Welcome to Mecklenburg- Vorpommern

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Welcome to Mecklenburg- Vorpommern WELCOME TO MECKLENBURG- VORPOMMERN MECKLENBURG-VORPOMMERN IN FIGURES . Inhabitants: 1,600,300 . Area: 23,210 km² . Population density: 69 per km² . Unemployment: 10,9 % . GDP Euro: 36.885 billion . GDP per person employed: 50,598 € . University degrees: Law, Economics and Social Sciences: 2,006 Engineering: 1,180 Mathematics & Natural Sciences: 1,356 Source: Statistical Yearbook for Mecklenburg-Vorpommern (MV) 2013 FACTS ABOUT MECKLENBURG- VORPOMMERN Mecklenburg-Vorpommern is situated in the heart of Europe. Its central location and modern infrastructure make this state in the Northeast of Germany an ideal area for investments. Major cities: Hanseatic City of Rostock 202,887 State capital Schwerin 91,264 Neubrandenburg 63,509 Stralsund 57,357 Greifswald 55,771 Wismar 42,433 Source: Statistical Yearbook for Mecklenburg-Vorpommern (MV) 2013 MECKLENBURG-VORPOMMERN - A FAVORABLE LOCATION The Baltic Sea, connecting Mecklenburg- Vorpommern with the Baltic states and Eastern Europe, the proximity to Hamburg, Berlin and Stettin is a clear location advantage: . Proximity to large seaports . Qualified workforce, excellent labor potential . State-of-the art research . Central location at the main transportation lines . Direct access to the Baltic Sea, to new and established EU and global markets . Modern infrastructure for in- and outbound traffic . Fully developed industrial parks . Sustainable sites (synergies with renewable energy supply, railway connection to the site) to reduce the “carbon footprint” . Well developed networks for investors . Business friendly political environment . Benefit from EU investment grants INDUSTRY DIVERSITY What is so special about Mecklenburg- Vorpommern? Industries with unique opportunities for companies in Mecklenburg-Vorpommern. Your business location at the crossroads of Europe: . Food Processing . Machinery & Equipment . IT . Automotive . Transport and Logistics . Timber . Aviation . Renewable Energies . Life Sciences and Health Care . Tourism . Services . Plastics FOOD PROCESSING . 16,500 employees in the food industry . € 4.3 billion in turnover (= 1/3 of manufacturing industry) . Numerous internationally well-known companies produce quality “Made in Mecklenburg- Vorpommern” products . Rising demand for organic food, answering the regional demands . Food ingredients (Spraycom, Cargill, Anklam Extrakt, Sternmaid etc.) . Unilever (dumplings from Pfanni), Plukon Food Group (poultry processing) Continental Bakeries (chocolate marshmallows), Eurobaltic (fish processing), Nestlé (Nescafé Dolce Gusto), Dr. Oetker (pizza), Kühne (vinegar), Arla (dairy products), Sweet Tec (candies) MODERN AGRICULTURE AS BASIS FOR QUALITY . 25% of the geographical area is protected in reserves or natural parks . 1.3 mill. hectares of farmland, 4,700 companies, more than 25,000 employees . 700 certified “organic companies” . 120,000 ha (9.4%) of land are farmed in accordance with EU organic farming guidelines, which is about a third more than the German average (6.2%) . In Germany 25% of organic eggs, 20 % of bio-pork and 20% of organic beef are produced in Mecklenburg-Vorpommern . The short distances between producers and processors ensure top efficiency, transparency and freshness . Producers in Mecklenburg-Vorpommern take advantage of the product marketing support by the marketing association “Agrarmarketing Mecklenburg-Vorpommern e.V.” RESEARCH & DEVELOPMENT . Leibniz Institute for Plasma Science and Technology Plasma decontamination, experimental plasma medicine, plasma biotechnology, bio electrics . Leibniz Institute for farm animal biology . Fraunhofer Institute Lupine-protein as bio functional ingredients for allergic persons, diabetics, rheumatics . Friedrich-Löffler-Institute Federal Research Institute for Animal Health SERVICE PORTFOLIO Center for Food Technology Neubrandenburg . Tailor-made product and technology development . Sensory sciences . Analytical testing . Support of development projects Research Institution (Steinbeis) . Bioprocess analytics . Biochemical quick tests . Dipsticks, test strips, biosensors . Lateral flow assays MACHINERY & EQUIPMENT . Machinery and equipment, including mechanical engineering and metal processing, is an industry which encompasses around 100 major companies, approx. 26,000 employees and annual revenues of around EUR 350 million . Many medium-sized enterprises in the industry offer a high level of specialization in production . Due to innovations, machinery & equipment is a driving force in growth. Shipbuilding, automotive, aviation as well as offshore wind power have shown to be competitive areas. Success stories: Liebherr MCCTec (offshore cranes) Gesmex (heat exchangers) Drehtainer (containers and vehicles) CVT (gearing solutions, Verzahntechnik) a.o. RENEWABLE ENERGIES . Wind turbine planning and construction such as at Nordex Energy in Rostock . Desirable location for on and offshore wind parks (more than 2,500 MW of electrical power are generated by wind in the state) . Biofuel production is thriving due to large amounts of raw materials and several ports which facilitate quick import and export . The overall strategy „Energy Land 2020“ represents the state government‘s concept for the future of energy supply . The goal is that in 2050 energy is only produced by renewables . Wind Energy Competence Network Rostock . enviMV e.V. LIFE SCIENCES & HEALTH CARE . 130 Life Sciences companies . 12 research institutes . 18 incubators with GLP principles and the highest safety standards . Innovative technology transfer . Proximity to the traditional universities in Greifswald (est. 1456) and Rostock (est. 1419) . 3 universities of applied sciences, 5 federal or regional research institutes, > 20 centres of competence . Key research topics are: Functional Food, Medical Biotechnology, Molecular Medicine, Regenerative Medicine, Medical Technology, Telemedicine, Agrobiotechnology, Plant development/ Animal health, Life Sciences Automatiion, Bioanalytics, Bioinformatics . Networks: BioCon Valley, ScanBalt . Cortronik (Biotronik subsidiary), IDT Biologika, Euroimmun etc. PLASTICS . 3,500 employees and annual revenues of more than € 1.6 billion in close to 105 manufacturing companies . NORKUN – the plastics network in MV supports companies with their manufacturing, processing and plastics application activities. Intensive work is performed to find synergies and opportunities for cooperation in these expert committees: rubber, elastomers, injection molding, extrusion, thermoplastic processing, fiber-reinforced plastics . Close cooperation between research, development and industry with government and association relationship . Cutting edge training and education facilities such as the Leibniz Institute for Plasma Research and Technology, INP Greifswald and the Institute for Polymer Technologies Wismar IT IN MECKLENBURG-VORPOMMERN . Approx. 700 companies . More than 14,500 employees . Approx. 2,500 scientists and students of informatics and nearby professions at universities . 20 technology centers Companies (selection) . SIV.AG (software for supply and disposal companies) . GTA Geoinformatik (3D-modelling for navigation systems) . ANOVA Multimedia Studios GmbH (e-learning) . FutureTV Production GmbH (web-TV) . FORTecH Software GmbH (embedded systems) . Marinesoft GmbH (nautical information systems) . Trebing und Himstedt GmbH und Co. KG (software) . e-patrol north GmbH (digital asset systems) . Scheller Systemtechnik GmbH (software for business processes) . Arvato (software, Bertelsmann AG) © pro motion pic - Fotolia.com EMPLOYMENT AGENCY – SERVICES FOR INVESTORS . Direct support of the employer by one contact person . Discussion of the requirement profile at the employer’s location . If interested, joint selection procedure, e.g. Qualified selection of applicants Structured selection interviews Assessment center . Coordination of the application profiles with the employer . Joint information events at the company/ in the agency . Publication of job offers in the media (press, TV, radio) . Target-oriented qualification . Coordination and support in the initial phase . www.arbeitsagentur.de INVESTMENT GRANTS The new investment grant period runs from the years 2014 – 2020. The investment grant is comprised of a base rate (5 percentage points below the highest grant rate) and, should the conditions be fulfilled, additional bonus payments. The bonus payments inter alia contain the following criteria: Manufacturing industry, site competition, high R&D potential, business establishment in a structurally-weak region, particular efforts in environmental management, special efforts in the compatibility of job and family. The highest grant rates shall apply for grant applications that are approved prior to the end of 2017. As of the start of 2018, the maximum grant rates shall be reduced by 5% in non-border regions. Highest grant rate for Highest grant rate for investment projects in Company size investment projects border regions (should the criteria be met) (Vorpommern–Greifswald County****) Large max. 15% max. 20% enterprise* Medium max. 25% max. 30% enterprise** Small max. 35% max. 40% enterprise*** * More than 250 employees, annual turnover over € 50m, balance sheet total of more than € 43m ** < 250 employees and annual turnover of at most € 50m or a balance sheet total of € 43m at most *** < 50 employees and annual turnover of at most € 10m or balance sheet total of € 10m at most **** Exceptions: Hanseatic City of Greifswald and Authorities Peenetal/Loitz and Jarmen-Tutow
Recommended publications
  • Spender Und Sponsoren Des Schiffbaues 2001-2007
    Spender und Sponsoren des Schiffbaues 2001-2007 In dieser Liste sind die Spender und Sponsoren aufgelistet, die den Bau des ersten behinderten- und rollstuhlfahrergerechten Großseglers in Deutschland unterschützt haben. Für die Teilnahme an diesem außergewöhnlichen Projekt dankt der Verein allen Spendern und Sponsoren. Monat/ Name / Firma Art der Spende Bemerkungen Jahr 12.01. Dr. Georg Maraun Geldspende 70. Geburtstag 02.02. Jürgen Vieth Geldspende 12.02. Dr. Georg Maraun Geldspende 07.02. Karin Leven Geldspende 11.02. HAFF TRANS GmbH Geldspende 11.02. Dr. Arnim Beduhn Geldspende 60. Geburtstag 04.03. MF Ingenieurbüro für Yacht- Sachspende Beratungsleistung und Bootsbau Michail Freitag 05.03. Stadt Ueckermünde Sachspende Ankauf des Schiffskaskos 05.03. Stadt Ueckermünde Sachspende Liegeplatz im Stadthafen 05.03. Sparkasse Uecker -Randow GeldspendeSachs GeldspendeSachs pende pende / Flyerdruck 06.03. HAFF TRANS GmbH Sachspende Beschaffung der Ueckermünde Schiffszeichnunge n 07.03. Oderhaff Reederei Peters Sachspende Bereitstellung der GmbH Konstruktions- unterlagen 09.03. HAFF TRANS GmbH Sachspende Technische Hilfe Ueckermünde 09.03. Ueckermünder Sachspende Bereitstellung der Wohnungsbau GmbH Bauhalle 11.03. MEK Metallbau, Elektro, Sachspende Kraftfahrzeug Service GmbH Ueckermünde 11.03. Sparkasse Uecker-Randow Geldspende 11.03. HAFF TRANS GmbH Sachspende Technik Ueckermünde 11.03. Landkreis Uecker -Randow Sachspende Hafennutzung Industriehafen Berndshof Monat/ Name / Firma Art der Spende Bemerkungen Jahr 11.03. Berufsfachschule für Geldspende Lehrkörper und Heilerzieher Greifswald / Schüler/Innen Bandelin 11.03. Berufsfachschule für Einwerbung von In Projektwochen Heilerzieher Greifswald / Sachspenden der Schule Bandelin 11.03. DR. Gert Wagener und Frau Geldspende Monika Greifswald 11.03. Rats Apotheke Greifswald Sachspende 01.04. Renault Autohaus Demmin Sachspende Blei Browl und Borgwardt OHG 01.04.
    [Show full text]
  • Home Port of the Romantic
    University- and Hanseatic Town of Home Port of the Romantic greifswald.info The Centre-Piece Merchants’ Houses The market square is the heart of Greifswald’s historic Old Town. Just like in past days, the town’s and Brick Gothic ‘front room’ is still the meeting place for chatting, gossip and shopping. The most beautiful façades on the market square more than certainly belong to the Town Hall and the two brick Gothic gabled Markt 11 houses Markt 11 and Markt 13. The Historic Book your guided tour Being old merchants’ houses, of the Old Town here: Old Town they remind us of the previ- +49 3834 8536 1380 St. Marien ous wealth of the Hanseatic traders and, together with seven further buildings, belong to the European Route of Brick Gothic. On a walk through the streets of the Old Town, visitors can discover the witnesses of the medieval past. Built in the middle of the 13th Century, the spires of the three churches, St. Nikolai, St. Marien and St. Jacobi can be seen from far afield. The Old Town is surrounded by the remnants of the town wall. Built back then to protect the town from attacks, the former ramparts are today the perfect venue for drawn-out walks. Nicholas, Marie & Jacob Market Square Lovingly known by Greifswald’s citizens as ‘long Nicholas’, ‘fat Marie’ and ‘little Jacob’, the three redbrick churches shape the face of the historic Old town. As the church in which Caspar David Friedrich was baptised, and the place in which the University was founded, the cathedral St.
    [Show full text]
  • Motorradtouren Am Stettiner Haff
    Bikertouren am Haff idyllische Touren 4 attraktive Ausflugsziele 4 bikerfreundliche Unterkünfte 4 www.motorradfahren-am-haff.de Tour durch das 1 Land der drei Meere (Ueckermünde - Pasewalk - Strasburg - Woldegk - Friedland) ca. 180 km So nämlich wird die Gegend im Nordosten des Landes auch bezeichnet. Zwei davon sind das Wald-Meer und das Land-Meer. Das dritte „Meer“ könnt ihr selbst herausfinden. Am Stettiner Haff entlang geht es durch die Ueckermünder Heide und die Brohmer Berge, vorbei am Galenbecker See. Der Helpter Berg ist mit 179 m die höchste Erhebung des Landes. Von hier aus gelangt man direkt in die Windmühlenstadt Woldegk. Ueckermünde Altwap Friedland . Hintersee Rothemühl Torgelow Strasburg Woldegk Pasewalk Löcknitz Woldegker Windmühle Schloss Rattey Ukranenland Helpter Berg Ukranen-Tour 2 (Ueckermünde - Torgelow - Rothemühl - Anklam) ca. 130 km Durch die Ueckermünder Heide geht es direkt in das Ukranenland nach Torgelow mit der historischen Bootswerft und der Ukranensiedlung. Die Brohmer Berge, der Galenbecker See und die Große Friedländer Wiese sind echte landschaftliche Höhepunkte- die Straßen ein Hochgenuß für Cruiser. Sehenswert in Anklam: das Otto Lilienthal- Museum. Das Peenetal-Moor bei Ducherow (hier gibt es auch ein Motorradmuseum) ist ein Muss auf dem Weg zurück nach Ueckermünde. Anklam Strippow Ducherow Ueckermünde Torgelow Rothemühl Torgelow Kirche Mönkebude Peenetal Grambin Ostvorpommern-Tour 3 (Ueckermünde - Anklam - Wolgast - Lubmin) ca. 225 km Ausgangspunkt ist wiederum die Hafenstadt Ueckermünde. Weiter geht es und auf bestens präparierten, kurvenreichen Nebenstrecken über Anklam wieder nach Greifswald vorbei am ehemaligen KKW Lubmin, dort gibt es eine sehr interessante Ausstellung zur Geschichte der Kernkraft. Im Fischereihafen von Freest empfehlen wir eine Pause, denn hier gibt es die leckersten Fischbrötchen südlich des Nordpols.
    [Show full text]
  • Rügen, Hiddensee and Usedom - Germany
    SLOWAYS SRL - EMAIL: [email protected] - TELEPHONE +39 055 2340736 - WWW.SLOWAYS.EU NEW TRIPS IN FAMIGLIA type : Self-Guided level : duration : 8 days period: Apr May Jun Jul Aug Sep code: GER01 Tour of Baltic Islands: Rügen, Hiddensee and Usedom - Germany 8 days, price from € 599 Seize the opporunity to cycle on three islands in one trip! This wonderful bicycle tour begins on the Pomeranian coastline and then reaches the famous islands of Rügen, Hiddensee and Usedom, some of Germany's most beloved natural resorts. Admire their lush landscape, that has inspired artists such as Kaspar Friedrich and Johannes Brahms. Route Day 1 Arrival in Stralsund Individual travel to Stralsund, a UNESCO World Heritage Site. Stralsund offers many points of interest, and your trips hasn't even started yet! Stroll around the Alter Markt, where most of the old buildings and mmonuments are located. In the harbour, see the ‘Gorch Fock’, a German three-mast barque originally built as a school ship in 1933. You will spend the night in Stralsund. Day 2 From Stralsund to Hiddensee / North Rügen (19-42 km) Start your trip by taking a ferry in the morning, to reach Hiddensee. This island is a very quiet island, where no cars are allowed. This elegant residential area was once home to Nobel Prize winner for Literature, G. Hauptmann. From the Dornbusch lighthouse, you can see North Rügen, Granitz and Stralsund. In the afternoon you can take the ferry to Rügen. You will overnight on the Wittow peninsula, or in Glowe. Day 3 North Rügen, centre of Island (Bergen & Surroundings) (35-63 km) Today you cycle along the narrow strip of land called ‘Schaabe’, to reach the Jasmund peninsula.
    [Show full text]
  • Die Landrätin - Demminer Straße 71 Bis 74 17389 Anklam
    Landkreis Vorpommern-Greifswald - Die Landrätin - Demminer Straße 71 bis 74 17389 Anklam Bekanntmachungstext Interessenbekundungsverfahren zur Veräußerung des Flughafens Heringsdorf Der Landkreis Vorpommern-Greifswald gibt bekannt, dass er den in seinem Eigentum befindlichen Flughafen Heringsdorf privatisieren möchte. Der Flughafen Heringsdorf befindet sich auf der touristisch ausgerichteten Insel Usedom im Bundesland Mecklenburg-Vorpommern und ist als Verkehrsflughafen klassifiziert. Er ergänzt das Infrastrukturangebot für den Wirtschafts- und Tourismusverkehr im Landkreis Vorpommern-Greifswald mit einer überregionalen Anbindung. Der Flughafen liegt in Ostseenähe auf dem Gebiet der Gemeinden Garz und Zirchow. Derzeit betreibt der Landkreis Vorpommern-Greifswald den Flughafen mittels eigener Betriebsgesellschaft. Die Betriebsgrundstücke stehen im Eigentum des Landkreises. Zum Flugangebot zählen innerdeutsche Linienflüge, Charterflüge zu ausländischen Zielen für Urlauber und Geschäftsreisende sowie Rundflüge in der Region. Der Flughafen Heringsdorf trägt maßgeblich zum touristisch bedeutsamen Incoming-Verkehr für die Insel Usedom bei. Er soll auch weiterhin als Regionalflughafen mit touristischer Ausprägung von nationaler und internationaler Bedeutung entwickelt und ausgebaut werden. Hierfür sucht der Landkreis kompetente Anbieter, denen er die Anteile am Unternehmen Flughafen Heringsdorf GmbH, dem Betriebsvermögen und dem Eigentum an dem Flughafengelände ganz oder teilweise übertragen möchte. Vergaberechtliche Bestimmungen finden keine
    [Show full text]
  • Anmelde- Karte
    Workshops für schulische Fach- kräfte und Sozialarbeitende Anmeldedaten: Lehrkräfte und Schulsozialarbeitende erhalten fach- Staatliches Schulamt Greifswald liche Informationen und methodische Anregungen Marit Schindler, Schulrätin Weitere Informationen zur Vor- und Nachbereitung des Theaterstücks in der Martin-Andersen-Nexö-Platz 1, 17489 Greifswald Schule. Theaterpädagogisches Begleitmaterial bietet Tel.: 03834/595825 Projektbüro „Trau dich!“ die Möglichkeit, die Themen weiter zu vertiefen. Fax.: 03834/595858 c/o Sinus – Büro für Kommunikation GmbH Anmelde- E-Mail: Habsburgerring 3, 50674 Köln Tel.: 0221 272255-0 Bundesweite Initiative zur Prävention [email protected] E-Mail: [email protected] Infoabend für Eltern des sexuellen Kindesmissbrauchs karte Erziehungsberechtigte werden zu einem vorbereiten- Impressum den Elternabend eingeladen. Sie lernen die Initiative Im LK Vorpommern-Rügen arbeiten zusammen: • Staatliches Schulamt Greifswald Herausgeberin: und die Angebote der Beratungsstellen kennen. Bundeszentrale für Gefühle Insbesondere erfahren sie, wie sie mit ihren Kindern • Landkreis Vorpommern-Rügen – Fachdienst Jugend gesundheitliche Aufklärung (BZgA) Grenzen über die Thematik des sexuellen Missbrauchs spre- Leitung: Dr. med. Heidrun Thaiss • MISS. Beratungsstelle für Betroffene sexualisierter Maarweg 149–161 chen können. Gewalt Stralsund und Bergen 50825 Köln Ein starkes • pro familia Schwangerschaftsberatungsstelle www.bzga.de Bergen auf Rügen Stück über: Vertrauen Termine Gestaltung: • SJZ Zingst Hochhaus Werbeagentur GmbH, Köln Theateraufführungen: • EFA VSP e. V. Fotos: Für die Klassenstufen 5 und 6 • AWO Rügen Daniel Porsdorf mit der Kompanie Kopfstand Mittwoch, 22. März 2017 | 9 Uhr und 11.30 Uhr Theater Putbus • Ev. Beratungsstelle – Kreisdiakonisches Werk Druck: LK VORPOMMERN-RÜGEN Markt 13, 18581 Putbus Stralsund e. V. Schikfelder GmbH Mittwoch, 22. März 2017 Nünningstraße 6 Einlass: 30 Minuten vor Beginn.
    [Show full text]
  • PDF Herunterladen
    Professions with prospects in Vorpommern • Service personnel • Electricians • Hotel staff • Physiotherapists • Restaurant staff • Installation mechanics • Chefs • Industrial mechanics Live & work on • Occupational therapists • Production mechanics • Geriatric nurses • Construction mechanics • Nurses • Metal workers Germany’s Rugen Vorpommern – Darß sundeck To be quick on the coastline - that stretches 1.700 kilometres - is no problem in Vorpommern. Baltic Sea qualified employees, off to the Baltic Sea: right in the middle Stralsund Usedom health & nursing, hotel & catering, Right up north but nonetheless close by - Greifswald industry & craftsmanship Sun, sand & sea that’s Vorpommern. The popular holiday destination is not far from Berlin, Hamburg and A20 Nowhere in Germany has as much sunshine as Vorpommern - in fact, it has on average Szczecin in Poland. And as the Baltic Sea motorway, 2,000 hours every year. On the holiday islands Rugen and Usedom as well as the pen- the A 20, runs right through Vorpommern, it insula Fischland-Darss-Zingst, endless sandy beaches, white-washed Baltic Sea resorts, only takes two to three hours to get to these hubs. Szczecin classy promenades and nature reserves are right on the doorstep. The islands provide For those who don’t have their own car, these can ideal conditions for wind suring and kite boarding, sailing, bathing or beach volleyball. be reached almost as quickly with the ICE or IC trains. Even cyclists, horse riders and canoeists are in for a real treat here. Cool parties are Berlin guaranteed by discotheques and bars, numerous clubs in the university towns of Greifswald and Stralsund, as well as some beaches. Behind the historical city walls of Publisher: Economic Development Corporation Vorpommern, www.invest-in-vorpommern.de/en, the Hanseatic towns, boutiques, shopping centres, cafes and restaurants invite you to www.germanys-sundeck.eu shop and linger a while.
    [Show full text]
  • Dehler Ladebower Chaussee 11 17493 Greifswald
    Dehler Ladebower Chaussee 11 17493 Greifswald www.dehler.com Layout: www.mlv.de | Print: Druckhaus Panzig | Pictures: Nico Krauss, Henry Dramsch, Anja Schmidt This brochure is not contractual. The yachts depicted partly comprise special equipment not included in the standard scope of supply. Illustrations may not correspond with current versions. Subject to alterations in design and equipment without notice and errors excepted. CIBD46/B/1014 THE DEHLER 46 06 Segeln! Sich bewegen lassen vom Wind, mal gleiten, mal stürmen. Mal im Einklang, mal WIND AND im Kampf mit den Elementen. Hart am Wind im Rausch der Geschwindigkeit oder sanft getrieben über spiegelnde See. Segeln! In all seinen Formen und Farben, mit Verstand und Gefühl. Segeln! Die WATER Dehler 46. Sailing! Let yourself be moved along by the wind, sometimes gliding, sometimes facing a storm. Once you are floating with the wind, at other times fighting against the elements. Sailing close to the wind, drunk with speed, or gently carried over a glittering lake. Sailing! In all its shapes and colours, with reason and with feeling. Sailing! The Dehler 46. 07 VALUES 08 OUR IDEA OF SAILING Eine Yacht wie die Dehler 46 kann man nur bau- You can only build a yacht like the Dehler 46 en, wenn man durch und durch Segler ist. Nur if you are a sailor through and through. Only wer an diesen wunderbaren Sport als erstes nach some one whose first thought when they wake up and dem Aufstehen und als letztes vor dem Einschlafen their last thought at night is this wonderful sport denkt, hat die nötige Besessenheit, um an jedem De- is obsessed enough to fine-tune every detail to tail bis zur Perfektion zu feilen.
    [Show full text]
  • Stadtinformation Bergen Auf Rügen
    1 BERGEN AUF RÜGEN IM HERZEN DER INSEL DIE STADT BERGEN AUF RÜGEN LÄDT ZUM BUMMELN UND VERWEILEN EIN 3 LIEBE EINWOHNER UND GÄSTE erzlich willkommen in der schönen Stadt Bergen auf Rügen. Sie liegt im Herzen Hder Insel und ist aus allen Richtungen sternförmig gut erreichbar. Neben vielen Angeboten im Bereich Freizeit und Sport bietet Bergen auch durch seine jahrhundertealte Geschichte zahlreiche kulturelle Schätze und lädt zu kultur- historischen Rundgängen ein. Ein jährlicher Höhepunkt ist u. a. der Konzertsommer in der St.-Marien-Kirche. In der Innenstadt finden Sie neben Restaurants und Cafés auch individuelle Ge- schäfte und Stätten von Kunsthandwerkern. Das hat Tradition. Die Stadt Bergen auf Rügen ist und war schon immer das Zentrum für Handel, Handwerk und Kultur auf Rügen. Darüber hinaus machen das Waldgebiet Rugard und der Nonnensee Ihren Besuch zu einem Naturerlebnis. Für Fragen und Beratungen steht Ihnen die Stadtinformation von Bergen gern zur Verfügung. Ich wünsche Ihnen einen schönen und erlebnisreichen Aufenthalt. Anja Ratzke Bürgermeisterin der Stadt Bergen auf Rügen AUF DEM MARKT FINDEN ZAHLREICHE VERANSTALTUNGEN UND WOCHENMÄRKTE STATT Kreuzung Markt / Benedixhaus / Rathaus 5 INHALT ERLEBNISSE AM RUGARD 7 KLASSISCHER KLOSTERHOF 9 KIRCHEN MIT CHARAKTER 11 FASZINIERENDE FASSADEN 13 JUNGFRAUENSTIFT, KNEIPE, RathaUS 15 SCHÖNE ALTE StaDT 17 EIN GUTES LERNKLIMA 19 DER CHIRURG THEODOR BILLROTH 21 GESUNDHEIT AUS TRADITION 23 GASTRONOMISCH GANZ GROSS 25 DAS NASS IM NACHTJACKENVIERTEL 27 ES waR EINMAL 29 BERÜHMTE BERGENER 31 AUSFLÜGE AUF DIE INSEL 33 StaDTPLAN MIT SEHENSWÜRDIGKEITEN 35 MIT 91 METERN ÜBER DEM MEERESSPIEGEL IST DER RUGARD DIE HÖCHSTE ERHEBUNG DER STADT BERGEN AUF RÜGEN Der Ernst-Moritz-Arndt-Turm ist umgeben von Wald 7 ERLEBNISSE AM RUGARD er sich draußen aktiv bewegen möchte, ist auf der höchsten Erhebung W Bergens (91 Meter über dem Meeresspiegel) bestens aufgehoben.
    [Show full text]
  • DOKUMENTATION Der Städtepartnerschaftlichen Und Internationalen Kontakte
    DOKUMENTATION der städtepartnerschaftlichen und internationalen Kontakte STADT BErgEN AUf rügEN in den Jahren 1990 – 2009 DOKUMENTATION der städtepartnerschaftlichen und internationalen Kontakte der Stadt BErgen auf rügen in den Jahren 1990 – 2009 DOKUMENTATION Vorwort Sehr geehrte Damen und Herren! Die Ihnen vorliegende Dokumentation beinhaltet eindrucksvoll die städ- tepartnerschaftlichen Beziehungen und die internationalen Aktivitäten der Stadt Bergen auf Rügen. Neben den seit 1990 möglichen innerdeutschen Kontakten entstanden aufrichtige Freundschaften über die Ostsee nach Skandinavien und zum polnischen Nachbarland. So besteht seit 20 Jahren eine intensive Partnerschaft zur Stadt Oldenburg in Holstein und später eine im Drei- erverbund funktionierende Freundschaft mit der schwedischen Stadt Svedala und der polnischen Stadt Goleniow. Diese Kontakte werden nicht nur von den politisch Verantwortlichen gepflegt, sondern waren und sind vor allem Begegnungen unserer Bürgerinnen und Bürger, unserer Kinder und Jugendlichen und der Mitglieder von Vereinen aller gesellschaftlicher Bereiche. Darüber hinaus ist die Stadt Bergen auf Rügen durch ihre territoriale Lage und ihre Stellung als Mit- telzentrum der Insel Rügen oft Austragungsort überregionaler, nationaler und europäischer Veranstal- tungen und ist dabei immer an weiteren internationalen Kontakten auf wirtschaftlichen oder kulturellen Gebieten interessiert. Bergen auf Rügen profiliert sich aber auch als Stadt der Zukunft für Bildung und Gesundheit. Dafür wurden bereits wichtige Voraussetzungen
    [Show full text]
  • Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald Kommentiertes
    Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis Institut für Anglistik/Amerikanistik Steinbeckerstraße 15 Sommersemester 2016 1 ANGLISTIK/AMERIKANISTIK KOMMENTIERTES VORLESUNGSVERZEICHNIS SOMMERSEMESTER 2016 Inhalt HINWEISE FÜR STUDIERENDE ........................................................................................ 3 Struktur des Institutes für Anglistik/Amerikanistik im Sommersemester 2016..................... 4 Reguläre Sprechstundenzeiten der Lehrkräfte: ...................................................................... 5 Sprechstundenzeiten der Sekretär[inn]en: .............................................................................. 6 Sprechstundenzeit des Studentischen Fachschaftsrates: ........................................................ 6 Studienberatung in der vorlesungsfreien Zeit ........................................................................ 6 Einschreibung / Online enrolment .......................................................................................... 6 Informationen und Verhaltensregeln zur LSF-Einschreibung ............................................... 6 Wichtige Informationen zum Studienbetrieb ......................................................................... 6 Legende .................................................................................................................................. 7 MODULSTRUKTUREN (Zuordnung der LV zu Modulen) ............................................... 8 B.A.-MODULE .....................................................................................................................
    [Show full text]
  • Die Blaubeerstadt an Der Randow
    Eggesin Die Blaubeerstadt an der Randow www.eggesin.de 2 Wissenswertes über Eggesin Grußwort des Bürgermeisters Liebe Eggesinerinnen und Eggesiner, sehr geehrte Gäste und Freunde unserer Stadt, in dieser Broschüre möchten wir Sie mit der Stadt Eggesin etwas näher bekannt machen. Ich heiße Sie hiermit ganz herzlich willkommen und hoffe, dass Sie einige Ein- drücke und Informationen über unsere schöne Stadt an der Randow erhalten. Für den Fall, dass Sie bisher noch nicht bei uns waren, zögern Sie nicht lange und machen sich selbst ein Bild. Ich wünsche Ihnen viel Spaß in der Blaubeerstadt Eggesin, das Tor zum Stettiner Haff! Ihr Dietmar Jesse, Bürgermeister der Stadt Eggesin Kontakt Rathaus Stadt Eggesin Stettiner Str. 1 17367 Eggesin Telefon: 039779 / 264-0 Telefax: 039779 / 264-42 E-Mail: [email protected] Website: www.eggesin.de Eggesin - Die Blaubeerstadt Wissenswertes über Eggesin 3 Inhaltsverzeichnis Wissenswertes über Eggesin 4 - 8 Eggesins Geschichte . 4 - 6 Partnerstädte . 7 Ortsteil Hoppenwalde . 8 Wirtschaft & Infrastruktur 9 - 11 Wohnen 12 - 13 Eigenbetrieb Wowi Eggesin . .12 - 13 Kinder & Jugend 14 - 16 Kindertagesstätten . 14 Schulen . 15 Schüler- und Jugendzentrum . 16 Sport & Kultur 17 - 23 be free Sportcenter . 17 Bücherei / Mediathek. 17 Kulturwerkstatt . 20 Heimatstube/Kahnschifferzentrum 21 Militärhistorisches Museum . 22 Feste in Eggesin . 23 Gesundheit 24 - 26 Volkssolidarität 25 AWO 26 Beauty & Style 27 Leben in Eggesin 28 - 29 Vereinsleben 28 So gut schmeckt Eggesin 29 Tourismus 30 - 32 Kahnschifferzentrum . 30 Hafen Eggesin . 31 Gastronomie . 32 Ausflüge 34 - 35 Ausflugstipps . 34 Tierpark Ueckermünde . 35 Das Tor zum Haff - www.eggesin.de 4 Wissenswertes über Eggesin Eggesins Geschichte Eggesin im Mittelalter 1216 tauchte Eggesin erstmals in einer Urkunde der Herzöge Bogislaw II.
    [Show full text]