In Tema Di Inquinamento Marino • Da Un Convegno Sulla Pioppicoltura • a Proposito Delle Po

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

In Tema Di Inquinamento Marino • Da Un Convegno Sulla Pioppicoltura • a Proposito Delle Po 3 CROMICHE iMoEConofmcHE CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO E AGRICOLTURA DI TORINO - Spedizione in abb. postale (IV gr.)/70 - 2° semestre • IN TEMA DI INQUINAMENTO MARINO • DA UN CONVEGNO SULLA PIOPPICOLTURA • A PROPOSITO DELLE PO- TENZIALITÀ EXPORT DEL PIEMONTE • LE COMUNICAZIONI IN VALLE DI SUSA • I RAPPORTI AL CLUB DI ROMA • DUE NUOVE AGENZIE DELLA CASSA DI RISPARMIO TORINO AGENZIA 30 CONCINNATO 256 CASCINE VICA P. REPUBBLICA 17 Due agenzie con tutti i servizi bancari. Tutte le più moderne box blindato per misure di sicurezza: guardia. • servizio Torino di cassa continua Tel. Oli 7395795/6 • ingresso Cascine Vica antirapina con Tel. Oli 9593037 CRT CASSA DI RISPARMIO DI TORINO LA BANCA CHE CRESCE PER VOI. OFFICINE MECCANICHE PONTI &C. 10151 TORINO (ITALY) VIA SANSOVINO 243, int. 40 TELEFONO (011) 7394747 TELEX 220302 PONTI-I PRODUZIONE PRODUCTION FOR THE PRODUCTION PRODUKTION PER IL COMMERCIO COMMERCE AND TRADE POUR LE COMMERCE FUR DEN HANDEL PORTABAGAGLI. LUGGAGE-CARRIERS. PORTE-BAGAGES. DACHGEPACKTRAGER. PORTASCI SKI-CARRIERS. PORTE-SKIS. SKITRAGER. PORTABARCHE. BOAT-CARRIERS. PORTE-CANOTS. BOOTTRAGER. PORTATUTTO ALL-CARRIERS. PORTE-TOUT. ALLESTRAGER. PRODUZIONE PRODUCTION PRODUCTION PRODUKTION PER L'INDUSTRIA FOR THE INDUSTRY POUR L'INDUSTRIE FUR DIE INDUSTRIE STAMPAGGI A FREDDO COLD FORMING REPOUSSAGE A FROID KALTUMFORMUNG (PARAURTI - LAMIERATI). (BUMPERS - PLATES). (PARE-CHOCS - PLAQUES DE (STOSSTANGEN-BLECHTEILE). TRATTAMENTI GALVANICI. GALVANIC PROCESSING. PROTECTION). GALVANISCHE BEHANDLUNGEN. STAMPAGGI TERMOPLASTICI. THERMOPLASTIC FORMING. TRAITEMENTS GALVANIQUES. THERMOPLASTFORMUNGEN. STAMPAGGI PRE-IMPREGNATO. PREIMBUED FORMING. MOULAGES PRE-IMPREGNÉS. VORIMPRÀGNIERTE FORMUNGEN. MACCHINE FORMATRICI BUMPERS-FORMING MACHINES. MACHINES POUR LA PRO- MASCHINEN ZUR HERSTELLUNG PARAURTI. TOOLS FOR PLATES, DUCTION DE PARE-CHOCS. VON STOSSTANGEN. ATTREZZATURE PER THERMOPLASTIC AND OUTILLAGES POUR WERKZEUGE FUR BLECHTEILE, LAMIERATI, TERMOPLASTICI THERMOHARDENING TOLES, THERMOPLASTIQUES THERMOPLAST-UND E TERMOINDURENTI. MATERIALS. ET THERMODURCISSABLES. WÀRMEHÀRTENDE STOFFE. DELTA. L'OPERA NUOVA DI LANCIA Lancia nel design dell'arredamento, Lancia nel piacere DELTA 01300,1500. nell'insonorizzazione e nella di guidare. Lancia nella linea e nella cura climatizzazione. Lancia nella cura Delta. progettativa e costruttiva. di ogni minimo dettaglio. Lancia La nuova Lancia. Lancia nell'architettura degli nello scatto e nella potenza. Lancia interni e nella qualità dei materiali. nell'eccellenza della trazione Delta. Lancia nelle finizioni, anteriore e nelle sospensioni Due motorizzazioni: nella scelta e nell'accostamento a ruote indipendenti. Lancia nella 1300 (75 CVDIN) e 1500 (85 CVDIN). dei colori. Lancia nella completezza precisione dell'impianto frenante. Quattro porte più portellone delle dotazioni Lancia nel piacere di vivere posteriore. Tre versioni: 1300 J+ marce, e delle strumentazioni. in automobile. 1300 5 marce, 1500 5 marce. Dopo Milano anche a Torino nonché a Verona e Bologna L'Ufficio del Mezzogiorno è un «servizio» realizzato dallo IASM per es- sere più vicino agli operatori industriali e turistici anche solo poten- zialmente interessati a nuove iniziative nel Sud. Senza alcuna formalità burocratica, ed in maniera del tutto gratuita, l'Ufficio del Mezzogiorno fornisce informazioni esaurienti ed aggior- nate su tutte le agevolazioni e gli incentivi che si possono ottenere nelle Regioni meridionali; presta inoltre, sempre gratuitamente, con- sulenza sulla fattibilità e redditività di nuove possibili iniziative, sui comparti produttivi e i relativi mercati, sulla scelta delle migliori ubi- cazioni, sulla documentazione necessaria per usufruire di tutte le agevolazioni pubbliche, sull'impostazione e lo sviluppo delle pratiche relative. L'Ufficio del Mezzogiorno può costituire un tramite per entrare in rap- porto con gli Istituti di credito speciale (Isveimer, Irfis, Cis), con le Banche abilitate ad operare nel Mezzogiorno, con le Società finanzia- rie dell'intervento straordinario (Fime, Insud, Finam), con le Società di leasing, con le strutture per la formazione della manodopera e dei quadri, con i Consorzi industriali. Con l'Ufficio del Mezzogiorno, insomma, gli imprenditori hanno a di- sposizione dopo quello già operante a Milano, uno strumento pronto ad assisterli e consigliarli, con competenza e in modo completo. 9 Sede centrale Viale Pilsudski, 124-00197 Roma - Tel. 06/84721 Telex 680232 IASMRM I - Teleg. IASMRM Roma • Ufficio del Mezzogiorno Via Ariosto, 24 - 20145 Milano IASM Tel. 02/487636 - Telex 332125 IASMMI I ISTITUTO PER • Ufficio del Mezzogiorno L'ASSISTENZA ALLO Via S. Quintino. 28 -10121 Torino SVILUPPO DEL Palazzo Galileo MEZZOGIORNO Tel. 011 /515422 - Telex 220533 G ALI L I una SOCIETÀ PER AZIONI polizza senza prezzo TALCO E GRAFITE Gli anni più fragili del- mica. Per esempio, un uo- VAL CHISONE la vita di ogni giovane uo- mo di 30 anni, versando mo che sia marito e padre all'INA poco più di 70 mi- 10064 PINEROLO - PIAZZA GARIBALDI 25 non soltanto in senso a- la lire all'anno (200 lire nagrafico, che "senta cioè al giorno), può garantire TEL. (0121)71214 - TELEX 210113 la responsabilità della sua ai propri cari l'immedia- posizione, sono quelli in ta riscossione di un capi- cui egli, appena avviato- tale di 12 milioni di lire, si nella professione o nel caso in cui egli venis- nella carriera, non ha an- se a mancare nei 15 anni cora raggiunto la sicurez- a venire. za economica. Pensate! Se durante Perciò la tecnica assi- quei 15 anni succede qual- Talco purissimo per l'industria curativa, interpretando le cosa, i vantaggi di questa apprensioni di questi gio- polizza sono davvero sen- cosmetica vani padri, ha inventato za prezzo; se non accade la polizza « temporanea », nulla, la tranquillità in cosi chiamata perché du- cui l'assicurato e la sua Talco pregiato per i principali usi industriali ra per un periodo di tem- famiglia avranno vissuto po prestabilito (e cioè per per tanto tempo, è ugual- il tempo dell'iniziale, tem- mente senza prezzo . Grafite naturale per applicazioni poranea insicurezza eco- nomica) e poi si estingue. industriali E' una polizza estrema- Per maggiori informa- mente semplice ed econo- zioni: Elettrodi in grafite naturale Materiali ceramici ad alto potere (*ÌMtm) isolante per le industrie elettrotecniche ed elettroniche ISTITUTO NAZIONALE DELLE ASSICURAZIONI SE VOLETE RI!SPARMIAR E PER 1 VOSTIR I REGALI fTUTTI GLI ARTICO LI E LE N0VITA1 A PREZZO D COSTO ! r^orient express VIA S.QUINTIN0.43 ~ 10121 TORINO ^^^^^^ - TEL. 549049 oggetti e articoli : pubblicitari, ufficio, regalo, arredamento, Natale, promozionali Diverso. Secco. Leggero. Profumato. Raffinato. Perché fatto solo con uve Pinot bianche colte in un preciso momento della maturazione. Blanc de Blanes Principe di Piemonte, lo spumante fatto solo con uve bianche. Ecco perché è cosi diverso. Cinzano per non sbagliare. ppOLA R£ò/ J Sede Centrale: Novara (Si Al 31 dicembre 1979: Capitale .... L. 12.456.167.000 Riserve e Fondi . L. 240.330.421.634 Raccolta oltre 7.500 miliardi. 357 Filiali Uffici di Rappresentanza a Bruxelles, Caracas, Francoforte sul Meno, Londra, New York, Parigi e Zurigo. Ufficio di Mandato a Mosca. Recapito a Madrid. TUTTE LE OPERAZIONI ED I SERVIZI DI BANCA Distributrice deHAmerican Express Card. Finanziamenti a medio termine all'industria, al commercio, all'agricoltura, all'artigianato e all'esportazione, mutui fondiari, «leasing», «factoring» e servizi di organizzazione aziendale e controllo di gestione tramite gli istituti speciali nei quali è partecipante. BANCA AGENTE PER IL COMMERCIO DEI CAMBI Sede di TORINO Via XX Settembre, 42 tel. (011) 540745 10 Agenzie di città NEBIOLO PER OFFSET NEBIOLO PER QUALITA1 DI STAMPA nebiolo è nebiolo è stampa specializzazione dal 1900 nel! offset nebiolo e engineering I nebiolo e k ricerca avanzata per una migliore produttività nebiolo è dialogo con l'utilizzatore SOCIETÀ NEBIOLO SpA 10156 TORINO STRADA SETTIMO 323 Quando è il mo - mento di rivendere la macchina vorresti avere una 127. Una macchina deve piacere umiliante sentirsi dire "ci - perchè le qualità che - 17 km con un litro non solo da nuova, ma dispiace, ma per il suo l'hanno fatta preferire da - Da 135 a 160 km/h anche da usata. Anzi: modello il mercato in questo nuova mantengono le loro - Versioni 2, 3 e 5 porte soprattutto da usata. momento più di tanto non offre". capacità di convincimento - 5 posti Altrimenti al momento di La macchina che tutti anche quando è usata: rivenderla diventa una vorrebbero avere da rivendere robustezza, basso "tragedia", sia sul piano è la 127: consumo, economicità economico, sia sul piano - perchè è la più diffusa e della manutenzione e dei morale perchè è sempre richiesta sul mercato dell'usato ricambi. Presso Succursali Fiat 127: la vera convenienza. e Concessionarie Fiat RIVISTA DELLA CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO E AGRICOLTURA DI TORINO O fL, SOMMARIO 3 Atlante dei Musei piemontesi Gianni Seiolla 15 Accordi internazionali in materia di inquinamento marino da idrocarburi Giuseppe Porro 31 Pioppicoltura in Piemonte: 31 Problemi della pioppicoltura: indicazioni e proposte Federico Boccalari 33 Aspetti economici della coltivazione del pioppo e prospettive di mercato Michele Prevosto 36 Gli insetti del pioppeto G. Lapietra 39 Malattie del pioppo N. Anselmi 42 Diserbo del pioppo N. Anselmi 43 L'ambiente nell'allevamento del coniglio da carne Marcello Bianchi 47 Considerazioni post ITMA '79: evoluzione e tendenze nell'industria tessile degli anni
Recommended publications
  • Maps -- by Region Or Country -- Eastern Hemisphere -- Europe
    G5702 EUROPE. REGIONS, NATURAL FEATURES, ETC. G5702 Alps see G6035+ .B3 Baltic Sea .B4 Baltic Shield .C3 Carpathian Mountains .C6 Coasts/Continental shelf .G4 Genoa, Gulf of .G7 Great Alföld .P9 Pyrenees .R5 Rhine River .S3 Scheldt River .T5 Tisza River 1971 G5722 WESTERN EUROPE. REGIONS, NATURAL G5722 FEATURES, ETC. .A7 Ardennes .A9 Autoroute E10 .F5 Flanders .G3 Gaul .M3 Meuse River 1972 G5741.S BRITISH ISLES. HISTORY G5741.S .S1 General .S2 To 1066 .S3 Medieval period, 1066-1485 .S33 Norman period, 1066-1154 .S35 Plantagenets, 1154-1399 .S37 15th century .S4 Modern period, 1485- .S45 16th century: Tudors, 1485-1603 .S5 17th century: Stuarts, 1603-1714 .S53 Commonwealth and protectorate, 1660-1688 .S54 18th century .S55 19th century .S6 20th century .S65 World War I .S7 World War II 1973 G5742 BRITISH ISLES. GREAT BRITAIN. REGIONS, G5742 NATURAL FEATURES, ETC. .C6 Continental shelf .I6 Irish Sea .N3 National Cycle Network 1974 G5752 ENGLAND. REGIONS, NATURAL FEATURES, ETC. G5752 .A3 Aire River .A42 Akeman Street .A43 Alde River .A7 Arun River .A75 Ashby Canal .A77 Ashdown Forest .A83 Avon, River [Gloucestershire-Avon] .A85 Avon, River [Leicestershire-Gloucestershire] .A87 Axholme, Isle of .A9 Aylesbury, Vale of .B3 Barnstaple Bay .B35 Basingstoke Canal .B36 Bassenthwaite Lake .B38 Baugh Fell .B385 Beachy Head .B386 Belvoir, Vale of .B387 Bere, Forest of .B39 Berkeley, Vale of .B4 Berkshire Downs .B42 Beult, River .B43 Bignor Hill .B44 Birmingham and Fazeley Canal .B45 Black Country .B48 Black Hill .B49 Blackdown Hills .B493 Blackmoor [Moor] .B495 Blackmoor Vale .B5 Bleaklow Hill .B54 Blenheim Park .B6 Bodmin Moor .B64 Border Forest Park .B66 Bourne Valley .B68 Bowland, Forest of .B7 Breckland .B715 Bredon Hill .B717 Brendon Hills .B72 Bridgewater Canal .B723 Bridgwater Bay .B724 Bridlington Bay .B725 Bristol Channel .B73 Broads, The .B76 Brown Clee Hill .B8 Burnham Beeches .B84 Burntwick Island .C34 Cam, River .C37 Cannock Chase .C38 Canvey Island [Island] 1975 G5752 ENGLAND.
    [Show full text]
  • Document Pdf ( 1.192
    * Le but et les méthodes de la toponymie Gaston Tuaillon Ce texte jusqu’ici non publié se trouve dans les archives de Gaston Tuaillon (*1923 - †2011). Il a servi pour une conférence lors d’un Col- loque de toponymie, en l’honneur de Don Bruno, à Chianocco (Pié- mont), le 16 novembre 2002. Il s’adresse à des spécialistes et amateurs de toponymie et nous semble toujours d’actualité. (Gunhild Hoyer) Le but de la toponymie est de donner un sens aux mots qui n’en ont pas ou plutôt qui n’en ont plus. Quand ils ont donné à tel endroit une désignation précise, les hommes des générations passées savaient que le mot choisi avait un sens qui convenait à ce lieu : pour eux, le nom de lieu était un signe motivé. Cette motiva- tion a duré des siècles et, pour certains toponymes, elle peut être encore conscien- te aujourd’hui ; mais souvent cette motivation s’est éteinte. Si elle a disparu, nous ne comprenons plus le sens des toponymes créés par des hommes intelligents qui organisaient logiquement leur vocabulaire topographique. Nous disons : Mont- Cenis (ou il Cenisio), Rochemelon (ou Rocciamelone, ou Rotséméloun, si nous parlons en patois de Bessans) Susa, Modane, Lanslebourg, Lanzo Torinese et pour nous, ces mots ne signifient rien d’autre que “tel endroit”. Nous acceptons cet arbitraire commode. Le toponymiste le refuse ; son esprit curieux voudrait savoir ce que signifiaient ces mots, au moment de leur création. Trouver le sens perdu du nom de lieu, tel est le but de la toponymie. Pour l’atteindre, les chemins sont divers, car la toponymie n’est pas une scien- ce fondamentale, elle est plutôt une recherche appliquée qui doit s’appuyer sur des connaissances acquises dans d’autres sciences, la géographie, l’histoire et surtout diverses branches de la linguistique, comme la dialectologie et la phonétique évo- lutive.
    [Show full text]
  • Névache – Bardonecchia – Modane
    COUV NEVACHE 11/01/07 16:37 Page 1 799 NÉVACHE – BARDONECCHIA – MODANE NÉVACHE – BARDONECCHIA – par MODANE J.-C. BARFÉTY, R. POLINO, D. MERCIER, R. CABY, J.-C. FOURNEAUX La carte géologique à 1/50 000 NÉVACHE – BARDONECCHIA – MODANE est recouverte par les coupures suivantes de la Carte géologique de la France à 1/80 000 : au Nord-Ouest : SAINT-JEAN-DE-MAURIENNE (N° 179) au Nord-Est : BONNEVAL – TIGNES (N° 179 bis) au Sud-Ouest : BRIANÇON (N° 189) Saint-Jean- Modane Lanslebourg de-Maurienne NÉVACHE La Grave Saint- BRGM Christophe- Briançon SERVICE GÉOLOGIQUE NATIONAL en-Oisans B.P. 36009 - 45060 ORLÉANS CEDEX 2 - FRANCE COUV NEVACHE11/01/0716:37Page2 R. WYNS D. MARQUER,P.NEHLIG,ROSSI,J.THIERRY,VASLET, F. HANOT,P.LEDRU,J.LEMÉTOUR,MARCOUX, D. GRANDPERRIN,P.GUENNOC,F.GUILLOCHEAU, T. BAUDIN,M.BRUNEL,J.-L.DURVILLE,FAURE, Secrétaire Général Président COMITÉ DE LA CARTE GÉOLOGIQUE COMITÉ DELACARTE Les recommandationspourfaireréférence àcedocument : J.-M.LARDEAUX; SERVICE GÉOLOGIQUE NATIONAL GÉOLOGIQUE SERVICE 20 cm se trouventenpage2delanotice 10 Km : D.JANJOU; DE LAFRANCE 19 BRGM 9 18 Vice-Président Membres 17 8 16 : J.DUBREUILH; : J.-P.BARBEY, 15 7 14 13 6 12 11 5 10 omissions qu’ilsaurontpuconstater. géologique national(SecrétariatdelaCartegéologique)leserreursou chelle 1/50 000 9 É Il seratenucomptedeleursobservationsdanslaprochaineédition. Les utilisateursdecettecartesontpriésfaireconnaîtreau 4 8 7 Achevé d’imprimerpar par OUDINImprimeur Dépôt légalN° 1832 Poitiers (France) 3 6 Décembre 2006 5 Texte vectorisé I O. U D I N S N R I O. U D I N S N O R M O M M M E E E V E M I V T 2 4 M N A .
    [Show full text]
  • Muntagne Noste 2021
    ISZ 1 La Rivista dell’Intersezionale Val Susa e Val Sangone si avvale della volontaria collaborazione dei soci delle sezioni e di tutti gli appassionati. La pubblicazione viene distribuita gratuitamente a tutti i soci delle sezioni dell’Intersezionale. La redazione si riserva la proprietà assoluta di quanto pubblicato in originale e ne consente l’eventuale riproduzione con l’obbligo della citazione dell’autore e della rivista. Gli articoli firmati comportano ai rispettivi autori ogni responsabilità sul contenuto mentre quelli non firmati si intendono pubblicati a cura della redazione. Presidente Intersezionale: Piero Scaglia – [email protected] Segretario Intersezionale: Giovanni Gili – [email protected] Stampa: Alzani Tipografia – Pinerolo (TO) – Tel. 0121.322657 SEZIONI DELL’INTERSEZIONALE VAL SUSA – VAL SANGONE ALMESE Via Roma 4, 10040 ALMESE – Apertura: mercoledì ore 21 Presidente: Giuseppe Isabello www.caialmese.it – Anno di fondazione: 1975 (fino al 1977 sottosezione di Alpignano) ALPIGNANO Via Matteotti 10, 10091 ALPIGNANO – Apertura: venerdì ore 21 Presidente: Renzo Marangon www.caialpignano.it – Anno di fondazione: 1955 AVIGLIANA Piazza Conte Rosso 11, 10051 AVIGLIANA – Apertura: venerdì ore 21 Reggente: Enrico Sada Anno di fondazione: 1972 (sottosezione di Alpignano) BARDONECCHIA Piazza Europa 8, 10052 BARDONECCHIA – Apertura: giovedì ore 21 Presidente: Agnès Dijaux www.caibardonecchia.it – [email protected] – Anno di fondazione: 1972 BUSSOLENO Borgata Grange 20, 10053 BUSSOLENO – Apertura: venerdì ore 21 Presidente: Osvaldo Plano www.cai-bussoleno.it – Tel. 0122.49.461 – Anno di fondazione:1924 CHIOMONTE Via Levis 26, 10050 CHIOMONTE – Apertura: martedì e giovedì ore 18-20 Presidente: Valerio Jannon Anno di fondazione: 1970 (fino al 1977 sottosezione di Torino) GIAVENO Piazza Colombatti 14, 10094 GIAVENO – Apertura: giov.
    [Show full text]
  • The University of Mantua, the Gonzaga, and the Jesuits, 1584–1630
    The University of Mantua, the Gonzaga, and the Jesuits, 1584–1630 Grendler, Paul F. Published by Johns Hopkins University Press Grendler, Paul F. The University of Mantua, the Gonzaga, and the Jesuits, 1584–1630. Johns Hopkins University Press, 2009. Project MUSE. doi:10.1353/book.3437. https://muse.jhu.edu/. For additional information about this book https://muse.jhu.edu/book/3437 [ Access provided at 1 Oct 2021 03:23 GMT with no institutional affiliation ] This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. The University of Mantua, the Gonzaga, and the Jesuits, 1584–1630 This page intentionally left blank The niversity of mantua, the gonzaga & the jesuits, 1584–1630 paul f. grendler the johns hopkins university press Baltimore This book has been brought to publication with the generous assistance of the Lila Acheson Wallace–Reader’s Digest Publications Subsidy at Villa I Tatti. ∫ 2009 The Johns Hopkins University Press All rights reserved. Published 2009 Printed in the United States of America on acid-free paper 2 4 6 8 9 7 5 3 1 The Johns Hopkins University Press 2715 North Charles Street Baltimore, Maryland 21218-4363 www.press.jhu.edu Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Grendler, Paul F. The University of Mantua, the Gonzaga, and the Jesuits, 1584–1630 / Paul F. Grendler. p. cm. Includes bibliographical references and index. isbn 978-0-8018-9171-7 (hardcover : alk. paper) 1. University of Mantua. 2. Gonzaga family. 3. Jesuits—Education (Higher)— Italy—History—17th century. 4. Jesuits—Education (Higher)—Italy—History— 16th century. I.
    [Show full text]
  • Revue De Géographie Alpine, 108-2 | 2020 ‘Along Footpaths Over Snow-Covered Mountains…’ Historical Perspectives on Mig
    Journal of Alpine Research | Revue de géographie alpine 108-2 | 2020 Refugié·es et montagne ‘Along Footpaths over Snow-Covered Mountains…’ Historical Perspectives on Migration Journeys across the France–Italy Border (1945-1960) Philippe Hanus Electronic version URL: http://journals.openedition.org/rga/7121 DOI: 10.4000/rga.7121 ISSN: 1760-7426 Publisher: Association pour la diffusion de la recherche alpine, UGA Éditions/Université Grenoble Alpes Electronic reference Philippe Hanus, “‘Along Footpaths over Snow-Covered Mountains…’ Historical Perspectives on Migration Journeys across the France–Italy Border (1945-1960)”, Journal of Alpine Research | Revue de géographie alpine [Online], 108-2 | 2020, Online since 13 October 2020, connection on 12 January 2021. URL: http:// journals.openedition.org/rga/7121 ; DOI: https://doi.org/10.4000/rga.7121 This text was automatically generated on 12 January 2021. La Revue de Géographie Alpine est mise à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International. ‘Along Footpaths over Snow-Covered Mountains…’ Historical Perspectives on Mig... 1 ‘Along Footpaths over Snow- Covered Mountains…’ Historical Perspectives on Migration Journeys across the France–Italy Border (1945-1960) Philippe Hanus “Today, 13 May, I crossed the Little St Bernard Pass undetected. I did not report to the Bourg- Saint-Maurice gendarmerie because I wasn’t aware of this formality. I have two brothers who live in Vaux-et-Chantegrue (Doubs). I look forward to working with them.”1 1 Like many people wanting to emigrate to France, Pierre Salvi, a native of Berbenno in Lombardy, set out in 1946 to cross the Alpine barrier on foot.
    [Show full text]
  • S E GU S Ru M
    S E GU S ru M SOCIETÀ DI RICERCHE E STUDI VALSUSINI SUSA (TORINO) Luglio 1989 - anno XXVI - N. 27 Il Bollettino SEGUSIUM — e per esso il suo Responsabile — ospitando stu­ di e segnalazioni di consoci e studiosi varii, non assume qualsivoglia responsabi­ lità sull'originalità dei concetti espressi, sull'esattezza delle segnalazioni presentate, né sulla trascrizione grafica dei toponimi locali, etc., responsabilità civile e mo­ rale che resta esclusivamente a carico degli Autori dei singoli contributi. Autorizzazione Tribunale di Torino n. 1666 del 31 luglio 1964 Direttore Responsabile: Ferruccio Pari SEGUSIUM SOCIETÀ DI RICERCHE E STUDI VALSUSINI MINISTERO PER I BENI CULTURALI E AMBIENTALI SOPRINTENDENZA ARCHEOLOGICA DEL PIEMONTE CHIOMONTE-LA MADDALENA “Analisi specialistiche e prospettive di sviluppo” VOL. II numero monografico sul sito archeologico de “La Maddalena di Chiomonte” dedicato al prof. Carlo Felice Capello, primo studioso dell’importante località (a cura di L. Fozzati, Soprintendenza Archeologica del Piemonte) SOMMARIO G Fabiano — La Segusium e gli scavi di Chiomonte-La Maddalena. pag. 5 L. Mercando — Presentazione I ...............................................................................» 13 F. Froìo — Presentazione I I .....................................................................................» 14 L. Fozzati — In tr o d u z io n e ...........................................................................................» 15 L. F ozzati — Chiomonte-La Maddalena: il progetto del Parco. Scavo archeologico
    [Show full text]
  • Note132 152 153 Bardonecchia
    PRESIDENZA DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI DIPARTIMENTO PER I SERVIZI TECNICI NAZIONALI SERVIZIO GEOLOGICO D’ITALIA NOTE ILLUSTRATIVE della CARTA GEOLOGICA D’ITALIA alla scala 1:50.000 foglio 132-152-153 BARDONECCHIA A cura di R. Polino1, F. Dela Pierre1,2, A. Borghi3 (per il basamento pre-quaternario) e di F. Carraro2, G. Fioraso1, M. Giardino2 (per la copertura quaternaria) Con contributi di: G. Bellardone4 (geologia applicata); A. Conti5 (geochi- mica isotopica); M. Gattiglio2, M. Malusà1, P. Mosca1 (basamento pre-qua- ternario) 1 CNR - Istituto di Geoscienze e Georisorse - Sezione di Torino 2 Dipartimento di Scienze della Terra - Università di Torino 3 Dipartimento di Scienze Mineralogiche e Petrologiche - Università di Torino 4 Regione Piemonte - Direzione Servizi Tecnici di Prevenzione 5 Collaboratore PROGETTO esterno del CNR - Istituto di Geoscienze e Georisorse - Sezione di Torino Ente realizzatore Regione Piemonte Direzione Regionale Servizi CARGTecnici di Prevenzione Direttore Vicario del Servizio Geologico d’Italia: N. Accardi Responsabile del Progetto CARG per il Servizio Geologico d’Italia: F. Galluzzo Responsabile del Progetto CARG per la Regione Piemonte: V. Coccolo Comitato Geologico Nazionale (D.P.C.M. 23-3-1999 e 9-12-1999): N. Accardi (presidente), G. Arnone, S. Cocco, V. Coccolo, U. Crescenti, G. Ferrandino, M. Grasso, P. Manetti, G. Mariotti, E. Martini, G. Pasquarè R. Pignone, R. Polino, A. Praturlon, M. Santantonio, F. Trincardi Si ringraziano i componenti del precedente Comitato Geologico Nazionale per il loro contributo scientifico PER IL SERVIZIO GEOLOGICO D’ITALIA: Revisione scientifica: G. Conte, D. Delogu, M. D’Orefice, M.L. Pampaloni, R.M. Pichezzi, D. Terribili Coordinamento cartografico: D.
    [Show full text]