EMBij1{l SZíNJÁTEi< X Balryc =\IBERI szÍxlÁrÉr

§ , i_!)?]()1ll_\T i.\N |-1 i. j,,{.1 N ] O(

\1!DIC I Ii.1l .\ ]_ l N .\Z ÉLEl,]]LIIÍR

.\ SZ,í,lti,lZö l T]-.(

LoLIs l-.'!r'\tiaR ]- sER.\P}Ij]-{

ELE TA i\ L]l,^{ÁNYO K ^4Zaj

,\ H ÁZ.^, s S.i G F]ZlL]Ló(]1.ilA iJ i7],\saLEl, t:IS ci).ljl.R i. L l,] ], I

]

]lll]i ]i

]

l MEDICI KATALIN

Fóűhotta KOLOZSVÁRI GRANDPIERRE EMIL s Z É1, Mű VÉs zE T r A KAD ÉMl A T ÁCJ ÁN AK

. ::,-]aljuk, miu neglepően so| kőnyet altah ki, l)ou limuldssáA, íIdnnib,il - .::-::l nl\ik pontjón k t át an;lAül, lou mdnd1)lág tulni lcbetae, wjon a :,, :: Ril'< íeltít,l,4e L)on C J_s

',. 'oalcelonái kísérlet szerzóje lllószíniileg Salomon de Caux, és nen Caus, : .::: ] nagy embernek soha sincsen szeteDcséje, még halála után is meqc§onkítják ,: ]:, Salomon a nornandiai Caux-ban sziiletett, Eredeli arckéPét,anre]yet negven- ::: :::s iorában készítettek róla, Heidelt]ergben leáezte íö] az ínbeíis

::zó Nlacska háza 1La natson du Clat-tltti-prlott) :-::i.tr,]: somo:yi Pi1 L;lszló : Lrirtsiq ill l:,, lé ":l,|'w./,'n|,,,,,,, '"/llLx) :l::ilsszony (]Iinan?s fu tülx.ieun.s J,,riűs) :: l:.:Llr Bene.lek Nlarccl] ,::.l,,. iltt Lolr*.) , :| \],, :]lt tt , \|,9,,, "1 "1r,, .-.]:otr.]: Rúnaf G}ö!g}, , , :skolája ,'Ll,, dlhr lans k le,l ,:l,, jSt

: S,r|.rítls,4lillr .rr1,,J]"rj-] " l _.. .. | .l'.- ],Il ..: 1r l.]1,i.tla) : ,i- ,.,:o: s]] . .| 'L;};! io|bb.íaniliI , ,]" ] .:: llékc i]a paix iu ttina2,.1 : llti,l: itíZ Ái].ini /)I ,::; h;izassága atk nlt L i l nian l. :: l.a: ]léZ ÁJtjl]l .6, l:::r, a nijről (tnfu rk Jtllltllt.. :, ,j,-,,,|,. -f , :LÉK

1o ]: ; l-- IL kötet

Költőr. szereIem (La Jawse maltrcsse) ForJirotrá: Déry Tibor Éva lánya (Ull }lle d'tle) Fordírotti: Somogyi Pál üszíó ,., A kűláetés (Le musa2) Fordíiotta: Rónav György ., , ] É,r A Gránátalmaház (La Crenadilr) Foídította:Rónay Gyöíg' . .. Az eliagyott asszony (LaJenne aband.onní) Fordította : Déry Tibor Hoaotine (Honotinc) Fordította l Bajomi Lázár En.lre ,.,.,., u: Béattix (Biatrix) Fordította I Szőll65y KláT ]ro (Go&recl) Forditotta: Déry Tibor 619 A harmincéves asszony (Ia íanne fu trrnu an' Forditotta: sávai Nánd 679 Gotiot apó (Ia pbl Cotiot) Fordította| Lányi Viktor ...... ,,, 8+; Chaben ezredes (Lr roloncl Chabcrt) Fordltotta I Bartócz llon .,..,.,.,.,,.,.,.,., 106; Az ateista míséje (La muse dc l'athíe) Forditotta: Rónay György ,,., 1199 JEGYZETEK ...... I1+:

IIL kőter

2(,l +73

657 Touts) 78r

8+; 7Ií5

IV. kötet

17

)z7

45í Io]5

Y. korer

::-agus (Fmagus, rbeJ d,5 Dlvaranl' TolditolIl: Ljn),i Viktor .,,,,,,, ,, --qeais hercegnő 1Ia durhessc de lan2eats) Fo|dírort;: Déry Iibor .,., ,,,, . 1z5 ,: arany"zemú !ány (LaJillr auy J? x d'o, fordiiotta: Rónáv C},örgy .,.,,,.,, ?j9 -:sar Birotteau nag7sága és bukása I::tohe de la gtandeut tt de la dlundeace de Cisaf Biíottca )

L I79 589

6r5 l í+]

Cadignan hercegné titkai (Les serr*s de la Princtsse de CadQta) Forditotta : Dániel Anná facino Cane (rarno Can) Fordította: Koszoljnyi Dezső ...... 63

' i Sattasine (Sarrasíne) ' :: _' :: FoldiLoltd, Ko,,to!;n|i D.1.o ,, ,, ,., ,, , 70 P],etrc Gtassou (Piete Gnssau) FordiLotr": Lánll \|kio| Jl] Beni néni (Lo rouanl Batc Fordi|olt:: Riz Ad.im LJ) Pons bácsi (Le rcusín Pans) Foldítorra: Killnyi Mjna iJl Egy üzletember 1Ur honnc d'aJ|ai,,, Fordította: Somogyi Pál László ..,.,... 81i A'bohémek hercege (Un prince fu ld Bol:lmt) l] Fordította: Somogyi Pál LászIó ,,.,..,. s35

Gaudissart utódai (Caudbsdlt U,} Forditotta: szőllősy Klá ,. , ,,,, ,, , 36q HirataInokok (L,s fnplqis) j| Forditotta: Szávai N;indo , . 83t JEGYZETEK ,...- . Ioi; JI

VII. köter

Ingyen komédia (tas romídíens sars Le saloir) Foldilorrá l Rón"} c} örgy

Kispolgárok (Les pxlts bourgeol) ]é, Fofditotta; somogi Pál Lá§zló

] 180 (]hlnrrric_né 1.1 11,;,ilr;; jl j,; Ii];r;r,rl,, Foldin]tti : J,]k.i1 ZD]t,in ,\ i)ea!.rort l'a'l]1,1il ]11.1iLottr : 1.11;1i 2o11;n l:ptzóJ a'Jnrror i,]cjibő] 1-rl ,:;)\cli s,,t!s b T.rfill

\ rtjrillr, 1till t,:n,.|,r,uc ai1',lir;l ]:oltirorta: Sor;logr r ;',i-t l ,li,t,, ], ,rlrsr krois,J,, l ]:t,,t :':, t tnl tlJ:\ nr 1tpl] i.l7i, ,/,. l\íarc.rs 17, .\í,lrrrs; IilJitotr.l : Kojclz:li|r (irnJ1, rr rr l,rllJ (,9: lluilogók ...l]i"l } tllrlt|"7_.J ] l1lr I :]i \l\ || .,, ,/i,,\i, lr l l .-1\_ 1 ,'1, ... ], | \l,

Vl]t. kdr.. Pal.tztok a] .J P,],sa"J) F.ldjfuttij Néln.llr i\til, ., \ liJéki onos 'L,,trlíl!|,1lj I i]lt|,e,,

-!] ] \ ]llLr,L pl..in, \ /l . ,, .l. L/]]i

I Ln]t lt. 5l,!,lr,i , ,| lr|r., 1 .l , ]i)|.]il()tl]l: J]lD..1.;i \í.rl..i]

]\ L, LLL

j isI A megbékélt Melnoth (Melnotl ircndlii) l : Forditotta: B. Lukács Erzsébet .,.. . , ., .. L59 Massimilla Doni (Massim|lla Doni) For.tltotta: szőilós}, KIá ,,.,..,.,.,.,, ,, ]o] Az ismeretlen remekm& (Le tbeJ-d'oewre inannu) , Forditotta: Réz Ádám ..,,.,.,., 38I ulnbare () Fotdította: Il1yé5 Gyula ,, . ,.....,.,,.,,,., 4o9 Az aIki.lnista (La ml:etbe de l'Absolu) Fordította: Pap Gábor 167 ,"\ megáckozott gyermek (L'enfant naudit) Foídította: Kolozsvári GrandPifrre Emil q5 Isten ,leled (Ááieu) Fordította: Bartócz 1lol] 729 Marana-vér ( L.s 5|aruna) For.litotta: szávái Nánd /7 | { hadköreles (I? iqri,itionnaü( Fordítottá l Nag/ Géza E27

El Verdugo (tl Vcráugo) ]. Forditotta: Gyergyai Aibert ,.,.,.,,. . .. .-. , 8+; Tengerparri tragédia,(Un drante :u botd ttr La ru" fordjrotlá: RéZ Adjrn 85: B Cornelius mesrer (Ma itt Carailiu, fordi'otLr: Féz,\dám ,,,,,,, S7g A vörös vendégfogadó (L'allu2r rotq) Foroírorru: Grcrgr"i Áll,e". ,, ,, ,,, .l]. jLGYZETE( ....., ., 9o7

.\, Kor

Medici Katalin (ru Catherike fu M/ai.k) Fordította i Kolozsváii Grandpierre EmiI ., ,.,.,,

Az éIetelíxír(L'ilixir de longue "lie) Fordltotta: Nagy Géza ..,,,. ,, 289 A száműzőttek (Iu i 2rosttix). Forditotla: Rónay G),ör8v ]ll 1]IE2 ',.i]l,.., J,:

,.,, ,il ,. ],] ,.. il,r 11l;

Ii \,1B l-- R ] SZÍN]Á rEK \

l /,. '

llr,,\,. ,. l, (|, \U\.\},,. ],, \ sZ,i\,{l \ÁNLx)R

\ nl;rgl;rr lrltlJlist l t]iL.iiotlr 1,1rrl Jc l,i P]li1.1c, l]onoró Jt, B;r]zrc: L:l (.otllédit l]Lrnr.rrnt í)aris, Glllrr:llr.t, ]9í,- i96]' cnnii irancia crrrlcti:rhpján rtnJtzriik slrjtLi llj, .\ tizcJik kijr.,t szór,,:ehíis,]gir: Rónll, Cr:örgl t's Szjlli NlnJor e]]enőriztc. :\ jtqyzcrek,:r Sonoqvi Pál 1,iszló ús Szirlli N;inJor irr:r. A solozntot s7.rk,jszL.ln, .1s lI tizclik lijrt,rct gonJoz!j Hot\iirh (].lL,ri.]l1tt, \ Lipoqr.ili:r ,1s .l kijtisr,,rr l-t"gi,tl L:rj.,. ,"""k,ijl, \{iiszlki szerkc.ztij L;,:rgch, Til.ol,, r.{iíszlki vtzcrii Szintrj Ti1,or. Készir]r r KossrLrh _-r,or: ;ib;rn, brhlrlp,r pilon. Kt,nrrLrL i-.,,rűvi,l, ro_uoo pliJállyLl;rn, tl,hijl t6rll szlinlozrl 1,él Jlírll hiílki;rési.cn.

,z,in.ri 1.]lJiIlr

§§, l]l]j] r ir. .])+r] ii-íL]:]] r-] ]:-,::,: ..:: ., l.].li: ki:J.]tr ],í.:IJ| li:i:.]l !,]:].,.i, : :::-.