Balzac EMBERI SZÍNJÁTÉK

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Balzac EMBERI SZÍNJÁTÉK EMBij1{l SZíNJÁTEi< X Balryc =\IBERI szÍxlÁrÉr § , i_!)?]()1ll_\T i.\N |-1 i. j,,{.1 N ] O( \1!DIC I Ii.1l .\ ]_ l N .\Z ÉLEl,]]LIIÍR .\ SZ,í,lti,lZö l T]-.( LoLIs l-.'!r'\tiaR ]- sER.\P}Ij]-{ ELE TA i\ L]l,^{ÁNYO K ^4Zaj ,\ H ÁZ.^, s S.i G F]ZlL]Ló(]1.ilA iJ i7],\saLEl, t:IS ci).ljl.R i. L l,] ], I ] ]lll]i ]i ] l MEDICI KATALIN Fóűhotta KOLOZSVÁRI GRANDPIERRE EMIL s Z É1, Mű VÉs zE T r A KAD ÉMl A T ÁCJ ÁN AK . ::,-]aljuk, miu neglepően so| kőnyet altah ki, l)ou limuldssáA, íIdnnib,il - .::-::l nl\ik pontjón k t át an;lAül, lou mdnd1)lág tulni lcbetae, wjon a :,, :: Ril'< íeltít,l,4e L)on C J_s<kt-Bernát is a1 ,|oxai tőlg1, wnalát ,..:.o,; " : - I*tonne, Follar1, SainrSinon és Faltia d'Ulban s<lint a<Isile- ' , - - : S:tnt-Bannx }[.Jftt-Clt;ve-Frncstrellc és a su4-i slgros tonalát; ua21 :,::.! :<rint d Mc t-Cenir-S ta21 _ Strabon, Po$brcs k D ut - < ^lonalat; - ,; : Rrólre Vienne_Yenne-Mant-tht-Chat .t'21 , , - wnalat; nlháry s:.glbmes en- ::!1e s4rint, nejx NapóIeox k elJogadut, s nagan is a,<ok - Ccno^Ja, ": i Scti^lia ,,lonalát, nem is bulv a1esetről, alnelb€I nltán, tudós a<dlpesi - -- .j|at,bbi 1.1k: ?<.k u!áa mtqllpőd\aüna+ a1on, ni,Ii , ",a-.haya.;j ::,:|llmlt tlhanla1olják, Losr a l1Jantosabb pafltjai mí2 knályban lanna|, s : ,!|űlőletesebb rágalom s4nge<;b o\ netelx, amclleket tís3,:lnnnk kelhne? -, :::jryle1lik nq, hogy HatnibáL ótkelíse a tőmíalxbn sck mayará4Lt kővet- ,ll.ilnem ':: kirlistssí últ. k) ?atául M,nut,i,, atla nryglőlőlke s4rint a , ,: ::ltlitette Scotas a Sa6ne; I.tnnne, Iafa <l ls Schwelghauset a4 tlis4k, :: bft; Ca"LaííLUofii tudós ,<rint a Dróne; a|intk íp a s4ne, láthatja, bog1 ,:: :: Serűlia dő1öu í2,n xa31 a is a nleltli Basonlóság, mig ha nm k ,--. Jdrdfaj< :.I d<<l, lq1 a kartIágói hajóLad. uaknem wtattratatlanul a speljai rag1 a - ., ih;tőbm horyon1lott. \,í4irteném t kitaító hutaún, ha a runnes-i uatát trlr .,.:,:láh,nilelalereinlnlismcretes,nemhtemrninekílknifunekbednnlipapirost :::_i.ll?ll, fielJ,k bi3ryos lrteletnben eg1 tripu|41s arab*2!1ci, e4nLőalen plCig ,:, -, , rirtindmlnel legJonlosabb ris|t, a reJonűriót o\ sűrű honáIl1edi, ho1y a ne^,,!t .:,=ril .- aanah a Jííiúndk*,dli abban a<ilőben, amihor Lutler h Kóllin Jel- :::::rta a s4lbm Jotradalmát, 9641l trayotra haj$át Barcelonában, M.iután knlőn- ',. 'oalcelonái kísérlet szerzóje lllószíniileg Salomon de Caux, és nen Caus, : .::: ] nagy embernek soha sincsen szeteDcséje, még halála után is meqc§onkítják ,: ]:, Salomon a nornandiai Caux-ban sziiletett, Eredeli arckéPét,anre]yet negven- ::: :::s iorában készítettek róla, Heidelt]ergben leáezte íö] az ínbeíis<j játlk szeu,ő]e. ,.\ Z E ]Vl BE Ri SZÍNJÁTÉK TARTALOMJEGYZEKE 1, kór.r ::zó Nlacska háza 1La natson du Clat-tltti-prlott) :-::i.tr,]: somo:yi Pi1 L;lszló : Lrirtsiq ill l:,, lé ":l,|'w./,'n|,,,,,,, '"/llLx) :l::ilsszony (]Iinan?s fu tülx.ieun.s J,,riűs) :: l:.:Llr Bene.lek Nlarccl] ,::.l,,. iltt Lolr*.) , :| \],, :]lt tt , \|,9,,, "1 "1r,, .-.]:otr.]: Rúnaf G}ö!g}, , , :skolája ,'Ll,, dlhr lans k le,l ,:l,, jSt : S,r|.rítls,4lillr .rr1,,J]"rj-] " l _.. .. | .l'.- ],Il ..: 1r l.]1,i.tla) : ,i- ,.,:o: s]] . .| 'L;};! io|bb.íaniliI , ,]" ] .:: llékc i]a paix iu ttina2,.1 : llti,l: itíZ Ái].ini /)I ,::; h;izassága atk nlt L i l nian l. :: l.a: ]léZ ÁJtjl]l .6, l:::r, a nijről (tnfu rk Jtllltllt.. :, ,j,-,,,|,. -f , :LÉK 1o ]: ; l-- IL kötet Költőr. szereIem (La Jawse maltrcsse) ForJirotrá: Déry Tibor Éva lánya (Ull }lle d'tle) Fordírotti: Somogyi Pál üszíó ,., A kűláetés (Le musa2) Fordíiotta: Rónav György ., , ] É,r A Gránátalmaház (La Crenadilr) Foídította:Rónay Gyöíg' . .. Az eliagyott asszony (LaJenne aband.onní) Fordította : Déry Tibor Hoaotine (Honotinc) Fordította l Bajomi Lázár En.lre ,.,.,., u: Béattix (Biatrix) Fordította I Szőll65y KláT ]ro Gobseck (Go&recl) Forditotta: Déry Tibor 619 A harmincéves asszony (Ia íanne fu trrnu an' Forditotta: sávai Nánd 679 Gotiot apó (Ia pbl Cotiot) Fordította| Lányi Viktor .........,,, 8+; Chaben ezredes (Lr roloncl Chabcrt) Fordltotta I Bartócz llon .,..,.,.,.,,.,.,.,., 106; Az ateista míséje (La muse dc l'athíe) Forditotta: Rónay György ,,., 1199 JEGYZETEK ....... I1+: IIL kőter 2(,l +73 657 Touts) 78r 8+; 7Ií5 IV. kötet 17 )z7 45í Io]5 Y. korer ::-agus (Fmagus, rbeJ d,5 Dlvaranl' TolditolIl: Ljn),i Viktor .,,,,,,, ,, --qeais hercegnő 1Ia durhessc de lan2eats) Fo|dírort;: Déry Iibor .,., ,,,, . 1z5 ,: arany"zemú !ány (LaJillr auy J? x d'o, fordiiotta: Rónáv C},örgy .,.,,,.,, ?j9 -:sar Birotteau nag7sága és bukása I::tohe de la gtandeut tt de la dlundeace de Cisaf Biíottca ) L I79 589 6r5 l í+] Cadignan hercegné titkai (Les serr*s de la Princtsse de CadQta) Forditotta : Dániel Anná facino Cane (rarno Can) Fordította: Koszoljnyi Dezső ...... 63 ' i Sattasine (Sarrasíne) ' :: _' :: FoldiLoltd, Ko,,to!;n|i D.1.o ,, ,, ,., ,, , 70 P],etrc Gtassou (Piete Gnssau) FordiLotr": Lánll \|kio| Jl] Beni néni (Lo rouanl Batc Fordi|olt:: Riz Ad.im LJ) Pons bácsi (Le rcusín Pans) Foldítorra: Killnyi Mjna iJl Egy üzletember 1Ur honnc d'aJ|ai,,, Fordította: Somogyi Pál László ..,.,... 81i A'bohémek hercege (Un prince fu ld Bol:lmt) l] Fordította: Somogyi Pál LászIó ,,.,..,. s35 Gaudissart utódai (Caudbsdlt U,} Forditotta: szőllősy Klá ,. , ,,,, ,, , 36q HirataInokok (L,s fnplqis) j| Forditotta: Szávai N;indo , . 83t JEGYZETEK ,...- . Ioi; JI VII. köter Ingyen komédia (tas romídíens sars Le saloir) Foldilorrá l Rón"} c} örgy Kispolgárok (Les pxlts bourgeol) ]é, Fofditotta; somogi Pál Lá§zló ] 180 (]hlnrrric_né 1.1 11,;,ilr;; jl j,; Ii];r;r,rl,, Foldin]tti : J,]k.i1 ZD]t,in ,\ i)ea!.rort l'a'l]1,1il ]11.1iLottr : 1.11;1i 2o11;n l:ptzóJ a'Jnrror i,]cjibő] 1-rl ,:;)\cli s,,t!s b T.rfill \ rtjrillr, 1till t,:n,.|,r,uc ai1',lir;l ]:oltirorta: Sor;logr r ;',i-t l ,li,t,, ], ,rlrsr krois,J,, l ]:t,,t :':, t tnl tlJ:\ nr 1tpl] i.l7i, ,/,. l\íarc.rs 17, .\í,lrrrs; IilJitotr.l : Kojclz:li|r (irnJ1, rr rr l,rllJ (,9: lluilogók ...l]i"l } tllrlt|"7_.J ] l1lr I :]i \l\ || .,, ,/i,,\i, lr l l .-1\_ 1 ,'1, ... ], | \l, Vl]t. kdr.. Pal.tztok a] .J P,],sa"J) F.ldjfuttij Néln.llr i\til, ., \ liJéki onos 'L,,trlíl!|,1lj I i]lt|,e,, -!] ] \ ]llLr,L pl..in, \ /l . ,, .l. L/]]i I Ln]t lt. 5l,!,lr,i , ,| lr|r., 1 .l , ]i)|.]il()tl]l: J]lD..1.;i \í.rl..i] ]\ L, LLL j isI A megbékélt Melnoth (Melnotl ircndlii) l : Forditotta: B. Lukács Erzsébet .,.. , ., .. L59 Massimilla Doni (Massim|lla Doni) For.tltotta: szőilós}, KIá ,,.,..,.,.,.,, ,, ]o] Az ismeretlen remekm& (Le tbeJ-d'oewre inannu) , Forditotta: Réz Ádám ..,,.,.,., 38I ulnbare (Gambara) Fotdította: Il1yé5 Gyula ,, . ,.....,.,,.,,,., 4o9 Az aIki.lnista (La ml:etbe de l'Absolu) Fordította: Pap Gábor 167 ,"\ megáckozott gyermek (L'enfant naudit) Foídította: Kolozsvári GrandPifrre Emil q5 Isten ,leled (Ááieu) Fordította: Bartócz 1lol] 729 Marana-vér ( L.s 5|aruna) For.litotta: szávái Nánd /7 | { hadköreles (I? iqri,itionnaü( Fordítottá l Nag/ Géza E27 El Verdugo (tl Vcráugo) ]. Forditotta: Gyergyai Aibert ,.,.,.,,. .. .-. , 8+; Tengerparri tragédia,(Un drante :u botd ttr La ru" fordjrotlá: RéZ Adjrn 85: B Cornelius mesrer (Ma itt Carailiu, fordi'otLr: Féz,\dám ,,,,,,, S7g A vörös vendégfogadó (L'allu2r rotq) Foroírorru: Grcrgr"i Áll,e". ,, ,, ,,, .l]. jLGYZETE( ....., ., 9o7 .\, Kor<t Medici Katalin (ru Catherike fu M/ai.k) Fordította i Kolozsváii Grandpierre EmiI ., ,.,.,, Az éIetelíxír(L'ilixir de longue "lie) Fordltotta: Nagy Géza ..,,,. ,, 289 A száműzőttek (Iu i 2rosttix). Forditotla: Rónay G),ör8v ]ll 1]IE2 ',.i]l,.., J,: ,.,, ,il ,. ],] ,.. il,r 11l; Ii \,1B l-- R ] SZÍN]Á rEK \ l /,. ' llr,,\,. ,. l, (|, \U\.\},,. ],, \ sZ,i\,{l \ÁNLx)R \ nl;rgl;rr lrltlJlist l t]iL.iiotlr 1,1rrl Jc l,i P]li1.1c, l]onoró Jt, B;r]zrc: L:l (.otllédit l]Lrnr.rrnt í)aris, Glllrr:llr.t, ]9í,- i96]' cnnii irancia crrrlcti:rhpján rtnJtzriik slrjtLi llj, .\ tizcJik kijr.,t szór,,:ehíis,]gir: Rónll, Cr:örgl t's Szjlli NlnJor e]]enőriztc. :\ jtqyzcrek,:r Sonoqvi Pál 1,iszló ús Szirlli N;inJor irr:r. A solozntot s7.rk,jszL.ln, .1s lI tizclik lijrt,rct gonJoz!j Hot\iirh (].lL,ri.]l1tt, \ Lipoqr.ili:r ,1s .l kijtisr,,rr l-t"gi,tl L:rj.,. ,"""k,ijl, \{iiszlki szerkc.ztij L;,:rgch, Til.ol,, r.{iíszlki vtzcrii Szintrj Ti1,or. Készir]r r KossrLrh _-r,or: ;ib;rn, brhlrlp,r pilon. Kt,nrrLrL i-.,,rűvi,l, ro_uoo pliJállyLl;rn, tl,hijl t6rll szlinlozrl 1,él Jlírll hiílki;rési.cn. ,z,in.ri 1.]lJiIlr §§, l]l]j] r ir. .])+r] ii-íL]:]] r-] ]:-,::,: ..:: ., l.].li: ki:J.]tr ],í.:IJ| li:i:.]l !,]:].,.i, : :::-. .
Recommended publications
  • Inscriptive Masculinity in Balzac's Comédie Humaine
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures, Department Modern Languages and Literatures of 4-20-2009 Inscriptive Masculinity in Balzac’s Comédie Humaine Alana K. Eldrige University of Nebraska - Lincoln, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/modlangdiss Part of the Modern Languages Commons Eldrige, Alana K., "Inscriptive Masculinity in Balzac’s Comédie Humaine" (2009). Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures. 6. https://digitalcommons.unl.edu/modlangdiss/6 This Article is brought to you for free and open access by the Modern Languages and Literatures, Department of at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. INSCRIPTIVE MASCULINITY IN BALZAC’S COMÉDIE HUMAINE by Alana K. Eldrige A DISSERTATION Presented to the Faculty of The Graduate College at the University of Nebraska In Partial Fulfillment of Requirements For the Degree of Doctor in Philosophy Major: Modern Languages and Literature (French) Under the Supervision of Professor Marshall C. Olds Lincoln, Nebraska May, 2009 INSCRIPTIVE MASCULINITY IN BALZAC’S COMÉDIE HUMAINE Alana K. Eldrige, Ph.D. University of Nebraska, 2009. Adviser: Marshall C. Olds This reading of La Comédie humaine traces the narrative paradigm of the young hero within Balzac’s literary universe. A dynamic literary signifier in nineteenth-century literature, the young hero epitomizes the problematic existence encountered by the individual in post-revolutionary France. At the same time, he serves as a mouth-piece for an entire youthful generation burdened by historical memory.
    [Show full text]
  • TASTE and SMELL in BALZAC Fs NOVELS by Charles Leonard
    Taste and smell in Balzac's novels Item Type text; Thesis-Reproduction (electronic) Authors Pfeiffer, Charles Leonard, 1896- Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 05/10/2021 17:09:31 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/319402 TASTE AND SMELL IN BALZAC fS NOVELS by Charles Leonard Pfeiffer A Thesis submitted to the faculty of the Department of French in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Graduate College University of Arizona 19 4 8 Approved TABIS/ EB’ GOBlElgBS - ;]^ge ISTRCffiTXOT-lOS . v • .... .. ......»'.. ,=. ... •«....«. .. •;:1 ': THE SESSS OF' TABTE Tft' Bm i d ’S-SCSllSo...:...... : 1 1 : [email protected]^^1 S©1^SS3.0210 ■. -. @ .. .. .. ii Balzac and the Behse:: of: Taste ...:. =,. 13 •Hnman Reactions. ...... 19 Feels and.. Appeintments.. i....... 43 . 1 eOlS g o . 0 0 0 0 . 6 . 0 0 0 . .»• 0 0 0 .0 0 o' 0 0 •‘■0. e 0 a .0 0 o o 43 ... Eninhs .........«. * •».;.•.......•.......... .. a . 50 ' The Appointments, of Good Living. ...... 54 Etifa.ette. o . -. ....... ..... 56 .. IViealS. 0 o^'O: . 0 0 . e . 0 0. 0 :. 0 ,.^ 00.0 0 ... o o a. a. o a e. a O' 0 AS The Bl^Sensual in • Balzafets; SoTels .. 6 0 THE> S33S3E • OF • BMBBB IS/BAimd $S HOtlBSi....... ;.-:'.63'' ■ - Genenal Bisenssioh'0;.^ .
    [Show full text]
  • Balzac Et La Comédie Humaine 4 : « Un But, L’Histoire ; Un Moyen, Le Roman » : Organisation Et Composition De La Comédie Humaine I
    Balzac et La Comédie humaine 4 : « Un but, l’histoire ; un moyen, le roman » : organisation et composition de la Comédie humaine I. Architecture d’un édifice littéraire Le plan de la Comédie humaine dont Balzac parle pour la première fois en 1834 se concrétise après 1840 pour trouver sa forme finale dans l’Avant-propos de 1842 et dans le catalogue pour l’édition Furne de 1845. Il s’agit d’un ensemble structuré et méthodique qui témoigne des ambitions de l’auteur. I.1 Catalogue de 1845 (disponible sur http://www.v1.paris.fr/commun/v2asp/musees/balzac/furne/protocole.htm) Observez d’abord le catalogue : comment se compose le plan de La Comédie humaine ? Quelles parties de La Comédie sont, au moment de la publication de ce catalogue, les plus complètes et quelles parties en revanche les plus lacunaires ? CATALOGUE DES OUVRAGES QUE CONTIENDRA LA COMEDIE HUMAINE. (ORDRE ADOPTE EN 1845 POUR UNE EDITION COMPLETE EN 26 TOMES) —— Les ouvrages en italiques sont ceux qui restent à faire. —— PREMIERE PARTIE : ETUDES DE MŒURS. DEUXIEME PARTIE : ETUDES PHILOSOPHIQUES. TROISIEME PARTIE : ETUDES ANALYTIQUES. —— Première partie : ETUDES DE MŒURS Six livres : 1. Scènes de la Vie Privée ; 2. de Province ; 3. Parisienne ; 4. Politique ; 5. de la Vie Militaire ; 6. de la Vie de Campagne. SCENES DE LA VIE PRIVEE. (Quatre volumes, tomes 1 à 4.) – 1. Les Enfants. – 2. Un Pensionnat de demoiselles. – 3. Intérieur de Collège. – 4. La Maison-du-Chat-qui-Pelote. – 5. Le Bal de Sceaux. – 6. Mémoires de Deux Jeunes Mariées. – 7. La Bourse. – 8. Modeste Mignon.
    [Show full text]
  • HONORÉ DE BALZAC (1799-1850, Fransa)
    HONORÉ DE BALZAC (1799-1850, Fransa) Zeki Ɀ Kırmızı, 1 Ocak 2021 İLK YAYIN KOMEDYADA KOMEDYADA TÜRKÇE YAYIN SAYI ÖZGÜN AD TÜRKÇE AD ÇEVİRİ YILI YERİ ÜST YERİ ALT YAYINEVİ YILI 1 Le Cure de Village Köy Papazı 1829 Töre İncelemeleri Köy Yaşamı Sahneleri MEB 1952 Kazım N.Duru 2 Le Elixir de longue vie Uzun Yaşam İksiri 1829 Felsefe İncelemeleri Felsefe İncelemeleri 3 Les Chouans ou le Bretagne en 1799 Şuanlar (Köylü İsyanı) 1829 Töre İncelemeleri Asker Yaşamı Sahneleri Cem 1974 Nesrin Altınova 3 Les Chouans ou le Bretagne en 1799 Şuanlar (Köylü İsyanı) 1829 Töre İncelemeleri Asker Yaşamı Sahneleri Kültür Bak. 1977 Vahdi Hatay 3 Les Chouans ou le Bretagne en 1799 Şuanlar (Köylü İsyanı) 1829 Töre İncelemeleri Asker Yaşamı Sahneleri Oda 1984 Nesrin Altınova 3 Les Chouans ou le Bretagne en 1799 Şuanlar (Köylü İsyanı) 1829 Töre İncelemeleri Asker Yaşamı Sahneleri Oda 1990 Nesrin Altınova 3 Les Chouans ou le Bretagne en 1799 Şuanlar (Köylü İsyanı) 1829 Töre İncelemeleri Asker Yaşamı Sahneleri Oda 1994 Nesrin Altınova 3 Les Chouans ou le Bretagne en 1799 Şuanlar (Köylü İsyanı) 1829 Töre İncelemeleri Asker Yaşamı Sahneleri Oda 1999 Nesrin Altınova 3 Les Chouans ou le Bretagne en 1799 Köylü İsyanı 1829 Töre İncelemeleri Asker Yaşamı Sahneleri İmge 2013 Nesrin Altınova 4 Physiologie du marriage Evliliğin Fizyolojisi 1829 Çözümlemeli İnceleme Çözümlemeli İnceleme Kaf 1999 Sema Rıfat 5 Adieu Elveda 1830 Felsefe İncelemeleri Felsefe İncelemeleri 6 El Verdugo El Verdugo (Gobseck ve Üç Öykü) 1830 Felsefe İncelemeleri Felsefe İncelemeleri MEB 1949 Mücahit
    [Show full text]
  • II Cette Bibliographie Générale Ne Comprend Pas Les Éditions
    II ÉTUDES PHILOSOPHIQUES [Titre apparaissant en 1835]. 1831. La Peau de chagrin, roman philosophique. 2 volumes. ÉDITIONS 1831. Romans et contes philosophiques, 2e édition. 3 volumes. Cette Bibliographie générale ne comprend pas les éditions 1831. Romans et contes philosophiques, 3e édition. 3 volumes. séparées des romans publiés du vivant de Balzac (voir, sur ce 1832. Nouveaux contes philosophiques. 1 volume. point, l’ouvrage cité de Stéphane Vachon, Les Travaux et les jours e d’Honoré de Balzac, CNRS, 1992). Nous nous sommes efforcé de 1833. Romans et contes philosophiques, 4 édition. 4 volumes. classer les éditions collectives de façon à montrer comment a été 1835. Le Livre mystique. 2 volumes. constituée La Comédie humaine. 1835-40.Études philosophiques. 20 volumes. A. Avant l’edition furne Détail des éditions Tableau général Nous indiquons, précédées du sigle B.F., les dates d’enregistrement à la Bibliographie de la France, qui, sans donner les Etudes de Mœurs [ Titre apparaissant en 1834]. dates certaines de mise en vente, sont plus précises que de simples millésimes. 1830. Scènes de la vie privée. 1re édition. 2 volumes ScÈnes de la vie privEe, publiée par M. Balzac [sic], auteur du e 1832. - - 2 - 4 - Dernier Chouan ou la Bretagne en 1800. - Paris, Mame et Delaunay- 1834-35. - 3e - 4 - Vallée, Levavasseur, 1830. 2 vol. in-8°. 1839. - [4e ] - 2 - I. Préface. La Vendetta. Les Dangers de l’inconduite [Gobseck]. 1834-37. Scènes de la vie de province. 1re édition. 4 volumes Le Bal de Sceaux. e 1839. - - [2 ] - 2 - II. Gloire et malheur [La Maison du chat-qui-pelote].
    [Show full text]
  • Extrait Honore De Balzac.Pdf
    Extrait Honoré de Balzac : Oeuvres complètes Honoré de Balzac ARVENSA ÉDITIONS Plate-forme de référence des éditions numériques des oeuvres classiques en langue française Retrouvez toutes nos publications, actualités et offres privilégiées sur notre site Internet www. arvensa. com ©Tous droits réservés Arvensa® Éditions ISBN Epub : 9782368410004 ISBN Pdf : 9782368410257 Page 2 Copyright Arvensa Editions Extrait Honoré de Balzac : Oeuvres complètes Honoré de Balzac NOTE DE L'ÉDITEUR L’objecf des Édions Arvensa est de vous faire connaître les œuvres des plus grands auteurs de la liérature classique en langue française à un prix abordable, tout en vous fournissant la meilleure expérience de lecture sur votre liseuse. Nos titres sont ainsi relus, corrigés et mis en forme spécifiquement. Cependant, si malgré tout le soin que nous avons apporté à cee édion, vous noez quelques erreurs, nous vous serions très reconnaissants de nous les signaler en écrivant à notre Service Qualité : servicequalite@arvensa. com Pour toutes autres demandes, contactez : editions@arvensa. com Nos publicaons sont régulièrement enrichies et mises à jour. Si vous souhaitez être informé de nos actualités et des mises à jour de cee édition, nous vous invitons à vous inscrire sur le site : www. arvensa. com Nous remercions aussi tous nos lecteurs qui manifestent leur enthousiasme en l'exprimant à travers leurs commentaires. Nous vous souhaitons une bonne lecture. Arvensa Editions Page 3 Copyright Arvensa Editions Extrait Honoré de Balzac : Oeuvres complètes Honoré de Balzac LISTE DES TITRES Page 4 Copyright Arvensa Editions Extrait Honoré de Balzac : Oeuvres complètes Honoré de Balzac AVERTISSEMENT : Vous êtes en train de parcourir un extrait de cette édition.
    [Show full text]
  • Lebaldesceaux,Oulapolitiquedelavieprivée
    Romanische Studien 5, 2016 Lektüren Le Bal de Sceaux, ou la politique de la vie privée Anne-Marie Baron (Paris) mots clés : Balzac, Honoré de ; Le Bal des Sceaux Le Bal de Sceaux est un des plus anciens textes de La Comédie humaine. Sa date finale : Paris, décembre 1829, qui apparaît dans la troisième édition de 1835, semble exacte. Ce texte a toujours figuré dans les Scènes de la vie privée. Il a la particularité de relater des événements contemporains de la date de son écri- ture. L’intrigue peut se résumer ainsi : sous le règne de Louis XVIII, en 1824, un ancien vendéen, le comte de Fontaine a 60 ans. Il a été l’un des chefs de la Chouannerie sous le sobriquet de « Grand Jacques » (qu’on verra apparaître dans Les Chouans, Béatrix, César Birotteau). Mais il évolue avec son temps, et son adhésion au régime de la Restauration est totale. Il sait concilier sa fi- délité aux principes légitimistes avec les pratiques de la monarchie constitu- tionnelle, mises en œuvre par le roi, son conseiller et protecteur. Ses trois fils font carrière dans la magistrature, l’armée et l’administration, et épousent des roturières fortunées. Quant à ses trois filles, les deux aînées se mésal- lient sans état d’âme, au désespoir de leur mère, née de Kergarouët, beau- coup moins avancée d’idées que son époux. Quant à sa plus jeune fille, Émi- lie de Fontaine, héroïne de cette histoire, née en 1802, fille cadette du comte, elle entre dans le monde avec la Restauration. Elégante, orgueilleuse, imbue de son rang, c’est une jeune fille pleine de charme et d’insolence.
    [Show full text]
  • LA JEUNB FILLE DANS LA COMEDIE HUMAINE D'honore DE BALZAC by DAWNA LOUISE MITCHELL B.A., University of British Columbia, 1963 A
    LA JEUNB FILLE DANS LA COMEDIE HUMAINE D'HONORE DE BALZAC by DAWNA LOUISE MITCHELL B.A., University of British Columbia, 1963 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in the Department of French We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA April, 1972 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of o ^ ^ The University of British Columbia Vancouver 8, Canada Date a^'A 2,fy 7 3, ABSTRACT Honore' de Balzac filled the imaginary world of his Come"die humaine with a vast array of characters of all ages, types and social classes. Although, in general, the girls among them play a secondary role, they nevertheless form a group which is not only interesting, but which receives a special form of attention from its creator. In Balzac's view, the typical girl (who is also his ideal) is sweet, pure and docile, and most of the girls he depicts fall into this category, although they often combine with these passive traits a surprising degree of will-power.
    [Show full text]
  • Romanische Studien 5, 2016 Lektüren
    Romanische Studien 5, 2016 Lektüren Le Bal de Sceaux, ou la politique de la vie privée Anne-Marie Baron (Paris) mots clés : Balzac, Honoré de ; Le Bal des Sceaux Le Bal de Sceaux est un des plus anciens textes de La Comédie humaine. Sa date finale : Paris, décembre 1829, qui apparaît dans la troisième édition de 1835, semble exacte. Ce texte a toujours figuré dans les Scènes de la vie privée. Il a la particularité de relater des événements contemporains de la date de son écri- ture. L’intrigue peut se résumer ainsi : sous le règne de Louis XVIII, en 1824, un ancien vendéen, le comte de Fontaine a 60 ans. Il a été l’un des chefs de la Chouannerie sous le sobriquet de « Grand Jacques » (qu’on verra apparaître dans Les Chouans, Béatrix, César Birotteau). Mais il évolue avec son temps, et son adhésion au régime de la Restauration est totale. Il sait concilier sa fi- délité aux principes légitimistes avec les pratiques de la monarchie constitu- tionnelle, mises en œuvre par le roi, son conseiller et protecteur. Ses trois fils font carrière dans la magistrature, l’armée et l’administration, et épousent des roturières fortunées. Quant à ses trois filles, les deux aînées se mésal- lient sans état d’âme, au désespoir de leur mère, née de Kergarouët, beau- coup moins avancée d’idées que son époux. Quant à sa plus jeune fille, Émi- lie de Fontaine, héroïne de cette histoire, née en 1802, fille cadette du comte, elle entre dans le monde avec la Restauration. Elégante, orgueilleuse, imbue de son rang, c’est une jeune fille pleine de charme et d’insolence.
    [Show full text]
  • La Dernière Incarnation De Vautrin
    Honoré de Balzac La dernière incarnation de Vautrin 2003 - Reservados todos los derechos Permitido el uso sin fines comerciales Honoré de Balzac La dernière incarnation de Vautrin Scènes de la vie parisienne [Document électronique]. Splendeurs et misères des courtisanes. 4. La dernière incarnation de Vautrin / [Balzac] QUATRIEME PARTIE LA DERNIERE INCARNATION DE VAUTRIN - Qu'y a-t-il, Madeleine ? dit madame Camusot en voyant entrer chez elle sa femme de chambre avec cet air que savent prendre les gens dans les circonstances critiques. - Madame, répondit Madeleine, monsieur vient de rentrer du Palais ; mais il a la figure si bouleversée, et il se trouve dans un tel état, que madame ferait peut-être mieux de l'aller voir dans son cabinet. - A-t-il dit quelque chose ? demanda madame Camusot. - Non, madame ; mais nous n'avons jamais vu pareille figure à monsieur, on dirait qu'il va commencer une maladie ; il est jaune, il parait être en décomposition, et... Sans attendre la fin de la phrase, madame Camusot s'élança hors de sa chambre et courut chez son mari. Elle aperçut le juge d'instruction assis dans un fauteuil, les jambes allongées, la tête appuyée au dossier, les mains pendant, le visage pâle, les yeux hébétés, absolument comme s'il allait tomber en défaillance. - Qu'as-tu, mon ami ? dit la jeune femme effrayée. - Ah ! ma pauvre Amélie, il est arrivé le plus funeste événement... J'en tremble encore. Figure-toi que le procureur-général... Non, que madame de Sérizy... que... Je ne sais par où commencer... - Commence par la fin !..
    [Show full text]
  • URSULE MIROUËT Du Même Auteur Dans La Même Collection
    URSULE MIROUËT Du même auteur dans la même collection ANNETTE ET LE CRIMINEL. BÉATRIX. CÉSARBIROTTEAU. LECHEF-D’ŒUVRE INCONNU.–GAMBARA.–MASSIMILLADONI. LESCHOUANS. LECOLONELCHABERT (édition avec dossier). LECOLONELCHABERT suivi de L’INTERDICTION. LECONTRAT DE MARIAGE. LECOUSINPONS. LACOUSINEBETTE. LECURÉ DETOURS.–LAGRENADIÈRE. – L’ILLUSTREGAUDISSART. LECURÉ DE VILLAGE. LADUCHESSE DELANGEAIS. EUGÉNIEGRANDET (édition avec dossier). LEFAISEUR. LAFEMME DE TRENTE ANS. FERRAGUS.LAFILLE AUX YEUX D’OR. GOBSECK.UNE DOUBLE FAMILLE. ILLUSIONS PERDUES. LELYS DANS LA VALLÉE. LAMAISON DU CHAT-QUI-PELOTE.–LEBAL DESCEAUX.–LAVEN- DETTA.–LABOURSE. LEMÉDECIN DE CAMPAGNE. MÉMOIRES DE DEUX JEUNES MARIÉES. NOUVELLES(ELVERDUGO.–UN ÉPISODE SOUS LA TERREUR. –ADIEU.–UNE PASSION DANS LE DÉSERT.–LERÉQUISITION- NAIRE. – L’AUBERGE ROUGE.–MADAMEFIRMIANI.–LEMES- SAGE.–LABOURSE.–LAFEMME ABANDONNÉE.–LA GRENADIÈRE.–UN DRAME AU BORD DE LA MER.–LAMESSE DE L’ATHÉE.–FACINOCANE.–PIERREGRASSOU. – Z. MARCAS). LESPAYSANS. LAPEAU DE CHAGRIN. PEINES DE CŒUR D’UNE CHATTE ANGLAISE. LEPÈREGORIOT. PHYSIOLOGIE DU MARIAGE. PIERRETTE. LARABOUILLEUSE. LARECHERCHE DE L’ABSOLU. SARRASINE suivi de L’HERMAPHRODITE. SPLENDEURS ET MISÈRES DES COURTISANES. UN DÉBUT DANS LA VIE. UNE FILLE D’ÈVE. LAVIEILLEFILLE.–LECABINET DES ANTIQUES. BALZAC URSULE MIROUËT Présentation, notes, bibliographie et annexes par Philippe BERTHIER Chronologie par André LORANT GF Flammarion © Flammarion, Paris, 2013. ISBN : 978-2-0812-5026-0 PRÉSENTATION Être, avoir … le monde surnaturel, ce monde qui pèse tant sur l’autre, que nous étouffons sous son poids ! Barbey d’Aurevilly, Un prêtre marié. Ursule Mirouët est victime de son titre, plus encore qu’Eugénie Grandet avec qui, forcément, elle forme dip- tyque dans l’esprit du lecteur, comme d’ailleurs dans celui de Balzac lui-même, qui voyait en Ursule la « sœur heureuse » d’Eugénie 1.
    [Show full text]
  • The Cambridge Companion to Balzac Edited by Owen Heathcote , Andrew Watts Frontmatter More Information
    Cambridge University Press 978-1-107-06647-2 — The Cambridge Companion to Balzac Edited by Owen Heathcote , Andrew Watts Frontmatter More Information the cambridge companion to balzac One of the founders of literary realism and the serial novel, Honoré de Balzac (1799–1850) was a prolific writer who produced more than a hundred novels, plays and short stories during his career. With its dramatic plots and memorable characters, Balzac’s fiction has enthralled generations of readers. La Comédie humaine, the vast collection of works in which he strove to document every aspect of nineteenth-century French society, has influenced writers from Flaubert, Zola and Proust to Dostoevsky and Oscar Wilde. This Companion provides a critical reappraisal of Balzac, combining studies of his major novels with guidance on the key narrative and thematic features of his writing. Twelve chapters by world-leading specialists encompass a wide spectrum of topics such as the representation of history, philosophy and religion, the plight of the struggling artist, gender and sexuality, and Balzac’s depiction of the creative process itself. owen heathcote is Honorary Senior Research Fellow in Modern French Studies at the University of Bradford. He researches on the relation between violence, gender, sexuality and representation in French literature from the nineteenth century to the present. His many publications include Balzac and Violence. Representing History, Space, Sexuality and Death in ‘La Comédie humaine’ (2009) and From Bad Boys to New Men? Masculinity, Sexuality and Violence in the Work of Éric Jourdan (2014). andrew watts is Senior Lecturer in French Studies at the University of Birmingham.
    [Show full text]