Hrvatski Planinar« - Èasopis Hrvatskog Planinarskog Saveza »Croatian Mountaineer« - Journal of the Croatian Mountaineering Association

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hrvatski Planinar« - Èasopis Hrvatskog Planinarskog Saveza »Croatian Mountaineer« - Journal of the Croatian Mountaineering Association HP 11-2005 g.qxp 22.10.2005 20:10 Page 1 GODIŠTE 97 ÈASOPIS STUDENI HRVATSKOG 2005 ISSN 0354-0650 PLANINARSKOG SAVEZA 1111 HP 11-2005.qxp 21.4.2006 21:01 Page 4 »HRVATSKI PLANINAR« - ÈASOPIS HRVATSKOG PLANINARSKOG SAVEZA »CROATIAN MOUNTAINEER« - JOURNAL OF THE CROATIAN MOUNTAINEERING ASSOCIATION ÈASOPIS »HRVATSKI PLANINAR« izlazi u 11 brojeva godišnje (za srpanj i kolovoz kao dvobroj). Prvi broj izašao je 1. lipnja 1898. Èasopis nije izlazio od 1919. do 1921. i od 1945. do 1948., a od 1949. do 1991. izlazio je pod imenom »Naše planine«. PRETPLATA za 2005. godinu iznosi 120 kuna (za inozemstvo 32 eura). Pretplata se uplaæuje na žiro-raèun Hrvatskog planinarskog IZDAVAÈ saveza 2360000-1101495742, pri èemu na uplatnici, u rubrici »Poziv na broj«, mora biti upisan Vaš pretplatnièki broj. Pretplata HRVATSKI PLANINARSKI SAVEZ za inozemstvo (32 eura) uplaæuje se na raèun SWIFT-ZABA-HR XX KOZARÈEVA 22, 10000 ZAGREB 25731-3253236, takoðer uz poziv na pretplatnièki broj. E-MAIL: [email protected] 1 2 http://hps.inet.hr TEL./FAX 01/48-24-142 PRETPLATNIK Pretplatnièki broj: XXXXXX UPLAÆENO TEL. 01/48-23-624 ADRESA XXXXX NASELJE 1 2 UREDNIŠTVO PRETPLATNIK Pretplatnièki broj: XXXXXX UPLAÆENO [email protected] =120,00 ADRESA XXXXX NASELJE PRETPLATNIK ADRESA PRETPLATNIKA, http://hps.inet.hr/hp XXXXX NASELJE HRVATSKI PLANINARSKI SAVEZ 2360000-1101495742 KOZARÈEVA 22, 10000 ZAGREB VAŠ PRETPLATNIÈKI BROJ (1) XXXXX UREDNIK otisnut je uz Vašu adresu, koja je 1 ALAN ÈAPLAR nalijepljena na omotnici za sla- PALMOTIÆEVA 27, 10000 ZAGREB nje èasopisa. Nakon uplate, uz adresu æete moæi vidjeti naznaku o obavljenoj uplati. Tako možete E-MAIL: [email protected] provjeriti je li Vaša uplata za tekuæu godinu uredno primljena i TEL: 091/51-41-740 evidentirana pri Hrvatskom planinarskom savezu (2). TEL./FAX: 01/48-17-314 NOVI PRETPLATNICI, odnosno zainteresirani za pretplatu, trebaju UREDNIÈKI ODBOR se pismom, telefonom, faxom ili e-mailom javiti Hrvatskom plani- DAMIR BAJS narskom savezu. Za nekoliko dana poštom æe primiti uplatnicu i DARKO BERLJAK brojeve koji su izašli od poèetka godine, a zatim æe svaki mjesec na svoju adresu redovno primati svoj primjerak èasopisa. VLADO BOŽIÆ FARUK ISLAMOVIÆ CIJENA POJEDINAÈNOG PRIMJERKA je 15 kuna. GORAN GABRIÆ ŽELJKA KASAPOVIÆ ZDENKO KRISTIJAN SURADNJA: Prilozi se mogu slati posredstvom e-maila ili poštom. BRANKO MEŠTRIÆ Krajnji rok za primitak priloga je 10. dan prethodnoga mjeseca (30 PROF. KRUNOSLAV MILAS dana prije izlaska broja). Uredništvo zadržava pravo kraæenja i ured- PROF. DR. ŽELJKO POLJAK nièke obrade tekstova, posebno dužih priloga. Svi se primljeni mate- ROBERT SMOLEC rijali na zahtjev vraæaju autorima. Prednost imaju prilozi sa zanimljivim temama koji su popraæeni boljim izborom ilustracija. Slike se mogu TISAK slati poštom ili u digitalnom formatu (e-mailom, na CD-u ili disketi, ali ne unutar Wordovih dokumenata). Podrobnije upute možete »EKOLOŠKI GLASNIK« D.O.O. potražiti na web-stranici HPS ili izravno kod urednika. DONJA LOMNICA ISSN 0354-0650 HP 11-2005 g.qxp 22.10.2005 19:41 Page 367 11, 2005 367 SADRŽAJ Godište Broj Volume 97Number 11 Studeni – November 2005 HRVATSKA PLANINARSKA KARTOGRAFIJA 368 ŽELJKO POLJAK PO KORNATSKOM OTOÈJU I IŽU 372 DAMIR BAJS DOBRA JAMA NA BRAÈU 375 368 KARTOGRAFIJA VLADO BOžIÆ SLIÈICE IZ AMERIÈKOGA PODZEMLJA 377 ROBERT SMOLEC PLANINA VRANICA U SREDNJOJ BOSNI 382 BERISLAV BANEK GORSKI KOTAR NA SNIMKAMA IGORA POPOVIÆA 386 KORAB – OKRUTAN I BLAG ISTOVREMENO 388 372 KORNATI I IŽ JASNA ŽAGAR PREKO MANGARTA I JALOVCA 391 BRANKO BALAŠKO FOLLOW ME! 397 IVAN PONGRAC PLANINARSKI TISAK 399 382 VRANICA PLANINARSKE KUÆE I PUTOVI 400 SPELEOLOGIJA 403 VIJESTI 404 KALENDAR AKCIJA 406 SLIKA NA NASLOVNICI: JESENSKI UGOÐAJ NA JANKOVCU, FOTO: GORDAN JERKIÆ 391 MANGART I JALOVEC HP 11-2005 g.qxp 22.10.2005 19:42 Page 368 368 11, 2005 PLANINARSKA POVIJEST HRVATSKA PLANINARSKA KARTOGRAFIJA prof. dr. ŽELJKO POLJAK, Zagreb U povijesti hrvatskog planinarstva jedna je od država nasljednica. Prema tome, ako pisac ili izda- važnih djelatnosti i planinarska kartografija, tj. vaè želi izbjeæi dugotrajan i nepredvljidiv postu- kartografska djelatnost planinara za planinarske pak oko pribavljanja dozvole za reprodukciju voj- potrebe jer je bez sumnje mnogo pridonijela plani- ne specijalke ili njezinog dijela, još uvijek je naj- narenju po našim gorama. Ona do sada nije bila bolji naèin izrada vlastitog zemljovida. sustavno prikazana pa æe ovaj pokušaj svakako imati nedostatke pionirskog rada. Iako je planinar- ska kartografija uglavnom amaterska i neprofe- sionalna, dala je koristan doprinos poznavanju gorske Hrvatske jer je zabilježila brojne podatke kojih nema na drugim zemljovidima, a koji mogu biti od opæeg interesa, primjerice lokacije plani- narskih kuæa i trase obilježenih staza. Mnoge su takve podatke iz planinarskog kartografskog fun- dusa preuzeli izdavaèi turistièkih zemljovida i vodièa, èime je unaprijeðeno opæe znanje o prirod- nom i društvenom blagu naše zemlje. Osim toga trajno pridonosi kartografskom opismenjivanju širokih slojeva graðanstva i njihovoj orijentaciji u prostoru, èime nadoknaðuje nedostatak našega školstva koje tome ne pridaje dovoljno pažnje. Prosjeèan se planinar teško snalazi na vojnoj specijalki zbog obilja pojedinosti koje mu nisu nužne, pa stoga planinarski kartografi najradije pribjegavaju crtanju tzv. grebenskih karata, na ko- jima je zemljišna plastika prikazana na shematski naèin. Takvim su zemljovidima sve do najnovijeg vremena opremani putopisi u raznim planinarskim èasopisima. Kartografsku polupismenost pro- sjeènih planinara donekle opravdava èinjenica da su im vojne specijalke kao »vojna tajna« dugo bile teško pristupaène. Premda je takva praksa danas znatno ublažena, planinarski pisci ni danas ne smiju bez posebne dozvole objaviti èak ni isjeèak iz vojne specijalke, ni sadašnje ni bivše države, jer Prvi planinarski zemljovid – skica putova (u boji!) autorsko pravo po sada važeæem zakonu ima na Medvednici iz Spomenice HPD-a 1884. godine HP 11-2005 g.qxp 22.10.2005 19:42 Page 369 11, 2005 369 Poèetak hrvatske planinarske kartografije mo- žemo toèno utvrditi: godine 1884. objavljen je kao prilog »Spomenici Hrvatskog planinskog družtva u Zagrebu« zemljovid pod naslovom Sljeme na Zagrebaèkoj gori. Tiskan je u zagrebaèkoj tiskari G. Albrecht litografskom tehnikom u mjerilu 1:75 000, a zemljišna plastika prikazana je stome- tarskim slojnicama. Posebnost je toga zemljovida što je tiskan èetverobojno, naime, svaki od èetiri prilaza vrhu oznaèen je drugom bojom: modrom, bijelom, žutom i crvenom. Danas ne znamo tko je kartu crtao, jedino nam je poznato da je staze mar- kirao Levin Schlosser (1853–1926), tajnik HPD-a i sin prvog predsjednika dr. Josipa Schlossera. Sljedeæi spomena vrijedan pothvat jest zemljo- vid Medvednice priložen planinarskom vodièu »Medvednica« (Zagreb, 1924) Branimira Gušiæa (1901–1975), a koji je izradio njegov prijatelj Dragutin Pauliæ (1891–1977) na tri lista: Centralni dio, Skupina Ponikava i Skupina Drenove. Naj- bolji je prvi list, tiskan dvobojno kao grebenska Detalj iz planinarske karte Samoborskog gorja karta u mjerilu 1:75 000, s obiljem toponima sabra- nih i provjerenih kod mještana u podnožju. Prema Drugi su vrijedan pothvat bila dva jednobojna tome, Dragutin Pauliæ je naš prvi poznati planinar- grebenska zemljovida, Južni Velebit i Sjeverni i ski kartograf. Spomenimo usput da je Ski Klub srednji Velebit 1:100 000 dr. Josipa Poljaka Zagreb nekoliko godina poslije ponovno tiskao (1882–1962), tiskani na posebnom kartografskom njegov zemljovid centralnog dijela Medvednice papiru i priloženi njegovom »Planinarskom vodièu pod naslovom »Zagrebaèka gora«, no iako je po Velebitu« (Zagreb, 1929). Planinarima su slu- crtana u veæem mjerilu (1:50 000), slabije je žili kao nezamjenjivo pomagalo gotovo èetrdeset kvalitete. godina, do izlaska iz tiska moje knjige »Velebit« Sudeæi po svemu, HPD nije bilo sklono ili nije (Zagreb, 1969) kojoj je priložen dvobojni greben- bilo doraslo izradi planinarskih zemljovida, pa je ski zemljovid 1:100 000. U meðuvremenu je tridesetih godina 20. stoljeæa trgovina cipela Planinarski savez Hrvatske tiskao 1954. greben- Frkoviæ iz Mesnièke ul. 5 u Zagrebu glad Za- sku »Planinarsku specijalnu kartu Sjeverni Vele- grepèana za izletnièkim kartama utažila tako da je bit« 1:25 000 Mirka Markoviæa, no zbog pogrešno objavila prilièno dobar višebojni zemljovid »Med- ucrtane Premužiæeve staze upravo na kljuènom vednica ili Zagrebaèka gora« u mjerilu 1:50 000. mjestu (u Rožanskim kukovima), ona nije postigla Risao ga je Franjo Peyer, a tiskala Litografija Za- punu svrhu, unatoè tome što je na veæini primje- klade Tiskare Narodnih novina u Zagrebu. Na raka naknadno bila rukom ucrtana njezina ispra- poleðini zemljovida tiskane su lijepe planinarske vna trasa. fotografije tada vodeæega zagrebaèkog fotografa Prvi poznati nam planinarski zemljovid Gor- Ljudevita Griesbacha, koji je vodio i Foto sekciju skoga kotara izdao je 1938. ili iduæe godine Jugo- HPD-a. Peyer je izradio i »Planinarsku kartu slavenski turing klub, podružnica Sušak, pod na- Samoborskog gorja sa okolicom«, koju je izdala slovom »Gorski kotar I. Planinarska turing karta podružnica HPD-a »Japetiæ« u Samoboru, takoðer Sušak – Delnice«. Bila je peterobojna u mjerilu u mjerilu 1:50 000. Za obje je znaèajno da su na 1:50 000 a tiskana je u suradnji s HPD-ovom po- njima planinarske staze oznaèene crvenom bojom družnicom »Velebit« na Sušaku, što se vidi iz ove i da nema godine izdanja. bilješke u lijevom gornjem kutu: 20% u korist HP 11-2005 g.qxp 22.10.2005 19:42
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • Strandhotel Zelenika
    WMWMWMWMWMWMWMWMWMW dr. Zoltan Ma ar / dr. Magyar Zoltán Z E L E N I K A KOLIJEVKA TURIZMA SVOM RODNOM MJESTU GODINE 2002 1 IZDAVA: Dr. Zoltan Maar / Dr. Magyar Zoltán RECENZENTI: Dr. Branislav Kova$evi& Lazar Seferovi& TEHNIKI UREDNIK: Autor ŠTAMPA: Štamparija «3M Makarije» Podgorica TIRAŽ: 500 komada 2002 godina CIP – Katalogizacija u publikaciji Centralna narodna biblioteka Republike Crne Gore "ure Crnojevi", Cetinje 3338.48(497.16)"18/19" MAAR, Zoltan Zelenika: Kolijevka turizma/Zoltan Maar. Zelenika: Z. Maar, 2002 (Podgorica: 3M Makarije). 204 str. : ilustr. ; 29 cm Tiraž 500 a) Turizam – Herceg-Novi -19-20B COBISS.CG-ID 428940 2 S a d r ž a j Uvod 4. ZELENIKA TURISTIKA DESTINACIJA Istorijski ogled 8. O misaonosti turizma u Crnoj Gori 27. Familija Ma ar iz Zelenike 32. Ljetopis jedne peštanske gra anske porodice -- sa dr. Emilom Unger. 40. Dr. Antun Ma ar iz Zelenike 45. Stogodišnjica željeznica u Crnoj Gori 48. Hotel «Plaža»-Zelenika od 1902. do 1960. godine 56. Reagovanja 65. Pogledi na zgradu exHotela «Plaža» u Zelenici 65 Po?eci turizma i hotelijerstva u Crnoj Gori – do 1916. godine 73. TURISTIKE USLOVNOSTI OKO ZELENIKE O po?etku masovnog turizma u Crnoj Gori 106. Plave špilje 107. O simbiozi zapadnja?kog i vizantijskog arhitektonskog stila 108. Ostrvo mrtvih 109. Hotel grad Sv. Stefan 110. O vazduhoplovstvu – aerodrom Tivat 113. Razvojne mogu?nosti sportskog vazduhoplovstva u Boki Kotorskoj -- sa abom Ma ar. 119. Bombardovanje mornari?ke baze 126. DIVERGENCIJE OKOLO KOLIJEVKE SAVREMENOG TURIZMA «Lokanda» kontra «Plaža» 130. Crnogorski turizam po?eo je u Zelenici 131. Savremeni turizam Crne Gore po?eo je u Zelenici 132.
    [Show full text]
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 1 23/06/2017 2 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES - Greenhouse
    [Show full text]
  • Serbia 2Nd Periodical Report
    Strasbourg, 23 September 2010 MIN-LANG/PR (2010) 7 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Second periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SERBIA The Republic of Serbia The European Charter for Regional or Minority Languages The Second Periodical Report Submitted to the Secretary General of the Council of Europe Pursuant to Article 15 of the Charter Belgrade, September 2010 2 C O N T E N T S 1. INTRODUCTION ……………………………………………………………………6 2. Part I …………………………………………………………………………………12 2.1. Legislative and institutional changes after the first cycle of monitoring of the implementation of the Charter …………………………………………………….12 2.1.1. Legislative changes ……………………………………………………….12 2.1.2. The National Strategy for the Improvement of the Status of Roma ……..17 2.1.3. Judicial Reform …………………………………………………………...17 2.1.4. Establishment of the Ministry of Human and Minority Rights …………..23 2.2. Novelties expected during the next monitoring cycle of the implementation of the Charter …………………………………………………………………………….24 2.2.1. The Census ………………………………………………………………..24 2.2.2. Election of the national councils of the national minorities ……………...26 2.3. Implementation of the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe (RecChL(2009)2) 28) …………………………………………29 2.4. Activities for the implementation of the box-recommendation of the Committee of Experts with regard to the implementation of the Charter ………………………...33 3. PART II Implementation of Article 7 of the Charter ……………………………..38 3.1. Information on the policy, legislation and practice in the implementation of Part II - Article 7 of the Charter ……………………………………………………………..38 3.1.1.
    [Show full text]
  • LOKACIJE BIRAČKIH MJESTA - Lokalni Izbori 2020
    LOKACIJE BIRAČKIH MJESTA - Lokalni izbori 2020. godine Na označenim KOD biračkim mjestima, Vrsta Birackog KOD Grad/Opština Birackog Naziv Birackog Mjesta Lokacija Birackog Mjesta svoje biračko pravo Mjesta Mjesta mogu ostvariti i birači koji glasaju: 001 VELIKA KLADUŠA 001A001 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 1 PRVA OSNOVNA ŠKOLA LIČNO/OSOBNO 001 VELIKA KLADUŠA 001A002A REDOVNO VELIKA KLADUŠA 2A GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A002B REDOVNO VELIKA KLADUŠA 2B GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A003 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 3 GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A004 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 4 GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A005 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 5 DRUGA SREDNJA ŠKOLA 001 VELIKA KLADUŠA 001A006 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 6 OŠ 25. NOVEMBAR 001 VELIKA KLADUŠA 001A007 REDOVNO ZAGRAD DRUGA SREDNJA ŠKOLA 001 VELIKA KLADUŠA 001A008A REDOVNO TRNOVIA OŠ TRNOVI 001 VELIKA KLADUŠA 001A008B REDOVNO TRNOVIB OŠ TRNOVI 001 VELIKA KLADUŠA 001A009A REDOVNO POLJEA OŠ POLJE 001 VELIKA KLADUŠA 001A009B REDOVNO POLJEB OŠ POLJE 001 VELIKA KLADUŠA 001A010 REDOVNO GRAHOVO OŠ GRAHOVO Na označenim KOD biračkim mjestima, Vrsta Birackog KOD Grad/Opština Birackog Naziv Birackog Mjesta Lokacija Birackog Mjesta svoje biračko pravo Mjesta Mjesta mogu ostvariti i birači koji glasaju: 001 VELIKA KLADUŠA 001A011 REDOVNO DONJA VIDOVSKA OŠ DONJA VIDOVSKA 001 VELIKA KLADUŠA 001A012A REDOVNO ŠUMATACA OŠ ŠUMATAC 001 VELIKA KLADUŠA 001A012B REDOVNO ŠUMATACB OŠ ŠUMATAC 001 VELIKA KLADUŠA 001A013 REDOVNO ŠABIĆI PRIVATNI PROSTOR ŠABIĆ SEAD 001 VELIKA KLADUŠA 001A014A REDOVNO KUDIĆIA OŠ KUDIĆI 001 VELIKA
    [Show full text]
  • NATIONAL MUSEUM CACAK MUSEUM GUIDE 2 Radivoje Bojovic
    NATIONAL MUSEUM CACAK MUSEUM GUIDE 2 Radivoje Bojovic CACAK REGION IN THE PAST Guide of National Museum Cacak Cacak, 2009 Radivoje Bojovic CACAK REGION IN THE PAST Guide of National Museum Cacak Editor in chief Delina Rajic Editorial Board Delina Rajic Milos Timotijevic Aleksandra Gojgic Translated into English Vesna Kovacevic Graphic Design by Sladjana Tutunovic Proofreader Zorana Bojovic Photography Sasa Savovic Published by National Museum, Cacak www.cacakmuzej.org.rs Pre-press by Design studio ‘Trigon’ Cacak Printing ‘Svetlost’, Cacak Printed in 1000 copis ISBN 978-86-84067-32-8 MASTER JOVAN KONAK Science and Art, work of Djordje Jovanovic MASTER JOVAN KONAK Permanent exhibition of the National museum COAT OF ARMS in Cacak is located in a picturesque building of Mater Jovan Konak. his building stands out as a Coat of Arms of General Jovan Obrenovic, residential object of the member of ruling dynasty commander of Morava- among few objects of the Balkan architecture Podrinje military preserved in Serbia with its painted coat of arms command is painted on the main façade. between two windows on the main façade. Two lions in the base with the grassy surface, the right one with a Prince crown and the let one with general kalpak, support the Coat of Arms of Principality of Serbia; shield with a white cross and four Serbian symbols with an open crown leant above them. Painting suggests unity of supreme and local authorities: Serbian Prince (a lion th Konak of Master Jovan Obrenovic, beginning of the 20 century with a Prince crown) and district Duke, i. e.
    [Show full text]
  • Indeks Rasta Broja Stanovnika Po Naseljenim Mestima 2002-2011
    Indeks rasta broja stanovnika po naseljenim mestima 2002-2011. godine KELEBIJA ĐALA HORGOŠ BAČKI VINOGRADI SUBOTICA PALIĆ MARTONOŠ RABE SRPSKI KRSTUR HAJDUKOVO LJUTOVO LEGENDA MAJDAN MALI PESAK ŠUPLJAK SIGET MALE KANJIŽA PIJACE FILIĆ DONJI TAVANKUT MALA GORNJI BANATSKO ARANĐELOVO BOSNA TAVANKUT ZIMONIĆ NOVI KNEŽEVAC NOVO PODLOKANJ SELO BIKOVO VELEBIT VRBICA MIŠIĆEVO ADORJAN pad broja stanovnika RIĐICA OROM BAJMOK SANAD CRNA TREŠNJEVAC BARA RASTINA ĐURĐIN TOTOVO ALEKSA VIŠNJEVAC SELO BANATSKI ŠANTIĆ MONOŠTOR STANIŠIĆ STARI NOVI DOLINE ŽEDNIK ŽEDNIK ČOKA BAČKI BREG GAKOVO ČANTAVIR SENTA PAČIR MOKRIN BOGARAŠ BAČKO DUŠANOVO porast broja stranovnika KOLUT JAZOVO MALI BEOGRAD TORNJOŠ SVETOZAR MILETIĆ OSTOJIĆEVO GORNJI BREG NAKOVO STARA MORAVICA BAČKI SOKOLAC KARAĐORĐEVO ZOBNATICA BEZDAN ČONOPLJA SAJAN KEVI NOVO TOMISLAVCI MIĆUNOVO ORAHOVO PADEJ BANATSKO KRIVAJA GORNJA VELIKO SELO ROGATICA SVETIĆEVO STERIJINO KIKINDA IĐOŠ UTRINE BAČKI ADA BAČKA TOPOLA KAVILO stagnacija broja stanovnika MONOŠTOR SOMBOR KLJAJIĆEVO POBEDA TELEČKA OBORNJAČA BAJŠA NJEGOŠEVO BOGARAŠ OBORNJAČA SREDNJI SALAŠ NOVI GUNAROŠ BOČAR KOZARCI MOL PANONIJA BAGREMOVO KUPUSINA BAČKO PETROVO SELO RUSKO SRPSKA SELO CRNJA LIPAR MALI IĐOŠ RADOJEVO SIVAC MILEŠEVO NOVO MILOŠEVO bez stanovnika NOVA CRVENKA BANATSKA TOPOLA LOVĆENAC PRIGREVICA TOBA STAPAR VOJVODA STEPA CRVENKA HETIN SVILOJEVO FEKETIĆ APATIN NOVA BEČEJ CRNJA BAŠAID NOVI BEČEJ ALEKSANDROVO KRUŠČIĆ KULA BAČKI BRESTOVAC nepopisano područje Kosova i Metohije DOROSLOVO SRBOBRAN SONTA TORDA RADIČEVIĆ VRBAS SRPSKI ITEBEJ BAČKI
    [Show full text]
  • Region Opština Mesto Broj Goveda (Živih) BEOGRAD BARAJEVO
    Region Opština Mesto Broj goveda (živih) BEOGRAD BARAJEVO ARNAJEVO 307 BACEVAC 101 BARAJEVO 281 BELJINA 268 BOŽDAREVAC 226 GUNCATI 133 LISOVIĆ 111 MANIC 71 MELJAK 48 ROŽANCI 301 VELIKI BORAK 282 VRANIĆ 267 ŠILJAKOVAC 36 BEOGRAD-SURČIN BEČMEN 36 BOLJEVCI 111 DOBANOVCI 507 JAKOVO 193 PETROVČIĆ 257 PROGAR 79 SURČIN 51 GROCKA BEGALJICA 40 BOLEČ 5 BRESTOVIK 4 DRAŽANJ 128 GROCKA 4 KALUĐERICA 11 KAMENDOL 28 LEŠTANE 1 PUDARCI 87 UMČARI 488 VRCIN 88 ZAKLOPACA 5 ŽIVKOVAC 7 LAZAREVAC ARAPOVAC 89 BAROŠEVAC 34 BARZILOVICA 102 BISTRICA 150 BRAJKOVAC 184 BUROVO 12 CVETOVAC 64 DREN 128 DUDOVICA 247 JUNKOVAC 46 KRUŠEVICA 34 LAZAREVAC 20 LESKOVAC 146 LUKAVICA 54 MALI CRLJENI 35 MEDOŠEVAC 9 MIROSALJCI 236 PETKA 46 PRKOSAVA 7 Region Opština Mesto Broj goveda (živih) BEOGRAD LAZAREVAC RUDOVCI 26 SOKOLOVO 94 STEPOJEVAC 107 STRMOVO 52 STUBICA 33 TRBUŠNICA 286 VELIKI CRLJENI 165 VRBOVNO 114 VREOCI 26 ZEOKE 11 ČIBUTKOVICA 100 ŠOPIĆ 91 ŠUŠNJAR 39 ŽUPANJAC 35 MLADENOVAC AMERIC 183 BELJEVAC 91 CRKVINE 108 DUBONA 62 GRANICE 26 JAGNJILO 914 KORAĆICA 555 KOVAČEVAC 595 MALA VRBICA 46 MARKOVAC 161 MEĐULUŽJE 336 MLADENOVAC (SELO) 109 MLADENOVAC (VAROŠ) 128 PRUŽATOVAC 482 RABROVAC 1,109 RAJKOVAC 93 SENAJA 8 VELIKA IVANČA 960 VELIKA KRSNA 918 VLAŠKA 350 ŠEPŠIN 77 NOVI BEOGRAD NOVI BEOGRAD 22 OBRENOVAC BALJEVAC 117 BARIČ 28 BELO POLJE 64 BROVIĆ 354 DRAŽEVAC 434 DREN 389 GRABOVAC 1,109 JASENAK 316 KONATICE 93 KRTINSKA 915 LJUBINIC 436 MALA MOŠTANICA 38 MISLODIN 135 OBRENOVAC 19 ORAŠAC 573 PIROMAN 292 Region Opština Mesto Broj goveda (živih) BEOGRAD OBRENOVAC POLJANE 220 RATARI
    [Show full text]
  • Sjeveroistočna Bosna *Socio-Ekonomski Pokazatelji*
    SJEVEROISTOČNA BOSNA *SOCIO-EKONOMSKI POKAZATELJI* Tuzla, 11.04.2004. godine SADRŽAJ: 1. KARTA BOSNE I HERCEGOVINE 2. KARTA REGIONA SJEVEROISTOČNA BOSNA 3. SPISAK NASELJENIH MJESTA I OPĆINA 4. TABELE TABELA 1: Domaćinstva po popisu 1991. godine TABELA 1a: Domaćinstva po popisu 1991. godine – struktura % TABELA 2: Gustina naseljenosti TABELA 2a: Gustina naseljenosti – struktura % TABELA 3: Prisutno stanovništvo po nacionalnoj strukturi TABELA 3a: Prisutno stanovništvo po nacionalnoj strukturi – učešće % TABELA 3b: Prisutno stanovništvo po nacionalnoj strukturi – struktura % TABELA 4: Prisutno stanovništvo po starosnoj struktruri TABELA 4a: Prisutno stanovništvo po starosnoj struktruri – učešće % TABELA 4b: Prisutno stanovništvo po starosnoj struktruri – struktura % TABELA 5: Radno aktivno stanovništvo (od 15-64 godina) TABELA 6: Prirodno kretanje prisutnog stanovništva – struktura % TABELA 6b: Prirodno kretanje prisutnog stanovništva na 1000 stanovnika TABELA 7: Bruto domaći proizvod (GDP) TABELA 7a: Bruto domaći proizvod (GDP) po stanovniku TABELA 8: Radna snaga (Zaposlenost i Nezaposlenost) TABELA 8a: Radna snaga (Zaposlenost i Nezaposlenost) – struktura % TABELA 9: Starosna struktura zaposlenih TABELA 9a: Starosna struktura zaposlenih – učešće % TABELA 9b: Starosna struktura zaposlenih – struktura % TABELA 10: Zaposleni prema stepenu stručnog obrazovanja TABELA 10a: Zaposleni prema stepenu stručnog obrazovanja – učešće % TABELA 10b: Zaposleni prema stepenu stručnog obrazovanja – struktura % TABELA 11: Nezaposleni prema stepenu stručnog obrazovanja TABELA 11a: Nezaposleni prema stepenu stručnog obrazovanja – učešće % TABELA 11b: Nezaposleni prema stepenu stručnog obrazovanja – struktura % TABELA 12: Prosječne neto plaće TABELA 13: Obrazovanje (Osnovno i Srednje) TABELA 14: Ostvarene investicije po područjima SKD TABELA 14a: Ostvarene investicije po područjima SKD za 2000. godinu TABELA 14b: Ostvarene investicije po područjima SKD za 2001. godinu TABELA 14c: Ostvarene investicije po područjima SKD za 2002.
    [Show full text]
  • O Teritorijalnoj Organizaciji Republike Srbije
    ZAKON O TERITORIJALNOJ ORGANIZACIJI REPUBLIKE SRBIJE ("Sl. glasnik RS", br. 129/2007) I OSNOVNE ODREDBE Član 1 Ovim zakonom određuje se teritorija teritorijalnih jedinica i uređuju druga pitanja od značaja za teritorijalnu organizaciju Republike Srbije. Član 2 Teritorijalnu organizaciju Republike Srbije čine opštine, gradovi i grad Beograd kao teritorijalne jedinice i autonomne pokrajine kao oblik teritorijalne autonomije. Član 3 Teritoriju opštine, grada i grada Beograda čine naseljena mesta, odnosno područja katastarskih opština koja ulaze u sastav ovih jedinica lokalne samouprave. Granice jedinica lokalne samouprave utvrđene su granicama odgovarajućih katastarskih opština sa njene teritorije. Član 4 Osnivanje novih jedinica lokalne samouprave, spajanje, ukidanje i promena teritorije postojećih jedinica lokalne samouprave, uređuje se u skladu sa kriterijumima predviđenim zakonom kojim se uređuje lokalna samouprava, po prethodno održanom savetodavnom referendumu na teritoriji tih jedinica lokalne samouprave. Nazivi opština i gradova, nazivi naseljenih mesta i katastarskih opština, kao i način njihove promene, utvrđuju su ovim zakonom. II NASELJENA MESTA Član 5 Naseljeno mesto je deo teritorije opštine koje ima izgrađene objekte za stanovanje i privređivanje, osnovnu komunalnu infrastrukturu i druge objekte za zadovoljavanje potreba stanovnika koji su tu stalno nastanjeni. Član 6 Naseljeno mesto može biti u sastavu samo jedne jedinice lokalne samouprave. Na teritoriji jedinice lokalne samouprave dva ili više naseljenih mesta ne mogu imati isti naziv. Član 7 Naseljenom mestu može se dati naziv koji ima geografska, etnografska, istorijska i druga obeležja, kao i ime umrle znamenite ličnosti. Član 8 Inicijativu za promenu naziva naseljenog mesta utvrđenog ovim zakonom, za određivanje naziva novonastalog mesta, odnosno za utvrđivanje da je naseljeno mesto prestalo da postoji, može pokrenuti skupština jedinice lokalne samouprave, građani, mesna zajednica i drugi zainteresovani organi zajednice.
    [Show full text]
  • Obaveštenje O Beogradskim Opštinama I Ruralnim Mestima Za Koje Će Važiti Povećanje Cena Od 17.02
    Obaveštenje o beogradskim opštinama i ruralnim mestima za koje će važiti povećanje cena od 17.02. Beograd – opštine: • Čukarica • Vračar • Novi Beograd • Zemun • Palilula • Zvezdara • Rakovica • Savski venac • Voždovac Ruralna mesta: • Beograd – Petrović salaš • Novi Sad – Susek, Lug, Sviloš, Vizić, Krušedol Prnjavor, Krušedol selo, Neradin • Subotica – Lipar, Drljan, Mileševo, Panonija, Srednji salaš • Bečej – Poljanice, Bočar • Zrenjanin – Hetin, Međa, Šurjan, Banatska Dubica, Busenje, Gardinovci, Farkaždin, Belo blato, Lukino selo • Bačka Palanka – Bačko novo selo, deo Deronja, Plavna, Parage • Sombor – Apatin – Mali stapar, Romanija, Zelengora, Milčić, Nenadić, Obzir, Kozara, Rančevo, Korlatoš, Kenđija, Šebešfok, Siget, Štrbac, Baračka, Šaponje, Čičovi, Kosančić • Sremska Mitrovica – Ravnje, Banovo polje, Radenkovi, Brestač, Jamena, Sremska Rača, Ilinci, Batrovci, Bikić Do, Privina glava, Sot, Molovin, Ljuba, Stara Bingula, Šišatovac, Bešenovački Prnjavor, Mala Remeta, Jazak • Šabac – Kozarica, Kaona, Mrovska, Pejinović, Jazovik, Krnić, Poljane, Baljevac, Konatice, Suvo selo, Vlasenica, Vukičevica, Ljubinić, Trstenica, Brović • Loznica – Stave, Selanac, Rujevac, Savković, Košlje, Tornik, Orovička planina • Vršac – Markovac, Mesić, Sočica, Jablanka, Dobričevo, Dubovac, Šumarak, Stari lec, Šušara, Devojački bunar, Mali žam, Vatin, Malo Središte • Požarevac – Bliznak, Krupaja, Medveđica, Brodica, Blagojev kamen, Radenka, Bukovska, Ceremošnja, Dobra, Brnjica, Krivača • Valjevo – Miličinica, Tulari, Carina, Skadar, Vujinovača, Brezovice,
    [Show full text]
  • The Examples of Good Entrepreneurial Marketing Practice in the Area of Tourism in Dragacevo
    10th International Scientific Conference “Science and Higher Education in Function of Sustainable Development” 06 – 07 October 2017, Mećavnik – Drvengrad, Užice, Serbia THE EXAMPLES OF GOOD ENTREPRENEURIAL MARKETING PRACTICE IN THE AREA OF TOURISM IN DRAGACEVO Dušan Garabinović1 1 Faculty of Business Economics and Entrepreneurship, Belgrade, SERBIA, [email protected] Abstract: Entrepreneurship as an art of creative business appears in various branches of the economy. Nowadays, it no longer represents a choice, but a necessity in the achievement of success. The analysis of a certain area, potentials of tourism and specific aspects available offers a lot of information about possibilities to start business ventures. A chance is offered to everybody, but only a small number of the best prepared take it. Local development through entrepreneurial development based on tourism creates a model that is getting more attention these days. The objective of this paper is to point out the potentials in tourism of Dragacevo as a geographical area, as well as the examples of good practice of entrepreneurial marketing in the area of tourism. Key words: entrepreneurship, marketing, tourism, entrepreneurial marketing, local development 1. INTRODUCTION The modern way of doing business, according to its characteristics, demands the participants to be able to adjust constantly, to be ready to respond to challenges at any moment, often even outside the frame of conventional business activities. Flexibility and finding new creative ideas form the basis of the modern way of market approach personalised in entrepreneurial marketing. “It has been most frequently associated with marketing activities in firms which are small and resource constrained, and therefore must rely on creative and often unsophisticated marketing tactics that make heavy use of personal networks.
    [Show full text]