L. Chandra Chandi Mendut and Pawon: a New Interpretation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L. Chandra Chandi Mendut and Pawon: a New Interpretation L. Chandra Chandi Mendut and Pawon: a new interpretation In: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 136 (1980), no: 2/3, Leiden, 313-320 This PDF-file was downloaded from http://www.kitlv-journals.nl Downloaded from Brill.com09/28/2021 10:44:21PM via free access LOKESH CHANDRA CHANDI MENDUT AND PAWON: A NEW INTERPRETATION The Chandi Mendut and Pawon belong to the system of carya-tantras. The prevalence of the carya-tantras in Indonesia is proved by the San Hyan Kamahayanan Mantranaya (SHKM), which is a tan trie text from Indonesia including 42 Sanskrit verses, each verse followed by an Old Javanese commentary. Following the pioneering studies of Wogihara Unrai and Sakai Shiro, Prof, de Jong (1974) has demonstrated beyond a doubt that the verses of SHKM are derived from the Mahavairocana- sutra and the Adhyardha-satika Prajnaparamita. Verses l-5aib, 6-9, 16-18, and 20-22 are from the Maihavairocana-sutra (T.848, Nj.530, Toh.494); while verses 26-42 stem from the Adhyardha-satika (T.244, Nj.1037, Toh.488). The Mahavairocana-sutra belongs to the carya- tantras and the Adhyardha-satika. to the yoga-tantras. , The Sanskrit text of the Mahavairocana-sutra is lost. It is extant in two translations: (i) Chinese and (ii) Tibetan. It was translated into Chinese in A.D. 724 by Subhakarasirhha with the help of the Chinese teacher Yi-hsing under the title Ta-p'i-lu-che-na-ch'eng-fo-shen-pien- chia-c'h'ih-ching (Nj.530, T.848) = Mahavairocan-abnisambodhi-vikur- vit-adhisthana-vaipulya-sutra. It was rendered into Tibetan by Silendra- bodhi and Dpal-brtsegs (Toh.494). The Mahavairocana-sutra can be represented graphically on a scroll as a mandala in two dimensions or as a three-dimensional architectonic pura-mandala. There are two traditions of its representation: (i) Sino- Japanese and (ii) Tibetan. The Sino-Japanese is termed the Mahaka- runagarbha mandala or Garbhadhatu mandala, Taizokai mandara in DR. LOKESH CHANDRA holds an M.A. from the University of Panjab, Lahore, and a D.Litt from the State University of Utrecht. A Member of Parliament and Director of the International Academy of Indian Culture, he is mainly interested in Buddhist Art. His publications include The Esoteric Iconography of Japanese Mandalas, Mongolian Kanjur vols. 1-90 (91-108 in press). He may currently be contacted at J 22 Hauz Khas, New Delhi-110016, India. Downloaded from Brill.com09/28/2021 10:44:21PM via free access 314 Lokesh Chandra Japanese (reproduced by the author in 1972). The Tibetan thankas of the Nor monastery commissioned by Blo-gter-dban-po depicted 132 m'andalas of all the divisions of tantras (RaghuVira/ Lokesh Chandra 1967: 2). Among them the carya.Mantra is represented by the 122-deky Abhisambodhi-karun-odgata Bhagavad Vairocana "(mandala no. 20 in RaghuVira/Lokesh Chandra 1967), known for short as Mnon-byan = Abhisambodhi. This tantra belongs to the Tathagaita family, so we are informed by Mkhas-grub-rje (A.D. 1385-1438) in his survey of the fundamentals of Buddhist tantras (Lessing/Wayman 1968:207). The main deity is Abhisambodhi Vairocana, who is termed Garbha- dhaitu Vairocana (Jap. Taizokai Dainichi nyorai) in Japan. In the Japanese mandala he is sitting in the vajra-paryanka posture with his hands in dhyana mudra, as opposed to the Vajradhatu Vairocana, whose hands are in the bodhyagri mudra (Lokesh Chandra 1972: 1, 699). In the Japanese graphic representation, the Garbhadhatu mandala is divided into three enceintes: the first or inner enceinte, the second or middle enceinte and the third or outer enceinte. The inner enceinte comprises four quarters, of 1. Universal Knowledge, 2. Vidyadharas (with Prajnaparamita in the centre), 3. Avalokitesvara and 4. Vajra- pani. The second enceinte has six quarters, of 5. Sakyamuni, 6. Mafiju- sri, 7. Ksitigarbha, 8. Sarva-nlvarana-viskambhin, 9-10. Akasagarfoha and the allied Susiddhi. The outer enceinte of vajras has Hindu deities. CHANDI MENDUT Now let us come to Chandi Menduit. It was constructed by the Sailendra king Indra (A.D. 782-812). The Inscription of Karantenah dated A.D. 824 (De Casparis 1950: 39) names it as Venuvana: venuvandbhi- khyam ... jinamandiram, in line 21. According to De Casparis (1950: 204) it is "one complex whole with Pawon and Borobudur", and "chronologically speaking, it is the oldest of the three". He further staites: "When Indra built 'the Venuvana, he realised 'that he belonged to the Family of the Tathagata, identified with the Cailendra ancestors". King Indra himself has provided a key to the identification of the Mendut by using the expression Tathdgata-kula. It is a technical term of the carya-tantras, which are classified into three families (kula): Tathagata-kula, padma-kula, arid vajra-kula (Wayman 1973: 237). The Tathagata-kula comprises two tantras, namely the Mahavairocan-abhi- sambodhi-tantra and the Acala-kalpa (Toh.494, comm. Toh.2662-9). The Mahavairocan-abhisambodhi-tantra is the source of the Garbha- Downloaded from Brill.com09/28/2021 10:44:21PM via free access Chandi Mendut and Pawon: a New Interpretation 31,5 dhatu mandala, which has been known to European scholars in its Japanese version since die last century. The identification of the central deity in the temple of Mendut vacillated (and rightly so) between Sakyamuni and Vairocana. Bernet Kempers (1959:40) himself is conscious that "it is not the 'human Buddha' Sakyamuni who is meant". Though he came very close in his statement that "The first is known in Buddhist iconography as Garbha- dhatu, the second as Vajradhatu. This system or variety of systems was also known in Central Java", he was under the impression that "several systems of Buddhist mythology and cosmology" overlapped. This was inevitable in the absence of exact knowledge that the placement of the statues of deities inside and the reliefs outside corresponds to a particular mandala. The use of the term Tathagata-kula eluded precise inter- pretation which enables us to establish that the Mendut belongs to the family which is symbolised by the Garbhadhatu mandala. The Mendut temple has inside the cella: 1. the Five Tathagatas, viz. Vairocana flanked by Avalokitesvara and Vajrapani, while the remaining four Tathagatas once occupied the niches which are empty today. On the four walls outside we find: 2. eight bodhisattvas at the corners. 3. Prajfiaparamita on the large central panel on the right wall. 4. Akasagarbha/Khagarbha on the large central panel on the left wall. 5. Lokesvara on "the back wall. The arrangement of the Mendut corresponds to the Japanese mandala as follows: Mendut Japanese Mandala 1. The five Tathagatas In the eight-petalled lotus in the centre 2. Avalokitesvara Quarter 3 3. Vajrapani Quarter 4 4. Eight Bodhisattvas Four bodhisattvas are in the (Krom 1918:419-437) eight-petalled lotus Four bodhisattvas in Quarters 6, 7, 8 and 9-10 (Susiddhi represents 'the merits of Akasagarbha) 5. Prajfiaparamita Central deity in Quarter 2 6. Akasagarbha/Khagarbha Quarter 9 Downloaded from Brill.com09/28/2021 10:44:21PM via free access 316 Lokesh Chandra 7. The small relief representing Quarters 1 (Universal Know- a wheel between two deer, the ledge), and 5 (Sakyamuni) symbol of the First Sermon at Sarnath Mahavairocana at Mendut is in the dharmacakra mudra. In the Nispan- nayogavall (text p. 66) Mahavairocana is in the dharmacakra mudra in the Durgati-parisodhana-mandala: Sn-Sdkyasimho bhagavdn Mahd- vairocanah suvarna-varno dhrta-dharmacakra-mudrah. The bronze image of Vairocana and VajradhatvTsvari in the Leiden Museum (no. 2862) has the dharmacakra mudra. CHANDI PAWON Between Mendut and Borobudur, in a straight line, stands the Pawon, 1150 metres from Mendut and 1750 metres from Borobudur. It is also called Brajanalan. It is "often regarded as a porch-temple to Bara- budur, dedicated to Kuvera, the god of riches. The bearded dwarfs above the entrance, pouring out rings and other trinkets from bags, are consistent with this view" (Kempers 1959:41 pi. 65-66). There is no clear indication that it should be considered as being dedicated to Kubera. It has small windows, which "are a feature seldom if ever met with in temples with the exception of those of the type of Sari [Kempers 1959, pi. 117]. Here they are merely decorative". The word pawon means kitchen (De Casparis 1950: 203). In Bali, there are five stanzas to Vajranala, entitled (Paiica)-Bajra- nala-stava (Hooykaas 1973:86), in which he is described as seated in a mandorla of flames, pure as die autumnal moon, with three eyes and four arms holding a staff (danda), abhayada mudra, rosary (aksa- sutra) and vase (kamandalu). Each of the four Nepalese mudra. manuals that I have consulted illustrate mudras to Vajranala. The Pawon seems to have been a temple to Vajranala, who is connected with fire: sar- vdgneya, sdnti-karmani samiddha (in the Balinese stotra). The word sdnti-karmani is a clear reference to santika homa. Vajranala was the presiding deity of homa, which explains idie presence of small windows as an escape for the smoke of homa ceremonies. Homa is a distinctive characteristic of vajrayana. It 'had to be provided for with a special temple, because of the smoke. In the vajrayana (Shingon) monasteries of Japan, special halls are constructed for the performance of homa. As the vajrayana of both Japan and Indonesia go back to the same sources, it is but natural that both should follow the same pattern of Downloaded from Brill.com09/28/2021 10:44:21PM via free access Chandi Mendut and Pawon: a New Interpretation 317 giving such a prominent place to homa, to the extent that a separate temple was erected for it.
Recommended publications
  • The Significance of Fire Offering in Hindu Society
    INTERNATIONAL JOURNAL OF MULTIDISCIPLINARY EDUCATIONAL RESEARCH ISSN : 2277-7881; IMPACT FACTOR - 2.735; IC VALUE:5.16 VOLUME 3, ISSUE 7(3), JULY 2014 THE SIGNIFICANCE OF FIRE OFFERING IN HINDU THE SIGNIFICANCESOCIETY OF FIRE OFFERING IN HINDU SOCIETY S. Sushrutha H. R. Nagendra Swami Vivekananda Yoga Swami Vivekananda Yoga University University Bangalore, India Bangalore, India R. G. Bhat Swami Vivekananda Yoga University Bangalore, India Introduction Vedas demonstrate three domains of living for betterment of process and they include karma (action), dhyana (meditation) and jnana (knowledge). As long as individuality continues as human being, actions will follow and it will eventually lead to knowledge. According to the Dhatupatha the word yajna derives from yaj* in Sanskrit language that broadly means, [a] worship of GODs (natural forces), [b] synchronisation between various domains of creation and [c] charity.1 The concept of God differs from religion to religion. The ancient Hindu scriptures conceptualises Natural forces as GOD or Devatas (deva that which enlightens [div = light]). Commonly in all ancient civilizations the worship of Natural forces as GODs was prevalent. Therefore any form of manifested (Sun, fire and so on) and or unmanifested (Prana, Manas and so on) form of energy is considered as GOD even in Hindu tradition. Worship conceives the idea of requite to the sources of energy forms from where the energy is drawn for the use of all 260 INTERNATIONAL JOURNAL OF MULTIDISCIPLINARY EDUCATIONAL RESEARCH ISSN : 2277-7881; IMPACT FACTOR - 2.735; IC VALUE:5.16 VOLUME 3, ISSUE 7(3), JULY 2014 life forms. Worshiping the Gods (Upasana) can be in the form of worship of manifest forms, prostration, collection of ingredients or devotees for worship, invocation, study and discourse and meditation.
    [Show full text]
  • Plataran Borobudur Encounter
    PLATARAN BOROBUDUR ENCOUNTER ABOUT THE DESTINATION Plataran Borobudur Resort & Spa is located within the vicinity of ‘Kedu Plain’, also known as Progo River Valley or ‘The Garden of Java’. This fertile volcanic plain that lies between Mount Sumbing and Mount Sundoro to the west, and Mount Merbabu and Mount Merapi to the east has played a significant role in Central Javanese history due to the great number of religious and cultural archaeological sites, including the Borobudur. With an abundance of natural beauty, ranging from volcanoes to rivers, and cultural sites, Plataran Borobudur stands as a perfect base camp for nature, adventure, cultural, and spiritual journey. BOROBUDUR Steps away from the resort, one can witness one the of the world’s largest Buddhist temples - Borobudur. Based on the archeological evidence, Borobudur was constructed in the 9th century and abandoned following the 14th-century decline of Hindu kingdoms in Java and the Javanese conversion to Islam. Worldwide knowledge of its existence was sparked in 1814 by Sir Thomas Stamford Raffles, then the British ruler of Java, who was advised of its location by native Indonesians. Borobudur has since been preserved through several restorations. The largest restoration project was undertaken between 1975 and 1982 by the Indonesian government and UNESCO, following which the monument was listed as a UNESCO World Heritage Site. Borobudur is one of Indonesia’s most iconic tourism destinations, reflecting the country’s rich cultural heritage and majestic history. BOROBUDUR FOLLOWS A remarkable experience that you can only encounter at Plataran Borobudur. Walk along the long corridor of our Patio Restaurants, from Patio Main Joglo to Patio Colonial Restaurant, to experience BOROBUDUR FOLLOWS - where the majestic Borobudur temple follows you at your center wherever you stand along this corridor.
    [Show full text]
  • SNOW LION PUBLI C'ltl Olss JANET BUDD 946 NOTTINGHAM DR
    M 17 BULK RATE U.S. POSTAGE PAID ITHACA, NY 14851 Permit No. 746 SNOW LION PUBLI C'lTl OLsS JANET BUDD 946 NOTTINGHAM DR REDLANDS CA SNOW LION ORDER FROM OUR NEW TOLL FREE NUMBER NEWSLETTER & CATALOG 1-800-950-0313 SPRING 1992 SNOW LION PUBLICATIONS PO BOX 6483, ITHACA, NY 14851, (607)-273-8506 ISSN 1059-3691 VOLUME 7, NUMBER 2 Nyingma Transmission The Statement of His Holiness How 'The Cyclone' Came to the West the Dalai Lama on the Occasion by Mardie Junkins of the 33rd Anniversary of Once there lived a family in the practice were woven into their he danced on the rocks in an ex- village of Joephu, in the Palrong lives. If one of the children hap- plosion of radiant energy. Not sur- the Tibetan National Uprising valley of the Dhoshul region in pened to wake in the night, the prisingly, Tsa Sum Lingpa is Eastern Tibet. There was a father, father's continuous chanting could especially revered in the Dhoshul mother, two sisters, and two be heard. region of Tibet. As we commemorate today the brothers. Like many Tibetan fam- The valley was a magical place The oldest of the brothers was 33rd anniversary of the March ilies they were very devout. The fa- with a high mountain no one had nicknamed "The Cyclone" for his 10th Uprising in 1959,1 am more ther taught his children and the yet climbed and a high lake with enormous energy. He would run optimistic than ever before about children of the village the Bud- milky white water and yellow crys- up a nearby mountain to explore the future of Tibet.
    [Show full text]
  • Challenges in Conserving Bahal Temples of Sri-Wijaya Kingdom, In
    International Journal of Engineering and Advanced Technology (IJEAT) ISSN: 2249 – 8958, Volume-9, Issue-1, October 2019 Challenges in Conserving Bahal Temples of Sriwijaya Kingdom, in North Sumatra Ari Siswanto, Farida, Ardiansyah, Kristantina Indriastuti Although it has been restored, not all of the temples re- Abstract: The archaeological sites of the Sriwijaya temple in turned to a complete building form because when temples Sumatra is an important part of a long histories of Indonesian were found many were in a state of severe damage. civilization.This article examines the conservation of the Bahal The three brick temple complexes have been enjoyed by temples as cultural heritage buildings that still maintains the authenticity of the form as a sacred building and can be used as a tourists who visit and even tourists can reach the room in the tourism object. The temples are made of bricks which are very body of the temple. The condition of brick temples that are vulnerable to the weather, open environment and visitors so that open in nature raises a number of problems including bricks they can be a threat to the architecture and structure of the tem- becoming worn out quickly, damaged and overgrown with ples. Intervention is still possible if it is related to the structure mold (A. Siswanto, Farida, Ardiansyah, 2017; Mulyati, and material conditions of the temples which have been alarming 2012). The construction of the temple's head or roof appears and predicted to cause damage and durability of the temple. This study used a case study method covering Bahal I, II and III tem- to have cracked the structure because the brick structure ples, all of which are located in North Padang Lawas Regency, does not function as a supporting structure as much as pos- North Sumatra Province through observation, measurement, sible.
    [Show full text]
  • Folk Hinduism in West Bengal
    1 Folk Hinduism in West Bengal In the rural areas of India, we see a variety of notions about the nature of gods and goddesses. They are not “high gods,” as we see in the pan-Indian brahmanical forms of Hinduism, but rather regional deities, intimately associated with villages and towns. Indeed, some would not be characterized as gods and goddesses by most people, for those supernatural entities given offerings and worship include ghosts, ancestors, water and plant essences, guardian spirits, and disease con- trollers. We see some overlap of tribal deities, the deities of non-Hindu or semi- Hindu villagers, with the village gods or gramadevatas of village Hinduism. These may be µeld or mountain spirits, or angry ghosts of women who died violent deaths. All of these may be seen in the large area of folk Hinduism. There is no sharp differentiation between the tribal deities, village deities, and gods and god- desses of brahmanical Hinduism. Rather than a polarity, we see a continuum, for these traditions worship many deities in common. Some themes that may be noted in the worship of folk gods and goddesses: Regionalism: These deities are associated with speciµc places, temples, µelds, and streams. The Kali of one village is not the same as the next village’s Kali. One Chandi gives good hunting, another Chandi cures disease. Goddesses are not pan-Indian; they are speciµc to a person’s tribal or caste group, ex- tended family, neighborhood, or village. Pragmatism: These deities are rarely worshiped in a spirit of pure and ab- stract devotion.
    [Show full text]
  • The Fourteenth Dalai Lama's Oral Teachings on the Source of The
    The Fourteenth Dalai Lama’s Oral Teachings on the Source of the Kālacakratantra Ronit Yoeli-Tlalim1 Warburg Institute, School of Advanced Studies, University of London THIS PAPER WILL PRESENT some rhetorical and discursive elements in oral versions of the history of the Kālacakratantra as currently presented by the Fourteenth Dalai Lama. Focusing on the definition of the Kālacakra’s “word of the Buddha” (buddha vacana), the paper will show how the Fourteenth Dalai Lama constructs an innovative version in his teachings, manifesting the relations between the esoteric tradition of Tibetan Buddhism and its contemporary religious milieux as it is being defined in exile. These rela- tions are apparent both in the information that is being taught and in the argumentation that constructs it. DEFINING THE KĀLACAKRATANTRA AS BUDDHA VACANA The issue of the source of the Kālacakratantra, or in other words, defin- ing the Kālacakratantra as buddha vacana, is of prime importance, not only for the study of the Kālacakra itself, but for the study of tantra in general.2 From the esoteric perspective connection with the Buddha is significant, not simply as a quasi-historical element, but as an element of practice, one that establishes a direct link with the possibility of enlightenment. According to the prevailing version in the Kālacakra tradition, the Buddha Śākyamuni taught the Kālacakratantra to King Suchandra of Shambhala. According to the Kālacakra tradition, it was at this occasion that the Buddha taught all of the tantra-s. From a traditional hermeneutical perspective the source of the teaching is of prime importance as it defines the fourfold relationship of: original au- thor/original audience // current teacher/current audience.
    [Show full text]
  • Book Reviews - Matthew Amster, Jérôme Rousseau, Kayan Religion; Ritual Life and Religious Reform in Central Borneo
    Book Reviews - Matthew Amster, Jérôme Rousseau, Kayan religion; Ritual life and religious reform in Central Borneo. Leiden: KITLV Press, 1998, 352 pp. [VKI 180.] - Atsushi Ota, Johan Talens, Een feodale samenleving in koloniaal vaarwater; Staatsvorming, koloniale expansie en economische onderontwikkeling in Banten, West-Java, 1600-1750. Hilversum: Verloren, 1999, 253 pp. - Wanda Avé, Johannes Salilah, Traditional medicine among the Ngaju Dayak in Central Kalimantan; The 1935 writings of a former Ngaju Dayak Priest, edited and translated by A.H. Klokke. Phillips, Maine: Borneo Research Council, 1998, xxi + 314 pp. [Borneo Research Council Monograph 3.] - Peter Boomgaard, Sandra Pannell, Old world places, new world problems; Exploring issues of resource management in eastern Indonesia. Canberra: Centre for Resource and Environmental Studies, Australian National University, 1998, xiv + 387 pp., Franz von Benda-Beckmann (eds.) - H.J.M. Claessen, Geoffrey M. White, Chiefs today; Traditional Pacific leadership and the postcolonial state. Stanford, California: Stanford University Press, 1997, xiv + 343 pp., Lamont Lindstrom (eds.) - H.J.M. Claessen, Judith Huntsman, Tokelau; A historical ethnography. Auckland: Auckland University Press, 1996, xii + 355 pp., Antony Hooper (eds.) - Hans Gooszen, Gavin W. Jones, Indonesia assessment; Population and human resources. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 1997, 73 pp., Terence Hull (eds.) - Rens Heringa, John Guy, Woven cargoes; Indian textiles in the East. London: Thames and Hudson, 1998, 192 pp., with 241 illustrations (145 in colour). - Rens Heringa, Ruth Barnes, Indian block-printed textiles in Egypt; The Newberry collection in the Ashmolean Museum, Oxford. Oxford: Clarendon Press, 1997. Volume 1 (text): xiv + 138 pp., with 32 b/w illustrations and 43 colour plates; Volume 2 (catalogue): 379 pp., with 1226 b/w illustrations.
    [Show full text]
  • THE RELIGIOUS and SOCIAL SIGNIFICANCE of CHENREZIG in VAJRĀYANA BUDDHISM – a Study of Select Tibetan Thangkas
    SSamaama HHaqaq National Museum Institute, of History of Art, Conservation and Museology, New Delhi THE RELIGIOUS AND SOCIAL SIGNIFICANCE OF CHENREZIG IN VAJRĀYANA BUDDHISM – A Study of Select Tibetan Thangkas INTRODUCTION he tradition of thangkas has earned itself the merit of pioneering Tibetan art in the 21st century. The purpose behind the effulgent images Tis not to simply lure worshippers with their exuberant colours and designs; it also follows an intricate system of iconometric and iconologic principles in order to beseech the benefaction of a particular deity. As a result, a thangka is worshipped as a didactic ‘visual aid’ for Tibetan Buddhist reli- gious practices. Tracing the origin of the artistic and socio-cultural practices behind a thangka recreates a texture of Central Asian and Indian influences. The origin of ceremonial banners used all across Central Asia depicts a similar practice and philosophy. Yet, a close affinity can also be traced to the Indian art of paṭa painting, which was still prevalent around the eastern province of India around the Pala period.1) This present paper discusses the tradition of thangka painting as a medium for visualisation and a means to meditate upon the principal deity. The word thangka is a compound of two words – than, which is a flat surface and gka, which means a painting. Thus, a thangka represents a painting on a flat sur- 1) Tucci (1999: 271) “Pata, maṇḍala and painted representation of the lives of the saints, for the use of storytellers and of guides to holy places, are the threefold origin of Tibetan tankas”.
    [Show full text]
  • OLD FLORIDA BOOK SHOP, INC. Rare Books, Antique Maps and Vintage Magazines Since 1978
    William Chrisant & Sons' OLD FLORIDA BOOK SHOP, INC. Rare books, antique maps and vintage magazines since 1978. FABA, ABAA & ILAB Facebook | Twitter | Instagram oldfloridabookshop.com Catalogue of Sanskrit & related studies, primarily from the estate of Columbia & U. Pennsylvania Professor Royal W. Weiler. Please direct inquiries to [email protected] We accept major credit cards, checks and wire transfers*. Institutions billed upon request. We ship and insure all items through USPS Priority Mail. Postage varies by weight with a $10 threshold. William Chrisant & Sons' Old Florida Book Shop, Inc. Bank of America domestic wire routing number: 026 009 593 to account: 8981 0117 0656 International (SWIFT): BofAUS3N to account 8981 0117 0656 1. Travels from India to England Comprehending a Visit to the Burman Empire and Journey through Persia, Asia Minor, European Turkey, &c. James Edward Alexander. London: Parbury, Allen, and Co., 1827. 1st Edition. xv, [2], 301 pp. Wide margins; 2 maps; 14 lithographic plates 5 of which are hand-colored. Late nineteenth century rebacking in matching mauve morocco with wide cloth to gutters & gouge to front cover. Marbled edges and endpapers. A handsome copy in a sturdy binding. Bound without half title & errata. 4to (8.75 x 10.8 inches). 3168. $1,650.00 2. L'Inde. Maurice Percheron et M.-R. Percheron Teston. Paris: Fernand Nathan, 1947. 160 pp. Half red morocco over grey marbled paper. Gilt particulars to spine; gilt decorations and pronounced raised bands to spine. Decorative endpapers. Two stamps to rear pastedown, otherwise, a nice clean copy without further markings. 8vo. 3717. $60.00 3.
    [Show full text]
  • Study on the Vegetation Planning for Borobudur Area
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repositori Institusi Kemendikbud Kajian Penataan Tanaman Kawasan Borobudur Study on the Vegetation Planning for Borobudur Area Hari Setyawan dan Bambang Kasatriyanto Balai Konservasi Borobudur [email protected] ABSTRAK Relief cerita pada Candi Borobudur dan Candi Mendut merupakan gambaran lingkungan Jawa Kuna abad VIII–X M. Komponen lingkungan yang digambarkan pada panel relief dan menarik untuk dikaji, salah satunya adalah penggambaran tanaman pada relief. Tanaman merupakan salah satu elemen penting untuk menunjang kehidupan manusia pada masa lalu khususnya pada masa perkembangan Hindhu/ Buddha periode Jawa Tengah. Indentifikasi tanaman dapat dilakukan dengan pengamatan langsung. Setelah tanaman dapat diidentifikasi jenisnya maka konteks pengambaran tanaman berperan penting dalam menentukan kondisi lingkungan dimana tanaman tersebut tumbuh. Apabila ditarik pada masa kini, maka indentifikasi tanaman dan klasifikasi konteks penggambaran tanaman dapat bermanfaat dalam pelestarian lanskap budaya Kawasan Strategis Nasional Borobudur. Kata Kunci: relief tanaman; jawa kuno; candi borobudur; candi mendut; tanaman; kawasan borobudur. ABSTRACT The relief story of Borobudur Temple and Mendut Temple is a depiction of the Old Javanese environment of the 8th-10th century CE. The environmental components depicted in the relief panels are interesting to study, one of which is the depiction of plants in relief. Plants are one of the important elements to support human life in the past, especially during the Hindu-Buddhist period of Central Java. Plants identification can be done by direct observation. After the plants can be identified, the context of plant propagation plays an important role in determining the environmental conditions in which the plants grow.
    [Show full text]
  • A Lesson from Borobudur
    5 Changing perspectives on the relationship between heritage, landscape and local communities: A lesson from Borobudur Daud A. Tanudirjo, Jurusan Arkeologi, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Gadjah Mada, Yogyakarta Figure 1. The grandeur of the Borobudur World Heritage site has attracted visitors for its massive stone structure adorned with fabulous reliefs and stupas laid out in the configuration of a Buddhist Mandala. Source: Daud Tanudirjo. The grandeur of Borobudur has fascinated almost every visitor who views it. Situated in the heart of the island of Java in Indonesia, this remarkable stone structure is considered to be the most significant Buddhist monument in the Southern Hemisphere (Figure 1). In 1991, Borobudur 66 Transcending the Culture–Nature Divide in Cultural Heritage was inscribed on the World Heritage List, together with two other smaller stone temples, Pawon and Mendut. These three stone temples are located over a straight line of about three kilometres on an east-west orientation, and are regarded as belonging to a single temple complex (Figure 2). Known as the Borobudur Temple Compound, this World Heritage Site meets at least three criteria of the Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention: (i) to represent a masterpiece of human creative genius, (ii) to exhibit an important interchange of human values over a span of time or within cultural area of the world, on developments in architecture or technology, monumental arts, town planning or landscape design, and (iii) to be directly or tangibly associated with events or living traditions, with ideas, or with beliefs, with artistic and literacy works of outstanding universal value (see also Matsuura 2005).
    [Show full text]
  • Why I Became a Hindu
    Why I became a Hindu Parama Karuna Devi published by Jagannatha Vallabha Vedic Research Center Copyright © 2018 Parama Karuna Devi All rights reserved Title ID: 8916295 ISBN-13: 978-1724611147 ISBN-10: 1724611143 published by: Jagannatha Vallabha Vedic Research Center Website: www.jagannathavallabha.com Anyone wishing to submit questions, observations, objections or further information, useful in improving the contents of this book, is welcome to contact the author: E-mail: [email protected] phone: +91 (India) 94373 00906 Please note: direct contact data such as email and phone numbers may change due to events of force majeure, so please keep an eye on the updated information on the website. Table of contents Preface 7 My work 9 My experience 12 Why Hinduism is better 18 Fundamental teachings of Hinduism 21 A definition of Hinduism 29 The problem of castes 31 The importance of Bhakti 34 The need for a Guru 39 Can someone become a Hindu? 43 Historical examples 45 Hinduism in the world 52 Conversions in modern times 56 Individuals who embraced Hindu beliefs 61 Hindu revival 68 Dayananda Saraswati and Arya Samaj 73 Shraddhananda Swami 75 Sarla Bedi 75 Pandurang Shastri Athavale 75 Chattampi Swamikal 76 Narayana Guru 77 Navajyothi Sree Karunakara Guru 78 Swami Bhoomananda Tirtha 79 Ramakrishna Paramahamsa 79 Sarada Devi 80 Golap Ma 81 Rama Tirtha Swami 81 Niranjanananda Swami 81 Vireshwarananda Swami 82 Rudrananda Swami 82 Swahananda Swami 82 Narayanananda Swami 83 Vivekananda Swami and Ramakrishna Math 83 Sister Nivedita
    [Show full text]