TESIS DOCTORAL Verbs of Pure Chande of State in English Beatriz
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
New Insights Into the Semantics of Legal Concepts and the Legal Dictionary
TERMINOLOGY and LEXICOGRAPHY B a j c i ´c RESEARCH and PRACTICE 17 and the Legal Dictionary Legal the and Martina Semantics of Legal Concepts Concepts Legal of Semantics New Insights into the the into Insights New John Benjamins Publishing Company Publishing Benjamins John New Insights into the Semantics of Legal Concepts and the Legal Dictionary Terminology and Lexicography Research and Practice (TLRP) issn 1388-8455 Terminology and Lexicography Research and Practice aims to provide in-depth studies and background information pertaining to Lexicography and Terminology. General works include philosophical, historical, theoretical, computational and cognitive approaches. Other works focus on structures for purpose- and domain-specific compilation (LSP), dictionary design, and training. The series includes monographs, state-of-the-art volumes and course books in the English language. For an overview of all books published in this series, please see www.benjamins.com/catalog/tlrp Editors Marie-Claude L’ Homme Kyo Kageura University of Montreal University of Tokyo Volume 17 New Insights into the Semantics of Legal Concepts and the Legal Dictionary by Martina Bajčić New Insights into the Semantics of Legal Concepts and the Legal Dictionary Martina Bajčić University of Rijeka John Benjamins Publishing Company Amsterdam / Philadelphia TM The paper used in this publication meets the minimum requirements of 8 the American National Standard for Information Sciences – Permanence of Paper for Printed Library Materials, ansi z39.48-1984. doi 10.1075/tlrp.17 Cataloging-in-Publication Data available from Library of Congress: lccn 2016053197 (print) / 2016055071 (e-book) isbn 978 90 272 2341 8 (Hb) isbn 978 90 272 6600 2 (e-book) © 2017 – John Benjamins B.V. -
The Internal Structure of Nouns, Nominals, and Gerunds: an Analysis of Their Relationship and Representation1
The Internal Structure of Nouns, Nominals, and Gerunds: An Analysis of Their Relationship and Representation1 MARCUS BERGER University of Georgia [email protected] Abstract: Spectrums of lexical categories in languages are well-documented phenomena. Some constructions are “nounier” or “verbier” than others, though they might not fit purely into the cat- egories of nouns or verbs. While these middle-ground constructions are recognized in the literature (see Ross 1973, e.g.), their representation is less studied in modern frameworks. I build on Ab- ney’s (1987) dissertation concerning the DP in English, and place it into a Minimalist framework. In doing so, I propose the insertion of nominal and verbal projections at varying points in the syn- tactic hierarchy to represent selected nominal constructions, based on parallelisms in the hierar- chical structures of nominal and verbal structures. Though the parallelism is not exact, I propose a dP projection to aid in the symmetry, presenting evidence to complete the spectrum on the nomi- nal end. My investigation maintains the universality of nouns and verbs while providing an analy- sis of nominal forms using preexisting categories. 0. Introduction With regard to the grammar of language, it is important to consider every type of construction with a mindset of “everything in its place, and a place for every thing.” That is to say, it is not enough to analyze only constructions that fit neatly into a pre-existing framework. It is necessary to account for the entire grammar of a language. In this paper, I analyze different types of deverbative nominal structures alongside purely nominal structures. -
The Thinking of Speaking Issue #27 May /June 2017 Ccooggnnaatteess,, Tteelllliinngg Rreeaall Ffrroomm Ffaakkee More About Cognates Than You Ever Wanted to Know
Parrot Time The Thinking of Speaking Issue #27 May /June 2017 CCooggnnaatteess,, TTeelllliinngg RReeaall ffrroomm FFaakkee More about cognates than you ever wanted to know AA PPeeeekk iinnttoo PPiinnyyiinn The Romaniizatiion of Mandariin Chiinese IInnssppiirraattiioonnaall LLaanngguuaaggee AArrtt Maxiimiilliien Urfer''s piiece speaks to one of our wriiters TThhee LLeeaarrnniinngg MMiinnddsseett Language acquiisiitiion requiires more than study An Art Exhibition That Spoke To Me LLooookk bbeeyyoonndd wwhhaatt yyoouu kknnooww Parrot Time is your connection to languages, linguistics and culture from the Parleremo community. Expand your understanding. Never miss an issue. 2 Parrot Time | Issue#27 | May/June2017 Contents Parrot Time Parrot Time is a magazine covering language, linguistics Features and culture of the world around us. 8 More About Cognates Than You Ever Wanted to Know It is published by Scriveremo Languages interact with each other, sharing aspects of Publishing, a division of grammar, writing, and vocabulary. However, coincidences also Parleremo, the language learning create words which only looked related. John C. Rigdon takes a community. look at these true and false cognates, and more. Join Parleremo today. Learn a language, make friends, have fun. 1 6 A Peek into Pinyin Languages with non-Latin alphabets are often a major concern for language learners. The process of converting a non-Latin alphabet into something familiar is called "Romanization", and Tarja Jolma looks at how this was done for Mandarin Chinese. 24 An Art Exhibition That Spoke To Me Editor: Erik Zidowecki Inspiration is all around us, often crossing mediums. Olivier Email: [email protected] Elzingre reveals how a performance piece affected his thinking of languages. -
An Introduction to the Knowledge of Greek Grammar
AN * INTRODUCTION TO THE KNOWLEDGE or GREEK GRAMMAR. By SAMUEL B. WYLIE, D. D. IN THE WICE PROVOST AND PROFESSOR of ANCIENT LANGUAGES UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA. *NWTIET 16). <e) - \ 3} f) iſ a t t I pi} f a, J. whet HAM, 144 CHES NUT STREET. 1838. Entered according to Act of Congress, in the year 1838, by SAMUEL B. Wylie, in the Clerk's Office of the District Court of the Eastern District of Pennsylvania. ANDov ER, MAss. Gould & Newman, Printers. **'. … Tº Co PR E FA C E. CoNSIDERING the number of Greek Grammars, already in market, some apology may appear necessary for the introduction of a new one. Without formally making a defence, it may be remarked, that subjects of deep interest, need to be viewed in as many different bearings as can readily be obtained. Grammar, whether considered as a branch of philological science, or a system of rules subservient to accuracy in speaking or writing any language, embraces a most interesting field of research, as wide and unlimited, as the progres sive development of the human mind. A work of such magnitude, requires a great variety of laborers, and even the humblest may be of some service. Even erroneous positions may be turned to good account, should they, by their refutation, contribute to the elucida tion of principle. A desire of obtaining a more compendious and systematic view of grammatical principles, and more adapted to his own taste in order and arrangement, induced the author to undertake, and gov erned him in the compilation of this manual. -
Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: the User in Focus 15-19 July 2014, Bolzano/Bozen
Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: The User in Focus 15-19 July 2014, Bolzano/Bozen Edited by Andrea Abel, Chiara Vettori, Natascia Ralli Part 3 1 Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: The User in Focus Index Part 1 Plenary Lectures 23 From Lexicography to Terminology: a Cline, not a Dichotomy .......................................................................................................................... 25 Thierry Fontenelle Natural Language Processing Techniques for Improved User-friendliness of Electronic Dictionaries 47 Ulrich Heid Using Mobile Bilingual Dictionaries in an EFL Class 63 Carla Marello Meanings, Ideologies, and Learners’ Dictionaries 85 Rosamund Moon The Dictionary-Making Process 107 The Making of a Large English-Arabic/Arabic-English Dictionary: the Oxford Arabic Dictionary 109 Tressy Arts Simple and Effective User Interface for the Dictionary Writing System 125 Kamil Barbierik, Zuzana Děngeová, Martina Holcová Habrová, Vladimír Jarý, Tomáš Liška, Michaela Lišková, Miroslav Virius Totalitarian Dictionary of Czech .................................................................................................................................................................................................................................. 137 František Čermák Dictionary of Abbreviations in Linguistics: Towards Defining Cognitive Aspects as Structural Elements of the Entry 145 Ivo Fabijancic´ La definizione delle relazioni intra- e interlinguistiche nella costruzione dell’ontologia -
An Introduction to the Greek of the New Testament by George L. Cary
P A 817 C3 1881 MAIN AN IMODJJCTION TO THE NEW TESTAMENT GREEK C AH Y. cc. \ / -J z&tfsrt^***- LI BRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA GIKT Accessions No, &_*&#: Shelf No. t* C332, AN INTRODUCTION TO THE GREEK OF THE NEW TESTAMENT, BY GEO. L. GARY, OF THE MEADVILLE THEOLOGICAL SCHOOL. SECOND EDITION. ANDOVER: WARREN F. DRAPER, MAIN STREET. 1881. COPYRIGHT, 1878. BY GEO. L. CART ELECTROTYPED AND PRINTED AT THE UNIVERSITY PRESS, CAMBRIDGE. 63 PREFACE. IT is believed that there are many persons (some of them students in theology) unacquainted with the Greek language, and with neither time nor inclination for the study of classical to read the Greek literature, who would nevertheless be glad aid of New Testament in its original tongue. For the such, is abso- this little work has been prepared. It contains what lutely necessary for the understanding of New Testament Greek, in what is omitting (or occasionally introducing brackets) appli- cable only to classical authors. Not that a familiarity with this book alone will enable one to read offhand the Greek New faith- Testament without further assistance ; but he who has " " fully studied this Introduction will then be in a situation to make use of more elaborate works. Perhaps the most helpful book to the beginner is "Bagster's Analytical Greek Lexicon," too helpful if mental discipline is sought, but not if one's only aim is to economize time and labor. To the advanced student (supposed to be already in possession of some good New Testa- " ment Lexicon), Buttmann's Grammar of the New Testament " " Greek (or Winer's Grammar of the Idiom of the New Tes- tament ") is almost indispensable. -
Unity and Diversity in Grammaticalization Scenarios
Unity and diversity in grammaticalization scenarios Edited by Walter Bisang Andrej Malchukov language Studies in Diversity Linguistics 16 science press Studies in Diversity Linguistics Chief Editor: Martin Haspelmath In this series: 1. Handschuh, Corinna. A typology of marked-S languages. 2. Rießler, Michael. Adjective attribution. 3. Klamer, Marian (ed.). The Alor-Pantar languages: History and typology. 4. Berghäll, Liisa. A grammar of Mauwake (Papua New Guinea). 5. Wilbur, Joshua. A grammar of Pite Saami. 6. Dahl, Östen. Grammaticalization in the North: Noun phrase morphosyntax in Scandinavian vernaculars. 7. Schackow, Diana. A grammar of Yakkha. 8. Liljegren, Henrik. A grammar of Palula. 9. Shimelman, Aviva. A grammar of Yauyos Quechua. 10. Rudin, Catherine & Bryan James Gordon (eds.). Advances in the study of Siouan languages and linguistics. 11. Kluge, Angela. A grammar of Papuan Malay. 12. Kieviet, Paulus. A grammar of Rapa Nui. 13. Michaud, Alexis. Tone in Yongning Na: Lexical tones and morphotonology. 14. Enfield, N. J (ed.). Dependencies in language: On the causal ontology of linguistic systems. 15. Gutman, Ariel. Attributive constructions in North-Eastern Neo-Aramaic. 16. Bisang, Walter & Andrej Malchukov (eds.). Unity and diversity in grammaticalization scenarios. ISSN: 2363-5568 Unity and diversity in grammaticalization scenarios Edited by Walter Bisang Andrej Malchukov language science press Walter Bisang & Andrej Malchukov (eds.). 2017. Unity and diversity in grammaticalization scenarios (Studies in Diversity Linguistics -
On Future 'Finite' Participles in Azerbaijani
Asian and African Languages and Linguistics, No.14, 2020 On Future ‘Finite’ Participles in Azerbaijani* YOSHIMURA, Taiki ILCAA Joint Researcher In this article, I will investigate the morpho-syntactic characteristics of the future-tensed participle, the verbal form that includes the future tense suffix in Azerbaijani. It is not clear whether the future participle in the language originally had finiteness; neither is it clear whether it is an inflected word or an independent word, i.e., a word derived from the verb. I argue that a descriptive framework that allows cross-categorial classification between nouns, adjectives, and verbs, and which applies the so-called ‘null’ copula proposed by Kornfilt (1996) for Turkish to Azerbaijani, accounts for both finite and non-finite participles as a single lexeme. Although there are three types of tense in Azerbaijani, i.e., past, present, and future, this article concludes that the future tense is not an inflectional category: the definite past and present tense in the language are obviously inflectional categories, but the future tense happens to be realized as a participle derived from the verbal lexeme. Keywords: participles, derivation, lexeme class, Azerbaijani 1. Problems related to the Azerbaijani future ‘finite’ participle 2. Several assumptions for explaining the Azerbaijani participles 3. Analysis of the future finite tensed form in Azerbaijani 4. Conclusion 1. Problems related to the Azerbaijani future ‘finite’ participle Azerbaijani belongs to the southwest Turkic language group, and in many aspects the grammatical structure of the language is similar to Turkish, belongs to the same language group. As in other Turkic languages, Azerbaijani has agglutinative morphology in which two or more suffixes can be attached to the stem of a word, and typical head-final syntactic YOSHIMURA, Taiki. -
Parameterising Germanic Ditransitive Variation: a Historical-Comparative Study Hezekiah Akiva Bacovcin University of Pennsylvania, [email protected]
University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2017 Parameterising Germanic Ditransitive Variation: A Historical-Comparative Study Hezekiah Akiva Bacovcin University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Linguistics Commons Recommended Citation Bacovcin, Hezekiah Akiva, "Parameterising Germanic Ditransitive Variation: A Historical-Comparative Study" (2017). Publicly Accessible Penn Dissertations. 2176. https://repository.upenn.edu/edissertations/2176 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/2176 For more information, please contact [email protected]. Parameterising Germanic Ditransitive Variation: A Historical- Comparative Study Abstract This dissertation investigates the interplay of morphology and syntax in generating surface complexity and the universality of argument structure by analysing recipient ditransitives in Germanic. The ainm claim of the dissertation is that all recipients in Germanic are introduced as dative PPs in the specifier of an applicative phrase. This conclusion supports a strong version of Baker’s UTAH hypothesis, namely that there is no variation between natural languages in argument structure and that all surface variation is derived from transformations on a uniform underlying structure. In addition to arguing for the base generated structure of recipient ditransitives, this dissertation also explores transformations that apply to the base structure and show how these transformations are able to account for the surface variation seen both synchronically and diachronically in Germanic. Morphological variation in the form of allomorphy in the realisation of the dative P head is argued to cause the variation seen in Dative Shift (e.g. “John gave Mary the book” vs “John gave the book to Mary”). -
Applying the CIDOC-CRM to Archaeological Grey Literature
Semantic Indexing via Knowledge Organization Systems: Applying the CIDOC-CRM to Archaeological Grey Literature Andreas Vlachidis A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements of the University of Glamorgan / Prifysgol Morgannwg for the degree of a Doctor of Philosophy. July 2012 University of Glamorgan Faculty of Advanced Technology Certificate of Research This is to certify that, except where specific reference is made, the work presented in this thesis is the result of the investigation undertaken by the candidate. Candidate: ................................................................... Director of Studies: ..................................................... Declaration This is to certify that neither this thesis nor any part of it has been presented or is being currently submitted in candidature for any other degree other than the degree of Doctor of Philosophy of the University of Glamorgan. Candidate: ........................................................ Andreas Vlachidis PhD Thesis University of Glamorgan Abstract The volume of archaeological reports being produced since the introduction of PG161 has significantly increased, as a result of the increased volume of archaeological investigations conducted by academic and commercial archaeology. It is highly desirable to be able to search effectively within and across such reports in order to find information that promotes quality research. A potential dissemination of information via semantic technologies offers the opportunity to improve archaeological practice, -
Neg-Raising and Long-Distance Licensing of Negative Polarity Items
Neg‐Raising and Long‐distance licensing of Negative Polarity Items Jack Hoeksema, University of Groningen 1. Introduction1 NEG‐Raising, or Negative Transportation, as it was originally called by Fillmore (1963), is one of the transformations familiar from early work in generative grammar. It was proposed to account for the fact that sentences such as (1) may be interpreted in the same way as (2) by lifting the negation out of the embedded clause into the main clause. (1) I don’t think it’s going to rain. (2) I think it’s not going to rain. Of course, there is also another reading, the matrix‐negation reading, which simply denies that the speaker thinks it is going to rain. For this reading, the negation need not be moved, but is generated and interpreted in the matrix clause. It was recognized early on that the rule of NEG‐raising only seemed to apply with a limited number of matrix verbs, such as think, believe, suppose. Verbs of saying, factive verbs and most other matrix verbs do not have a NEG‐Raising reading when negated: (3) Abe didn’t say he would come <> Abe said he wouldn’t come (4) Barbara doesn’t know class is cancelled <> Barbara knows class is not cancelled. (5) Chris did not hear that the bell was tolling <> Chris heard that the bell wasn’t tolling. The class of NEG‐Raising verbs does not seem to be random. To the contrary, in many languages the set of verbs that show the ambiguity illustrated in (1) are by and large the same as in English (cf. -
Man-Aided Computer, Translation from English
Conference Internationale sur le traitement Automatique des Langues. MANTAIDED COMPUTER TRANSLATION PROM ENGLISH INT0 FRENCH USING AN ON-LINE SYSTEM TO F~NIPULATE A BI-LINGUAL CONCEPTUAL DICTIONARY, OR THESAURUS. Author: MARGARET MASTERMAN Cambridge Language Research Unit, 20, Millington Road, CAMBRIDGE. ENGLAND. Conference Internationals sur le traitement Author: Margaret Masterman Institute: Cambridge Language Research Unit, 20, Milllngton Road, CAMBRIDGE, ENGLAND. Title: MAN-AIDED COMPUTER TRANSLATION FROM ENGLISH INT0 FRENCH USING AN ON-LINE SYSTEM TO MANIPULATE Work supported by: Canadian National Research Council. Office of Naval Research, Washington, D.C. background basic research @arlier supported by: National Science Foundation, Washington, D.C. Air Force Office of Scientific Research, Washington, D.C. Office of Scientific andTechnical Information, State House, High Holborn, London. ~.B, References will be denoted thus: ~D~ I. Long-term querying of the current state of despondenc~ with regard to the prospects of Mechanics1 Translation. The immediate effect of the recently issued Report on Computers inTranslation and L~istics. LANGUAGE ~ MACHINES ~J3 has been to spread the view that there is no future at all for research in Mechanical Translation as such; a view which contrasts sharply with the earlier, euphoric view that (now that disc-files provide computers with indefinitely large memory-systems which can be quickly searched by random-access procedures) the Mechanical Translation research problem was all but "solved". It is possible, however, that this second, ultra- despondent view is as exaggerated as the first one was; all the more so as the~ is written from a very narrow research background without iny indication of this narrowness being ~iven.