Quick viewing(Text Mode)

SUMMER in the CITY Les Couleurs De La Fête URBANISME Nouveau PAG BREAKIN’ CONVENTION Mélange Des Genres

SUMMER in the CITY Les Couleurs De La Fête URBANISME Nouveau PAG BREAKIN’ CONVENTION Mélange Des Genres

MAGAZINE OFFICIEL DE LA VILLE DE

JUIN 2017 SUMMER IN THE CITY Les couleurs de la fête URBANISME Nouveau PAG BREAKIN’ CONVENTION Mélange des genres

city.vdl.lu

001_Cover.indd 1 22/05/17 16:03 Internet + rapide moins cher

Tango Fibre L

10Xplus rapide

300 Mbit/s

Quittez votre connexion préhistorique ! Entrez dans l’ère Tango Fibre Découvrez la puissance de l’internet Tango Fibre sur tango.lu

Comparaison entre Tango Fibre L 300 Mbit/s et une connexion VDSL 30 Mbit/s. tango.lu Sous réserve d’éligibilité. Détails et conditions sur tango.lu

TANGO2017_FTTH_ANN_CITY_230x280.indd002_PUB_TANGO.indd 2 1 09/05/201723/05/17 11:5515:07 ÉDITO

LYDIE POLFER Bourgmestre de la Ville ÉDITO de Luxembourg

Un très bel été en perspective IT’S SHAPING UP TO BE A GREAT SUMMER!

FR Synonyme de chaleur et de détente, indépendante Food For Your Senses, le City Museum will be open right through- l’été est aussi la haute saison touristique camp de scouts international GoUrban, out the summer, whilst the 17th edition of dans la capitale. Pour montrer aux ou encore le Festival des cabanes. Venez the Gare Art Festival and the Konscht am visiteurs ce que la ville a de plus beau nombreux passer des moments ludiques, Gronn will be showcasing the work of à offrir, mais aussi pour vous permettre culturels et festifs, à la découverte ou various sculptors and painters. à vous, résidents, de profiter des beaux à la redécouverte de notre capitale ! Last but not least, the Kirchberg busi- jours en famille ou entre amis, nous ness district will be transformed into an avons élaboré un programme riche EN It may be synonymous with warmth outdoor recreation park for the summer en activités. and relaxation, but the summer is also break, with various events designed to Outre les traditionnelles Fête nationale peak tourist season in the capital. We appeal to families, children and young et Schueberfouer, que l’on ne présente have put together a rich programme people alike, including the independent plus, petits et grands pourront se divertir of activities designed to show visitors Food For Your Senses music festival, the lors de différents événements. Au mois the best the city has to offer whilst at GoUrban International Scout Camp and de juin, place au festival de danse urbaine the same time enabling you, as residents, even the Festival des Cabanes. Intra-Urban Youth Dance Festival, à la to enjoy the good weather with family So don’t miss out – come and (re)visit Breakin’ Convention, dédiée au hip-hop, and friends. our capital city for plenty of cultural ou encore au TalentLAB, qui met la jeune In addition to the traditional National and festive fun! création à l’honneur. Day and Schueberfouer celebrations that city.vdl.lu L’ÉTÉ À LUXEMBOURG Pour les familles, rendez-vous au certainly need no introduction, there Un programme riche. City Skyliner, place de la Constitution, will be a variety of events to be enjoyed SUMMER IN LUXEMBOURG la plus haute tour mobile d’observation by young and old alike. The Intra-Urban A rich programme. du monde, qui emmène ses occupants Youth Dance Festival, Breakin’ Conven- à 72 mètres de hauteur. La Fête de la tion hip-hop festival and even Talent- musique, avec ses 22 scènes réparties LAB, which turns the spotlight on à travers la ville, en passant par l’aéro- young creative talents, for example, port et la gare, sera aussi une occasion will all be taking place in June. de passer de bons moments. Grande If it’s a family activity you’re looking première cette année, l’Orchestre Phil- for, head for the City Skyliner at place harmonique du Luxembourg se produira de la Constitution – the world’s tallest le 21 juin à la Kinnekswiss. Autre événe- mobile observation tower, taking its occu- ment qui intéressera les mélomanes : pants up to a dizzying height of le retour au centre-ville des pianos 72 metres above the ground. The Music décorés, plus connus sous le nom de Festival, which will consist of 22 stages « My Urban Piano ». En matière d’art located across the city, including at the et de culture, les nouvelles expositions airport and the train station, is also à la Villa Vauban et au Lëtzebuerg City guaranteed to provide some great times, Museum seront ouvertes tout au long de not to mention the great premiere of the l’été. La 17e édition du Gare Art Festival year, when the Luxembourg Philharmonic et le Konscht am Gronn feront, quant Orchestra performs at the Kinnekswiss à eux, la part belle aux sculpteurs et on 21 June. Something else that will aux peintres. undoubtedly be of interest to music-lovers Enfin, le quartier d’affaires du is the return of the decorated pianos, Kirchberg se transformera en aire de better known as the “My Urban Piano”

: LALA LALUC DEFLORENNE (ARCHIVES) PHOTO, loisirs pendant la pause estivale, avec initiative, to the city centre. On the sub- diverses manifestations pour familles, ject of art and culture, new exhibitions at

PHOTOS enfants et jeunes : le festival de musique both the Villa Vauban and the Lëtzebuerg

06 / 2017 — — 3

003_edito.indd 3 22/05/17 16:11 BRADERIE 8.-11.06.

Open 7/7 Shopping in 40+ Shops Supermarket always fresh Restaurants 10 Restaurants & Bistros Hotel Wemperhardt 50 rooms / 4 Stars

WEMPERHARDT

Op der Haart 24 L-9999 Wemperhardt Tel. +352 26 901 WWW.MASSEN.LU

shoppingcenter.massen

004_PUB_MASSEN.indd 4 23/05/17 11:53 SOMMAIRE

Juin ‘17

SUIVEZ LE GUIDE Le programme des festivités en ville. FOLLOW THE GUIDE 24 The programme of festivities in the city. CAPITALE

22 Q&A PAG Quel est votre circuit de promenade préféré ? Le nouveau plan d’aménagement 8 réponses en 140 caractères. général a été voté le 28 avril. What is your favorite walking path? The new general development 8 answers in 140 characters. plan was voted on 28 April. 24 COVERSTORY Toutes les couleurs de la fête A colourful celebration 32 KIDS Allez, viens jouer ! It’s playtime! 34 MÄI QUARTIER 24 h Bonnevoie-Nord 24h Bonnevoie-Nord 44 44 URBANISME Luxembourg prête pour son développement HIP-HOP Luxembourg ready to embrace its development Danse, musique et street art. Dance, music and street art. 52 CITY LIFE Quoi de neuf en ville ? What’s new in the city? 58 #LUXEMBOURG Le hashtag du mois : #luxembourgcity The hashtag of the month: #luxembourgcity 60 BREAKIN’ CONVENTION Mélange des genres Mixing it up 65 SNAPSHOT Au bon endroit au bon moment The right place at the right time 122 CITYQUIZ Le jeu de la fin 60 Final page fun

06 / 2017 — — 5

005_sommaire.indd 5 22/05/17 16:14 AFFIRMEZ VOTRE STYLE ! plan K

Vos lunettes ne sont pas seulement des accessoires. Nos opticiens diplômés le savent et mettent leur savoir-faire à votre service. Chez nous, la paire de lunettes idéale est celle qui est adaptée à votre vue et à votre personnalité. Nous vous proposons des modèles exclusifs et des conseils sur mesure.

83, Grand-Rue 6-8, rue Origer 4, rue Joseph Felten 86, rue de Tétange 7, pl. Gr-D. Charlotte L-1661 Luxembourg centre L-2269 Luxembourg gare L-1508 Howald L-3672 Kayl L-3710 Rumelange Tél.: 46 44 50 - 10 Tél.: 46 44 50 - 20 Tél.: 46 44 50 - 30 Tél.: 46 44 50 - 40 Tél.: 46 44 50 - 50

www.optiquethill.lu Optique Thill. Parce que notre modèle, c’est vous.

006_PUB_OPTIQUE THILL.indd 6 23/05/17 12:26

17247-04-THI-Ann 230x280_Orange_DEF.indd 1 23/05/2017 11:38 SOMMAIRE

TRAVAUX Le parc Pescatore est mainte- nant plus attractif et accessible. WORKS VILLE DE LUXEMBOURG Parc Pescatore is now more appealing and accessible. 08 INSIDE VDL Les nouvelles officielles de la Ville de Luxembourg Official news from the Ville de Luxembourg 21 RÉAMÉNAGEMENT Renouveau au parc Pescatore Parc Pescatore gets a facelift 66 CHANTIERS Bassin d’orage et canalisation à Merl Storm-water basin and pipes in Merl 116 ADRESSES UTILES Retrouvez les coordonnées des différents services et infrastructures de la Ville de Luxembourg Useful contact information about the Ville de Luxembourg’s services and infrastructure 21

j g L’Ouest solitaire Gogol Bordello 04/06-12/06 14/06

AGENDA

70 CINÉMATHÈQUE 72 CINÉMA 74 DANSE / OPÉRA

78 EXPOSITIONS n 86 JEUNE PUBLIC 3 du TROIS 03/06 88 MANIFESTATIONS 90 MUSIQUE ACTUELLE 94 MUSIQUE CLASSIQUE 96 THÉÂTRE h Le Gruffalo 98 À VOS AGENDAS 04/06

06 / 2017 — — 7

007_Sommaire.indd 7 22/05/17 16:16 VILLE DE LUXEMBOURG Les pages suivantes sont consa- crées aux décisions et nouvelles de la Ville de Luxembourg. Over the next pages we take a look at recent decisions taken and news INSIDE VDL by the Ville de Luxembourg. FR D’importants travaux ont eu RENCONTRES SANS FRONTIÈRES / lieu au parc Pescatore pour lui MEETINGS WITHOUT BORDERS redonner de l’attrait et l’adap- ter aux usagers de tous âges FR Comme chaque année, la Ville de ainsi qu’aux vélos. Luxem bourg organise cette journée sportive EN Major work has been carried et interculturelle favorisant l’échange et out at Parc Pescatore to boost le brassage des nations dans les équipes. its appeal and make it suitable EN As is the case every year, the City of for use by people of all ages, as Luxembourg is organising this day of well as by bicycles. sporting and intercultural meetings with the aim of encouraging exchange and amalgamation between the nations p.21 involved through the teams created. Le 18 juin au stade Boy Konen à Cessange / 18 June, Boy Konen stadium, Cessange p. 17

FR L’événement Red Bull 3EN1 est l’occasion pour le public de rencon- trer des pointures internationales de INSCRIPTIONS SUR LES LISTES / planche, de vélo et de trottinette. ELECTORAL REGISTRATION EN The Red Bull 3EN1 event provides an opportunity for the public to FR Le Bierger-Center ouvrira exception- meet big international names in nellement ses portes le samedi 1er juillet skating, cycling and scooter. 2017 de 9 heures à 14 heures pour permettre l’inscription des citoyens non luxembourgeois sur les listes électorales en vue des élections communales du dimanche 8 octobre 2017. p. 11 EN The Bierger-Center will be opening its doors temporarily on Saturday 1 July 2017 from 9 a.m. to 2 p.m. to enable non- Luxembourger citizens to join the electoral register for the forthcoming local elections on Sunday 8 October 2017.

FR S.A.R. la Duchesse de Cambridge s’est rendue en visite au Luxembourg p. 20 pour participer aux cérémonies relatives au NOUVEAUX HORAIRES / NEW HOURS CUGNOT MATHIEU 150e anniversaire du traité de Londres, signé en 1867. FR Le Service urbanisme et police des EN H.R.H. The Duchess bâtisses et les bureaux de facturation of Cambridge visited des eaux changent et adaptent leurs EN Luxembourg to attend the horaires d’ouverture. ceremonies marking the EN The Service urbanisme et police 150th anniversary of the des bâtisses, along with the water , signed billing department are changing their

in 1867. opening hours. / SIP : OLIVIER MINAIRE, GG. M. IMAGE, PHOTOS

8 — — 06 / 2017

008_VDL_opener.indd 8 22/05/17 16:21 VILLE DE LUXEMBOURG

PREMIÈRE PIERRE

Se garer au centre-ville Du nouveau à Cents Parking in the city center New developments in Cents , Brasserie (Clausen) : 270 places , Glacis : 1 007 places , Knuedler : 350 places , Monterey : 340 places , Rond-point Schuman : 270 places , Saint-Esprit : 122 places , Stade : 400 places , Théâtre : 335 places , TOTAL : 3 094 places Consultez le site web pour savoir en temps réel le nombre d’empla cements libres. Check the website to know how many spaces are left in real time. www.vdl.lu

Les parkings Schuman, Stade et Glacis sont gratuits tous les samedis et dimanches (excepté pendant la Schueberfouer) pour permettre à tous les citoyens et visiteurs de la capitale une meilleure accessibilité. Comme toutes les lignes, les bus reliant les parkings au centre-ville seront gratuits tous les samedis et les dimanches à ouverture dominicale / vide-greniers. The Schuman, Stade and Glacis car parks are free of charge every Saturday and Sunday (except during the annual Schueberfouer funfair) offering both residents and visitors greater access to the capital. Like all the bus lines, the service linking the car parks to the city centre will also be free of charge every Saturday as well as for special Sunday openings.

Garer Kiermes

FR La Ville de Luxembourg réalise un EN The City of Luxembourg is creating a FR La traditionnelle kermesse du nouveau complexe sportif et scolaire new sporting and educational complex quartier de la gare aura lieu, comme avec parking souterrain au sud de l’école with underground parking to the south chaque été, à la place de Paris. Snacks, fondamentale au quartier Cents. of the primary school in the Cents district. boissons, jeux sont au programme Le nord du terrain accueillait un hall The northern part of the site previously pour petits et grands. sportif avec piscine datant des années 1960, housed a sports hall with a swimming pool et un terrain sportif extérieur ; ces surfaces dating back to the 1960s and an outdoor EN The traditional fête held in the ont été démolies en novembre 2016. sports pitch, all of which were demolished Gare district will take place on place L’extension du bâtiment scolaire accueil- in November 2016. de Paris once again this summer, lera au rez-de-chaussée le foyer scolaire The extension of the school building will with snacks, drinks and games to avec quatre séjours, trois salles de classe house a foyer scolaire, where schoolchildren be enjoyed by young and old alike. pour l’enseignement précoce, et six salles de can go before and after school, with four classe pour l’enseignement préscolaire. Elle lounges, three early-learning classrooms 21/06 - 02/07 accueillera en outre une salle multifonc- and six pre-school classrooms. It will also tionnelle, une salle de bricolage, une biblio- house a multi-purpose room, a craft room, thèque et une cuisine pédagogique. a library and an educational kitchen. Le centre sportif comprendra un hall The sports centre, meanwhile, will sportif de 45 x 30 m, divisible en trois sec- include a 45x30m sports hall that can be tions, avec des gradins pour 150 specta- divided into three sections, with tiered teurs. La piscine aura des dimensions de seating for 150 spectators, and a 25x15m

: AUER WEBER ASSOZIIERTE GMBH / LALA: AUER LA PHOTO 25 x 15 m, et une profondeur du bassin swimming pool with a partially adjustable partiellement réglable. Au-dessus, il y aura depth. The upper floor will house a

PHOTOS une salle de musculation et un espace dojo. weights room and a dojo area.

06 / 2017 — — 9

009_VDL.indd 9 18/05/17 09:46 010_VDL.indd 10 10 commission Rent loyers des Commission VILLE DELUXEMBOURG été retirées, irrecevables ou arrangées àl’amiable. ou arrangées irrecevables été retirées, ont requêtes autres les jugées, ont été 6 affaires de 15 aété saisie commission dossiers, dont d’habitation. de Au l’année cours 2015, la usage à immobilier d’un bien propriétaire ou justice. en procès l’objet au de lieu faire arrangements, d’un des par beaucoup se terminent de litiges car pratique, utilité d’une grande est elle règlement à l’amiableeffet, En des conflits. de utile instrument loyers un constitue des commission la de conciliation, instance du loyer.diminution comme Considérée du loyer, d’une vue en soit le locataire par d’une augmentation vue en propriétaire le par soit formulées, requêtes les sur statuer loyer. du réduction d’une vue en commission la son côté, saisir augmen comla saisir peut propriétaire le l’amiable, à accord où les parties ne parviennent pas à trouver un les cas locatives.Dans loyer et/ou des charges sont désaccord en lelocataire montant sur du secrétaire. un et assesseur-locataire un taire, suppléant d’un membre et membres quatre de composée des loyers. des loyers est Chaquecommission commissions deux compte Luxembourg de Ville la Actuellement, précitée). loi la de 7 (article ans de six durée une de l’Intérieur pour ministre sous l’approbation communal, le conseil du des loyers sontde commission la par désignés àloyer.14 1955 le membres bail sur février Les loia abrogé loila la qui du du 2006 2 octobre par aété créée des loyers. commission la Celle-ci FR

applications submitted in 2016. Le Service logement assume le secrétariat de de logement le assume secrétariat Service Le — ZOOM SUR Cette procédure concerne tout locataire tout concerne procédure locataire Cette des loyers pour commission seLa réunit le et propriétaire le Occasionnellement, dossiers déposés en2016.

mission des loyers d’une demande en en d’une demande loyers des mission tation du loyer. Le locataire peut, de dupeut, de loyer. tation locataire Le —06 / 2017

: un président, un assesseur-proprié un président, un : 11 dossiers introduits par les propriétaires en vued’une augmentation deloyer. applications submitted by landlords seeking to increase therent.

-

resolved amicably. amicably. resolved or inadmissible withdrawn, were requests remaining the whilst examined, were that 15 applications, to 6ofcases related which of 2015 course the received commission the Over property. ofor aresidential landlord to decrease the rent. The rent commission rent commission rent. The the to decrease seeking tenants or rent the from to increase seeking landlords from either received requests rent. the to decreasing a view with to commission the matter the may refer part, for their tenant, The rent. the to increase submit and to rent commission a the request case the refer may landlord the agreement, amicable an to reach fail whereparties the cases In paid. to be charges maintenance and ofservice onamount and/or the rent disagree secretary. a and assessor tenant- a landlord-assessor, a president, a – member alternate one and members comprises each fourrent commissions, two has currently of The law). aforementioned the of (article 7 years of six for a period for Home Affairs, Minister approval of the the with council, municipal appointed bythe are rent commission of the Members 1955 agreements. on rental law of the 14 repealed which February 2006 law of bythe created 2 October commission, for the administrative running of the rent than going to going court. than rather reached being agreements in end disputes many since perspective practical a from amicably. useful it very is Indeed, conflicts for settling instrument a useful is and body to aconsidered conciliation be is EN

The Service logement is responsible logement is Service The 8 The rent commission meets to rule on on to meets rule rent commission The may a tenant Occasionally, and a landlord This procedure can concern any tenant tenant any concern can procedure This dossiers introduits par lelocataire applications submitted by tenants en vued’une diminution deloyer. seeking to decrease therent.

3

philosophique et culturel. culturel. et philosophique européennes que sociétal, des plus hautes juridictions récentes jurisprudences les avec juridique tant transversal, Un éclairage démocratiques. sociétés les toutes dans enjeu primordial du statut de reste femme un la de l’État protection de La droit. et femme la de statut au dédié d’œuvre en matériaux naturels. chefs- des petits ou de créer de se le défouler terrain vaste sur possibilité la offrent Junior-Club et du Regulus Luxembourg de Ville la de l’enseignement de Service du thématiques ateliers les que ainsi ludiques, et créatifs ateliers des gratuites, animations avec stands Des et naturels. biologiques régionaux, nels, tradition produits des posent 08/06, 18:00,Cercle Cité cross-disciplinary perspective. a from aspects cultural societal, philosophical and highest European courts) and the from law case recent (with legal the some on both light to shed opportunity an provide will event this and societies, democratic all akey issue in is women of status the Protecting of law.women rule the and of to status the dedicated be www.naturemwelt.lu Fête de nature la des avocats (UIA) internationale Union Natur (Kockelscheuer) 17 &18/06,Haus vunder piece materials. out of natural or to even a master create fun to simply have chance some the offer Junior-Club Regulus the and Luxembourg of City the deService l’enseignement of the by organised workshops themed and creative as well as Stands with free entertainment produce. natural and organic offering traditional, local, EN EN FR FR

Around 50 stands are are stands 50 Around The UIA symposium will will symposium UIA The Environ 50 stands pro stands 50 Environ sera colloque deLe l’UIA

-

22/05/17 16:23

-

-

ILLUSTRATIONS : MAISON MODERNE 011_VDL.indd 11 Visit at theLëtzebuerg Visite au Lëtzebuerg PHOTOS : SIP / MATHIEU CUGNOT & CHARLES CARATINI, PHOTOTHÈQUE DE LA VILLE DE LUXEMBOURG / MARC WILWERT City Museum. City City Museum. Pour célébrer le 150 célébrer Pour consolidé. international statut neutre voie et son désarmé, et d’unlestatut État perpétuellement obtienne qu’il pour le 11 1867, mai et le Royaume d’Italie, hongrois austro l’Empire Pays-Bas, des Royaume de le Belgique, Royaume le Royaume-Uni, le russe, l’Empire entre la Prusse, l’Empire français, de du Londres traité signature 1815,en la faudra attendre il lors de du Vienne créé congrès officiellement est Grand-Duché Guillaume 1841.II, en Si le Luxembourg, de Grand-Duc et le roi des Pays-Bas déclare Luxembourgeois les par gouverné A Duchess visits Luxembourg visits A Duchess au Luxembourg Une Duchesse en visite saire de la signature du de traité de signature la saire FR HISTOIRE HISTORY

«

150 ANS DU TRAITÉ DE LONDRES 150 DU TRAITÉ ANS Je veux que le Luxembourg soit soit Luxembourg le que Je veux

Vernissage del’exposition consacrée Vernissage of theexhibition devoted aux 150ansdutraité deLondres. signing of theTreaty of London. to the150 DRÄI EECHELEN th e anniver anniversary of the anniversary - - », »,

Premier ministre, Xavier Bettel. présence du du en 150 traité, ans ouverte l’exposition de le vernissage par Eechelen Dräi s’estjournée Sa conclue au musée plaque la de l’Unesco.y découvrir pour de Corniche la le chemin sur rendre se de avant Luxembourg, à l’évolutionrelatives de de ville la lesMuseum, a visité salles où elle City Lëtzebuerg le rejoint ensuite Teresa.Duchesse Maria a Elle Grande- la et S.A.R. Henri Duc le Grand- S.A.R. par grand-ducal audience en aua été Palais reçue elle Mudam, le visité avoir Après le à Luxembourg mai. officielle 11 visite une effectué a Cambridge de Duchesse la S.A.R. Londres, , organisée à l’occasion des des l’occasion à organisée ,

1867. Luxembourg – ville 1867. –ville Luxembourg

celebrate 150 the Toits internationally. position and unarmed state, consolidating neutral permanently a of status the obtained Luxembourg 1867 that of on 11 Kingdom the May the Austro-Hungarian Empire and , the of Kingdom the of , Kingdom the Kingdom, United the Empire, Russian the FrenchPrussia, Empire, the between London of Treaty of the 1815,in it wasn’t signing the until Congress Vienna the at founded officially was Duchy Grand the 1841. in II Guillaume Although Luxembourg of Duke Grand the and Netherlands the of King people, Luxembourg the by EN

“ Lydie Polfer presented the I want Luxembourg to be governed governed be to Luxembourg I want Lydie Polfer aprésenté la maquette delaville. mock-up of thecity. WELCOME ACCUEIL th

anniversary of

” said the the ” said Duc héritieret laGrande-Duchesse héritière, leprésident Duchess, thepresidentDuchess, of theChamber ofthe Deputies, Photo defamille avec Leurs Altesses Royales leGrand-

Prime Minister, themayor of theCity Luxembourg Family photograph withTheirRoyal the Highnesses Hereditary Grand DukeHereditary Grand andtheHereditary de laChambre des députés, lePremier ministre, and therepresentatives of theguarantor States. le bourgmestre delaVilleLuxembourg ainsi minister Xavier Bettel. Xavier minister presence the of prime in Treaty the to mark the 150to the mark ouverte –ville Luxembourg 1867. exhibition the museum with Eechelen Dräi the at concluded Unescothe plaque. Her day to see de Corniche la Chemin the for heading before Luxembourg, of City the of evolution the to relating rooms the Museum and City Lëtzebuerg the visited then She Teresa. Maria Duchess Grand H.R.H. and Henri Duke Grand H.R.H. by palace Ducal at Grand the received sheMudam, officially was on 11bourg May. atourof the After visit to Luxem official made an Duchess of The Cambridge H.R.H. London, of Treaty the of signing the que les représentants des États garants. LËTZEBUERG MUSEUM CITY th 06 / 2017 anniversary of VILLE DELUXEMBOURG , organised — 22/05/17 17:09 - — 11 VILLE DE LUXEMBOURG

Rue Pierre Thinnes Rue de Wiltz Rue Pierre Maisonnet Rue de Pont-Rémy

Rue du Cimetière

Rue Edouard Grenier

Rue de Mondorf

Rue Jules Fischer

Route de Thionville

Bonnevoie-Nord

BONNEVOIE La parcelle en vente fait 462 m2. There’s a 462m2 plot for sale.

HABITAT PARTICIPATIF Construire ensemble Build together

FR Un groupement d’habitat participatif Les habitants peuvent donner leur Les projets seront sélectionnés rassemble plusieurs personnes privées avis dès la phase de conception, alors après une procédure d’adjudication souhaitant faire construire et qui que celui-ci n’est généralement pas pris formelle (appel à candidatures) et sur conçoivent, construisent et font vivre en compte sur le marché immobilier base des dossiers introduits. Tous les un projet immobilier ensemble. traditionnel. L’engagement plus impor- types de projets sont éligibles pourvu Concevoir, construire et habiter tant des propriétaires désireux de qu’ils apportent une plus-value à la ensemble un immeuble sous la forme construire leur permet ainsi d’avoir vie du quartier, qu’ils soient origi- d’habitat participatif est un nouveau plus de poids, de bénéficier d’une meil- naux, novateurs et soucieux de la concept qui a déjà fait ses preuves dans leure qualité et de prix plus bas par durabilité. différents pays européens, mais qui est rapport à un achat classique sur le encore peu connu au Grand-Duché. marché immobilier. Les habitants Vous voulez en savoir plus ? Une réunion d’information se tiendra : PHOTOTHÈQUE DE LA VILLE DE LUXEMBOURG – CHARLES SOUBRY Aussi, la Ville de Luxembourg va doivent être ouverts à la collaboration mettre en vente deux parcelles de avec d’autres et avoir le temps pour le 12 juin à 18 h 30 au Cité Auditorium. 2 PHOTOS 564 et 462 m à Belair et Bonnevoie. accompagner la construction. [email protected]

12 — — 06 / 2017

012-013_VDL.indd 12 22/05/17 17:29 VILLE DE LUXEMBOURG

BELAIR La Ville vend une surface de 564 m2. The City is selling a

564m2 plot. rohgneS radéS dlopoéL euR dlopoéL radéS rohgneS

Val-Sainte-Croix

Rue Marie-Thérèse Glaesener-Hartmann

Allée Léopold Goebel

e Boulevard Grande-Duchesse Joséphine-Charlo Belair

Rue Charles IV

EN A collective housing project brings Residents get to have a say in the The projects will be selected after together several people who want design phase, which does not generally a formal procedure (call for applica- to build and live together in a real happen on the traditional property tions) and on the basis of the files estate project. market. The greater commitment of submitted. All types of projects are Designing, constructing and living landlords seeking to build in this way eligible provided that they will enrich : TOPOGRAPHIE.LU together in a building as a community enables them to carry more weight as the life of the neighbourhood through is a new concept which has already well as to benefit from higher quality their originality, innovation and sus- been successful in other European and affordability in comparison to tainability. countries, but is less well known in a standard purchase on the property the Grand Duchy. market. The residents need to open Would you like to know more? A The City of Luxembourg is going to collaboration with others and have meeting will take place on 12 June

to sell off two plots at 564 and 462 m2 the time to follow up and check on at 6:30 p.m. at the Cité Auditorium. : MAISON MODERNE / SOURCES

in Belair and Bonnevoie. the construction. [email protected] PLAN

06 / 2017 — — 13

012-013_VDL.indd 13 22/05/17 17:29 800 Hortensias pour décorer la Philharmonie Hydrangea flowers to 1 000 decorate the Philharmonie Lierres grimpants pour la décoration Climbing ivy plants for decoration 50 Associations & clubs Associations & clubs

5-10 Chars décorés Decorated floats

1 000 Lampions Paper lanterns 100 000 3 000 1 500 Verres de bière vendus Torches Scouts & guides Glasses of beer sold

12 h Début de la parade militaire du 23 juin, avec des représentants des forces de police et de l’armée Start of the military parade of 23 June, with representatives of police forces and army

21 Coups de canon tirés le 23 juin depuis Fetschenhaff 40 Cannon shots fired from Une quarantaine de chiens Fetschenhaff on 23 June issus d’associations défileront le 22 juin About 40 dogs from various associations will parade on 22 June

LA VILLE EN CHIFFRES Les coulisses de la Fête nationale Behind the scenes at National Day

FR Le 22 juin au soir et le 23 juin toute la journée, la ville et le pays vibreront aux couleurs du Luxembourg pour célébrer la Fête nationale. Beaucoup 1 500 de services sont mobilisés pour rendre Petits drapeaux cette fête exceptionnelle. Small flags EN In the evening of 22 June and all day on 23 June, the city and indeed the country will be buzzing with national pride as we celebrate National : MAISON MODERNE Day, and lots of services will be pulling out the stops to make the day

go with a bang. ILLUSTRATION

14 — — 06 / 2017

014_VDL.indd 14 22/05/17 17:29 HOMARD BRETON AU PRIX DU CANADIEN

www.laqualiteavanttout.lu +352 26 20 20 20

015_PUB_BRASSERIE GUILLAUME.indd 15 23/05/17 10:32 VILLE DE LUXEMBOURG

L’ART DANS LA RUE MARCHÉS / MARKETS

Marché hebdomadaire Installation rue Philippe II de Bonnevoie Installation on rue Philippe II A: Devant l’église paroissiale / In front of the parish church FR C’est devenu une habitude et un moment Me / We : 7 h-12 h attendu : l’événement « Un été pas comme les autres dans une rue pas comme les autres » Marché du Glacis accueillera une nouvelle installation. Après le projet Swings (2016) de l’artiste luxembourgeois A: Place Auguste Laurent & parking Max Mertens, le Casino Luxembourg a invité sept de la Halle Victor Hugo artistes internationaux à participer au concours 3e dimanche du mois (mars- lancé par l’Association rue Philippe II en collabo- novembre, excepté août) / 3rd Sunday ration avec la Ville de Luxembourg. Pour l’édition of every month (March-November, except August) : 10 h-17 h 2017, un jury a sélectionné l’installation tempo- raire Air Deluxe de HeHe. L’installation ressemble à un ciel de « nuages » formés et réalisés à partir de Marchés tubes d’aération. Ces nuages sont en quelque sorte hebdomadaires la métaphore poétique de l’air pur et frais, devenu aux produits frais « un produit de luxe » pour de nombreuses villes dans le monde. A: Place Guillaume II & place de Paris Me, sa / We, sa : 7 h-13 h 30 EN The event “Un été pas comme les autres dans une rue pas comme les autres” (a summer like no Marché hebdomadaire other on a street like no other) on rue Philippe II has now become an eagerly awaited tradition. du Kirchberg After the Swings project (2016) by Luxembourg A: Entre les rues / Between streets artist Max Mertens, Casino Luxembourg has Marcel Fischbach & Joseph Hackin invited seven international artists to participate Ma / Tu : 15 h-20 h in this year’s competition organised by the Association rue Philippe II in partnership with the City of Luxembourg. For this year’s edition, Brocante the jury chose the temporary installation Air Que vous recherchiez des objets inso- Deluxe by HeHe. The installation resembles a sky lites, des pièces de collection ou que of ‘clouds’ formed and created from breathing vous ayez simplement envie de plonger dans l’atmosphère des puces. tubes. These clouds are a sort of poetic metaphor for pure and fresh air which has become a ‘luxury Whether you are looking for unusual objects, collectors’ items, or simply product’ in many cities throughout the world. want to dive into the atmosphere. 15/06 - 05/09 10, 17 & 24/06, place d’Armes

Vide-greniers Pour vendre ou acheter tout ce qui n’a Bonnes affaires plus sa place à la maison. Great bargains To sell and buy whatever you don’t need anymore... FR Pour compléter sa garde-robe, pour craquer 04/06, place Guillaume II sur la pièce qui nous a fait rêver, pour s’offrir le maillot qui va faire tourner les têtes, les sandales Lux African Market qu’on a reluquées toute la saison… Les soldes Organisée par l’asbl Likaba, cette permettent quelques petites folies, y compris le seconde édition propose nourriture, dimanche (25 juin) où les magasins sont ouverts. musique, vêtements... un vrai panora- ma de la culture africaine ! EN Time to hit the sales with stores also open Organised by the asbl Likaba, this on Sunday 25 June! Fill your closet, find your second edition offers food, music, dream outfit, treat yourself to a shirt which clothes... a real panorama of the African culture! will turn heads, or finally buy those sandals you’ve had your eye on all season. 10 & 11/06, Centre culturel Gare (rue de Strasbourg) 24/06 - 22/07 www.cityshopping.lu

16 — — 06 / 2017

016_VDL.indd 16 23/05/17 14:20 017_VDL.indd 17

PHOTOS : GG.M.IMAGE, MATTHIAS LEO programme de ces journées à roulettes. àroulettes. de journées ces programme sont et boissons aussi au de nourriture stand animations, Musique, graphes. et auto gadgets jugeront, distribueront qu’ils concours petit un à inviteront nombre. du également seront (skate) León et Street) Danny (BMX Grosic Senad Adams, comme Courage » imagination. votre de limites les surpasser de manière Une ment. physique, combiné à l’inertie du mouve « comme son sport définit Il Flatland. dumonde 2016 BMX de champion et à Luxembourg Espagnolvivant Gómez, Viki par àcommencer son écurie, de partie une venir fait rêver. Bull Red font qui internationales pointures ces l’occasion le public pour de rencontrer préféré. sport s’adonner pour partout peu à leur d’un viennent qui professionnels des aussi attire il adaptée, et audacieuse architecture son à Grâce trottinette. de et vélo de planche, de aguerris plus d’attirer les ou amateurs moins et continue année première belle une Riding ‘n’ rolling Riding Ça roule et ça ride Skatepark Péitruss 03/06, 11:30-20:00 02/06, 15:30-20:00 FR un combat entre l’esprit, la gravité et la la et gravité la l’esprit, entre combat un

Le skatepark de la Pétrusse a connu aconnu skatepark deLe Pétrusse la

Ils proposeront des démonstrations, démonstrations, des proposeront Ils D’autres stars internationales L’événement 3EN1 Bull Red est - - imagination. ofyour boundaries the way exceeding of a movement, the of momentum the with mind, the physique and gravity, combined as “ sport his defines He world championship. Flatland whoLuxembourg won 2016 the BMX ber Viki Gómez – a Spaniard living in mem team Bull Red including names, these awe-inspiring big international meet to public the for opportunity an favourite sport. over place the their to indulgein all from come who professionals to appeals it also architecture, designed to its bold specially and Thanks alike. scooter enthusiasts and cycling skating, experienced and novice both andcontinues to attract year first catering stand. stand. catering also include music, activities and a will event two-day The autographs. as handing out gadgets and signing judge, well then as will they that tion tions and organising a small competi - demonstra providing attendance, in be (skate) also León Danny and Street) will Grosic (BMX Senad Adams, Courage EN

Pétrusse skatepark has had a great skatepark hada great Pétrusse has The Red Bull 3EN1 Bull Red eventThe provides Other international stars such as as such stars international Other ” a fight between the the between a fight - - Stuttgart, ou encore Stockholm. Stockholm. encore ou Stuttgart, Hanovre, Vienne, Bruxelles, à apparition son a déjà Elle fait ville. en de ville régulièrement tout. sept tourse en dure minutes déplace La voyage Le capitale la sur età les 360° environs. de hauteurd’avoir mètres à 72 afin vue une même en temps, et les emmener personnes 60 jusqu’àau peut6 août. accueillir nacelle La juin 28 du capitale la de Fra) (Gëlle Constitution place la sur de la posée sera qui Skyliner, l’étépendant avec tourd’observation la City àsespieds avoirville la pour Grand-Duché. au fois première la (81 mètres de hauteur), pour s’installer va monde du d’observation mobile panoramique Luxembourg for the first time. time. first the for Luxembourg lookout tower to (81 coming is tall), metres 28/06 - 06/08, place delaConstitution Stockholm. and Stuttgart Hanover, Vienna, Brussels, in installed been already has and city to city from regularly tower The travels total. in minutes seven takes visit The surroundings. its of capital and the views 360° breathtaking with of metres 72 altitude to an visitors ing accommodatedola up can to 60people bring gon Fra). The (Gëlle Constitution la de place on found be can lookoutthe Skyliner tower City at your feet! From 28 city the June to 6August Breathtaking view imprenable Vue EN FR

The City Skyliner, the world’s highest mobile mobile world’s the highest Skyliner, City The plus la Skyliner, haute City tour Le

Qui n’aQui de hauteur la rêvé de prendre pas Take a ride to the top and experience having having Take a ride to top the experience and ATTRACTION TOURISTIQUE ATTRACTION 06/ 2017 ? Ce sera possible possible sera Ce ? VILLE DELUXEMBOURG —

22/05/17 17:30

- 17 -

VILLE DE LUXEMBOURG

LOGEMENTS SOCIAUX À MUHLENBACH Portes ouvertes au jardin Neuf nouveaux appartements Open house days in the garden Nine new apartments FR Le jardin Klouschtergaart se dédie entière- ment à la conservation et la pérennité de plantes traditionnellement cultivées au Luxembourg par une récolte responsable de leurs semences. Grâce à un travail méticuleux et au microclimat particulier qui règne au pied du rocher du Bock, ces espèces, devenues indigènes, ont réussi à bien s’établir et à devenir plus résistantes. Lors de la journée portes ouvertes, les jardi- niers du Service des parcs seront à votre disposi- tion pour vous conseiller et vous fournir toutes les informations relatives à cette multitude de plantes et de semences. À cette occasion, la Ville distribuera gratuitement des semences.

EN The Klouschtergaart is entirely dedicated to the conservation and sustainable use of plants traditionally grown in Luxembourg by an eco-friendly harvesting of their seeds. Thanks to meticulous work and the Rocher du Bock’s special microclimate, these native species have flourished and become more robust. On open house days, gardeners from the Service des parcs will be on hand to offer tips and provide you with information about this wide range of plants and seeds. On this occa- sion, the City of Luxembourg will distribute free seeds.

16/06, 10:00-18:00

Au Grund, accès par les rues Plaetis, Sosthène Weis ou « Um Stierchen ». In Grund, accessible from rue Plaetis, rue Sosthène Weis or “Um Stierchen”.

FR Le collège des bourgmestre et échevins a EN The College of Aldermen has laid the first procédé à la pose de la première pierre d’un foundation stone of a building comprising immeuble avec neuf unités d’habitations nine social housing units with surfaces sociales de surfaces variant entre 59 m2 et varying between 59m2 and 134m2 which INFO 134 m2, et destinées à la location. Le terrain, will be available to rent. The site located situé dans la rue Victor Ferrant, connaît une on the rue Victor Ferrant has a steep slope Permanence collège échevinal forte déclivité, et le bâtiment sera scindé en and the building will be divided into two College of Aldermen permanence deux pour s’adapter au mieux à la pente de units to be best adapted to the slope in the FR Tous les mardis de 8 h à 9 h (excepté la rue. Le rez-de-chaussée comprendra deux road. The ground floor will feature a pendant les congés scolaires), le collège appartements, à une et deux chambres, one-bedroom and a two-bedroom apartment, échevinal propose une permanence et accueille accessibles de plain-pied. Le 1er étage accueil- providing level access. The 1st floor will les citoyens afin de permettre un dialogue lera quatre appartements, dont un à une comprise four apartments, including a ouvert sur toutes les questions relatives chambre et trois à deux chambres, le 2e étage one-bedroom unit and three two-bedroom à la politique communale. sera composé de deux appartements à quatre units; the 2nd floor will offer two four-bedroom EN Each Tuesday from 8 a.m. to 9 a.m. chambres chacun, et le 3e étage, d’un apparte- apartments; and the 3rd floor will contain a (except during school holidays), the College of Aldermen offers consultation. ment à trois chambres. Des toitures vertes three-bedroom apartment. Large roof gardens They welcome citizens in their office

: LALA LA PHOTO / METAFORM extensives seront installées dans les zones qui will be installed in areas with more than for an open dialogue about any questions sont bien exposées au soleil et contribueront average sun exposure and will serve as a they may have relevant to communal politics.

PHOTOS ainsi aux mesures compensatoires. contribution to compensatory measures.

18 — — 06 / 2017

018_VDL.indd 18 23/05/17 11:03 VILLE DE LUXEMBOURG

Nouvelles conventions PISCINES / POOLS New agreements Bonnevoie A: 30, rue Sigismond T: 47 96 34 71 , Bassin de natation Lu, ve, sa : 8 h-20 h 30, ma, je : 6 h 45-20 h 30, WUNNÉNGSHËLLEF di : 8 h-12 h Des logements pour jeunes , Sauna dames adultes en détresse. Lu, ve, sa : 8 h-11 h 30, Housing for young adults in ma, je : 14 h 30-20 h difficult situations. , Sauna hommes Ma, je : 8 h-11 h 30, ve : 14 h 30-20 h , Sauna mixte Lu, sa : 11 h 30-20 h, ma, je, ve : 11 h 30-14 h 30, di : 8 h-12 h Fermeture de la caisse une heure avant la fermeture de la piscine.

Centre de relaxation « LES NICHES » aquatique Badanstalt Un projet de la Fondation Jugend- an Drogenhëllef. A: 12, rue des Bains (Centre) A Jugend- an Drogenhëllef project. T: 47 96 25 50 Fermé du 1er mai au 31 juillet pour travaux de mise en conformité.

Centre aquatique d’Coque A: 2, rue Léon Hengen (Kirchberg) T: 43 60 60-1 Lu : 12 h-22 h, ma-ve : 8 h-22 h, sa-di : 10 h-18 h Fermeture de la caisse une heure avant la fermeture de la piscine.

FR La Ville de Luxembourg soutient plusieurs EN The City of Luxembourg supports a number of Belair associations et fondations sur son territoire. associations and foundations operating within its Ces aides sont actées par des conventions. territory, and the assistance it provides is governed A: rue d’Ostende T: 47 96 49 82 La Fondation Jugend- an Drogenhëllef et son by a series of agreements. The agreements between projet « Les Niches », ainsi que l’association the City and the Jugend- an Drogenhëllef Founda- Sa : 10 h-18 h, di : 8 h-12 h Wunnéngshëllef asbl et son projet « Étape 21 » tion, with regards to its “Les Niches” project, and ont vu leur convention adaptée pour mieux non-profit organisation Wunnéngshëllef asbl, with correspondre à leurs besoins. regards to its “Étape 21” project, have been adapted « Les Niches » se propose de louer des to better reflect their respective needs. logements et de les céder sous forme de contrat “Les Niches” aims to rent housing and let it d’hébergement à des personnes anciennement out in the form of housing contracts to former toxicodépendantes acceptant un suivi social drug addicts receiving social support from the par la fondation. Une adaptation de la foundation. The agreement has been adapted convention permet d’engager un agent to accommodate the hiring of an additional éducatif supplémentaire, soit quatre postes education officer, taking the workforce to four à plein temps. full-time members of staff. Wunnéngshëllef asbl encadre et propose Wunnéngshëllef asbl supports and provides des logements pour jeunes adultes en détresse. housing for young adults in difficult situations. L’engagement de la Ville se traduit par la The City’s commitment to the association has participation aux frais du projet avec un involved it contributing to the cost of implementing agent éducatif, frais du bâtiment (loyer, gaz, the project by providing an education officer and eau, électricité, poubelles…) et frais de contributing to overheads (rent, gas, water, fonctionnement. electricity, waste disposal, etc.) and operating costs.

06 / 2017 — — 19

019_VDL.indd 19 22/05/17 17:31 VILLE DE LUXEMBOURG

Nouveaux horaires New opening hours

FR Les heures de consultation du Service de l’urbanisme / police des bâtisses ont changé : consultations sans rendez-vous le mardi, le mercredi et le jeudi de 14 à 17 heures, et les consultations sur rendez-vous, le lundi et le vendredi de 14 à 17 heures.

EN The opening hours of the Service de l’Urbanisme / Police des Bâtisses (Town Planning / Building Law Enforcement department) have changed: walk-in visits on Tuesdays, Wednesdays and Thursdays from 2 p.m. until 5 p.m., and consultations by appointments on Mondays and Fridays from 2 p.m. until 5 p.m.

Tél. : 4796-2792 [email protected]

FR Jusqu’au 30 juin, les bureaux de facturation d’eau potable et d’eaux usées seront ouverts du lundi au vendredi de 8 à 12 heures.

EN Until 30 June the drinking water and Wastewater Billing department will be open from Monday to Friday from 8 a.m. until 12 p.m.

Service des eaux / facturation 4796-2568 (uniquement le matin / morning only)

Poubelles Trash Trouvez quels jours vos poubelles vont être Art en plein air collectées : Al fresco art , Allez sur www.vdl.lu , Allez à « Citoyens et résidents » FR Ayant vu le jour en 2006, Konscht am EN Launched in 2006, Konscht am Gronn will , Cliquez sur « Déchets et Gronn ouvre tous les premiers dimanches be open on the first Sunday of each month propreté » dans la colonne du mois jusqu’en octobre. Dans un cadre from now until October. In a picturesque de gauche , Cliquez sur « Calendrier pittoresque et une atmosphère familiale setting and fostering a family-friendly and des collectes par rue » et conviviale, cette exposition à ciel ouvert fun atmosphere, this open-air exhibition , Cliquez sur le menu déroulant offre aux visiteurs l’occasion de découvrir offers visitors the opportunity to view and pour trouver votre rue et d’acquérir une multitude d’œuvres d’art purchase a wide range of artworks and How to find out which days your trash will be et de créations originales (peintures, dessins, original creations (paintings, drawings, collected: sculptures, céramiques et photographies) sculptures, ceramics and photographs) , Visit www.vdl.lu d’une trentaine d’artistes de 10 nationalités by 30 different artists from ten different , Go to “Citoyens et résidents” , Scroll to “Déchets et propreté” différentes. countries. in the left column , Click on “Calendrier des collectes par rue” 04/06 & 02/07, 10:00-18:00 , Scroll down to find your street www.konschtamgronn.lu

20 — — 06 / 2017

020_VDL.indd 20 22/05/17 17:13 VILLE DE LUXEMBOURG

Sport en plein air Renouveau au parc Pescatore Outdoor sports Parc Pescatore gets a facelift FR Sport et mouvement sont les facteurs- clés d’une vie active et saine jusqu’à l’âge avancé. Dans cette optique, la Ville de Luxembourg propose un pro- gramme d’activités physiques et sportives – « Sports pour tous – Aînés (actifs 55+) ». Le programme habituel est étoffé avec de nouvelles activités sportives en plein air. Des cours hebdomadaires de pétanque, nordic walking, taiji quan, randonnées, golf et vélo sont proposés, ainsi que des journées entières de randonnées pédestres, cyclistes ou en kayak.

EN Exercise and movement are key to an active and healthy life right into old age. With this in mind, the City of Luxembourg is offering a physical and sporting activity programme – “Sports pour tous – Aînés (actifs 55+)” (Sports for all – Seniors (+55)). The usual programme is packed with new outdoor sporting activities. Weekly courses including boules, nordic walking, tai chi chuan, hiking, walking, golf and cycling are on offer as well as day trips involving short hikes, cycling or kayaking.

Le dépliant « Sport en plein air pour aînés » est disponible au Bierger-Center et sur www.vdl.lu/sportspourtous / The flyer “Sport en plein air pour aînés” (Outdoor sports for seniors) is available FR D’importants travaux ont eu lieu au EN The Parc Pescatore has undergone major at the Bierger-Center, and on parc Pescatore pour le rendre plus attractif, construction works to make it more appea- www.vdl.lu/sportspourtous plus accessible aux usagers de tous âges et ling as well as more user- and bike-friendly. l’adapter aux vélos. Le but était de retrou- The goal was to recreate the historic plants ver les implantations et les plans histo- and blueprints sketched by the landscape riques dessinés par le paysagiste Édouard architect Édouard André in 1871, in a similar André en 1871, comme cela a déjà été fait way to previous renovation works in Parc Ed aux parcs Ed Klein et Amelia. Klein and Parc Amelia. Les travaux entendent aussi répondre The works undertaken also meet the aux demandes de la Fondation Pescatore requirements of the neighbouring Fondation voisine, qui regrettait la faible praticité des Pescatore which has regretted that the chemins. Aussi, les nouveaux chemins sont pathways are not practical enough. The new à surface lisse, pour permettre aux chaises pathways have been resurfaced in order to roulantes de les emprunter. De nombreux enable wheelchair use. Numerous benches, bancs, dont certains avec des accoudoirs, including some with armrests, have also been seront également installés, permettant des installed, allowing walkers to take breaks pauses dans les promenades. whenever they want. Sur le côté gauche du parc, une placette On the left-hand side of the park, a plot a été aménagée avec jeux d’eau. La plate- has been created to include water jets while forme et son point de vue sur le Kirchberg the platform and its view over the Kirchberg est aussi réaménagée. La circulation est area has also been redesigned. The traffic modifiée pour éviter les culs-de-sac. Enfin, flow has been deviated to avoid culs-de-sac. l’éclairage a été amélioré pour que chacun Finally, the lighting has been upgraded to se sente à l’aise. ensure better security.

06 / 2017 — — 21

021_VDL.indd 21 22/05/17 17:36 Q&A

Carly, 23 Alex et Gabriele, 15 Marie, 30, et Antonia, 18 mois “Corniche.” “À vélo, du Kirchberg à Gasperich.” “De Belair au Grund via la Pétrusse à partir de Hollerich.”

QUEL EST VOTRE CIRCUIT DE PROMENADE PRÉFÉRÉ (À PIED, VÉLO, SKATE...) ?

José, 44 Yavor, 17 “Duerch d’Péitruss.” “Tester mon skate sur la piste cyclable de Beggen.”

Laurent, 36 Maria, 81 Ilirjana, 45 “Péitruss, Gronn, Pafendall an da “Avec ma copine, de notre quartier Gare “I like to walk in the centre and the old city.” mam neie Lift nees erop.” au centre-ville et retour.”

22 — — 06 / 2017

022_Question.indd 22 18/05/17 12:07 Use your assets to create a better future.

Inheritance planning requires open exchange and dialogue. BIL Private Banking is by your side so you can take time with your loved ones.

www.bil.com/private-banking

Together for you

Banque Internationale à Luxembourg SA, 69 route d’Esch, L-2953 Luxembourg, T: 4590 - 6699, RCS Luxembourg B-6307

DENMARK • DUBAI • LUXEMBOURG •

023_PUB_BIL.indd 23 23/05/17 10:34 SUMMER IN THE CITY

ORCHESTRE L’OPL jouera dans le parc municipal. ORCHESTER The OPL will play in the municipal park.

Auteur CLARINVAL Photographes LÉA GIORDANO, HAPPY DAYZ, MAISON MODERNE (ARCHIVES)

24 — — 06 / 2017

024-030_Coverstory_Summer in the city.indd 24 23/05/17 12:05 SUMMER IN THE CITY Toutes les couleurs de la fête

A COLOURFUL CELEBRATION

FR Pour célébrer la musique, le pays et l’été, la Ville de Luxembourg et le Luxembourg City Tourist Office ont concocté un programme très riche pour tous. Suivez le guide.

EN To celebrate music, the country and summer, the City of Luxembourg and the Luxembourg City Tourist Office have concocted a magnificent programme 16/06 for everyone. Follow the guide! 21/06 FÊTE DE LA MUSIQUE FR Comme chaque année depuis 2001, Luxembourg EN Just like every year since 2001, Luxembourg will bat au rythme de la Fête de la musique, qui est be staging the annual Fête de la Musique, an event née en France en 1982 et a désormais lieu dans that was first staged in France in 1982 and now 120 pays. Les principes de cette fête restent les takes place in 120 countries. The basic principles mêmes : la volonté de faire de cet événement of the event remain, as ever, a determination to la fête de toutes les musiques, de donner une celebrate all music, to let all musicians have access tribune à tous les musiciens, et le tout, gratuit to a stage, and to stage performances that are all pour le public. free of charge to members of the public. À Luxembourg, la fête se tiendra pour la pre- In Luxembourg, the Fête de la Musique will be mière fois le 16 juin et sera déployée dans tous les held for the first time on 16 June and will encom- quartiers de la ville avec pas moins de 22 scènes et pass all the city’s neighbourhoods, with no less than un premier concert annoncé à 7 h du matin au P+R 22 stages dotted around town; the first concert will Bouillon, puis à 8 h à la gare de Luxembourg. Toute take place at 7 a.m. at the Bouillon P+R, the second la journée et toute la nuit seront ainsi dédiées aux at 8 a.m. at Luxembourg’s main railway station. The rythmes les plus divers. entire day and night will thus be given over to a Des scènes seront installées comme d’habitude celebration of the most diverse rhythms and melodies. sur la place d’Armes, dans la Grand-Rue, à la Cité Stages will be set up as usual on place d’Armes, judiciaire, sur les places Clairefontaine et de la in the Grand-Rue, at the Cité Judiciaire, on place Constitution, rue du Saint-Esprit et sur la Clairefontaine and place de la Constitution, in rue Corniche. Mais aussi à l’aéroport au Findel, du Saint-Esprit and on the Corniche, as well as at à la place de Paris, au Pfaffenthal, ou à Merl. On the airport in Findel, on place de Paris, at Pfaffenthal écoutera aussi bien du piano classique que du rock and at Merl. The music on offer will range from indépendant, des ensembles de cuivres ou de per- c lassical piano to indie rock, brass and percussion cussions, des groupes de « world music » ou des DJ. ensembles, ‘world music’ groups and DJs. L’autre point fort de la Fête de la musique sera The other high point of the Fête de la Musique le traditionnel 21 juin, où l’Orchestre philharmo- will be the traditional 21 June “Kinnekswiss nique du Luxembourg donnera son grand concert goes Pops” concert given by the Luxembourg « Kinnekswiss goes Pops », sous la direction de Gast Philharmonic Orchestra, under the baton of Gast Waltzing, dans un lieu un peu inhabituel : en plein Waltzing in a rather unusual setting: outdoors at air, sur la Kinnekswiss, au parc municipal. Kinnekswiss, at the municipal park.

www.fetedelamusique.lu

06 / 2017 — — 25

024-030_Coverstory_Summer in the city.indd 25 23/05/17 12:05 SUMMER IN THE CITY

19 h / 7 p.m. 22/06 Concerts FR Une série de concerts et de sessions DJ commenceront autour de 19 h à différents endroits : sur la place d’Armes, la place du Théâtre et place Guillaume II. On pourra applaudir différents groupes luxembour- geois dans des styles de musique différents. EN A series of concerts and DJ sessions will start at around 7 p.m. in various locations: on place d’Armes, place du Théâtre and place Guillaume II. They will feature various home-grown Luxembourg bands playing a wide variety of musical styles.

21 h 15 / 9:15 p.m. Retraite aux flambeaux / Torchlight procession FR La retraite aux flambeaux est un long cortège composé de membres des sapeurs- pompiers, d’associations locales, de guides et scouts, de groupes de percussion, musique, chant et folklore. Pour la pre- mière fois, des personnes privées peuvent participer au cortège (sur inscription). Départ au Puits Rouge pour passer par la rue du Fossé, la rue Notre-Dame et le boulevard Roosevelt, et défiler ensuite devant la tribune grand-ducale, où le Grand-Duc et ses invités salueront le cortège depuis un podium. EN The torchlight procession is a long parade consisting of members of the fire- fighters, local associations, guides and scouts, as well as percussion, music, sing- FÊTE NATIONALE ing and folk groups. For the first time, private individuals can take part in the OÙ VOIR LE FEU ? / procession (re gistration is required). The WHERE TO GO TO SEE procession will start at Puits Rouge, and THE FIREWORKS? will proceed along rue du Fossé, rue Jo André Jr., artificier Notre-Dame and boulevard Roosevelt, after which it will march in front of the , Le mieux est de prendre grand ducal stand, where the Grand-Duke place à la Gëlle Fra, où and his guests will salute the participants se trouve la tribune from a podium. officielle./ The best vantage point will be 23 h / 11 p.m. at the Gëlle Fra, where Feu d’artifice / Fireworks the official stand is. , Sur la passerelle (Al FR Le feu d’artifice sera tiré depuis le pont Bréck). / On the Al Bréck Adolphe et, pour la première fois, sera bridge. accompagné d’un orchestre en direct : , Depuis Hollerich ou le la musique militaire jouera de manière quartier Gare, si on synchronisée avec le spectacle pyrotech- prend de la hauteur, on nique. Un travail précis et minutieux pour voit très bien, mais on les artificiers, comme pour les musiciens. n’entend pas la musique. / EN The fireworks will be launched from From Hollerich or the Gare neighbourhood, the Adolphe bridge, and for the first FLAMBEAUX time ever, they will be accompanied by provided that you get as Un des moments a live orchestra: military marches will high up as you can, you solennels de la fête. will have a very good TORCHLIGHT be played in sync with the pyrotechnic A solemn moment effects. Expect precise and painstaking view, but you won’t be

: VILLE DE LUXEMBOURG / SVEN BECKER during the event. work from both the fireworks specialists able to hear the music.

PHOTO and musicians!

26 — — 06 / 2017

024-030_Coverstory_Summer in the city.indd 26 23/05/17 12:05 SUMMER IN THE CITY 23/06 10 h / 10 a.m. Cérémonie officielle / Official ceremony FR La cérémonie laïque célébrant la Fête nationale se déroulera à nou- veau à la Philharmonie. Des membres du gouvernement, du Parlement et des élus locaux feront partie des invi- tés. Les personnes désirant assister à la cérémonie pourront faire une demande de billets (voir sur www.gouvernement.lu). EN The secular ceremony celebrating Luxembourg’s national holiday will be held at the Philharmonie. Members of the government, of Parliament and of local authorities, will be among the guests. Anyone wishing to take part in the ceremony may apply for tickets (information on the www.government.lu website).

12 h / 12 p.m. Parade militaire / Military parade LA GRANDE FÊTE DE L’ANNÉE Joe et Lorraine, du Ënnert de Steiler, FR Des représentants des forces de police comme tous les patrons de bars, et de l’armée défileront. Le Grand-Duc s’apprêtent à passer une soirée et Henri passera en revue les troupes sur une nuit survoltées. « On passe en une soirée autant de bières qu’en l’avenue de la Liberté. une semaine. » EN Representatives of the police forces THE BIG PARTY OF THE YEAR and of the army will march. Grand- Joe and Lorraine from Ënnert de Steiler, as all bar owners, are getting Duke Henri will review the troops on ready for an overcharged evening avenue de la Liberté. and night. “We sell as many beers in a night than during an entire week.” 18 h / 6 p.m. FÊTE NATIONALE Fête des jeux / The Festival of Games FR La Kinnekswiss accueillera des acti- MUSIQUE vités ludiques pour toute la famille La Musique militaire accompagnera organisées par le Capel. Les enfants en direct le feu d’artifice. et leurs parents pourront profiter MUSIC de jeux interactifs et assister à des The Musique Militaire will play live during the fireworks. concerts. L’entrée est gratuite et l’événement est ouvert jusqu’à 18 h. EN The Kinnekswiss will be staging a wide variety of fun activities for all the family, organised by Capel. Children and their parents will enjoy a plethora of interactive games and will be treated to a series of concerts. Entrance is free of charge, and the event is open until 6 p.m. www.capel.lu 20 h / 8 p.m. Concerts FR Pour égayer ce jour férié, des concerts sont organisés sur la place d’Armes, avec l’Amicale Garnisouns- musek, Saxitude, Al Ginter Orchester (17 h 30) et Choco y sus Cómplices. EN In order to liven up this public ho liday, a series of concerts will be held on place d’Armes, with the Amicale Garnisounsmusek, Saxitude, Al Ginter Orchester and Choco y sus Cómplices.

06 / 2017 — — 27

024-030_Coverstory_Summer in the city.indd 27 23/05/17 12:05 SUMMER IN THE CITY

FESTIVALS D’ÉTÉ 15/07

MEYOUZIK

FR Ce festival mettant à l’honneur la musique du monde est sans conteste le festival le plus dynamique et coloré de l’année. Il accueille des artistes internationaux qui interprètent de la musique traditionnelle et contempo- raine. Fuel Fandango (photo), Rosario Smowing et La Yegros sont de la partie cette année. Les concerts se déroulent sur trois sites : neimënster, place de la Constitution, et rue du Saint-Esprit, et les spectateurs peuvent y déguster des spécialités culinaires du monde entier. Des groupes jouent aussi aux Casemates et en déambulant dans les rues.

EN This festival brings world music to the fore. It is with- out doubt the most dynamic and colourful festival of the calendar, hosting many internationally renowned per- formers who will be performing both traditional and contemporary music. Fuel Fandango (photo), Rosario Smowing and La Yegros will share top billing this year. The concerts will be staged at three sites: neimënster, place de la Constitution and rue du Saint-Esprit, and spectators will be able to enjoy culinary specialities from 17/06 around the world. A number of bands will be playing at INTRA-URBAN YOUTH DANCE FESTIVAL the Casemates and while marching through the streets.

FR Ce festival, organisé par le Service de la jeunesse et de l’in- www.meyouzik.lu tervention sociale de la Ville de Luxembourg, en collaboration avec le LCTO, auquel participent les maisons des jeunes situées sur le territoire de la Ville et en Grande Région, se veut une plateforme pour adolescents, leur permettant de montrer leurs performances de danseurs de hip-hop ou de break dance, de chanteurs ou de rappeurs… Pour cette huitième édition, de jeunes danseurs, performeurs et groupes – dont un groupe venant de Corée du Sud, Just Dance – feront des démonstrations de danses urbaines. Une des troupes de Breakin’ Convention se produira aussi sur scène à la place de la Constitution. 16/07

EN This festival, organised by the Service de la jeunesse et de l’intervention sociale of the City of Luxembourg, in partnership with the LCTO, with the involvement of the youth clubs of the City and the Greater Region, sees itself as a platform for teenagers, giving them an opportunity to showcase their performances of hip-hop or break dancing, singing or rapping. For this eighth edition, young dancers, performers and bands – including one South-Korean group, Just Dance – will be demonstrating urban dancing. One of the groups from the Breakin’ Convention will also be performing live on stage at place de la Constitution.

(voir l’article p. 60 / see article on p.60).

28 — — 06 / 2017

024-030_Coverstory_Summer in the city.indd 28 23/05/17 12:05 SUMMER IN THE CITY

STREETA(RT)NIMATION

FR Pendant deux jours, le centre-ville se trans- forme en théâtre et cirque à ciel ouvert pour accueillir des artistes de rue venus des quatre coins de l’Europe. Clowns, acrobates, échas- siers, troupes de théâtre sans parole, jongleurs et créatures fantastiques en tout genre. Leurs performances, souvent interactives, peuvent être admirées quels que soient l’âge ou la langue des spectateurs.

EN Over a period of two days, the city centre 29/07 will be transformed into an open-air theatre BLUES’N JAZZ RALLYE and circus, hosting street performers from all parts of Europe. Clowns, acrobats, stilt-walk- FR Créé en 1995, ce festival de blues et de jazz attire ers, mime artists, jugglers and all kinds of fan- chaque année quelque 20 000 visiteurs. Les quartiers tastic creatures will be on show. Their perfor- du Grund, de Clausen et du Pfaffenthal sont mobilisés mances, which are often interactive, will pour accueillir des groupes locaux et internationaux qui appeal to audiences of all ages, whatever their se produisent sur des scènes en plein air et dans les cafés mother tongue. et restaurants du coin. Autre particularité : en se dépla- çant d’un lieu à l’autre, les spectateurs sont divertis par www.lcto.lu des musiciens ambulants.

EN Founded in 1995, this blues and jazz festival draws 11/08 around 20,000 visitors each year. The action takes place in the districts of Grund, Clausen and Pfaffenthal, where 12/08 local and international bands perform on open-air stages and in local cafés and restaurants. Another unusual element: while moving through the neighbourhoods, onlookers will be entertained by buskers.

www.bluesnjazzrallye.lu

ROCK UM KNUEDLER

FR C’est le plus ancien festival musical de la ville, qui se déroule sur plusieurs scènes : place Guillaume II, place de la Constitution et rue du Saint-Esprit. C’est une vitrine pour les groupes luxembourgeois. On pourra cette année applaudir Tuys, Fox, Lata Gouveia, Raftside, Dead Sinners, ainsi que le projet musique et images de Pascal Schumacher, « Drops & Points ». Parfait pour une sortie en famille. Gratuit.

EN This is the oldest music festival of Luxembourg City which takes place on several stages: at place Guillaume II, place de la Constitution and rue du Saint-Esprit. This is a magnificent showcase for bands from Luxembourg. Among the bands performing this year will be Tuys, Fox, Lata Gouveia, Raftside, Dead Sinners and the music and images project of Pascal Schumacher, “Drops & Points”. Come and enjoy the perfect family outing. Free of charge.

www.rockumknuedler.lu

06 / 2017 — — 29

024-030_Coverstory_Summer in the city.indd 29 23/05/17 12:05 SUMMER IN THE CITY JUIN / JUNE MY URBAN PIANO

FR Pour la quatrième année, la capitale mettra à la disposition du public 21 pianos. Ils sont instal- lés dans les rues, lieux touristiques, quartiers et parcs de la capitale pour égayer l’espace public. Les pianos, décorés par différentes associations, sont à la disposition du public – amateurs ou musiciens confirmés – pour improviser sponta- nément des micro-concerts et pour faire vibrer la capitale sur des airs de piano.

EN For the fourth consecutive year, Luxembourg’s capital will be making 21 pianos available to members of the public. They will be installed in the streets, at tourist sites, in the neighbour- hoods and parks of Luxembourg to liven up the city’s public spaces. The decorated pianos may be played freely by anyone, whether amateurs or professionals, to spontaneously improvise micro-concerts and get the capital to rock to the tune of piano playing. CONCOURS

: SABINO PARENTE Du 1er au 18 juin, postez vos vidéos des pianos décorés sur Facebook ou Youtube avec #luxembourgcity et #myurbanpiano2017. www.vdl.lu

PHOTO Les liens vers la vidéo sont à envoyer à [email protected].

CONTEST From 1 till 18 June, post your videos about the decorated pianos on Facebook or Youtube with #luxembourgcity and #myurbanpiano2017. The links of the video must be sent to [email protected].

LA FÊTE EST PARTOUT / FESTIVITIES ARE EVERYWHERE

JUIN / JUNE 16/06 – 21/06 – FÊTE DE LA MUSIQUE

22/06 – 23/06 – FÊTE NATIONALE

17/06 – INTRA-URBAN YOUTH DANCE FESTIVAL

JUILLET / JULY 15/07 – MEYOUZIK

16/07 – ROCK UM KNUEDLER 29/07 – BLUES’N JAZZ RALLYE

30 — — 06 / 2017

024-030_Coverstory_Summer in the city.indd 30 23/05/17 12:05 28JUIN 2017 23JUILLET José Gonzàlez © Malin Johansson Losers Cirque Company © Pavel Hejny Losers Cirque

Singer- Jazz am Hexenturm MER AGNES OBEL JEU POL BELARDI´S FORCE 28.06 20.07 Chœurs & orchestre Danse / Nouveau Cirque SAM VOYAGE MUSICAL VEN THE LOSER(S) 01.07 ŒUVRES DE VERDI À ABBA 21.07 LOSERS CIRQUE COMPANY

Comédie musicale / Jeune public Electro • Pop • Indie DIM DAS DSCHUNGELBUCH DIM JOSÉ GONZÁLEZ 02.07 THEATER LICHTERMEER 23.07 DILLON Agnes Obel Jazz am Hexenturm MONOPHONA Maxime Bender © Sven Becker JEU MAXIME BENDER JOY WELLBOY 06.07 UNIVERSAL SKY

Musique de chambre / Danse / CREATION TICKETBOX : VEN OCL & J.-G. WEIS Prabbeli - Centre socioculturel 07.07 SOIRÉE TANGO régional Wiltz : +352-95 81 45 Dinner-concert [email protected] SAM WEELTZER MUSEK www.festivalwiltz.lu 08.07 SERGE TONNAR & LEGOTRIP TICKETS ONLINE : www.luxembourg-ticket.lu Danse / Flamenco www.festivalwiltz.lu VEN CARMEN BY BIZET 14.07 FLAMENCO DANCE COMPANY AMPHITHÉÂTRE 1 rue du Château, L-9516 Wiltz Das Dschungelbuch © Thomas Bünning Les tickets sont valables comme titre de festivalwiltz.lu transport dans les moyens de transport

au Grand-Duché de Luxembourg. Carmen © Fidel Meneses

Festival de Wiltz operated by COOPERATIONS asbl

031_PUB_COOPERATIONS.indd 31 23/05/17 13:55 KIDS

IT’S PLAYTIME!

Wou d‘Uelzecht durech d‘ zéit, O Du do uewen, deem séng Duerch d‘ d‘Sauer brëcht. Duurch d‘Welt d‘Natioune leet. Wou d‘ laanscht d‘Musel dofteg bléit, Behitt Du d‘Lëtzebuerger Den ons mëcht. Vru friemem Joch a Leed! Dat ass onst , fir dat mer géif, Du hues ons all als schon Hei nidden alles won. De fräie Geescht jo gin. Onst Heemechtsland, dat mir so déif Looss viru blénken d‘Fräiheets , An onsen dron. Déi mir so laang gesinn!

ONS HEEMECHT À l’occasion de la Fête nationale, apprends les paroles de l’hymne national, composé en 1864 par Jean-Antoine Zinnen avec des paroles de Michel Lentz. Why not mark National Day by learning the words to the national anthem, which was composed in 1864 by Jean-Antoine Zinnen with words by Michel Lentz.

COLORIE LES DRAPEAUX COLOUR IN THE FLAGS

Choisis les bonnes couleurs pour les drapeaux de ces pays. Choose the right colours for the flags of these countries. Luxembourg Suède / Sweden Italie / Italy

32 — — 06 / 2017

032-033_Kids.indd 32 22/05/17 17:31 KIDS

TROUVE LES 5 DIFFÉRENCES SPOT THE 5 DIFFERENCES

Ces images se ressemblent, mais 5 différences s’y cachent. Sauras-tu les retrouver ? / These pictures are very similar but there are 5 differences between them. Can you spot them?

LES RÉPONSES SE TROUVENT SUR LA PAGE 120 / YOU CAN FIND THE ANSWERS ON PAGE 120

LES ANIMAUX DANS LA VILLE D ANIMALS IN THE CITY

B Quels animaux utiles sont C mis à l’honneur dans un parcours de panneaux ? Which useful animals are featured on a signposted trail? RELIE LES INSTRUMENTS AVEC 1 Bourdons / Bumblebees LEUR ACCESSOIRE JOIN THE INSTRUMENT TO ITS ACCESSORY 2 Guêpes / Wasps 3 Abeilles / Bees A

E

1 2 3 4 5

06 / 2017 — — 33

032-033_Kids.indd 33 22/05/17 17:31 MÄI QUARTIER

24 h Bonnevoie-Nord

FR p.35 Délimité par la rue Auguste Charles et la vallée de l’Alzette, le nord de Bonnevoie est aussi appelé Verlorenkost. C’est un quartier plutôt résidentiel qui bénéficie de la proximité de la gare et du centre-ville.

EN p. 42 Northern Bonnevoie, from rue Auguste Charles to the Auteur Alzette valley, is also known as Verlorenkost and is a rather FRANCE CLARINVAL residential district that is close to both the station and the Photographe city centre. SVEN BECKER

34 — — 06 / 2017

06_24h Bonnevoie.indd 34 23/05/17 12:13 MÄI QUARTIER FORMATION Brigadiers et inspecteurs suivent une partie de leur formation à Bonnevoie. TRAINING Corporals and inspectors follow part of their training programme in Bonnevoie.

ette année, 165 volontaires sont inscrits à l’École de police. Ils ont entre 17 et 10:04 C30 ans, sont obligatoirement de nationa- lité luxembourgeoise, et suivent un enseigne- ment à la fois théorique et pratique. Trois niveaux de carrière sont proposés. Les briga- diers, qui arrivent au sortir de 36 mois d’ar- mée et suivent une année de formation. Ils sont 12 inscrits cette année. Vient ensuite le ASPIRANTS POLICIERS gros des troupes, les inspecteurs, dont la for- mation dure deux ans pour l’instant. « La nou- Self-défense, velle loi sur la police instaure une année supplémentaire de stage », indique Marc Welter, directeur de séminaire drogues, l’école. Ils sont 82 en première année et 71 en deuxième. La formation pour la carrière supé- 24 h rieure est réalisée à l’étranger, à l’École natio- armes nale supérieure de police de Lyon pour l’instant. Après trois mois de formation tactique à Diekirch, les élèves policiers suivent leurs COMPÉTENCES cours à Bonnevoie. Ceux de la première Les élèves policiers suivent égale- année y sont aussi internes. « Les cours sont ment des cours de self-défense. organisés en 13 modules pratiques et théoriques », Bonnevoie-Nord SKILLS Trainee police officers also have détaille Steve Wciorka, membre du Service classes of self-defence. programmation. « Les missions de la police sont de plus en plus nombreuses et de plus en plus com- QUARTIER VIVANT plexes, indique Marc Welter. Il faut que les Les habitants de Bonnevoie-Nord recrues soient bien formées initialement, mais aussi mordent la vie à pleines dents. tout au long de leur carrière. » LIVELY NEIGHBOURHOOD Cours de langue, théorie judiciaire, cadre Bonnevoie-Nord inhabitants embrace life to the fullest. légal, techniques d’enquête, mais aussi self- défense, maîtrise des armes, tirs, tactique… sont ainsi au programme, qui est sanctionné par des tests en cours d’année et un examen final. Pour l’heure, une classe de brigadiers suit les cours de self-défense, basés sur le krav maga. « Avant, on enseignait le jiu-jitsu en kimono. C’était trop éloigné des situations réelles de la vie. »

06 / 2017 — — 35

06_24h Bonnevoie.indd 35 23/05/17 12:14 MÄI QUARTIER

GUIT-ART 11:33 Jean-Claude Meunier accueille les amateurs d’instruments à six cordes depuis 27 ans. Jean-Claude Meunier has welcomed six-string enthusiasts for 27 years.

SIX CORDES Électrique ou acoustique

uand Jean-Claude Meunier était adolescent, il jouait de la guitare Q – une passion qui ne l’a pas quitté – et cherchait une façon d’en faire son métier. « À l’époque, il y avait un vendeur d’ins- truments de musique au centre-ville. J’y ai tra- vaillé comme étudiant avant qu’on me propose de le reprendre. » L’aventure commerciale au centre-ville a tourné court, mais Jean- Claude Meunier l’a poursuivie en s’instal- lant à Bonnevoie, où il tient la boutique Guit-Art depuis 27 ans. C’est un petit paradis pour les amateurs de six cordes, qui y trouvent tout ce dont ils ont besoin, avec les conseils et le service en plus. « Les guitares n’ont pas tellement changé en 30 ans, mais le public change énormément et ne consomme plus de la même façon », regrette-t-il en pointant les achats en ligne et la course aux prix bas. Car ici, le patron met un point d’honneur à régler le matériel quand il arrive (par cargo, puis camion), à proposer des réparations, à assurer les entretiens… Il est aussi de bon conseil, que ce soit pour un débutant ou un professionnel : « Une bonne guitare se reconnaît d’abord à la qualité du bois et des autres matériaux pour assurer la transition avec le micro. » Ses clients sont aussi bien « le gamin qui com- mence » que « le retraité qui retrouve sa passion de jeunesse », et bien sûr les musiciens pro- fessionnels. Bien sûr, on trouve aussi ici les cordes, ceintures, médiators, pédales d’effet ou amplis nécessaires à la pratique de la musique.

Guit-Art 61A, rue des Trévires www.theguitart.com

36 — — 06 / 2017

06_24h Bonnevoie.indd 36 23/05/17 12:14 Infos & Devis au 40 08 96

Thyssen Krupp_210x286+3mm_REVUE.inddThyssen Krupp_210x286+3mm_REVUE.indd 1 1 24/11/2016 15:0924/11/2016 15:09

Thyssen Krupp_210x286+3mm_REVUE.indd 1 24/11/2016 15:09 037_PUB_THYSSENKRUPP.indd055_PUB_THYSSENKRUPP.inddThyssen Krupp_210x286+3mm_REVUE.indd 3755 1 24/11/2016 15:09 23/05/1719/04/17 13:5615:12 002_PUB_THYSSENKRUPP.indd 2 21/12/16 17:36 MÄI QUARTIER AIDE L’asbl Zarabina vient en soutien aux personnes qui cherchent à réorienter leur carrière professionnelle. HELP Non-profit organisation Zarabina offers consul- tancy services to people looking for a new direction in their professional career. 12:41

EN DIRECT DES ANDES Ceviche, maïs, pisco

e nom Cusquenita désigne les habi- vienne a le vent en poupe dans l’univers de tants de Cusco, dans les Andes péru- la gastronomie, c’est pour la variété et la L viennes. C’est de là que vient Anton qualité de ses produits. « Il y a des influences de Quaring, qui vit depuis plus de 20 ans au beaucoup de cultures différentes − préhispaniques, Luxembourg. Diplômé d’agronomie, il n’a coloniales et de diverses cultures orientales − qui pas pu exercer son métier ici, alors il a apportent des savoir-faire différents. » travaillé comme jardinier, serveur, livreur Avec, par exemple, plus de 1 000 variétés et chauffeur de bus. « Quand j’étais sur la de pommes de terre, 500 de maïs et des route, je ne trouvais pas quelque chose de bon épices savoureuses, la cuisine péruvienne et sain à manger le midi. Ça m’a donné l’idée a de quoi surprendre. On ira se régaler d’ouvrir mon commerce », détaille-t-il. d’un ceviche, d’un poulet au maïs et poi- Formation à la Chambre de commerce, vrons, d’albóndigas (boulettes de viande recherche de local, le voilà qui lance une de bœuf ou poulet à l’œuf battu)… L’incon- épicerie avec des produits biologiques du tournable aji panca, une sorte de poivron, Pérou. Mais la gestion des transports et des est partout pour relever les plats où cur- douanes s’avère complexe et il décide, avec cuma, coriandre ou gingembre apportent sa femme cuisinière, de transformer l’en- fraîcheur et piquant. 15:17 droit en restaurant. L’idée est de faire découvrir la cuisine des La Cusquenita Andes tout en apportant de la qualité : « Nous 65, rue de Bonnevoie ne cuisinons que des produits naturels, frais et www.lacusquenita.lu essentiellement sans gluten. » Si la cuisine péru- Tél. : 26 19 63 30 RETOUR À L’EMPLOI Formation, conseil, suivi

asbl Zarabina a été fondée en 1995 et propose des consulta- L’tions et conseils personnalisés aux personnes sans emploi, ou qui cherchent une nouvelle orientation professionnelle ou une formation continue. D’abord installée à Esch- sur-Alzette, l’association est aussi présente à Bonnevoie depuis 2016. « Nos publics sont très divers, des personnes qui ont été licenciées et cherchent une nou- velle voie, des femmes qui retournent à l’emploi après avoir élevé leurs enfants, d’autres qui ont dû s’arrêter à cause d’une CUISINE PÉRUVIENNE Anton Quaring et son épouse pro- maladie ou d’un accident… », indique posent chaque jour des spécialités Carole Munhowen, conseillère et chef saines de leur pays d’origine. du projet Tremplin. PERUVIAN CUISINE Ce séminaire de groupe visant Anton Quaring and his wife offer l’orientation professionnelle est pro- healthy specialties from their home country, on a daily basis. posé à des femmes et hommes recherchant un emploi et/ou souhai- tant réintégrer la vie professionnelle.

38 — — 06 / 2017

06_24h Bonnevoie.indd 38 23/05/17 12:14 MÄI QUARTIER

SAVEURS AFRICAINES Manioc, bananes, patates douces 17:55 ntrer dans la boutique Exoworld est comme un voyage vers l’Afrique E noire. Dépaysement garanti chez Gloria Akouete, une dynamique Togolaise vivant depuis 13 ans au Luxembourg. Formée à la vente, Gloria a travaillé un temps dans un magasin africain de la rue de Strasbourg. Elle apprécie le fait qu’on y vende des produits de toute l’Afrique et, à la fermeture du commerce, elle décide de se lancer elle-même, il y a six ans. « Quand on arrive au Luxembourg, même si on est passé par Paris ou Bruxelles, on est un peu perdu, car les Africains sont peu nombreux. Retrouver les produits de chez soi fait du bien au moral. » Chez Gloria, on trouve de tout en frais, en surgelé, ou en conserve : des légumes (manioc, igname, patates douces, taro, bananes, feuilles de manioc…), du poisson (maquereau fumé, tilapia, bar), des farines, des piments, de la viande (dinde, bœuf, porc fumé), des boissons au gingembre ou au tamarin… « C’est tout ce que tu as comme poisson fumé ? », invective une cliente. « Si c’est comme ça, je retourne au Cameroun ! » « Les fournisseurs ne livrent pas toujours à temps… J’essaie de satisfaire tout le monde », répond Gloria sans se démonter. Elle nous montre le vaste rayon de produits cosmé- tiques « spécialement conçus pour les peaux noires et métissées » et capillaires. D’ailleurs, il y a deux ans, elle a étendu son activité avec un salon de coiffure : « Chez nous, toutes les femmes savent faire les tresses. » Elle étudie la coiffure « occiden- tale » pour pouvoir élargir son offre. « Au cours de ce séminaire de cinq semaines, les participant(e)s apprennent Exoworld en petits groupes à échanger leurs expé- 20, rue des Trévires riences, à identifier leurs compétences et Tél. : 26 48 11 82 cherchent des solutions créatives pour un (re)démarrage professionnel. » C’est ce qui a séduit Daniela, qui a fait carrière dans la finance, mais vient d’être licenciée : « Ces cours m’ont permis de découvrir que j’avais d’autres compétences, notamment dans la transmis- sion. L’enseignement me paraît une bonne voie. » Christel, 39 ans, a longtemps été malade. Elle veut reprendre une acti- vité professionnelle et trouver com- ment adapter sa vie à un emploi : « Je reprends confiance au contact des expé- GLORIA AKOUETE riences des autres. C’est très enrichissant. » La dynamique togolaise propose un large assortiment de produits africains Zarabina pour un dépaysement garanti. 37-39, rue Félix de Blochausen Dynamic Togo native Gloria Akouete offers a wide variety of African products www.zarabina.lu for a journey to Africa.

06 / 2017 — — 39

06_24h Bonnevoie.indd 39 23/05/17 12:14 MÄI QUARTIER DÉCOUVERTES La programmation éclectique des Rotondes inclut groupes luxembourgeois et internationaux. DISCOVERIES BONNEVOIE-NORD The Rotondes eclectic programme includes groups as well as international ones. EN QUELQUES CHIFFRES POPULATION EN 2016 4 172 habitants / 4,172 inhabitants Dont 3 011 non-Luxembourgeois issus de 91 pays / including 3,011 non- from 91 countries.

, 2 écoles fondamentales / primary schools , 1 foyer scolaire , 1 crèche municipale / municipal crèche , 1 salle de gymnastique / gymnasium , 1 stade / stadium

DÉTENTE / CULTURE , Centre culturel Les Rotondes / Les Rotondes cultural centre , 4 aires de jeux / play areas

PROJETS/CHANTIERS PRÉVUS 19:05 PLEIN LES OREILLES , Boulevard de la Fraternité : travaux de canalisation, de réseaux et de voirie. Electro, rock, metal Dates du chantier : 2021 à 2023 / sewerage, energy network and road works. Works: 2021-2023 es Rotondes sont devenues un lieu de , Rue du Verger : travaux de canalisation, culture en 2007, à la faveur de l’année de réseaux et de voirie. Fin des culturelle. Quelques années à Hollerich L travaux : septembre 2017 / sewerage, le temps de rénovations, et voilà que energy network and road works. End of l’équipe a réintégré les bâtiments industriels works: September 2017. pour une programmation éclectique où la , Rue des Gaulois : entre la rue Félix découverte est le mot d’ordre. Blochausen et Pierre Hentges : travaux Marc Hauser s’occupe de la programma- de voirie et plantation d’arbres. Entre tion des concerts qui se tiennent surtout au la rue Pierre Hentges et du Verger : Klub. « Je veux faire découvrir des groupes divers travaux de canalisation, de réseaux et internationaux, qui ne viennent qu’une fois. » et de voirie à partir de janvier 2018. Les groupes luxembourgeois ont aussi leur Fin des travaux : été 2018 / between rue place, notamment lors des sorties de leurs Félix Blochausen and Pierre Hentges: disques. Il tient à signer une programmation road works and tree planting. Between pour tous les publics, sans étiquette de style. rue Pierre Hentges and rue du Verger: « Je peux justifier chaque concert », souligne-t-il. VARIÉTÉ sewerage, energy network and road Pour trouver toutes ces perles musicales, Marc Hauser assure une works, from January 2018. End of works: diversité dans l’offre de Marc Hauser écume la presse spécialisée, summer 2018. concerts. achète des disques, écoute les suggestions , Rue des Romains : travaux de réseaux VARIETY des agents, et surtout, va voir des festivals Marc Hauser makes sure the et de voirie. Fin du chantier : 07/2017 / de découverte. programme includes a energy network and road works. diversity of concerts. Il constate une évolution du public, qui End of works: 07/2017. est plus international et plus ouvert. « Les , Rue de la Rotonde : travaux de musiciens nous disent que le public est attentif, canalisation, de réseaux et de voirie. observateur, et puis qu’il communique son Durée du chantier : 11/2017-04/2018 / enthousiasme. » Il nous livre son coup de sewerage, energy network and road cœur pour le mois de juin : Kikagaku works. Construction period: 11/2017- Moyo, un groupe japonais de rock mâtiné 04/2018. de folk. Et il dévoile quelques noms pour , Rue Félix Blochausen : travaux de le grand festival d’été, les Congés annulés : canalisation, de réseaux et de voirie. Fin Car Seat Headrest, des Américains décou- du chantier : mi-mai 2017 / sewerage, verts au festival The Great Escape ou energy network and road works. End of Aldous Harding, une chanteuse folk works: mid-May 2017. néo-zélandaise. www.rotondes.lu

40 — — 06 / 2017

06_24h Bonnevoie.indd 40 23/05/17 12:14 100% PÂTE FRAÎCHE Grande Photo : Pizza Sicilia au format UN PARFUM DE VACANCES ET UN GOÛT DE MÉDITERRANÉE S’INVITENT CHEZ PIZZA HUT. (Ø 34 cm). 28 cm) ou Grande Savourez la délicieuse pizza Sicilia à base d’artichaut confis dans l’huilePiccola au basilic, (Ø courgette grillée, pesto, herbes de provence et d’une délicate boule de mozzarella. Une délicate garniture servie sur une pâte à pizza traditionnelle fine et étirée, comme en Italie. Disponible en deux formats :

BEGGEN | FOETZ | PLACE D’ARMES | STRASSEN

PIZZA0823_annonce041_PUB_PIZZA HUT.indd CityMag_FR_230x280_HD.indd 41 1 19/05/201723/05/17 11:5716:13 MÄI QUARTIER

EN controlled use of weapons, armed fire and tactics, is recognised by a series of tests taken over the course 24h of the year and a final exam. A class of corporals is currently taking the Bonnevoie- krav maga-based self-defence class. “We used to teach jiu-jitsu in kimonos, Nord but it was too far removed from the real- life situations the police encounter.”

11:33 Six strings Electric or acoustic 10:04 When Jean-Claude Meunier was a Aspiring teenager he played the guitar, and sought a way to make a career out of police officers this passion that has stayed with him ever since. “There was a musical Self-defence, drugs seminar, weapons instrument seller in the town centre at the 165 volunteers enrolled at the École time, and I worked there as a student de Police this year. All are between before I got the opportunity to take it over 17 and 30 years old and must be myself.” The business in the town Luxembourg nationals and undergo centre came to an abrupt end, but both theoretical and practical trai- Jean-Claude Meunier kept it going ning. Training is available at three by setting up shop in Bonnevoie, different career levels. 12 corporals, where he has had his Guit-Art who come to the school after spending shop for 27 years. 36 months in the army and undertake The place is a real little paradise for one year of training, are enrolled this six-string enthusiasts, who will find year. The largest group are the inspec- everything they could possibly need tors, who currently train for two here, including the advice and service years, although “the new law on policing you would expect of an independent introduces an additional year of place- shop. “Guitars haven’t changed that 12:41 ment,” explains the school’s principal, much in 30 years, but the public have Marc Welter. There are currently changed significantly, as have their Straight out 82 aspiring inspectors in the first year consumption habits,” he laments, of the Andes and 71 in the second. Training for the highlighting the consequences of Ceviche, corn and pisco higher professional option is under- online shopping and the driving EXOWORLD taken at the École Nationale Supé- down of prices. Indeed, the shop’s The name Cusquenita is used to refer Retrouvez nourritures et rieure de Police in Lyon. owner makes a point of tuning to the inhabitants of Cusco, in the cosmétiques africains dans cette boutique de Bonnevoie. Following three months’ tactical the equipment when it arrives Peruvian Andes, which also happens You’ll find African food and training in Diekirch, trainee police (by cargo and then by lorry), offering to be the hometown of Anton cosmetics in this shop in officers continue their training at repairs and maintenance, among Quaring, who has been living in Bonnevoie. Bonnevoie, with those in their first other services. Luxembourg for over 20 years now. year also studying internally here. He is also a good source of advice Having graduated in agronomics, he “Classes are structured into 13 practical for beginners and professionals alike: found he was unable to ply his trade and theoretical modules,” explains “You can recognise a good guitar firstly here and instead worked as a garde- membre of the programme team by the quality of the wood and the other ner, a waiter, a delivery driver and Steve Wciorka. “The police force is materials used to make the connection a bus driver. “When I was on the road becoming responsible for a growing with the mic.” His customers include I found it very difficult to find anything number of increasingly complex mis- both “young kids who are just starting good for lunch, and that gave me the idea sions,” explains Marc Welter, “and out” and “retired musicians who are of starting my business,” he explains. it is important that recruits have a rekindling the passion of their youth,” After undertaking the relevant trai- good basic training in addition to the as well as professional musicians, ning at the Chamber of Commerce on-going training they will need right of course, who also come here to and doing a bit of local research, he throughout their careers.” purchase the strings, straps, plec- opened a grocer’s shop selling organic The student’s coverage of varied trums, effect pedals and amps they Peruvian produce. But managing the syllabus, which includes everything need to play their music. logistics side of things proved compli- from language classes, legal theory, Guit-Art cated and he decided, together with the legal framework and investiga- 61A, rue des Trévires his wife, a cook, to transform the tive techniques to self-defence, the www.theguitart.com place into a restaurant with the aim

42 — — 06 / 2017

06_24h Bonnevoie.indd 42 23/05/17 12:14 MÄI QUARTIER

of introducing customers to Andean Thirty-nine-year-old Christel, mean- Two years ago she expanded her busi- cuisine: “We use only fresh, natural and while, has been ill for some time and ness with the opening of a hair salon, primarily gluten-free products in our would like to return to the professional and claiming that “all of our women know cooking.” The growing popularity of sphere and find a way to adapt her life how to do braids”. She is now studying Peruvian cuisine in the gastronomic to accommodate a new job: “I’m getting ‘Western’ hairdressing to expand the world is largely due to the variety and my confidence back by hearing about other range of services she offers. the quality of the products used. “It people’s experiences. It’s very enriching.” 20, rue des Trévires draws inspiration from lots of different 37-39, rue Félix de Blochausen Tel.: 26 48 11 82 cultures, including pre-Hispanic, colonial www.zarabina.lu and various Eastern cultures, all of which involve different skills and expertise.” 21:22 Incorporating over 1,000 varieties 17:55 of potato and 500 varieties of corn, A feast for the ears! for example, not to mention the tasty African flavours Electro, rock and metal spices, Peruvian cuisine has plenty of Manioc, banana and sweet potato surprising treats in store. Why not go The industrial roundhouses offer an along and try the delicious ceviche, Stepping into Exoworld is like going on eclectic cultural programme with the chicken with corn and peppers, albón- a journey to Africa. Indeed, the shop emphasis on discovery. digas (beef or chicken meatballs made owned by dynamic Togo native Gloria Marc Hauser is responsible for the pro- with beaten egg) or various other Akouete, who has been living in Luxem- gramme of concerts that primarily take dishes on the menu, where the inevi- bourg for 13 years now, has a definite place at the Klub. “I want to showcase a table aji panca, a sort of pepper, exoticism to it. Having been trained in variety of international groups who only is frequently used to enhance dishes sales, Gloria worked in an African shop perform here once.” The venue also plays in which turmeric, coriander and located rue de Strasbourg for a while. host to Luxembourgish groups, of ginger are used to add a touch of Liking the fact that it sold products from course, notably when they have new freshness and spice. all over Africa, she decided to go into the singles or albums coming out, and is 65, rue de Bonnevoie same business herself six years ago, when keen to offer a programme of events to www.lacusquenita.lu the shop closed. “When you arrive in Luxem- suit all audiences, regardless of the style bourg, even if you’ve come via Paris or Brussels, of music they enjoy. “I can vouch for every you kind of feel lost, because there aren’t many concert,” he emphasises. 15:17 Africans here, so finding your favourite products In order to unearth these musical gems, from back home can lift the spirits a little.” Marc Hauser scours the specialist press, Back to work Gloria sells all manner of fresh, frozen buys singles and albums, listens to and tinned goods, including vegetables suggestions made by agents and, most ÉCOLE DE POLICE Training, advice and monitoring 165 volontaires sont (manioc, yam, sweet potato, taro, importantly, attends festivals featuring inscrits cette année. Non-profit organisation Zarabina was banana, manioc leaves, etc.), fish breakthrough acts. 165 volunteers founded in 1995 and offers tailored (smoked mackerel, tilapia, bream), He has noticed the changes taking place enrolled this year. consultancy services for the unem- flours, chillies, meat (turkey, beef, with regards to his audience, which is ployed and those looking to take their smoked pork), and ginger beverages, becoming more international. “Musi- careers in a new direction or improve among other things. “Is that all the cians tell us that their audiences are attentive their continuing education. Having smoked fish you have?”, one customer and, after, they express their enthusiasm.” initially been located in Esch-sur- complains. “If that’s the case I’m going back Marc reveals some of the names that we Alzette, the association has also had to Cameroon!” “My suppliers don’t always can expect to see performing at the a branch in Bonnevoie since 2016. deliver on time,” Gloria responds. She also Congés Annulés summer festival, which “Our target markets vary greatly, from those shows us her vast array of cosmetics includes Car Seat Headrest and Aldous who have been made redundant and are “specially designed for black and mixed-race Harding. seeking a new pathway to women who are skin” and haircare products. www.rotondes.lu looking to return to working having taken time off to raise their children and some who have been forced to give up work following illness,” explains Tremplin project mana- ger Carole Munhowen. This group seminar focusing on career guidance is open to people who are seeking employment. “Over the course of the five-week seminar participants are divided into small groups to learn to share their experiences, identify their skills and seek creative solutions to help them.” This is what appealed to Daniela, GUIT-ART who had established a career in finance Le magasin est installé à Bonnevoie depuis before being made redundant: “The 27 ans. classes helped me to realise that I had other The store is installed in skills, particularly in the field of education.” Bonnevoie for 27 years.

06_24h Bonnevoie.indd 43 23/05/17 12:14 URBANISME

ZONES Le PAG définit les affectations de chaque parcelle. En photo, le document de travail au bureau du Service de l’architecte. The general development plan outlines how each plot of land has been allocated. Pictured, the work document at the Service de l’architecte’s office.

44 — — 06 / 2017

044-049_GS PAG.indd 44 22/05/17 17:55 URBANISME

Auteur FRANCE CLARINVAL 08_LEGENDE_BOLD_A 08_legende_A pizza pizza pasta pizza. Photographe 08_LEGENDE_BOLD_A MIKE ZENARI 08_legende_A pizza pasta pizza.

La capitale prête pour son développement THE CAPITAL READY TO EMBRACE ITS DEVELOPMENT

FR p. 46 Le nouveau plan d’aménagement général (PAG) a été voté lors du conseil communal du 28 avril. Il donne les moyens de développer de nouveaux quartiers tout en préservant le patrimoine existant.

EN p. 50 The new general development plan (PAG) was voted on at the city council meeting of 28 April, providing the resources to allow the development of new districts whilst protecting the existing heritage.

06 / 2017 — — 45

044-049_GS PAG.indd 45 22/05/17 17:55 URBANISME

FR est d’abord pour répondre à une obligation légale – C’conformément à la loi modi- fiée du 19 juillet 2004, mouture 2011 – que le plan d’aménagement général de la Ville de Luxembourg (comme de toutes les communes du pays) devait être adapté pour trouver un langage uniforme à toutes les communes du pays. Il sert à définir les affectations et destinations de toutes les zones de la commune : habitat, commerce, zones mixtes, activité économique, récréative, bâtiments publics, zones vertes… Les étapes ont été nombreuses pour arriver au plan tel qu’il vient d’être approuvé par le conseil com- munal. Un diagnostic complet du tissu urbain a été mené pour établir CESSANGE une étude préparatoire qui tienne La rue Verte, un futur nouveau quartier. compte des critères relevant du Rue Verte, a future new district. contexte national, régional et trans- frontalier, de la démographie, de la situation économique, de la situation du foncier, de la mobilité, du bruit, de l’environnement naturel et de la situation financière. L’analyse a aussi tenu compte de l’enquête de participation citoyenne de 2014 (quelque 3 000 participants) et des réunions dans les différents quartiers de la Ville. Pour parvenir à ce développement stratégique de la Ville, des priorités ont été formulées, combinant développement urbain, concept de mobilité et mise en valeur des paysages et espaces verts. Le PAG a été présenté en juin dernier, et l’ensemble de la popula- tion (particuliers, professionnels) a eu l’occasion de faire valoir ses remarques et réclamations. « Quelque 860 réclamations nous sont parvenues. D’une manière générale, ce sont des remarques tout à fait censées et perti- nentes », détaille Sonja Gengler, architecte-directeur de la Ville de Luxembourg. Toutes ont été analy- sées, entendues lors de réunions d’aplanissement, et ont donné lieu, pour certaines, à des adaptations.

PRÉSERVATION « Nous sommes donc partis de la réalité du terrain – en y allant réellement – pour que le DES ZONES DIFFÉRENTES / nouveau plan soit en continuité avec l’exis- DIFFERENT AREAS tant », ajoute Laurent Langer, architecte- Plan d’aménagement particulier / directeur adjoint. Pas question de faire Individual development plan table rase du passé, il importe de main- Plan d’aménagement particulier tenir les droits acquis et de préserver le « nouveau quartier » / “New neighbour- tissu urbain. Ainsi, la protection du hood” individual development plan patrimoine bâti est renforcée, notam- Zones d’aménagement différé / Designated development areas 46 — — 06 / 2017

044-049_GS PAG.indd 46 22/05/17 17:55 Parade « MAXImini » 2017 Spectacle par de desrue multiculturelenfants et adolescents présenté | 15h00-16h30 01.07.2017 Zone piétonne au centre-ville

Faites la fête avec nous Rendez-vous à 15h00 sur Spectacle de clôture vers la Place d’Armes pour le 16h45 sur la « Kinnekswiss » Le CAPEL vous invite à prendre part à la grande parade départ des deux cortèges. au Parc municipal. « MAXImini », élaborée par des enfants et des jeunes. Venez nombreux pour les applaudir lors de leur parcours Retrouvez toutes les infos sur les participants à travers les rues de la zone piétonne du centre-ville. et les circuits sur www.capel.lu

047_PUB_AUTOPROMO MAXIMINI.indd 47 23/05/17 11:24 07788_ParadeMaxiMini_Annonce_230x280_05-17.indd 1 23.05.17 10:45 URBANISME BAN DE GASPERICH Un des nouveaux quartiers de développement (en arrière-plan). ment en empêchant de rassembler plu- réserve foncière à l’intérieur du périmètre One of the new districts being sieurs parcelles pour en faire un grand urbain pour pouvoir y répondre. D’après developed (in the background). ensemble. « Certaines rues ont perdu leur les potentiels de croissance, nous pouvons caractère par ces constructions récentes, pas accueillir 180 000 habitants sans devoir forcément réussies. La réaction est donc de agrandir notre territoire », estime-t-elle. protéger l’existant s’il est harmonieux et La Ville de Luxembourg a la grande homogène, plutôt que de le remplacer par chance de disposer d’énormément des immeubles banals et sans charme », d’espaces verts (50 % du territoire), confirme Sonja Gengler. l’intégration se fait également par Dans le même ordre d’idées, des les espaces publics, qui doivent être précisions sont apportées à certaines bien aménagés, accessibles à tous, affectations : une zone « mixte » ne diversifiés, pour que tous les âges doit pas devenir une zone de bureaux, s’y sentent bien. . des niveaux sont réservés au loge- ment, et parfois au commerce. Le nouveau PAG tient mieux compte du bâti existant et de la typologie actuelle dans les quartiers qui pré- sentent une certaine homogénéité.

DÉVELOPPEMENT L’autre but du PAG est de donner un concept de développement urbain et des lignes directrices pour les nou- veaux quartiers, pour lesquels une centaine de « schémas directeurs » ont été élaborés. Les coefficients de den- sité de logement, les types d’habitat, les axes verts, les axes de circulation, les points de rencontre… sont donc Le nouveau PAG déjà envisagés, y compris pour des zones qui ne seront pas développées tient mieux compte dans l’immédiat. La mobilité est également prise du bâti existant. en compte. Le tram représente la nouvelle épine dorsale des transports publics, et l’ensemble du réseau s’adapte à ce nouveau moyen de transport. C’est un axe majeur de développement pour les fonctions tertiaires, administratives et com- merciales : le plateau du Kirchberg, le centre-ville, le plateau Bourbon, le quartier de la gare, ainsi que les nouveaux développements du Ban de Gasperich et de Hollerich. De plus, il y a certains pôles secondaires, GASPERICH comme la route d’Arlon ou la zone Le quartier Colonie, d’activités de Hamm. un ensemble sensible. The Colonie district, a « À Hollerich, nous allons pouvoir protected set. mettre en place une approche interdiscipli- naire et globale, et développer des projets pilotes qui sortent des sentiers battus », cite Laurent Langer en exemple. « La création d’un nouveau quartier demande une bonne dizaine d’années, donc les écoles et les équipements sportifs ont le temps de s’agrandir, les habitants ont le temps de s’adapter à la nouvelle situa- tion », constate l’architecte-directeur. Le niveau de qualité de vie se doit d’être maintenu, même avec un accroissement de la population. « Nous avons encore suffisamment de

48 — — 06 / 2017

044-049_GS PAG.indd 48 22/05/17 17:55 5 Year Anniversary Special

get 25% o the 3 month unlimited Class Card *for the whole month of June PREVIEW ONLY

BYLU_hot_yoga_CITY_2017_06.indd 1 23/05/17 13:23

07584_VDL_RSF2017_AnnCity_205x125_VECTO_03-17.indd 1 13.03.17 10:20

049_PUB_BYLU HOT YOGA_AUTOPROMO CITY.indd 49 23/05/17 14:18 URBANISME

EN t’s primarily to meet a legal obli- gation, in accordance with the I modified law of 19 July 2004, 2011 version, that the general development plan for the City of Luxembourg (and indeed all of the towns across the country) had to be adapted to find a common language. It also serves to determine the alloca- tion and locations of all of the differ- ent zones within the town, including housing, businesses, mixed zones, areas of economic activity, recre- ational areas, public buildings and green spaces, among other things. There were various stages involved in developing the plan as it has now been approved by the city council. A comprehensive diagnosis of the urban fabric was performed for the purposes of producing a preparatory study that took into account the factors that contributed to the national, regional and cross-border contexts, as well as demographics, the economic situa- tion, the land situation, mobility, noise, the natural environment and the financial situation. The analysis also took into consid- eration the 2014 civic engagement survey (which was taken by some 3,000 participants) and the meetings held in various districts of the city. A number of priorities were identified in order to make the city’s strategic development a success, combining urban development, the concept of mobility and the development of landscapes and green spaces. The PAG was presented last June and the entire population (both indi- viduals and professionals) got the opportunity to have their comments and complaints heard. “We received maintain vested rights and protect some 860 complaints, the majority of the urban fabric. With this in mind, which were perfectly valid and relevant efforts to protect the architectural remarks,” explains the City of heritage have been stepped up, nota- Luxembourg’s chief architect Sonja bly by preventing various separate Gengler. All of these were analysed plots from being combined to form and heard at the levelling meeting, one larger plot. “Some streets have lost with some resulting in certain their character because of these recent con- changes being made. structions, which are not always a success. The new PAG lends So the response is therefore to protect PROTECTION what is already there if it is consistent and greater consideration “This being the case, we based our in keeping with its surroundings, rather approach on the real situation out in the than replacing it with any charmless field by actually getting out there to see it building,” explains Sonja Gengler. to existing buildings. for ourselves, to ensure a sense of continuity In the same vein, a number of between the current plan and the new clarifications have been made with one,” adds deputy chief architect regards to certain allocations; a Laurent Langer. Starting over with a ‘mixed’ zone, for example, cannot clean slate was out of the question, become an office district, and certain and it was important to protect and floors are reserved for housing and

50 — — 06 / 2017

044-049_GS PAG.indd 50 22/05/17 17:55 URBANISME

sometimes businesses. The new PAG “It takes a good ten years or so to lends greater consideration to existing create a new district, so schools and sports buildings and the current typo-logy facilities have time to expand and resi- of those districts with a certain dents have time to adapt to the new situa- degree of consistency. tion,” the chief architect points out. The quality of life in these areas DEVELOPMENT must also be maintained, even as the The other purpose of the PAG is to population grows. “We still have enough outline an urban development con- land in reserve within the urban area to be cept and the corresponding guide- able to accommodate this. According to the lines for new districts, for which potential for growth, we will be able to around a hundred or so ‘blueprints’ accommodate 180,000 residents without have been produced. Housing den- having to expand the territory,” she sity coefficients, dwelling types, claims. The City of Luxembourg is green bands, transport corridors, lucky enough to have a great deal meeting points and the like have of green space (50% of the territory), therefore already been planned, and integration through public including for those zones that will spaces, which must be well deve- be developed at a later date. loped, accessible to all, and varied The issue of mobility has also been enough for people of all ages to feel taken into account and the tram is to at ease in them, is also important. . form the new backbone of the city’s public transport system, with the entire network being adapted to accommodate this new means of RUE HEINRICH HEINE transportation. This is a major ave- Le plateau Bourbon fait partie du secteur protégé. nue of development for those in the The Bourbon plateau is tertiary, administrative and commer- part of the protected area. cial sectors and one that involves the Kirchberg plateau, the city centre, the Bourbon plateau and the Gare district, as well as the new develop- ments at Ban de Gasperich and Hollerich. Furthermore, there are a number of secondary hubs, such as the route d’Arlon and the Hamm business park. “In Hollerich, for example, we are going to be able to implement a global, interdisci- plinary approach and develop a series of pilot projects that offer something out of BAN DE GASPERICH the ordinary,” explains Laurent Langer. Les logements représenteront 25 % des surfaces. Housing will account for 25% of the land.

06 / 2017 — — 51

044-049_GS PAG.indd 51 22/05/17 17:55 052-056_Citylife.indd 52 52 52 CITY LIFE CITY —

—06 / 2017 CITY CITY LIFE LIFE customers chocolatecreations fromtopBelgian customers chocolatecreations fromtopBelgian de Galler, Dandoy,JulesDestrooper, Leonidaset de Galler, Dandoy,JulesDestrooper, Leonidaset dans cettenouvelleboutiquelescréationsde dans cettenouvelleboutiquelescréationsde Chocolats belges Chocolats grandes marquesbelges grandes marquesbelges : Neuhaus, Corné Café-Tasse. Café-Tasse. au centre-ville.Lesconsommateursdécouvriront au centre-ville.Lesconsommateursdécouvriront Leonidas andCafé-Tasse. and Godiva,Galler, Dandoy,JulesDestrooper, opened inthecitycentre.Thisnewstoreoffers Leonidas andCafé-Tasse. and Godiva,Galler, Dandoy,JulesDestrooper, opened inthecitycentre.Thisnewstoreoffers Port-Royal etGodiva,maisaussidesdélicatesses Port-Royal etGodiva,maisaussidesdélicatesses 99, Grand-Rue (Centre-ville) brands, includingNeuhaus,Corné Port-Royal 99, Grand-Rue (Centre-ville) brands, includingNeuhaus,Corné Port-Royal FR EN

The BelgianChocolateHousevientd’ouvrir The BelgianChocolateHouse The BelgianChocolateHousehasjust : Neuhaus,Corné vientd’ouvrir hasjust 23/05/17 12:16

PHOTO : MIKE ZENARI 052-056_Citylife.indd 53

PHOTOS : MIKE ZENARI, LALA LA PHOTO Avecaméri sacarrosseriedevoiture American automobileabovethebar, Tél. : 26 20 02 46 caine au-dessusdubar, l’endroitfera 6, rives deClausen (Clausen) Maybe notBob’satraversél’Alzette pour s’installer aux rives de Clausen. pour s’installerauxrivesdeClausen. success. Themenuisstillturned rives deClausen.With thebodyofan vite sensation. La carte est toujours La carteesttoujours sensation. vite towards theUSA! the restaurantisguaranteed to bea the Alzetteandisnowlocatedin bourg, MaybenotBob’shascrossed tournée verslesÉtats-Unis. FR EN Déménagementdeburgers

Pionnier du burger au Luxembourg, duburgerauLuxembourg, Pionnier A pioneeroftheburgerinLuxem- - citoyenne, ainsiquedesmagazines durable, delamobilitédouce, diets, citizenparticipationand l’alimentation végétarienneet livres ausujetdelaconstruction l’Oekozenter. Onytrouve4 000 6, rueVauban (Pfaffenthal) ouvert sesportesauseinde spécialisés. specialised stores. mobility, vegetarianandvegan some 4,000booksonsubjects including greenbuilding,soft végane, delaparticipation the Oekozenterhasopenedwith www.oekobib.lu FR EN Lireécologique

clothing and accessories that are clothing andaccessoriesthat are 120, Val-Sainte-Croix (Belair) accessoires de seconde main dans un accessoires desecondemaindansun Concept proposedesvêtementset store sells second-hand Concept storesellssecond-hand parfait état. still inperfectcondition. www.first-second.com EN La médiathèqueOekobib a FR The media library Oekobib in The medialibrary Bellesoccasions The

First & Second Hand La boutiqueFirst&SecondHand First & Second Hand First &SecondHand 06 / 2017 — CITY LIFE CITY 23/05/17 12:16 — 53 052-056_Citylife.indd 54 Kinnekswiss d’Armes, clôture à16 h 45 àla Rotterdam. l’école decirqueCodarts spectacle declôtureprésentépar vité. Elleestsuivieparun à leurfantaisieetcréati- groupes quiontlaissélibrecours sée parleCapelestcomposéede Le 1 Le circus schoolofRotterdam. performance bytheCodarts It willbefollowedbyaclosing senses ofcreativityrunwild. really lettheirimaginationsand of variousgroupsthathave organised bytheCapelconsists 54 CITY LIFE CITY d’athlétisme, proposedivers Jogging organisedbytheLuxem- City Jogging, organiséeparla City parcours pourtouslesâges. Fédération luxembourgeoise involves variousracesforall ages. Le 2juillet àlaCoque bourg Athletics Federation www.cityjogging.fla.lu EN EN FR FR

Tous enpiste The 34 parade The MAXImini organi- La parade MAXImini La 34 — Les enfantsenfête er

juillet à15 hlaplace e éditionduJPMorgan —06 / 2017 th JP Morgan City JPMorganCity Tél. : 26 20 23 24 13, place duThéâtre (Centre-ville) Nouvelle vie vie Nouvelle Terrasse surlaplace. ambiance pourlesnoctambules,avec à grignoterpourl’apéro,etunebelle et salades),desplanchesdecharcuterie pour devenirL’Adéquat, avecunepetite sangria, cocktails,bièresetvins. restauration françaiselemidi(platsdujour FR

Le bardelaplaceduThéâtreaétérepris and wine.With terrace. atmosphere forrevellerswithadrinks of thedayandsalads),curedmeatboards a smallFrenchrestaurantatmidday(dishes owner andisnowcalledL’Adéquat with menu featuringsangria,cocktails,beer to snackonwithanaperitifandagreat EN

The placeduThéâtrebarhasanew This event offers the opportunity to meet new people This eventofferstheopportunity tomeetnewpeople des biens(mobilier, ordinateurs,prêtd’équipement…) and gettalking. selonvotredomained’expertise.Cet ou desservices, etc.) or services, depending on your field of expertise. dependingonyourfieldofexpertise. etc.) orservices, événement estconçupourdévelopperdesconnais- est uneréunionconvivialepouréchangerdescompé- sances etdeséchangesréciproques. Le 27 juinàpartir de16 hau Centre culturel Schéiss tion, etc.), goods (property, computers, equipment hire, tion, etc.),goods(property,computers,equipmenthire, together aimedatexchangingskills(IT, law, communica- tences (informatiques,juridiques,communication…), (Val-Sainte-Croix) www.imslux.lu EN FR Rencontres etéchanges

The fifthSpeedMeeting The La cinquièmeéditionduSpeedMeeting Part is an informal get &Act isaninformalget Part & Act 23/05/17 12:16

PHOTOS : MIKE ZENARI, MAISON MODERNE (ARCHIVES) CITY LIFE

Les métiers en histoire

FR La Maison des associations invite à un « Café des Âges », un rendez-vous intergénérationnel afin de faire entendre les voix, avis et opinions des citoyens. Cette rencontre a pour thème « Les métiers d’hier, d’aujourd’hui et de demain ».

EN La Maison des Associations is hosting an open intergenerational event to ensure citizens’ voices, thoughts and opinions are heard at the Café des Âges. The theme of this event is: “Work yesterday, today and tomorrow”.

Concept store 3 en 1 Le 10 juin à 14 h au Cipa Sainte FR Unicorner est un concept store avec trois EN Unicorner is a concept store Elisabeth am Park. Inscription au magasins en un. Party Ville organise fêtes et with three shops in one. Party Ville 26 68 31 09 ou à [email protected] anniversaires. Cinnamon Home propose des organises events and parties. Cinnamon www.maisondesassociations.lu articles de décoration de design danois, en Home offers Danish design for children’s particulier pour les chambres d’enfants, et Mint bedrooms and Mint Mouse specialises in Mouse se focalise sur les chaussures pour enfants. children’s shoes. But the highlight is the C’est la marque Emel qui est mise en avant avec Emel brand with its wide range of shoes une large gamme de chaussures en cuir naturel. in natural leather.

35, rue de Beggen (Beggen) www.unicorner.lu

Skoda Tour

FR Une centaine de cyclistes participeront au Skoda Tour de Luxembourg du 1er au 4 juin et parcourront plus de 700 km sur l’ensemble du territoire du Grand-Duché. Gasperich en fête Le départ et l’arrivée se feront à Luxembourg-ville. Le prologue aura FR La maison des jeunes Inter-Actions lieu le 31 mai au centre-ville. invite à sa fête de quartier et présente EN Around a hundred or so cyclists will be le spectacle « Jeunes en scène », donnant taking part in the Skoda Tour de Luxem- suite aux workshops de l’année. bourg from 1 to 4 June, covering over 700km right throughout the Grand Duchy. EN The Maison des Jeunes Inter-Actions The race will begin and end in Luxembourg invites you to its neighbourhood festival City and the prologue will take place in the and will put on its youth theatre show city centre on 31 May. “Jeunes en scène” – the result of drama workshops throughout the year. Le 3 juin, place « bei der Auer » (Gasperich)

06 / 2017 — — 55

052-056_Citylife.indd 55 23/05/17 12:16 052-056_Citylife.indd 56 56 56 CITY LIFE CITY cinos etautreslattemacchiato,préparésavec Grains de café Brésil). Aussidesgâteauxetsandwiches. un mélangemaison(Colombie,Éthiopieet Bean s’agranditd’unnouvelétablissementen face delagare.Ilproposeexpressos,capuc- FR

La petitechaîneluxembourgeoiseGolden —

—06 / 2017 www.fetedesvoisins.lu 09/06 -11/06(Luxembourg-ville) cour... Invitezvosvoisins décoration etàlamusique ! de flyers.Prévoyezdes Fête des de voisinage.LaFêtedes le garage, le jardin, la le garage,jardin,la la fête et pensez aussi à la et pensezaussiàla endroit pour organiser endroit pourorganiser ensemble par le biais d’affiches et par lebiaisd’afficheset partage. Trouvez le bon partage. Trouvezlebon par debonnesrelations moment privilégié de moment privilégiéde boissons, de quoi grignoter boissons, dequoigrignoter voisins estdevenueun FR Fêtedesvoisins

Le «

bien vivre bien vivre : le hall d’entrée, : lehalld’entrée, cappuccinos andlattemacchiatomadeusing It alsoofferscakes andsandwiches. is expandingwithanewshopinfrontof the houseblend(Colombia,Ethiopia,Brazil). the railwaystation.Itoffersespressos, EN » commence » commence

Small LuxembourgchainGoldenBean

Voisins hasbecomea cherished celebration garden, courtyard,etc. good neighbourly Have drinksandsnacks a goodplacetohostthe of togetherness.Find at theready,butdon’t event: thehall,garage, music! forget thedécornor Use postersandflyersto relations. TheFêtedes invite yourneighbours. together startswith EN

Living harmoniously

Avec toujoursungrandchoixde Jusqu’au 31juillet €16,000. The giftsamountedtothesumof conspicuous locationandalso gets . Les cadeaux atteignent une . Lescadeauxatteignentune d’Schaff housed intheGaleriedesCapucins, 19, ruedes Capucins(Centre-ville) l’ombre delagaleriedesCapucins,le and clothing. a widevarietyofboards,accessories a top-notchwindowdisplay. With Luxembourg. Aprèsdesannéesdans un desacteursdelacultureskateau planches, accessoiresetvêtements. skating culture.Afteryearsofbeing magasin déménagepouravoirplusde notre articlesurl’actionMamVëlo op valeur de16 visibilité etunevitrinedepremierordre. the the storeisfinallymovingtoamore been oneofthehubsLuxembourg’s www.mvos.lu EN EN FR FR Àvélo autravail Nouveau cadre

A smallerrorcreptintoourarticleon For almost20years,Olliewood has Une petite erreur s’est glissée dans Une petiteerreurs’estglisséedans Depuis prèsde20ans,Olliewood est Mam Vëlo initiative. opd’Schaff 000 €.

23/05/17 12:16

PHOTOS : MIKE ZENARI xxxxxxxxxxxxxx XXXXXXXXX xxxxxxxxxxx XXXXXXX La Forge d’une société moderne Photographie et communication d’entreprise à l’ère de l’industrialisation ARBED 1911–1937

Exposition du 10.06.–17.12.2017 | DISPLAY 01

Centre national de l’audiovisuel 1b, rue du Centenaire | L–3475, Dudelange www.cna.lu Les Loups blancs au bord de la mer à Bredene-sur-Mer (B), Collection CNA / Fonds Institut Emile Metz Loups Les

FESTIVAL BD LA BD S'EN VA-T-À MALBROUCK ILLUSTRATION : HERMANN CHÂTEAU DE MALBROUCK • MANDEREN

AVEC LE SOUTIEN DE UEM, DEMATHIEU BARD, CAISSE D'ÉPARGNE LORRAINE CHAMPAGNE-ARDENNE

EN PARTENARIAT AVEC © DPT57 - DIRECTION DE LA COMMUNICATION SCHIDLER, HOTELS MERCURE, CASTERMAN, THANKS GIs, URBAN COMICS, MOMIE METZ, HISLER BD METZ, ORIGINAL WATTS, CAR AVENUE

PROPOSÉ PAR LE CONSEIL DÉPARTEMENTAL DE LA MOSELLE KIRBYSUPERHEROS.FR

057_PUB_CNA_CONSEIL DEPARTEMENTAL.indd 57 23/05/17 11:03 #LUXEMBOURG

13_MCE_25 PÉITRUSS CRIMARTELLA DIANATENT “Duck Race” LUXEMBOURG RAILWAY STATION “Spring in Luxembourg.”

FLEURDELELIE LUXEMBOURG THEEXPATRESSE ROLLINGERGRUND LEXXCELSIOR “Rue du Nord…” “Souvenir...”

#LUXEMBOURGCITY

ROYALTEAWITHJAM LËTZEBUERG CITY MUSEUM MINDFULMIMI “The Duchess of Cambridge visited the official “Last session with ‘my’ special needs class commemoration of the 1867 Treaty of London.” to create ‘our’ piano.”

58 — — 06 / 2017

058-059_Instagram.indd 58 18/05/17 12:25 #LUXEMBOURG

VOTRE PHOTO ICI ! YOUR PICTURE HERE! Taguez vos photos Instagram, Facebook ou Twitter avec les hashtags du mois, les meilleures seront publiées : Tag your Instagram, Facebook or Twitter posts with the hashtags of the month, and the best ones will be published here: #SUMMERINTHECITY #SKYLINER #LUXEMBOURGCITY

MARK_GALEA SKATEPARK PÉITRUSS NATHYLUX LUXEMBOURG “Rue Large, Luxembourg-ville.”

PETRAN_PIC D’COQUE MATTABERHAM GËLLE FRA PIOTYTIO “Strolling in Luxembourg.”

PIGRECONTROPIGRE LUXEMBOURG KARMA_ELEON STARCLINE “Like a fairytale.”

06 / 2017 — — 59

058-059_Instagram.indd 59 18/05/17 12:25 BREAKIN’ CONVENTION

60 — — 06 / 2017

060-063_GS Breaking convention.indd 60 23/05/17 11:14 BREAKIN’ CONVENTION

Mélange des genres MIXING IT UP

e FR p. 62 La 2 édition de la Breakin’ Convention débarque au Grand Théâtre de Luxem­ bourg les 17 et 18 juin. Ce festival permet aux danseurs hip­hop de la scène luxem­ bourgeoise de se frotter à des pointures internationales. Au programme, perfor­ mances de danse, de musique et de street art.

nd EN p. 63 The 2 edition of Breakin’ Convention is set to be held at Luxembourg’s Grand Théâtre on 17 and 18 June. The festival provides an opportunity for Luxembourg-based hip-hop dancers to rub shoulders with some of the big names on the international scene as part of a programme comprising dance, musical and street art performances.

Auteur SOPHIE KIEFFER Photographe HAPPY DAYZ 06 / 2017 — — 61

060-063_GS Breaking convention.indd 61 23/05/17 11:14 BREAKIN’ CONVENTION

FR es meilleurs représentants de la festival avec sa troupe, la LX Team. culture hip­hop traverseront la « Les danseurs peuvent s’inspirer des perfor- L Manche les 17 et 18 juin à l’occa­ mances des groupes internationaux et sion de la version « continentale » du découvrir les nombreux talents luxembour- festival Breakin’ Convention. Fondé geois. » Parmi ces nouveaux talents, il y au Sadler’s Wells Theatre de Londres a Stefka du groupe Nebula. La jeune en 2004 par l’artiste Jonzi D, ce dernier femme se réjouit de pouvoir participer sort la culture hip­hop – et ceux qui le à ce qu’elle qualifie de « plus grand pratiquent – de la rue pour la mettre événement de danse hip-hop » au sous les projecteurs, montrer qu’elle Luxembourg. « C’est un honneur de pou- est un courant artistique à part voir nous produire sur la grande scène, entière et qu’elle a, à ce titre, sa place avoue­t­elle. Nous allons pouvoir montrer dans les lieux culturels « classiques ». une autre image du hip-hop. Grâce à une Le hip­hop sort de la marge et n’a mise en scène inhabituelle, notre perfor- plus mauvais genre depuis longtemps. mance sera différente d’un simple spectacle Le Grand Théâtre de Luxembourg a de danse. » Le quatuor a bien l’intention réalisé son potentiel et a relevé le défi de ne pas passer inaperçu, car « cela d’accueillir pour la deuxième fois le peut nous ouvrir des portes à l’étranger, où Breakin’ Convention et son lot d’ar­ nos chances d’évoluer sont plus grandes ». tistes internationaux comme Far From En effet, si la scène hip­hop luxem­ SÉLECTION The Norm (Royaume­Uni), Tentacle bourgeoise se développe, les opportu­ Les apprentis danseurs sont Tribe (Canada), Oxygen (Pays­Bas) nités pour les artistes d’évoluer sans nombreux, rares sont les élus. SELECTION ou encore le Français Salah, ainsi s’expatrier sont presque nulles. There are plenty of trainee que les locaux de l’étape : Nebula, « Beaucoup d’artistes participent à des dancers, but few get the break Interdependency et Fatal Fury. stages et des compétitions à l’étranger. Des they’re looking for. « Quel beau rêve que de danser dans groupes comme Fatal Fury sont connus à cette grande salle luxembourgeoise ! », se l’étranger, mais ne sont pas vraiment connus souvient Alex Lopes, professeur de dans leur propre pays », note Alex Lopes. danse qui a participé l’an dernier au Selon lui, les élus sont rares : « Randy

Rocha danse chez nos voisins et Kendra J. Horsburgh fait une carrière internationale et danse surtout à Londres. Pourtant, il y a de vrais talents au Luxembourg. » De vrais talents, mais peu d’oppor­ tunités qui permettraient aux artistes hip­hop de se produire sur scène, de pouvoir vivre de leur art ou encore de recevoir les avis ou les conseils de grands professionnels internationaux. En s’installant au Luxembourg le temps d’un week­end, Breakin’ Convention répond à deux de ces sou­ haits. Le festival s’exporte hors de Londres depuis quelques années pour des tournées au Royaume­Uni et aux États­Unis. En misant sur des artistes qui proposent des numéros en rup­ ture avec les codes du hip­hop, ils brisent les conventions pour mieux mélanger les genres. Alex Lopes a pu participer aux ALEX LOPES auditions. Il promet de belles sur­ « Quel beau rêve que de danser dans la prises : « Des costumes aux choix musi- salle du Grand Théâtre ! » caux, de la narration à la danse elle-même, “What a beautiful dream to dance on stage at the Grand Théâtre!” le jury a été conquis et vous pouvez vous attendre à une édition de Breakin’ Convention époustouflante. » Prenez­le au mot et venez assister aux perfor­ mances des danseurs, des DJ et MC, ainsi que des artistes graffeurs.

62 — — 06 / 2017

060-063_GS Breaking convention.indd 62 23/05/17 11:14 EN he best representatives of hip­ hop culture will be crossing the T Channel on 17 and 18 June for the ‘continental’ version of the Breakin’ Convention festival. Founded at London’s Sadler’s Wells Theatre in 2004 by artist Jonzi D, the festival is designed to take the hip­hop culture – and those who practise it – off the street and into the limelight to show that it is an artistic movement in its own right and that it has therefore earned a place in ‘traditional’ cultural venues. Hip­hop is becoming more main­ stream and has long enjoyed a more positive image than it once did. Luxembourg’s Grand Théâtre has recognised its potential and taken on the challenge of hosting Breakin’ Convention and the many interna­ tional artists it attracts, including Far From The Norm (), what she calls “the biggest hip-hop dance abroad but aren’t really that well known in Tentacle Tribe (Canada), Oxygen (the event” in Luxembourg. “What an honour their own country,” explains Alex Lopes, Netherlands) and even French dancer to perform on the main stage,” she who claims that there are few ‘chosen Salah, along with home­grown groups admits. “And we’ll be able to show another ones’: “Randy Rocha is dancing with our including Nebula, Interdependency side of hip-hop. Our staging is unique, neighbours and Kendra J. Horsburgh is and Fatal Fury. ensuring that our performance will be more carving an international career for herself, “It was an absolute dream to have the than just a dance show.” The quartet cer­ dancing mainly in London, but there is opportunity to dance at this fantastic venue tainly intends to make an impression, some real talent in Luxembourg.” in Luxembourg!”, Alex Lopes, a dance since “it can open doors for us in other Real talent, maybe, but few oppor­ teacher who participated in the festi­ countries where we have a greater chance tunities to enable hip­hop artists to val last year with his company, the LX of progressing.” perform on stage, to be able to bring Team, remembers. “The dancers can Indeed, whilst Luxembourg’s hip­ their art to life or even to obtain feed­ draw inspiration from performances by hop scene may be developing, oppor­ back or advice from major interna­ international groups and discover plenty tunities for artists to progress without tional professionals. Having the of new Luxembourg-based talents.” These having to move abroad are few and weekend­long Breakin’ Convention new talents include Stefka, of the far between. “Many artists take part in festival take place in Luxembourg meets group Nebula, a young lady who is placements and competitions abroad. two of these needs. The festival has delighted to be able to take part in Groups like Fatal Fury are well known been venturing a little further afield than London in recent years, complet­ ing tours in both the United Kingdom ASSIDUITÉ and the United States. By focusing on Un entraînement intensif de tous les instants. artists that have created numbers that ATTENDANCE transgress the established codes of hip­ Relentless intensive training. hop they are breaking with convention to achieve a better mix of genres. Alex Lopes was present at the audi­ tions and promises that there are some great surprises in store: “From the costumes to the musical choices, from the narration to the dance itself... the panel was blown away, and you can expect a truly breath-taking edition of Breakin’ Convention this year.” So why not take his word for it and get along to enjoy performances by dancers, DJs, MCs STEFKA « Nous allons pouvoir montrer and graffiti artists alike? une autre image du hip-hop. » “We’ll be able to show another Les 17 et 18 juin au Grand Théâtre. side of hip-hop.” Infos et réservations / 17 and 18 June at the Grand Théâtre. For information and reservations please visit: www.theatres.lu

06/ 2017 — — 63

060-063_GS Breaking convention.indd 63 23/05/17 11:15 BEES IN THE CITY 20.05.  17.09.2017

FURTHER INFORMATION ABOUT THE BEE TRAIL: BEIEN.VDL.LU

2 3

1

FOLLOW US ON

064_PUB_AUTOPROMO BEES.indd 64 22/05/17 17:53 SNAPSHOT Kinnekswiss, 19.04.2017, 17 h 45 SNAPSHOT

Photographe STREET PHOTOGRAPHY LUXEMBOURG / CĂTĂLIN BURLACU

06 / 2017 — — 65

065_snap.indd 65 22/05/17 10:46 CHANTIERS

Pour plus d’informations : More information: chantiers.vdl.lu

AVANT / BEFORE

STATION D’ÉPURATION DE BEGGEN / BEGGEN SEWAGE PLANT

DÉVERSOIR / OVERFLOW CANALISATION D’EAUX MIXTES / MIXED WATER PIPING

EN CAS DE FORTES PLUIES / IN THE EVENT OF HEAVY RAINFALL

MERLERBAACH

NOUVEAUX QUARTIERS / NEW NEIGHBOURHOODS

APRÈS / AFTER

BASSIN / CANALISATION D’EAUX MIXTES / MIXED WATER PIPING BASIN

COLLECTEUR D’EAUX USÉES / WASTE WATER COLLECTOR STATION D’ÉPURATION DE BEGGEN / BEGGEN SEWAGE PLANT MERLERBAACH

66 — — 06 / 2017

066-067_chantier.indd 66 23/05/17 08:27 066-067_chantier.indd 67 EN FR

built inMerl. basin andmixedwaterwastewaterdrains are currently being To problems intheeventofheavyrainfall, astorm-water avert en constructionàMerl. d’orage etdescollecteursd’eauxmixtesuséessont Pour parerauxproblèmesencasdefortespluies,unbassin les eauxusées. canalisations séparéespourleseauxpluvialeset ment enamontdelarueMerlseverrontdotées Celtes. Leszonesdesnouveauxquartiersendéveloppe- d’eaux uséesdanslesecteurruedelaBarrière / et lesiteduparkingP+RBouillon. remplacement ducollecteurd’eauxuséesentrelebassin cutives. D’abord,laconstructiondubassind’orageetle direction deHelfenterbrück. Bouillon ainsique,dansuneprochainephase,en du collecteurd’eauxuséesjusqu’auparkingP+R d’eaux mixtes,leprojetcomprendremplacement vers leruisseau. et peuvent,aprèscuragemécanique,êtredéversées rempli, leseauxquiyarriventsontfortementdiluées polluante estélevéeseraretenu.Lorsquelebassin de construction.Là,lepremierflotdontlacharge un nouveaucollecteurversbassind’orageencours ces déversoirsetdetransporterleseauxmixtesavec avant delesdirigerverslastationd’épurationBeggen. évacuant àlafoisleseauxdepluieetusées est constituéd’unsystèmeunitaire(systèmemixte) de Helfenterbrückafinsupprimer celle-ci. d’eaux uséesjusqu’àlastation depompageexistante présent dossier, ilestprévudeprolongerlecollecteur canalisation auxalentoursdu parking P+RBouillon. de nepasperturberletrafic, notamment laposede Certains travauxsontréaliséspendantleweek-end,afin en placemoyennantunfonçagedirigé,sousl’autoroute. une longueurde50 à l’exceptiond’unepartiedelapremièrephaseoù,sur d’eaux uséesendirectiondeHelfenterbrück. pleins « partie deseffluentsétaitdéviéeversleruisseaudit STORM-WATER INMERL PIPES AND BASIN à Merl Bassin d’orageetcanalisation FR Merlerbaach

Le réseau local de canalisation du quartier de Merl réseau localdecanalisationduquartierMerl Le Enfin, la pose des collecteurs d’eaux mixtes et Enfin, laposedescollecteursd’eauxmixteset Ensuite, laposedescollecteursd’eauxmixteset Le projet est constitué et réalisé en trois phases consé- Outre laconstructiondubassinetcollecteur Les travauxencoursontpourbutdesupprimer Jusqu’ici, encasdefortesprécipitations,une Dans une phase ultérieure qui ne fait pas partie du Dans unephaseultérieurequi nefaitpaspartiedu Tous lestravauxsontprévusentranchéeouverte, ») d’oragerudimentaires. », moyennanthuitdéversoirs(ou« m, le collecteur d’eaux usées sera mis m, lecollecteurd’eauxuséesseramis rue des rue des

trop-

and willeventuallyreplaceit. far astheexistingHelfenterbrück pumpingstation the wastewatercollectionsystem istobeextendedas around theBouillonP+Rparking lot. traffic, inparticulartheinstallation ofthepipes be carriedoutovertheweekend soasnottodisrupt Someconstructionworkswill beneath themotorway. tion systemwillbeinstalledbyhorizontaldrilling where, overalengthof50m,thewastewatercollec- via opentrench,exceptonepartofthefirstphase of Helfenterbrück. collec separate pipesforrainwaterandwastewater. upstream ofruedeMerlwillbeequippedwith The zonesofthenewneighbourhoodsbeingdeveloped systems intheruedelaBarrière/ruedesCeltesarea. the basinandBouillonP+Rparkinglot. basin andanewwastewatercollectionsystembetween phases. Firstly,theconstructionofstorm- in anupcomingphase,towardsHelfenterbrück. as fartheBouillonP+Rparkinglotwellas, includes anewwastewatercollectionsystemextending and themixedwatercollectionsystem,project into thestream. can bediluted,andaftermechanicalcleaningspilled load, willbeheld.Whenthebasinisfull,water built. Thefirstoutflow, whichhasahighpollutant to astorm-waterbasinwhichisintheprocessofbeing mixedwater via anewcollectionsystem transport stormwater overflowdrains. basic eight via so-called “Merlerbaach” stream of effluentwasdivertedtowardsthe portion a Beggen sewageplant. and wastewaterbeforedirectingittowardsthe (mixed)systemdisposingofbothrainwater a unitary EN

The Merl area’s local piping system comprises The Merlarea’slocalpipingsystemcomprises In afinalphase,whichwas not partofthisbrief, All oftheconstructionworkswillbeconducted Finally, themixedwaterandwastewater Secondly, themixedwaterandwastewatercollection The projectwillbecarriedoutoverthreeconsecutive In additiontotheconstructionofbasin The ongoingworkswilleliminateoverflowand Up untilnow, intheeventofheavyrainfall, tion systems will be installed in the direction systems willbeinstalledinthedirection tion

water water

06 / 2017 — CHANTIERS 23/05/17 08:27 — 67

ILLUSTRATION : MAISON MODERNE MUDAM LUXEMBOURG 17.06.2017-21.01.2018 HARD TO PICTURE: A TRIBUTE TO AD REINHARDT

WORKS ON PAPER BY: AD REINHARDT WITH: LUIS CAMNITZER, SARA CWYNAR, JUDITH HOPF, KERRY JAMES MARSHALL, ÁLVARO OYARZÚN, LILI REYNAUD-DEWAR, OLAV WESTPHALEN

Exhibition realised in collaboration with the Ad Reinhardt Foundation, New York, and with thanks to David Zwirner, New York/London.

Ad Reinhardt, How to Look at a Cubist Painting, 1946, published in PM, January 27, 1946 © 2017 Estate of Ad Reinhardt / Artists Rights Society (ARS), New York; courtesy David Zwirner, New York/London

2017_01_AD_reinhardt_CityMag.indd 2 10/05/17 10:11

MUSIC & CULTURE FESTIVAL

-MUSIC- OSCAR & THE WOLF JAMES VINCENT MCMORROW RY X • ÁSGEIR • FRANCESCO TRISTANO THOMAS AZIER • MØME (LIVE SET) • FORMATION SUPERPOZE • NAPOLEON GOLD • CLEVELAND

-ARTS & CULTURE- -FOOD & WINE- SIREN’S GARDEN SIREN’S VILLAGE SHARED INSTALLATION SPACE LOCAL & INTERNATIONAL FOOD LOCAL CREATORS BY THE FOODTRUCK • FRIESBROS PREVIEW& INITIATIVES MAISON STEFFEN • SUSHI & MORE CURATED BY THE BAMHAUS JOO • RAMBORN COLLECTIVE WINE BAR BY VINS FINS

-THREE VENUES- NEIMËNSTER • ST. JEAN CHURCH • MELUSINA

LUXEMBOURG CITY SAT, 24th JUNE

PROMOTED BY A-PROMOTIONS WWW.SIRENSCALL.LU ONLY & NEIMËNSTER

068_PUB_MUDAM_A-PROMOTIONS.indd 68 23/05/17 12:01 VILLE DE LUXEMBOURG

Quand vous verrez ce Liste complète des événements pictogramme, rendez-vous sur de juin à découvrir en page 98 city.vdl.lu pour voir la vidéo ! For this month's complete listing When you see this pictogram, head of events go to page 98 AGENDA to city.vdl.lu to watch the video!

CINÉMATHÈQUE CINÉMA DANSE / OPÉRA p. 70 p. 72 p. 74

EXPOSITIONS JEUNE PUBLIC MANIFESTATIONS p. 78 p. 86 p. 88

MUSIQUE ACTUELLE MUSIQUE CLASSIQUE THÉÂTRE p. 90 p. 94 p. 96

06 / 2017 — — 69

069_agenda_opener.indd 69 16/05/17 11:10 CINÉMATHÈQUE

01/06 EN FR DE – VO ST ST 30/06 CINÉMATHÈQUE

La Cinémathèque The Cinémathèque préserve et valorise le preserves and promotes patrimoine cinémato­ international film heritage graphique internatio­ through its impressive nal, dont elle possède archive. It has a screening d’impressionnantes room at place du Théâtre archives. Dans sa salle where it regularly presents de cinéma à la place du monographic or themed Théâtre sont régulière­ retrospectives and hosts ment présentés des events. rétrospectives mono­ graphiques ou théma­ tiques et de nombreux événements. www.cinematheque.lu 50 YEARS OF FILM

16/06 Neo-western ▸ 18:30 & 20:30

EN Spanning 50 years of film, the FR Explorant 50 ans de cinéma, le mois month of June dives into the tradi­ de juin nous plonge dans l’univers tradi­ tional world of the western, both con­ tionnel du western, en revenant aux forming to and subverting tropes of sources du genre et en en montrant des the genre with a combination of past versions plus contemporaines. and present features. Sorti en 1948, Le Trésor de la Sierra Madre BREAKIN’ CONVENTION Released in 1948, The Treasure of the est le film le plus ancien de la série. Il Sierra Madre is the collection’s oldest ven­ s’agit d’une fable classique montrant Hip hop meets Laurel & Hardy ture, a classic morality play depicting les conséquences funestes de la cupidité ▸ 19:00 ▸ Intertitles in English the consuming nature of greed through à travers des personnages interprétés par Hollywood’s finest Humphrey Bogart deux géants de Hollywood, Humphrey EN Taking place alongside Luxembourg’s and Tim Holt. Bogart et Tim Holt. Breakin’ Convention of 2017, the Bring Me The Head of Alfredo Garcia Apportez-moi la tête d’Alfredo Garcia et Le Cinémathèque puts a twist on two silent and The Electric Horseman feature as the Cavalier électrique représenteront les œuvres Laurel and Hardy shorts, namely You’re 1970s era selections, juxtaposing dra­ des années 70 : un thriller dramatique et Darn Tootin’ (1928) and Big Business (1929). matic thriller against romantic comedy une comédie romantique offrant deux ver­ Combining cult classic slapstick with through two opposing renditions of the sions opposées du western traditionnel. modern music orchestra, the event marks classic western. Rounding off the 20th Dernier film du 20e siècle, Lone Star est une the 2nd edition of its kind, a blend of old century is Lone Star, an engrossing inves­ enquête captivante ponctuée d’une série de and new, tradition and novelty: a unique tigation cut through a series of flash­ flash­back relatant l’histoire tragique et la sensory experience. backs reveals the heavy history corruption à l’origine de la mort du shérif FR En marge de la Breakin’ Convention de and corruption behind shining star Buddy Deeds. Et le cycle s’achèvera par 2017, la Cinémathèque nous offrira une sheriff Buddy Deeds’ death. We finally l’année 2005, avec l’idylle tragique relatée version originale de deux courts­métrages culminate in the year 2005 with Ang par Ang Lee dans Brokeback Mountain, un muets de Laurel et Hardy, Ton cor est à toi Lee’s tragic romance Brokeback Mountain, superbe film qui casse les stéréotypes et les (You’re Darn Tootin’, sorti en 1928) et Œil pour a beautiful film subverting the stereo­ codes narratifs habituels ; Don’t Come œil (Big Business, 1929). Cet événement asso­ types and narratives of the norm; Wim Knocking, de Wim Wenders, une comédie ciant ces comédies burlesques cultissimes à Wenders’ Don’t Come Knocking, a comedy dramatique évoquant une star vieillissante des musiques modernes marquera la 2e édi­ drama of an ageing star fleeing his fading fuyant sa gloire évanouie ; et la toute pre­ tion du genre : un mélange d’ancien et de glory; and Tommy Lee Jones’ directorial mière réalisation de l’acteur Tommy Lee contemporain, de tradition et de moder­ debut, the erratic, violent and intense Jones, l’inégal, violent et intense Les trois nité : une expérience sensorielle unique. The Three Burials of Melquiades Estrada. enterrements de Melquiades Estrada.

70 — — 06 / 2017

070-071Cinematheque.indd 70 23/05/17 08:32 CINÉMATHÈQUE

05/06 EN FR – VO ST 26/06 IN MEMORIAM (1) Jonathan Demme ▸ 18:30 & 20:45

EN From the director of five Academy daire Howard Hugues sur une route célèbre costume surdimensionné. Et Awards winner The Silence of the Lambs, du Nevada. Ce film restera l’un des pour clôturer le cycle, une œuvre oscil­ Jonathan Demme’s widely varied cine­ grands films de personnage de lant entre comédie, film d’action et matic oeuvre finds the screen during Demme, le portrait plein d’humour et thriller, appartenant au genre des « films the month of June. His first directorial d’affection d’un Américain peu chan­ catastrophe de jeunes cadres dyna­ piece, female pulp prison flick Caged ceux issu de la classe ouvrière. Preuve miques », intitulée Dangereuse sous tous Heat is a juicy “trashsploitation” film de son éclectisme en matière d’expres­ rapports plonge Lulu (Melanie Griffiths), bursting with nudity and violence. sion créative et artistique, Stop Making une jeune femme spontanée et sen­ Following this is Last Embrace, a sus­ Sense est un témoignage visuel du génie suelle, et Charles Driggs (Jeff Daniels), penseful thriller depicting the musical du groupe Talking Heads, cap­ un homme charmant mais un peu paranoiac descent of secret agent tant l’esprit des années 80 à travers l’ex­ coincé, dans un tourbillon émotionnel Harry Hannan following the death of centrique et génial David Byrne et son explosif. I.E. his wife. Up next is Melvin and Howard, a dramatised account of Melvin CAGED HEAT Dummar’s contested claim to Howard Hughes’s heirloom. It hails as one of Demme’s grand character dramas, enfolding humour and affection in the portrayal of a working­class American down on his luck. Making proof of his versatility in terms of creative and artistic expression, Stop Making Sense is a visual record of the Talking Heads’ musical performance, capturing the 1980s zeitgeist with weirdly wonderful David Byrne and his iconic, oversized suit. To top it off, action­comedy­thriller dubbed “yuppie disaster genre” Something Wild couples Melanie Griffiths as sultry and spontaneous Lulu and Jeff Daniels as likeable yet uptight Charles Driggs on a volatile and emotional rollercoaster. FR Auteur du célèbre Le Silence des agneaux (récompensé par cinq Oscars), Jonathan Demme laisse derrière lui une œuvre cinématographique très riche, qui sera à l’honneur à la Cinémathèque tout au long du mois de juin. On y verra notamment sa première œuvre en tant que réalisateur, le film de série B Cinq femmes à abattre (Caged Heat), une œuvre de sexploitation sulfureuse qui accumule les scènes de nudité et de vio­ lence. Et le cycle se poursuivra avec Meurtres en cascade (Last Embrace), un thriller au suspense saisissant relatant la descente aux enfers paranoïaque de l’agent secret Harry Hannan suite au décès de sa femme. Le film suivant, Melvin et Howard, est une version roman­ cée de la demande d’héritage contestée de Melvin Dummar, un garagiste qui prétendait avoir dépanné le milliar­

06 / 2017 — — 71

070-071Cinematheque.indd 71 23/05/17 08:32 CINÉMA

Auteur FRANCE CLARINVAL Photo SVEN BECKER Donner du rythme aux images BRINGING IMAGES TO LIFE

FR Paul Maas travaille au montage du film Superjhemp Retörns. Il nous parle de son métier et de son parcours. Paul Maas is currently working on editing EN the film Superjhemp Retörns. Here he talks to us about his job and his background.

FR e montage peut radicalement changer la multimédia du lycée de Diekirch. Il appri- Il faut avoir le sens du rythme, une structure narrative d’un film, voire trans- voise facilement les machines et logiciels, grande capacité de concentration, et une Lformer l’histoire et raconter autre chose », et travaille déjà comme stagiaire pour bonne mémoire visuelle. Enfin, il faut décrit Paul Maas. Après une quarantaine If not why not de Dan Wiroth. Trois années être doté d’une solide culture cinémato- de longs métrages en tant qu’assistant d’études dans une école de cinéma à Paris graphique et d’un certain sens de la monteur, il est en train de travailler lui donnent un bagage artistique et tech- diplomatie, pour assurer le dialogue per- comme chef monteur sur le film de Félix nique pour se lancer professionnellement. manent avec le réalisateur. Koch, Superjhemp Retörns. On ne sait pas Pour faire ce métier, il faut évidemment Paul Maas a travaillé comme assistant grand-chose du film, qui est en train maîtriser les outils informatiques et les monteur sur des coproductions internatio- d’être monté dans le plus grand secret logiciels de plus en plus complexes. « C’est nales comme Diamant 13, À perdre la raison, chez Samsa Film. un travail technique, mais qui requiert un bon Tausend Ozeane ou Colonia, et côtoie ainsi Très jeune, Paul Maas était inscrit en sens artistique : comprendre l'image, le cadrage, des monteurs expérimentés, « dont certains option audiovisuel et a eu accès à la salle la lumière, suivre le jeu d’acteurs », détaille-t-il. avec des prix internationaux ».

72 — — 06 / 2017

072-073_cinema.indd 72 23/05/17 09:58 CINÉMA

EN he editing can radically alter the narrative structure of a film, or even completely trans- T form the story into something quite diffe- rent,” explains Paul Maas. Having previously worked as an assistant editor on some 40 or so full-length feature films, he is now wor- king as chief editor on Félix Koch’s film Superjhemp Retörns. Little is yet known of the film that is in the process of being edited under the greatest of secrecy at Samsa Film. What we do know, however, is that the very young Paul Maas enrolled on an audio- visual course and had access to the multime- dia room at Diekirch secondary school, as a result of which he became very familiar with the machines and software concerned and had already managed to secure a placement working on Dan Wiroth’s If not why not. Three years’ study at a Parisian cinema school gave him the artistic and technical education he needed to turn professional. A sound command of the increasingly complex IT tools and software programs involved is, of course, vital to this job. “It is a technical role but one that also requires a good artis- tic eye that enables you to understand the image, the framing, the light, etc. and follow the performance,” Donner du he explains. A good sense of rhythm is also important, as is a great ability to concentrate and a good visual memory. Last but not least, a sound cinematographic background is also vital, along with a certain sense of diplomacy, for the purposes of maintaining a constant dialogue with the director. rythme aux Paul Maas has worked as an assistant edi- tor on various international co-productions including Diamant 13, À perdre la raison (Our Children), Tausend Ozeane and Colonia, working alongside a number of experienced editors, “some of whom have won international awards”. In practical terms, the editor’s job some- images times begins whilst the film is still being BRINGING IMAGES TO LIFE shot, when an initial image selection process « C’est un travail is performed, although this task is generally performed afterwards. The assistant editor technique, mais qui imports the images, sorts them and names them to create an “end to end”, which requiert un bon sens involves putting all of the shots together by sequence, in chronological order. artistique » What happens next is a gradual process of sorting and selecting the best shots – a task PAUL MAAS that falls to the editor, either with or without the filmmaker. This “rough cut” will then be used to produce an initial edit, complete with sound and joins, which involves identifying which images to begin and end a shot with, Le travail du monteur commence par- raccords : il s’agit de chercher sur quelle establishing the duration of the sequences, fois pendant le tournage du film, où un image faire débuter et arrêter un plan, fixer changing the order thereof, etc. This initial premier tri d’images est effectué. Mais la durée des séquences, en changer l’ordre, version is then viewed by the production c’est généralement après que ce travail est créer le bon rythme. Cette première version team and the director, who identify any réalisé. L’assistant monteur importe les est visionnée par la production et le réalisa- changes to be made and consider the choice images, les classe et les nomme pour faire teur, qui indiquent des changements, des of shots used, the order of the sequences, etc. un « bout à bout » : toutes les prises réflexions sur le choix de prises, sur l’ordre Other versions are then produced in order ensemble, dans l’ordre chronologique. des séquences. D’autres versions suivent alors to gradually perfect the edit. “We generally C’est ensuite un travail progressif de tri et pour affiner progressivement le montage. produce around 8-10 versions, sometimes more, de sélection des meilleures prises qui est « En général, on réalise 8 à 10 versions, parfois plus, and the editing process lasts around 20 weeks.” effectué par le monteur, avec ou sans le réali- et le montage dure autour de 20 semaines. » The calibration and sound mixing pro- sateur. Cet « ours » (ou rought cut) servira à éta- L’étalonnage et le mixage du son vien- cesses will then follow, but that’s an blir un premier montage, avec les sons et des dront ensuite, mais c’est un autre métier. entirely different job!

06 / 2017 — — 73

072-073_cinema.indd 73 23/05/17 09:58 DANSE / OPÉRA

20/06

DANSE / OPÉRA

OHAD NAHARIN / BATSHEVA DANCE COMPANY Last Work ▸ 20:00 ▸ sans entracte ▸ Grand Théâtre ▸ www.theatres.lu

FR Danseur et chorégraphe d’origine israé- lienne, l’Américain Ohad Naharin développe une approche révolutionnaire fondée sur « une énergie viscérale qui canalise la joie, le plai- sir et l’exaltation en expression physique ». Il est le chorégraphe résident de la Batsheva Dance Company, basée à Tel-Aviv. Avec Last Work (2015), il parvient à évoquer des états de plaisir, de douleur et de folie dans une sorte d’étrange animalité. EN Israeli-born American dancer and choreo grapher Ohad Naharin is developing a revolutionary approach based on “a vis- ceral energy that channels joy, pleasure and ela- tion into physical expression”. He is also the resident choreographer of the Batsheva Dance Company, based in Tel Aviv. Last Work (2015) is his successful incarnation of the states of pleasure, pain and madness in the form of a bizarre animality.

16/06 & ROMEO CASTELLUCCI 17/06 Schwanengesang D744 ▸ 20:00 ▸ Kinneksbond ▸ www.kinneksbond.lu

FR Titre d’un recueil EN As well as being the de 14 Lieder de Franz title of a collection of Schubert, Schwanengesang 14 Lieder by Franz Schubert, est aussi synonyme de Schwanengesang is also synony- mélancolie et d’adieu. mous with melancholy and Lorsque Romeo Castellucci, bidding farewell, and when metteur en scène des plus Romeo Castellucci, one of the influents du théâtre most influential directors in contemporain, invite le contemporary theatre, invites public à écouter Schubert, you to listen to Schubert, you on ne s’attend pas à un know it’s not going to be

: CHRISTOPHE RAYNAUD DE LAGE : CHRISTOPHE RAYNAUD récital classique... your average performance! PHOTO

74 — — 06 / 2017

074-077_danse.indd 74 23/05/17 11:14 DANSE / OPÉRA

17/06 & FESTIVAL INTERNATIONAL DE DANSE HIP-HOP 18/06 Breakin’ Convention ▸ 17:00 ▸ Grand Théâtre ▸ www.theatres.lu FR Fruit d’une collaboration entre EN The first edition of Breakin’ les différents services de la Ville Convention, the result of a collabora- de Luxembourg, les Théâtres de la tion between the various depart- Ville et toute l’équipe de Breakin’ ments of the City of Luxembourg, the Convention, la première édition Théâtres de la Ville and the whole de Breakin’ Convention a eu lieu Breakin’ Convention team, took place en 2016. Afin de poursuivre et in 2016. The Théâtres de la Ville have développer cette expérience, les decided to organise a second edition Théâtres de la Ville ont décidé of the event with the aim of continu- OHAD NAHARIN / BATSHEVA DANCE COMPANY d’organiser une deuxième édition. ing on from and building up this ini- Un événement hip-hop dédié tial experience with a hip-hop event aux B-Boys, graffeurs et DJ de devoted to the B-Boys, graffiti artists Last Work tous horizons. and DJs from all backgrounds. ▸ 20:00 ▸ sans entracte ▸ Grand Théâtre ▸ www.theatres.lu

27/06 01/06 & 28/06

NICOLAS ZEMMOUR / ZEMMOURBALLET La Brisure des vases 20:00 Grand Théâtre www.theatres.lu ▸ ▸ ▸ KOEN AUGUSTIJNEN / OMAR RAJEH / ANANI SANOUVI / HIROAKI UMEDA FR Pièce originale du dan- EN An original piece by Beytna (Our Home) seur et chorégraphe français French dancer and Nicolas Zemmour – choreographer Nicolas ▸ 20:00 ▸ sans entracte ▸ Grand Théâtre ▸ www.theatres.lu ancien danseur du Ballet Zemmour – a former Preljocaj, formé à la tech- dancer with the Ballet FR Une rencontre entre maîtres EN A meeting of masters in the nique de danse de Pina Preljocaj who is trained in sous la forme d’un repas entre form of a dinner for dancer - Bausch –, La Brisure des the Pina Bausch dance danseurs-chorégraphes. C’est choreographers, with Belgium’s vases raconte « l’histoire technique –, La Brisure des autour du Belge Koen Koen Augustijnen, Lebanon’s d’un homme qui vit dans un vases tells “the story of a Augustijnen que le Libanais Omar Rajeh, Togo’s Anani monde où il pleut tout le man living in a world where Omar Rajeh, le Togolais Anani Sanouvi and Japan’s Hiroaki temps », tout en sachant it rains all the time” who Sanouvi et le Japonais Hiroaki Umeda all taking seats alongside « qu’il existe un autre monde knows “that there is another Umeda vont s’installer à table. one another at the table. où le soleil brille ». Un world where the sun shines”. Tous ensemble, ils vont manger Together they will be eating on spectacle pour cinq dan- A performance for five en scène, sur le thème de « la stage as part of a concept based seurs et un comédien, dancers and an actor that nourriture partagée, dans un monde on the theme of “sharing food in entre danse et poésie, is part-dance, part-poetry qui se replie et qui exclut ». Un an introverted and exclusive world”. à la fois ludique et and both fun and repas en musique, accompagné A musical meal accompanied by

métaphorique. metaphorical. par le Trio Joubran. the Trio Joubran. : TONY ELIEH PHOTO

06 / 2017 — — 75

074-077_danse.indd 75 23/05/17 11:14 DANSE / OPÉRA

02/06 « L’amour est un tyran qui déplaît et enchante tout DANSE / OPÉRA à la fois, et il fait le plus de mal quand il ne nous ravit plus. » ANONYME 16/06 18/06 20/06

RÉSIDENCE D’ARTISTES Così fan tutte ▸ neimënster ▸ www.neimenster.lu FR Une résidence d’artistes à neimënster où six jeunes chanteurs solistes, un pia- niste et un quatuor à cordes ont été retenus en vue d’une création et deux représentations. Les six jeunes chan- teurs solistes tiendront leurs rôles dans une version allégée de Così fan tutte de Mozart. EN Six young solo singers, a pianist and a string quartet have been selected for an artist residence in neimënster to work on creating a piece and performing it twice. The six young solo singers will perform in an abridged version of Mozart’s Così fan tutte.

76 — — 06 / 2017

074-077_danse.indd 76 23/05/17 11:14 DANSE / OPÉRA

ANTONIO VIVALDI / VÁCLAV LUKS / DAVID RADOK 03/06 Arsilda, Regina di Ponto ▸ 20:00 ▸ avec entracte ▸ Grand Théâtre ▸ www.theatres.lu

FR Septième opéra du compositeur italien Antonio Vivaldi, créé à Venise en 1716, Arsilda, Regina di Ponto est une œuvre à l’intrigue com- plexe et à l’invention musicale virtuose. Une version ressuscitée par le claveciniste et chef d’orchestre tchèque Václav Luks. La création de l’œuvre avait été plutôt problé- matique, car initialement refusée par la censure. Aussi, le librettiste Domenico Lalli était un person- nage assez peu fréquentable : braqueur de banques, père d’une vingtaine d’enfants, aventurier. Vivaldi collabora malgré tout avec lui à plusieurs reprises. L’histoire, quant à elle, est des plus compli- quées : Arsilda, la fille du roi du Pont, a suscité l’amour simultané de Tamese, prince de Cilicie, et de Barzane, roi de Lydie. À la suite d’un tra- gique concours de circonstances, Lisea, la sœur de Tamese que l’on croit disparu dans un nau- frage, est amenée à prendre sa place, déguisée en homme... Avec Arsilda, Regina di Ponto, Vivaldi signe une partition « prodigieuse, débordante d’inventivité et d’énergie », servie au mieux par l’ensemble pra- gois Collegium 1704, qui donne à cette musique riche et tourmentée une interprétation dyna- mique et incisive. EN Arsilda, Regina di Ponto is the seventh opera by Italian composer Antonio Vivaldi, written in Venice in 1716 and incorporating a complex sense of intrigue and virtuoso musical creativity. This version of the work has been resurrected by Czech harpsichordist and conductor Václav Luks. Creating the work had proven rather pro- blematic since it was initially rejected by the censoring authorities. Librettist Domenico Lalli was also a somewhat disreputable character – an armed bank robber, father to some 20 or so children and something of an adventurist –, despite which Vivaldi would collaborate with him on a number of occasions. The story, meanwhile, is one of the most com- CRÉATION, DANSE & VIDÉO plex, with Arsilda, daughter of the king of Ponto, simultaneously attracting the amorous attentions 3 du Trois of Tamese, prince of Cilicia, and Barzane, king of ▸ À partir de 19:00 ▸ Banannefabrik Lydia. Following a tragic chain of circumstances, ▸ www.danse.lu Lisea, the sister of Tamese, previously believed to have perished in a shipwreck, comes to take FR Une édition spéciale autour EN A special edition based on Sarah Tamese’s place disguised as a man. de la nouvelle création de Sarah Baltzinger’s latest creation and Vivaldi’s score for Arsilda, Regina di Ponto Baltzinger, présentée au Trois C-L previewed at the Trois C-L. The pro- is “prodigious and brimming with creativity and en avant-première. Au programme : gramme will include performances by energy”, expertly performed by Prague-based (danse) Sarah Baltzinger / Compagnie Sarah Baltzinger/Compagnie Mirage ensemble Collegium 1704, offering a dynamic Mirage, Fury ; Compagnie Les (dance) with Fury, Compagnie Les and punchy interpretation of this rich and Vikings, Restitution collective ; (vidéo) Vikings with Restitution Collective, and

turbulent piece. E.B. Jesper Just, The Love is Silent. Jesper Just (video) with The Love is Silent. ANDRÉ NITSCHKE MIRAGE, : COMPAGNIE PHOTOS

06 / 2017 — — 77

074-077_danse.indd 77 23/05/17 11:14 EXPOSITIONS

DOUBLE CODING 17/06 – 21/01/18 EXPOSITIONS

JUSQU’EN 11/2017

AD REINHARDT

INSTALLATION URBAINE FREE Recto-Verso ▸ Ville de Luxembourg

FR Dénommée 1+1, la collabo- ration entre le Fonds Kirchberg et le Casino Luxembourg invite des artistes à réaliser une œuvre éphémère dans l’espace public. La première interven- tion créée par Charles Wennig MARY REID KELLEY & Laurent Daubach prend M U D A M place dans le parc central du Kirchberg pour se prolonger en ville. Travaillant sur les Les expositions estivales mots et la signalétique, le duo élabore Recto-Verso, une instal- ▸ 17/06-10/09 (Double Coding, Mary Reid Kelley) ▸ 17/06–03/09 (Martin Eder) lation qui joue des phonèmes, ▸ 17/06–21/01/2018 (Ad Reinhardt) ▸ Mudam ▸ www.mudam.lu des traductions, des inversions graphiques et sémantiques. FR L’été au Mudam s’ouvre avec quatre elle-même en scène, elle évolue dans un EN The collaboration between nouvelles expositions. Trois expositions monde aux jeux de mots poétiques et the Fonds Kirchberg and Casino monographiques aux univers contrastés polémiques, au graphisme stylisé. Luxembourg, known as 1+1, et radicaux et une exposition collective. Double Coding, exposition thématique invites artists to create a tran- Ad Reinhardt sera présenté sous un de la collection Mudam, explore les sient work in the public nouveau jour. Nombre de ses dessins et manières dont les artistes s’emparent sphere, the first of which, illustrations seront exposés, révélant, des récits historiques, remettant en created by Charles Wennig si ce n’est le versant plus commercial question les idées reçues, les versions & Laurent Daubach, is based de son travail, l’engagement politique officielles et livrant des lectures plus in Kirchberg’s central park et social de l’artiste à la pensée libre. sensibles et lucides. and extends into the city. Artiste berlinois, Martin Eder présente Un programme d’expositions reflétant Working with words and sous le titre P5IGYKC l’étendue de sa pra- l’intensité d’une création actuelle en signage, the duo has created tique artistique : entre dessins oniriques totale adéquation avec les maux et travers Recto-Verso – an installation et/ou inquiétants, photographies éro- du monde. that plays on phonemes, tiques, univers mystique. EN The Mudam will be heralding the translations, and graphical L’œuvre de Mary Reid Kelley entre- arrival of summer with four new exhibi- and semantic reversals. mêle l’esthétique des premiers films noir tions – three monographic exhibitions et blanc, l’animation, la recherche poé- featuring radical and contrasting worlds

, SIMULATION, 2015 ESTATE OF AD REINHARDT / ARTISTS RIGHTS SOCIETY MUSEUM OF ARTS AND DESIGN NEW YORK (ARS), NEW YORK, 2015 ESTATE RECTO-VERSO , SIMULATION, : WENNIG & DAUBACH, tique et les performances. Se mettant and one collective exhibition. PHOTOS

78 — — 06 / 2017

078-079_expo.indd 78 23/05/17 10:07 EXPOSITIONS

MARTIN EDER 15/06 – COLLECTIVE EXHIBITION FREE 22/07 The Crème de la Crème ▸ Galerie Clairefontaine ▸ Espace 1 (21, rue du St-Esprit) ▸ galerie-clairefontaine.lu

FR La galerie Clairefontaine consacre, pour l’été, une exposition à ses artistes les plus renommés : Joseph Beuys, Lucien Clergue, Elliott Erwitt, Jörg Immendorff, Anselm Kiefer, William Klein, Dietrich Klinge, Markus Lüpertz, Max Neumann, Gerhard Richter… EN Galerie Clairefontaine is devoting an exhibi- tion to its most renowned artists this summer, including Joseph Beuys, Lucien Clergue, Elliott Erwitt, Jörg Immendorff, Anselm Kiefer, William Klein, Dietrich Klinge, Markus Lüpertz, Max Neumann and Gerhard Richter, among others.

30/06 JUSQU’AU – 31/07 01/10

BLACKBOX FREE Private View. Jef Cornelis The work of Ad Reinhardt will be pre- on art events sented in a new light, with many of his draw- Casino Luxembourg ings and illustrations on display, indicating, ▸ ▸ www.casino-luxembourg.lu to the exclusion of the more commercial PEINTURE FREE aspect of his work, the artist’s political and social commitment to free thought. FR En écho aux grands événements Berlin-based artist Martin Eder is to showcase August Clüsserath internationaux d’art contemporain, the scope of his mystical artistic practice, from ▸ neimënster ▸ www.neimenster.lu la BlackBox diffuse trois films du dreamlike and/or disturbing drawings to erotic réalisateur belge Jef Cornelis réalisés photographs, in an exhibition entitled P5IGYKC. FR Des peintures abstraites et entre 1966 et 1987, qui documentent Mary Reid Kelley’s work is a combination des œuvres sur papier d’August trois expositions qualifiées de « spec- of the aesthetics of the early black-and- Clüsserath (1899-1966), artiste sar- tacles ». Des films-documents sur le white films, animation, poetic research and rois, sont présentées pour la pre- milieu artistique à l’esthétique codi- performance, operating, as she does, within mière fois à Luxembourg. L’artiste fiée et relevant du spectacle et du a world of poetic and controversial plays on a développé son propre langage phénomène de société. words and stylised graphics as she puts on a tout en parcourant et initiant, EN In response to a number of major performance of her own. en toile de fond, les grands cou- international events that have been Double Coding, a themed exhibition of the rants artistiques du 20e siècle. taking place in the field of contempo- Mudam collection, explores the ways in EN A collection of abstract paintings rary art, BlackBox is screening three which artists seize upon historical accounts and paper-based works by Saarland- films from Belgian filmmaker Jef challenging preconceived ideas and official based artist August Clüsserath Cornelis, produced between 1966 and versions and delivering more sensitive and (1899-1966) is to be exhibited for 1987 and documenting three exhibi- coherent interpretations. the first time in Luxembourg. The tions qualified as “shows”. A series of A programme of exhibitions reflecting artist developed his own language documentary films set in the artistic the intensity of current creation that is whilst witnessing and instigating, environment, featuring codified aes- completely in keeping with the evils and as a backdrop, the major artistic thetics and relating to performance th peculiarities of the world. E.B. movements of the 20 century. and the cultural phenomenon. REID KELLEY DIETRICH KLINGE, MARTIN EDER, MARY CLÜSSERATH, VENEZIA (1966), 1966, AUGUST : JEF CORNELIS, XXXIII BIENNALE INTERNAZIONALE D’ARTE PHOTOS

06 / 2017 — — 79

078-079_expo.indd 79 23/05/17 10:08 EXPOSITIONS

JUSQU’AU JUSQU’AU 15/07 07/01/18

28/06 – 12/07

MOIS EUROPÉEN DE LA PHOTOGRAPHIE FREE EXPOSITION COLLECTIVE FREE Borderlines ▸ Cercle Cité Ratskeller ▸ visite guidée tous les samedis à 11:00 ▸ dans le cadre du Mois européen de la photographie ▸ www.cerclecite.lu ▸ www.emoplux2017.lu Verre en forme ▸ 15:00 ▸ CAPE ▸ www.cape.lu FR La notion de frontière se EN The notion of borders is ravive aujourd’hui sous des being rekindled once again, FR À la fois fragile et dur, EN Both fragile and tough, crys- angles nouveaux. Crises this time from a variety of cristallin et opaque, le verre talline and opaque, glass pro- migratoires, tendances pro- new perspectives, with migra- offre aux artistes un panel vides artists with an infinite tectionnistes, guerres de ter- tory crises, protectionist infini de possibilités créa- range of creative possibilities. ritoires, conflits armés, trends, territorial wars, armed tives. L’exposition, organisée This exhibition, organised in communautarismes, et conflicts, communitarianism en collaboration avec l’Atelier conjunction with the Atelier contrôle des populations sont and population control just d’art du verre, est un préam- d’Art du Verre, offers a pream- des sujets abordés avec clair- some of the issues that the six bule au Festival international ble to the Festival International voyance par les six photographers will be shed- du verre, qui aura lieu en du Verre, that will be taking

: PATRICK GALBATS, FLORIAN RAINER, MNHN, ROBERT EMERINGER FLORIAN RAINER, MNHN, ROBERT GALBATS, : PATRICK photographes. ding some light on. août à Asselborn. place in Asselborn in August. PHOTOS

80 — — 06 / 2017

080-081_expo.indd 80 23/05/17 10:10 EXPOSITIONS

JUSQU’AU GRANDS ET PETITS FÉLINS 30/06 Alles fir d’Kaz ▸ Musée national d’Histoire naturelle ▸ www.mnhn.lu FR Une exposition EN An exhibition consacrée aux félins, devoted to felines avec un regard plus and taking a more approfondi sur le in-depth look at the plus domestique most domesticated of d’entre eux : le chat. them: the cat. From Des origines de son the beginnings of its histoire avec les history with man to hommes à l’analyse an analysis of their de leurs rapports pas- passionate relation- sionnés (pour le meil- ship (for better or for PEINTURE FREE leur et pour le pire), worse), there’s no le chat s’avère un denying that the cat Sumo – Now Is félin pluriel et is a fascinating and A Good Time fascinant. multi-faceted feline. ▸ Cultureinside.gallery ▸ www.cultureinside-gallery.com

DEPUIS LE 05/05 LËTZEBUERG CITY MUSEUM The Luxembourg Story ▸ Lëtzebuerg City Museum ▸ citymuseum.lu

FR Le Lëtzebuerg City Museum présente son exposition permanente, qui recouvre toutes les périodes de l’histoire de la capi- tale : du Moyen Âge à nos jours. Celle-ci prend place dans des salles réaménagées et pensées pour une approche muséale plus actuelle. EN The Lëtzebuerg City Museum is intro- ducing its permanent exhibition on the history of our capital, from the Middle Ages through to the present day. The exhibition is housed in the museum’s refurbished exhibition space, designed to provide a more current museum experience.

EXPOSITIONS : TIDO BRUSSIG SZENERIEN, SUMO PHOTOS

06 / 2017 — — 81

080-081_expo.indd 81 23/05/17 10:10 EXPOSITIONS

30/06 JUSQU’AU – 11/06 27/08

PHOTOGRAPHIE FREE 2e génération : la mémoire contre tous les fascismes JUSQU’AU ▸ neimënster, Cloître Lucien Wercollier 03/08 ▸ dans le cadre du Mois européen de la photographie 2017 ▸ www.neimenster.lu ▸ www.christiangattinoni.fr

FR L’œuvre de Christian Gattinoni trouve son origine dans l’histoire de son père, déporté au camp de Mauthausen lors de la Seconde Guerre mondiale. Les séries photographiques – de 1987 à 2008 – témoignent d’un processus mémoriel, garant d’une liberté à préserver. EN Christian Gattinoni’s work is rooted in the history of his father, who was deported to the Mauthausen camp during World War II. The photographic series he produced between 1987 and 2008 bear testimony to a memorial process that is the protector of a freedom that must be defended.

JEAN DELVAUX FREE Im Schatten der Sphinx (Dans l’ombre du Sphinx) EXPOSITIONS ▸ Centre national de littérature ▸ www.cnl.public.lu : DAVID BIRKIN, JESSICA THEIS : DAVID PHOTOS

82 — — 06 / 2017

082-083_expo.indd 82 19/05/17 16:24 EXPOSITIONS

JUSQU’AU 4 E ÉDITION FREE 11/06 Triennale jeune création ▸ Rotondes et Cercle Cité ▸ Luxembourg-ville ▸ www.cerclecite.lu ▸ www.rotondes.lu

FR Ouverte aux jeunes artistes du Luxembourg et de la Grande Région (sur appel à projets), la Triennale d’art contemporain a lieu aux Rotondes, au Cercle Cité et dans leurs périphéries urbaines. Cet événement artistique notable sera placé sous le signe du « Jet Lag », puisant ainsi dans les effets troublants et stimulants de nos vies, sou- vent nomades, connectées, approchant le monde comme un vaste village global. EN Open to young artists from Luxembourg and the Greater Region (via a call for proposals), the Triennial of contemporary art will be taking place at the Rotondes and the Cercle Cité and in the surrounding urban areas. The theme of this noteworthy artistic event will be “Jet Lag”, highlighting the disruptive and stimulating effects of our often nomadic and connected lives, bringing the world closer together to form one great big global village.

MOIS EUROPÉEN DE LA PHOTOGRAPHIE FREE

JUSQU’AU 15/10 Contemporary photography in times of conflict ▸ Casino Luxembourg ▸ dans le cadre du Mois européen de la photographie ▸ www.casino-luxembourg.lu

FR Regards personnels et sensibles de trois artistes HISTOIRE ET ART tion explore l’importance cultu- sur les drames et la violence qui émaillent notre relle du Portugal et son rapport époque depuis le 11 septembre 2001. Par leur esthé- Portugal – Drawing avec le Luxembourg. tique, les œuvres photographiques et vidéo représen- the World EN Portugal has forged a tant des situations anxiogènes et violentes se font cross-cultural identity thanks images-témoins d’un monde en profonde mutation. Musée national d’Histoire et d’Art ▸ to its colonial history, which EN Three artists offer their own personal and ▸ www.mnha.lu made it one of Europe’s great- noticeable perspectives of the tragic events FR De par son histoire coloniale est powers until the 17th cen- and violence that have marked modern times qui en fit l’une des grandes tury, and this exhibition since 11 September 2001. The aesthetics of the puissances européennes explores the country’s cultural photographs and videos portraying anxiety-pro- jusqu’au 17e siècle, le Portugal significance and its relation- voking and violent situations bear testimony to a s’est forgé une identité cultu- ship with Luxembourg over rapidly changing world. relle métissée. À travers 900 ans the course of 900 years of its

de l’histoire du pays, l’exposi- history. (OLIFANTE), SERRA LEOA, ARTE AFRO-PORTUGUESA, CHRISTIAN GATTINONI, TROMPA SÉCULO XVI (1º QUARTEL) : JEAN DELVAUX, PHOTOS

06 / 2017 — — 83

082-083_expo.indd 83 19/05/17 16:24 EXPOSITIONS

JUSQU’AU JUSQU’AU 11/06 01/07

SCULPTURE FREE Nicolae Fleissig ▸ Galerie Simoncini ▸ www.galeriesimoncini.lu

JUSQU’AU 25/06 CECIL’S BOX FREE Images éoliennes ▸ Cercle Cité ▸ 24 h/24 ▸ 7 j/7 ▸ rue du Curé ▸ www.cerclecite.lu

FR Une installation poétique EN A poetic installation by Daniel de Daniel Wagener qui combine Wagener combining mechanics mécanique et aléatoire en jouant with randomisation and based on des souffles de sèche-cheveux. the blasts of air created by hairdryers, Sur de multiples écrans se des- incorporating a series of fleeting sinent des formes éphémères, images displayed on multiple screens, sorte d’apparition de l’impalpable. forming a sort of ethereal apparition.

JUSQU’AU 05/06 PEINTURE FREE PHOTOGRAPHIE FREE Costas Tsoclis ▸ Sofronis Art ▸ www.sofronisarts.lu Wohin sollten wir FR La récente galerie Sofronis nach der Befreiung? Art, au Grund, expose des peintures de Costas Tsoclis, artiste qui ▸ neimënster ▸ www.neimenster.lu a représenté la Grèce lors de la Biennale de Venise de 1986. FR La période de l’après-libération est un Figure emblématique de l’art moment fort singulier où chacun tente de contemporain grec, Costas Tsoclis reprendre sa vie malgré les traumatismes, perpétue un art pluriel sans cesse les drames et les deuils. L’exposition éclaire en devenir. ce moment historique fragile et déterminant EN The new Sofronis Art gallery pour le futur des individus et des sociétés. in the Grund district is showcasing EN The post-liberation period was a unique a collection of paintings by Costas period in time during which everyone was trying Tsoclis, an artist who represented to return to a sense of normality, despite the Greece in the 1986 Venice Biennale. trauma, tragedy and mourning they had been An emblematic feature of the through. This exhibition turns the spotlight on Greek contemporary art landscape, this uncertain period in history that would prove Costas Tsoclis promotes an to be a decisive factor in the future of both the

: NICOLAE FLEISSIG, DANIEL WAGENER, COSTAS TSOCLIS, M3E COSTAS : NICOLAEWAGENER, FLEISSIG, DANIEL ever-changing form of pluralist art. individuals concerned and society as a whole. PHOTOS

84 — — 06 / 2017

084-085_expo.indd 84 23/05/17 11:19 EXPOSITIONS

JUSQU’AU VILLA VAUBAN 17/09 visites commentées régulières ▸ Vendredi 18h FR ▸ Dimanche 15h DE LU EXPOSITIONS visite guidée parents-bébés ▸ Jeudi 15/06, 10h FR

expositions en cours ▸ Time Space Continuum. Photographies d’Edward Steichen en dialogue avec la peinture (jusqu’au 15/04/2018)

CASINO LUXEMBOURG – MUDAM FORUM D’ART CONTEMPORAIN visites commentées régulières MOIS EUROPÉEN DE LA PHOTOGRAPHIE visites commentées régulières ▸ Samedi 16h FR ▸ Dimanche 15h (1h) ▸ Dimanche 11h EN 15h DE et 16h LU Portraits sous surveillance ▸ Up to eleven : Mercredi 18h EN « flash tour » Musée national d’Histoire et d’Art dans le cadre du Mois européen ▸ ▸ ▸ Tous les jours Toutes les heures (11h30, 12h30...) visites enfants de la photographie ▸ www.mnha.lu ▸ www.emoplux.lu (15min) ▸ Samedi 15h LU DE et dimanche 14h FR FR Portraits sous surveillance EN Portraits sous surveillance visite guidée parents-bébés visite en famille s’intéresse aux images réa- focuses on images taken FR ▸ Jeudi 29/06, 11h ▸ Dimanche 04/06, 11h (45 min) lisées par les caméras de using monitoring cameras ▸ Dimanche 11/06, 11h (45 min) LU contrôle et les données and people’s digital data expositions en cours – entrée gratuite ▸ Dimanche 18/06, 11h (45 min) EN numériques des citoyens for the purposes of rank- ▸ Looking for the Clouds - Contemporary Photography en vue de classements, ing, selection, etc., in Times of Conflict (jusqu’au 11/06) visites ponctuelles LU de tri… Ces photographies showcasing a series of ▸ Private View. Jef Cornelis on art events ▸ Päischtméindeg : 05/06, 16h (45 min) et ces pratiques techno- photographs and techno- (jusqu’au 31/07) ▸ Nationalfeierdag : 23/06, 16h (45 min) LU logiques participent à de logical practices that are ▸ Recto-Verso (du 16/06 au 31/10) nouvelles esthétiques et part of a new type of aes- expositions en cours normes de la représenta- thetics and standards for ▸ Tony Cragg (jusqu'au 03/09) tion humaine. human representation. MUSÉE NATIONAL D’HISTOIRE ▸ Martin Eder (du 17/06 au 03/09) ET D’ART (MNHA) ▸ Double Coding (du 17/06 au 10/09) ▸ Mary Reid Kelley (du 17/06 au 10/09) visites commentées régulières ▸ Ad Reinhardt (du 17/06 au 21/01/2018) ▸ Jeudi 18h FR ▸ Samedi 15h FR ▸ Dimanche 15h LU DE JUSQU’AU MUSÉE NATIONAL D’HISTOIRE expositions en cours 03/09 NATURELLE (MNHN) ▸ Vingt ans d'acquisitions d'art luxembourgeois 1996-2016 (jusqu’au 13/08) visites commentées régulières ▸ Emop – Mois européen de la photographie 2017 ▸ Dimanche 16h (jusqu’au 17/09) ▸ Portugal – Drawing the World (jusqu’au 15/10) exposition en cours ▸ Alles fir d’Kaz (jusqu’au 07/01/2018) LËTZEBUERG CITY MUSEUM MUSÉE DRÄI EECHELEN visites commentées régulières ▸ Jeudi 18h FR ▸ Dimanche 15h LU ,16h EN visites commentées régulières ▸ Mercredi 18h FR DE LU HISTOIRE ET URBANISME exposition en cours ▸ Samedi 15h FR DE LU ▸ The Luxembourg Story : plus de 1 000 ans Pont Adolphe 1903 d'histoire urbaine (exposition permanente) visites ponctuelles Parc, casemates et Fondation J.P. Pescatore Musée Dräi Eechelen ▸ ▸ (avec Robert L. Philippart) – départ : Fondation FR Emblématique de la ville de Luxembourg, le pont Adolphe, Pescatore Samedi 17/06, 14h30 inauguré en 1903, est un ouvrage d’art et une prouesse technique remarquable pour l’époque. L’exposition qui exposition en cours lui est consacrée dépeint son impact sur de nombreux ▸ Pont Adolphe 1903 (jusqu'au 03/09) aspects du développement urbain de notre capitale. EN The Pont Adolphe, which opened in 1903, has become an emblem of the city of Luxembourg and is a true work of art, a remarkable technical feat of its day. The exhibition devoted to the bridge highlights the impact it has had on

many aspects of the urban development of our capital city. ITS (DAVOS), : JULES SPINATSCH PHOTOS

06 / 2017 — — 85

084-085_expo.indd 85 23/05/17 11:19 JEUNE PUBLIC

FR 07/06 LU FR 04/06 & 08/06

CINEMA PARADISO Le Gruffalo ▸ 15:00 ▸ à partir de 4-5 ans ▸ Cinémathèque de la Ville de Luxembourg

FR Cinema Paradiso programme trois courts-métrages et un moyen métrage d’animation qui, sous le titre de Gruffalo, regroupent : Pierre et le dragon épinard d’Hélène Tragesser (4 minutes), Loup y es-tu de Vanda Raymanova (9 minutes), Mon monstre et moi de Claudia Röthlin VAKANZENATELIER (3 minutes) et Le Gruffalo de Jakob Schuh et Max Lang (27 minutes). Quatre récits aux graphismes variés Dronen-Zinglabumm: Coding a méi qui abordent avec humour, poésie ▸ 14:30-17:30 ▸ de 5 à 12 ans et malice des thèmes aussi variés ▸ Casino Luxembourg ▸ www.casino-luxembourg.lu que la peur de l’inconnu, l’imagina- tion, l’amitié ou la confiance en soi. FR Les drones font leur apparition au LU D’Drone kommen an de Casino Casino Luxembourg ! Les enfants y appren- Luxembourg! D’Kanner léieren hei mam dront, avec Steve Clement de la société Steve Clement vun der Firma Securitymadein. Securitymadein.lu – spécialisée dans les lu – déi op déi nei Sécherheetsinstrumenter nouveaux outils de sécurité –, à programmer spezialiséiert ass –, hir Beweegungen an FR leurs déplacements dans l’air et au sol dans der Loft an iwwer dem Buedem ze pro- le but de traverser un parcours d’obstacles gramméiere fir e Schatz ze sichen. Beim 15/06 pour y récupérer un trésor. Entre construc- Opbau vum Parcours a Programméiere vun tion du parcours et programmation des den Drone verbënnt den Atelier Spill an drones, l’atelier réunit jeu et technologie. Technologie.

17/06 FR IT & MUSIQUE 18/06 Chanson d’amour / Canto d’amore ▸ 17/06 ▸ 15:00 ▸ 18/06 ▸ 15:00 ▸ www.kinneksbond.lu

FR Les chansons d’amour, à tous les âges, FAMILLE nous transportent et nous bercent. Ici, elles nous sont chantées et chuchotées Visite guidée parents / bébés au creux de l’oreille : une proximité ▸ 10:00 ▸ réservation obligatoire entre les artistes et le public qui, comme ▸ Villa Vauban ▸ www.villavauban.lu une caresse, éveille notre versant tendre et sentimental. FR Profiter d’une exposition avec un EN It’s easy to get carried away by the lul- jeune enfant n’est pas chose aisée. ling tones of a love song, whatever your La Villa Vauban propose une visite age. This performance will feature a selec- guidée de ses expositions destinée tion of delicately sung love songs with a aux parents avec leur bébé, permet- certain proximity between the artists and tant ainsi aux petits comme aux the audience that will awaken your ten-

: JAMES BRIDLE, DRONE SHADOW, BRIXTON, 2013, VILLA VAUBAN, MATTEO DE MAYDA, GRUFFALO MATTEO DE MAYDA, BRIXTON, 2013, VILLA VAUBAN, SHADOW, BRIDLE, DRONE : JAMES grands de s’exprimer sans complexe ! der, sentimental side like a gentle caress. PHOTOS

86 — — 06 / 2017

086-087_JP.indd 86 23/05/17 10:22 JEUNE PUBLIC

01/06 – 30/06

JEUNE PUBLIC

17/06 – 18/06

PRÉSENTATIONS PUBLIQUES FREE Mois des labos ▸ 19:45 ▸ ouverture du Mois des labos ▸ Rotondes ▸ sur réservation ▸ www.rotondes.lu

FR Épilogue à une saison d’ateliers aussi EN As the epilogue to a season of workshops that variés qu’intéressants, délivrés à des fré- promise to be as varied as they are interesting quences diverses (hebdomadaire, mensuelle, and delivered at various intervals (weekly, MUDAMINI annuelle, pendant les congés scolaires…), le month ly, annual, during the school holidays, Mois des labos est un événement marquant etc.), the Mois des Labos (“Lab Month”) will be one Nous Vous / des Rotondes qui regroupe les représenta- of the highlights at the Rotondes, comprising a Ad Reinhardt tions publiques des différents « labos » de la number of public performances by this season’s saison élaborés avec des professionnels des various “labs”, produced in conjunction with pro- ▸ Mudam arts vivants. Attirant à la fois un public inté- fessionals from the living arts sphere. Appealing ▸ www.mudam.lu ressé par la dynamique d’une création en to audiences with an interest in the dynamics of FR Durant toute la période train de se faire, le Mois des labos permet a developing creation, the Mois des Labos will also estivale, le Mudam organise aussi aux artistes, professionnels et amateurs provide an opportunity for artists, both profes- des ateliers au pavillon du de rencontrer leur public. sional and amateur, to meet their public. musée en lien avec l’exposi- Durant tout le mois de juin sont donc pro- A total of 11 shows will be performed tion des œuvres graphiques posés 11 spectacles embrassant des champs throughout the month of June, embracing vari- d’Ad Reinhardt. Ouvertes aux d’expression multiples tels que les arts visuels ous fields of expression such as the visual arts adultes et aux enfants, les et la lecture (Gedankensprung) ; l’art des percus- and reading (Gedankensprung), percussion art activités allient art et action, sions (Happy Beats, Trash Samba), la musique (Happy Beats, Trash Samba), electro-acoustic music sollicitent l’imaginaire et la électro-acoustique (Toystroy Crew), l’expression (Toystroy Crew), body language (Couleurs en réflexion, en appellent aux corporelle (Couleurs en mouvement), le théâtre et mouvement) and theatre and object theatre (Scènes sensibilités et aux plaisirs de théâtre d’objets (Scènes à 2.3 à l’école, Bühn fräi!, à 2.3 à l’école, Bühn fräi!, Theaternuecht, l’expression artistique. Theaternuecht, Theaterlabos, Labo Pro). À cette Theaterlabos, Labo Pro). The participants, of EN The Mudam will be organ- multiplicité des disciplines s’accorde la diver- course, will be as diverse as the various disci- ising a series of workshops at sité des participants. En effet, enfants à partir plines they will be showcasing and will include the museum’s pavilion de 6 ans, adolescents, écoliers, enfants en situa- children aged six and older, teenagers, school- throughout the summer tion de handicap, jeunes professionnels du children, children with a disability and young period, in connection with spectacle vivant, tous sont impliqués dans la live performance professionals, all of whom will the exhibition of graphic mise en place de leur spectacle et sa be involved in staging and performing their shows. works by Ad Reinhardt. Open représentation. The team at the Rotondes is even organis- to adults and children alike, Et pour découvrir la richesse des ateliers, ing a Mois des Labos launch night on 1 June, the activities will combine l’équipe des Rotondes organise le 1er juin une offering an insight into the wide variety of art with action and require soirée d’ouverture du Mois des labos : « Une syn- workshops on offer, as well as “a summary both imagination and reflec- thèse des résultats, réunis sous un grand événement of the results combined in the form of a major event tion, appealing to both the ouvert à tous. » Un rendez-vous de fin de saison open to all”. This is one end-of-season event sensitivities and pleasures

à ne pas manquer ! that’s definitely not to be missed! E.B. of artistic expression. : SVEN BECKER, MUDAM PHOTOS

06 / 2017 — — 87

086-087_JP.indd 87 23/05/17 10:22 MANIFESTATIONS

04/06 EN FR 07/06 & – 18/06 28/06 MANIFESTATIONS

30/06

07/06 – 09/06 D E S I G N Design Portfolio Night WORKSHOP ADULTES ▸ Rotondes ▸ 18:30-23:45 ▸ www.rotondes.lu ▸ www.designfriends.lu Sketch FR Consacré à la créativité dans les vastes ▸ 14:00–15:30 ▸ en anglais le 04/06 ▸ en français le 18/06 et nombreux domaines du design, l’évé- ▸ Mudam ▸ www.mudam.lu nement Design Portfolio Night est ouvert aux professionnels et aux étudiants de FR Si vous avez envie de dessiner dans un cadre Luxembourg et de la Grande Région. La propice à l’art et l’observation, accompagné par un soirée, organisée par Design Friends et professionnel, le workshop « Sketch » est fait pour les Rotondes, présente les travaux des vous ! Quel que soit votre niveau en dessin, Misch candidats sélectionnés lors d’une projec- Feinen, artiste aux pratiques multiples, vous tion. Verre de début de soirée, diffusion accompagne pour regarder et transcrire les œuvres multiple de la projection, DJ set et pizzas de Tony Cragg (soit dans leurs détails, soit dans sont au programme, sans compter les leur globalité) grâce à des exercices graphiques rencontres avec les designers pour tous accessibles à tous ! À la fin de cette séance de les amoureux et professionnels du croquis, les réalisations graphiques accomplies for- design en tous genres ! meront une petite édition, une manière judicieuse EN The Design Portfolio Night devoted to de garder une trace des travaux. creativity in the many and varied fields EN If you’d like the opportunity to draw in an envi- of design is open to both professionals ronment conducive to both art and observation and and students in Luxembourg and the in the company of a professional, then look no fur- Greater Region. The evening, organised ther than the “Sketch” workshop! Regardless of the by Design Friends and Rotondes, will level you are at, multi-faceted artist Misch Feinen showcase the work of the chosen candi- will help you understand and transcribe the work of dates during a screening and the evening Tony Cragg (either in detail or in its entirety) will include a welcome drink, multiple through a series of graphical exercises that are suita- screenings, a DJ set and pizzas, not to ble for all ages and levels! The completed pieces will mention the opportunity for profession- be compiled to produce a small book at the end of als and lovers of all forms of design to the sketching session as a perfect way of keeping a

: PATRICK GALBATS, ALFRED MAUVE, LOWIC VILLA ALFRED MAUVE, GALBATS, : PATRICK meet the designers involved! record of the work produced. PHOTOS

88 — — 06 / 2017

088-089_Manif.indd 88 23/05/17 10:25 MANIFESTATIONS

09/06 ART / MUSIC / PERFORMANCES / FOOD FREE – 18/06 Up to eleven ▸ Tous les mercredis soir ▸ 18:00–22:00 pour les salles d’exposition ▸ 18:00–23:00 pour le Café ▸ Mudam ▸ www.mudam.lu

FR Les apéritifs du Mudam combinent art et divertissement en conviant les visiteurs à profiter des expositions en nocturne (jusqu’à 22 h) et en leur ouvrant le Café aux créations sonores inédites et sur mesure jusqu’à 23 h. Un rendez-vous convivial aux découvertes artistiques dans tous les domaines à partager. EN An apéritif at the Mudam combines art with entertainment, providing an opportu- nity for visitors to take in an evening exhi- bition (until 10 p.m.) and enjoy some brand-new tailored audio creations in the Café until 11 p.m., making for a very pleas- ant evening out and a chance to discover various forms of artistic expression.

SPECTACLES (THÉÂTRE, DANSE, OPÉRA) / RENCONTRES / MASTER CLASSES TalentLAB Du 09 au 18/06 Théâtre des Capucins Grand Théâtre WORKSHOP PHOTOGRAPHIE ▸ ▸ ▸ ▸ Théâtre du Centaure ▸ www.theatres.lu ▸ www.theatrecentaure.lu Identités FR Pensé comme un laboratoire de travail EN Designed to serve as a working labora- ▸ 14:00-18:00 ▸ inscription obligatoire et d’expérimentations, TalentLAB – dont tory and a platform for experimentation, ▸ en luxembourgeois et en français la première édition s’est déroulée en juin TalentLAB, the first edition of which was ▸ Cercle Cité Ratskeller ▸ www.cerclecite.lu 2016 – renouvelle l’expérience. La plate- held in 2016, is making a return. The plat- forme donne l’occasion aux jeunes form provides an opportunity for young art- FR Patrick Galbats anime un ate- artistes portant un projet de développer ists developing projects to create models on lier de photographie numérique des maquettes de leur travail sous l’œil which to base their work under the eye of pour étudiants et adultes. En écho d’artistes confirmés et fidèles collabora- experienced artists and loyal international à l’exposition Borderlines (Looking for teurs internationaux, spécialement dési- collaborators who have been specially the Clouds) à laquelle il participe, gnés pour cette mission de parrainage. appointed for this sponsorship initiative. son workshop se propose d’inter- Sous le thème de la formation conti- With the emphasis very much on on-go- roger la notion d’identité à l’aune nue, ces 10 jours composés de spectacles ing training, the ten-day event will consist de l’image photographique. C’est et de rencontres, de master classes et de of a series of shows, gatherings, master en effet par l’image que celle-ci se tables rondes, accueillent un workshop classes and round tables, including a work- fera jour, traversant la multitude animé par John Wright, la pièce de shop led by John Wright, the play Examen, de sujets, de thèmes, et parfois théâtre Examen, où le public se fait jury, where the audience gets to play the jury, an même de confusions sémantiques, une répétition ouverte avec Sylvia open rehearsal with Sylvia Camarda and auxquels l’identité se rapporte. Camarda et Ingo Groher pour la création Ingo Groher of the piece entitled Ex(s)ilium, a LU De Patrick Galbats animéiert e Ex(s)ilium, le spectacle de danse de Guy dance performance by Guy Nader and Maria Workshop iwwer d’Digitalfotogra- Nader et Maria Campos Time takes the time Campos entitled Time takes the time time takes, fie fir Studenten an Erwuessener. time takes, une table ronde autour de la a round table on training, a participatory Säi Workshop soll den Echo vun formation, une master class participative master class with Samuel Achache and der Ausstellung Borderlines (Looking avec Samuel Achache et Jeanne Candel, Jeanne Candel, the first opera (Phone Call to for the Clouds) sinn, an der hien och le premier opéra (Phone Call to Hades) créé Hades) created as part of an Enoa pro- matmécht. De Workshop stellt dans le cadre d’un programme Enoa et gramme and performed in Edmond Klein Froen iwwer de Begrëff vun der donné dans le parc Edmond Klein, les park, presentations on projects developed Identitéit an der Digitalfotografie. séances de la présentation des projets by five artists and groups, and, to conclude, Et ass nämlech duerch d’Bild, wou de cinq artistes et collectifs, et, pour the Breakin’ Convention festival. d’Identitéit konkret gëtt, eng conclure, le festival Breakin’ Convention. The initiative is designed to promote Abberzuel u Sujeten an Theme Un moment dédié à la création actuelle current creative talent in a way that ena- beréiert, an heiansdo souguer qui permet à chacun de prendre sa place bles the individual to find their place semantesch Verwirrungen, op déi dans un processus créatif et de confronter within a creative process and expose their

d’Identitéit sech bezitt. sa recherche aux regards de l’autre. research to the critical eye of others. E.B. HANRION, MUDAM : JAN PHOTOS

06 / 2017 — — 89

088-089_Manif.indd 89 23/05/17 10:25 MUSIQUE ACTUELLE

07_DATE02/06 MUSIQUE ACTUELLE

RETROUVEZ LA PLAYLIST « CITY 06 2017 » SUR SPOTIFY ET SUR CITY.VDL.LU : UNE SÉLECTION D'ARTISTES À VOIR EN LIVE AU LUXEMBOURG EN JUIN ! FIND THIS MONTH'S "CITY 06 2017" PLAYLIST ON SPOTIFY AND ON CITY.VDL.LU: A SELECTION OF TRACKS BY ARTISTS YOU CAN SEE LIVE IN LUXEMBOURG IN JUNE!

14/06

SAY YOU WON’T LET GO JAMES ARTHUR, BACK FROM THE EDGE

POP / R’N’B

WONDERLUST KING James Arthur ▸ 19:00 ▸ den Atelier ▸ www.atelier.lu GOGOL BORDELLO, SUPER TARANTA! EN X Factor winners don’t often stay Je parie que peu de ses compatriotes le around for very long... Remember Ben reconnaîtraient dans la rue. Alors, GYPSY PUNK Haenow? Nope. What about Leon quand James Arthur a disparu de la Jackson? I bet you couldn’t pick him scène peu après la sortie de son pre- Gogol Bordello out of a line-up. So when James Arthur mier single, le hit planétaire ▸ 19:00 ▸ den Atelier disappeared from the scene following ‘Impossible’, ce ne fut pas une très ▸ www.atelier.lu his massive debut single, ‘Impossible’, it grande surprise. Il a fait la une des wasn’t that big a surprise. He hit the journaux suite à la publication de EN Prepare to dance and sweat from start headlines following some unsavoury tweets d’assez mauvais goût, pour les- to finish as Gogol Bordello come back to tweets, which he apologised for, but quels il s’est excusé, mais le mal était den Atelier. They’ve been here a number things started to go badly, low sales led fait : devant le recul de ses ventes, le of times before and were the stand-out him being dropped by Simon Cowell’s label de Simon Cowell l’a laissé tomber highlight of last summer’s Rock-A-Field label and it seemed as though that was et l’aventure semblait bel et bien ter- festival and it won’t be any surprise if it for the Yorkshire-born singer. minée pour le chanteur du Yorkshire. this sells out. Born performers, they go But now he seems to have put all of Mais aujourd’hui, tous ces problèmes from 0-100 in a matter of seconds and those setbacks behind him. He signed a sont apparemment derrière lui. Il a signé stay there for the duration of their new deal with Columbia in 2015 and un nouveau contrat avec Columbia en shows. It’s folk, it’s punk, it’s a bit polka, his second album, Back from the Edge, 2015 et son deuxième album, Back from but most importantly, it’s loads of fun. has seen him do just that. ‘Say You the Edge (qui peut se traduire par FR Préparez-vous à danser et à transpirer Won’t Let Go’, the album’s lead single, « Revenir de loin »), reflète bien son état du début à la fin de ce nouveau concert went to #1 in the UK selling over a mil- d’esprit. ‘Say You Won’t Let Go’, le pre- de Gogol Bordello à l’Atelier. Ils sont déjà lion copies and even made some waves mier single de l’album, s’est classé venus plusieurs fois et avaient reçu l’été in the States. It’s a great record and numéro un du hit-parade en Grande- dernier un accueil triomphal au Rock-A- Arthur is starting to become the kind Bretagne (plus d’un million d’exem- Field. Il ne serait donc pas surprenant of artist one always felt he wanted to plaires vendus) et a même fait parler que ce concert soit complet. Ces be, with Digital Spy calling it an “anti- de lui aux États-Unis. Ce disque est showmen-nés font monter la tempéra- X Factor album,” adding: “This is the win- excellent, et James Arthur est en train ture en flèche et conservent cette éner- ner we all wanted.” Worth checking out. de devenir le genre d’artiste qu’on avait gie tout au long de leurs concerts. Un FR Les gagnants de X Factor ne font toujours pressenti. Le site web Digital Spy mélange improbable, mais surtout dia- généralement pas long feu : qui se sou- parle même d’un « album anti-X Factor », blement réjouissant, de folk, de punk et vient par exemple de Ben Haenow ? ajoutant : « C’était notre favori dans l’émis-

: DEN ATELIER de polka. Pas grand monde. Et Leon Jackson ? sion. » À voir. S.S. PHOTOS

90 — — 06 / 2017

090-093_musique actu.indd 90 23/05/17 10:37 MUSIQUE ACTUELLE

07/06 26/06

SHOW ME A LEADER , THE LAST HERO HARD ROCK Alter Bridge ▸ 19:00 ▸ Luxexpo ▸ The Box ▸ www.atelier.lu EN Big chords, bigger and it’s fitting that they The Last Hero, montre solos and massive vocals are the first band to play qu’il n’est pas vraiment are the order of the day at den Atelier’s newest d’humeur à ralentir la GIMME THE LOVE for Alter Bridge. The venue option at Luxexpo. cadence. Sous la houlette JAKE BUGG, ON MY ONE Floridian rock band have FR Comment résumer de leur chanteur Myles been around since 2004 Alter Bridge ? Des riffs Kennedy, ils sont une and their most recent ravageurs, des solos force de la nature sur INDIE FOLK and fifth studio album, épiques et des voix sur- scène et il est donc The Last Hero, shows they puissantes ! Originaire de logique qu’ils soient le are in no mood to slow Floride, ce groupe de premier groupe à se things down. Fronted by rock s’est formé en 2004 produire dans la nouvelle Jake Bugg , they are et son dernier et cin- option de salle de ▸ 19:00 ▸ den Atelier ▸ www.atelier.lu a force of nature on stage quième album studio, l’Atelier à Luxexpo. EN Jake Bugg returns to Luxembourg this month following his brilliant set at the Sonic Visions festival in November. The Mancunian singer songwriter comes armed with a whole host of new songs from his recent album On My One. The 12/06 M E T A L record encompasses many different gen- res from folk to blues and all out rock Rob Zombie and sees Bugg at his best. A busy musi- ▸ 19:00 ▸ den Atelier ▸ www.atelier.lu cian, he plans to take some time off tour- ing after this tour to concentrate on work EN Lock up your pets and anyone you care about in the studio so make sure you catch him because Rob Zombie is back once again to bring his at den Atelier because you might not see stunning show to Luxembourg. As much a feast for him again for a little while. the eyes as an assault on the eardrums Rob Zombie FR Jake Bugg est de retour à Luxembourg shows are pretty legendary. His new album, The ce mois-ci, après son fabuleux concert au Electric Warlock Acid Witch Satanic Orgy Celebration festival Sonic Visions en novembre. Cet Dispenser, delivers everything you would expect but auteur-compositeur-interprète originaire don’t think you’ll be totally prepared for whatever de Manchester viendra armé d’une it is he has in store. Could be amazing. dizaine de nouveaux titres extraits de son FR Mettez bien à l’abri vos animaux de compagnie récent album On My One. Cet opus est un et tous ceux qui vous sont chers, car Rob Zombie savant mélange d’univers musicaux, du est de retour à Luxembourg avec son show folk au blues en passant par le rock le époustouflant. Mélange de feu d’artifice pour les plus brut, et Jake Bugg y est à son meil- yeux et de tuerie pour les tympans, ses concerts leur niveau. Très présent sur la scène sont devenus légendaires. Son nouvel album, The musicale, il a prévu de faire un break Electric Warlock Acid Witch Satanic Orgy Celebration après cette tournée pour se concentrer Dispenser, est conforme à ce que l’on attendait sur son travail en studio. Ne manquez DRAGULA de lui, mais ne vous préparera pas pour autant donc pas ce concert à l’Atelier, car on ne ROB ZOMBIE, HELLBILLY DELUXE à l’artillerie lourde qu’il est capable de délivrer.

devrait pas le revoir avant un moment. Un show bluffant en perspective ! : DEN ATELIER PHOTOS

06 / 2017 — — 91

090-093_musique actu.indd 91 23/05/17 10:37 MUSIQUE ACTUELLE

12/06 02/06 MUSIQUE ACTUELLE

WANDERLUST WHITE HILLS, WALKS FOR MOTORISTS ROCK SHE GREEN DAY, DOOKIE White Hills 25/06 PUNK ROCK ▸ 21:00 ▸ Rotondes ▸ www.rotondes.lu Green Day EN Dave W and the brilliantly monikered Ego Sensation are ▸ 18:00 ▸ Rockhal ▸ www.atelier.lu White Hills, a hard rocking, EN Having sorted everything out with experimental, psychedelic duo American Idiot during the Bush Years it from New York. They release seems as though Green Day have decided material at a rate that can be to mount up and save us all from the difficult to keep up with and SMOKE AND MIRRORS Trump Administration with their latest when they are not making KIKAGAKU MOYO, FOREST OF LOST CHILDREN offering Revolution Radio. The punk veter- music and touring they are ACID FOLK ans are famous for their thrilling live making films and art. Always shows and while their more recent sin- changing, always pushing the Kikagaku Moyo gles haven’t quite hit home as much as boundaries, this will be a loud ▸ 20:00 ▸ Rotondes ▸ www.rotondes.lu their earlier or mid noughties work and unique experience. there’s still plenty of material to make FR Dave W et le génialement EN Blending elements of folk, psychedelia this a show to remember. nommé Ego Sensation sont les and 70s classic rock the band have been FR Après avoir parfaitement capté l’esprit membres de White Hills, un touring the world for few years now. Their ambiant avec American Idiot durant les duo new-yorkais de hard rock latest album, House in the Tall Grass, was années Bush, Green Day semble avoir psychédélique expérimental. made for the summer – find somewhere décidé de remonter au créneau pour Ils sortent des disques à un to sit down, relax and enjoy it. nous sauver de l’Administration Trump rythme parfois difficile à FR Mêlant influences folk et psychédéli- avec son dernier opus, Revolution Radio. suivre et, quand ils ne font pas ques et rock classique des années 70, Ces vétérans du punk sont connus pour de la musique ou des tournées, le groupe tourne dans le monde entier leurs concerts survoltés, et si leurs der- réalisent des films ou des pro- depuis déjà plusieurs années. Son der- niers singles n’ont pas rencontré le jets artistiques. Toujours diffé- nier album, House in the Tall Grass, est la même succès que leurs disques précé- rents, ils repoussent à chaque bande-son estivale idéale : cherchez un dents ou de leurs tubes des années 2000, fois leurs limites et cela pro- coin tranquille, asseyez-vous et ils ont encore largement assez de matière met un concert bruyant et détendez -vous en l’écoutant. pour faire un concert mémorable. mémorable.

18/06 R A P Kate Tempest ▸ 19:00 ▸ den Atelier ▸ www.atelier.lu EN When Kate Tempest played probably already have your ration qui exprime toutes les at the Sonic Visions festival ticket, if you haven’t, go and préoccupations de son époque, back in 2014, hers was the see for yourself, it won’t be dénonce les travers de notre best show there. When she long before she’s your new société et plaide pour sa trans- played at Rock-A-Field the fol- favourite artist. formation. Si vous l’avez déjà lowing summer, same thing. FR Lors de l’édition 2014 du vue en concert, vous avez sûre- She is astounding, a voice of a festival Sonic Visions, le meil- ment déjà acheté votre place. generation, putting every leur concert fut celui de Kate Dans le cas contraire, allez-y thought you ever had out Tempest, et idem l’été suivant, pour la découvrir, et il est à there, pointing out the ills and lorsqu’elle s’est produite à parier qu’elle deviendra en un pleading for a better way. If Rock-A-Field. C’est une artiste rien de temps votre nouvelle EUROPE IS LOST : DEN ATELIER, ROTONDES : DEN ATELIER, you’ve seen her before you fascinante, la voix d’une géné- chanteuse préférée. KATE TEMPEST, LET THEM EAT CHAOS PHOTOS

92 — — 06 / 2017

090-093_musique actu.indd 92 23/05/17 10:37 MUSIQUE ACTUELLE

28/06 BLUES COUNTRY Seasick Steve ▸ 19:00 ▸ den Atelier ▸ www.atelier.lu EN His name is Steve and he’s a FR Son nom est Steve et il se définit walking man. A blues guitarist who lui-même comme un « homme en plays great tunes. There are no airs marche ». Ce guitariste de blues écrit and graces with Seasick Steve, if d’excellentes chansons mais n’a pas anything there’s the opposite, what- pour autant pris la grosse tête, bien ever that means. Whether it’s in au contraire. Que ce soit dans un festi- front of thousands at a festival or val devant mille personnes ou au fond in a back room at a bar, you get the d’un bar, il donne tout à son public. feeling that it would be the same Sa marque de fabrique : des instru- show. Rickety gear, home-made gui- ments d’un autre âge, des guitares tars and songs that are timeless as bricolées par ses soins et des chansons they are catchy. He’s an unlikely aussi intemporelles qu’entraînantes. STARTED OUT WITH NOTHIN’ superstar but there’s no doubt that C’est une superstar improbable, mais SEASICK STEVE, I STARTED OUT WITH NOTHIN’ he is just that. qui en a vraiment toutes les qualités. AND I STILL GOT MOST OF IT LEFT

08/06 24/06 F E S T I V A L Siren’s Call ▸ 13:00 ▸ Luxembourg-ville ▸ sirenscall.lu KING AND CROSS LIFE ON THE OUTSIDE ÀSGEIR, IN THE SILENCE GOV’T MULE / THE DEEP END VOL.1 JAM ROCK EN Luxembourg has a brand new festi- FR Luxembourg compte un festival Gov’t Mule val! Brought to us by the guys from den de plus grâce à l’équipe de l’Atelier ! Atelier, they see it as a way to bring Mettre la ville en musique : telle est ▸ 19:00 ▸ den Atelier ▸ www.atelier.lu music to the city. “It’s our newest baby,” l’idée de ce nouvel événement. « Je vous said den Atelier’s Michel Welter, “it’s the présente notre petit dernier, et nous allons EN Gov’t Mule are probably the best band who new born that we are going to take very good prendre grand soin de notre bébé ! », s’ex- will play in Luxembourg in what is a packed care of. You know we go to these events, tons clame Michel Welter de l’Atelier. « Parmi month for music. The jam rock band are essen- of festivals, I’d say we go to more than a dozen la bonne douzaine d’événements et de festi- tially a side project from the Allman Brothers a year and some of them are happening in the vals auxquels nous assistons chaque année, Band but they have been around since the mid cities! You go from one venue to the next and certains sont totalement urbains ! Le public 90s and have released 17 studio albums and a you have different atmospheres. That’s really se déplace entre différents lieux de concerts, number of live records. I think it’s acceptable to something that we wanted to create.” The chacun avec une ambiance propre. C’est talk about them on their own terms now. venues in question are the Neumünster exactement ce que nous avons voulu créer There’s funk, blues, rock and a back catalogue Abbey, Melusina and perhaps most ici. » Les lieux retenus sont l’Abbaye de of songs that would make most bands’ heads interestingly the St. Jean church. Neumünster, le Melusina et, plus éton- spin but these guys make it look like a walk in Headlining the festival are Oscar And nant, l’église Saint-Jean. the park. You won’t be disappointed. The Wolf, James Vincent McMorrow and En tête d’affiche, le public applau- FR Gov’t Mule est sans doute le meilleur groupe RY X. Other highlights include Icelandic dira Oscar And The Wolf, James Vincent qui foulera la scène luxembourgeoise en ce mois artist Ásgeir and local artists Francesco McMorrow et RY X. Ne manquez pas pourtant très riche sur le plan musical. À l’ori- Tristano and Napoleon Gold. l’Islandais Ásgeir et deux talents locaux, gine (au milieu des années 90), ce groupe de jam Festival goers will also have the Francesco Tristano et Napoleon Gold. rock était un projet parallèle émanant du opportunity to sample the wares of vari- Les festivaliers sauront aussi appré- groupe rock américain Allman Brothers Band. ous food trucks and pop up bars while cier la richesse de l’offre des divers food Depuis, après 17 albums studio et plusieurs also checking out the works of local art- trucks et bars éphémères jalonnant le albums live, je crois qu’on peut légitimement ists. The Bamhaus Collective will curate parcours, tout en admirant les œuvres dire qu’ils ont fait leurs preuves et imposé leur a collection of installations at what is d’artistes plasticiens locaux. Le Bamhaus propre style. Un mélange de funk, de blues et de called the “Siren’s Garden”, find it at the Collective présente une série d’installa- rock et un répertoire à faire pâlir d’envie la plu- Neumünster Abbey. A fantastic way to tions au « Siren’s Garden », à l’Abbaye de part des groupes, mais eux n’ont jamais pris la discover the city, its venues, art, food Neumünster. Un festival unique, une

grosse tête. Vous ne serez pas déçus. and hear some great artists. ville à découvrir par tous les sens ! DEN ATELIER : ROTONDES, PHOTOS

06 / 2017 — — 93

090-093_musique actu.indd 93 23/05/17 10:37 MUSIQUE CLASSIQUE

16,18 & 20/06 MUSIQUE CLASSIQUE

21/06

« Je mets ensemble les notes qui s’aiment. » WOLFGANG AMADEUS MOZART

RÉSIDENCE D’ARTISTES

CONCERT ACTART Così fan tutte, De la voix et du Caplet ▸ 20:00 ▸ Cercle Cité ▸ www.conservatoire.lu version allégée FR André Caplet est la vedette du concert ▸ 20:00 ▸ neimënster ▸ www.neimenster.lu proposé par le Conservatoire de la Ville de Luxembourg, au Cercle Cité. Ce com- FR « L'action se passe dans un Après un travail en is the fruit of a three- positeur de souche normande était pro- cabinet d’optique artisanal, synergie, encadrés par des week artists’ residence fondément attaché à ses racines. Il et nos quatre protagonistes professionnels, ils pré- at Neumünster Abbey possédait humour et rigueur, aimait amoureux sont de jeunes sentent, dans la salle involving six lyrical sing- la mer et la nature. Il avait aussi une Napolitains et scientifiques Robert Krieps de l’Abbaye, ers, a pianist, a string grande ferveur religieuse et la capacité en herbe. Nous sommes bien l’expérience unique et quartet and a group of du don de soi, au point d’en avoir oublié à Naples, comme l’indique le inoubliable d’une toute students of Nina Childress sa propre musique pour celle des autres. livret, et le Vésuve y propage première création. at the École Nationale En ouverture, un trio de charme (voix, son énergie imprudente Projet transfrontalier Supérieure d’Art et de clarinette et piano) se produira dans des et passionnée. » en collaboration avec l’En- Design in Nancy, who are œuvres de Spohr et Schubert. Si la situation est sad et l’Opéra de Nancy. responsible for the scen- EN André Caplet will be the star of the la même que celle du EN “The story is set in a small ery and lighting. Having show in this performance put on by the célèbre opéra de Mozart, optician’s shop and our four worked in synergy with Conservatory of the City Luxembourg at sa mise en scène en est amorous young protagonists one another under the the Cercle Cité. The composer, who was tout autre. Ce Così fan tutte from Naples are budding sci- watchful eye of the pro- of Norman descent, had a strong attach- dont je vous parle est le entists. We are, of course, in fessional involved, they ment with his roots. He had a sense of fruit d’une résidence d’ar- Naples, as the libretto indi- will be offering an unique humour but was also disciplined and tistes de trois semaines à cates, with Vesuvius exuding and unforgettable experi- loved nature and the sea. He was also a l’Abbaye de Neumünster : its careless, passionate energy ence as the work is per- very religious man and was very giving six chanteurs lyriques, all around.” formed for the very first of himself, to the point where he almost un pianiste, un quatuor The setting may be the time in the abbey’s Robert forgot about his own music in favour of à cordes et des étudiants same as that of Mozart’s Krieps’ room. music created by others. The overture de Nina Childress à l’École famous opera, but its Cross-border project will be performed by a charming voice, nationale supérieure d’art staging is really quite in collaboration with clarinet and piano trio performing pieces et de design de Nancy pour different. This particular the Ensad and Opéra

: MINHYE JUNG-FAUST : MINHYE JUNG-FAUST by Spohr and Schubert. les décors et la lumière. version of Così fan tutte de Nancy. L.O. PHOTO

94 — — 06 / 2017

094-095_musique classique.indd 94 23/05/17 10:43 MUSIQUE CLASSIQUE

21/06 16/06 ORCHESTRE PHILHARMONIQUE DU LUXEMBOURG Toujours plus loin avec Bollani ▸ 20:00 ▸ ce concert sera enregistré par radio 100,7 et diffusé en direct ▸ Philharmonie ▸ www.philharmonie.lu FR Au diable la routine. Avec le pianiste italien Stefano Bollani, artiste en résidence à la Philharmonie, tout devient possible. Après un concert de jazz, une soirée en solo dédiée à l’impro- visation, il donnera de sa personne et de son doigté dans le Concerto pour piano en sol de Ravel avec l’Or- chestre philharmonique du Luxembourg dirigé par Rafael Payare. Virtuosité, émotion... les concerts de l’inclassable Bollani sont toujours une fête ! EN To hell with routine; when Italian pianist and Philharmonic resident artist Stefano Bollani is involved anything is possible! Following a jazz concert and an evening of improvised solo per- formance, he will be giving his all and showcas- ing his skill as he performs Ravel’s Piano Concerto in G Major with the Luxembourg Philharmonic Orchestra, under the direction of Rafael Payare. Concerts by the unclassifiable Bollani are always FÊTE DE LA MUSIQUE 24E ÉDITION a cause for celebration – virtuosity and emotion Kinnekswiss goes Pops guaranteed! avec China Moses & l’OPL ▸ 21:00 ▸ Kinnekswiss FR Tous au parc municipal le 21 juin pour vivre le jour le plus long de 12/06 l’année, mais aussi et surtout, la FR Dirigée par David Reiland, la galerie Fête de la musique avec l’incompa- d’instruments portée à la scène avec brio rable China Moses. Fille de la grande TONIQUE ET CRÉATIF par l’ensemble Lucilin sera chahutée par Dee Dee Bridgewater et du réalisa- la machine à chanter, créée par le com- teur Gilbert Moses, China chante United Instruments of Lucilin : positeur Mauro Lanza pour la nouvelle le jazz, le blues mais aussi la torch jeu, joue et gagne version de sa pièce The Kempelen Machine... song, cette chanson faite pour rallu- Le Match de tennis légendaire de 20:00 Philharmonie www.philharmonie.lu mer la flamme des amours impos- ▸ ▸ ▸ Mauricio Kagel entre deux violoncel- sibles, qui avait pour maîtres Sinatra listes (le percussionniste endossant le et Jessica Rabbit. Accompagnée de rôle de l’arbitre) et la Bataille embléma- ses musiciens, elle pulvérisera les tique de Mauro Lanza entre un violoncelle sons qui séparent ses musiques de et un piano sont quelques-unes des bonnes celles, plus classiques, de l’Orchestre surprises de ce concert. En guise de final, philharmonique du Luxembourg, ce sera le fameux Final Match de Manos sous la direction de Gast Waltzing. Tsangaris pour sa première luxembour- EN Head on over to the municipal geoise. Belle partie ! park on 21 June to mark the longest EN Under the direction of David Reiland, day of the year and above all enjoy a whole gallery of instruments brilliantly the musical festival featuring the brought to life on stage by the Lucilin incomparable China Moses. The Ensemble will be heckled by the singing daughter of the great Dee Dee machine created by composer Mauro Bridgewater and producer Gilbert Lanza for the new version of his piece Moses, China sings jazz and blues entitled The Kempelen Machine. Mauricio as well as torch song – a type of love Kagel’s legendary tennis Match between song written to rekindle the flames two cellists (with the percussionist taking of forbidden love that was so well on the role of the umpire) and Mauro mastered by Sinatra and Jessica Lanza’s emblematic Bataille (‘Battle’) Rabbit. Together with her musicians between a cello and a piano are just some she will be smashing the sounds of the wonderful surprises this concert that separate her music from the has up its sleeves. The final features more classical numbers performed Manos Tsangaris’s Final Match, with the by the Luxembourg Philharmonic composer also making his Luxembourg Orchestra, under the direction of première tonight. So sit back, relax,

Gast Waltzing. and enjoy the match! : ÉMILE HENGEN PHOTO

06 / 2017 — — 95

094-095_musique classique.indd 95 23/05/17 10:43 THÉÂTRE

09/06 EN 23/06 – 24/06 03/07 25/06

MPUMELELO PAUL GROOTBOOM “The conflict Out in Africa between art and ▸ 09, 21, 27 & 28/06, 03/07 ▸ 20:00 ▸ Théâtre national du Luxembourg ▸ www.tnl.lu life is something EN A world preview of a piece the story of four tourists who by South-African ‘creator of have been captured by rebels that has always theatre’, script-writer and pro- and locked away with no sub- ducer Mpumelelo Paul sistence. The piece is produced appealed to me.” Grootboom. Out in Africa, which and performed by Luxembourg- LUCHINO VISCONTI has been described as a cross acclaimed actor Steven Karier between Lord of the Flies by and directed by the writer him- William Golding and Out at the self, working for the first time Sea by Slawomir Mrozek, tells in Europe.

01/06 DE – 13/06 GUY HELMINGER / POL CRUCHTEN Guten Morgen, Ihr Völker! ▸ 01, 03, 06, 10, 12 & 13/06 ▸ 20:00 ▸ Kasemattentheater ▸ www.kasemattentheater.lu

DE Eine Komödie über die Europäische Union des luxembur- gischen Autors Guy Helminger. Regie: Paul Cruchten. Mit Fabienne Hollwege, Désirée Nosbusch und Florian Panzner. Guten Morgen, Ihr Völker! sondiert die Mäander der Europäischen Union in einem fikti- ven Szenario. Ein aktuelles Stück THÉÂTRE zwischen Komödie und politischer Wirklichkeit.

96 — — 06 / 2017

096-097_Theatre.indd 96 23/05/17 10:46 THÉÂTRE

EN FR ST LUCHINO VISCONTI / IVO VAN HOVE is as impressive as his experience on the big screen, making him one of the greatest actors of his generation. FR Réalisateur, écrivain et metteur en scène, Obsession Luchino Visconti (1906-1976) a, dès son premier ▸ 23 /06, 20:00 ▸ 24/06, 15:00 & 20:00 ▸ 25/06, 15:00 film, donné naissance au néo-réalisme italien – ▸ Grand Théâtre ▸ www.theatres.lu un mouvement cinématographique qui met l’accent sur « la lutte pour la survie de la classe EN Producer, writer and director Luchino Visconti ouvrière pauvre en période de difficultés économiques (1906-1976) gave birth to Italian neo-realism – et politiques ». a cinematographic movement that places the Avec Ossessione (Les amants diaboliques) – réalisé emphasis on “the fight for survival of the poor work- en 1943 et inspiré du célèbre roman The Postman ing class at a time of economic and political difficulty” Always Rings Twice (Le Facteur sonne toujours deux fois) – with his very first film. de l’Américain James M. Cain, publié en 1934 – With Ossessione (Les amants diaboliques) – Luchino Visconti signe une des œuvres majeures produced in 1943 and inspired by the famous du néo-réalisme, initiant la narration « d’histoires novel The Postman Always Rings Twice, published brutes toujours filmées sur place ». in 1934, by American James M. Cain –, Luchino Un beau vagabond nommé Gino s’arrête à un Visconti produced one of the major works petit restaurant et une station-service en bordure of the neo- realist movement, instigating the de route gérés par Giovanna et Giuseppe. telling of “unrefined stories that were always Giovanna vit malheureuse, prisonnière d’un filmed on location.” mariage sans amour avec un homme plus âgé An attractive tramp named Gino stops off at pour échapper à la pauvreté. Gino et Giovanna a small roadside restaurant and service station commencent une histoire d’amour passionnée. run by Giovanna and Giuseppe. She leads an Tous deux complotent secrètement en vue d’as- unhappy life, imprisoned in a loveless marriage sassiner le mari encombrant... with an older man to escape poverty. Gino and Après Rocco et ses frères (2008), Ludwig II Giovanna embark upon a passionate love affair, (2011) et Les Damnées (2016), c’est le quatrième both secretly plotting to kill the husband who projet du metteur en scène belge Ivo van Hove stands in their way. basé sur les œuvres de Visconti. Le rôle de After Rocco et ses frères (2008), Ludwig II (2011) Gino sera joué par l’acteur britannique Jude and Les Damnées (2016), this is Belgian producer Law, dont l’expérience au théâtre est aussi Ivo van Hove’s fourth project based on Visconti’s solide que sur grand écran et qui s’est imposé work. The role of Gino will be played by British comme l’un des acteurs les plus importants actor Jude Law, whose experience in the theatre de sa génération. E.B.

15/06 FR – MARTIN MCDONAGH / MARION POPPENBORG 30/06 L’Ouest solitaire ▸ 15, 16, 21, 23, 24, 29 & 30/06 ▸ 20:30 ▸ Théâtre ouvert Luxembourg ▸ www.tol.lu

FR Pièce du dramaturge et réalisateur britannique Martin McDonagh — dans une adaptation française de Bernard Bloch —, L’Ouest solitaire (1997) raconte l’histoire de deux frères « désespérément célibataires » s’occupant d’une modeste maison dans l’ouest de l’Irlande. Ils se détestent ouverte- ment et leur cohabitation s’annonce diffi- cile... Le tableau grincant, ironique et cruel d’un monde pauvre et rural, peuplé de personnages désabusés, entre solitude, alcool et désespoir, mis en scène par

Marion Poppenborg. BOHUMIL KOSTOHRYZ PALMA, RICARDO VAZ VERSWEYVELD, : JAN PHOTOS

06 / 2017 — — 97

096-097_Theatre.indd 97 23/05/17 10:46 AGENDA — 01/06

h j Mëllech, Kéis a Yoghurt ScHmIT HAPPENS 01/06 01/06

h 14:00 j 19:45 Kidslab : Little 06/06 Ouverture du Mois monkey des labos 01 Little monkey est un Les différentes présenta- Jeudi petit singe très malin. tions publiques per- Thursday Avec sa longue queue, mettent aux participants ses bras et ses jambes et intervenants de super extensibles, il est rencontrer un public, le roi du yoga. Suspendu et d’ainsi avoir un retour sous ses lianes et feuilles concret quant à leur en papier, il te jouera FREE dévouement pendant m 10:00 de drôles de tours. les séances de travail MUSÉE LUXEMBOURGEOIS DE avec des professionnels Marché des L’IMPRIMERIE ET DE LA CARTE des arts de la scène, créateurs À JOUER, GREVENMACHER aussi talentueux que Dans un espace insolite passionnés. Succéderont s’exposent les créateurs h 14:30 à l’ouverture du Mois locaux et internatio- des labos plusieurs naux aux techniques, Drawing in space présentations publiques disciplines et univers tout au long du mois Cet atelier te permet de juin. variés. Curatrice invi- de transposer tes dessins LU FR DE EN tée : France Clarinval, dans l’espace à partir de h Mudamini ROTONDES journaliste Lifestyle stylos 3D et de créer et Culture pour Maison des sculptures en trois l 20:00 Moderne. dimensions ! Aucune Ceramica Mudam 09:00-12:00 14:00-17:00 pour enfants de 9 à 12 ans www.mudam.lu MUDAM expérience requise, pas ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ Birth Of The Cool de matériel à apporter. Cool Jazz Masterpieces. 9-12 ans. Langues : FR C’est accompagnés de EN Children will get the h 14:00 LU, FR, DE et EN. l’artiste Izumi Mattei – opportunity to discover the CUBE 521, MARNACH designer graphiste et céramiste art of ceramics using the engobe be a HEARo MUDAM – que les enfants découvriront and modelling techniques l 20:00 In order to understand la céramique par les techniques under the watchful eye of how a pop-rock band h 14:30 de l’engobe et du modelage. graphic designer and ceramic and their instruments fatsO L’imaginaire devra jouer artist Izumi Mattei. Imagina- work, the different Mëllech, Kéis fatsO anéantit les instrument groups will son rôle dans cette pratique tion will be central to this clichés de la musique be singled out and each a Yoghurt subtile et délicate de la skilled and delicate way of latino-américaine et one will be examined Wat kann een alles matière. working with the material. transporte les Andes during a series of work- aus Mëllech maachen? au beau milieu des shops. Furthermore, Vu Botter, Ram a États du Sud. Rocklab offers a guided verschidden Zorte D’COQUE tour of the Rockhal. Mëllech. Firwat huet For children aged 8-12. de Schwäizer Kéis k 18:30 j 19:00 l 19:30 ROCKHAL, ESCH-SUR-ALZETTE Lächer? Mir maache j 20:00 selwer Biojughurt, dee Sonn... Waasser... Récital “J’ai beau- Parade Fluchtpunkt mir herno schmaachen. TATIVISION Liewen coup aimé la vie” m 14:00 6-8 Joer. France 1974 / vo / Les enfants de l’École Conçu par l’actrice Sílvia (Refuge) NATUR MUSÉE 88’ / c / De Jacques Tati / Espace découverte fondamentale d’Ettel- Bel et par le chanteur “Bitte versucht uns Avec Jacques Tati, Karl bruck se consacrent Tomàs de los Santos. zu verstehen: Wir haben autour de nouvelles Kossmayer, Pia Colombo h 16:15 à ces thèmes pour Un spectacle complet qui es einfach nicht hinge- rencontres CINÉMATHÈQUE les représenter sur a pour but de rapprocher kriegt”, schreiben die Sing along scène sous forme le public et la poésie en Eltern von Amy, Nat et d’échanges d’un collage varié. combinant la lecture und Becca. Diese Post- en tchèque k 19:00 karte aus dem Urlaub To build a better world CAPE, ETTELBRUCK dramatisée et la chanson requires an ever-growing Nous apprendrons des Schrebergaart d’une façon innovante in Florida war das Letzte, pool of people capable chansons et comptines et touchante. was die drei von ihren “Garden Stories” est un FREE Erzeugern gehört haben. of contributing to the sur les animaux, les l 19:30 BIBLIOTHÈQUE ELISENDA film documentaire sur Die Woodstock-Generati- accomplishment of the saisons, les couleurs FRANQUESA myriad tasks at hand. et nous découvrirons les cités jardinières dans Harmonie des on auf permanentem Langues : LU, FR, EN. ensemble quelque le sud du Luxembourg. Egotrip haut einfach ab, chose de nouveau que AALT STADHAUS, Jeunes Soleuvre lässt ihre Brut im Stich. INSTITUT DE FORMATION DU Concert public. CENTRE – BAHA’I LËTZEBUERG même vos parents ne DIFFERDANGE Von Jessica Goldberg. connaissent pas. 0-3 ans. PLACE D’ARMES Deutsch von Constanze COIN DE LECTURE Vollhard. : MUDAM “IL ÉTAIT UNE FOIS…” CHÂTEAU, BETTEMBOURG PHOTO

— — 06 / 2017 98 k Cinéma n Danse / opéra h Jeune public m Manifestations l Musique actuelle g Musique classique j Théâtre

096-115_Listing.indd 98 23/05/17 13:50 01/06 – 02/06 — AGENDA

l l Birth Of The Cool Radici 01/06 01/06

den Trouschtpräis. De bénéficiaires de protec- déguisée en homme. qui habite dans la cité Gustav Mahler : o j 20:00 Schmit an den Théid tion internationale. Direction musicale : d’Émeraude. En che- “Symphonie N 10” awer, sinn no 5 Joer Visite guidée gratuite Václav Luks. Mise en min, Dorothy fera plu- (arr. Deryck Cooke). Guten Morgen, nach ëmmer esou frësch de 30 min. scène et scénographie : sieurs rencontres... Mise PHILHARMONIE Ihr Völker! a frech wéi 2013 a maa- VILLA VAUBAN David Radok. en scène : Aurélie Gelmi. chen hiert Allerbescht Für viele Menschen hat GRAND THÉÂTRE THÉÂTRE MUNICIPAL, fir iech erëm e flotten m 20:00 die europäische Politik ESCH-SUR-ALZETTE Owend mat vill Witz m 10:00 nichts mehr mit der a Show ze bidden... n 20:00 Poetry Slam Luxem- europäischen Idee zu Marché des l 20:00 FREE bourg – Open Air tun, andere wiederum KINNEKSBOND, MAMER créateurs Dorothy et finden, Europa sei auf Fanfare Medernach Die Poeten: Hinnerk dem richtigen Weg. cf. 01/06 le Magicien d’Oz Köhn, Theresa Hahl, k 20:30 Concert public. Dann gibt es Politiker, MUDAM Dorothy est enlevée Carmen Wegge, Anke die Angst haben, alles The Treasure of avec sa maison par une PLACE D’ARMES Fuchs, Fabian Navarro, Florian Cieslik. Modera- würde zusammenbre- j 10:00 tornade et transportée chen, wenn Europa sich the Sierra Madre dans un pays merveil- g 20:00 tion: Michel Abdollahi, jetzt nicht durchsetze, NEO-WESTERN Sonn... Waasser... leux du nom d’Oz. Pour Luc Spada. Organisation: in welcher Form auch USA 1948 / vostf / 125’ / trouver un moyen de OPL / Inbal Luc Spada. immer. Wiederum Liewen De John Huston / Avec rentrer chez elle, la fée Orchestre philharmo- KULTURHAUS, NIEDERANVEN andere leiden daran, Humphrey Bogart, Walter cf. 01/06 du Nord lui conseille de dass sie weder loslassen nique du Luxembourg, Huston, Tim Holt, Bruce CAPE, ETTELBRUCK demander de l’aide au Eliahu Inbal : direction. noch 100% hinter der Bennett, Barton MacLane, grand magicien d’Oz, europäischen Politik Alfonso Bedoya / D’après stehen können. Komö- le roman éponyme de k 18:00 die von Guy Helminger. B. Traven / 3 Oscars : KASEMATTENTHEATER Meilleur réalisateur, Les Nuits en Or Meilleur acteur dans L’Académie des Césars, FREE un rôle secondaire (Walter avec D’Filmakademie, l 20:00 Huston), Meilleur scénario présente le Panorama Harmonie (John Huston), 1949 des Nuits en Or, deux CINÉMATHÈQUE soirées de projections de Soleuvre des meilleurs courts Concert public. métrages mondiaux l 21:00 de l’année réalisés par PLACE D’ARMES des jeunes cinéastes Radici et primés par les plus n 20:00 Rencontre entre un grandes académies ENTREZ héritage musical venu de cinéma. La Brisure des vases d’Italie, une guitare CINÉMATHÈQUE indépendante, un violon- Création pour ET DÉCOUVREZ celle lyrique et deux voix. cinq danseurs & un l 19:00 intervenant. De Nicolas CASINO 2OOO, mardi à vendredi de 10h00 à 19h00 MONDORF-LES-BAINS Zemmour et de sa com- James Arthur samedi de 9h00 à 12h00 pagnie zemmourballet. Elle raconte l’histoire Pop. 37, boulevard F.-D. Roosevelt d’un homme qui vit DEN ATELIER L-2450 Luxembourg dans un monde où il pleut tout le temps. Il sait cependant qu’il n 20:00 existe un autre monde Arsilda, Regina où le soleil brille. Sera-t-il capable de 02 di Ponto tout quitter pour aller Vendredi De Antonio Vivaldi. à sa découverte ? Friday Opéra en trois actes sur GRAND THÉÂTRE un livret de Domenico Lalli. En italien, sur- titres : FR & DE. j 20:00 Arsilda a suscité l’amour simultané de ScHmIT HAPPENS m 10:00 Tamese, prince de Cilicie, “ScHmIT HAPPENS” Café tricot solidaire et de Barzane, roi de feiert 2017 scho säi Lydie. À la suite d’un Rencontres permettant 5. Gebuertsdag. 5 Joer, tragique concours de d’apprendre / perfection- dat ass am Fong nach circonstances, Lisea, ner sa technique de jonk mee eng Regierung la sœur de Tamese que tricot tout en favorisant si mir normalerweis no l’on croit disparu dans : MUDAM les interactions entre la 5 Joer gär lass an e 5-er un naufrage, est ame- population locale et les am Lotto ass och just née à prendre sa place, www.bnl.lu PHOTO www.a-z.lu SUBMIT YOUR EVENT ON INSCRIVEZ VOS EVENTS SUR WWW.PLURIO.NET ÉDITION JUILLET/AOÛT : 01/06

096-115_Listing.indd 99 23/05/17 13:50

05362_BNL_ANN IMAGE_CITYMAG_110x152.indd 1 9.11.2016 15:21 AGENDA — 02/06 – 05/06 

l h White Hills Atelier lecture pour enfants 02/06 03/06

Pour les plus petits : wunner déi sech dra film par l’équipe Cine- Avec Tim Robbins, Morgan j 20:00 ateliers créatifs. verstoppen. 5-12 Joer. ma Paradiso Freeman, Bob Gunton ScHmIT HAPPENS PLACE D’ARMES CASINO LUXEMBOURG GB-DE-SK-CH 2008-2010 / CINÉMATHÈQUE vf / 45’ / c / Programme de cf. 01/06 4 courts métrages d’anima- KINNEKSBOND, MAMER m 10:00 k 18:00 l 20:00 FREE 04 tion dont “Le Gruffalo” de Wall-to-wall activity Dimanche Jakob Schuh et Max Lang / l 20:30 Les Nuits en Or D’après l’album jeunesse Société de musique Un artiste vous invite cf. 02/06 Sunday ‘Gruffalo’ de Julia Donaldson Aspelt à passer à l’action et Axel Scheffler Jain au Mudam Pavillon. CINÉMATHÈQUE Concert public. CINÉMATHÈQUE Un style unique, à la Grands et petits sont PLACE D’ARMES croisée des chemins invités à laisser libre n 19:00 entre des vibrations cours à leur imagination. l 16:00 FREE de blues, folk et reggae. m 10:00 MUDAM 3 du Trois k 20:30 ROCKHAL, ESCH-SUR-ALZETTE “Fury”, de la choré- Wall-to-wall activity Schweecherdauler The Killing of a FREE graphe Sarah Baltzinger, cf. 03/06 Musik h 10:30 est un alliage subtile Chinese Bookie h 21:00 MUDAM Concert public. Animations entre danse contempo- UNIVERSITÉ POPULAIRE Nuetsrallye raine, nouvelles techno- PLACE D’ARMES DU CINÉMA du samedi matin logies et musique live. FREE E spannende Rallye mat l 11:30 USA 1976 / vostf / 108’ / Lecture d’histoires en La compagnie belge Les ville Froen iwwer de c / De John Cassavetes / langue luxembourgeoise. Vikings présentera le Harmonie royale n 17:00 Bësch an seng Bewunner. Avec Ben Gazzara, Meade 4-8 ans. travail chorégraphique E gellege Spass fir d’ganz l’Émulation 1885, Fury Roberts, Seymour Cassel réalisé durant la master Famill. Cette activité CITÉ BIBLIOTHÈQUE CINÉMATHÈQUE class menée la semaine Habay-la-Neuve “Fury” est la nouvelle se déroulera au lieu précédente. “The love création de Sarah suivant : Buerglënster. Concert public. h 10:30 is silent”, œuvre du Baltzinger. Travaillant PLACE D’ARMES NATUR MUSÉE vidéaste Jesper Just, sur la notion d’intensité Atelier lecture sera projetée. à travers la vitesse, elle 13:00 appréhende la vitesse l 21:00 pour enfants TROIS C-L h comme une satire du White Hills Histoires issues de notre Activités Klik-Klak temps. La création prend section “Enfant à la n 20:00 la forme d’un voyage Rock. découverte du monde”. pour familles hypnotique dans un 05 ROTONDES Le but est de trans- Dorothy et L’une ou l’autre activité univers pailleté où se Lundi mettre les valeurs de la Klik-Klak Box est conjuguent le vice et la Monday sociales et égalitaires le Magicien d’Oz spécialement dévelop- vertu, pour des êtres en de manière originale cf. 02/06 pée et encadrée par un rupture et en chute libre. et différente aux enfants THÉÂTRE MUNICIPAL, “médiateur familles” TROIS C-L et de lutter ensemble ESCH-SUR-ALZETTE dans l’Aquarium. contre les préjugés qui CASINO LUXEMBOURG nous habitent. Langues : l 17:00 m 11:30 FR, DE, LU, PT. j 20:00 Espace découverte CITIM m 14:00 Spectacle musical 03 Guten Morgen, Samedi Brel Piaf autour de nouvelles Ihr Völker! Sketch Saturday n 14:00 Les plus grands succès rencontres cf. 01/06 Visite guidée de de Jacques Brel et Edith l’exposition Tony et d’échanges Dorothy et KASEMATTENTHEATER Piaf ponctuent cette Cragg, crayon à la aventure sentimentale cf. 01/06 le Magicien d’Oz main ! À travers diffé- et nous font voyager FREE INSTITUT DE FORMATION DU cf. 02/06 l 20:00 rents exercices de dans le temps. Avec FREE CENTRE – BAHA’I LËTZEBUERG m 10:00 dessin, nous allons Karine Ottelé et Valéry THÉÂTRE MUNICIPAL, Musik Gemeng explorer le monde Are you in? ESCH-SUR-ALZETTE Henocque du Cabaret FREE des matériaux divers et Fearless. l 16:00 Campagne de mobilisa- Bauschelt des formes complexes tion de Handicap Inter- Concert public. du sculpteur anglais. CASINO 2OOO, Divertimento h 15:00 MONDORF-LES-BAINS national qui a pour PLACE D’ARMES La collection de croquis Concert public. objectif de mettre Wolleke molen fournira la base pour PLACE D’ARMES un terme à l’utilisation une petite édition k 17:00 des armes explosives an dra liesen l 20:30 unique à la fin de en zones peuplées dont D’Kanner kucke sech l’atelier. En anglais. The Shawshank l 17:00 les principales victimes den Himmel un (oder Welshly Arms MUDAM sont les civils. Au pro- gi vu Fotoe vu Wolleken Rock, blues. Redemption A’s Mayhem Day 1 gramme : vidéo 360°, aus...) fir an de Wolleken ROCKHAL, ESCH-SUR-ALZETTE CINE XXL The most promising exposition, jeux quiz, ze liesen. Duerno “mole” k 15:00 80e anniversaire young hardcore/ pétition, challenges. si selwer mat Waasser, Morgan Freeman alternative acts around! Faarf a Salz hiren eegene Le Gruffalo USA 1994 / vostf / 140’ / With Architects, Suicide bedeckten Himmel an CINEMA PARADISO c / De Frank Darabont / Silence, Motionless entdecken d’Wollekebe- Petite introduction au

— — 06 / 2017 100 k Cinéma n Danse / opéra h Jeune public m Manifestations l Musique actuelle g Musique classique j Théâtre

096-115_Listing.indd 100 23/05/17 13:50 05/06 – 07/06 — AGENDA

h Activités Klik-Klak k pour familles Le Gruffalo 04/06 04/06

In White, Every Time faisant appel à ton tu le désires. 6-12 ans. FREE I Die, The Devil Wears imaginaire. Par la tech- Langues : LU, DE, FR, EN. l 20:00 h 21:00 Prada, Shvpes. nique du modelage et MUSÉE LUXEMBOURGEOIS DE Harmonie Useldange Am Nuetsbësch DEN ATELIER de l’engobe, tu créeras L’IMPRIMERIE ET DE LA CARTE une pièce individuelle À JOUER, GREVENMACHER Concert public. Mir schläiche spéit en terre. 9-12 ans. PLACE D’ARMES owes duerch den dä- 07 k 18:30 Voir p.98 h 14:00 ischtere Bësch op der Mercredi Caged Heat MUDAM k 20:45 Sich no nuetsaktive Wednesday Shampoing & Crème Bëschbewunner. JONATHAN DEMME Trafic 6-8 Joer. Cette activité USA 1974 / vostf / 83’ / h 10:45 selwer maachen TATIVISION se déroulera au lieu c / De Jonathan Demme / Tu en apprendras davan- Avec Juanita Brown, Erica Langage des signes France 1971 / vo / suivant : Schléifmillen tage sur les ingrédients 96’ / c / De Jacques Tati / bei Allënster. Gavin, Roberta Collins, pour bébé des crèmes, shampoings, h 10:00 Barbara Steele Avec Jacques Tati, Maria NATUR MUSÉE Laetitia vous montrera etc. et pourras créer tes Kimberley, Tony Knepper CINÉMATHÈQUE propres produits cos- Solarboot bauen des signes élémentaires CINÉMATHÈQUE adaptés aux bébés métiques. Nouvelles Nous allons construire l 20:00 (langue des signes recettes ! 13-18 ans. un bâteau à énergie française) pour pouvoir NATUR MUSÉE solaire, lequel tu pourras Priests communiquer dans des évidemment emporter situations basiques de à la maison. 11-13 ans. Punk-rock. la vie de tous les jours, h 14:00 NATUR MUSÉE ROTONDES avec démonstrations, jeux, chansons et his- Ceramica k 20:30 toires. Âge : 6-22 mois. cf. 9h COIN DE LECTURE MUDAM L’éveil de la “IL ÉTAIT UNE FOIS…” permaculture l 17:00 LE MONDE EN DOC m 12:30 France 2017 / vo / 82’ / A’s Mayhem Day 2 c / Documentaire Sépultures de Heffin- With Pierce The Veil, d’Adrien Bellay gen – Loschbour I et II Sleeping With Sirens, La permaculture laisse Crown The Empire, Visite guidée. En 1935, entrevoir une lueur Issues, State Champs, Nicolas Thill, instituteur d’espoir avec ses solu- As It Is, Nothing More. et préhistorien amateur, tions écologiquement entreprenait des fouilles DEN ATELIER soutenables, économi- sous les abris gréseux quement viables et du Müllerthal et mit socialement équitables. k 18:30 au jour un squelette Accessible à tous, elle humain et, non loin peut être mise en œuvre Lone Star de là, un “foyer”. partout. Projection NEO-WESTERN suivie d’une discussion MUDAM USA 1996 / vostf / 135’ / avec un expert local. c / De John Sayles / Avec Chris Cooper, Kris Kristof- CINÉMATHÈQUE 14:00 h ferson, Matthew McCo- Brutvullen naughy, Stephen Mendillo, Elizabeth Pena Mir erfuersche Brutvul- len am Baggerweierge- CINÉMATHÈQUE bitt: Kuckuck, Grousse Jäizert, Kleng Dommel m 19:00 a Co. 9-10 Joer. 06 NATUR MUSÉE Sépultures de Heffin- Mardi gen – Loschbour I et II Tuesday h 14:00 cf. 12h30 Kidslab : Happy MUDAM Minions j 20:00 Grâce à des rouleaux h 09:00 en carton, du papier Guten Morgen, journal, de l’adhésif et Ceramica un bon trempage dans Ihr Völker! de la couleur jaune, cf. 01/06 Viens découvrir une tu pourras reproduire facette de l’art de la KASEMATTENTHEATER autant de minions que céramique tout en

SUBMIT YOUR EVENT ON INSCRIVEZ VOS EVENTS SUR WWW.PLURIO.NET ÉDITION JUILLET/AOÛT : 01/06 En vente en caisses de votre cinéma

096-115_Listing.indd 101 23/05/17 13:50 AGENDA — 07/06 – 09/06

h Technologien h “Made in Luxembourg” Buedemdetektiv 08/06 09/10

suivant : List – Maison h 14:00 k 18:30 h 21:00 de l’innovation. k 18:30 Päischtatelier The Three Burials of Am Nuetsbësch BELVAL Hardly working cf. 06/06 Mir bastelen Stempelen Melquiades Estrada TATIVISION aus alldeeglechem NATUR MUSÉE 14:00 USA 1980 / vostf / 95’ / c / NEO-WESTERN m Material. De Jerry Lewis / Avec Jerry 09 USA-France 2005 / vostf / Vendredi MUSÉE A POSSEN, Espace découverte Lewis, Susan Oliver, 118’ / c / De Tommy Lee Roger C. Carmel Friday BECH-KLEINMACHER Jones / Avec Tommy Lee autour de nouvelles CINÉMATHÈQUE Jones, Barry Pepper, Julio rencontres h 14:30 Cesar Cedillo, Dwight Yoakam, January Jones / et d’échanges l 19:00 Dronen-Zinglabumm: Prix du Meilleur acteur cf. 01/06 et du Meilleur scénario, Gov’t Mule h 09:30 Coding a méi Festival de Cannes 2005 08 INSTITUT DE FORMATION DU CENTRE – BAHA’I LËTZEBUERG The band has become Holzwerkstatt Atelier de vacances pour Jeudi CINÉMATHÈQUE a human encyclopedia cf. 08/06 enfants de 7 à 12 ans. Les Thursday of timeless American KULTURHAUS, NIEDERANVEN enfants construisent un l 20:30 h 14:30 music while adding to parcours d’obstacles Geméislexikon that canon with their pour des drones volants signature sound. 10:00 et pour des drones qui se Eivor Geméis vun A-Z kucken, h déplacent au sol. Ils Jazz, country folk, rock. h 09:30 taaschten a schmaachen. DEN ATELIER Léif, Jaguar, apprennent ensuite ROCKHAL, ESCH-SUR-ALZETTE Geméiszopp kache a fir à programmer les drones Holzwerkstatt mat heem. Duerno k 20:00 Panther... wëll Kaz (coding) et se mettent à Geméis eemol aanescht: Les enfants bricolent et 11-13 Joer. Plus d’infos la recherche d’un trésor. k 20:30 mir maachen e Bring me the Head sur www.science-club.lu. construisent eux-mêmes Geméis-Konschtwierk. NATUR MUSÉE NATUR MUSÉE Moi, Nojoom, 10 ans, des figures et des véhi- 9-10 Joer. of Alfredo Garcia cules. Un cours créatif divorcée NATUR MUSÉE NEO-WESTERN h 14:30 pour filles et garçons. USA 1974 / vostf / 112’ / l 12:00 FREE SOIRÉE CINÉ-DÉBAT Pensez à mettre de c / De Sam Peckinpah / Gewürzroute Séance suivie d’un débat vieux vêtements. h 14:30 Avec Warren Oates, Dreispiellos avec la réalisatrice 6-12 ans. KULTURHAUS, NIEDERANVEN Isela Vega, Robert Webber, Concert public. Khadija Al-Salami. Stacked Up Gig Young, Kris Kristoffer- MNHA PLACE D’ARMES Ana Nojoom bent alasherah cf. 9h30 son, Emilio Fernandez wamotalagah / h 09:30 l 17:00 Yémen-France 2016 / vostf / MUDAM CINÉMATHÈQUE 99’ / c / De Khadija Al-Sala- Stacked Up h 14:30 Jake Bugg mi / Avec Adnan Alkhader, Dans ses “Rational m 18:00 FREE l 20:00 FREE Buedemdetektiv Rana Mohammed, Reham Beings”, l’artiste Tony His new album “On My Mohammed / Festival Cragg crée de nouvelles Faire des analyses de One” shapeshifting Statut de la femme Sëller Musek International de Rotterdam formes inattendues à la terre de la forêt et effortlessly from blues Concert public. 2016, Prix du meilleur film partir de la superposition et l’État de droit examiner des petites to pop, rap to folk and au Festival de Dubaï 2014 d’ellipses en bois. À nous PLACE D’ARMES bestioles... 9-10 ans. Cette soul to country through Colloque UIA en parte- Après un mariage forcé d’inventer des formes activité se déroulera au great songwriting is nariat avec le Barreau à un homme de 20 ans surprenantes à partir de Luxembourg, l’étude lieu suivant : Centre nothing short of re- h 21:00 son aîné, Nojoom doit de carton et de papier. Bonn & Schmitt, la Ville d’accueil Ellergronn. markable. déménager chez cet Langues : LU, FR, DE, de Luxembourg. La Am Nuetsbësch NATUR MUSÉE DEN ATELIER homme, faire le ménage, EN. 6-8 ans. protection du statut de la femme reste un enjeu cf. 06/06 travailler dans les MUDAM m 16:00 m 18:00 FREE champs, coucher avec primordial dans toute NATUR MUSÉE son mari, bref être une société démocratique. Tennis de table Up to Eleven bonne épouse. Mais h 09:30 Cet événement sera Nojoom a 10 ans... Dé- l’occasion d’apporter pour jeunes Galeries ouvertes goûtée par son rôle de Technologien “Made un éclairage transversal jusqu’à 22 h. Visites tant juridique avec les Championnats femme, battue par son in Luxembourg” internationaux. guidées en anglais, mari, elle décide de jurisprudences récentes danse, performances, se rendre au palais de Découvre des technolo- des plus hautes juridic- D’COQUE musique, projections justice pour demander gies innovantes made tions européennes, que ou encore conférences, le divorce. Devant un in Luxembourg, déve- sociétal, philosophique j 16:00 FREE Up to Eleven est l’occa- cas aussi unique, le juge loppées par le Luxem- et culturel. Oratrices : sion de passer une se lance dans une cause bourg Institute of Juliane Kokott, Isabelle Workshop with soirée unique au mu- complexe et décisive Science and Technology Riassetto, Khadija Al sée. Le Mudam Café pour l’avenir des jeunes (List) et ses partenaires Salami. John Wright est ouvert jusqu’à 23 h. filles de ce pays. en visitant le show-room CERCLE CITÉ During his workshop MUDAM List et obtiens un aperçu for the TalentLAB#17, CINÉMATHÈQUE du travail des chercheurs John Wright, co-found- en laboratoire. er and associate artist 15-18 ans. Cette activité of acclaimed UK theatre se déroulera au lieu company Told by an Idiot

— — 06 / 2017 102 k Cinéma n Danse / opéra h Jeune public m Manifestations l Musique actuelle g Musique classique j Théâtre

096-115_Listing.indd 102 23/05/17 13:50 09/06 – 10/06 — AGENDA

g Daniel Hope & Simon l Crawford-Phillips Elida Almeida 09/06 09/06

and a co-founder of duellement devant Napalma (Brésil-Mozam- FREE Trestle, will focus on the chaque jury et, à la fin, bique) feront découvrir h 15:00 l 18:00 role of the director as a le président a la charge leurs univers. Meng selwerge- Groupe de chant facilitator and ways for de rendre son verdict. KULTURFABRIK, enabling that to happen. Concept et mise en ESCH-SUR-ALZETTE bauten Dron, Trajes e Cantares THÉÂTRE DES CAPUCINS scène : Michel Didym. 10 déi kann… de Cambra LYCÉE DE GARÇONS Samedi DE LUXEMBOURG h 14:00 Wat ass eng Dron? Concert public. k 18:30 Saturday Wéi grouss ass se? PLACE D’ARMES Päischtatelier Wat ka se? D’Kanner FREE Get Shorty l 20:00 Mir bastelen Stempelen entdecken d’Dronen COMEDY CLASSICS aus alldeeglechem aus der Ausstellung k 19:00 USA 1995 / vostf / 105’ / Foulschter Musik Material. a baue sech hir eegen Emma c / De Barry Sonnenfeld / Concert public. m 09:00 MUSÉE A POSSEN, Dron, déi dat kann, Avec John Travolta, Gene PLACE D’ARMES BECH-KLEINMACHER wat d’Kanner sech SENSE & SENSIBILITY Hackman, Danny DeVito / Taekwondo ausdenken. 5-12 Joer. GB 1996 / vostf / 120’ / D’après le roman éponyme c / De Douglas McGrath / FREE CASINO LUXEMBOURG d’Elmore Leonard j 20:00 Lux Open 2017 l 15:00 Avec Gwyneth Paltrow, CINÉMATHÈQUE Out In Africa G1-ETU Masters. Fado Vivo Toni Collette, Alan D’COQUE Cumming / D’après FUNDAMENTAL Concert public. le roman de Jane Austen g 20:00 MONODRAMA FESTIVAL PLACE D’ARMES CINÉMATHÈQUE This solo play portrays m 10:00 Daniel Hope & Simon the story of four German Tennis de table Crawford-Phillips tourists captured by Islamist rebels in an pour jeunes Der britische Geiger unnamed African coun- cf. 09/06 Daniel Hope ist seit try and locked up with 25 Jahren als virtuoser no sustenance. The men D’COQUE Solist auf den Bühnen are soon forced to der Welt unterwegs. Der confront their basic m 10:00 Preisträger des Europäi- instincts when they schen Kulturpreises 2015 realise that the only Wall-to-wall activity ist weltweit bekannt für way to survive is to cf. 03/06 seine musikalische Krea- eat each other. MUDAM tivität und sein Engage- Text: Mpumelelo Paul NATUR- UND KULTURGESCHICHTE DER GROSSEN UND KLEINEN KATZEN ment für humanitäre Grootboom. Director: HISTOIRE NATURELLE ET CULTURELLE DES GRANDS ET PETITS FÉLINS Zwecke. Daniel Hope ist Mpumelelo Paul h 10:30 FREE seit 2007 Exklusivkünst- Grootboom. Dramaturgy ler der Deutschen Gram- and production: Rolf C. Animations du mophon. Ab der Saison Hemke. With Steve samedi matin 2016/17 ist Daniel Hope Karier. Musikdirektor des Zür- cf. 03/06 TNL cher Kammerorchesters. CITÉ BIBLIOTHÈQUE TRIFOLION, ECHTERNACH k 20:30 l 11:30 FREE l 20:00 Playtime Fanfare municipale Elida Almeida TATIVISION France 1968 / vo / 120’ / Neudorf-Weimershof Dans le cadre d’Afri- c / De Jacques Tati / Mammendag’s Concert. kaFest. Mélodies folk Avec Jacques Tati, Barbara PLACE D’ARMES teintées des rythmes Dennek, John Abbey de l’île de Santiago. CINÉMATHÈQUE KULTURFABRIK, m 12:00 ESCH-SUR-ALZETTE AfrikaFest. Esch j 20:00 Dégustation de spéciali- tés culinaires préparées Examen par l’Union pour l’enca- drement de la femme Ce projet propose au africaine et l’Association public de se glisser dans des Congolais, stands des la peau d’un examina- ONG présentes, ateliers teur. Les spectateurs sont et démonstrations pré- répartis par groupes, sentées par des élèves des chacun constituant un 7 établissements sco- jury ; un spectateur est laires. Le soir, les désigné président. Les groupes Njamby Sitson acteurs passent indivi- Trio (Cameroun) et

SUBMIT YOUR EVENT ON INSCRIVEZ VOS EVENTS SUR WWW.PLURIO.NET ÉDITION JUILLET/AOÛT : 01/06

096-115_Listing.indd 103 23/05/17 13:50

City Magazine 110x152.indd 1 18/05/2017 10:01 AGENDA — 10/06 – 12/06

j Paradise Lost (lies j unopened beside me) Angel 10/06 10/06

bum, “Black Rainbow”, lumières) vous livrent Rosa-Maria Gomes, Adbel j 19:00 k 21:30 une musique ponctuée le fruit de leur résidence j 19:00 Kedadouche, Luis Rego Paradise Lost (lies The Fabulous d’arrangements délicats d’artistes à l’abbaye. On the importance CINÉMATHÈQUE et d’un sens esthétique NEIMËNSTER unopened beside me) Baker Boys affirmé qui doit beau- of being an Arab 20:30 FUNDAMENTAL SATURDAY NIGHT coup à l’équilibre subtil FUNDAMENTAL j entre les cinq musi- h 15:30 MONODRAMA FESTIVAL (GUILTY) PLEASURES MONODRAMA FESTIVAL Taha By Ben Duke (Lost Dog) / USA 1989 / vostf / 112’ / c / ciens, du blues Applications pour By Ahmad El Attar / Egypt Great Britain De Steve Kloves / Avec Jeff à la saudade. Ahmed El Attar takes FUNDAMENTAL Paradise Lost (lies un- Bridges, Michelle Pfeiffer, NEIMËNSTER quatre mains to the stage as both the MONODRAMA FESTIVAL opened beside me) is Beau Bridges subject and the present- By Amer Hlehel / Palestine Pendant une heure, “Taha” is based on the based on Milton’s epic FREE er of the material, based CINÉMATHÈQUE l 11:30 un médiateur spécialisé story of the celebrated poem. In English. With invite à découvrir en on his own true life. Ben Duke (Lost Dog). He has synthesised his Palestinian poet Taha Harmonie famille la richesse des Muhammad Ali. His own personal archive BANANNEFABRIK applications sur tablettes. poetry tells of the experi- de la commune of love letters, official Pour parents et enfants ence of Palestinian refu- documents, communi- à partir de 5 ans. gees; his story parallels j 20:00 de Schuttrange cation with his father Concert public. CASINO LUXEMBOURG the story of a million and Guten Morgen, and more, into short a half Palestinians who PLACE D’ARMES chapters, creating a remained in their home- 16:00 FREE performance that is Ihr Völker! 11 l land after 1948. In Eng- Dimanche a live rendition of his lish. With Amer Hlehel. cf. 01/06 h 13:00 École de musique everyday movements Sunday Translation and direc- KASEMATTENTHEATER Activités Klik-Klak des Lorraines and speech. In English. tion: Amir Nizar Zuabi. BANANNEFABRIK BANANNEFABRIK l 20:00 FREE pour familles Concert public. PLACE D’ARMES cf. 04/06 FREE Société de musique l 20:00 m 08:45 CASINO LUXEMBOURG Fanfare Stroossen k 17:00 Fanfare Tennis de table FREE Concert public. l 14:00 Gandhi Keispelt- Meispelt PLACE D’ARMES pour jeunes Concert public. Groupe folklorique CINE XXL cf. 09/06 GB-India 1982 / vostf / PLACE D’ARMES l 20:00 D’COQUE Mocidade Portuguesa 185’ / c / De Richard 12 Concert public. Attenborough / Avec Ben Lundi Soirée habanera Kingsley, Candice Bergen, n 20:00 09:00 PLACE D’ARMES Edward Fox / 8 Oscars Monday m Time takes the time avec Mariners Taekwondo dont meilleur film, meilleur de Riera k 15:00 metteur en scène et meilleur time takes Lux Open 2017 acteur, 1982 Soirée consacrée A poetic and choreo- Die Abenteuer CINÉMATHÈQUE à l’habanera. cf. 10/06 graphic manifestation, a physical, visual and m 11:30 SALLE SANG & KLANG PAFENDALL D’COQUE von Huck Finn l 18:00 FREE sound exercise that Espace découverte CINEMA PARADISO explores space as a score m 10:00 Kurze Einführung in within sound and move- j 21:00 den Film vom Team Groupe de chant de autour de nouvelles Wall-to-wall activity ment. A perceptual Angel Cinema Paradiso. la region de Lafoes experience of time, an rencontres cf. 03/06 USA 1993 / deutsche eternal present rooted FUNDAMENTAL Concert public. et d’échanges MUDAM Fassung / 108’ / Farbe / in materials and forms. MONODRAMA FESTIVAL PLACE D’ARMES Von Stephen Sommers / Idea/Concept: Guy Nader cf. 01/06 By Henry Naylor / Great Mit Elijah Wood, Courtney & Maria Campos. Direc- INSTITUT DE FORMATION DU Britain h 11:00 B. Vance, Robbie Coltrane / FREE tion: Guy Nader. Crea- CENTRE – BAHA’I LËTZEBUERG Angel is inspired by the n 18:00 Nach dem Roman Die tion/Performance: Maria story of a modern legend: Féierung mat Abenteuer des Huckleberry Campos, Guy Nader, a female sniper – the Répétition ouverte 12:30 der Famill Finn von Mark Twain Magí Serra, Lisard l Angel of Kobani – who avec Sylvia Camarda held ISIS (Daesh) in check Féierung fir Kanner ab CINÉMATHÈQUE Tranis, Sol Vazquez. Chœur de midi for over a year in war 6 Joer an hier Famill vun & Ingo Groher GRAND THÉÂTRE Sous la direction de torn Syria. In English. den Ausstellungen am 15:00 Découvrir un projet Nicolas Billaux. Mudam. Op Lëtzebuerge- g With Avital Lvova. Direc- du concept jusqu’à sa k 20:30 KINNEKSBOND, MAMER tion: Michael Cabot. sch. Gratis fir d’Kanner. Mozart : finalisation, c’est ce que BANANNEFABRIK MUDAM nous proposent Sylvia Maine Océan “Cosí fan tutte” Camarda et son équipe UNIVERSITÉ POPULAIRE Encadrés par des pro- en ouvrant les portes DU CINÉMA l 11:00 fessionnels de l’opéra, des répétitions de leur France 1986 / vo / 130’ / c / six jeunes chanteurs, prochaine création Lorenzo di Maio De Jacques Rozier / Avec cinq jeunes musiciens “Ex(s)ilium”. Lorenzo Di Maio pré- et huit jeunes designers sente son premier al- talentueux (décors et GRAND THÉÂTRE

— — 06 / 2017 104 k Cinéma n Danse / opéra h Jeune public m Manifestations l Musique actuelle g Musique classique j Théâtre

096-115_Listing.indd 104 23/05/17 13:50 12/06 – 13/06 — AGENDA

l k Lorenzo di Maio Die Abenteuer von Huck Finn 11/06 11/06

FREE éponyme de Murray de Saint-Étienne et de qui envahissent l’espace m 18:30 g 20:00 Teigh Bloom son École supérieure public, les œuvres de CINÉMATHÈQUE d’art dramatique ; Ber- Banksy offrent un regard Comment me prépa- Concert de gala nard Foccroulle, direc- différent – un regard à rer à la retraite ? Diana Damrau & teur du Festival d’Aix- la fois drôle et incisif, 18:30 FREE La retraite comporte m en-Provence, membre sans être dogmatique Nicolas Testé 13 fondateur du réseau pour autant. des changements im- Mardi TalentLAB : portants dans la vie de Orchestre Philharmo- Tuesday “enoa” ; Marc Meyers, KULTURFABRIK, chaque personne. Le nique du Luxembourg, Table ronde autour directeur du Conserva- ESCH-SUR-ALZETTE cycle de conférences, Lukasz Borowicz, direc- toire de la Ville de tion. Diana Damrau, de la formation Luxembourg ; Jo Kox, organisé par le minis- l 19:00 tère de la Famille, de soprano. Nicolas Testé, Intervenants : Frédéric Focuna. l’Intégration et à la baryton-basse. Œuvres Plazy, directeur de la GRAND THÉÂTRE Primus Grande Région a comme de G. Meyerbeer, m 10:00 Manufacture, Haute objectif de sensibiliser G. Verdi, C. Gounod, École des Arts de la Alternative rock. le grand public et de lui J. Massenet, R. Wagner, Fondation contre Scène ; Nathanaël k 19:00 DEN ATELIER A. Ponchielli, V. Bellini. fournir les outils per- le cancer Harcq, directeur de Exit through mettant de vivre aux PHILHARMONIE l’École supérieure d’ac- mieux le départ à la Journée contre le cancer. teurs cinéma théâtre du the gift shop Conservatoire royal de retraite. Langues : FR, FREE PLACE D’ARMES Dans un monde où nous l 20:00 Liège ; Arnaud Meunier, LU (traduction simulta- sommes bombardés de metteur en scène et née des deux langues). messages publicitaires Fanfare La Réunion h 10:45 directeur de la Comédie BANQUE DE LUXEMBOURG Hueschtert Langage des signes m 19:00 Concert public. pour bébé PLACE D’ARMES Leçon 9 : Années 2000 cf. 06/06 COIN DE LECTURE 16  21 JUIN 2017 UNIVERSITÉ POPULAIRE l 20:00 “IL ÉTAIT UNE FOIS…” DU CINÉMA Désincarner / réincar- Green Day ner : les nouveaux h 14:30 (en)jeux de l’acteur. Punk-rock. FÊTE DE LA MUSIQUE Par Dick Tomasovic ROCKHAL, ESCH-SUR-ALZETTE Experimenter WWW.FETEDELAMUSIQUE.LU (professeur en théories am Bësch 1 et pratiques du cinéma 20:00 et des arts du spectacle, j Mir mache verréckt Université de Liège) Guten Morgen, Experimenter mat Ciné-conférence ponctuée Naturmaterialien. d’extraits de films / en Ihr Völker! 6-8 Joer. Cette activité langue française / 60’ cf. 01/06 se déroulera au lieu Interlude “finger food suivant : Medingen. KASEMATTENTHEATER & meet the prof”. NATUR MUSÉE “Holy Motors” France 2012 / vo / 115’ / l 20:00 c / De Leos Carax / Avec h 14:30 Denis Lavant, Edith Scob, United Instruments Eva Mendes, Michel Piccoli, Holzskulpturen Kylie Minogue of Lucilin / Reiland Mat verschiddenen Films-clés illustrant United Instruments of Holzzorten aus onse “Années 2000” : Lucilin, David Reiland, Bëscher maache mir 18/06 : “Renaissance” : direction. Lionel flott Skulpturen, déi France-GB-Luxembourg Ménard, mise en scène. mir am Bësch opstellen. 2006 / Christian Volckman Œuvres de M. Lanza, 9-10 Joer. Cette activité 25/06 : “Rise of the G. Benjamin, M. Kagel, se déroulera au lieu Planets of the Ape” : M. Tsangaris. En guise suivant : Schiltzbierg USA 2011 / Rupert Wyatt de finale, le match de bäi Guedber. 02/07 : “The Congress” : tennis légendaire de NATUR MUSÉE France-Israël-Luxembourg Mauricio Kagel entre 2013 / Ari Folman deux violoncellistes (le CINÉMATHÈQUE percussionniste endos- k 18:30 sant le rôle de l’arbitre) et une machine à chan- Last Embrace l 19:00 ter sont quelques-unes JONATHAN DEMME des surprises qui vous USA 1979 / vo / 102’ / c / De Rob Zombie attendent. Jonathan Demme / Avec Roy Métal. Scheider, Janet Margolin, PHILHARMONIE DEN ATELIER John Glover, Christopher Walken / D’après le roman

Bertrange | Clervaux | Differdange | Dudelange | Echternach | Ernzen / Larochette | Esch-Belval Ettelbruck | Filsdorf / Dalheim | Gasperich | Grevenmacher | Kayl / Tétange | Kopstal / Bridel | Luxembourg | Mamer Munsbach / Schuttrange | Niederanven | Steinfort | Wellenstein / Schengen | Wiltz SUBMIT YOUR EVENT ON INSCRIVEZ VOS EVENTS SUR WWW.PLURIO.NET ÉDITION JUILLET/AOÛT : 01/06 PARTAGEZ VOS MEILLEURS MOMENTS #FDLM2017

096-115_Listing.indd 105 23/05/17 16:01 AGENDA —13/06 – 15/06

h l De Kapitän Mullebutz a seng Helmet Séisswaassermatrousen 13/06 14/06

FREE ment comme prévu. En k 19:00 k 20:30 k 18:30 n 19:00 français. Projection du ciné- Parade Don’t come knocking TalentLAB : Master- BANANNEFABRIK club hellénique cf. 01/06 NEO-WESTERN class participative GB-USA-Allemagne 2005 / l 20:00 FREE Kostis est engagé CINÉMATHÈQUE 15 vostf + all / 122’ / c / De avec Samuel Achache comme docteur sur l’île Jeudi Wim Wenders / Avec Sam Cercle des d’Antiparos en Grèce. & Jeanne Candel Shepard, Jessica Lange, Thursday En été, l’île se trans- Mandolinistes Tim Roth, Eva Marie Saint, Avec leur compagnie forme en lieu de villé- George Kennedy La vie brève, ces deux Hemechtsléft, Kayl giature hédoniste. metteurs en scène font Concert public. Kostis rencontre Anna, CINÉMATHÈQUE preuve d’une démarche dont il tombe amou- singulière en exploitant PLACE D’ARMES h 10:00 reux. Il passe son temps m 19:00 une œuvre classique du à faire la fête, boire 14 répertoire musical et en j 20:00 De Kapitän et sortir avec Anna, Mercredi Vivre ensemble se l’appropriant à travers au détriment de son Wednesday une création avec l’en- Dammenalphabet Mullebutz a seng travail. Ce qui était à Luxembourg semble du plateau artis- Les Cojellico’s Jangen, une redécouverte de Début octobre auront tique. Cette masterclass Séisswaasserma- ce sont six amis musi- sa jeunesse perdue va lieu les élections com- donne l’occasion d’avoir ciens qui arrangent à trousen devenir une obsession, munales. Les résidents un éclairage sur le pro- nouveau avec beaucoup cf. 14/06 car Kostis est prêt à non luxembourgeois cessus de réécriture FREE de plaisir des chansons aller très loin pour l 12:00 pourront voter, pour et de réinterprétation. KULTURHAUS, NIEDERANVEN d’ambiance et des tubes garder Anna... autant qu’ils le sou- Fujazzi THÉÂTRE DU CENTAURE luxembourgeois. CINÉ UTOPIA haitent et s’inscrivent l 11:00 FREE Concert public. à la commune avant le CAPE, ETTELBRUCK PLACE D’ARMES 13 juillet. Venez échan- m 19:00 Musekschouls- l 20:00 ger directement avec Rainer Maria Rilke k 20:45 Festival Elton John des représentants poli- h 14:30 tiques locaux pour leur Présentation de Rilke Stop Making Sense Concert public. Au programme : les plus faire part de vos idées, par sa biographe fran- JONATHAN DEMME PLACE D’ARMES grands tubes de l’artiste, De Kapitän besoins et expériences çaise, Catherine Sauvat, USA 1984 / vo / 88’ / c / De les classiques qui ont du “vivre ensemble” et lecture de ses poèmes Mullebutz a seng Jonathan Demme / Avec jalonné son incroyable dans la ville de Luxem- par Jeanne Werner. 12:30 FREE David Byrne & The Talking g carrière ainsi que des Séisswaasserma- bourg. En français. Icône absolue de la Heads / Grand Prix, Ghent chansons de “Wonderful Un vin d’honneur poésie de langue alle- Klassik am Park International Film Festival, Crazy Night”, son der- trousen sera offert à la fin. mande aux traces pour- 1985 Récital Guitare-Violon nier album. De Kapitän Mullebutz SCOTTS PUB tant si parisiennes, Rilke Vania Lecuit / Sergio D’COQUE a seng Séisswaassermat- est cet homme toujours CINÉMATHÈQUE Tordini. rouse komme vun enger en partance. Il parcourt VILLA VAUBAN laanger Rees zeréck l 19:00 l’Europe en quête d’un 20:00 FREE k 21:00 l heem. Hiert Häerz Gogol Bordello havre d’inspiration. ass voller Musek an de Langues : FR & DE. Projection du ciné- m 14:00 Fanfare de Canach Kapp ass voller Erënne- Punk guitars and tem- NEIMËNSTER Concert public. rungen un d’Länner déi pos, reggae, dance club hellénique Espace découverte music... PLACE D’ARMES si gesi hunn. De Kapitän cf. 13/06 autour de nouvelles Mullebutz, d’Madame DEN ATELIER j 20:00 Li an d’Séisswaassermat- CINÉ UTOPIA rencontres et j 20:00 rousen sange flott Kan- À la fin de l’envoi... nerlidder vun heiheem k 19:00 FUNDAMENTAL d’échanges Guten Morgen, an aus frieme Länner. MONODRAMA FESTIVAL cf. 01/06 D’Lidder erziele vun Jean-Michel Basquiat Ihr Völker! De Dominique Branier / INSTITUT DE FORMATION DU den Abenteuer a wat – The radiant child France CENTRE – BAHA’I LËTZEBUERG cf. 01/06 ee brauch fir e richtege Tamra Davis rend ici Ou Don Juan chante KASEMATTENTHEATER Matrous ze sinn. hommage à l’artiste Léo Ferré. Un journaliste 14:00 KULTURHAUS, NIEDERANVEN qu’elle a très bien critique théâtral et un h l 20:00 connu grâce à des tueur professionnel ont Kidslab : m 18:00 FREE images et entretiens rendez-vous dans un Helmet inédits issus de ses théâtre isolé. Le premier Happy Minions propres archives. veut recueillir les cf. 06/06 Métal alternatif. Up to Eleven confessions du second. MUSÉE LUXEMBOURGEOIS DE KULTURFABRIK, cf. 07/06 KULTURFABRIK, Mais en vérité, chacun L’IMPRIMERIE ET DE LA CARTE ESCH-SUR-ALZETTE ESCH-SUR-ALZETTE MUDAM des deux hommes a À JOUER, GREVENMACHER quelque chose à demand- er à l’autre. Et comme nous sommes au théâtre, rien ne se passera vrai-

— — 06 / 2017 106 k Cinéma n Danse / opéra h Jeune public m Manifestations l Musique actuelle g Musique classique j Théâtre

096-115_Listing.indd 106 23/05/17 13:50 15/06 – 16/06 — AGENDA

j g Dammenalphabet Klassik am Park 14/06 15/06

parrains respectifs, les femme revendeuse FREE h 14:30 m 19:00 porteurs de projet vont d’alcool frelaté. Ce trio l 01:00 présenter le résultat évolue sous le regard du Couronne de laurier Comment rendre de leurs recherches père Welsh, rêvant de VJ Bright Cloud Dark 6-12 ans. un enfant le plus au public sous forme de sauver les âmes égarées, Sky MNHA maquettes. “L’inconnue mais désarmé devant heureux possible ? l’ampleur de la tâche. 16 Concert public. de la Seine” de Frederik Vendredi Par le Dr Alain Neyrinck, Sabryna Mise en scène : Marion RUE DU SAINT-ESPRIT h 14:30 Braconnier et Pierre & Nathalie Poppenborg. Friday Christophe Ferveur. Teirlinck. “Nomopho- TOL l 07:00 FREE Experimenter bia” d’Aude-Laurence CONGRÉGATION DES SŒURS Biver. “Dolce Inferno” am Bësch 2 FRANCISCAINES Saxitude de Laure Roldán. cf. 13/06 Concert public. THÉÂTRE DES CAPUCINS l 00:15 FREE NATUR MUSÉE l 19:00 P&R BOUILLON Ministry Rico Loop g 20:00 FREE h 14:30 Industrial metal. Concert public. l 08:00 Igor Levit RUE DU SAINT-ESPRIT Holzskulpturen DEN ATELIER Body & Soul Der russische Pianist cf. 13/06 Igor Levit hat in den Concert public. NATUR MUSÉE k 19:00 letzten Jahren einen AÉROGARE FINDEL kometenhaften Aufstieg Women are heroes gemacht. Seine Einspie- k 14:30 Le film se déroule aux lung von Beethovens quatre coins du monde Diabelli-Variationen Les Vacances de et plus particulièrement und Bachs Goldberg- Monsieur Hulot au Brésil, en Inde, au Variationen war 2016 Kenya et au Cambodge. Recording of the Year KINO MAT HÄERZ Le film commence dans von Gramophone. Comédie / France 1953 / les favelas brésiliennes, TRIFOLION, ECHTERNACH vofr / 89’ / De et avec où l’on reconnaîtra Jacques Tati d’immenses affiches Après la séance, vous de JR et les réactions k 20:30 avez la possibilité d’une qu’elles suscitent rencontre conviviale chez les femmes. Fellini Roma “café et gâteau” afin de discuter du film projeté. KULTURFABRIK, GREAT RESTORATIONS ESCH-SUR-ALZETTE Introduction au film CINÉMATHÈQUE et à sa restauration par 19:30 Thierry Besseling (réali- h 16:15 n sateur), en français (environ 10 min). Sing along Gerda et Kai Roma Italie 1972 / vostang / “La Reine des neiges”. Le 120’ / c / De Federico Fellini / en tchèque conte de fées d’Andersen Avec Peter Gonzales, Fiona cf. 01/06 fait toujours rêver petits Florence, Britta Barnes / et grands. Les scènes Restauration numérique Entrée libre COIN DE LECTURE “IL ÉTAIT spectaculaires raviront UNE FOIS…” (version internationale) : petits et grands, tandis Cineteca di Bologna, Cineteca que le fil rouge du ballet Nazionale et Museo Nazio- k 18:30 restera toujours de mon- nale del Cinema (laboratoire: trer une bonne amitié L’Immagine Ritrovato) entre deux enfants. Avec Liberté-Oléron CINÉMATHÈQUE les élèves de Danse-élan- TATIVISION cé asbl, Schifflange. France 2001 / vostang / 107’ / c / De Bruno Podaly- THÉÂTRE MUNICIPAL, j 20:30 dès / Avec Denis Podalydès, ESCH-SUR-ALZETTE Guilaine Londez, Patrick L’Ouest solitaire Pineau, Eric Elmosnino FREE À la mort de leur père, j 19:30 deux frères, Coleman et CINÉMATHÈQUE Valene, désespérément TalentLAB : célibataires, se retrouvent Présentation ma- seuls à occuper une maison d’un village quettes opéra oublié à l’ouest de & théâtre l’Irlande. Le feu de leur rivalité et de leur jalou- Après une dixaine de sie est d’autant plus jours de travail avec alimenté lorsque surgit leurs équipes et leurs Girleen, une belle jeune

SUBMIT YOUR EVENT ON INSCRIVEZ VOS EVENTS SUR WWW.PLURIO.NET ÉDITION JUILLET/AOÛT : 01/06

096-115_Listing.indd 107 23/05/17 13:50 AGENDA — 16/06

h Instrumente – h Parcours Owesexpeditioun 16/06 16/06

direction : Nancy FREE FREE FREE Religionen & Subjekte” FREE l 08:00 l 16:30 l 18:00 mit der Problematik des l 20:00 Back-Kelsen. CID Femmes – The Rejects-Street The Rejects-Street Bösen beschäftigen wird. Harmonie municipale CHÂTEAU, BETTEMBOURG UNI – CAMPUS LIMPERTSBERG Musique Dance Dance Lux.-Limpertsberg j 20:00 expérimentelle Concert public. Concert public. n 19:30 Concert public. PLACE DE LA CONSTITUTION PARVIS DE LA GARE PLACE DE PARIS Schwanengesang Concert public. Gerda et Kai GARE CFL D744 FREE FREE cf. 15/06 l 17:00 l 18:30 k 20:00 FUNDAMENTAL THÉÂTRE MUNICIPAL, MONODRAMA FESTIVAL 08:00 FREE ESCH-SUR-ALZETTE l Trio de clarinettes Quatuor à cordes Hip Hop meets Lorsque la soprano Fête de la musique du Conservatoire du Conservatoire Laurel & Hardy Kerstin Avemo et le n 19:30 FREE pianiste Alain Franco Concert public. de Luxembourg de Luxembourg & Cult Trailers interprètent de célèbres PLACE D’ARMES Concert public. Concert public. TalentLAB : LIVE FILM CONCERT lieder de Franz Schubert, l’harmonie est tout AÉROGARE FINDEL AÉROGARE FINDEL Présentation feat. Cehashi, Nikkel K, h 08:00 DJ Headmasta & 8CEE. d’abord au rendez-vous. maquettes danse Entracte : scratch show Ce n’est que plus tard FREE FREE Instrumente – l 17:20 l 19:00 Après une dixaine de by DJ Kwistax. que naissent méfiance et doute par rapport jours de travail avec CINÉMATHÈQUE Parcours Ensemble de cors du Fanfare royale leurs équipes et leurs à ce monde du beau. Am Kader vun der Fête La chanteuse laisse place Conservatoire Grand-Ducale parrains respectifs, les FREE de la musique 2017. porteurs de projet vont l 20:00 à la comédienne Valérie Op Trompette, Flute, de Luxembourg Lëtzebuerg présenter le résultat Dréville et la soirée prend une tournure Gittar oder Schlogezei, Concert public. Concert public. de leurs recherches Jewly d’Ziel vun onserem au public sous forme Concert public. cinglante... Introduction AÉROGARE FINDEL PLACE DE PARIS par Karolina Markiewicz, traditionelle Instrumen- de maquettes. “Schwa- PLACE GUILLAUME II te-Parcours ass, dass all nensee (le)” d’Hanna Ma. metteure en scène et Kand mindestens eng l 17:30 l 19:00 FREE “3,14π” d’Andrea Rama. critique d’art, 1/2 h avant 20:00 la représentation. Ren- Kéier am Laf vu senger GRAND THÉÂTRE g Scolaritéit a Kontakt mat Eröffnung CD-Rubrik Greyhounds 59 contre avec l’équipe artistique à l’issue du der faszinéierender Welt Concert public. OPL / Payare / vun der Musek kënnt. “Experimentelle 20:00 FREE spectacle (en français). ASCENSEUR PFAFFENTHAL l Bollani KINNEKSBOND, MAMER Musik von Frauen” KINNEKSBOND, MAMER CID Femmes Orchestre Philharmo- Zur Eröffnung der FREE nique du Luxembourg, l 19:00 FREE m 10:00 Rubrik “Experimentelle – Musique Rafael Payare, direction. l 20:00 Musik von Frauen” lädt Heavy Petrol expérimentelle Œuvres de Stefano Café tricot solidaire CID / Fraen an Gender Bollani, Anton Webern, Snapan zu einer After-Work- Concert public. Concert public. cf. 02/06 Maurice Ravel, Dmitri Concert public. Session mit Live-Impro- PLACE GUILLAUME II CASEMATES DU BOCK Chostakovitch. VILLA VAUBAN visationen der Musike- RUE DU SAINT-ESPRIT rinnen Katharina Bihler, PHILHARMONIE Stimme und Elektronik, FREE FREE l 19:00 j 20:00 l 20:30 FREE l 12:00 Elisabeth Flunger, Per- h 20:00 Conservatoire de la cussion, Gunda Gott- Johnny go Nuts E Living an Amerika Frecklesnake schalk, Geige und Ute Concert public. Um Enn vum 19. Joer- Owesexpeditioun Ville de Luxembourg Völker, Akkordeon ein. Concert public. RUE DU SAINT-ESPRIT honnert kämpft eng Nous partons à la PLACE DU THÉÂTRE Percussion, éveil, BIBLIOTHÉIK CID Famill vu Mamer, wéi recherche du héron, ensembles, orchestre. vill aner Famillen, ëm du rossignol, de m 19:00 d’Iwwerliewen. D’Zäite PLACE D’ARMES l 18:00 FREE la chauve-souris et j 20:30 si schlecht an si denken d’autres animaux noc- Le nihilisme, nouveau driwwer no d’Land ze turnes. Cette activité L’Ouest solitaire 12:00 FREE Ensemble verloossen an de Papp l malheur dans la se déroulera au lieu cf. 15/06 de saxophones decidéiert, mat senger suivant : Biodiversum. David Ascani culture Fra an den zwee Kanner TOL du Conservatoire NATUR MUSÉE Quartett Die Veranstaltung ist an Amerika auszewan- de Luxembourg Teil der Vortragsreihe deren. Eng musikalesch l 20:30 Jazz, blues, soul. Satir, eng witzeg Farce, Concert public. “Geisteswissenschaften g 20:00 AUBERGE DE JEUNESSE und Religion(en)”, deelweis absurd an Marly Marques DE LUXEMBOURG AÉROGARE FINDEL die sich im Rahmen dacks grotesk, mat Schlass Beetebuerg der Arbeitsgruppe uspriechender Musek Chorale municipale Quintet – Encounter l 16:00 FREE l 18:00 FREE “Diskurse, Welt- a flotte Gesangspassagë Sängerfreed Bet- Jazz. anschauungen, fir Solisten a Chouer. tembourg. Solistes : CAPE, ETTELBRUCK Saxitude Insert Bandname CUBE 521, MARNACH Paul Feitler, ténor, Concert public. Concert public. et Gaby Wolter-Boever, soprano. Pianiste : GARE CFL RUE DU SAINT-ESPRIT Françoise Tonteling.

— — 06 / 2017 108 k Cinéma n Danse / opéra h Jeune public m Manifestations l Musique actuelle g Musique classique j Théâtre

096-115_Listing.indd 108 23/05/17 13:50 16/06 – 17/06 — AGENDA

j k Schwanengesang D744 Youth Corner 1 6/06 17/06

FREE verte des grands airs l 21:00 h 11:15 m 14:30 h 15:00 italiens. 4-99 ans. Cosmokramer Et war eemol... den Parc, casemates Canto d’amore COIN DE LECTURE Création de Silvia Costa. “IL ÉTAIT UNE FOIS…” Concert public. Zauberer vun Tessy et Fondation J.P. KINNEKSBOND, MAMER RUE DU SAINT-ESPRIT 17 a seng Frënn Pescatore l 16:00 FREE Samedi Apprentissage de la La visite rappelle les FREE h 15:15 l 21:00 Saturday langue luxembourgeoise origines de la Fondation Schierener Musek Musique militaire par le chant, des jeux, Pescatore et fait décou- Atelier en français Concert public. des histoires et des sor- vrir la chapelle où le PLACE D’ARMES ties extérieures. 3-6 ans Conte musical raconté avec Murphys Law Général George S. Patton par Sylvie Beythan- a exprimé son “prayer Concert public. COIN DE LECTURE Ory et accompagné h 10:00 “IL ÉTAIT UNE FOIS…” for fair weather”, ainsi h 16:45 PLACE DE LA CONSTITUTION au violon par Violetta. que les casemates de Livre thème : Il était une fois... l’ancien fort Berlai- Projet en slovaque l 11:30 FREE “Le souffleur de rêve” l 21:00 FREE Le magicien de Tessy mont. Intervenants : de Bernard Villiot, Book: “Odvázny Félix: Kadettenmusik Zug André Bruns, Robert L. illustré par Stastny Félix”. Activity: Remo Cavallini et ses amis Philippart. Départ: 13, Thibault Prugne. talking about water, Concert public. avenue Jean-Pierre build a sea world. Objec- Apprentissage de la Activité : Peinture and Thomas Blug Pescatore. En français. tives: learn new words, langue française par PLACE D’ARMES sur verre. understand the impor- Concert public. le chant, des jeux, des AVENUE JEAN-PIERRE PESCATORE Objectifs : à la décou- PLACE GUILLAUME II histoires et des sorties l 13:30 extérieures. 3-6 ans. l 21:45 FREE COIN DE LECTURE Fête de la musique “IL ÉTAIT UNE FOIS…” à Ettelbruck Vandermeer Fanfare théâtralisée, Concert public. k 10:00 Les Gavroches, Fanfare FESTIVAL 2017 PLACE DU THÉÂTRE théâtralisée, Chorale du Youth Corner CHNP, O.G.M. – Fanfare FREE À LA DÉCOUVERTE DU théâtralisée, Choco y sus l 22:00 CINÉMA D’ANIMATION Cómplices, O.G.M. – En créant eux-mêmes Fanfare théâtralisée, Synthesis leurs histoires et leurs Ettelbrécker Strëpp, Concert public. personnages, les enfants CAP sur le CMNord.

et les jeunes vont réali- RUE DU SAINT-ESPRIT CAPE, ETTELBRUCK OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL ser un petit clip d’anima- tion grâce à la technique l 22:45 FREE du papier découpé. Inter- h 14:00

venant : Alain Richard, 5 JUILLET Ana Popovich réalisateur. Langues : Atelier en espagnol RHODA Concert public. LU et/ou FR. 6-10 ans. Livre thème : “La fantás- PLACE GUILLAUME II CNA, DUDELANGE tica historia del Ratonci- to Pérez”. Activité : FREE h 10:30 FREE créer les personnages SCOTTOMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL l 23:00 et faire une petite pièce Go by Brooks Animations de théâtre avec eux. 6 JUILLET WOMEN Objectifs : stimuler la STRONG Concert public. FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVALCAMILLE OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL du samedi matin curiosité, sensibiliser PLACE DU THÉÂTRE cf. 03/06 à la lecture, aider les enfants à comprendre PLAYING SAVAGE & CITÉ BIBLIOTHÈQUE le respect des autres, FREE l 23:00 favoriser la créativité h 11:00 et la motricité. 4-6 ans.

Monophona 12 JUILLET COIN DE LECTURE Concert public. Drumblebee “IL ÉTAIT UNE FOIS…” PEACHESFESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL RUE DU SAINT-ESPRIT Un spectacle bien ryth-

mé et musical. Quatuor 20 JUILLET k 14:00 JUDITH FESTIVALHOLOFERNES OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL Beat : Gabriel Benlolo, Laurent Fraiche, Jérôme Youth Corner BOLD MARE ADVERTENCIA LIRIKA EMINA Guicherd, Adrien cf. 17/06. 10-14 ans. BEATS 21 JUILLET REBEKA WARRIOR Pineau, percussion. FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL Dan Tanson, concep- CNA, DUDELANGE tion, mise en scène. Ela 29 JUILLET Baumann, chorégraphie. RALLYE BLUES’NOMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI JAZZ FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI FESTIVAL OMNI À partir de 5 ans.

PHILHARMONIE Partenaires officiels

SUBMIT YOUR EVENT ON INSCRIVEZ VOS EVENTS SUR WWW.PLURIO.NET ÉDITION JUILLET/AOÛT : 01/06 neimënster 28, rue Münster – L-2160 Luxembourg / Grund Tickets: neimenster.lu +352 / 26 20 52 - 444

096-115_Listing.indd 109 23/05/17 15:53 AGENDA — 17/06 – 18/06

n h Breakin’ Convention Gehaansfénkelcher 17/06 17/06

tance of water in the Aguilar / Espagne 2016 / ecosystem. 4-6 years old. l 19:00 18) ; “Las rubias / Blonds” g 20:00 h 21:00 COIN DE LECTURE CAP sur le CMNord (Réal. : Carlota Martínez TonArt Orchester Gehaansfénkelcher “IL ÉTAIT UNE FOIS…” Pereda / Espagne 2017 / Dans le cadre de la Fête 17’) ; “112” (Réal. : Wences- Düsseldorf Spéit owes gi mir iwwer de la musique. Le CM- lao Scyzoryk / Espagne 2015 1995 von ehemaligen d’Gewan fir Gehaansfén- h 15:00 Nord vous invite à une kelcher ze fannen. 18 / 5’) ; “The App” (Réal. : Mitgliedern des Jugend- Dimanche promenade-concerts Julián Merino / Espagne sinfonieorchesters der Mir ginn awer och vill Drumblebee à travers le bâtiment 2016 / 15’) ; “Añadir Clara-Schumann-Mu- iwwer hier Liewensweis Sunday cf. 11h du CAPE. contacto / Add contact” sikschule Düsseldorf a Gewunnechte gewuer. 9-10 Joer. Weider Infoen PHILHARMONIE CAPE, ETTELBRUCK (Réal. : David Oeo / Espagne gegründet, zählt das 2016/ 3’) ; “La caja de TonArt Orchester no der Umeldung. tu vida / The box of your Düsseldorf heute ca. NATUR MUSÉE n 17:00 j 19:00 life” (Réal. : David F. Vega / 60 Mitglieder – begeis- l 10:00 FREE Espagne 2016 / 12’) ; “17 terte Musiker aller Breakin’ Convention Ma Nostalgie años juntos / 17 years Altersstufen, die ihrer k 21:30 UGDA – Museksdag FUNDAMENTAL Si vous êtes danseur, together” (Réal.: Javier Leidenschaft für Concert public. concepteur de graff, DJ, MONODRAMA FESTIVAL Fesser /Espagne 2016 / 15’) die Musik auf professio- Dr. Strangelove or: PLACE D’ARMES animateur, rappeur ou De Julien Bissila et Richard CINÉMATHÈQUE nellem Niveau nachge- How I Learned to Mahoungou / Congo hen möchten. beatboxer, nous voulons Stop Worrying vous rencontrer, vous Ce n’est rien d’autre TRIFOLION, ECHTERNACH h 11:00 voir et vous entendre ! que sa propre histoire n 19:30 and Love the Bomb www.breakinconven- que Richard Mahoun- Drumblebee tion.com/lux gou (re)joue sur le pla- Gerda et Kai j 20:30 SATURDAY NIGHT (GUILTY) PLEASURES cf. 17/06 GRAND THÉÂTRE teau. Son étonnante cf. 15/06 force, c’est de savoir Alter Ego GB 1964 / vostf / 93’ / PHILHARMONIE THÉÂTRE MUNICIPAL, De Stanley Kubrick / rire de tout. D’absolu- ESCH-SUR-ALZETTE FUNDAMENTAL h 17:00 ment tout. Le rire face MONODRAMA FESTIVAL Avec Peter Sellers, George aux atrocités, à la mi- D’Anne Simon / Luxembourg C.Scott, Sterling Hayden h 13:00 Drumblebee sère, à l’ignorance. En j 20:00 During the week of the CINÉMATHÈQUE Activités Klik-Klak cf. 11h français. Avec Richard festival, director Anne Mahoungou. Mise en E Living an Amerika Simon will be working pour familles PHILHARMONIE j 20:30 scène : Jean de Pange cf. 16/06 with a group of young cf. 04/06 et Claire Cahen. adults from most varied CUBE 521, MARNACH Herzstück (nach CASINO LUXEMBOURG l 17:00 BANANNEFABRIK cultural and social backgrounds. The de- Heiner Müller) FREE Trupa Taxi l 20:00 vised work will explore FUNDAMENTAL m 14:00 19:00 autobiographical perfor- Pop-rock. l MONODRAMA FESTIVAL mance. In English Mierscher Musek Von Tom Dockal / Luxembourg Sketch TRAMSSCHAPP Orchestre sympho- and other languages. Concert public. Eins: Darf ich Ihnen cf. 04/06. En français. nique de l’École de PLACE D’ARMES BANANNEFABRIK mein Herz zu Füssen j 18:30 MUDAM musique regionale legen? Zwei: Wenn Sie j 20:30 mir meinen Fussboden Mam Punto op Echternach j 20:00 nicht schmutzig ma- n 15:00 chen. Diese und nur Peking Konzert im Rahmen Impro-Lanta : spec- Schwanengesang weitere acht Repliken Breakin’ Convention FUNDAMENTAL der Fête de la Musique. tacle d’improvisation benötigt Heiner Müller, cf. 17/06 MONODRAMA FESTIVAL Direction : Georges D744 um die conditio humana GRAND THÉÂTRE D’Elsa Rauchs / Luxembourg Letellier. cf. 16/06 Le célèbre jeu de téléréa- auf den Punkt zu brin- “En juillet 2015, je me lité a maintenant sa TRIFOLION, ECHTERNACH KINNEKSBOND, MAMER gen. Anfang der 80er suis embarquée au version improvisée : für ein Theaterfest Claus h 15:00 volant d’une petite Impro-Lanta. Les 8 aven- Peymanns in Bochum voiture italienne avec k 19:00 g 20:00 turiers improvisateurs geschrieben, steht dieses Chanson d’amour pour but de rouler vers devront faire face à la dramaturgische Kleinod Création de Silvia Costa. la Mongolie, en passant Prix Miradas / Blécker Symphonieorches- soif, à la faim, à la faune den seitenmässig grossen par la Russie, de visiter Cette manifestation locale, aux épreuves KINNEKSBOND, MAMER ter des Bayerischen Müller-Texten in nichts la Chine, puis de refaire permet de diffuser des improvisées lancées par nach. Mit Catherine la route dans l’autre courts métrages réali- Rundfunks / Dudamel un maître de jeu intrai- table et finalement Janke. h 15:00 sens. Les pensées, les sés en Espagne, en Symphonieorchester des au vote du public ! BANANNEFABRIK paysages et les visages privilégiant les œuvres Bayerischen Rundfunks, Drumblebee qui ont composé ce montrant une analyse Gustavo Dudamel, direc- CENTRE CULTUREL ALTRIMENTI cf. 11h voyage résident dans la ou une critique sociale. tion. Œuvres de Steven PHILHARMONIE maison devenue route.” La projection des films Mackey et Gustav BANANNEFABRIK finalistes sera suivie Mahler. de la remise du prix PHILHARMONIE au gagnant. “Cretinos / Idiots” (Réal. : Eduardo Moyano / Espagne 2016 / 15’) ; “Mañana / Tomorrow” (Réal. : Manuel

— — 06 / 2017 110 k Cinéma n Danse / opéra h Jeune public m Manifestations l Musique actuelle g Musique classique j Théâtre

096-115_Listing.indd 110 23/05/17 15:53 18/06 — AGENDA

k j Les Enfants Loups, Ame & Yuki Marvelous things happening in… 18/06 18/06

Solistes – Finalistes : immer aktiv. In unbe- Catherine McCormack, hinaus noch als bilden- k 15:00 Sven Hoscheit, percus- kannter Sprache. Mit Jonathan Pryce j 21:00 der Künstler, Dichter und sions ; Benjamin Frieder Butzmann. CINÉMATHÈQUE Autor. Die Erfahrungen Les Enfants Loups, Kruithof, violoncelle ; BANANNEFABRIK Marvelous things daraus finden Widerhall Ame & Yuki Lea Sobbe, flûte à bec ; happening in… in seinem musikalischen Frin Wolter, accordéon. l 20:30 Oeuvre. In musikalischer CINEMA PARADISO Œuvres de E.Sejourné, j 19:00 Berlin / Teil 3 Sprache. Luxembourg City Film P.I.Tchaikovski, Antonio Tribute George FUNDAMENTAL Festival, reprise sélec- Vivaldi, G.Ph.Telemann, Marvelous things BANANNEFABRIK Michael by Choose MONODRAMA FESTIVAL tion Jeune Public 2014. G. Jacob, A. Sallinen. Introduction au film happening in… Von Sven-Åke Johannson / PHILHARMONIE Life Schweden par l’équipe Jeune Berlin / Teil 2 Concert hommage Public du Luxembourg Das Telefonbuchstück FUNDAMENTAL à George Michael und weitere Soli. Der City Film Festival. k 17:00 MONODRAMA FESTIVAL de Doug Tenza. Japon 2012 / vf / 117’ / c / 1943 im schwedischen Von Martin Engler und Bo CASINO 2OOO, Mariestad geborene Film d’animation de Ma- Life of Pi Wiget / Deutschland und moru Hosoda MONDORF-LES-BAINS Johansson ist ein künst- CINE XXL Schweiz lerisches Multitalent: Er CINÉMATHÈQUE USA 2012 / vostf / 127’ / Vreneli’s Gärtli, eine komponiert und musi- c / De Ang Lee / Avec Suraj schweizerische Verfüh- ziert, wirkt darüber 15:00 Sharma, Irrfan Khan, Adil rung. Oskar Panizza n Hussain / 4 Oscars dont – Anarchist der Feder Thé dansant meilleure mise en scène, und des Gedankens – meilleure photographie, ein besessener Aufrüh- L’animation de ce thé meilleure musique et meil- rer, ein ätzender, dansant sera assurée leurs effets spéciaux, 2013 misstrauischer Provoka- par l’orchestre Los CINÉMATHÈQUE teur, stolpert auf der Figaros. Au programme Flucht aus dem kon- figurent samba, valse trollsüchtigen, polizei- anglaise et viennoise, g 17:00 staatlichen Deutschen chachacha, tango, rum- Kaiserreich wie auf ba, pasodoble, slow Récital de piano – Droge in den Garten fox et quick step. Vanya Pesheva Eden. Sein Trip durch AALT STADHAUS, Traumlandschaften Dans le cadre du pro- DIFFERDANGE “mit seltsamen Blumen- gramme “New Classic formen” erwächst ihm Stage”. Direction artis- aus der Einbildung des tique : Albena Petrovic. h 17:00 Exilanten, hier ein Areal Invité spécial : Maria von “Sinnenglück und Drumblebee Miteva, flûte. Œuvres de Seelenfrieden” zu fin- Serguei Rachmaninoff, cf. 17/06 den, von befreiender Albena Petrovic, Georgi PHILHARMONIE Gesetzlosigkeit, von Zlatev-Cherkin. “stichelnder Lustbar- g 17:00 CENTRE CULTUREL ALTRIMENTI keit”. Mit Martin Engler. BANANNEFABRIK Voices International l 19:00 – 20e anniversaire Kate Tempest g 20:00 Œuvres de Frank Mar- Spoken words/hip-hop. Schlass Beetebuerg tin, Jean Rivier, Gabriel DEN ATELIER Fauré. Interprètes : cf. 16/06 Voices International et CHÂTEAU, BETTEMBOURG Estro Armonico, dirigés j 19:00 par Thomas Raoult. Solistes : Christine Marvelous things l 20:30 Leick, soprano Ignacio Gonzalez, baryton. happening in… Kiefer Sutherland Country. CONSERVATOIRE DE LA VILLE Berlin / Teil 1 DE LUXEMBOURG FUNDAMENTAL ROCKHAL, ESCH-SUR-ALZETTE MONODRAMA FESTIVAL g 17:00 Von Frieder Butzmann / k 20:30 Deutschland Finale – Grand Prix Banalistische Gesänge Renaissance aus Leben und Alltag. Anne et Françoise UNIVERSITÉ POPULAIRE Analog elektrisch oder DU CINÉMA Groben elektronisch digital. France-GB-Luxembourg Zuweilen übernimmtdas 2006 / vo / 105’ / c / Orchestre de chambre Videobild den Gesang. du Luxembourg. Direc- De Christian Volckman / Der Sänger ist anwe- Avec Daniel Craig, tion : David Reiland. send, aber nicht

SUBMIT YOUR EVENT ON INSCRIVEZ VOS EVENTS SUR WWW.PLURIO.NET ÉDITION JUILLET/AOÛT : 01/06

096-115_Listing.indd 111 23/05/17 15:53

NdM2017_AnnonceCityMag_v1.indd 1 19/05/2017 11:32 AGENDA — 19/06 – 21/06

l n Jeff Herr Corporation Batsheva Dance Company 20/06 20/06

Rock, Indie and/or FREE FREE l 21:00 l 18:30 Alternative Charts. l 20:00 l 12:00 Baroness Jeff Herr Corporation DEN ATELIER Harm. Mun. “Les Mini Big Band Pol Métal. Maxime Bender, saxo- FREE Échos de l’Alzette” Horna ROCKHAL, ESCH-SUR-ALZETTE phone. Laurent Payfert, j 19:00 19 contrebasse. Jeff Herr, Roeserbann Concert public. Lundi batterie. Des chansons Ausfallschrëtt Concert public. PLACE D’ARMES bien arrangées et struc- Monday Performance des élèves PLACE D’ARMES turées ainsi que des du régime préparatoire m 18:00 FREE improvisations fou- du Lycée Nic Biever qui gueuses et libres, avec ont participé à un projet k 20:30 Up to Eleven des reprises surpre- multidisciplinaire résul- cf. 07/06 m 11:30 nantes de chansons tant en la création Brokeback Mountain d’icônes pop tels que d’une pièce de théâtre / NEO-WESTERN MUDAM 20 David Bowie ou Jimi performance. Sujet : Introduction by Tobias Espace découverte Mardi Hendrix. la vie de tous les jours Schank, M.A. doctoral k 18:30 autour de nouvelles Tuesday CERCLE CITÉ de nos jeunes. student (Universität rencontres et OPDERSCHMELZ, DUDELANGE Trier) The Electric USA-Canada 2005 / vostf / d’échanges k 18:30 134’ / c / De Ang Lee / Avec Horseman cf. 01/06 Melvin and Howard j 20:00 Jake Gyllenhaal, Heath NEO-WESTERN FREE Ledger, Randy Quaid, USA 1979 / vostf / 120’ / INSTITUT DE FORMATION DU l 12:00 JONATHAN DEMME Aus dem Leben der CENTRE – BAHA’I LËTZEBUERG Michelle Williams, Anne c / De Sydney Pollack / Loboc Children’s USA 1980 / vo / 95’ / c / Vampire Hathaway / D’après la Avec Robert Redford, De Jonathan Demme / nouvelle éponyme de Annie Jane Fonda, Willie Nelson, Das Theaterensemble l 12:30 Choir Avec Jason Robards, Paul Proulx / 3 Oscars : Meilleur Valerie Perrine, John Saxon Concert public. Le Mat, Mary Steenburgen, Great Poets Society der réalisateur, Meilleur scéna- Chœur de midi Michael J. Pollard, Gloria Uni Luxemburg vereint CINÉMATHÈQUE PLACE D’ARMES rio, Meilleure musique cf. 12/06 Grahame / 2 Oscars : Meil- theaterbegeisterte Stu- dierende mit Schauspie- CINÉMATHÈQUE KINNEKSBOND, MAMER leure actrice dans un rôle l 19:00 g 12:30 FREE secondaire (Mary Steenbur- lern aller Altersklassen gen) et Meilleur scénario und Nationalitäten. Sie l 20:30 Fatnotronic k 18:30 Lunch concert (Bo Goldman), 1981 treffen sich, schreiben ihr eigenes Stück und Fête de la musique. Claire Parsons Quintett. CINÉMATHÈQUE Prophets or rage bringen ihre Kreativität Le duo brésilien propose Bring me the Head This group combines PHILHARMONIE und Toleranz unbe- une mixture sonore the unique firepower of Alfredo Garcia grenzt zum Ausdruck. imprégnée de musique m 18:30 of Rage Against The cf. 08/06 Regie: Natalie Werle. de leur pays et de disco. 14:00 Machine, Public Enemy re h Text: Daniel Bracker, 1 partie : Dj Lowic. CINÉMATHÈQUE Tullio Forgiarini : and Cypress Hill! Kidslab : Wolfi Patrick Gafron, Miriam MUDAM “Lizardqueen” Hale, Natalie Werle. ROCKHAL, ESCH-SUR-ALZETTE 19:00 Ici, notre loup est super En allemand. Tullio l THÉÂTRE MUNICIPAL, gentil comme un bon Forgiarini schreibt g 20:00 Airbourne toutou. Il ne désire ESCH-SUR-ALZETTE Romane, aber auch Concert ActArt : Hard-rock. “que” croquer des Kurzgeschichten, Dreh- boules en papier ou en DEN ATELIER bücher und Theaterstü- n 20:00 Frühlingsträume – carton. 5-12 ans. Lan- cke. Den Texten gemein gues : LU, DE, FR, EN. sind sozialkritische Batsheva Dance André Caplet l 20:00 FREE MUSÉE LUXEMBOURGEOIS DE Themen und schwarzer 1re partie : “Früh- L’IMPRIMERIE ET DE LA CARTE Humor. Mit “Li- Company lingsträume”. Stéphanie À JOUER, GREVENMACHER Avec “Last Work”, Ohad 21 Big Band Spectrum zardqueen” richtet Mercredi Pochet (clarinette), Concert public. sich Tullio Forgiarini Naharin, directeur de Emmanuelle Bizien in deutscher Sprache la Batsheva Dance Wednesday (piano), Hélène Ber- PLACE D’ARMES h 14:00 an eher jugendliche Company et choré- nardy (chant). Œuvres Miau! / Miaou! Leser. Er stellt sich dar graphe réussit à évo- de L. Spohr, F. Schubert. k 20:30 als Herausgeber eines quer des états de plaisir, 2e partie : “À la décou- Ceux qui disent que Tagebuchs, das eine de douleur, de folie et verte d’André Caplet”. Sleeper les chats font du tapage junge Frau namens une sorte d’animalité. j 09:30 Marcel Lallemang (clari- se trompent ! 6-12 ans. Les sons au caractère TATIVISION Mona ihm nach ihrem nette), Serge Bausch Langues : LU, DE, FR, EN. industriel contribuent USA 1973 / vostf / 89’ / Tod anvertraut. Ausfallschrëtt (piano), Carlo Jans à l’impression d’étran- c / De Woody Allen / MUSÉE D’HISTOIRE[S], CERCLE CITÉ (flûte), Emmanuel geté, d’inquiétude cf. 20/06 Avec Woody Allen, DIEKIRCH Teutsch (hautbois), même. La lumière crée OPDERSCHMELZ, DUDELANGE Diane Keaton, John Beck Jean-Paul Dietz (basson). l 19:00 des effets surprenants “Première Rhapsodie CINÉMATHÈQUE quant à la réalité des pour clarinette et pia- A Day to Remember corps en mouvement. no”, “Quintette pour Each of A Day To Re- GRAND THÉÂTRE flûte, hautbois, clari- member’s releases have nette, basson, piano”. hit No.1 on Billboard’s CERCLE CITÉ

— — 06 / 2017 112 k Cinéma n Danse / opéra h Jeune public m Manifestations l Musique actuelle g Musique classique j Théâtre

096-115_Listing.indd 112 23/05/17 13:50 21/06 – 24/06 — AGENDA

l j Serge Tonnar & Legotrip Obsession 21/06 23/06

FREE FREE – Women. 13 h : Chypre- avec un homme plus j 20:00 g 21:00 h 14:00 l 22:15 Îles Féroé. 16 h : âgé qu’elle, épousé pour Out In Africa Écosse-Islande. 19 h : échapper à la pauvreté. Kinnekswiss goes Miau! / Miaou! Schëppe 7 Luxembourg-Chypre. Surgit alors Gino, un cf. 09/06 cf. 20/06 Concert public. Pops D’COQUE clochard séduisant. TNL Orchestre philharmo- MUSÉE D’HISTOIRE[S], PLACE GUILLAUME II C’est le coup de foudre. nique de Luxembourg. DIEKIRCH Ils décident d’assassiner l 14:00 FREE le mari. Conception / di- l 20:00 Concert dirigé par Gast l 22:15 FREE Waltzing, avec China l 19:00 FREE Amicale Garnisouns- rection : Ivo van Hove. Serge Tonnar & Moses. Seed to Tree Avec Jude Law. musek Dikrech GRAND THÉÂTRE PHILHARMONIE Dëppegéisser Concert public. Legotrip Concert public. Concert public. PLACE DU THÉÂTRE Am Kader vun der Fête PLACE D’ARMES 20:30 de la musique. Open air PLACE GUILLAUME II j concert. An dësem neie FREE l 23:00 FREE L’Ouest solitaire Wierk vu Serge Tonnar l 19:15 FREE l 15:00 & Legotrip geet et ëm Musique militaire cf. 15/06 d’Roll vum “Bom- Croodies Saxitude TOL grand-ducale meleeër”, dem Kënscht- Concert public. Concert public. ler, dee mat faarwege Concert public. PLACE D’ARMES 20:30 Bommen aus Wierder 22 PLACE DU THÉÂTRE k PLACE DE LA CONSTITUTION an Noute säi Bäitrag Jeudi FREE Pulp Fiction fir déi bescht méiglech Thursday l 19:30 FREE l 16:00 Gesellschaft leescht l 23:00 FREE ESSENTIAL CINEMA a vum “Buddha”, deen Harmonie municipale Marc Welter’s USA 1994 / vostf / 149’ / c / d’Distanz ass déi e Providers Joint Bunch De Quentin Tarantino / brauch, fir iwwert säi Lux.-Limpertsberg Avec John Travolta, Samuel Coverband Concert public. klengen Ego, säi Lego FREE Concert public. L. Jackson, Bruce Willis, l 00:00 Concert public. PLACE D’ARMES Uma Thurman, Quentin a säin Trip eraus ze PLACE D’ARMES wuessen, an eens PLACE D’ARMES Tarantino / Palme d’Or, Sonido Profundo Cannes 1994 mat der Welt ze ginn FREE Concert public. FREE l 17:30 an ze sinn. l 20:00 FREE CINÉMATHÈQUE PLACE DE LA CONSTITUTION l 23:30 KINNEKSBOND, MAMER Between Us Al Ginter Orchester T the Boss Concert public. FREE Jazz, blues, soul. 20:30 l 00:15 Concert public. PLACE D’ARMES l 6 RUE BECK / D.LIFE STORE Anderson .Paak Toxkäpp PLACE GUILLAUME II Concert public. FREE k 18:30 American urban pop. l 20:00 FREE PLACE GUILLAUME II l 23:45 ROCKHAL, ESCH-SUR-ALZETTE Lëtzebuerger What’s up, Doc? TNNE The No Name COMEDY CLASSICS 24 FREE Folklore Samedi k 20:30 l 01:15 Experience USA 1972 / vostf / 92’ / Coin Grand-Rue/ING. c / De Peter Bogdanovich / Saturday Tommek and Band Concert public. Jazz Rarities GRAND-RUE Avec Barbra Streisand, SOIRÉE “CINÉMA & JAZZ” Concert public. PLACE DU THÉÂTRE Ryan O’Neal, Madeline Kahn Sélection de courts PLACE GUILLAUME II FREE métrages présentés par l 20:15 CINÉMATHÈQUE Louis Schiavo à l’occa- m 14:00 Benny & Bugs h 10:30 FREE sion du centenaire du l 20:00 FREE trompettiste. Espace découverte Concert public. Animations du Env. 70’, commentaires PLACE GUILLAUME II Eric Durrer Choco y en français. autour de nouvelles samedi matin sus complices cf. 03/06 CINÉMATHÈQUE rencontres l 20:45 FREE 23 Concert public. CITÉ BIBLIOTHÈQUE et d’échanges Vendredi j 20:30 DFXX PLACE D’ARMES cf. 01/06 Concert public. Friday m 11:00 L’Ouest solitaire INSTITUT DE FORMATION DU PLACE DU THÉÂTRE j 20:00 cf. 15/06 CENTRE – BAHA’I LËTZEBUERG 2017 CEV Obsession TOL l 21:00 FREE Volleyball European h 14:00 m 13:00 Inspiré de “Ossessione” Championships Under Pressure de Luchino Visconti. Kidslab : Wolfi Dans le restaurant Small countries division Concert public. 2017 CEV cf. 20/06 d’une station essence, – Women. 11 h : Luxem- MUSÉE LUXEMBOURGEOIS DE PLACE D’ARMES Volleyball European Giovanna, sa tenancière, bourg-Écosse. 14 h : L’IMPRIMERIE ET DE LA CARTE est malheureuse, prise Islande-Îles Féroé. 17 h : À JOUER, GREVENMACHER Championships au piège de son mariage Small countries division

SUBMIT YOUR EVENT ON INSCRIVEZ VOS EVENTS SUR WWW.PLURIO.NET ÉDITION JUILLET/AOÛT : 01/06 06 / 2017 — — 113

096-115_Listing.indd 113 23/05/17 13:50 AGENDA — 24/06 – 27/06

h k Haxpaxmax Hände weg von Mississippi 25/06 25/06

Chypre-Écosse. 20 h : greed and passion. And Luxembourg-Islande. l 20:30 m 13:00 k 17:00 if it explores the serious within us it also revels D’COQUE Letz Zep 2017 CEV Ossessione in merriment: drinking Reprises des morceaux Volleyball European CINE XXL has a key place in the l 13:00 de Led Zeppelin. À l’occasion des repré- play as does song and 26 laughter in all its forms ROCKHAL, ESCH-SUR-ALZETTE Championships sentations au Grand Lundi Siren’s Call Théâtre de la pièce from melancholy wit to Small countries division Monday slapstick comedy. Street food, art and – Women. 13 h : Îles “Obsession”, inspirée fashion. Line-up: Oscar k 21:30 Féroé-Écosse. 16 h : par le film de Visconti. CHÂTEAU, BOURGLINSTER & The Wolf, James Islande-Chypre. 19 h : Entrée libre pour les Vincent McMorrow, Grease Îles Féroé-Luxembourg. spectateurs de la pièce, FREE Ry X, Ásgeir, Francesco sur présentation d’un l 20:00 SATURDAY NIGHT D’COQUE Tristano, Thomas Azier, (GUILTY) PLEASURES ticket du spectacle. m 11:30 Harmonie munici- Møme (live set), Forma- USA 1978 / vostf / 108’ / Italie 1942 / vostf / 112’ / tion, Superpoze, Napole- c / De Randal Kleiser / h 13:00 De Luchino Visconti / Espace découverte pale Bettembourg on Gold, Cleveland. Avec John Travolta, Olivia Avec Massimo Girotti, Clara autour de nouvelles Concert public. NEIMËNSTER Newton-John, Stockard Activités Klik-Klak Calamai, Elio Marcuzzo / PLACE D’ARMES Channing pour familles D’après The Postman always rencontres rings twice de James Cain 15:00 CINÉMATHÈQUE cf. 04/06 et d’échanges m CINÉMATHÈQUE k 20:30 CASINO LUXEMBOURG Hariko Beach cf. 01/06 INSTITUT DE FORMATION DU Don’t come knocking l 19:30 FREE Festival l 14:00 FREE CENTRE – BAHA’I LËTZEBUERG cf. 14/06 Bands, dance, music Mamer Jugendmusek CINÉMATHÈQUE acts, workshops, Just Music Bartreng Concert public. l 12:30 games, drinks. Concert public. PLACE D’ARMES Chœur de midi HARIKO PLACE D’ARMES 25 cf. 12/06 Dimanche FREE j 15:00 k 15:00 l 20:00 KINNEKSBOND, MAMER Sunday Harmonie Gemeng Obsession Hände weg von m 18:30 FREE cf. 23/06 Mississippi Mamer GRAND THÉÂTRE Comment me prépa- 27 Concert public. CINEMA PARADISO Mardi h 11:00 Kurze Einführung in PLACE D’ARMES rer à la retraite ? Tuesday k 19:00 den Film vom Team cf. 12/06 Haxpaxmax Cinema Paradiso. k 20:30 BANQUE DE LUXEMBOURG About Schmidt Deutschland 2007 / Oder: Hokuspokus deutsche Fassung / 98’ / SENSE & SENSIBILITY Fidibus, Abracadabra , Rise of the Planet Farbe / Von Detlef Buck / 18:30 USA 2003 / vostf / 125’ / Simsalabim oder och k Mit Zoë Charlotte Mann- of the Apes h 10:45 c / De Alexander Payne / nach Schlaangenee a Something Wild hardt, Katharina Thalbach, Avec Jack Nicholson, Moukendreck! ...esou UNIVERSITÉ POPULAIRE Christoph Maria Herbst / JONATHAN DEMME Langage des signes Kathy Bates, Hope Davis vill ewéi där Zauber- DU CINÉMA Nach dem gleichnamigen USA 1986 / vostf / 114’ / CINÉMATHÈQUE sprëch ginn et och USA 2011 / vostf / 105’ / pour bébé Buch von Cornelia Funke c / De Rupert Wyatt / Avec c / De Jonathan Demme / Zaubermärecher aus Avec Jeff Daniels, Melanie cf. 06/06 allen Ecke vun der Welt. CINÉMATHÈQUE James Franco, Andy Serkis, l 20:00 FREE Freida Pinto Griffith, Ray Liotta, COIN DE LECTURE Do verwandelen sech John Waters, John Sayles “IL ÉTAIT UNE FOIS…” Mënschen an Déieren FREE CINÉMATHÈQUE Harmonie Ste-Cécile 16:00 CINÉMATHÈQUE an Déieren a Mënschen, l Redange / Attert et gëtt eppes eweg oder Musselburgh h 14:00 Concert public. eppes dobäi gezaubert, l 19:00 aus Iesele kommen Grammar School Kidslab : PLACE D’ARMES opeemol Suen eraus- Concert public. Alter Bridge Mr Dino Alli Gator getrollt oder aus enger PLACE D’ARMES Hard rock. Trop chic, Mr Dino Alli Kaffiskan eng béis j 20:00 Gator! Veux-tu suivre Hex erausgeklomm. LUXEXPO THE BOX son style ? Alors viens Obsession THÉÂTRE DES CAPUCINS j 17:00 vite faire cette tête cf. 23/06 j 19:30 d’alligator tout en car- Obsession GRAND THÉÂTRE FREE ton et en papier, ainsi tu l 11:30 cf. 23/06 The Taming auras toutes tes entrées Fanfare des GRAND THÉÂTRE of the Shrew sur plus belles plages j 20:30 VIP du monde. 3 Frontières, Lieler By William Shakespeare. The play explores the MUSÉE LUXEMBOURGEOIS DE L’Ouest solitaire L’IMPRIMERIE ET DE LA CARTE Concert public. great obsessions cf. 15/06 À JOUER, GREVENMACHER PLACE D’ARMES of human life: love, TOL jealousy, class, gender,

— — 06 / 2017 114 k Cinéma n Danse / opéra h Jeune public m Manifestations l Musique actuelle g Musique classique j Théâtre

096-115_Listing.indd 114 23/05/17 13:50 27/06 – 30/06 — AGENDA

j h The Taming of the Shrew Kazesafari 2 26/06 29/06

h 14:30 n 20:00 l 20:00 FREE h 14:30 k 18:30 Kazesafari Beytna Musique militaire Kazesafari 2 Playtime Op onser Expeditioun Associés à Koen Augusti- Op onser Expeditioun cf. 09/06 jnen, 4 chorégraphes grand-ducale duerch de Musée begé- duerch de Musée begé- CINÉMATHÈQUE ine mir groussen a venus d’ailleurs (Liban, 28 Concert public. ine mir groussen a Mercredi klengen Kazen. 6-8 Joer. Maroc, Japon et Togo) PLACE D’ARMES klengen Kazen. 6-8 ans. se mettent à table. Ils Wednesday l 20:00 NATUR MUSÉE vont partager un repas... NATUR MUSÉE auquel le public sera j 20:00 Amsterdam h 15:00 lui aussi associé ! Il s’agit, k 18:30 dans l’échange, d’affir- Out In Africa Klezmer Band Mir bauen eng mer la richesse qui naît cf. 09/06 Klezmer, jazz. l 12:00 FREE Stop Making Sense de la spécificité des TNL cf. 14/06 CUBE 521, MARNACH Rakéit différences artistiques et Construis ta propre culturelles. Un repas en Trio Esquisonanza CINÉMATHÈQUE fusée propulsée avec musique grâce à la pré- Concert public. l 20:30 l 20:00 FREE de l’air comprimé que sence du Trio Joubran. PLACE D’ARMES l 20:00 FREE tu pourras évidemment GRAND THÉÂTRE Kaleo Douane’s Musek emporter avec toi ! Rock, folk and blues. Fanfare Concordia Concert public. 11-13 ans. Cette activité m 18:00 ROCKHAL, ESCH-SUR-ALZETTE PLACE D’ARMES se déroulera au lieu l 20:00 FREE Mertert suivant : Stroossen. Arboretum Kirchberg Harmonie Hobscheid Concert public. NATUR MUSÉE / Parc Réimerwee- k 20:30 PLACE D’ARMES j 20:30 Concert public. PLACE D’ARMES Parc Central Lone Star L’Ouest solitaire k 18:30 Une promenade guidée cf. 06/06 j 20:30 cf. 15/06 libre à travers les parcs CINÉMATHÈQUE TOL The Treasure l 20:00 de l’Arboretum du L’Ouest solitaire of the Sierra Madre Kirchberg. Lieu de cf. 15/06 Julian Marley rendez-vous : arrêt de k 20:30 cf. 01/06 TOL & the Uprising bus “Campus Uni Lux”, CINÉMATHÈQUE rue Coudenhove-Kalergi. The Three Burials of Reggae. ARBORETUM DU KIRCHBERG k 20:30 KULTURFABRIK, Melquiades Estrada m 19:00 ESCH-SUR-ALZETTE The Electric cf. 07/06 FREE m 18:00 CINÉMATHÈQUE Karl Heinz Bohrer 29 Horseman Ob als Leiter des FAZ-Li- j 20:00 Up to Eleven Jeudi cf. 21/06 teraturfeuilletons, He- cf. 07/06 CINÉMATHÈQUE rausgeber des Merkur Out In Africa Thursday oder Hochschullehrer cf. 09/06 MUDAM und Literaturwis- TNL senschaftler: Karl Heinz k 18:30 AGENDA Bohrer hat als streitbarer und wirkmächtiger l 20:30 Trafic m 14:00 APPEL Intellektueller die cf. 06/06 Geschichte (nicht nur) Machine Gun Kelly Espace découverte AUX ORGANISATEURS der Bundesrepublik auf Hip-hop. CINÉMATHÈQUE autour de nouvelles ET PRODUCTEURS nachdrückliche Weise ROCKHAL, ESCH-SUR-ALZETTE 30 Vendredi POUR ANNONCER VOS begleitet und geprägt. Er l 19:00 rencontres et wird Auszüge aus seiner d’échanges Friday ÉVÉNEMENTS DANS CITY, soeben erschienenen, k 20:45 Seasick Steve INSCRIVEZ-LES SUR „Jetzt“ betitelten cf. 01/06 LE PORTAIL CULTUREL DE „Geschichte meines Punch-Drunk Love Blues, blues/rock. INSTITUT DE FORMATION DU LA GRANDE RÉGION Abenteuers mit der TATIVISION LUXEXPO THE BOX CENTRE – BAHA’I LËTZEBUERG (RUBRIQUE PRO) : Phantasie“ lesen und im USA 2002 / vostf / 95’ / c / 12:00 FREE WWW.PLURIO.NET Anschluss mit der De Paul Thomas Anderson / l Zeithistorikerin Ingrid n 20:00 h 14:00 avant les dates limites Avec Adam Sandler, Emily Trio Fox-Jeitz- indiquées ci-dessous. Gilcher-Holtey (Univer- Watson, Philip Seymour Beytna Kidslab : sität Bielefeld) darüber Hoffman, Luis Guzmán / Peckels DEADLINES cf. 27/06 Mr Dino Alli Gator ÉDITION JUILLET / AOÛT : sprechen. Organisiert Prix de la mise en scène, Concert public. vom Institut Pierre Festival de Cannes 2002 GRAND THÉÂTRE cf. 27/06 01/06 Werner. PLACE D’ARMES CINÉMATHÈQUE MUSÉE LUXEMBOURGEOIS DE ÉDITION SEPTEMBRE : NEIMËNSTER L’IMPRIMERIE ET DE LA CARTE À JOUER, GREVENMACHER 11/07 ÉDITION OCTOBRE: 04/09

SUBMIT YOUR EVENT ON INSCRIVEZ VOS EVENTS SUR WWW.PLURIO.NET ÉDITION JUILLET/AOÛT : 01/06 06 / 2017 — — 115

096-115_Listing.indd 115 23/05/17 13:50 Les équipes des différents services de la Ville sont à votre écoute pour répondre à vos besoins. Elles vous reçoivent sur place, prennent vos appels et répondent à vos e-mails. À vous de choisir comment vous souhaitez les contacter.

Teams from the Ville de Luxembourg’s various services are ready to hear what you ADRESSES need. They can welcome you at their office, take your calls and reply to your emails. UTILES It’s up to you to choose how you wish to contact them.

ARCHIVES DE LA VILLE IMPOSITIONS A: 42, place Guillaume II COMMUNALES (entrée rue Notre-Dame) A: 9, boulevard T: 47 96 26 76 / 41 30 F. D. Roosevelt E: archives-municipales@ T: 47 96 26 84 / 31 31 vdl.lu E: [email protected] , Pour les extraits des Lu-ve : 8h-11h30, 13h30-17h registres de l’état civil Lu-ve : 8h30-12h, 13h-16h30 INTÉGRATION ET BESOINS SPÉCIFIQUES , Pour les recherches A: 42, place Guillaume II historiques et T: 47 96 23 89 généalogiques E: [email protected] Lu-ve : uniquement sur rdv Lu-ve : 8h-12h et 14h-16h et sur rdv

CAPEL – CENTRE A: 44, place D’ANIMATION INTERVENTION SOCIALE Guillaume II / PÉDAGOGIQUE ET SUBSIDES SCOLAIRES 2, rue Notre-Dame A: 28, place Guillaume II ET DE LOISIRS T: 47 96 22 00 T: 47 96 27 28 A: 4-12, rue de l’École E: [email protected] T: 47 96 24 42 W: vdl.lu [email protected] E: JEUNESSE Lu-ve : 8h-17h W: capel.lu A: 28, place Guillaume II T: 47 96 27 28 E: [email protected] BIERGER-CENTER CENTRE DE RECYCLAGE A: 48, route d’Arlon Ma : 9h30 -12h & 14h-16h30, FR Registre communal des résidentiel, déclarations de copies, Chèque-Service T: 25 28 65 me : 9h30-12h personnes physiques, certi- chien(s), paiement de fac- Accueil, residential parking E: [email protected] ficats, inscriptions sur tures communales, retrait vignettes, dog registration, Lu-ve : 7h-19h30, KANNER-ELTEREN- listes électorales, cartes des autorisations « nuits payment of commune bills, sa : 8h30-18h CENTER (KEC) d’identité, passeports, blanches », etc. late night licences, etc. A: 2, place d’Armes attestations d’enregistre- EN Municipal register of CIRCULATION T: 47 96 22 22 ment pour ressortissants UE, physical persons, certificates, , ÉTAT CIVIL E: [email protected] A: 98-102, rue Auguste demande de titre de séjour electoral list registration, T: 47 96 26 30 Charles F: 47 36 53 Ma-ve : 11h30-16h30 pour ressortissants pays tiers, identity cards, passports, T: 47 96 23 10 E: [email protected] E: [email protected] naturalisations, copies d’actes registration certificate for EU Lu-ve : 8h-17h, sa & jours fériés : KIDS AND THE CITY de naissance, légalisation nationals, residence permit 9h30-11h30 (uniquement pour Lu-ve : 8h-12h et 13h30-17h A: Maison relais – de signatures, autorisations for third-country nationals, les déclarations de naissances 2, rue du Nord parentales, déclarations naturalisation, birth certifi- et décès) EAUX T: 26 26 29 59 Naissances, mariages, décès, [email protected] de prise en charge, copies cate copies, legalisation of A: 338, rue de E: légalisation de signatures, www.kidsandthecity.lu Rollingergrund W: conformes, adhésions signatures, parental authori- copies conformes. T: 47 96 28 83 Lu-ve : 7h30-18h30, Chèque-Service Accueil, sations, declaration of Births, deaths, marriages, E: [email protected] sa : 9h30-18h30 vignettes de stationnement guardianship, certified affidavits, registered copies. Lu-ve : 8h-12h et 13h-17h LUXEMBOURG CITY SERVICE DES FÊTES TOURIST OFFICE ET MARCHÉS A: 30, place Guillaume II 22 28 09 A: Petit Passage – T: [email protected] INFO-BOX GARE CENTRALE AÉROPORT 9, rue Chimay E: www.lcto.lu A: 20-22, rue des Bains A: Gare centrale A: L-2987 Luxembourg T: 47 96 42 99 W: Infos et vente titres de transport : T: 24 65 24 65 T: 24 64 0 E: [email protected] 01/10-31/03 : T: 47 96 29 75 W: mobiliteit.lu E: [email protected] Lu-sa : 9h-18h, di : 10h-18h Lu-ve : 8h-12h et 13h-17h E: [email protected] Lu-ve : 6h-21h, sa, di & W: luxairport.lu 01/04-30/09 : Lu-ve : 7h-19h, sa : 8h30-18h jours fériés : 8h-20h Lu-sa : 9h-19h, di : 10h-18h Infos / médiation chantiers : CFL CALL CENTER T: 47 96 43 43 T: 24 89 24 89 Jours fériés : 10h-18h, E: [email protected] Lu-sa: 6h-20h, fermé les 01/01, 01/11, Lu-ve : 8h30-17h di & jours fériés: 8h-20h 25/12, 26/12

116 — — 06 / 2017

116-117_Adresses.indd 116 23/05/17 10:46 LEO (LUXEMBOURG CULTURANDO THÉÂTRE DES CAPUCINS NATUR MUSÉE – ENERGY OFFICE) LIEUX A: 15, avenue de A: 9, place du Théâtre MUSÉES / MUSÉE NATIONAL A: 9, boulevard F. D. la Faïencerie T: 47 08 95-1 D’HISTOIRE NATURELLE Roosevelt CULTURELS / T: 26 55 19 65 E: [email protected] MUSEUMS A: 25, rue Münster T: 26 39 48 48 CULTURAL E: [email protected] W: lestheatres.lu T: 46 22 33-1 W: leoenergy.lu CASINO LUXEMBOURG – E: [email protected] FORUM D’ART W: mnhn.lu Lu-ve : 8h-20h, sa : 9h-18h VENUES DEN ATELIER THÉÂTRE DU CENTAURE 54, rue de Hollerich CONTEMPORAIN Clients entreprises : A: A: 4, Grand-Rue Ma-di : 10h-18h ARCHIVES NATIONALES T: 49 54 85-1 T: 22 28 28 A: 41, rue Notre-Dame Lu-ve : 8h-17h30 T: 22 50 45 DE LUXEMBOURG E: [email protected] E: [email protected] E: info@ A: Plateau du Saint-Esprit W: atelier.lu W: theatrecentaure.lu VILLA VAUBAN – casino-luxembourg.lu LOGEMENT T: 24 78 66 60 MUSÉE D’ART DE LA A: 70, rue Laurent W: casino-luxembourg.lu E: archives.nationales@ ESPACE MEDIART VILLE DE LUXEMBOURG Menager THÉÂTRE NATIONAL 18, avenue Émile Reuter an.etat.lu (3E ÉTAGE) Lu, me, ve, sa, di : 11h-19h, A: T: 47 96 24 20 DU LUXEMBOURG T: 47 96 49 00 W: anlux.lu A: 31, Grand-Rue je : 11h-23h E: [email protected] A: 194, route de Longwy E: [email protected] T: 26 86 191 Lu-ve : 8h30-17h30, T: 26 44 12 70 W: villavauban.lu Lu-ve : 8h30-11h30 sa : 8h30-11h30 E: [email protected] E: [email protected] MÉMORIAL DE et sur rdv mediart.lu W: W: tnl.lu LA DÉPORTATION Lu, me, je, sa, di : 10h-18h ve : 10h-21h BANANNEFABRIK A: Gare de Hollerich – 3A, rue de la Déportation OFFICE SOCIAL A: 12, rue du Puits KASEMATTENTHEATER THÉÂTRE OUVERT 24 78 81 91 A: 24, côte d’Eich T: 26 26 29 59 A: 14, rue du Puits LUXEMBOURG – TOL T: T: 47 96 29 42 / 29 43 / 29 44 T: 29 12 81 E: [email protected] A: 143, route de Thionville Ma-ve : 9h-11h30, BIBLIO- E: infos@ Lu-ve : 8h-11h W: banannefabrik.lu T: 49 31 66 14h-16h30 kasenmattentheater.lu E: [email protected] THÈQUES / W: kasemattentheater.lu W: tol.lu PHOTOTHÈQUE CAFÉ LITTÉRAIRE MUDAM – MUSÉE LIBRARIES A: 10, rue E. Ruppert LE BOVARY GRAND THÉÂTRE D’ART MODERNE THE INTERNATIONAL T: 47 96 28 06 A: 1, rue de Laroche A: 1, rond-point Robert GRAND-DUC JEAN CITÉ BIBLIOTHÈQUE A: 48, rue de Hollerich E: [email protected] T: 27 29 50 15 Schuman A: 3, park Dräi Eechelen A: 3, rue Genistre W: atelier.lu 47 08 95-1 T: 45 37 85-1 T: 47 96 27 32 Lu-ve : 7h30-12h T: [email protected] E: [email protected] E: [email protected] et 13h30-17h CAFÉ-THÉÂTRE E: « ROCAS » W: lestheatres.lu TROIS C-L W: mudam.lu W: bimu.lu, tuffi.lu A: 12, rue du Puits A: place des Bains Je-lu, jours fériés : 10h-18h, Ma-ve : 10h-19h, sa : 10h-18h RECETTE COMMUNALE T: 40 45 69 T: 27 47 86 20 DE GUDDE WËLLEN Me : 10h-23h A: 3, rue du Laboratoire E: [email protected] A: 17, rue du Saint-Esprit E: [email protected] T: 47 96 20 20 W: rocas.lu T: 26 20 28 86 W: danse.lu BIBLIOTHÈQUE E: [email protected] E: [email protected] LËTZEBUERG CITY NATIONALE MUSEUM 37, boulevard F. D. Lu-ve : 8h30-11h45 W: deguddewellen.lu A: CARRÉ A: 14, rue du Saint-Esprit Roosevelt A: 1, rue de l'Aciérie CINÉMAS / 47 96 45 00 Encaissement des factures / LUCA – LUXEMBOURG T: T: 22 97 55-1 E: [email protected] E: [email protected] Payment of bills CENTER FOR +ARCHI- CINEMAS CENTRE CULTUREL W: citymuseum.lu W: bnl.lu TECTURE CINÉMATHÈQUE SERVICE SENIORS PORTUGAIS – CAMÕES IP A: 1, rue de l’Aciérie Ma-me : 10h-18h, 4, place Joseph Thorn A: 17, place du Théâtre Bibliothèque, médiathèque / A: 9, boulevard A: T: 42 75 55 je : 10h-20h, 46 33 71 T: 29 12 59 library, media library : F. D. Roosevelt T: E: [email protected] ve-sa-di : 10h-18h ccp-luxemburgo@ (infos programme) Ma-ve : 10h-19h T: 47 96 27 57 E: W: luca.lu camoes.mne.pt E: [email protected] sa : 9h-12h E: [email protected] W: instituto-camoes.pt W: cinematheque.lu MUSÉE DRÄI EECHELEN Lu-ve : 8h-12h et sur rdv NEIMËNSTER A: 5, park Dräi Eechelen A: 28, rue Münster T: 26 43 35 CENTRE CULTUREL CINÉ UTOPIA T: 26 20 52-1 16, avenue de E: [email protected] TRAMSSCHAPP A: E: [email protected] la Faïencerie W: m3e.public.lu A: 49, rue Ermesinde BILLETTERIE / W: neimenster.lu T: 22 46 11 T: 47 96 46 31 Lu, je, ve, sa, di : 10h-18h, W: utopolis.lu TICKETS me : 10h-20h PHILHARMONIE CERCLE CITÉ LUXEMBOURG TICKET A: 1, place de l’Europe KINEPOLIS A: 2, rue Genistre MUSÉE NATIONAL A: Grand Théâtre – T: 26 02 27-1 (standard) A: 45, avenue J. F. Kennedy T: 47 96 51 33 D’HISTOIRE ET D’ART 1, rond-point Robert 26 32 26 32 (réservations) T: 42 95 11-1 E: [email protected] A: Marché-aux-Poissons Schuman (Limpertsberg) E: [email protected] W: kinepolisluxembourg.lu T: 47 08 95-1 W: cerclecite.lu W: philharmonie.lu T: 47 93 30-1 (standard) E: info@luxembourg - 47 93 30 21-4 (visites ticket.lu CONSERVATOIRE guidées) ROTONDES E: [email protected] W: luxembourgticket.lu DE LA VILLE DE A: place des Rotondes W: mnha.lu Lu-ve : 10h-18h30 LUXEMBOURG T: 26 62 20 07 A: 33, rue Charles Martel E: [email protected] Ma, me, ve, sa, di : 10h-18h, , Point de vente en ville / T: 47 96 55 55 (standard), W: rotondes.lu je : 10h-20h Sales point in the city : 47 96 54 32 (réservations) Luxembourg City Tourist E: [email protected] Office (place Guillaume II) W: vdl.lu

06 / 2017 — — 117

116-117_Adresses.indd 117 23/05/17 10:46 VILLE DE LUXEMBOURG

A: 10, rue Eugène A: 18, avenue Émile Reuter Ruppert (Gasperich) W: villavauban.lu

VILLA VAUBAN

FR La Villa Vauban propose des expositions dédiées à la mise en valeur des collections d’art de la PHOTOTHÈQUE Ville qui sont principalement constituées d’œuvres néerlandaises FR La Photothèque pré- l’évolution de la capitale. present day; they bear de l’âge d’or et de peintures fran- serve les collections photo- Tous ces documents sont witness to life in the city çaises du 19e siècle, ainsi que de graphiques de la Ville mis à la disposition du over the decades. Apart tableaux, sculptures et gravures comptant près de 3,6 mil- public, et des copies de from preserving works d’artistes européens du 17e au lions de photos. À côté de photos archivées peuvent by Edward Steichen, the 19e siècle. la collection Edward être acquises contre Photothèque also pre- Steichen, la Photothèque paiement d’une petite serves collections by Batty EN The Villa Vauban organises exhi- conserve les collections redevance. Fischer, Théo Mey, bitions dedicated to presenting the Batty Fischer, Théo Mey, Edouard Kutter father and City’s art collections, which consist Edouard Kutter père et EN The Photothèque is the son, Tony Krier, Camille mainly of Dutch works from the fils, Tony Krier, Camille photo library of the City Aschman and Pol Golden Age and French paintings Aschman et Pol Aschman, of Luxembourg. Its collec- Aschman. The Photo- from the 19th century as well as réalisées entre 1855 et tions comprise around thèque also makes its paintings, sculptures and etchings aujourd’hui, et qui sont 3.6 million photos, taken archives available to the by European artists from the 17th, autant de témoignages de between 1855 and the public, for a small fee. 18th and 19th centuries.

CERCLE CITÉ

FR Ce bâtiment emblématique est LE lieu de rencontre au cœur de la ville. Outre les salons historiques et la passerelle le reliant à la Cité Bibliothèque, le Cercle Cité dis- pose d’un centre de conférences ultramoderne et abrite l’espace d’exposition du « Ratskeller ».

EN This emblematic building is THE meeting venue in the heart of the city. Other than its historic rooms and the glass bridge linking it to the Cité Bibliothèque, the Cercle Cité boasts a state of the art conference centre as well as an art A: Cercle Cité – place

d’Armes (Centre-ville) gallery, the “Ratskeller”. : OLIVIER MINAIRE (ARCHIVES) W: www.cerclecite.lu PHOTOS

118 — — 06 / 2017

118_Adresses highlight.indd 118 19/05/17 16:35 119_PUB_GRAND THEATRE.indd 119 GT_CITY MAG_17_18.indd 1 DÉCOUVREZ LA NOUVELLE SAISON SOUS WWW.LESTHEATRES.LU LES THÉÂTRES DE LA VILLE DE LUXEMBOURG

OPÉRA DANSE THÉÂTRE 08/05/17 11:11 23/05/17 11:00

LES PARTICULES ÉLÉMENTAIRES © SIMON GOSSELIN PROCHAINEMENT Juin ‘17 — COUVERTURE / COVER Léa Giordano PROCHAIN NUMÉRO / NEXT EDITION 28.06.2017

PROCHAINEMENT est édité par Maison Moderne pour le compte de la Ville de Luxembourg / is published by Maison Moderne for the City of Luxembourg MUSIQUE ACTUELLE Alt-J ▸ neimënster ▸ atelier.lu COMITÉ DE RÉDACTION / EDITORIAL COMMITTEE Astrid Agustsson, Gioia Bertemes, Christiane Sietzen (VDL) 13/07 France Clarinval, Muriel Dietsch, Mike Koedinger (Maison Moderne) RÉDACTION / EDITORIAL DEPARTMENT Maison Moderne Édition, Courrier BP 728, L-2017 Luxembourg, (+352) 20 70 70, [email protected] CHEF D’ÉDITION / MANAGING EDITOR Muriel Dietsch (-215) [email protected] RÉDACTEURS / EDITORIAL CONTRIBUTORS Elvire Bastendorff (E.B.), France Clarinval, Isabella Eastwood (I.E.), Cécile Esch, Sophie Kieffer, Lisbeth Owen (L.O.), Sam Steen (S.S.) PHOTOGRAPHIE / PHOTOGRAPHY Sven Becker, Léa Giordano, Caroline Lequeux / Happy Dayz, Lala La Photo, Olivier Minaire, Mike Zenari CORRECTION / PROOFREADING Pauline Berg, Sarah Lambolez, Elena Sebastiani, Inès Sérizier

PUBLICITÉ / ADVERTISING Maison Moderne Régie, 11/08 (+352) 20 70 70-300, [email protected] DIRECTEUR / DIRECTOR 29/07 & Francis Gasparotto 12/08 SALES MANAGER MAGAZINES & GUIDES Vincent Giarratano (-321) [email protected] CHARGÉ DE CLIENTÈLE / ACCOUNT MANAGER Thomas Fullenwarth (-320) [email protected]

GRAPHISME / LAYOUT Maison Moderne Studio DIRECTEUR / DIRECTOR Guido Kröger STUDIO MANAGER Stéphanie Poras-Schwickerath DIRECTEUR DE CRÉATION / CREATIVE DIRECTOR Jeremy Leslie DIRECTEUR ARTISTIQUE / ART DIRECTOR Vinzenz Hölzl MISE EN PAGE / LAYOUT

JAZZ : GABRIEL GREEN, STEVE EASTWOOD Sophie Melai (coordination), Stephane Cognioul, Jan Hanrion, Tae Eun Kim, Elina Luzerne, Stephanie Post,

PHOTOS Hadi SaadAldeen, Ellen Withersova Blues’n Jazz Rallye FESTIVAL Grund & Clausen summerinthecity.lu ▸ ▸ IMPRESSION / PRINTED BY Streeta(rt)nimation Imprimerie Centrale, Techprint Agenda listing powered by Plurio.net ▸ Centre-ville Paraît 11 fois par an / published 11 times a year Tirage 70.000 exemplaires / Print Run 70,000 copies ISSN 2075-8286 © Ville de Luxembourg / MM Publishing and Media SA SOLUTIONS DE LA PAGE KIDS Tous droits réservés. Toute reproduction, ou traduction, intégrale ou partielle, est strictement interdite sans autorisation écrite au préalable KIDS’ PAGE SOLUTIONS de l’éditeur. / All rights reserved. Reproduction or translation of this publication, either in its entirety or partial, is strictly prohibited without the prior permission of the publisher. LES DRAPEAUX / FLAGS TROUVE LES 5 DIFFÉRENCES / SPOT THE 5 DIFFERENCES

ABONNEMENT GRATUIT / FREE SUBSCRIPTION RELIE LES INSTRUMENTS AVEC LEUR ACCESSOIRE / City est diffusé à tous les ménages de Luxembourg-ville. Abonnez-vous gratuitement et recevez votre magazine JOIN THE INSTRUMENT TO ITS ACCESSORY chez vous si vous êtes résident du Grand-Duché, ou sur A2 / B5 / C4 / D1 / E3 votre lieu de travail si vous êtes frontalier. City is distributed for free to every household in Luxembourg City. Subscribe for free and get the magazine LES ANIMAUX DANS LA VILLE / ANIMALS IN THE CITY delivered to your home if you live in the Grand Duchy, or 3 – Les abeilles / Bees to your workplace if you are a cross-border worker. city.vdl.lu, tél. : 47 96 41 14 City à l’étranger / abroad : 10 EUR (11 numéros / an, 11 editions / year) à virer à / transfer to: MM Publishing and Media S.A. 120 — — 06 / 2017 IBAN LU87 0019 1655 8851 4000, Code Bic / Swift BCEELULL

120_prochainement_ours.indd 120 23/05/17 11:23 Intra Urban

Youth Dance Festival

Place de la Constitution (Gëlle Fra) Festival de danse | 17.06.2017 | 15:00-17:30

ORGANISÉ EN COLLABORATION AVEC

FOLLOW US ON

121_PUB_AUTOPROMO URBAN DANCE.indd 121 22/05/17 17:44 CITYQUIZ

FR Avez-vous été attentif ? EN Have you been paying at- Voici 5 questions concernant tention? Here are 5 questions cette édition. Répondez correc- about this edition. Answer tement et vous pourrez gagner correctly and you could win CITYQUIZ la BD Vum Siggy bis bei d’City. the comic book Vum Siggy bis Envoyez vos réponses avant bei d’City. Send your answers le 14/06 à before 14/06 to [email protected] [email protected]

! Quand ? When? a eu lieu la visite de S.A.R. la Duchesse de Cambridge ? did H.R.H. The Duchess of Cambridge’s visit take place? : CORINNE MOLITOR

, Combien ? How many? : Quoi ? What? de logements sociaux vont être construits Qu’est-ce qui a été voté à la rue Victor Ferrant ? au conseil communal du 28 avril ? social housing units are to be built was voted on by the city council on rue Victor Ferrant? on 28 April? 898, 4. FÊTE DE L’EUROPE, 5. 25 ANS, GAGNANT DU MOIS DERNIER 898, 4. FÊTE DE L’EUROPE,

Où ? Where? , est tiré le feu d’artifice de la Fête nationale ? will the National Day fireworks

display take place? : 1. 2014, 2. LËTZEBUERG CITY MUSEUM, 3. 8 Comment ? What? s’appelle le directeur de l’École de police ? is the name of the head of the École de Police? RÉPONSES DU MOIS DERNIER

122 — — 06 / 2017

122_Quizz.indd 122 23/05/17 10:53 Découvrez une nouvelle façon d’investir Découvrez une nouvelle façon d’investir

Raiffeisen est une banque coopérative. Et ça change tout! Du conseil en placement ponctuel ou Raiffeisenrégulier à une est gestionune banque discrétionnaire coopérative. complète, Et ça change votre tout! conseiller Du conseil vous guideen placement dans tous ponctuel vos choix. ou régulierGrâce à notreà une méthodologiegestion discrétionnaire innovante, complète, nous sélectionnons votre conseiller avec vous vous guide les meilleurs dans tous placements vos choix. Grâceselon desà notre critères méthodologie rigoureux, innovante, objectifs et nous transparents. sélectionnons avec vous les meilleurs placements selon des critères rigoureux, objectifs et transparents. Découvrez une nouvelle façon d’investir et faites de votre banque coopérative votre banque privée. Découvrez une nouvelle façon d’investir et faites de votre banque coopérative votre banque privée.

www.raiffeisen.lu www.raiffeisen.lu

City.indd67_PUB_OPTION123_PUB_BANQUERAF_0765_16_Campagne 58 BANQUE RAIFFEISEN.indd Banque RAIFFEISEN.indd privée_PaperJam_230x300mm_prod.indd 123 67 1 23/05/1722/02/1721/02/17 11:3416:1213:2610:05

67_PUB_OPTIONRAF_0765_16_Campagne BANQUE Banque RAIFFEISEN.indd privée_PaperJam_230x300mm_prod.indd 67 1 22/02/1721/02/17 16:1210:05 16.06 - MI-SEPTEMBRE 2017, LUXEMBOURG

16.06 Luxembourg-ville 15.07 Neimënster, place de la Constitution, rue du Saint-Esprit Fête de la Musique et Casemates du Bock MeYouZik -Septembre Place d’Armes Plëss in Concert 16.07 Place Guillaume II, place de la Constitution, rue du Saint-Esprit et Casemates du Bock 17.06 Place de la Constitution Rock um Knuedler Intra Urban Dance Festival 21.07- Parvis du Palais grand-ducal 17.06 Place de la Constitution 29.07 City Open Air Cinema with Orange @ Palais National Youth Wind Orchestra 23.07 Kirchberg Luxembourg Open Day GoUrban 18.06 Place d’Armes 28.07- Place d’Armes et place Guillaume II UGDA Musiksfest 29.07 Kanner in the City -18.06 Centre-ville 28.07- Rotondes, quartier de la Gare My Urban Piano 25.08 Congés annulés 21.06 Kinnekswiss, parc municipal 29.07 Grund, Clausen, Pfaffenthal et Casemates du Bock Kinnekswiss goes Pops Blues’n Jazz Rallye 22.06 Centre-ville 31.07-02.08 et 06.08-09.08 et 13.08-17.08 Veille de la Fête nationale Rotondes, quartier de la Gare 23.06 Centre-ville City Open Air Cinema Fête nationale with Orange @ Rotondes 24.06 Neimënster, Grund 03.08-05.08 et 10.08-12.08 Cour des Capucins Siren’s Call City Open Air Cinema 28.06- Place de la Constitution with Orange @ cour des Capucins 06.08 City Skyliner 04.08- Kirchberg 01.07 Centre-ville 06.08 Food for your Senses Parade MAXImini 11.08- Centre-ville, zone piétonne et Casemates du Bock 02.07 Ville-Haute, Coque Kirchberg 12.08 Streeta(rt)nimation JP Morgan City Jogging 23.08- Champs du Glacis 07.07 Neimënster, Grund 11.09 Schueberfouer 1812 Concert : 175e anniversaire 09.09 Centre-ville de la Musique Militaire Grand-Ducale Discover Luxembourg 07.07- Kinnekswiss, parc municipal 09.09- Skatepark Pétrusse 03.09 Kinnekswiss : sports et détente 10.09 LXB CUP – Luxembourg International au cœur de la ville Skateboarding Cup 07.07- Parcs municipaux 16.09 Centre-ville 03.09 Parc de trampolines Theaterfest Organisation:

www.summerinthecity.lu #SITC2017

Informations: Luxembourg City Tourist Office · Place Guillaume II · www.lcto.lu · Tél. (+352) 22 28 09

LCTO_AD_SITC_2017_City-Mag_230x280.indd124_PUB_LCTO.indd 124 1 23/05/201723/05/17 16:1215:59