1-27 Julio 2019 Péter Csaba Director Artístico

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1-27 Julio 2019 Péter Csaba Director Artístico PROGRAMA GENERAL 1-27 julio 2019 Péter Csaba Director artístico www.encuentrodesantander.es ÍNDICE CONTENTS Bienvenida 5 Welcome La Academia 9 The Academy Profesores y participantes 14 Teachers and participants El Escenario 17 The Stage Calendario general 19 General Programme Programas de conciertos 21 Concerts’ Programmes Compositores y obras 87 Composers and Works Biografías 97 Biographies Información práctica 127 Practical Information Agradecimientos 128 Acknowledgements Equipo de gestión 129 Management Team 5 El patrimonio The Cantabrian heritage embraces all senses. It de Cantabria goes beyond the material realm and raises to the abarca todos spiritual level when from its mountain landscapes los sentidos. and valleys the primary sound of nature arises Trasciende a lo and is read poetically with music. Academy The material y tam- bién se eleva al Cantabria is proud of its musical tradition but this orden espiritual vocation it is also open to all cultural and artistic cuando des- sensitivities as rain which revitalizes the land. Be- de sus paisajes cause the music, although it expresses the perso- montañosos y nal features of each people, is above all a universal / La Academia valles surge el language which unifies women and men from the sonido primario five continents. Therefore, Cantabria has welco- de la naturaleza y se interpreta poético con la me with open arms those great events, that as música. the Santander Encounter of Music and Academy, make our region a reference in the international Cantabria se muestra orgullosa de su tradición music field. musical, pero esa vocación también se abre generosa a todas las sensibilidades culturales y I will never acknowledge enough the great work artísticas, como lluvia que revitaliza la tierra. Por- of the Albéniz Foundation and the commitment que la música, aunque exprese los rasgos perso- and dedication of its President, Paloma O’Shea, nales de cada pueblo, es sobre todo un lenguaje in favour of both music culture and promotion of universal que une a los hombres y mujeres de young talents who will mark the future of music. los cinco continentes. Por eso en Cantabria se When the orchestra of the Encounter, conduc- ha recibido con los brazos abiertos los grandes ted by maestro Péter Eötvös, plays Stravinski’s eventos que, como el Encuentro de Música y Petrushka, the Cantabrian heritage will enrich Academia de Santander, convierten a nuestra itself again and this small region will continue to comunidad autónoma en una referencia musical be a place where sensitivity, great entrepreneurs de rango internacional. and cultural sponsors get together. Nunca me sentiré reiterativo a la hora de reco- Miguel Ángel Revilla nocer la enorme labor de la Fundación Albéniz President of Cantabria y la entrega y dedicación que su presidenta, Pa- loma O’Shea, lleva a cabo a favor de la cultura musical y la promoción de los jóvenes talentos que marcarán el futuro de la música. Cuando la orquesta del Encuentro, dirigida por el gran maestro Péter Eötvös, toque “Petrushka” de Stravinski, el patrimonio de Cantabria volverá a enriquecerse y esta pequeña región continua- rá reivindicándose como lugar donde conviven sensibilidad y grandes emprendedores y mece- nas culturales. Miguel Ángel Revilla Presidente de Cantabria 6 Todos los Cantabria y del Conservatorio Profesional Jesús años, en el de Monasterio, donde tienen lugar nuestras ac- mes de julio, el tividades. Encuentro de El Encuentro no tendría la calidad que tiene sin el The The Academy Música y Aca- magnífico trabajo del maestro Péter Csaba, direc- demia reúne tor artístico del Encuentro que, como todos los en Santander a años, ha diseñado una programación muy atracti- algunos de los va y ha viajado por toda Europa para encontrar y mejores maes- seleccionar personalmente a los participantes. tros de cada La Academia / La Academia especialidad ins- Un motivo de especial satisfacción es que el trumental con Encuentro de este año contará, como hemos jóvenes mú- hecho otras veces, con un compositor residen- sicos de gran talento seleccionados uno a uno te: el gran maestro húngaro Péter Eötvös que, mediante audición en las escuelas europeas de además, será el encargado de dirigir el concierto mayor prestigio, incluida la convocante, la Escue- inaugural. la Superior de Música Reina Sofía. Estos jóvenes Invito a todos a acudir a los conciertos y activi- extraordinarios trabajan por la mañana con los dades del Encuentro 2019, porque estoy segura profesores en clases magistrales y, por la tarde, serán del agrado del público. llevan su música a Santander y a toda Cantabria, en conciertos de una calidad musical poco co- Paloma O’Shea mún. En muchos de ellos, los jóvenes comparten Presidenta Fundadora escenario con los profesores, lo que eleva aún Fundación Albéniz más la intensidad artística. Escuela Superior de Música Reina Sofía El Encuentro nació en 2001 de una propuesta de la Fundación Albéniz que fue entendida y asumida desde el principio por el Gobierno de Every year, this month of July, the Encounter of Cantabria. Desde entonces, ambas instituciones Music and Academy makes it possible to gather in llevan a cabo conjuntamente el Encuentro que, Santander some of the most outstanding profe- junto con las actividades del Centro Botín, el ssors of each instrument with highly talented Festival Internacional de Santander, el Concurso young musicians selected one by one through Internacional de Piano, el Ateneo, la Universidad auditions from the best European music Schools, Internacional Menéndez Pelayo y la de Canta- included the Reina Sofía School. These extraor- bria, conforma un verano cultural cántabro de dinary young musicians work in the morning mucho interés. in masterclasses with their professors and in the afternoon and evenings take their music to Por lo tanto, agradezco mucho al Gobierno de Santander and the rest of Cantabria, through Cantabria el apoyo que da al Encuentro, que concerts with music of outstanding quality. In constituye un ejemplo de colaboración eficaz many of such concerts they share the stage with entre la Administración y la iniciativa privada en their professors, which still gives them more ar- beneficio de la sociedad. tistic intensity. Mi agradecimiento se dirige también al Ayunta- The Encounter was born in 2001 from a pro- miento de Santander, por la contribución deci- posal by the Fundación Albéniz which from siva que realiza al Encuentro, así como a las em- the very beginning was understood and tak- presas privadas que se suman a la tarea como en over by the Government of Cantabria. compañeros de viaje y a las autoridades cultu- Since then, both institutions jointly prepare rales de la veintena de localidades cántabras a the Encounter, that, along with the activities las que el Encuentro lleva su música este año. of the Botín Centre, the Santander Interna- Igualmente, agradezco la colaboración de la di- tional Festival, the Santander International Pi- rección y el personal del Palacio de Festivales de ano Competition, the Ateneo, the Menendez 7 Pelayo International University as well as the Julio es un mes Cantabrian University, makes a most interesting maravilloso en cultural Cantabrian summer. Cantabria, una época colorida Therefore, I am very thankful for the support to Academy The the Encounter of the Government of Cantabria, y alegre, cuan- which constitutes and efficient collaboration do gente del between the Administration and private initia- mundo entero tive to society’s benefit. viene a disfrutar del buen tiem- My thanks also go to the Santander City Council, po, de las estu- for the crucial contribution to the Encounter, as pendas playas, / La Academia well as to the private companies that join in this de la deliciosa work as trip companions as well as to the cultu- comida, de las ral authorities of the close to twenty Cantabrian tradiciones culinarias y de la variedad cultural y small cities to which the Encounter is taking its musical de Santander y la región. music this year. Likewise, I would like to thank La música es una fuerza real que nos mantiene the collaboration of the management team and unidos y crea vínculos entre las personas. the staff of the Palacio de Festivales de Can- tabria and the Jesús de Monasterio Professional Cada año, Santander y Cantabria acogen uno de Conservatory, where our activities take place. los más grandes y originales eventos musicales en el mundo: el Encuentro de Música y Acade- Without the outstanding work of maestro Péter mia de Santander. Esta reunión de jóvenes músi- Csaba, artistic director of the Encounter, who as cos llenos de talento con conocidos y célebres he does every year, has designed an attractive pro- artistas genera una atmósfera muy especial en la gramming and has travelled throughout Europe que la creatividad y el amor por la belleza parti- to find and personally select the candidates, the cipan de manera que resultan momentos inolvi- Encounter would lack the quality it now has. dables para todos. A reason of special satisfaction is that, this year, Jóvenes artistas de 26 países están presentes the Encounter will have, as it has been previously participando tanto en los distintos conciertos de done, a composer-in-residence, the great Hun- orquesta, música de cámara y recitales, como en garian maestro Péter Eötvös, who additionally, las conferencias, eso genera muchos vínculos, will conduct the inaugural concert. amistades, y les facilita entender y aprender qué sucede en el mundo con la música y la interpre- I invite you all to attend the concerts as well as tación. to the activities of the 2019 Encounter, because I am sure, it will be highly regarded by the au- Los conciertos que se celebran en 22 municipios dience. de la región, en el Palacio de Festivales de Canta- bria, en la ciudad de Santander, y en la UIMP, dan Paloma O’Shea al público la oportunidad de apreciar la maestría Founding President y la excepcional colaboración con grandes artis- Albéniz Foundation tas.
Recommended publications
  • Programme 2016
    71e CONCOURS DE GENÈVE INTERNATIONAL MUSIC COMPETITION PROGRAMME 2016 CONCOURSGENEVE.CH Partenaire principal Croquis du sinistre Quoi qu’il arrive – nous vous aidons rapidement et simplement. mobiliere.ch Agence générale Genève Denis Hostettler Route du Grand-Lancy 6a 1227 Les Acacias T 022 819 05 55 [email protected] SOMMAIRE SUMMARY I. INTRODUCTION INTRODUCTION 3 Messages de bienvenue Official messages 3 Comment fonctionne le Jury How the Jury works 10 II. CONCOURS DE CHANT VOICE COMPETITION 11 Programme Programme 12 Prix et récompenses Prizes & awards 15 Candidats Candidates 17 Membres du Jury Jury members 28 Accompagnateurs Accompanists 40 Orchestre et chef Orchestra & conductor 42 III. CONCOURS DE QUATUOR STRING QUARTET À CORDES COMPETITION 45 Programme Programme 46 Prix et récompenses Prizes & awards 48 Candidats Candidates 51 Membres du Jury Jury members 60 Compositeur Composer 71 IV. AUTOUR DU CONCOURS AROUND THE COMPETITION 73 Concert d’ouverture Opening concert 75 Concert vernissage Concert inauguration 76 Pédagogie et médiation Education & mediation 77 V. LAURÉATS PRIZE-WINNERS 85 Programme de soutien Career development programme 86 Coup de Cœur Breguet Coup de Cœur Breguet Prize 89 Tournée des lauréats Laureates tour 91 Festival des lauréats Laureates festival 93 Interview du Quatuor Voce Interview of Quatuor Voce 95 Nouvelles des lauréats News of the laureates 100 VI. SOUTIENS SUPPORTS 107 Amis du concours Friends association 108 Partenaires et soutiens Partners & Supports 111 VII. PRATIQUE PRACTICAL 113 Billetterie, tarifs Tickets, prices 115 Lieux Places 118 Organisation Organization 119 Contacts Contacts 120 — 1 — ALTERNATIVE.CH | CI/UN/CH/F/121215 CI/UN/CH/F/121215 La discipline crée la stabilité.
    [Show full text]
  • Past Commissions 2014/15
    Past Commissions 2014/2015 Season Page 1 of 5 * Denotes commissioned by Wigmore Hall with the support of André Hoffmann, president of the Fondation Hoffmann, a Swiss grant-making foundation September Day Composer Title Performer(s) Première Variations from the 14 Birtwistle, Sir Harrison Nicolas Hodges World* Golden Mountains Study No. 44A after Chopin 15 Godowsky, Leopold Marc-André Hamelin UK nouvelle étude No.1 October Day Composer Title Performer(s) Première gefährlich dünn — fragile pieces Petraškevičs, Jānis for double string quartet (co-commissioned by Ensemble Modern and Wigmore Hall) 10 Ensemble Modern World* Schöllhorn, sous-bois – Sextet (co-commissioned by Ensemble Modern Johannes and Wigmore Hall) November Day Composer Title Performer(s) Première Carnaval for clarinet, piano and cello 11 Mantovani, Bruno (co-commissioned by Ensemble intercontemporain, Ensemble intercontemporain World* Opéra national de Paris and Wigmore Hall) Montague, Stephen nun-mul World 16 Jenna Sung World Pritchard, Gwyn Tide December Day Composer Title Performer(s) Première Uncanny Vale Britten Sinfonia (co-commissioned by Britten Sinfonia with 3 Jones, Patrick John (Emer McDonough, Nicholas Daniel, London* support from donors to the Musically Gifted Joy Farrall, Sarah Burnett, Stephen Bell) campaign and Wigmore Hall) Turnage, Contusion 6 (co-commissioned by The Radcliffe Trust, Belcea Quartet World* Mark-Anthony NMC Recordings and Wigmore Hall) Past Commissions 2014/2015 Season Page 2 of 5 January Day Composer Title Performer(s) Première Light and Matter Britten Sinfonia (co-commissioned by Britten Sinfonia with 14 Saariaho, Kaija (Jacqueline Shave, Caroline Dearnley, London* support from donors to the Musically Gifted campaign Huw Watkins) and Wigmore Hall) 3rd Quartet Holt, Simon (co-commissioned by The Radcliffe Trust, World* NMC Recordings, Heidelberger Frühling, and 19 Wigmore Hall) JACK Quartet Haas, Georg Friedrich String Quartet No.
    [Show full text]
  • The Founder of the Ljubljana Festival Is the City of Ljubljana the Patron
    The Founder of the Ljubljana Festival is the City of Ljubljana The Patron of the 2019 Ljubljana Festival is the Mayor of the City of Ljubljana, Mr Zoran Janković. PRESS RELEASE Ljubljana, May 2019 LJUBLJANA FESTIVAL – CULTURAL HUB AT THE HEART OF YOUR SUMMER CULTURAL EXPERIENCE Every summer the Ljubljana Festival makes an important contribution to the cultural life of Ljubljana with a carefully selected programme covering a wide variety of genres. Today’s press conference in the Red Hall at Ljubljana Town Hall served to present this year’s 67th Ljubljana Festival, which will run from July until September. Once again the festival will feature ballet and opera performances, musicals, chamber and symphonic concerts, the International Fine Arts Colony, workshops for children and young people, the Ljubljana Festival on the Ljubljanica, and much more. Even before the official start of the festival, you will have the unique opportunity to hear Verdi’s Requiem conducted by the great Plácido Domingo, in his first appearance as a conductor in Slovenia. This pre-festival event will be followed at beginning of July by the most eagerly awaited cultural event of the year: the opening of the 67th Ljubljana Festival, which gets under way with Aida, one of the best known and most frequently performed operas not only of Verdi's oeuvre, but in the entire history of opera. Director Dražen Siriščević’s imaginative staging will make the most of the outdoor setting and the opera will include an appearance by thoroughbred Lipizzaner horses from the stud farm in Lipica. The events of the Ljubljana Festival take place throughout the summer and Slovenia’s capital will continue to welcome some of the biggest names in music – performers of worldwide renown – right up until September.
    [Show full text]
  • Publication.Pdf
    Auditorium du louvre Pompeo Girolamo Batoni, Apollon, la Musique et la Métrique UNE INVITATION À ÉCOUTER LE MUSÉE AUTREMENT : tel pourrait être l’esprit de votre nouvelle saison musicale. Les concerts qui vous sont proposés se déploient en quatre grands cycles pour illustrer les liens féconds que le musée du Louvre a toujours entretenus avec la musique. Un premier temps fort à l’automne redonnera ainsi vie aux musiques des XVIIe et XVIIIe siècles qui furent jouées dans l’enceinte ou aux alentours du Palais – comme la recréation d’un ballet de Delalande et Destouches dansé par le jeune Louis XV aux Tuileries en 1721. Une exposition dédiée aux chefs-d’œuvre des musées de Salzbourg sera ensuite l’occasion de révéler les relations tumultueuses de Mozart – l’enfant le plus illustre de Salzbourg – avec sa ville natale. Au début de l’année 2017, un cycle consacré aux œuvres de jeunesse des grands musiciens, de Bach à Rachmaninov, offrira de subtils prolongements aux collections du musée. Enfin, un ample programme imaginé autour de la question de l’atelier d’artiste vous fera pénétrer au cœur de la création, avec un volet musical qui donnera à entendre l’atelier de l’interprète et celui du compositeur. Au cours de ces différents cycles, vous retrouverez les rendez-vous auxquels vous êtes habitués : des concerts les mercredis et vendredis AUDITORIUM DU LOUVRE soir avec les plus grands artistes de la scène classique internationale, ainsi que des concerts d’une heure le jeudi à 12 h 30 pour découvrir les jeunes talents d’aujourd’hui.
    [Show full text]
  • LE MONDE Mort De Christophe Desjardins, Un Alto Pour La Musique De Tous Les Temps
    LE MONDE Mort de Christophe Desjardins, un alto pour la musique de tous les temps L’instrumentiste français, soliste à l’Ensemble intercontemporain durant deux décennies et interprète privilégié des plus grands compositeurs, est mort jeudi à 57 ans. Par Marie-Aude Roux Publié le 15 février 2020 Il avait su faire de son instrument une arme de création massive : l’altiste Christophe Desjardins, bien connu des mélomanes amis de la musique contemporaine, est mort à Paris jeudi 13 février des suites d’un cancer. Il avait 57 ans. L’un de ses enregistrements maîtres restera le somptueux récital réalisé pour Aeon, Alto/Multiples, en 2010, dix-sept pièces en 2 CD, dont le premier rassemble des grands solos (d’Hindemith à Elliott Carter) qui ont jalonné le XXe siècle, le second regroupant des œuvres en lien avec un répertoire plus ancien ou réclamant le procédé du re-recording afin de démultiplier son instrument – ainsi, le trio Ockeghem-Maderna, le quatuor de Wolfgang Rihm ou le septuor Messagesquisse de Boulez, dont il a créé en 2000 la version pour sept altos. Christophe Desjardins naît à Caen (Calvados) le 24 avril 1962. Il commence la musique très jeune et étudie d’abord le piano, avant de découvrir l’alto à 10 ans, dont le côté mystérieux le séduit. Il entre au Conservatoire national supérieur de musique de Paris en 1982 dans les classes de Serge Collot pour l’alto, de Geneviève Joy (femme d’Henri Dutilleux) pour la musique de chambre. Muni d’un Premier Prix à l’unanimité l’année suivante (1983), il se perfectionne à la Hochschule der Künste (actuelle Universität der Künste) de Berlin auprès de Bruno Giuranna.
    [Show full text]
  • Constructing the Archive: an Annotated Catalogue of the Deon Van Der Walt
    (De)constructing the archive: An annotated catalogue of the Deon van der Walt Collection in the NMMU Library Frederick Jacobus Buys January 2014 Submitted in partial fulfilment for the degree of Master of Music (Performing Arts) at the Nelson Mandela Metropolitan University Supervisor: Prof Zelda Potgieter TABLE OF CONTENTS Page DECLARATION i ABSTRACT ii OPSOMMING iii KEY WORDS iv ACKNOWLEDGEMENTS v CHAPTER 1 – INTRODUCTION TO THIS STUDY 1 1. Aim of the research 1 2. Context & Rationale 2 3. Outlay of Chapters 4 CHAPTER 2 - (DE)CONSTRUCTING THE ARCHIVE: A BRIEF LITERATURE REVIEW 5 CHAPTER 3 - DEON VAN DER WALT: A LIFE CUT SHORT 9 CHAPTER 4 - THE DEON VAN DER WALT COLLECTION: AN ANNOTATED CATALOGUE 12 CHAPTER 5 - CONCLUSION AND RECOMMENDATIONS 18 1. The current state of the Deon van der Walt Collection 18 2. Suggestions and recommendations for the future of the Deon van der Walt Collection 21 SOURCES 24 APPENDIX A PERFORMANCE AND RECORDING LIST 29 APPEDIX B ANNOTED CATALOGUE OF THE DEON VAN DER WALT COLLECTION 41 APPENDIX C NELSON MANDELA METROPOLITAN UNIVERSTITY LIBRARY AND INFORMATION SERVICES (NMMU LIS) - CIRCULATION OF THE DEON VAN DER WALT (DVW) COLLECTION (DONATION) 280 APPENDIX D PAPER DELIVERED BY ZELDA POTGIETER AT THE OFFICIAL OPENING OF THE DEON VAN DER WALT COLLECTION, SOUTH CAMPUS LIBRARY, NMMU, ON 20 SEPTEMBER 2007 282 i DECLARATION I, Frederick Jacobus Buys (student no. 211267325), hereby declare that this treatise, in partial fulfilment for the degree M.Mus (Performing Arts), is my own work and that it has not previously been submitted for assessment or completion of any postgraduate qualification to another University or for another qualification.
    [Show full text]
  • «Musik Im Schloss»
    Musikerinnen und Künstler, die den akustisch wunderbaren Grossen Rittersaal im Schloss Rapperswil in der Konzertreihe «Musik im Schloss» seit 2001 bespielt haben «Musik im Schloss» Amar Quartett Musique Simili Amaryllis Quartett NEOBAROCK „Arpeggione“ Kammerorchester Ensemble nonSordino 18. Saison 2018/19 Arta Arnicane (Klavier) O DUO – Owen Gunnell, Grosser Rittersaal Δ Schloss Rapperswil Asasello Quartett Oliver Cox (Percussion) Avi Avital (Mandoline) Oreade Trio Philipp Bachofner (Flöte) Ramón Ortega Quero (Oboe) Juliane Banse (Sopran) Brita Ostertag (Flöte) Christoph Baumann (Jazzpianist) Perkussionsquartett Daniel Behle (Tenor) Tonhalle-Orchester Zürich Sonntag, 4. November 2018, 17 Uhr Bennewitz Quartet Lia Pale (Jazzsängerin) I Reto Bieri (Klarinette) René Perler (Bass) BriTA OSTERTAG unD PHILipp BACHOFNER, Flöten Robin Blaze (Altus) Jakob Pilgram (Tenor) Orion string trio Gábor Boldoczki (Trompete) Philharmonia Quartett Berlin casalQuartett Robert Pickup (Klarinette) HELGA VÁRADI, Cembalo Carion Ensemble Daniel Pezzotti (Violoncello) Patronat: AVINA STIFTUNG Viviane Chassot, (Akkordeon) Christian Poltéra (Violoncello) Ensemble „LA CIaccONA“ Vilija Poskute & Tomas Daukantas clair | obscur Saxofonquartett Quinteto Nuevo del Arco Concert Guitar Trio Tony Renold (Perkussion) Sonntag, 2. Dezember 2018, 17 Uhr II Xavier de Maistre (Harfe) Nuria Rial (Sopran) RACHEL HArnisCH, Sopran – ÄNEAS Humm, Bariton André Desponds (Klavier) Julian Riem (Klavier) Sybille Diethelm (Sopran) Dunja Robotti (Klavier) Jan Philip Schulze, Klavier Doric String
    [Show full text]
  • Late Fall 2020 Classics & Jazz
    Classics & Jazz PAID Permit # 79 PRSRT STD PRSRT Late Fall 2020 U.S. Postage Aberdeen, SD Jazz New Naxos Bundle Deal Releases 3 for $30 see page 54 beginning on page 10 more @ more @ HBDirect.com HBDirect.com see page 22 OJC Bundle Deal P.O. Box 309 P.O. 05677 VT Center, Waterbury Address Service Requested 3 for $30 see page 48 Classical 50% Off beginning on page 24 more @ HBDirect.com 1/800/222-6872 www.hbdirect.com Classical New Releases beginning on page 28 more @ HBDirect.com Love Music. HBDirect Classics & Jazz We are pleased to present the HBDirect Late Fall 2020 Late Fall 2020 Classics & Jazz Catalog, with a broad range of offers we’re sure will be of great interest to our customers. Catalog Index Villa-Lobos: The Symphonies / Karabtchevsky; São Paulo SO [6 CDs] In jazz, we’re excited to present another major label as a Heitor Villa-Lobos has been described as ‘the single most significant 4 Classical - Boxed Sets 3 for $30 bundle deal – Original Jazz Classics – as well as a creative figure in 20th-century Brazilian art music.’ The eleven sale on Double Moon, recent Enlightenment boxed sets and 10 Classical - Naxos 3 for $30 Deal! symphonies - the enigmatic Symphony No. 5 has never been found new jazz releases. On the classical side, HBDirect is proud to 18 Classical - DVD & Blu-ray and may not ever have been written - range from the two earliest, be the industry leader when it comes to the comprehensive conceived in a broadly Central European tradition, to the final symphony 20 Classical - Recommendations presentation of new classical releases.
    [Show full text]
  • NSF Programme Book 23/04/2019 12:31 Page 1
    two weeks of world-class music newbury spring festival 11–25 may 2019 £5 2019-NSF book.qxp_NSF programme book 23/04/2019 12:31 Page 1 A Royal Welcome HRH The Duke of Kent KG Last year was very special for the Newbury Spring Festival as we marked the fortieth anniversary of the Festival. But following this anniversary there is some sad news, with the recent passing of our President, Jeanie, Countess of Carnarvon. Her energy, commitment and enthusiasm from the outset and throughout the evolution of the Festival have been fundamental to its success. The Duchess of Kent and I have seen the Festival grow from humble beginnings to an internationally renowned arts festival, having faced and overcome many obstacles along the way. Jeanie, Countess of Carnarvon, can be justly proud of the Festival’s achievements. Her legacy must surely be a Festival that continues to flourish as we embark on the next forty years. www.newburyspringfestival.org.uk 1 2019-NSF book.qxp_NSF programme book 23/04/2019 12:31 Page 2 Jeanie, Countess of Carnarvon MBE Founder and President 1935 - 2019 2 box office 0845 5218 218 2019-NSF book.qxp_NSF programme book 23/04/2019 12:31 Page 3 The Festival’s founder and president, Jeanie Countess of Carnarvon was a great and much loved lady who we will always remember for her inspirational support of Newbury Spring Festival and her gentle and gracious presence at so many events over the years. Her son Lord Carnarvon pays tribute to her with the following words. My darling mother’s lifelong interest in the arts and music started in her childhood in the USA.
    [Show full text]
  • November 2016
    November 2016 Igor Levit INSIDE: Borodin Quartet Le Concert d’Astrée & Emmanuelle Haïm Imogen Cooper Iestyn Davies & Thomas Dunford Emerson String Quartet Ensemble Modern Brigitte Fassbaender Masterclasses Kalichstein/Laredo/ Robinson Trio Dorothea Röschmann Sir András Schiff and many more Box Office 020 7935 2141 Online Booking www.wigmore-hall.org.uk How to Book Wigmore Hall Box Office 36 Wigmore Street, London W1U 2BP In Person 7 days a week: 10 am – 8.30 pm. Days without an evening concert 10 am – 5 pm. No advance booking in the half hour prior to a concert. By Telephone: 020 7935 2141 7 days a week: 10 am – 7 pm. Days without an evening concert 10 am – 5 pm. There is a non-refundable £3.00 administration fee for each transaction, which includes the return of your tickets by post if time permits. Online: www.wigmore-hall.org.uk 7 days a week; 24 hours a day. There is a non-refundable £2.00 administration charge. Standby Tickets Standby tickets for students, senior citizens and the unemployed are available from one hour before the performance (subject to availability) with best available seats sold at the lowest price. NB standby tickets are not available for Lunchtime and Coffee Concerts. Group Discounts Discounts of 10% are available for groups of 12 or more, subject to availability. Latecomers Latecomers will only be admitted during a suitable pause in the performance. Facilities for Disabled People full details available from 020 7935 2141 or [email protected] Wigmore Hall has been awarded the Bronze Charter Mark from Attitude is Everything TICKETS Unless otherwise stated, tickets are A–D divided into five prices ranges: BALCONY Stalls C – M W–X Highest price T–V Stalls A – B, N – P Q–S 2nd highest price Balcony A – D N–P 2nd highest price STALLS Stalls BB, CC, Q – S C–M 3rd highest price A–B Stalls AA, T – V CC CC 4th highest price BB BB PLATFORM Stalls W – X AAAA AAAA Lowest price This brochure is available in alternative formats.
    [Show full text]
  • 10E Festival Des Pianissimes Saint-Germain-Au-Mont-D’Or Vendredi 26 Juin 2015 – 20H30
    10e Festival des Pianissimes Saint-Germain-au-Mont-d’Or Vendredi 26 juin 2015 – 20h30 Trio Dali Jack Liebeck, violon Christian-Pierre La Marca, violoncelle Amandine Savary, piano Johann Sebastian BACH (1685 – 1750) Prélude & Choral BWV 639 Robert SCHUMANN (1810 – 1856) Trio n°1 op.63 en ré mineur Avec énergie et passion Vivant, pas trop rapide Lentement, avec recueillement Avec feu Johann Sebastian BACH (1685 – 1750) Prélude & Choral BWV 659 Félix MENDELSSOHN (1809 – 1847) Trio n°1 op.49 en ré mineur Molto allegro ed agitato Andante con moto tranquillo Scherzo: Leggiero e vivace Finale: Allegro assai appassionato Trio Dali Le patronyme du trio fait référence aux précieux marbres asiatiques de Dali, ce matériau que l’on taille progressivement et minutieusement de façon à confectionner des œuvres d’art. Ce travail, cette construction réfléchie et créative, symboles des marbres de Dali, reflètent les valeurs musicales essentielles du trio. Né d’une amitié doublée d’une passion pour le répertoire de musique de chambre, le Trio Dali est révélé à l’attention internationale en remportant successivement de grands Prix aux Concours Internationaux d’Osaka au Japon (1er Prix), de Francfort en Allemagne (1er Prix), de New-York aux Etats-Unis (2nd Prix) et de Vienne (3e Prix, Prix du Public et Prix Spécial). Dans le même temps, il reçoit le prestigieux Chamber Music Award par le Philharmonia Orchestra à Londres. Le Trio Dali est depuis lors devenu l’un des jeunes trios les plus demandés, adoubé par la presse et comparé aux légendes que sont le Beaux Arts Trio ou le Trio Stern/Istomin/Rose.
    [Show full text]
  • Dossier De Presse
    DOSSIER DE PRESSE 1 SOMMAIRE Edito ............................................................................................ p.3 Calendrier ..................................................................................... p.4 Prélude au festival ........................................................................... p.5 Résidence Oscar Bianchi 2015 .............................................................. p.5 Installation «le son installé» ............................................................... p.6 Installation «72 Impulse» .................................................................. p.7 Installation «Fantômes» ..................................................................... p.8 Installation «D’ore et d’espace» ........................................................... p.10 Installation «Un orchestre de papier» .................................................... p.11 Installation «Apertures» ................................................................... p.12 Entre chou et loup ........................................................................... p.14 Visages ......................................................................................... p.15 Un temps fort autour de l’orgue contemporain ......................................... p.17 Kevin Bowyer (Ecosse), 6 novembre ....................................................... p.17 Kevin Bowyer (Ecosse), 7 novembre ....................................................... p.20 Incline .........................................................................................
    [Show full text]