nuoro graficomunicazione

›3/4/5 dicembre 2010‹

È un’iniziativa: A.S.P.E.N. Olzai Azienda Speciale della Camera di Commercio I.A.A. Cortes Apertas Via Papandrea, 8 - 08100 Nuoro

Calendario eventi: www.aspenuoro.it info: +39 0784 252097

OPEN VOUCHER Auto + hotel da 29,99 euro

Info Call Center +39 0784 30638

Le foto sono tratte da: archivio Aspen di Nuoro: M.C. Folchetti/R. Brotzu e Comune di Olzai • stampa: Graf. Edit. Solinas • traduzione: A. Zahorski VENERDÌ 3 DICEMBRE • “Sa domo de dottor Franziscu Dore” - via Regina FRIDAY 3rd DECEMBER • Exhibit of historic photographs of the Cardia Margherita, con visite guidate nella casa Mesina family - Casa Mesina, via Canonico Ore 16.00 - piazza “Su Nodu Mannu”: dell’onorevole Francesco Dore, a cura di Lorenzo 4pm - Opening of the “Cortes”, info point and Fancello apertura delle “Cortes”, punto informazioni e Dore. visitor reception, in Piazza “Su Nodu Mannu” • “Sa domo de dottor Franziscu Dore” - via Regina accoglienza Margherita, with guided tours of the home of the Per tutta la durata della manifestazione, un trenino SATURDAY 4th DECEMBER Honourable Francesco Dore, by Lorenzo Dore SABATO 4 DICEMBRE percorrerà le vie del centro storico agevolando gli spostamenti dei visitatori 10.30am - Casa Museo Carmelo Floris: A mini-train is available for the transport of Ore 10.30 - Casa Museo Carmelo Floris: inauguration of an exhibit of original works by visitors in the historic centre for the duration of Inaugurazione mostra “Opere inedite di Carmelo DOVE DORMIRE Carmelo Floris festivities Floris” - Agriturismo “Agritur Olzai - Su Pinnettu”, loc. 5am - Sala Consiglio Comunale (Town Hall): Ore 17.00 - Sala Consiglio Comunale: Badu ‘e Carru, tel. 078455350; 3683655668 presentation of a monograph in Sardinian entitled WHERE TO STAY Presentazione della monografia in lingua sarda Agriturismo “S’Erulargiu” di Moro e Virdis, “Gratzia Dore”, by Francesco Casula, in the - Agriturismo “Agritur Olzai - Su Pinnettu”, loc. “Gratzia Dore” di Francesco Casula, con la loc. S’Erulargiu, tel. 078476026; 3296315393 presence of the author; initiated and coordinated Badu ‘e Carru, tel. 078455350; 3683655668 partecipazione dell’autore, per iniziativa e col Altre sistemazioni: contattare la Pro Loco Bisine by the Olzai students of the Liceo Scientifico di Agriturismo “S’Erulargiu” di Moro e Virdis, coordinamento degli studenti olzaesi del Liceo Olzai Nuoro loc. S’Erulargiu, tel. 078476026; 3296315393 Scientifico di Nuoro Dalle ore 10.00 alle 17.00 - historic centre: For additional accommodation please contact the Dalle ore 10.00 alle 17.00 - “Rassegna intagliatori DOVE MANGIARE “Rassegna intagliatori maschere tradizionali”, an tourist bureau, Pro Loco Bisine Olzai maschere tradizionali”, con la partecipazione di - Agriturismo “Agritur Olzai - Su Pinnettu”, loc. exhibit of traditional masks in the making by wood intagliatori di Olzai, Laconi, , Orani, Badu ‘e Carru, tel. 3683655668 carvers from Olzai, Laconi, Mamoiada, Orani, WHERE TO EAT e Fornesighe (Belluno) - “Bar Pizzeria Gardenia” di Franco Noli - Via Ottana and Fornesighe (Belluno) - Agriturismo “Agritur Olzai - Su Pinnettu”, loc. Taloro, tel. 0784.55356 - 3462438206 Badu ‘e Carru, tel. 3683655668 DOMENICA 5 DICEMBRE - Rosticceria Maria Giovanna Sechi - Piazza Su SUNDAY 5th DECEMBER - “Bar Pizzeria Gardenia” di Franco Noli - Via Nodu Mannu, tel. 3402517161 Taloro, tel. 0784.55356 - 3462438206 Dalle ore 10.00 alle 17.00 - “Rassegna intagliatori - Agriturismo “S’Erulargiu” di Moro e Virdis - loc. 10am - 5pm - “Rassegna intagliatori maschere - Rosticceria Maria Giovanna Sechi - Piazza Su maschere tradizionali”: ripresa e conclusione dei S’Erulargiu, tel. 078476026; 3296315393 tradizionali”, continuation and conclusion of the Nodu Mannu, tel. 3402517161 Olbia lavori artigianali carvers’ craftsmanship - Agriturismo “S’Erulargiu” di Moro e Virdis - loc. Sassari - P. Torres - Alghero - Animazione nel centro storico e itinerario delle INFO - Traditional song and dance in the historic centre S’Erulargiu, tel. 078476026; 3296315393 Cortes con balli e canti tradizionali - Pro Loco Bisine Olzai and “Cortes” itinerary tel. 3463146374; 078455074 Onanì INFO dcn 131 DA VISITARE [email protected] PLACES TO VISIT - Pro Loco Bisine Olzai 131 • Retablo della Pestilenza (XV sec.), chiesa Santa - Casa Museo Carmelo Floris e visite guidate • 15th century altar panel depicting the Black tel. 3463146374; 078455074 Lollove Barbara Società Su ‘Antaru snc: tel. 3486094727 Plague, chiesa Santa Barbara [email protected] Nuoro • Retablo (XV sec.), chiesa Sant’Anastasio [email protected] • 15th century altar panel, chiesa Sant’Anastasio - Casa Museo Carmelo Floris and guided tours • Chiesa parrocchiale di San Giovanni (XVII sec.) San Giovanni Parish Church (17th century) Società Su ‘Antaru snc: tel. 3486094727 Orani Golfo di OLZAI Mamoiada • Antico mulino ad acqua nel Rio Bisine ORGANIZZAZIONE • The old water mill of the Rio Bisine [email protected] dcn • Casa Museo Carmelo Floris - via S’Anastasio - Comune di Olzai: tel. 078455001; fax 078455170 • Casa Museo Carmelo Floris - via S’Anastasio 131 Teti • Pinacoteca Carmelo Floris - piazza San Giovanni www.comune.olzai.nu.it - [email protected] • Pinacoteca (picture gallery) Carmelo Floris - ORGANIZATION • “Omaggio a Olzai”, dipinti a olio di Enrico Piras - In collaborazione con: piazza San Giovanni - Comune di Olzai: tel. 078455001; fax 078455170 Tiana sala Consiglio Comunale - Pro Loco Bisine Olzai e associazioni locali • “Omaggio a Olzai”, (“Hommage to Olzai”), oil www.comune.olzai.nu.it - [email protected] Oristano - Belvì • Mostra fotografica storica “La famiglia Cardia paintings by Enrico Piras - sala Consiglio In collaboration with: Mesina”, Casa Mesina, via Canonico Fancello Comunale (Town Hall) Pro Loco Bisine Olzai and local associations