Olzai Brochure

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Olzai Brochure AUTUNNO IN BARBAGIA Basteranno cinque sensi per scoprire il cuore della Sardegna? Will five senses be enough to discover the heart of Sardinia? OLZAI 19 . 20 novembre November 19 . 20 | 2016 Arte, cultura e gastronomia nel rio Bìsine ASSESSORADU DE SU TURISMU, ARTESANIA E CUMMÈRTZIU ASSESSORATO DEL TURISMO, ARTIGIANATO E COMMERCIO OLZAI Il paese di Olzai nasce su una valle circondata da monti The village of Olzai is situated on a valley surrounded by mounts e alte colline che lo proteggono dai venti e che in antichità and high hills that protect it from winds and which in ancient times rappresentavano punti di osservazione privilegiata e rifugio represented privileged observation points and a safe shelter for the sicuro per le antiche popolazioni. Le fonti letterarie testimoniano populations. Literary sources prove the presence of prehistoric burials la presenza di sepolture preistoriche nei rilievi in località Lugulu in the mountains of Lugulu (or Lochìlo), Sedile and S’Ena de sa (o Lochìlo), Sedile e S’Ena de sa Vacca. In quest’ultima è ancora Vacca. In the latter it is still possible to visit the important tomb of possibile visitare l’importante tomba dei giganti datata tra the giants, dated between the Middle and Recent Bronze Age and il Bronzo Medio e Recente, considerata per lungo tempo un considered for a long time a dolmen because of its large covering slab dolmen a causa del grande lastrone di copertura (circa 4 metri). (about 4 meters). The presence of the ancient Sardinian civilization in La presenza dell’antica civiltà sarda nel territorio è testimoniata the area is attested by the ruins of 17 nuraghes since the beginning dai resti di ben 17 nuraghi censiti all’inizio del Novecento. of the twentieth century. Pottery, bricks and tiles from the Roman Ceramiche, mattoni e tegole d’epoca romana sono stati period were found in S’Angelu area where, according to folktales, rinvenuti in località S’Angelu in cui, secondo i racconti popolari, a village stood once. sorgeva un villaggio. Risale forse al periodo bizantino l’ormai The now disappeared Gulana castle probably dates back to the scomparso castello di Gulana, edificato sul monte omonimo, di Byzantine era. It was built on the namesake mount and nowadays cui oggi rimane testimonianza nelle fonti e nelle leggende locali sources and local legends bear witness to it and tell of a treasure che narrano di un tesoro nascosto tra le gallerie sotterranee. hidden in the underground tunnels. L’affascinante centro storico ha mantenuto l’impianto tipico The charming town centre has preserved the typical structure of dei centri barbaricini con case su più piani costruite con blocchi the Barbagia villages, with multi-floor houses built with granite di granito. Tra queste spicca il bel palazzo settecentesco, casa blocks. Among these, the beautiful eighteenth-century palace, museo dell’artista Carmelo Floris. Nei locali sono esposte diverse the House-Museum of the artist Carmelo Floris, stands out. In its opere del famoso pittore e incisore. Al primo piano si trovano le premises several works of this famous painter and engraver are stanze in cui viveva la famiglia arredate con mobilio d’epoca e al exhibited. On the first floor there are the rooms where the family secondo è ancora possibile visitare lo studio del maestro. Nelle lived with antique furniture and on the second floor it is still possible vicinanze del paese, immerso nella natura, merita una visita to visit the artist’s studio. Near the village, immersed into the l’ultimo mulino ad acqua realizzato nell’Ottocento: su mulinu nature, the last water mill built in the nineteenth century is worth vetzu, ristrutturato e funzionante, messo a disposizione dal a visit: su mulinu vetzu, restored and still running, has been made comune per la macinazione del grano. available by the municipality for wheat grinding. Archivio Aspen | M.C. Folchetti Archivio Pinacoteca Comune di Olzai | D. Tore Archivio Aspen | M.C. Folchetti Archivio Aspen | R. Brotzu SABATO 19 NOVEMBRE DALLE ORE 10 Sa domo’e su sotziu: lavorazione dell’asfodelo ed esposizione ORE 10 Apertura delle cortes nel centro di manufatti della tradizione contadina. storico, mostre temporanee e laboratori - Nella storica sede della Società Mutuo di lavorazione e degustazione dei Soccorso Bestiame Agrario. prodotti tipici locali. ORE 16 Presentazione raccolta di poesie DALLE ORE 10 Su mulinu vetzu, tecniche di Costantino Piras Su Caminu ‘e sos di molitura del grano senatore Capelli ammentos, a cura dell’associazione e dell’orzo coltivato nei campi di Olzai. volontari Croce Azzurra. - Antico mulino idraulico nel rio Bìsine - Chiesa Santa Barbara DALLE ORE 10 Preparazione ORE 17 Presentazione del calendario e degustazione dei pani tipici nell’antica artistico 2017 dei maestri dell’arte cucina della casa museo del pittore e incisoria isolana, curato dalla Fondazione incisore Carmelo Floris. Mostra di una Onlus Gabriele Bacchiddu di Sassari. selezione di incisioni della Pinacoteca - Casa Museo Carmelo Floris comunale: Olzai sotto la neve di Enrico Piras. - Casa Museo Carmelo Floris Animazione musicale nell’itinerario delle cortes. DALLE ORE 10 Raccontami la tua Impresa - Storie di creatività, identità NOVEMBRE e innovazione. Video sui percorsi DOMENICA 20 imprenditoriali di 21 aziende iscritte ORE 9 Apertura delle cortes, esposizioni, alla Camera di Commercio di Nuoro. mostre e laboratori. Progetto ideato e realizzato da L’Isola ORE 16 Animazione canora curata delle Storie per e in collaborazione con la Camera di Commercio di Nuoro. dal Coro Polifonico di Olzai. - Casa padronale della famiglia - Chiese e Casa Museo Carmelo Floris Cardia Mesina Ph. G. Murgia Animazione musicale nell’itinerario delle Servizio navette per il trasporto dei cortes, curata dagli allievi della Scuola visitatori sino all’antico mulino idraulico Civica di Musica Barbagia. nel rio Bìsine (partenze ogni 15 minuti). - Piazza Sant’Ignazio DA VISITARE DOVE MANGIARE Casa Museo Carmelo Floris. Bar Pizzeria Gardenia di Franco Noli. Antico mulino idraulico nel rio Bìsine. Tel. 0784 55356 - 346 2438260 Retablo della Pestilenza (XV sec.), - via Taloro chiesa Santa Barbara. Su Pinnettu della società Agritur Olzai Retablo (XV sec.), chiesa Sant’Anastasio. di S. Bussu e c. Tel. 340 3678113 - località Badu ‘e Carru Chiesa parrocchiale di San Giovanni (XVII sec.). Paninoteca e bibite: punto di ristoro ambulante di Maria Giovanna Sechi. Sa domo de dottor Frantziscu Dore, nel rione Tel. 340 2517161 di Drovennoro, con visite guidate curate da Lorenzo Dore. DOVE DORMIRE SERVIZI TURISTICI B&B I limoni di Barbara Azuni. Ph. G. Murgia Tel. 0784 55290 - 349 0089472 Punto accoglienza e informazioni, curato - via Cavour, 10 Collaborazione organizzativa dai volontari dell’associazione Croce e informazioni turistiche Azzurra Olzai e capolinea del Trenino delle INFORMAZIONI Cortes, per un mini tour nel centro storico Pro Loco Bisine Olzai del paese curato dell’associazione turistica Comune di Olzai [email protected] Tel. 346 3146374 – 0784 55074; Pro Loco Bisine Olzai. www.comune.olzai.nu.it e altre associazioni locali. - Piazza Su Nodu Mannu [email protected] Tel. 0784 55001 SATURDAY NOVEMBER 19 FROM 10 AM Sa domo’e su sotziu: working Music entertainment on the itinerary of of the asphodel and exhibition of artifacts the cortes, organized by the apprentices 10 AM Opening of the cortes in the of the farming tradition. of the Scuola Civica di Musica Barbagia. historical centre, temporary exhibitions - In the historical location of the Società and making workshops and tasting of Mutuo Soccorso Bestiame Agrario. WHAT TO VISIT typical local products. 4 PM Presentation of a poems collection House Museum Carmelo Floris. FROM 10 AM Su mulinu vetzu, milling by Costantino Piras entitled Su Caminu ‘e techniques of Senatore Capelli durum sos ammentos, organized by the volunteers Old hydraulic mill in the Bìsine stream. wheat and barley cultivated in the fields of Croce Azzurra. Retablo della Pestilenza (15th century), of Olzai. - Santa Barbara Church Santa Barbara Church. - Old hydraulic mill in the Bìsine stream 5 PM Presentation of the artistic calendar Retablo (15th century), Sant’Anastasio FROM 10 AM Making and tasting of 2017 by the masters of the engraving art of Church. typical breads in the old kitchen of the the island, organized by Fondazione Onlus house museum of the painter and engraver Gabriele Bacchiddu di Sassari. San Giovanni Church (17th century). Carmelo Floris. Exhibition of a selection of - House Museum Carmelo Floris Sa domo de dottor Frantziscu Dore, in the engravings from the local Art gallery entitled Music entertainment on the itinerary district of Drovennoro, with guided visits Olzai sotto la neve by Enrico Piras. of the cortes. held by Lorenzo Dore. - House Museum Carmelo Floris FROM 10 AM Raccontami la tua Impresa NOVEMBER - Storie di creatività, identità e innovazione. SUNDAY 20 Video on the entrepreneurial path of the 9 AM Opening of the cortes, exhibitions, 21 enterprises registered to the Camera di Commercio of Nuoro. Project created fairs and workshops. and realized by L’Isola delle Storie for and 4 PM Singing entertainment by the in cooperation with Camera di Commercio polyphonic choir from Olzai. of Nuoro. - Churches and House Museum - Country house of the family Carmelo Floris Cardia Mesina Archivio Aspen | M.C. Folchetti Archivio Aspen | M.C. Archivio Aspen | R. Brotzu WHERE TO EAT TOURIST SERVICES INFORMATION Bar Pizzeria Gardenia of Franco Noli. Reception and information, organized Comune di Olzai Phone +39 0784 55356 - +39 346 2438260 by the volunteers of the association www.comune.olzai.nu.it - via Taloro Croce Azzurra Olzai and terminus of [email protected] the Trenino delle Cortes, for a mini tour Su Pinnettu of the enterprise Agritur Olzai in the historical centre of the village, Phone +39 0784 55001 by S. Bussu e c. Phone + 39 340 3678113 organized by the tourist association - Badu ‘e Carru area Pro Loco Bisine Olzai.
Recommended publications
  • CURRICULUM VITAE Nome Graziella
    CURRICULUM V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome Graziella Mellino Residenza Nule – SS Telefono +39.3496210273 E-mail [email protected] Nazionalità Italiana Data di nascita 17/1/1967 ESPERIENZE LAVORATIVE • Date Da settembre 2008 ad oggi • Nome e indirizzo del Dasein S.r.l datore di lavoro Lungo Dora Colletta, 81 – Torino Sede di Oristano – Via Liguria, 22 • Tipo di azienda o settore Consulenza e formazione Enti Locali • Tipo di impiego Lavoro dipendente a tempo indeterminato • Principali mansioni e Consulente esperto in: responsabilità • Gestione di sistemi di valutazione ai sensi dei Contratti Collettivi Nazionali di Lavoro Enti Locali, in particolare riferiti alle posizioni organizzative (valutazione della posizione e del risultato) ed ai sistemi permanenti di valutazione ex art.6, relativi alle prestazioni e alle progressioni del personale dell'Ente Locale • Componente dei Nuclei di Valutazione e/ OIV nei seguenti comuni: Aritzo, Atzara, Belvi, Bitti, Bolotana, Borore, Bortigali, Desulo, Flussio, Gadoni, Gairo, Gavoi, Jerzu, Lei, Lodè, Laconi, Lula, Magomadas, Mamoiada, Modolo, Montresta, Noragugume, Olzai, Onani, Orani, Osidda, Ovodda, Posada, Sagama, San Teodoro, Sarule, Scano di Montiferro, Sennariolo, Silanus, Sorgono, Suni, Talana, Teti, Tiana, Tinnura, Tonara, Torpè, Tresnuraghes, Unione dei Comuni del Montalbo, Unione dei Comuni della Barbagia, Urzulei, Ussassai, Villagrande . • Assistenza e formazione per la costruzione del Fondo incentivante : analisi e verifica del fondo incentivante del personale dipendente dell’ente ai
    [Show full text]
  • Nome Graziella Mellino Residenza Nule – SS Telefono +39.3496210273 E-Mail [email protected] Nazionalità Italiana Data Di Nascita 17/1/1967
    CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI Nome Graziella Mellino Residenza Nule – SS Telefono +39.3496210273 E-mail [email protected] Nazionalità Italiana Data di nascita 17/1/1967 ESPERIENZE LAVORATIVE • Date Da settembre 2008 ad oggi • Nome e indirizzo del datore Dasein S.r.l - Sardegna di lavoro Lungo Dora Colletta, 81 – Torino Sede locale: Oristano – Via Liguria, 22 • Tipo di azienda o settore Consulenza – Ricerca – Formazione Enti Locali • Tipo di impiego Lavoro dipendente a tempo indeterminato Principali Mansioni Consulente esperto nella gestione delle risorse umane , in particolare: • Gestione di sistemi di valutazione ai sensi dei Contratti Collettivi Nazionali di Lavoro Enti Locali , in particolare riferiti alle posizioni organizzative (valutazione della posizione e del risultato) ed ai sistemi permanenti di valutazione ex art. 6, relativi alle prestazioni e alle progressioni del personale dell'Ente Locale • Attuale componente dei Nuclei di Valutazione nei seguenti comuni: Aritzo, Atzara, Baunei, Belvi, Bitti, Bolotana, Borore, Bortigali, Cardedu, Comunità Montana Mandrolisai, Consorzio Bimf, Flussio, Irgoli, Gadoni, Gairo, Gavoi, Jerzu, Lei, Lodè, Laconi, Lula, Magomadas, Mamoiada, Meana Sardo, Noragugume, Ollolai, Olzai, Onani, Orani, Ortueri, Orune, Osidda, Osini, Ovodda, Posada, Perdasdefogu, Sagama, San Teodoro, Sarule, Scano di Montiferro, Sennariolo, Seui, Sorgono, Talana, Tiana, Tinnura, Tonara, Torpè, Ulassai, Unione dei Comuni del Montalbo, Unione dei Comuni della Barbagia, Unione dei Comuni della Valle del Pardu e dei Tacchi, Urzulei, Ussassai, Villagrande Strisaili. Valutazione, esercizio 2012, ai sensi dell’art. 1 commi 39-40 della L. 190/2012, sulle motivazioni addotte dagli enti a giustificazione delle anomalie riscontrate nell’ambito della rilevazione sulle tipologie di lavoro flessibile di cui all’art.
    [Show full text]
  • Avviso Pubblico Di Selezione
    SERVIZIO COORDINAMENTO DEI SERVIZI TERRITORIALI E GOVERNANCE CPI DINUORO L.56/87 ex art.16 AVVISO PUBBLICO DI SELEZIONE per l’assunzione, con CCNL di categoria del settore pubblico corrispondente, di personale A TEMPO DETERMINATO da impiegare presso il Consorzio di Bonifica della Sardegna Centrale – Nuoro nei seguenti profili e qualifiche: N. 2 OPERAI SPECIALIZZATI-QUALIFICA DI SALDATORE-TUBISTA N. 1 OPERAIO SPECIALIZZATO-QUALIFICA DI CONDUCENTE DI ESCAVATRICE MECCANICA Determinazione Dirigenziale n. 1163 del 06/05/2019 Avviso pubblicato nel Portale SardegnaLavoro - Sezione Concorsi e selezioni - Selezioni per altre pubbliche amministrazioni - art.16 L. 56/1987 Il 08/05/2019 A seguito della richiesta, prot. n.2177 del 14/04/2019, integrata con nota del 24/04/2019, presentata dal Consorzio di Bonifica della Sardegna Centrale – Nuoro per l’avviamento a selezione per l’assunzione a tempo determinato, presso la sede del comprensorio irriguo consortile ricadente nei Comuni di Ottana, Olzai, Bolotana, Silanus, Orotelli, Orani, Noragugume, di: N. 2 OPERAI SPECIALIZZATI-QUALIFICA DI SALDATORE-TUBISTA N. 1 OPERAIO SPECIALIZZATO-QUALIFICA DI CONDUCENTE DI ESCAVATRICE MECCANICA con applicazione del Contratto Collettivo Nazionale di Lavoro (CCNL) per i dipendenti dei consorzi di bonifica di miglioramento fondiario, Titolo V, SI RENDE NOTO CHE dal giorno 27/05/2019 al giorno 31/05/2019 incluso Pag.1 di 7 SERVIZIO COORDINAMENTO DEI SERVIZI TERRITORIALI E GOVERNANCE CPI DINUORO gli interessati, in possesso dei requisiti generali e specifici, potranno presentare domanda di partecipazione alla selezione nelle modalità prescritte dal presente Avviso. Per quanto non disciplinato dal presente Avviso si fa riferimento alla disciplina contenuta nella Legge 56/1987 ex art.16, nella Deliberazione della Giunta Regionale 15/12, del 30.03.2004, nella Deliberazione di G.R.
    [Show full text]
  • Legge Regionale 12 Aprile 2021, N. 7
    REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA Buras n. 24 Data di pubblicazione: 15 aprile 2021 Il seguente documento è una copia dell'atto. La validità legale è riferita esclusivamente al fascicolo in formato PDF firmato digitalmente. Parte prima Leggi regionali Leggi regionali Legge regionale 12 aprile 2021, n. 7 Riforma dell'assetto territoriale della Regione. Modifiche alla legge regionale n. 2 del 2016, alla legge regionale n. 9 del 2006 in materia di demanio marittimo e disposizioni urgenti in materia di svolgimento delle elezioni comunali. Il Consiglio regionale ha approvato Il Presidente della Regione promulga la seguente legge: Capo I Riassetto territoriale, accertamento della volontà dei territori interessati, Unioni di province Art. 1 Finalità 1 REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA 1. La presente legge, nell'esercizio della competenza legislativa di cui all'articolo 3, primo comma, lettera b), dello Statuto speciale per la Sardegna, in attuazione degli articoli 5 e 114 della Costituzione, nel rispetto dei principi costituzionali di sussidiarietà, differenziazione e adeguatezza e in armonia con quanto previsto dalla Carta europea dell'autonomia locale, riforma la disciplina dell'assetto degli enti di area vasta della Sardegna in coerenza con le identità storico-culturali dei singoli territori, al fine di realizzare un equilibrio territoriale tra le diverse aree della Regione e di promuovere opportunità di sviluppo e di crescita uniformi e omogenee nell'Isola. Art. 2 Riforma dell'assetto territoriale complessivo 1. Dalla data di entrata in vigore della presente legge è riformato l'assetto territoriale complessivo definito ai sensi dell'articolo 25 della legge regionale 4 febbraio 2016, n. 2 (Riordino del sistema delle autonomie locali della Sardegna) secondo quanto disposto dal presente articolo: a) è istituita la Città metropolitana di Sassari con le finalità generali previste dall'articolo 1, comma 2, della legge 7 aprile 2014, n.
    [Show full text]
  • Copia Di Elencooperatorizootecnicideroga
    SERVIZIO SOSTENIBILITA' E QUALITA' DELLE PRODUZIONI AGRICOLE E ALIMENTARI ELENCO OPERATORI ZOOTECNICI REGIONE SARDEGNA IN DEROGA Allegato 1 Determinazione n. 3499/84 del 10 marzo 2016 Nome Residenza Indirizzo Codice Fiscale Organismo di controllo 1 Allenza Onofrio Siliqua Località Tovoi, snc LLNNFR81D09B354S Suolo e salute 2 Arzu Simona Talana Via V. Emanuele, 78 RZASMN84R48L036L BioAgriCert S.r.l. 3 Bacchitta M.Caterina Dorgali Via Mazzora, 1 BCCMCT73C58D345P BioAgriCert S.r.l. 4 Boi Giovanna Oliena Via Campidano, 2 BOIGNN63R44G031R BioAgriCert S.r.l. 5 Bosu Michele Orotelli Via Montero, 33 BSOMHL63L BioAgriCert S.r.l. 6 Bussu Gianfranco Macomer Via dei Mille, 2 BSSGFR63R27G044B BioAgriCert S.r.l. 7 Carzedda Anna Bitti Via Brigata Sassari, 192 CRZNNA89D58I452I Suolo e salute 8 Casu Francesco Bitti Via Brigata Sassari, 114 CSAFNC76P20F979E Suolo e salute 9 Corria Giovanni Orgosolo Vico dell'Assunta, 18 CRRGNN64E31G097D BioAgriCert S.r.l. 10 Corrias Antonella Oliena Via Alghero, 21 CRRNNL78L52F979L BioAgriCert S.r.l. 11 Corrias Francesco Salvatore Bolotana Via Perri, 4 CRRFNC36R25A948H BioAgriCert S.r.l. 12 Corrias Tonino Oliena Via Massaua, 3 CRRTNN63E14G031Z BioAgriCert S.r.l. 13 Cossa Caterina Sedilo Via Conte Serra, 6 CSSCRN78P49F979I BioAgriCert S.r.l. 14 Cossu Antonio Nuoro Via Gialet, 50 CSSNTN78E21F979J BioAgriCert S.r.l. 15 Curreli Francesco Olzai Via S. Anastasio, 23 CRRFNC91L30F979L BioAgriCert S.r.l. 16 Curreli Giov. Agostino Olzai Via S. Anastasio, 23 CRRGNN57D28G058S BioAgriCert S.r.l. 17 Demelas Sebastiano Bitti Via Brigata Sassari, 113 DMLSST47L05A895Q Suolo e salute 18 Demelas Tatiana Bitti Via Brigata Sassari, 113 DMLTTN77E43G203B Suolo e salute 19 Floris Angelo Onifai Via Mulas, 7 FLRNGL61L19G070Y BioAgriCert S.r.l.
    [Show full text]
  • Second Report Submitted by Italy Pursuant to Article 25, Paragraph 1 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities
    Strasbourg, 14 May 2004 ACFC/SR/II(2004)006 SECOND REPORT SUBMITTED BY ITALY PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (received on 14 May 2004) MINISTRY OF THE INTERIOR DEPARTMENT FOR CIVIL LIBERTIES AND IMMIGRATION CENTRAL DIRECTORATE FOR CIVIL RIGHTS, CITIZENSHIP AND MINORITIES HISTORICAL AND NEW MINORITIES UNIT FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES II IMPLEMENTATION REPORT - Rome, February 2004 – 2 Table of contents Foreword p.4 Introduction – Part I p.6 Sections referring to the specific requests p.8 - Part II p.9 - Questionnaire - Part III p.10 Projects originating from Law No. 482/99 p.12 Monitoring p.14 Appropriately identified territorial areas p.16 List of conferences and seminars p.18 The communities of Roma, Sinti and Travellers p.20 Publications and promotional activities p.28 European Charter for Regional or Minority Languages p.30 Regional laws p.32 Initiatives in the education sector p.34 Law No. 38/2001 on the Slovenian minority p.40 Judicial procedures and minorities p.42 Database p.44 Appendix I p.49 - Appropriately identified territorial areas p.49 3 FOREWORD 4 Foreword Data and information set out in this second Report testify to the considerable effort made by Italy as regards the protection of minorities. The text is supplemented with fuller and greater details in the Appendix. The Report has been prepared by the Ministry of the Interior – Department for Civil Liberties and Immigration - Central Directorate for Civil Rights, Citizenship and Minorities – Historical and new minorities Unit When the Report was drawn up it was also considered appropriate to seek the opinion of CONFEMILI (National Federative Committee of Linguistic Minorities in Italy).
    [Show full text]
  • Sanità Animale Distretti Di Siniscola Macomer Sorgono
    Prestazioni erogate dal servizio: Il Servizio di Sanità Animale, afferente al Dipartimento di Prevenzione, si occupa principalmente di: • prevenzione, controllo ed eradicazione delle malattie degli animali da DIPARTIMENTO di PREVENZIONE reddito e da affezione, delle zoonosi (malattie trasmissibili dagli animali Direttore Dott. Giuseppe Fadda (ad interim) all'uomo) a tutela della salute umana ed animale • attivazione di indagini epidemiologiche nei focolai di malattia Servizio di Sanità Animale • interventi di polizia veterinaria • vigilanza e certificazioni per le movimentazioni animali, nazionali ed Direttore Dr. Dino Garau (ad interim) internazionali Via L. da Vinci 28, 08100 Nuoro tel. 0784 240 010 - fax 0784 240983 • indennizzo degli animali abbattuti in seguito a provvedimenti di polizia MAIL: [email protected] veterinaria PEC: [email protected] • interventi di profilassi per la rabbia mediante il controllo degli animali morsicatori Distretti di Siniscola, Macomer, Sorgono • vigilanza sui concentramenti di animali e stalle dei commercianti • gestione del sistema informativo della sanità animale • gestione dell'anagrafe degli allevamenti e relativa sorveglianza epidemiologica sulle malattie degli anima li • controllo degli animali selvatici e sinantropi (insetti,roditori… che pur non appartenendo all’uomo ne condividono gli spazi), ai fini della tutela della salute umana e dell'equilibrio fra uomo, animale ed ambiente • iniziative di educazione sanitaria presso le scu ole e per gli operatori del settore zootecnico • certificazioni rese nell'interesse dei privati Realizzata in collaborazione con il Servizio di Sanità Animale da URP P.O. San Francesco, Tel. 0784 240738; e mail: [email protected] – febbraio 2019 Ambulatori Distretto di Siniscola PERSONALE UFFICI AMMINISTRATIVI AMMINISTRATIVO Siniscola Sig.ra Floris Caterina COMUNI Mail: [email protected] Tel.
    [Show full text]
  • The Case of Sardinia
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Biagi, Bianca; Faggian, Alessandra Conference Paper The effect of Tourism on the House Market: the case of Sardinia 44th Congress of the European Regional Science Association: "Regions and Fiscal Federalism", 25th - 29th August 2004, Porto, Portugal Provided in Cooperation with: European Regional Science Association (ERSA) Suggested Citation: Biagi, Bianca; Faggian, Alessandra (2004) : The effect of Tourism on the House Market: the case of Sardinia, 44th Congress of the European Regional Science Association: "Regions and Fiscal Federalism", 25th - 29th August 2004, Porto, Portugal, European Regional Science Association (ERSA), Louvain-la-Neuve This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/116951 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte. may exercise further usage rights as specified in the indicated licence.
    [Show full text]
  • 1 179 20170413082630.Pdf
    Allegato 1 Determinazione n. 267.2017 Focolaio di PSA azienda IT070NU081 - Comune di Ottana Comuni soggetti a restrizione 3km Comuni soggetti a restrizione 10km OTTANA AUSTIS SARULE BOLOTANA ILLORAI LEI NORAGUGUME NUGHEDU SANTA VITTORIA OLLOLAI OLZAI ONIFERI ORANI OROTELLI OTTANA SARULE SEDILO SILANUS SORRADILE TETI Alleva ment i in zon a di res tri zione 3KM Asl Comune Codice Denominazione Z103 OTTANA 070NU018 CRASTU MARIO GESUINO Z103 OTTANA 070NU019 DELRIO GIUSEPPE Z103 OTTANA 070NU020 DELRIO ANTONIO Z103 OTTANA 070NU021 ORTU ENZA Z103 OTTANA 070NU023 COINU CATERINA Z103 OTTANA 070NU023 SOCIETA' AGRICOLA MURZANA S.S. Z103 OTTANA 070NU025 DENTI GIOVANNI GESUINO Z103 OTTANA 070NU026 DENTI ALESSANDRO Z103 OTTANA 070NU026 SOC. AGRICOLA F.LLI DENTI DI DENTI ANTONIO MARIO Z103 OTTANA 070NU030 ENNE GESUINO Z103 OTTANA 070NU031 ENNE GIANNI Z103 OTTANA 070NU032 AZIENDA AGRICOLA ENNE DI ENNE GIUSEPPE Z103 OTTANA 070NU033 LAI GIUSEPPE MARIA Z103 OTTANA 070NU046 MURA ALBERTO Z103 OTTANA 070NU046 MURA PEPPINO Z103 OTTANA 070NU046 SOTGIU NICOLETTA Z103 OTTANA 070NU051 PITTALIS BACHISIO Z103 OTTANA 070NU052 PITTALIS GONARIO Z103 OTTANA 070NU053 PITTALIS ISIDORO Z103 OTTANA 070NU056 DENTI GIOVANNA Z103 OTTANA 070NU059 AZIENDA AGRICOLA PINTORE SABINA Z103 OTTANA 070NU059 ZEDDE GESUINA Z103 OTTANA 070NU060 PORCU MAURIZIO Z103 OTTANA 070NU061 PORCU PIETRINO Z103 OTTANA 070NU062 PORCU RICCARDO Z103 OTTANA 070NU063 DETTORI ANTONELLA Z103 OTTANA 070NU064 AZIENDA AGRICOLA PUSEDDU DI STEFANIA PUSEDDU Z103 OTTANA 070NU065 MENNEAS SERAFINA Z103 OTTANA 070NU065
    [Show full text]
  • Tabelle Viciniorità
    SISTEMA INFORMATIVO DEL MINISTERO DELLA PUBBLICA ISTRUZIONE PROVINCIA DI: NUORO TABELLA DI VICINIORITA' COMUNE ARITZO 1 BELVI 2 GADONI 3 TONARA 4 DESULO 5 ATZARA 6 MEANA SARDO 7 SORGONO 8 TIANA 9 LACONI 10 SEULO 11 OVODDA 12 TETI 13 AUSTIS 14 VILLANOVATULOO 15 NURALLAO 16 SADALI 17 GENONI 18 NURAGUS 19 ORTUERI 20 FONNI 21 GAVOI 22 LODINE 23 ISILI 24 OLZAI 25 SEUI 26 NURRI 27 OLLOLAI 28 ESTERZILI 29 ORROLI 30 SERRI 31 ESCOLCA 32 MAMOIADA 33 SARULE 34 GERGEI 35 OTTANA 36 ORANI 37 USSASSAI 38 ONIFERI 39 ORGOSOLO 40 ESCALAPLANO 41 NUORO 42 NORAGUGUME 43 OROTELLI 44 BOLOTANA 45 BORORE 46 DUALCHI 47 LEI 48 GAIRO 49 SILANUS 50 MACOMER 51 OSINI 52 BIRORI 53 OLIENA 54 VILLAGRANDE STRISAILI 55 ULASSAI 56 BORTIGALI 57 JERZU 58 PERDASDEFOGU 59 ARZANA 60 LANUSEI 61 CARDEDU 62 ILBONO 63 SINDIA 64 ELINI 65 ORUNE 66 LOCERI 67 TERTENIA 68 SUNI 69 DORGALI 70 GALTELLI 71 BARI SARDO 72 FLUSSIO 73 TINNURA 74 MODOLO 75 BITTI 76 MAGOMADAS 77 LULA 78 ONIFAI 79 SAGAMA 80 BOSA 81 TORTOLI' 82 IRGOLI 83 GIRASOLE 84 LOCULI 85 OROSEI 86 LOTZORAI 87 ONANI 88 SINISCOLA 89 MONTRESTA 90 BAUNEI 91 OSIDDA 92 POSADA 93 TRIEI 94 TORPE' 95 URZULEI 96 TALANA 97 LODE' 98 BUDONI 99 SAN TEODORO SISTEMA INFORMATIVO DEL MINISTERO DELLA PUBBLICA ISTRUZIONE PROVINCIA DI: NUORO TABELLA DI VICINIORITA' COMUNE ARZANA 1 ELINI 2 ILBONO 3 LANUSEI 4 VILLAGRANDE STRISAILI 5 LOCERI 6 GAIRO 7 OSINI 8 TORTOLI' 9 GIRASOLE 10 BARI SARDO 11 LOTZORAI 12 ULASSAI 13 CARDEDU 14 JERZU 15 BAUNEI 16 USSASSAI 17 TRIEI 18 TERTENIA 19 TALANA 20 PERDASDEFOGU 21 SEUI 22 FONNI 23 URZULEI 24 MAMOIADA 25 SADALI
    [Show full text]
  • Provincia Nuoro 2013
    PROVINCIA NUORO (NU) Amministrazione Provinciale II - III Onifai 32 Comunità montana IV - V Oniferi 33 Unione Comuni VI - VII Orani 34 Distretti socio-sanitari VIII - IX Orgosolo 35 PLUS X Orosei 36 Aritzo 1 Orotelli 37 Atzara 2 Ortueri 38 Austis 3 Orune 39 Belvì 4 Osidda 40 Birori 5 Ottana 41 Bitti 6 Ovodda 42 Bolotana 7 Posada 43 Borore 8 Sarule 44 Bortigali 9 Silanus 45 Desulo 10 Sindia 46 Dorgali 11 Siniscola 47 Dualchi 12 Sorgono 48 Fonni 13 Teti 49 Gadoni 14 Tiana 50 Galtellì 15 Tonara 51 Gavoi 16 Torpè 52 Irgoli 17 Lei 18 Loculi 19 Lodè 20 Lodine 21 Lula 22 Macomer 23 Mamoiada 24 Meana Sardo 25 Noragugume 26 Nuoro 27 Oliena 28 Ollolai 29 Olzai 30 Onanì 31 PROVINCIA DI NUORO Prov. NU - Sup. Kmq. 3.933,82 - Abitanti 159.103 (*) Piazza Italia, 22 - 08100 NUORO Tel. 0784 - 238600 (Centr.) . Fax 0784 - 33325 [email protected] Pres. 0784 - 238647 Fax 30526 [email protected] Segr. 0784 - 238646 [email protected] (*) Pop. Res. al 01.01.2012 - Dati ISTAT CIRCOSCRIZIONE ELETTORALE Sez. Sez. Aritzo 2 Orgosolo 4 Giunta Consiglio Atzara 2 Orosei 5 Austis 1 Orotelli 3 Belvì 1 Ortueri 2 PRESIDENTE PRESIDENTE Birori 1 Orune 3 Deriu Roberto Forma Daniela Bitti 4 Osidda 1 Bolotana 4 Ottana 2 Borore 3 Ovodda 2 CONSIGLIERI Bortigali 3 Posada 3 ASSESSORI Arbau Antonio Corosu Franco Arru Francesco Desulo 3 Sarule 2 Dessena Giuseppe Beccari Gesuino Dorgali 7 Silanus 3 Logias Gianfranca Borto Salvatore Ignazio Dualchi 1 Sindia 3 Murgia Paolo Buffoni Giuseppe Fonni 4 Siniscola 11 Porcu Paolo Carboni Giovanni Gadoni 1 Sorgono 2 Ruiu Michele Carta Lucio Galtellì 2 Teti 1 Stara Mario Cosimo (V.P.) Castori Federico Gavoi 3 Tiana 1 Tidu Costantino Celentano Rocco Irgoli 2 Tonara 2 Coronas Pierpaolo Lei 1 Torpè 3 Cossu Angelo Salvatore Loculi 1 Crisponi Luigi Lodè 3 TOTALE SEZIONI 181 Del Rio Pietro DIRETTORE GENERALE Etzo Maria Paola Lodine 1 Dott.
    [Show full text]
  • Ente Capofila Comune Di Nuoro Avviso Pubblico Progetti Di
    Distretto di Nuoro Comune di Nuoro LUS Ente Gestore BITTI, DORGALI , FONNI, GAVOI, LODINE, LULA, MAMOIADA, NUORO, OLIENA, OLLOLAI, OLZAI, ONANI, ONIFERI, ORANI, ORGOSOLO, OROTELLI, ORUNE, OSIDDA, OTTANA, SARULE Tel.0784216869 – – email: [email protected] Ambito PLUS DISTRETTO DI NUORO Ente Capofila Comune di Nuoro Avviso per la raccolta di manifestazioni d’interesse finalizzate alla composizione di un partenariato per la co-progettazione e l’attuazione di progetti di inclusione socio-lavorativa di persone con disabilità. Avviso Pubblico Progetti di Inclusione socio-lavorativa di persone con disabilità - INCLUDIS Asse Inclusione sociale PO FSE 2014-2020 - OT 9 – Priorità I – Obiettivo specifico 9.2. Azione 9.2.1 “INCLUDIS” – Progetti di inclusione socio-lavorativa di persone con disabilità Distretto di Nuoro Comune di Nuoro LUS Ente Gestore BITTI, DORGALI , FONNI, GAVOI, LODINE, LULA, MAMOIADA, NUORO, OLIENA, OLLOLAI, OLZAI, ONANI, ONIFERI, ORANI, ORGOSOLO, OROTELLI, ORUNE, OSIDDA, OTTANA, SARULE Tel.0784216869 – – email: [email protected] Ambito PLUS DISTRETTO DI NUORO Indice Art. 1. Premessa ........................................................................................................................................... 3 Art. 2. Oggetto della manifestazione d'interesse .......................................................................................... 3 Art. 3. Destinatari .......................................................................................................................................... 4
    [Show full text]