Kung Hei Fat Choy! Year of the Monkey…

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kung Hei Fat Choy! Year of the Monkey… USRC United Services Recreation Club Hong Kong’s Best Kept Secret Clay Pot Rice Promotion 8 Spring Dinner Menu 9 Valentine’s Day Menu 12 Inter-Club Golf Day 14 Wishing all a Happy Kung Hei Fat Choy! Year of the Monkey… USRC Members’ Bi-monthly Magazine • January-February 2016 Annual Staff New Year’s Dinner – Monday 18 January 2016 All food and beverage outlets will be closed at 6:00pm with the exception of the Gunners Bar which will be manned by Members of the General Committee who welcome everyone to come in for a beer and a chat. Sports facilities will remain open. Club Arrangements for Chinese Lunar New Year 2016 Day before Lunar New Year – Sunday 7 February 2016 All food and beverage outlets will be closed from 6.00pm onwards. Sports facilities will remain open. Lunar New Year’s Day – Monday 8 February 2016 The Club and its facilities will be closed. Kung Hei Fat Choi 恭喜發財! CONTENTS Chairman’s Message 4 General Manager’s Message 5 Executive Chef’s Message 6 1 Gascoigne Road, King’s Park, Kowloon, Hong Kong Tel: 3966 8600/8611 Fax: 2724 0949 Wine & Dine Email: [email protected] www.usrc.org.hk Clay Pot Rice Promotion at Garden Café 8 General Committee Spring Dinner Menu 9 Chairman Patrick P. T. Cheung, BBS Email: [email protected] Treasurer Felix Hart Winter Warmer Hot Pot Buffet at Email: [email protected] Membership Director K.C. Ng the Garden Marquee 10 Projects Director Les Pearce Grounds, Environment & Security Valentine’s Day Menu 12 Director Zorro Yuen Sports Director Leo De Ruijter Membership Sub-committee USRC Moments K.C. Ng Lily Tam Lavina Advani Kelvin Chan Staff Birthday Party 13 Andrew Kwan Standing Disciplinary Inter-Club Golf Day 14 Sub-committee K.C. Ng Eric Heung Christmas Tree Lighting 16 Felix Hart Ringo Chiu Zorro Yuen Brian McArdle Christmas at USRC 17 Sports Convenors Cricket Ahmed Saleem Football David Buckley Lawn Bowls Kelvin Lin Sports Watch Rugby Fraser Smith Squash Chung Leung Cricket News 25 Tennis Eddie Wu Management Team Football News 26 General Manager Noel Burns Tel: 3966 8600 Email: [email protected] Lawn Bowls News 30 Executive Secretary Irene Law Tel: 3966 8669 Email: [email protected] Rugby News 32 Financial Controller Felix Lee Tel: 3966 8699 Email: [email protected] Facilities & Operations Manager Squash News 33 James Li Tel: 3966 8686 Email: [email protected] Tennis News 34 Senior Marketing & Membership Manager Emile Kwok Tel: 3966 8618 Email: [email protected] Membership & Administrative News Assistant Manager Eva Tsang Tel: 3966 8628 Email: [email protected] Quiz 40 Front Office Assistant Manager Natalie Banday Tel: 3966 8600 Email: [email protected] Three-Minute Puzzles 41 Executive Chef / F&B Manager Marco Veringa Club Exchange – Reciprocal Clubs 42 Tel: 3966 8652 Email: [email protected] Assistant F&B Manager Singh San Tel: 3966 8638 Email: [email protected] Catering Manager Ken Kan Tel: 3966 8633 Email: [email protected] F & B Administrative Assistant Wing Ho Tel: 3966 8632 Email: [email protected] InBloom is a bi-monthly publication of United Services Recreation Club. Sports & Leisure Assistant Manager Ilyas Gull Advertising Tel: 3966 8690 Email: [email protected] To advertise in InBloom, please contact Emile Kwok at USRC. Tel: 3966 8618 • Email: [email protected] 3 Chairman’s Message Dear Fellow Members, 親愛的會員: IT’S hard to believe but amazing to see that 2016 is now upon us. I hope 2016年已轉眼將至,實在令人難以置信,但同 that Members had a wonderful Christmas and were able to enjoy the festive 時亦教人雀躍不已。我希望大家都渡過了一個愉 season with family and friends. The “Year of the Goat” is almost over and 快的聖誕節,並與家人和朋友開懷歡聚。羊年已 we will soon be welcoming in the “Year of the Monkey”, which is time for 接近尾聲,我們亦隨即迎接猴年的到來。這又是 another round of traditional celebration and big feasts for family gatherings. 另一個傳統的節日讓家人聚首一堂,共享佳肴美 饌,慶祝佳節。 First, I would like to thank all of you who supported and helped prepare Christmas gifts from the Club for those less fortunate children who had to 首先,我必須感謝所有曾經支持並幫助會所準備 spend their Christmases in the Queen Elizabeth Hospital. This long-standing 聖誕禮物的會員,他們把禮物贈予不幸需要於伊 worthy cause of ours has always been well-supported and this year was no 利沙伯醫院渡過聖誕節的孩子。這項歷久不衰的 exception. Members of the General Committee together with the General 慈善項目一直備受支持,而今年亦不例外。總務 Manager and Staff presented the donated gifts to the Hospital on the 委員會的成員,總經理和工作人員於12月23日攜 23rd of December, all of which were well received. 手向醫院送出由會員捐贈的禮物,所有禮物皆相 當受歡迎。 On a different note, Members should be aware that with a view to ensuring that the satisfactory financial state of the USRC is maintained in 2016 and 另一方面,大家應該留意到,為保持三軍會於 hopefully achieving a modest surplus for liquidity as well, there will be a 2016年繼續維持穩健的財務狀況,並同時希望 modest adjustment of fees, as set out on page 7 of this magazine. The small 得到適量盈餘及現金流,會所將會如於本會刊中 increases are in line with the cost of general inflation and comparable with 第7頁所示之方式稍為調整會費。這項輕微的調 those imposed by other Clubs of similar standing. 整符合社會整體的通脹率,亦與其他等級相近的 會所之加幅相若。 Project-wise, your Club facilities have been much improved during the year with the re-openings of the new Gymnasium and Garden Room. 關於修繕項目方面,隨著新健身室和Garden The usage of them so far has been most encouraging. As of now, Tennis Room重開後,會所設施已於過去一年大為改 Courts 3 and 4 have been suspended temporarily for surfacing maintenance 善。新健身室和Garden Room 的使用率亦相 from 16 December 2015 until 16 February 2016. Additionally the children’s 當令人鼓舞。3 號和4 號網球場由2015年12月16 playground will be under renovation starting from early March onwards 日起至2016年2月16日暫停開放,以進行地面翻 pending finalization of its fresh design. Please check the Club notice board 新工程。此外,兒童遊樂場亦將於3月初開始進 for more details. 行翻修工程,現在正等待全新設計的最終定案。 有關詳情請瀏覽會所的告示板。 And now it’s time for me to gently remind you of contributions to the annual staff cumshaw. This is entirely voluntary as is the preferred amount 現在請讓我在此稍作呼籲,希望各位多多支持本 and is a reflection of your appreciation of the good work that our staff have 會員工的年度福利基金。這項活動完全屬自願性 done throughout the year. Part of the cumshaw will help to pay for the 質,金額亦豐憸由人,目的為表揚會所員工於過 staff annual party scheduled to take place on 18 January 2016. Members’ 去一年的傑出表現。基金的一部分將用作支付於 contributions also go towards the staff gratuity fund and to support staff 2016 年1 月18 日舉辦的員工週年晚會。福利基 activities during the year. 金亦將作為員工的福利金,用於贊助年中舉辦的 各項員工活動。 Finally, I would like to wish all Members and their families a very joyful, healthy and prosperous 2016 and a Kung Hei Fat Choi for the Year of the 最後,我衷心祝願各會員及家人2016年心想事 Monkey. 成,健康快樂,猴年恭喜發財﹗ Best regards, 此致 Patrick Cheung 張伯陶 Chairman 主席 4 General Manager’s Message Dear Members, 親愛的會員: Happy New Year! 我相信各位皆歡渡了一個美好愉快的聖誕節。十 二月是會所最繁忙的月份,期間我們舉辦了各式 I hope that everyone has had a wonderful and happy Christmas. The Club had 各樣的聖誕活動。 a very busy December with lots of Christmas activities. 羊年已接近尾聲,而我們亦即將迎接猴年的來 臨。我們將在會所舉辦一連串活動,以慶祝農曆 The “Year of the Goat” is almost over and we will soon be welcoming the “Year 新年的到來,新春佳節是一個與家人和朋友慶祝 of the Monkey”. We will have a number of events at the Club to celebrate the 的美好節日。 arrival of the Chinese New Year celebration. This is a great time of year to celebrate with your family and friends. 鑑於今年農曆新年會比以往來得晚,一月份我們 將不會有太多的節目或活動。當春節來臨之際, Given that this Chinese New Year falls late in the year, there are not a lot of 會所將會舉辦不同活動,屆時各位將有不少機會 events and activities in January but once we reach Chinese New Year, there 可以把會所舉辦的活動融入你們農曆新年計劃之 will be plenty of opportunities to incorporate the Club into your Chinese New 中。另外,請各位留意會所於春節期間的開放時 Year Plans. Please note the club opening hours during the festive period. 間。 隨著會所越來越受大家歡迎,管理層和委員會希 As the Club becomes more active, the Management and Board wish to remind 望籍此提醒會員注意的事項,以保持會所舒適的 the Members of a few items to maintain a pleasant environment. 環境。 We ask all Members to limit the number of towels used to no more than 2 我們希望所有會員於會所內進行體育活動時,每 per person. With the fitness center, tennis and swimming pool being busier 人每次使用不多於兩條毛巾。隨著健身室,網球 than ever, this is very important to ensure that clean towels are available to all 場和游泳池越趨繁忙,我們必須確保所有會員能 Members and reduces the company¹s carbon footprint. The new towel counter 使用潔淨的毛巾,限制毛巾使用量亦有助減少會 has been generally well received and the next step is to start distributing from 所的碳排放量。會員普遍已注意會所新設的毛巾 reception. 櫃檯,而我們下一步的計劃是開始於接待處派發 毛巾。此外,會員亦必須把使用完畢的毛巾放入 It is also extremely important that Members return used towels to the 設於更衣室和泳池邊指定的收集籃中 – 我們近日 designated baskets found in the locker rooms and at poolside – that this has 接連收到相關投訴,指有部分會員未有遵守此規 not been done by some Members has recently been a recurring complaint. 定。 The renovation of tennis courts 3 and 4 is underway and the work should be 3號和4號網球場正在進行裝修工程,相關工程 應將於一月底前完成。其後我們將會為遊樂場的 completed by the end of January before attention is turned to upgrading the 升級工程進行磋商。(請參照第37頁的設計圖) playground. (refer to the plans on page 37) 我們衷心期待三軍會於來年繼續融入各位的生活 We look forward to another year of making USRC a regular part of your life 之中,並迎接猴年出現的各項挑戰! and embrace the challenges that lie ahead in the Year of the Monkey! 恭喜發財! Kung He Fai Choi! 謹啟 Noel Burns Noel Burns General Manager 總經理 Point of Consideration: (p) Generally a Member may park his or her own motor vehicle in the Car Park subject to the Member remaining on Club 1. No guests to be introduced to the Gym Room Premises. On Saturday, Sunday and Public Holiday, this Bye-Laws 43(a & b) – Fitness Centre (the Gym) facility is only available to Members with valid parking a) All Gym Users must be pre-approved users who must labels. sign the attendance book and receive an access card at the Club’s reception counter for entering the Gym. Users 3.
Recommended publications
  • Chinese New Year
    Chinese New Year Kung Hei Fat Choy That’s ‘Happy New Year’ in Chinese. Hi. We are going to tell you all about the Chinese New Year. One in every six people in the world celebrate Chinese New Year. Customs vary but the main idea is to remember family and wish everyone peace and prosperity in the coming year. Chinese New Year is also known as the Spring Festival. It is the biggest and most important festival in China and is celebrated in Chinese communities all over the world. The date of Chinese New Year is based on the lunar calendar and the date changes each year. The first day of the New Year falls between 21st January and 20th February. Celebrations last for 15 days from Chinese New Year’s Eve to the Lantern Festival. There are several legends about how the Chinese New Year came about. One legend is that Lord Buddha called together all the animals in the animal kingdom to say goodbye before he left Earth. Only twelve came. He rewarded them by naming a year after each one in the order they arrived. Another legend tells the story of a swimming race. Many years ago there was a rat, an ox, a tiger, a rabbit, a dragon, a snake, a horse, a goat, a monkey, a rooster, a dog and a pig. The animals argued about who was to be first in the cycle of years. They asked the Gods to decide. No I should ! I should be first. But I’m the most important! The Gods decided that there should be a swimming race.
    [Show full text]
  • Chinese New Year Greetings
    Chinese New Year Greetings The Chinese New Year is often accompanied by roucious greetings, often refered to as 吉 祥話 (Jíxiánghùa), or loosely translated as auspicious words or phrases. Some of the most common examples may include: • Traditional Chinese: 新年快樂; Simplified Chinese: 新年快乐; pinyin: Xīnnián kuàilè; Hokkien POJ: Sin-nî khòai-lok.̍ A more contemporary greeting reflective of western influences, it literally translates from the greeting "Happy New Year" more common in the west. • Traditional Chinese: 恭喜發財; Simplified Chinese: 恭喜发财; pinyin: Gōngxǐ fācái; Hokkien Keong hee huat chye (POJ: Kiong-hí hoat-châi); Cantonese: Kung hei fat choi (also spelt kung hei fat choy or kung hey fat choi); Hakka: Kung hee fat choi, which loosely translates to "Congratulations and be prosperous." Often mistakenly assumed to be synonymous with "Happy new year", its usage dates back several centuries, with the Cantonese transliteration said to have first entered English usage in the 1800s, for instance. While the first two words of this phrase had a much longer historical significance (legend has it that the congratulatory messages were traded for surviving the ravaging beast of Nian, although in practical terms in may also involve surviving the harsh winter conditions), the last two words were added later as capitalism and consumerism ideas took greater significance in Chinese societies around the world. The saying is now commonly heard in English speaking communities for greetings during Chinese New Year in parts of the world where there is a sizeable Chinese- speaking community, for instance in Australia, Canada and America among others. In other English-speaking communities with a larger Chinese-speaking population, the Mandarin version tend to prevail especially when multiple dialect groups exist, particularly in Malaysia and Singapore.
    [Show full text]
  • Portland Chinese Scholarship Foundation
    1 Prosper Portland is honored to collaborate on projects that celebrate the past and support the Old Town/Chinatown community now and into the future. Find out more at prosperportland.us/otct THANK YOU to our 2020 Awesome Advertisers P. 36 Canton Grill P. 36 NW Natural P. 33 Capital Hill Mortgage P. 24 Ocean City Seafood Restaurant P. 22 Chang Fa Supermarket P. 38 Omega Services P. 22 Chen’s Good Taste Restaurant P. 12 OnPoint Community Credit Union P. 23 Chin’s Import & Export Co., Inc P. 29 Oregon Chinese Coalition P. 19 China Delight P. 24 OTA Tofu P. 22 China Wind Restaurant P. 34 Pacific Seafood P. 27 CT Auto Body & Paint P. 18 PCT Print & Design P. 38 Dignity – Sisi Zhang P. 37 Phoenix City Seafood Restaurant P. 24 Farmer’s Ins – Diane L Koelling P. 33 Pinon Insurance Agency - Jody Chan P. 27 Golden Horse Restaurant P. 22 Portland Chinatown Museum P. 32 Grace Insurance Services P. 34 Portland Lee’s Association P. 32 Great World Travel P. 02 Prosper Portland P. 32 Happy Dragon Chinese Restaurant P. 32 Red Robe Tea House and Cafe P. 28 HK Café P. 39 River View Cemetery Funeral Home P. 32 Hop Sing Association P. 12 Selfie Pod Photo Booth P. 18 Huber’s P. 30 Smart Foodservice P. 33 Imperial House P. 14 Taipei Economic and Cultural Office P. 27 J & P Accounting and Tax Services in Seattle P. 19 Keller Williams – Felicia C Louie P. 37 United CPAs & Co, LLC P. 24 Kern Park Flower Shoppe P.
    [Show full text]
  • Changing Face of Festival by Shan Juan (China Daily) Updated: 2011-02-02 07:05
    Holiday Food Changing face of festival By Shan Juan (China Daily) Updated: 2011-02-02 07:05 A woman selects dishes for the lunar new year's eve dinner while reserving a table at Huibinlou Hotel in Taizhou, Jiangsu province, on Nov 23, 2010. Gu Jun / Xinhua Spring Festival celebrations nowadays are more about convenience than tradition, Shan Juan reports Many things have changed in Chinese society in the last three decades, thanks to China's unprecedented economic growth. Changes have also taken place in the way Chinese celebrate festivals and the food that is served on such occasions. And that includes Spring Festival, by far the most important festival for Chinese people. The festival, equivalent to Christmas in the West, begins on the first day of the first month on the Chinese lunar calendar and ends traditionally on the 15th day, known as Lantern Festival. Apart from the signature festive elements, from cultural activities such as dragon/lion dance and fireworks to decorations like new year couplets (auspicious sayings written on red paper) and red paper cuttings, the food eaten during Spring Festival is the most important. Traditionally, the festival has revolved around the family dinner. Festive delicacies served during Spring Festival differ in North and South China. Dumplings, or jiaozi, are a must for people in northern China, while people in the southern part prefer niangao, sweet steamed glutinous rice pudding. Jiaozi, the crescent-shaped dumpling, dates from AD 500. The tradition of eating jiaozi continued in South and North China for hundreds of years before southerners switched to niangao, because rice is the staple in the southern parts.
    [Show full text]
  • Joyous Reunions in the Year of the Dog at Man Fu Yuan
    Joyous Reunions in the Year of the Dog at Man Fu Yuan Singapore, 30 November 2017 – Herald the arrival of the Year of the Dog as InterContinental Singapore presents a curated collection of festive culinary masterpieces for gatherings with loved ones at Man Fu Yuan, and a delectable showcase of Chinese New Year Goodies perfect as gifts of well wishes or for lavish feasts at home from 5 January to 2 March 2018. High resolution press images may be downloaded here, and menus are in the appendix below. Chinese New Year menus at Man Fu Yuan Executive Chef Eric Neo showcases five handcrafted festive menus at Man Fu Yuan (满福苑) this Chinese New Year. Available from 1 February to 2 March 2018, the menus include auspicious highlights and are priced from $128 per guest. Begin the festivities with a toss to a prosperous year ahead with new creation, the Prosperity Yu Sheng with Hokkaido Scallops, Salmon, and Sake Goma Sesame Dressing (双星报喜). Those looking for a more indulgent celebration can opt for the Fortune Menu (五福临门) which features the Treasures Yu Sheng with Abalone, Hokkaido Scallops and Salmon (三星报喜). Other highlights of the five five- to eight-course prix-fixe menus include the Man Fu Yuan Abundance Treasure Pot with 18 prized delicacies featuring Braised Sea Cucumber with Minced Prawns and Pork; Signature Chinese Tea-smoked Duck with Dang Gui; Braised Bird’s Nest Soup with Deer Antlers; Whole Suckling Pig; and Nian Gao Pastry. Guests can also enjoy new a la carte dishes including Crispy Noodles with Lobster; Braised Green Lip Abalone and Fish Maw; Braised Sea Cucumber; Double-boiled Black Truffle Soup; and Superior Bird’s Nest.
    [Show full text]
  • Intellectual Property Center, 28 Upper Mckinley Rd. Mckinley Hill Town Center, Fort Bonifacio, Taguig City 1634, Philippines Tel
    Intellectual Property Center, 28 Upper McKinley Rd. McKinley Hill Town Center, Fort Bonifacio, Taguig City 1634, Philippines Tel. No. 238-6300 Website: http://www.ipophil.gov.ph e-mail: [email protected] Publication Date: 13 April 2021 1 ALLOWED MARKS PUBLISHED FOR OPPOSITION .................................................................................................... 2 1.1 ALLOWED NATIONAL MARKS ............................................................................................................................................. 2 Intellectual Property Center, 28 Upper McKinley Rd. McKinley Hill Town Center, Fort Bonifacio, Taguig City 1634, Philippines Tel. No. 238-6300 Website: http://www.ipophil.gov.ph e-mail: [email protected] Publication Date: 13 April 2021 1 ALLOWED MARKS PUBLISHED FOR OPPOSITION 1.1 Allowed national marks Application Filing No. Mark Applicant Nice class(es) Number Date 23 January 1 4/2009/00000782 ACZÉE EON PHARMATEK, INC. [PH] 3 2009 7 VS Makan Food Corporation 2 4/2017/00019774 December KUDETAH 43 [PH] 2017 8 August 3 4/2019/00014005 TING`S KITCHEN Ting Ting Xu [PH] 30 and32 2019 3 Sunwealth Land Development 4 4/2019/00015574 September CTC ARCADE 36 Corporation [PH] 2019 12 FERCAMPO Louis Maclean Far East Inc. 5 4/2019/00019668 November 1 FERTILIZER [PH] 2019 4 TITA TRAINING IS Personal Collection Direct 6 4/2019/00020973 December 35 THE ANSWER Selling, Inc. [PH] 2019 4 RITA RECRUITMENT Personal Collection Direct 7 4/2019/00020974 December 35 IS THE ANSWER Selling, Inc. [PH] 2019 4 CITA COLLECTION IS Personal Collection Direct 8 4/2019/00020975 December 35 THE ANSWER Selling, Inc. [PH] 2019 20 Huangteng Group Co., Ltd. 9 4/2019/00022020 December 37 [CN] 2019 1 March 10 4/2019/00501118 SIZZLING CITY Abo, Ranulfo A.
    [Show full text]
  • Fire up Your Lunar New Year Festivities at the Star
    FOR IMMEDIATE RELEASE 2 February, 2016 Fire up your Lunar New Year festivities at The Star Ignite your Lunar New Year celebrations at The Star Sydney this February with Asian-themed dining offers, cultural events, daily entertainment, a Penfolds pop-up bar at Sky Terrace, The Sydney Morning Herald Lunar Markets (4-14 February 2016), and much more. The Star’s Lunar New Year celebrations are proudly supported by celebrity ambassadors, Luke Nguyen of The Star’s Fat Noodle and Taiwanese born Australian actress, Grace Huang. The Star is also proud Leadership Partner of City of Sydney’s Chinese New Year Festival, which celebrates the city’s rich Asian culture with more than 80 events taking place in the heart of Sydney from 6-21 February, 2016. DINING The Sydney Morning Herald Lunar Markets presented by The Star | 4-14 February In partnership with Fairfax Events, the 11-day festival celebrates Asian cuisine and culture in Pyrmont Bay Park. Highlights include The Star’s Fat Noodle and The Century pop-up stalls, as well as a special appearance from celebrity chef Luke Nguyen on Thursday, 4 February. The Star will present the ‘The Star Lunar Bamboo Garden’, offering foodies a lush oasis in the heart of the Lunar Markets where they can dine in style under a canopy of parasols. The Star will also sweeten the Lunar Markets experience with a game of 'Lucky Dim Sum' where visitors can win a prize worth up to $100. Prizes can be redeemed across a multitude of venues at The Star including Messina Gelato, Fat Noodle, Harvest Buffet, Sokyo, BLACK by ezard and The Darling Spa.
    [Show full text]
  • SBA Announces New Online Tool to Match Lenders to Entrepreneurs
    Community Outreach Chinese New Year 2015 Business Toolkit Access to Capital Heroes in the Fight: Meet Rick 6 things you need to know about the year of the Goat You Might Want To Take Another Wells Fargo Celebrates Year of the Ram Pass At Your Passwords with $50K in College Scholarships g Page 2 g Page 6 g Page 7 g Page 11 Vol 30, Edition 48 • FEBRUARY 19, 2015 Voice of Small, Emerging Diversity Owned Businesses Since 1984 • NEWS • INFO • BIDS SBA Announces New Online Tool To Match Lenders to Entrepreneurs Administrator Maria Contreras-Sweet an- nounced that the Small Business Administration “Effective today, LINC will bring (SBA) would launch a first of its kind tool on entrepreneurs and SBA lenders the federal agency’s website that will allow entre- together. There’s a hunger among preneurs looking for a small business loan to get entrepreneurs to find financing to matched with a SBA lender. This new tool, called LINC (Leveraging Information and Networks to get their business off the ground access Capital) will have small business owners fill or take the next big step in their out a simple online form of 20 questions and con- expansion plan. nect them with lenders within 48 hours. By di- rectly connecting with prospective borrowers, the agency will be able to provide more guidance and Maria Contreras-Sweet ensure more capital is reaching our nation’s entre- preneurs. ery day looking for term loans, equipment financ- “Effective today, LINC will bring entrepreneurs ing, lines of credit, invoice financing, and real es- and SBA lenders together.
    [Show full text]
  • Download Chinese New Year Set Menus in Chinese
    SET MENUS Chinese New Year Chinese New Year is the most important holiday of the year in Chinese culture, making Chinese New Year dinner the most important meal of the year. Our Chinese New Year menus are designed to help you welcome the new year with prosperity and luck. Ring in the Year Of The Dog with fat choy (prosperity), fried milk (success in business), fish and fish maw (abundance). $728 $828 $928 Serves 8-10 people Serves 8-10 people Serves 8-10 people Preserved Beef, Pork, Cuttlefish, Ham & Jelly Fish Assorted Preserved Meats with Jelly Fish Suckling Pig with Preserved Meats & Jelly Fish Fat Choy with Dry Oysters Fat Choy Dry Scallops and Dry Oysters Fat Choy Dry Scallop and Dry Oyster Fried Crispy Milk with Prawns & Scallops Fried Stuffed Bean Curd with Prawns/Scallops Fried Crispy Milk with Scallops & Sea Cucumber Crab Meat with Bird’s Nest Soup House Special Soup Crab Meat with Bird’s Nest Soup Braised Fish Maw & Goose Feet Braised Goose Feet with Mushroom Abalone with Fish Maw and Mushroom Fried Crispy Chicken with Garlic Sauce Fried Crispy Squab Steamed Boneless Chicken with Virginian Ham Lobster Country Style House Style Lobster Fried Lobster with Garlic and Pepper Steamed Live Fish Steamed Live Fish Steamed Live Fish Yong Chow Fried Rice Yong Chow Fried Rice Seafood Fried Rice Lucky Yee-Mein Noodle Lucky Yee-Mein Noodle Lo Mein Noodle with Oyster Sauce Almond Cookies Almond Cookies Almond Cookies Sweet Red Bean Soup Sweet Red Bean Soup Sweet Red Bean Soup Fresh Fruit Fresh Fruit Fresh Fruit We’re happy to work with you to customize these menus for your party.
    [Show full text]
  • Celebrate the Year of the Monkey with Festive Dining and Fireworks at Marco Polo Hotels – Hong Kong
    For Immediate Release Celebrate the Year of the Monkey with Festive Dining and Fireworks at Marco Polo Hotels – Hong Kong Hong Kong, 22 January 2016 - Kung Hei Fat Choy! Experience authentic Chinese New Year celebrations at Marco Polo Hongkong, Gateway and Prince Hotels to usher in the Year of the Monkey. As an added bonus, guests will enjoy ultimate views of the New Year Fireworks over Victoria Harbour when they dine or stay at the three Marco Polo hotels in Hong Kong on 9 February 2016. At 11am on 15 February 2016 (Monday), a lion dance parade at each of the three Marco Polo hotels will kick-start the lunar year with traditional festivity, good fortune and lots of colour. Combining music, history and martial arts, the climax of this Spring Festival tradition is the ‘Cai Ching’, whereby the lion plucks an auspicious green ‘lettuce’ that is hung in a doorway and spits out the leaves in a symbolic act of blessing. Gathering for celebratory meals with family and friends is an important part of Chinese New Year. Marco Polo Hongkong, Gateway and Prince Hotels present sumptuous feasts and New Year celebration packages, including a deluxe ‘Poon Choi’ Dinner on Fireworks Night at Marco Polo Hongkong Hotel and Prince Hotel. Marco Polo Hongkong Hotel – Cucina, the perfect venue with views of the New Year fireworks Cucina at Marco Polo Hongkong Hotel boasts stunning waterfront views of Victoria Harbour, adding an awe-inspiring backdrop to the authentic Italian gastronomy. On the second day of Chinese New Year, Italian Chef de Cuisine Andrea Delzanno translates the passion and colour of Chinese New Year into an exquisite 4-course dinner menu priced at HK$988 per person.
    [Show full text]
  • U.N.I Bites a Compilation by the Inclusion & Integration Unit
    U.n.I Bites A compilation by the Inclusion & Integration Unit Lunar New Year Hari Raya Puasa National Day Mid-Autumn Festival Deepavali International Migrants Day (Special Edition) HARI RAYA PUASA: HARI RAYA PUASA ISSUE 4 • FOOD AND THEIR SIGNIFICANCE MAY 2021 A compilation by the Inclusion & Integration Unit, Did you know… Student Affairs Office Hari Raya Puasa, also known as Hari Raya Aidilfitri or the Rendang derives its name from the festival of Eid, is celebrated at the end of Ramadan. 1 In Indonesian term merandang or Malay, Hari Raya means ‘big (or grand) day of rejoicing’, randang, which means ‘slowly’.6 The while Puasa means ‘fasting’.2 The festival is celebrated with longer the cooking time, the tastier it is a variety of dishes and treats. as the liquid thickens into a gravy. Beef rendang is a stew cooked with spices and coconut milk.3 The meat is tender and soft and has complex flavours from the spices used in the cooking process. Rendang is a celebratory dish loved throughout Singapore, Indonesia and Malaysia and is often served during festive occasions such as weddings.4 Spices - Photo Credit: Ariyani Tedjo / Shutterstock Rendang is best enjoyed with rice or ketupat, a diamond-shaped rice cake wrapped in coconut leaves. 7 In addition to being a side dish, ketupat pouches are used to decorate homes during Hari Raya Puasa.8 Beef Rendang - Photo Credit: su-lin/Flickr The cooking process requires patience, wisdom, and persistence. 5 The choice of spices and method require wisdom while patience and persistence are needed during the long cooking process.
    [Show full text]
  • OCAW E-Newsletter Feb. 2013
    E-Newsletter of the Organization of Chinese American Women February 2013 (from Linda Devine) Happy New Year to all! I hope that you concluded 2012 with a wonderful holiday season. Happy Chinese New Year as well! This is our first e-newsletter of 2013, and again I wish to thank everyone for their contributions. My continued thanks to my husband Ed for the photo preparation work. In this issue, I have created a section called “From and About Our Members.” I have continually encouraged individual members to submit items about themselves or others, that they would like to share with other OCAW members. When I receive such pieces, I will welcome publishing them here, and I urge you to consider sending me information. Suggestions or recommendations for any aspects of the e-newsletter are always welcome, and you can reach me at: [email protected] . Opera International (from Muriel Hom) The bulk of Opera International's remaining funds were used to finance last year’s production of Lucia di Lammermoor in August. The company’s account now stands at only $1,794.65, so no opera is being planned for 2013 unless we receive a large grant. Tenor Yingxi Zhang, who performed leading roles in our last two operas and who received excellent reviews, offered to perform for Opera International without compensation. However, he did not realize that we would need a minimum of $100,000 to produce an opera. He suggested that he might try to raise money in China, but I feel that realistically it would be difficult for him to achieve the necessary amount.
    [Show full text]