Chinese New Year Greetings

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chinese New Year Greetings Chinese New Year Greetings The Chinese New Year is often accompanied by roucious greetings, often refered to as 吉 祥話 (Jíxiánghùa), or loosely translated as auspicious words or phrases. Some of the most common examples may include: • Traditional Chinese: 新年快樂; Simplified Chinese: 新年快乐; pinyin: Xīnnián kuàilè; Hokkien POJ: Sin-nî khòai-lok.̍ A more contemporary greeting reflective of western influences, it literally translates from the greeting "Happy New Year" more common in the west. • Traditional Chinese: 恭喜發財; Simplified Chinese: 恭喜发财; pinyin: Gōngxǐ fācái; Hokkien Keong hee huat chye (POJ: Kiong-hí hoat-châi); Cantonese: Kung hei fat choi (also spelt kung hei fat choy or kung hey fat choi); Hakka: Kung hee fat choi, which loosely translates to "Congratulations and be prosperous." Often mistakenly assumed to be synonymous with "Happy new year", its usage dates back several centuries, with the Cantonese transliteration said to have first entered English usage in the 1800s, for instance. While the first two words of this phrase had a much longer historical significance (legend has it that the congratulatory messages were traded for surviving the ravaging beast of Nian, although in practical terms in may also involve surviving the harsh winter conditions), the last two words were added later as capitalism and consumerism ideas took greater significance in Chinese societies around the world. The saying is now commonly heard in English speaking communities for greetings during Chinese New Year in parts of the world where there is a sizeable Chinese- speaking community, for instance in Australia, Canada and America among others. In other English-speaking communities with a larger Chinese-speaking population, the Mandarin version tend to prevail especially when multiple dialect groups exist, particularly in Malaysia and Singapore. Numerous other greetings exist, some of which may be exclaimed out loud to no one in particular during specific events or actions. For example, as breaking objects during the new year is considered inauspicious, one may then say 歲歲平安 (Suìsuì píngān) immediately, which means everlasting peace year after year. 歲 (Suì) sounds phonetically similar to the word 碎 (Suì), the latter of which refers to the action of shattering, in a demonstration of the Chinese love for utilising phonetical patterns in coming up with similar auspicious phrases. Hence, 年年有余 (Niánnián yǒuyú), meaning a wish for surpluses and bountiful harvests every year, plays on the word yú to also refer to 魚 (meaning fish), thus using it as a catch phrase for fish-based Chinese new year dishes or writtern on paintings or graphics of fish and hung on walls or presented as gifts. Other circumstances which may trigger the use of these greetings or phrases may be when children greet their elders just before receiving their red packets, when gifts are exchanged, during visits to the temples, or even when tossing the shredded ingredients of Yusheng particularly popular in Malaysia and Singapore. Submitted by Michael Scirocco Edited by Colton Dirks Sources 1. Wikipedia Website. Chinese New Year. January 23, 2005. http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_new_year .
Recommended publications
  • Chinese New Year
    Chinese New Year Kung Hei Fat Choy That’s ‘Happy New Year’ in Chinese. Hi. We are going to tell you all about the Chinese New Year. One in every six people in the world celebrate Chinese New Year. Customs vary but the main idea is to remember family and wish everyone peace and prosperity in the coming year. Chinese New Year is also known as the Spring Festival. It is the biggest and most important festival in China and is celebrated in Chinese communities all over the world. The date of Chinese New Year is based on the lunar calendar and the date changes each year. The first day of the New Year falls between 21st January and 20th February. Celebrations last for 15 days from Chinese New Year’s Eve to the Lantern Festival. There are several legends about how the Chinese New Year came about. One legend is that Lord Buddha called together all the animals in the animal kingdom to say goodbye before he left Earth. Only twelve came. He rewarded them by naming a year after each one in the order they arrived. Another legend tells the story of a swimming race. Many years ago there was a rat, an ox, a tiger, a rabbit, a dragon, a snake, a horse, a goat, a monkey, a rooster, a dog and a pig. The animals argued about who was to be first in the cycle of years. They asked the Gods to decide. No I should ! I should be first. But I’m the most important! The Gods decided that there should be a swimming race.
    [Show full text]
  • Portland Chinese Scholarship Foundation
    1 Prosper Portland is honored to collaborate on projects that celebrate the past and support the Old Town/Chinatown community now and into the future. Find out more at prosperportland.us/otct THANK YOU to our 2020 Awesome Advertisers P. 36 Canton Grill P. 36 NW Natural P. 33 Capital Hill Mortgage P. 24 Ocean City Seafood Restaurant P. 22 Chang Fa Supermarket P. 38 Omega Services P. 22 Chen’s Good Taste Restaurant P. 12 OnPoint Community Credit Union P. 23 Chin’s Import & Export Co., Inc P. 29 Oregon Chinese Coalition P. 19 China Delight P. 24 OTA Tofu P. 22 China Wind Restaurant P. 34 Pacific Seafood P. 27 CT Auto Body & Paint P. 18 PCT Print & Design P. 38 Dignity – Sisi Zhang P. 37 Phoenix City Seafood Restaurant P. 24 Farmer’s Ins – Diane L Koelling P. 33 Pinon Insurance Agency - Jody Chan P. 27 Golden Horse Restaurant P. 22 Portland Chinatown Museum P. 32 Grace Insurance Services P. 34 Portland Lee’s Association P. 32 Great World Travel P. 02 Prosper Portland P. 32 Happy Dragon Chinese Restaurant P. 32 Red Robe Tea House and Cafe P. 28 HK Café P. 39 River View Cemetery Funeral Home P. 32 Hop Sing Association P. 12 Selfie Pod Photo Booth P. 18 Huber’s P. 30 Smart Foodservice P. 33 Imperial House P. 14 Taipei Economic and Cultural Office P. 27 J & P Accounting and Tax Services in Seattle P. 19 Keller Williams – Felicia C Louie P. 37 United CPAs & Co, LLC P. 24 Kern Park Flower Shoppe P.
    [Show full text]
  • Changing Face of Festival by Shan Juan (China Daily) Updated: 2011-02-02 07:05
    Holiday Food Changing face of festival By Shan Juan (China Daily) Updated: 2011-02-02 07:05 A woman selects dishes for the lunar new year's eve dinner while reserving a table at Huibinlou Hotel in Taizhou, Jiangsu province, on Nov 23, 2010. Gu Jun / Xinhua Spring Festival celebrations nowadays are more about convenience than tradition, Shan Juan reports Many things have changed in Chinese society in the last three decades, thanks to China's unprecedented economic growth. Changes have also taken place in the way Chinese celebrate festivals and the food that is served on such occasions. And that includes Spring Festival, by far the most important festival for Chinese people. The festival, equivalent to Christmas in the West, begins on the first day of the first month on the Chinese lunar calendar and ends traditionally on the 15th day, known as Lantern Festival. Apart from the signature festive elements, from cultural activities such as dragon/lion dance and fireworks to decorations like new year couplets (auspicious sayings written on red paper) and red paper cuttings, the food eaten during Spring Festival is the most important. Traditionally, the festival has revolved around the family dinner. Festive delicacies served during Spring Festival differ in North and South China. Dumplings, or jiaozi, are a must for people in northern China, while people in the southern part prefer niangao, sweet steamed glutinous rice pudding. Jiaozi, the crescent-shaped dumpling, dates from AD 500. The tradition of eating jiaozi continued in South and North China for hundreds of years before southerners switched to niangao, because rice is the staple in the southern parts.
    [Show full text]
  • Joyous Reunions in the Year of the Dog at Man Fu Yuan
    Joyous Reunions in the Year of the Dog at Man Fu Yuan Singapore, 30 November 2017 – Herald the arrival of the Year of the Dog as InterContinental Singapore presents a curated collection of festive culinary masterpieces for gatherings with loved ones at Man Fu Yuan, and a delectable showcase of Chinese New Year Goodies perfect as gifts of well wishes or for lavish feasts at home from 5 January to 2 March 2018. High resolution press images may be downloaded here, and menus are in the appendix below. Chinese New Year menus at Man Fu Yuan Executive Chef Eric Neo showcases five handcrafted festive menus at Man Fu Yuan (满福苑) this Chinese New Year. Available from 1 February to 2 March 2018, the menus include auspicious highlights and are priced from $128 per guest. Begin the festivities with a toss to a prosperous year ahead with new creation, the Prosperity Yu Sheng with Hokkaido Scallops, Salmon, and Sake Goma Sesame Dressing (双星报喜). Those looking for a more indulgent celebration can opt for the Fortune Menu (五福临门) which features the Treasures Yu Sheng with Abalone, Hokkaido Scallops and Salmon (三星报喜). Other highlights of the five five- to eight-course prix-fixe menus include the Man Fu Yuan Abundance Treasure Pot with 18 prized delicacies featuring Braised Sea Cucumber with Minced Prawns and Pork; Signature Chinese Tea-smoked Duck with Dang Gui; Braised Bird’s Nest Soup with Deer Antlers; Whole Suckling Pig; and Nian Gao Pastry. Guests can also enjoy new a la carte dishes including Crispy Noodles with Lobster; Braised Green Lip Abalone and Fish Maw; Braised Sea Cucumber; Double-boiled Black Truffle Soup; and Superior Bird’s Nest.
    [Show full text]
  • Intellectual Property Center, 28 Upper Mckinley Rd. Mckinley Hill Town Center, Fort Bonifacio, Taguig City 1634, Philippines Tel
    Intellectual Property Center, 28 Upper McKinley Rd. McKinley Hill Town Center, Fort Bonifacio, Taguig City 1634, Philippines Tel. No. 238-6300 Website: http://www.ipophil.gov.ph e-mail: [email protected] Publication Date: 13 April 2021 1 ALLOWED MARKS PUBLISHED FOR OPPOSITION .................................................................................................... 2 1.1 ALLOWED NATIONAL MARKS ............................................................................................................................................. 2 Intellectual Property Center, 28 Upper McKinley Rd. McKinley Hill Town Center, Fort Bonifacio, Taguig City 1634, Philippines Tel. No. 238-6300 Website: http://www.ipophil.gov.ph e-mail: [email protected] Publication Date: 13 April 2021 1 ALLOWED MARKS PUBLISHED FOR OPPOSITION 1.1 Allowed national marks Application Filing No. Mark Applicant Nice class(es) Number Date 23 January 1 4/2009/00000782 ACZÉE EON PHARMATEK, INC. [PH] 3 2009 7 VS Makan Food Corporation 2 4/2017/00019774 December KUDETAH 43 [PH] 2017 8 August 3 4/2019/00014005 TING`S KITCHEN Ting Ting Xu [PH] 30 and32 2019 3 Sunwealth Land Development 4 4/2019/00015574 September CTC ARCADE 36 Corporation [PH] 2019 12 FERCAMPO Louis Maclean Far East Inc. 5 4/2019/00019668 November 1 FERTILIZER [PH] 2019 4 TITA TRAINING IS Personal Collection Direct 6 4/2019/00020973 December 35 THE ANSWER Selling, Inc. [PH] 2019 4 RITA RECRUITMENT Personal Collection Direct 7 4/2019/00020974 December 35 IS THE ANSWER Selling, Inc. [PH] 2019 4 CITA COLLECTION IS Personal Collection Direct 8 4/2019/00020975 December 35 THE ANSWER Selling, Inc. [PH] 2019 20 Huangteng Group Co., Ltd. 9 4/2019/00022020 December 37 [CN] 2019 1 March 10 4/2019/00501118 SIZZLING CITY Abo, Ranulfo A.
    [Show full text]
  • Fire up Your Lunar New Year Festivities at the Star
    FOR IMMEDIATE RELEASE 2 February, 2016 Fire up your Lunar New Year festivities at The Star Ignite your Lunar New Year celebrations at The Star Sydney this February with Asian-themed dining offers, cultural events, daily entertainment, a Penfolds pop-up bar at Sky Terrace, The Sydney Morning Herald Lunar Markets (4-14 February 2016), and much more. The Star’s Lunar New Year celebrations are proudly supported by celebrity ambassadors, Luke Nguyen of The Star’s Fat Noodle and Taiwanese born Australian actress, Grace Huang. The Star is also proud Leadership Partner of City of Sydney’s Chinese New Year Festival, which celebrates the city’s rich Asian culture with more than 80 events taking place in the heart of Sydney from 6-21 February, 2016. DINING The Sydney Morning Herald Lunar Markets presented by The Star | 4-14 February In partnership with Fairfax Events, the 11-day festival celebrates Asian cuisine and culture in Pyrmont Bay Park. Highlights include The Star’s Fat Noodle and The Century pop-up stalls, as well as a special appearance from celebrity chef Luke Nguyen on Thursday, 4 February. The Star will present the ‘The Star Lunar Bamboo Garden’, offering foodies a lush oasis in the heart of the Lunar Markets where they can dine in style under a canopy of parasols. The Star will also sweeten the Lunar Markets experience with a game of 'Lucky Dim Sum' where visitors can win a prize worth up to $100. Prizes can be redeemed across a multitude of venues at The Star including Messina Gelato, Fat Noodle, Harvest Buffet, Sokyo, BLACK by ezard and The Darling Spa.
    [Show full text]
  • SBA Announces New Online Tool to Match Lenders to Entrepreneurs
    Community Outreach Chinese New Year 2015 Business Toolkit Access to Capital Heroes in the Fight: Meet Rick 6 things you need to know about the year of the Goat You Might Want To Take Another Wells Fargo Celebrates Year of the Ram Pass At Your Passwords with $50K in College Scholarships g Page 2 g Page 6 g Page 7 g Page 11 Vol 30, Edition 48 • FEBRUARY 19, 2015 Voice of Small, Emerging Diversity Owned Businesses Since 1984 • NEWS • INFO • BIDS SBA Announces New Online Tool To Match Lenders to Entrepreneurs Administrator Maria Contreras-Sweet an- nounced that the Small Business Administration “Effective today, LINC will bring (SBA) would launch a first of its kind tool on entrepreneurs and SBA lenders the federal agency’s website that will allow entre- together. There’s a hunger among preneurs looking for a small business loan to get entrepreneurs to find financing to matched with a SBA lender. This new tool, called LINC (Leveraging Information and Networks to get their business off the ground access Capital) will have small business owners fill or take the next big step in their out a simple online form of 20 questions and con- expansion plan. nect them with lenders within 48 hours. By di- rectly connecting with prospective borrowers, the agency will be able to provide more guidance and Maria Contreras-Sweet ensure more capital is reaching our nation’s entre- preneurs. ery day looking for term loans, equipment financ- “Effective today, LINC will bring entrepreneurs ing, lines of credit, invoice financing, and real es- and SBA lenders together.
    [Show full text]
  • Download Chinese New Year Set Menus in Chinese
    SET MENUS Chinese New Year Chinese New Year is the most important holiday of the year in Chinese culture, making Chinese New Year dinner the most important meal of the year. Our Chinese New Year menus are designed to help you welcome the new year with prosperity and luck. Ring in the Year Of The Dog with fat choy (prosperity), fried milk (success in business), fish and fish maw (abundance). $728 $828 $928 Serves 8-10 people Serves 8-10 people Serves 8-10 people Preserved Beef, Pork, Cuttlefish, Ham & Jelly Fish Assorted Preserved Meats with Jelly Fish Suckling Pig with Preserved Meats & Jelly Fish Fat Choy with Dry Oysters Fat Choy Dry Scallops and Dry Oysters Fat Choy Dry Scallop and Dry Oyster Fried Crispy Milk with Prawns & Scallops Fried Stuffed Bean Curd with Prawns/Scallops Fried Crispy Milk with Scallops & Sea Cucumber Crab Meat with Bird’s Nest Soup House Special Soup Crab Meat with Bird’s Nest Soup Braised Fish Maw & Goose Feet Braised Goose Feet with Mushroom Abalone with Fish Maw and Mushroom Fried Crispy Chicken with Garlic Sauce Fried Crispy Squab Steamed Boneless Chicken with Virginian Ham Lobster Country Style House Style Lobster Fried Lobster with Garlic and Pepper Steamed Live Fish Steamed Live Fish Steamed Live Fish Yong Chow Fried Rice Yong Chow Fried Rice Seafood Fried Rice Lucky Yee-Mein Noodle Lucky Yee-Mein Noodle Lo Mein Noodle with Oyster Sauce Almond Cookies Almond Cookies Almond Cookies Sweet Red Bean Soup Sweet Red Bean Soup Sweet Red Bean Soup Fresh Fruit Fresh Fruit Fresh Fruit We’re happy to work with you to customize these menus for your party.
    [Show full text]
  • Celebrate the Year of the Monkey with Festive Dining and Fireworks at Marco Polo Hotels – Hong Kong
    For Immediate Release Celebrate the Year of the Monkey with Festive Dining and Fireworks at Marco Polo Hotels – Hong Kong Hong Kong, 22 January 2016 - Kung Hei Fat Choy! Experience authentic Chinese New Year celebrations at Marco Polo Hongkong, Gateway and Prince Hotels to usher in the Year of the Monkey. As an added bonus, guests will enjoy ultimate views of the New Year Fireworks over Victoria Harbour when they dine or stay at the three Marco Polo hotels in Hong Kong on 9 February 2016. At 11am on 15 February 2016 (Monday), a lion dance parade at each of the three Marco Polo hotels will kick-start the lunar year with traditional festivity, good fortune and lots of colour. Combining music, history and martial arts, the climax of this Spring Festival tradition is the ‘Cai Ching’, whereby the lion plucks an auspicious green ‘lettuce’ that is hung in a doorway and spits out the leaves in a symbolic act of blessing. Gathering for celebratory meals with family and friends is an important part of Chinese New Year. Marco Polo Hongkong, Gateway and Prince Hotels present sumptuous feasts and New Year celebration packages, including a deluxe ‘Poon Choi’ Dinner on Fireworks Night at Marco Polo Hongkong Hotel and Prince Hotel. Marco Polo Hongkong Hotel – Cucina, the perfect venue with views of the New Year fireworks Cucina at Marco Polo Hongkong Hotel boasts stunning waterfront views of Victoria Harbour, adding an awe-inspiring backdrop to the authentic Italian gastronomy. On the second day of Chinese New Year, Italian Chef de Cuisine Andrea Delzanno translates the passion and colour of Chinese New Year into an exquisite 4-course dinner menu priced at HK$988 per person.
    [Show full text]
  • U.N.I Bites a Compilation by the Inclusion & Integration Unit
    U.n.I Bites A compilation by the Inclusion & Integration Unit Lunar New Year Hari Raya Puasa National Day Mid-Autumn Festival Deepavali International Migrants Day (Special Edition) HARI RAYA PUASA: HARI RAYA PUASA ISSUE 4 • FOOD AND THEIR SIGNIFICANCE MAY 2021 A compilation by the Inclusion & Integration Unit, Did you know… Student Affairs Office Hari Raya Puasa, also known as Hari Raya Aidilfitri or the Rendang derives its name from the festival of Eid, is celebrated at the end of Ramadan. 1 In Indonesian term merandang or Malay, Hari Raya means ‘big (or grand) day of rejoicing’, randang, which means ‘slowly’.6 The while Puasa means ‘fasting’.2 The festival is celebrated with longer the cooking time, the tastier it is a variety of dishes and treats. as the liquid thickens into a gravy. Beef rendang is a stew cooked with spices and coconut milk.3 The meat is tender and soft and has complex flavours from the spices used in the cooking process. Rendang is a celebratory dish loved throughout Singapore, Indonesia and Malaysia and is often served during festive occasions such as weddings.4 Spices - Photo Credit: Ariyani Tedjo / Shutterstock Rendang is best enjoyed with rice or ketupat, a diamond-shaped rice cake wrapped in coconut leaves. 7 In addition to being a side dish, ketupat pouches are used to decorate homes during Hari Raya Puasa.8 Beef Rendang - Photo Credit: su-lin/Flickr The cooking process requires patience, wisdom, and persistence. 5 The choice of spices and method require wisdom while patience and persistence are needed during the long cooking process.
    [Show full text]
  • OCAW E-Newsletter Feb. 2013
    E-Newsletter of the Organization of Chinese American Women February 2013 (from Linda Devine) Happy New Year to all! I hope that you concluded 2012 with a wonderful holiday season. Happy Chinese New Year as well! This is our first e-newsletter of 2013, and again I wish to thank everyone for their contributions. My continued thanks to my husband Ed for the photo preparation work. In this issue, I have created a section called “From and About Our Members.” I have continually encouraged individual members to submit items about themselves or others, that they would like to share with other OCAW members. When I receive such pieces, I will welcome publishing them here, and I urge you to consider sending me information. Suggestions or recommendations for any aspects of the e-newsletter are always welcome, and you can reach me at: [email protected] . Opera International (from Muriel Hom) The bulk of Opera International's remaining funds were used to finance last year’s production of Lucia di Lammermoor in August. The company’s account now stands at only $1,794.65, so no opera is being planned for 2013 unless we receive a large grant. Tenor Yingxi Zhang, who performed leading roles in our last two operas and who received excellent reviews, offered to perform for Opera International without compensation. However, he did not realize that we would need a minimum of $100,000 to produce an opera. He suggested that he might try to raise money in China, but I feel that realistically it would be difficult for him to achieve the necessary amount.
    [Show full text]
  • History of Yuba - the Film That Forms
    HISTORY OF YUBA - THE FILM THAT FORMS... 1 HISTORY OF YUBA - THE FILM THAT FORMS ATOP HEATED SOYMILK (1587-2012): EXTENSIVELY ANNOTATED BIBLIOGRAPHY AND SOURCEBOOK Also known in Chinese as doufu-pi (“bean curd skin”), doufu i (“bean curd robes / lingerie”), and fuzhu (“dried bean curd sticks”) Compiled by William Shurtleff & Akiko Aoyagi 2012 Copyright © 2012 by Soyinfo Center HISTORY OF YUBA - THE FILM THAT FORMS... 2 Copyright (c) 2012 by William Shurtleff & Akiko Aoyagi All rights reserved. No part of this work may be reproduced or copied in any form or by any means - graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording, taping, or information and retrieval systems - except for use in reviews, without written permission from the publisher. Published by: Soyinfo Center P.O. Box 234 Lafayette, CA 94549-0234 USA Phone: 925-283-2991 Fax: 925-283-9091 www.soyinfocenter.com [email protected] ISBN 9781928914501 (Yuba without hyphens) ISBN 978-1-928914-50-1 (Yuba with hyphens) Printed 1 Nov. 2012 Price: Available on the Web free of charge Search engine keywords: About the Chinese and Japanese characters History of beancurd skin on the title page: History of bean curd skin History of bean-curd skin Left side: Chinese characters History of soymilk skin Top: Doufu pi = Bean curd skin History of bean curd sheets Middle: Doufu i = Bean curd robes / lingerie History of tofu skin Bottom: Fuzhu = Dried bean curd sticks History of the fi lm that forms atop soymilk when heated History of protein-lipid fi lm Middle (color): Chinese characters from a label History of doufu pi Fuzhu = Dried bean curd sticks (dried tofu sticks) History of toufu p’i ...
    [Show full text]