A Sociolinguistic Profile of the Tharu Dialects of the Western Indo-Nepal Tarai

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Sociolinguistic Profile of the Tharu Dialects of the Western Indo-Nepal Tarai DigitalResources Electronic Survey Report 2017-013 A Sociolinguistic Profile of the Tharu Dialects of the Western Indo-Nepal Tarai Compiled by Jeff Webster A Sociolinguistic Profile of the Tharu Dialects of the Western Indo-Nepal Tarai Compiled by Jeff Webster Primary Researchers: Edward Boehm M. G. D. A. G. K. A. J. M. L. N. L. Laura Beth Webster Jeff Webster SIL International® 2017 SIL Electronic Survey Report 2017–013, August 2017 © 2017 SIL International® All rights reserved Abstract The purpose of this sociolinguistic survey of the Tharu dialects of the Indo-Nepal Tarai was to investigate three areas: 1) socio-cultural factors: to discover important social, cultural, and geographic information about the Tharu; 2) strategic factors: to determine the best strategy for work among the Tharu; and 3) the need for mother tongue literature and literacy classes: to determine whether or not the Tharu desire written materials and literacy classes in their mother tongue, and if so, where. Data collection for this survey began in September 1992 and was completed in November of the same year. The survey team, eight others besides myself, did an outstanding job in administering over 400 recorded text tests, 190 sentence repetition tests, and 100 language use and attitude questionnaires, and in collecting fifteen word lists, all in less than two months! The team covered a huge area—by bus, train, rickshaw, bicycle, and on foot. Towards fulfilling the first two purposes of this survey, the investigation of socio-cultural and strategic factors, we can claim only partial success. So much more could be learned about the Tharu, but the solid foundation of cultural observation and experience by the team provides a sound basis for achieving the goals that relate to these purposes. Conclusions remain tentative, and the team remains sensitive to their need to continue as learners of the rich and complex Tharu culture. (This survey report written some time ago deserves to be made available even at this late date. Conditions were such that it was not published when originally written. The reader is cautioned that more recent research may be available. Historical data are quite valuable as a basis for longitudinal analysis and help us understand both the trajectory and pace of change as compared with more recent studies. —Editor) Contents 1 Introduction 1.1 Geography 1.2 People 1.2.1 Origins 1.2.2 Culture 1.2.3 Subgroups of Tharu 1.2.4 Population 1.3 Language 2 Goals 2.1 Dialect area study 2.1.1 Lexical similarity 2.1.2 Dialect intelligibility 2.2 Bilingualism 2.3 Language use and language attitudes 2.4 Tharu culture 3 Summary of findings 3.1 Tharu speech varieties 3.2 Tharu’s relationship to Hindi 3.3 Bilingualism in Hindi 3.4 Language use and language attitudes 3.5 Tharu culture 4 Study of dialect areas 4.1 Word list comparison 4.1.1 Procedures 4.1.2 Results 4.2 Dialect intelligibility 4.2.1 Procedures 4.2.2 Results 5 Bilingualism 5.1 Recorded text testing 5.1.1 Procedures 5.1.2 Results 5.2 Sentence repetition testing 5.2.1 Procedures 5.2.2 Results 6 Language use and attitudes, and language vitality 6.1 Procedures 6.2 Results 6.2.1 Language use 6.2.2 Language attitudes 7 Recommendations 7.1 For literature development and literacy programs 7.2 For further survey iii iv Appendix A. International Phonetic Alphabet (IPA) Appendix B: Tharu Survey Word Lists Appendix C: Recorded Text Test Scores Appendix D: Sentence Repetition Tests Appendix E: Sentence Repetition Test Results Appendix F: Language Use and Attitudes Results Appendix G: A Summary of Tharu Culture References 1 Introduction 1.1 Geography The Tharu are an aboriginal tribe inhabiting the whole sub-Himalayan Tarai from Nainital District of Uttar Pradesh in the west to just beyond the eastern border of Nepal. They live on both sides of the India-Nepal border (Grierson 1916b:311 and Srivastava 1958:v).1 This survey focused only on the western half of the Tharu region: those Tharu groups living from Nainital District in the west, to Gonda District in the east, including both sides of the India-Nepal border. See maps 1, 2, and 3. Other Tharu groups live in the Tarai east of Gonda District, but they must await investigation at a future time. Map 4 shows the distribution of Tharu in the Tarai districts of Nepal. Map 1. Tharu survey area Source: © 1993 Ed Boehm. Used by permission. 1 Tarai is alternatively spelled Terai; capitalization is inconsistent. It will be spelled Tarai in this report, except where it differs in quotations. 1 2 Map 2. Nainital and Kheri Source: © 1993 Ed Boehm. Used by permission. Map 3. Kheri, Bahraich, Gonda, and Basti Source: © 1993 Ed Boehm. Used by permission. 3 Map 4. Tharu population of Nepal Source: © 1993 Ed Boehm. Used by permission. The Tarai—the name for the geographic region inhabited by the Tharu—is the strip of tropical, marshy flatlands that runs along the base of the east-west foothills of the Himalayas. The Tharu are found especially in the heavily forested areas of the Tarai. For centuries, the malaria and wild animals of the Tarai jungle ensured that only malaria-immune indigenous groups like the Tharu lived in this area. Neville (1905:71) writes that the Tharu “appear to be almost the only race that can stand the deadly climate of that tract.” But as World Health Organization spraying in the late 1950s largely eradicated malaria, other groups from the hills and the plains began to move in. Highways were built, agriculture spread, the timber industry was established, and the Tharus suddenly had fierce competition for their fertile land (Dahal 1992:17). The various clans of Tharu are found living in different regions, generally separate from one another; these clans will be discussed in §1.2.3. Rana Tharu are located in Khatima, Sitarganj, Kichha, and Haldwani Tehsils of Nainital District, in Nighasan Tehsil of Kheri District, and in the far southwestern districts of Nepal. Buksa, a separate clan from Rana Tharu, are located in southwestern Nainital district, along a diagonal from Ramnagar to Dineshpur. They live in about 130 villages in Kichha and Kashipur Tehsils. There are also small numbers reported in Bijnor and Garhwal Districts. Dangora Tharu generally live to the east of Rana Tharu. In India they live primarily along the border in Nighasan Tehsil of Kheri District and Tulsipur Tehsil of Gonda District.2 In Nepal they live in 2 As of the mid 1980s, Tulsipur Tehsil was still part of Balrampur Tehsil. 4 all border districts west of Dang-Deokri District. It appears that they are newcomers to the Indian side of the border. Dang Tharus live primarily in the Dang valley of Dang-Deokri District, east of the Dangoras. The valley is at an elevation of about 600 meters above sea level (MacDonald 1975:267). Kathoriya Tharus are found living in approximately the same areas as Dangoras. They are most heavily concentrated in Kailali District of Nepal, but are also in Kheri and Gonda Districts of India. 1.2 People 1.2.1 Origins Srivastava (1958) provides a good summary of the debate over the origins of the Tharu. Many believe them to be originally a Dravidian race that has become more Mongoloid in appearance as a result of alliances with different hill races. Srivastava concludes, however, that they are the northernmost extension of the “Middle Indian aboriginal races,” since their basic cultural patterns are the same as those farther south. They are predominantly Mongoloid in their physical makeup, yet distinct from other groups in Nepal in that they have assimilated non-Mongoloid physical features as well. Various authors have searched for Tharu origins by doing an etymology of their name, generally tracing through Hindi. Nesfield (in Srivastava 1958:186) searched for the meaning in the local language, showing that the word thar in the dialect of the lowest classes means “a man of the forest”—an accurate description of the people. One Tharu legend speaks of their tie to the forest (Müller-Böker 1991:112): Long ago, God called all people to him in order to give them riches. All the castes, such as the Pahariyas, the Newaris, and the Tharus, started toward God in order to receive riches from him. After wandering a long way, they passed through a beautiful forest area (kathaban). Everyone continued their journey; only the Tharus remained in the forest, looking around for nice wood, thereby forgetting to continue their journey to God. After some time, the other people came back with riches, and the Tharus came back from the forest. Though their exact origins may be debated, it is fairly certain that the Tharu are the original inhabitants of the Tarai, and that they have only recently been joined there by other groups. Most of the Tharu interviewed in this survey claimed to be the descendants of Rajput women who fled Rajasthan approximately 800 years ago during a great battle in which their king was defeated. These women intermarried with their servants and settled in the dense forestlands of the north. The Dangora Tharu in Gonda District trace their ancestry to Dang District in Nepal. They say that many people left Dang a long time ago and settled to the south, when there was a very evil king who was making life difficult for the people. 1.2.2 Culture The religion of the Tharus is traditionally animistic, but many are now outwardly adopting Hindu beliefs and practices.
Recommended publications
  • Availability of Macronutrients and Their Relationship with Some Soil Properties in Molisols of Udham Singh Nagar District of Uttarakhand, India
    Int.J.Curr.Microbiol.App.Sci (2017) 6(6): 234-240 International Journal of Current Microbiology and Applied Sciences ISSN: 2319-7706 Volume 6 Number 6 (2017) pp. 234-240 Journal homepage: http://www.ijcmas.com Original Research Article https://doi.org/10.20546/ijcmas.2017.606.028 Availability of Macronutrients and their Relationship with some Soil Properties in Molisols of Udham Singh Nagar District of Uttarakhand, India Vineet Kumar, Ajaya Srivastava, Shiv Singh Meena* and Sarvesh Kumar Department of Soil Science, College of Agriculture, GBPUA & T, Pantnagar, U.S. Nagar, Uttarakhand 263145, India *Corresponding author ABSTRACT An investigation was carried out to study the distribution of available macronutrients (N, P, K and S) and their relationship with some physico-chemical K e yw or ds properties of soil of different blocks of district Udham Singh Nagar (Uttarakhand).The soils of the district were found sufficient in Phosphorus, Macronutrients , Potassium and Sulphur but low in available Nitrogen content. In general the Physico -chemical properties, macronutrients were correlated significantly and negatively with pH and positively Fertilizer with organic carbon of the soil. The values of the organic carbon, Alkaline recommendations KMnO4 extractable N, Olsen’s P and neutral normal Ammonium Acetate and Udham Singh extractable K in the Udham Singh Nagar district ranged between 0.13-1.64 per Nagar cent, 125.44-338.68 kg N ha-1, 7.34 -76.70 kg P O ha-1 and 66.08-271.04 kg K O 2 5 2 Article Info ha-1, respectively. From the above findings it may be concluded that the soils of Accepted: Udham Singh Nagar district are low in nitrogen, sufficient in phosphorus & in 04 May 2017 potassium, Except Sitarganj, Jaspur and Bazpur samples were low in potassium, Available Online: sufficient in sulphur except Rudrapur.
    [Show full text]
  • District Wise
    DISTRICT WISE Name, Address & Mobile Nos. of Trained Para-Legal Volunteers (PLVs) & Name of Village Legal Care & Support Centres (VLCs) ALMORA S.N. Name of VLC Name of the PLV Address Mobile No. 1. Bhikiyasen 1. Sh. Lalit Nath S/o Late Sh. Prem Nath, R/o Village, 8006570590 PO & Tehsil –Bhikiyasen District-Almora 2. Smt. Anita Bisht W/o Late Deependra Singh Bisht 9410971555 R/o Village, P.O. & Tehsil – Bhikiyasen, District – Almora 3. Sh. Manoj Kumar S/o Sh. Devendra Prakash R/o 09760864888 Village-Saboli Rautela, P.O. & Tehsil- Bhikiyasen, District-Almora 4. Sh. Vinod Kumar S/o Sh. Durga Dutt, Village-Kaulani, 9675315130 P.O.-Upradi, Tehsil-Syelde, Almora 2. Salt 1. Sh. Ramesh Chandra Bhatt S/o Sh. Bhola Dutt Bhatt 9639582757 Village & PO- Chhimar Tehsil-Salt, District-Almora 2. Sh. Haridarshan S. Rawat S/o Sh. Sadhav Singh 9627784944 & Village-Nandauli, PO-Thalamanral 9411703361 Tehsil-Salt, District Almora 3. Chaukhutia 1. Smt. Kavita Devi W/o Sh. Kuber Singh 9720608681 Village-Chandikhet 9761152808 PO – Ganai, District-Almora 2. Sh. Lalit Mohan Bisht S/o Sh. Gopal Singh 9997626408 & Village, PO & Tehsil–Chaukhutiya 9410161493 District – Almora 4. Someshwar 1. Ms. Monika Mehra D/o Sh. Kishan Singh Mehra 9927226544 Village Mehragaon, PO-Rasyaragaon Tehsil-Someshwar, District Almora 2. Ms. Deepa Joshi D/o Sh. Prakash Chandra Joshi 8476052851 Village – Sarp, PO-Someshwar, District – Almora 3. Smt. Nirmala Tiwari W/o Sh. Bhuvan Chandra tiwari, R/o 9412924407 Village-Baigniya, Someshwar, Almora 5. Almora 1. Ms. Deepa Pandey, D/o Sh. Vinay Kumar, R/o Talla 9458371536 Kholta, Tehsil & Distt.-Almora 2.
    [Show full text]
  • Directory Establishment
    DIRECTORY ESTABLISHMENT SECTOR :URBAN STATE : UTTARANCHAL DISTRICT : Almora Year of start of Employment Sl No Name of Establishment Address / Telephone / Fax / E-mail Operation Class (1) (2) (3) (4) (5) NIC 2004 : 0121-Farming of cattle, sheep, goats, horses, asses, mules and hinnies; dairy farming [includes stud farming and the provision of feed lot services for such animals] 1 MILITARY DAIRY FARM RANIKHET ALMORA , PIN CODE: 263645, STD CODE: 05966, TEL NO: 222296, FAX NO: NA, E-MAIL : N.A. 1962 10 - 50 NIC 2004 : 1520-Manufacture of dairy product 2 DUGDH FAICTORY PATAL DEVI ALMORA , PIN CODE: 263601, STD CODE: NA , TEL NO: NA , FAX NO: NA, E-MAIL 1985 10 - 50 : N.A. NIC 2004 : 1549-Manufacture of other food products n.e.c. 3 KENDRYA SCHOOL RANIKHE KENDRYA SCHOOL RANIKHET ALMORA , PIN CODE: 263645, STD CODE: 05966, TEL NO: 1980 51 - 100 220667, FAX NO: NA, E-MAIL : N.A. NIC 2004 : 1711-Preparation and spinning of textile fiber including weaving of textiles (excluding khadi/handloom) 4 SPORTS OFFICE ALMORA , PIN CODE: 263601, STD CODE: 05962, TEL NO: 232177, FAX NO: NA, E-MAIL : N.A. 1975 10 - 50 NIC 2004 : 1725-Manufacture of blankets, shawls, carpets, rugs and other similar textile products by hand 5 PANCHACHULI HATHKARGHA FAICTORY DHAR KI TUNI ALMORA , PIN CODE: 263601, STD CODE: NA , TEL NO: NA , FAX NO: NA, 1992 101 - 500 E-MAIL : N.A. NIC 2004 : 1730-Manufacture of knitted and crocheted fabrics and articles 6 HIMALAYA WOLLENS FACTORY NEAR DEODAR INN ALMORA , PIN CODE: 203601, STD CODE: NA , TEL NO: NA , FAX NO: NA, 1972 10 - 50 E-MAIL : N.A.
    [Show full text]
  • Linguistics Development Team
    Development Team Principal Investigator: Prof. Pramod Pandey Centre for Linguistics / SLL&CS Jawaharlal Nehru University, New Delhi Email: [email protected] Paper Coordinator: Prof. K. S. Nagaraja Department of Linguistics, Deccan College Post-Graduate Research Institute, Pune- 411006, [email protected] Content Writer: Prof. K. S. Nagaraja Prof H. S. Ananthanarayana Content Reviewer: Retd Prof, Department of Linguistics Osmania University, Hyderabad 500007 Paper : Historical and Comparative Linguistics Linguistics Module : Indo-Aryan Language Family Description of Module Subject Name Linguistics Paper Name Historical and Comparative Linguistics Module Title Indo-Aryan Language Family Module ID Lings_P7_M1 Quadrant 1 E-Text Paper : Historical and Comparative Linguistics Linguistics Module : Indo-Aryan Language Family INDO-ARYAN LANGUAGE FAMILY The Indo-Aryan migration theory proposes that the Indo-Aryans migrated from the Central Asian steppes into South Asia during the early part of the 2nd millennium BCE, bringing with them the Indo-Aryan languages. Migration by an Indo-European people was first hypothesized in the late 18th century, following the discovery of the Indo-European language family, when similarities between Western and Indian languages had been noted. Given these similarities, a single source or origin was proposed, which was diffused by migrations from some original homeland. This linguistic argument is supported by archaeological and anthropological research. Genetic research reveals that those migrations form part of a complex genetical puzzle on the origin and spread of the various components of the Indian population. Literary research reveals similarities between various, geographically distinct, Indo-Aryan historical cultures. The Indo-Aryan migrations started in approximately 1800 BCE, after the invention of the war chariot, and also brought Indo-Aryan languages into the Levant and possibly Inner Asia.
    [Show full text]
  • Ethnicity, Education and Equality in Nepal
    HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies Volume 36 Number 2 Article 6 December 2016 New Languages of Schooling: Ethnicity, Education and Equality in Nepal Uma Pradhan University of Oxford, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya Recommended Citation Pradhan, Uma. 2016. New Languages of Schooling: Ethnicity, Education and Equality in Nepal. HIMALAYA 36(2). Available at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya/vol36/iss2/6 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial 4.0 License This Research Article is brought to you for free and open access by the DigitalCommons@Macalester College at DigitalCommons@Macalester College. It has been accepted for inclusion in HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies by an authorized administrator of DigitalCommons@Macalester College. For more information, please contact [email protected]. New Languages of Schooling: Ethnicity, Education, and Equality in Nepal Uma Pradhan Mother tongue education has remained this attempt to seek membership into a controversial issue in Nepal. Scholars, multiple groups and display of apparently activists, and policy-makers have favored contradictory dynamics. On the one hand, the mother tongue education from the standpoint practices in these schools display inward- of social justice. Against these views, others looking characteristics through the everyday have identified this effort as predominantly use of mother tongue, the construction of groupist in its orientation and not helpful unified ethnic identity, and cultural practices. in imagining a unified national community. On the other hand, outward-looking dynamics Taking this contention as a point of inquiry, of making claims in the universal spaces of this paper explores the contested space of national education and public places could mother tongue education to understand the also be seen.
    [Show full text]
  • Hindi and Urdu (HIND URD) 1
    Hindi and Urdu (HIND_URD) 1 HINDI AND URDU (HIND_URD) HIND_URD 111-1 Hindi-Urdu I (1 Unit) Beginning college-level sequence to develop basic literacy and oral proficiency in Hindi-Urdu. Devanagari script only. Prerequisite - none. HIND_URD 111-2 Hindi-Urdu I (1 Unit) Beginning college-level sequence to develop basic literacy and oral proficiency in Hindi-Urdu. Devanagari script only. Prerequisite: grade of at least C- in HIND_URD 111-1 or equivalent. HIND_URD 111-3 Hindi-Urdu I (1 Unit) Beginning college-level sequence to develop basic literacy and oral proficiency in Hindi-Urdu. Devanagari script only. Prerequisite: grade of at least C- in HIND_URD 111-2 or equivalent. HIND_URD 116-0 Accelerated Hindi-Urdu Literacy (1 Unit) One-quarter course for speakers of Hindi-Urdu with no literacy skills. Devanagari and Nastaliq scripts; broad overview of Hindi-Urdu grammar. Prerequisite: consent of instructor. HIND_URD 121-1 Hindi-Urdu II (1 Unit) Intermediate-level sequence developing literacy and oral proficiency in Hindi-Urdu. Devanagari and Nastaliq scripts. Prerequisite: grade of at least C- in HIND_URD 111-3 or equivalent. HIND_URD 121-2 Hindi-Urdu II (1 Unit) Intermediate-level sequence developing literacy and oral proficiency in Hindi-Urdu. Devanagari and Nastaliq scripts. Prerequisite: grade of at least C- in HIND_URD 121-1 or equivalent. HIND_URD 121-3 Hindi-Urdu II (1 Unit) Intermediate-level sequence developing literacy and oral proficiency in Hindi-Urdu. Devanagari and Nastaliq scripts. Prerequisite: grade of at least C- in HIND_URD 121-2 or equivalent. HIND_URD 210-0 Hindi-Urdu III: Topics in Intermediate Hindi-Urdu (1 Unit) A series of independent intermediate Hindi-Urdu courses, developing proficiency through readings and discussions.
    [Show full text]
  • The Tatoeba Translation Challenge--Realistic Data Sets For
    The Tatoeba Translation Challenge – Realistic Data Sets for Low Resource and Multilingual MT Jorg¨ Tiedemann University of Helsinki [email protected] https://github.com/Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge Abstract most important point is to get away from artificial This paper describes the development of a new setups that only simulate low-resource scenarios or benchmark for machine translation that pro- zero-shot translations. A lot of research is tested vides training and test data for thousands of with multi-parallel data sets and high resource lan- language pairs covering over 500 languages guages using data sets such as WIT3 (Cettolo et al., and tools for creating state-of-the-art transla- 2012) or Europarl (Koehn, 2005) simply reducing tion models from that collection. The main or taking away one language pair for arguing about goal is to trigger the development of open the capabilities of learning translation with little or translation tools and models with a much without explicit training data for the language pair broader coverage of the World’s languages. Using the package it is possible to work on in question (see, e.g., Firat et al.(2016a,b); Ha et al. realistic low-resource scenarios avoiding arti- (2016); Lakew et al.(2018)). Such a setup is, how- ficially reduced setups that are common when ever, not realistic and most probably over-estimates demonstrating zero-shot or few-shot learning. the ability of transfer learning making claims that For the first time, this package provides a do not necessarily carry over towards real-world comprehensive collection of diverse data sets tasks.
    [Show full text]
  • Udham Singh Nagar-CSC VLE Details
    VLEs Details -Common Service Center, District- UdhamSingh Nagar SN District Tehsil Block VLE Name Contact Number Panchayat VILLAddress -BAGULIYA POST- KHALI MAHUWAT jhankaiya 1 UDAM SINGH NAGAR Khatima Khatima Indarjeet Kumar 8954875220 \N khatima 2 UDAM SINGH NAGAR Kashipur Kashipur Ravindra Kumar 8279469072 \N Old Awas Vikash Old Awas Vikash 3 UDAM SINGH NAGAR Khatima Khatima Mohd Musharraf 9720356333 \N ISLAM NAGAR KHATIMA 4 UDAM SINGH NAGAR Bajpur Bajpur Rinku 9756070797 Rajpura No-2 5 UDAM SINGH NAGAR Kichha kichha Muhammad Ibrahim 9458966891 \N Masjid Market Pantnagar 6 UDAM SINGH NAGAR Rudrapur Rudrapur Manish Tiwari 9997029543 Fulsungi FULSUNGA TEEN PANI DAM 7 UDAM SINGH NAGAR Gadarpur Gadarpur BHARAT HALDAR 8868878881 Buranagar MOHANPUR NO 1 BURANAGAR 8 UDAM SINGH NAGAR Gadarpur Gadarpur Rampal Singh 9756518318 Sarover Nagar MASEED SAKENIYA ROAD BAREILLY NAGAR NO-2 9 UDAM SINGH NAGAR Gadarpur Gadarpur Surjeet Kumar 9927140700 \N 10 UDAM SINGH NAGAR Bajpur Bajpur Ankit Kumar 7037313000 Beriya Daulat BANSKHERI BERIYA DAULAT 11 UDAM SINGH NAGAR Kashipur Kashipur TARUN PAL 7404258130 \N hanuman gali mo. maheshpura 12 UDAM SINGH NAGAR Gadarpur Gadarpur Satyam Nath Patra 8868824259 Buranagar Pipliya No 1 Near New Oxford Public School 13 UDAM SINGH NAGAR Khatima Khatima Vikram Singh 9690304154 Majhola majhola majhola 14 UDAM SINGH NAGAR Khatima Khatima Vivek Kumar 8006299488 \N Tanakpur Road Khatima Khatima 15 UDAM SINGH NAGAR Kichha kichha Hasan Azad 9917692005 Siraulikalan Indra Nagar Sriuli 16 UDAM SINGH NAGAR Sitarganj Sitarganj
    [Show full text]
  • On Documenting Low Resourced Indian Languages Insights from Kanauji Speech Corpus
    Dialectologia 19 (2017), 67-91. ISSN: 2013-2247 Received 7 December 2015. Accepted 27 April 2016. ON DOCUMENTING LOW RESOURCED INDIAN LANGUAGES INSIGHTS FROM KANAUJI SPEECH CORPUS Pankaj DWIVEDI & Somdev KAR Indian Institute of Technology Ropar*∗ [email protected] / [email protected] Abstract Well-designed and well-developed corpora can considerably be helpful in bridging the gap between theory and practice in language documentation and revitalization process, in building language technology applications, in testing language hypothesis and in numerous other important areas. Developing a corpus for an under-resourced or endangered language encounters several problems and issues. The present study starts with an overview of the role that corpora (speech corpora in particular) can play in language documentation and revitalization process. It then provides a brief account of the situation of endangered languages and corpora development efforts in India. Thereafter, it discusses the various issues involved in the construction of a speech corpus for low resourced languages. Insights are followed from speech database of Kanauji of Kanpur, an endangered variety of Western Hindi, spoken in Uttar Pradesh. Kanauji speech database is being developed at Indian Institute of Technology Ropar, Punjab. Keywords speech corpus, Kanauji, language documentation, endangered language, Western Hindi DOCUMENTACIÓN DE OBSERVACIONES SOBRE LENGUAS HINDIS DE POCOS RECURSOS A PARTIR DE UN CORPUS ORAL DE KANAUJI Resumen Los corpus bien diseñados y bien desarrollados pueden ser considerablemente útiles para salvar la brecha entre la teoría y la práctica en la documentación de la lengua y los procesos de revitalización, en la ∗* Indian Institute Of Technology Ropar (IIT Ropar), Rupnagar 140001, Punjab, India.
    [Show full text]
  • Map by Steve Huffman; Data from World Language Mapping System
    Svalbard Greenland Jan Mayen Norwegian Norwegian Icelandic Iceland Finland Norway Swedish Sweden Swedish Faroese FaroeseFaroese Faroese Faroese Norwegian Russia Swedish Swedish Swedish Estonia Scottish Gaelic Russian Scottish Gaelic Scottish Gaelic Latvia Latvian Scots Denmark Scottish Gaelic Danish Scottish Gaelic Scottish Gaelic Danish Danish Lithuania Lithuanian Standard German Swedish Irish Gaelic Northern Frisian English Danish Isle of Man Northern FrisianNorthern Frisian Irish Gaelic English United Kingdom Kashubian Irish Gaelic English Belarusan Irish Gaelic Belarus Welsh English Western FrisianGronings Ireland DrentsEastern Frisian Dutch Sallands Irish Gaelic VeluwsTwents Poland Polish Irish Gaelic Welsh Achterhoeks Irish Gaelic Zeeuws Dutch Upper Sorbian Russian Zeeuws Netherlands Vlaams Upper Sorbian Vlaams Dutch Germany Standard German Vlaams Limburgish Limburgish PicardBelgium Standard German Standard German WalloonFrench Standard German Picard Picard Polish FrenchLuxembourgeois Russian French Czech Republic Czech Ukrainian Polish French Luxembourgeois Polish Polish Luxembourgeois Polish Ukrainian French Rusyn Ukraine Swiss German Czech Slovakia Slovak Ukrainian Slovak Rusyn Breton Croatian Romanian Carpathian Romani Kazakhstan Balkan Romani Ukrainian Croatian Moldova Standard German Hungary Switzerland Standard German Romanian Austria Greek Swiss GermanWalser CroatianStandard German Mongolia RomanschWalser Standard German Bulgarian Russian France French Slovene Bulgarian Russian French LombardRomansch Ladin Slovene Standard
    [Show full text]
  • The Maulana Who Loved Krishna
    SPECIAL ARTICLE The Maulana Who Loved Krishna C M Naim This article reproduces, with English translations, the e was a true maverick. In 1908, when he was 20, he devotional poems written to the god Krishna by a published an anonymous article in his modest Urdu journal Urd -i-Mu’all (Aligarh) – circulation 500 – maulana who was an active participant in the cultural, H ū ā which severely criticised the British colonial policy in Egypt political and theological life of late colonial north India. regarding public education. The Indian authorities promptly Through this, the article gives a glimpse of an Islamicate charged him with “sedition”, and demanded the disclosure of literary and spiritual world which revelled in syncretism the author’s name. He, however, took sole responsibility for what appeared in his journal and, consequently, spent a little with its surrounding Hindu worlds; and which is under over one year in rigorous imprisonment – held as a “C” class threat of obliteration, even as a memory, in the singular prisoner he had to hand-grind, jointly with another prisoner, world of globalised Islam of the 21st century. one maund (37.3 kgs) of corn every day. The authorities also confi scated his printing press and his lovingly put together library that contained many precious manuscripts. In 1920, when the fi rst Indian Communist Conference was held at Kanpur, he was one of the organising hosts and pre- sented the welcome address. Some believe that it was on that occasion he gave India the slogan Inqilāb Zindabād as the equivalent to the international war cry of radicals: “Vive la Revolution” (Long Live The Revolution).
    [Show full text]
  • Company Detail
    Company Detail S Categories of Product Company Name Address Licence No Licence Date Validity No. Permitted M/ s Aglomed Ltd. C/o Plot no. 14, Sector 6A, Form 25-A: 29/UA/LL/of 2005 tablets, capsules, oral 1 M/s Divin Formulation Sidcul IIE, BHEL, Form 28-A: 24/UA/LL/SC/P of 28/10/2005 31/12/2010 liquids, injectables Pvt. Ltd Haridwar 2005 (b_lactum & non b_lactum) cream, face mask, F-117, Industrial Area 2 M/s A.R.Z. Enterprises Form 32: 13/C/UA/2004 17/08/2004 16/08/2009 shampoo, scrub, sun screen Bhadrabad, Haridwar lotion, moisturizer M/s A.K. Laboratories Ltd Form 25-A: 4/UA/LL/ of 2005 Sec 6A, IIE, Sidcul, tablets, capsules & liquid 3 C/o Akums Drugs & Form 28-A: 3/UA/LL/SC/P of 15/04/2005 14/04/2010 Ranipur, Haridwar (UA) oral Pharmaceuticals Ltd. 2005 tablets, capsules, liquid orals & external Plot No. 20, Sec 3, IIE Form 25: 9/UA/2007 Form 28: 4 M/s Acacia Biotech Ltd. 24/01/2007 23/01/2012 preparation (non b_lactum) Sidcul, U.S. Nagar 10/UA/SC/p-2007 & tablets, capsules & dry powder (b_lactum) M/s Acinta Plot no.- 21, Raipur, Tablets, Capsules, Liquid From 28-A-59/UA/LL/SC/P- Pharmaceuticals Pvt.Ltd. Bhagwanpur, Roorkee, Orals, Ointment & Dry 5 2010, Form 25-A- 25/05/2010 04/05/2015 C/o M/s APS Biotech Distt. Haridwar, Syrup of other than beta 53/UA/LL/2010 Pvt.Ltd. Uttrakhand Lactum antibiotics Plot No.
    [Show full text]