Narration on the Varangian Martyrs in the Primary Chronicle and in the Synaxarion (Prologue)*

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Narration on the Varangian Martyrs in the Primary Chronicle and in the Synaxarion (Prologue)* Pavel V. Lukin Moscow [email protected] NARRATION ON THE VARANGIAN MARTYRS IN THE PRIMARY CHRONICLE AND IN THE SYNAXARION (PROLOGUE)* A narration on the Kievan Varangian martyrs known in two ver- sions, the chronicle and the Synaxarion (Prologue), has been a racting the a ention of researchers for a long time, since it tells about the fi rst Russian saints. This short but very interesting narration, although, has not been studied enough. Furthermore, it contains information not only on the Christian deeds of the Varangian martyrs but important data on re- ligious practices and customary law of pre-Christian Russia as well. Before we ask and try to solve historical questions, however, it is nec- essary to clear up as much as possible some source issues, which are inevitable because there are two versions of the narration. Here are both of them: Летописная повесть Проложное житие о варягах-мучениках варягов-мучеников Chronicle narration on the Varangian Synaxarion Life of the Varangian martyrs (further — L) martyrs (further — P) М(ѣся)ца [т]ого же (июля. — П. Л.) вь 12 д(е)нь прѣблаженоу моученику, вар#га и с(ы)на его [И]вана [оу]биеную вь Кыевѣ. In the [s]ame month (of July — P. L.) on the 12 day, [the celebrat- ion] of the most blessed martyrs, the Varangian and his son [I]van murdered in Kyev. 1 (*) I would like to thank everybody who took part in the discussion of the text, especially: А. А. Gippius, V. А. Kuchkin, S. М. Mikheev, P. S. Stefanovich, А. Yu. Vinogradov, А. М. Vvedensky, М. К. Yurasov; also I thank for their help in searching for publications of diffi cult access: Stephan Lehr (Münster, Ger- 259 Downloaded from Brill.com09/28/2021 11:21:43PM via free access 260 Scrinium VΙI–VIII.2 (2011–2012). Ars Christiana Иде Володимеръ на Явт#ги, и Владимирь великы ~ще погань побѣд[и] Явт#ги, и вз# землю их. сы, побѣди Ятьвѣгы. Volodimer went to the Jatvingians Vladimir the Great, still pagan, and conquered the Jatvingians conquered the Jatvingians. and took their land. И иде Киеву, и твор#ше потребу И пришедь в Кыевь, и творѣше кумиромъ с людьми своими. жртвоу идоломь сь бояры о побѣди. And he went to Kiev and off ered a And he came to Kyev and off ered sacrifi ce to idols together with his a sacrifi ce to idols together with men. Boyars for his victory. И рѣша старци и бол#ре: Рѣш# стар[ц]и: «мечамь жраби «м[е]чем жребии1 на wтрока и на с(ы)ны и на дщери наш#, да дѣвицю; на него же падеть, того изрѣжемъ б(ог)омь нашимь». зарѣжемъ б(ого)мъ». And the elders and Boyars said: The elders said: “let’s throw lots “let’s throw lots1 on a youth and among our sons and daughters, a maiden; on whom it falls, they and make a slaughter for our will be slaughtered for the gods”. gods”. Б#ше Вар#гъ единъ, и бѣ И бѣше нѣхто ч(е)л(овѣ)кь дворъ его, идеже есть церки Б(ожи)и именемь,2 Вар#гь святая Богородица, юже сдѣла родомь, Володимеръ. There was one Varangian, his There was a man of God by name,2 household was at the place of the Varangian by kin. church of the Holy Mother of God created by Volodimer. 2 many), S. М. Mikheev, А. G. Plakhonin (Kiev), and for consultations: D. D. Iol- shin, D. V. Kashtanov, К. А. Mikhailov, А. А. Turilov, F. B. Uspensky. Also I am grateful to А. G. Plakhonin for the excursion to ancient Kiev (November 2009). Research for this article was supported in part by the Special and Extension Programs of Central European University (“CEU”). The opinions expressed herein are the author’s own and do not necessarily express the views of CEU. The Primary Chronicle means here the Tale of Bygone Years and hypothetical earlier compilations. (1) In the Laurentian chronicle (further — Lavr.) the words “let’s throw lots” are repeated (Полное собрание русских летописей [Complete Collection of Russian Chronicles], further — ПСРЛ (Москва, 1997), vol. 1. 81–80, notes). (2) In the younger copies the name of the older Varangian, Feodor, is in- cluded here. Downloaded from Brill.com09/28/2021 11:21:43PM via free access Pavel V. Lukin 261 3 Бѣ жа /sic!/ Вар#гъ то пришелъ пришел бѣ ись Ц(еса)раграда из Грекъ, [и] держаше [в таинѣ — [c] с(ы)номь своимь Иваномь, НПЛ, Ип.] вѣру х(р)ес(ть)яньску; с#д#ше вь Кы~вѣ, дрьж# вѣроу и бѣ оу него сынъ красенъ крьстьяньскую. лицемъ3 и д(у)шею, на сего паде жребии по зависти дьяволи. The Varangian came from the He came from Ts(esa)regrad [with] Greeks [and] kept [in secret — NPL, his son Ivan, he se led in Kyev Hypathian chronicle, further — and kept his Christian faith. Ip.] his Christian faith; and he had a son handsome in face3 and soul, and the lot fell on him because of the envy of the devil. Не терп#шеть бо дьяволъ, власть И сего не трьпѣше дьяволь, имы надо всѣми, и се б#шеть власть бо имѣяше надь вс#ми, ему аки тернъ въ с(е)р(д)ци; [и] а се ~моу бѣше яко ор#жие тьщашеся потребити wканьныи, в с(ер)дци, не могы ему що и наоусти люд(и). створити, наоучи на нь луди. Because the devil could not The devil could not stand it, stand it, possessing authority possessing authority over every- over everybody, and so he was body, and so it was as a weapon as a thorn in his heart; [and] the in his heart; as he could not do damned one tried to destroy (the anything to him; he taught people Varangian. — P. L.) and stirred up to do so. people (against him. — P. L.). [И] рѣша пришедше послании И рѣш# при(ше)дьше к немоу к нему, яко «паде жребии послани: «паде жрѣби на с(ы)нь на с(ы)нъ твои, изволиша бо твои, вьзлубиша бо б(о)зи наши, и б(о)зи собѣ, да створимъ да его створимь трѣбубоу /sic!/ потребу б(ого)мъ». б(ог)омь нашимь». [And] those who were sent to him And those who were sent to him said that “the lot has fallen on said: “the lot has fallen on your your son, the gods want him for son, our gods have chosen him, themselves, let’s make a sacrifi ce let’s make a sacrifi ce to our gods”. to the gods”. И реч(е) Вар#гъ: «не суть бо Wнь же реч(е): «не суть б(о)зи, б(о)зи, на /sic!/ древо; дн(е)сь н# дрѣво истесано безд(у)шно, есть, а оутро изъгнееть; не яд#ть и по малѣ сгниеть, не яд#ть бо, бо, ни пиют, ни молв#т, но ни пи#ть, ни мльвить; Бо(г) бо (3) In the Troitsky copy of the Novgorod First Chronicle, younger recension (further — NPL ml.): тѣлом — in body (ПСРЛ, vol. 3 (Москва, 2000) 529). Downloaded from Brill.com09/28/2021 11:21:43PM via free access 262 Scrinium VΙI–VIII.2 (2011–2012). Ars Christiana суть дѣлани руками в деревѣ ~ди[н] есть на небесехь, ~моуже [секирою и ножемъ — НПЛ, слоуж#ть Гр(е)ци, вь имя Ип.]; а Б(ог)ъ есть единъ, емуже Г(оспод)а И(су)са Х(рист)а служат Грьци и клан#ются, крещ(е)на есвѣ, ты бо створи иже створилъ н(е)бо и землю небо и зем#лю, а ваши бози [и] звѣзды, и луну и с(о)лнце и что створиш#, н# сами вами ч(е)л(о)в(ѣ)ка, [и] далъ есть ему с#дѣлани суть, не дамь бѣсомь жiти на земли; а си б(о)зи что с(ы)на своего». сдѣлаша; сами дѣлани суть. Не дамъ с(ы)на своего бѣсомъ». And the Varangian said: “they But he said: “they are not gods, are not gods, but wood; today but wood carved without soul, they exist, while tomorrow they and soon will rot, they do not eat, will rot; they do not eat, do not do not drink, do not speak; there is drink, do not speak, but they are one God in the heavens, whom the made by hands from wood [with Greeks serve, we are baptized in an axe and a knife — NPL, Ip.]; the name of the Lord Jesus Christ, while God is one and the Greeks who created the heavens and the serve him and worship him who earth; while your gods — what created the heavens and the earth have they created, they themselves [and] stars and the Moon and the were made by you. I shall not give Sun and man, and he made him my son to demons”. to live on the earth; while these gods — what have they done, they themselves were made. I shall not give my son to demons”. Wни же, шедше, повѣдаше лю- И ти шедше, повѣдаш# людемь, демъ; wни же, вземше wружье, и вьземьше оружие, и придош# поидоша на нь и розъяша дворъ на нь. wколо его. They went and told people; and They went and told people; and they took weapons and went they took weapons and went against him and demolished his against him. household by him. Wнъ же стояше на сѣнех съ И р#шь: «даи с(ы)на твоего на с(ы)номъ своимъ, рѣша ему: тр#бц# б(ог)омь». «вдаи с(ы)на своего, да вдамы б(ого)мъ [его]».
Recommended publications
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA Los Angeles Byzantine Liturgy and The
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Byzantine Liturgy and the Primary Chronicle A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures by Sean Delaine Griffin 2014 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Byzantine Liturgy and the Primary Chronicle by Sean Delaine Griffin Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures University of California, Los Angeles, 2014 Professor Gail Lenhoff, Chair The monastic chroniclers of medieval Rus’ lived in a liturgical world. Morning, evening and night they prayed the “divine services” of the Byzantine Church, and this study is the first to examine how these rituals shaped the way they wrote and compiled the Povest’ vremennykh let (Primary Chronicle, ca. 12th century), the earliest surviving East Slavic historical record. My principal argument is that several foundational accounts of East Slavic history—including the tales of the baptism of Princess Ol’ga and her burial, Prince Vladimir’s conversion, the mass baptism of Rus’, and the martyrdom of Princes Boris and Gleb—have their source in the feasts of the liturgical year. The liturgy of the Eastern Church proclaimed a distinctively Byzantine myth of Christian origins: a sacred narrative about the conversion of the Roman Empire, the glorification of the emperor Constantine and empress Helen, and the victory of Christianity over paganism. In the decades following the conversion of Rus’, the chroniclers in Kiev learned these narratives from the church services and patterned their own tales of Christianization after them. The ii result was a myth of Christian origins for Rus’—a myth promulgated even today by the Russian Orthodox Church—that reproduced the myth of Christian origins for the Eastern Roman Empire articulated in the Byzantine rite.
    [Show full text]
  • Masarykova Univerzita Filozofická Fakulta Ústav Archeologie a Muzeologie
    MASARYKOVA UNIVERZITA FILOZOFICKÁ FAKULTA ÚSTAV ARCHEOLOGIE A MUZEOLOGIE Teória včasnostredovekých depotov z prostredia západných a južných Slovanov Dizertačná práca Autorka: Mgr. Mária Müllerová Školiteľ: prof. Mgr. Jiří Macháček, Ph.D. Brno 2020 Prehlasujem, že som dizertačnú prácu vypracovala samostatne s využitím uvedených prameňov a literatúry. ............................ Mária Müllerová Poďakovanie Na prvom mieste by som chcela poďakovať prof. Macháčkovi, za jeho neoceniteľnú pomoc a trpezlivosť počas tvorby dizertačnej práce. Ďakujem mu za jeho podnetné pripomienky, ako urobiť prácu ešte lepšou a podporu najmä v čase, keď už som sa sama chcela vzdať. Vzhľadom k tomu, že ide o geograficky široký záber rada by som na tomto mieste poďakovala jednotlivo odborníkom, ktorí mi pomohli alebo ma usmernili v hľadaní depotov, resp. zdrojov k problematike včasného stredoveku v jednotlivých oblastiach. Z Nemecka ide najmä o F. Bierrmann-a, z Rakúska E. Nowotny a S. Eichert. Z Maďarska mi pomohli B. M. Szöke, S. Merva, M. Harag a A. Csuthy. Rada by som poďakovala za pomoc orientovať sa v téme včasného stredoveku južných Slovanov srbskej archeologičke M. Radišič a z Bulharska S. Doncheva. Za pomoc v súvislosti so sekerovitými hrivnami ďakujem M. Hlavicovi. V neposlednom rade by som chcela poďakovať za pomoc a podporu mojím kolegom a priateľom zo spoločnosti ProArch Prospektion und Archäologie GmbH Ingolstadt: A. Šteger, S. Morvayová, V. Planert, D. Biedermann, R. Münds-Lugauer, P. Spišák, A. Heckendorff, T. Riegg, M. Flämig, B. Ernst a v neposlednom rade ďakujem mojej šéfke K. Lenk-Aguerrebere, ktorá ma s láskavým pochopením uvoľnila na istú dobu z práce, aby som mohla v pokoji a v kľude, dokončiť svoju dizertačnú prácu.
    [Show full text]
  • The Viking Age
    Laval University From the SelectedWorks of Fathi Habashi March, 2020 The iV king Age Fathi Habashi Available at: https://works.bepress.com/fathi_habashi/615/ The Viking Age INTRODUCTION The Viking Age (793-1066) is a period in history during which the Scandinavians expanded and built settlements throughout Europe. They are sometimes referred to as Norsemen and known to the Greek as Varangians. They took two routes: the East - - the present-day Ukraine and Russia, and the West mainly in the present-day Iceland, Greenland, Newfoundland, Normandy, Italy, and the British Isles. The Viking were competent sailors, adept in land warfare as well as at sea. Their ships were light enough to be carried over land from one river system to another. Viking ships The motivation of the Viking to invade East and West is a problem to historians. Many theories were given none was the answer. For example, retaliation against forced conversion to Christianity by Charlemagne by killing any who refused to become baptized, seeking centers of wealth, kidnapping slaves, and a decline in the profitability of old trade routes. Viking ship in Oslo Museum The Vikings raids in the East and the West of Europe VIKINGS IN THE EAST The Dnieber The Vikings of Scandinavia came by way of the Gulf of Finland and sailed up the Dvina River as far as they could go, and then carried their ships across land to the Dnieper River, which flows south to the Black Sea. They raided villages then they became interested in trading with the Slavs. Using the Dnieper, they carried shiploads of furs, honey, and wax south to markets on the Black Sea, or sailed across that sea trade in Constantinople.
    [Show full text]
  • The Role of the Bible in the Formation of Philosophical Thought in Kievan Rus’ (As Exemplified by Ilarion of Kiev, Kliment Smolatič, and Kirill of Turov)
    Studia Ceranea 6, 2016, p. 61–74 ISSN: 2084-140X DOI: 10.18778/2084-140X.06.04 e-ISSN: 2449-8378 Justyna Kroczak (Zielona Góra) The Role of the Bible in the Formation of Philosophical Thought in Kievan Rus’ (as Exemplified by Ilarion of Kiev, Kliment Smolatič, and Kirill of Turov) he existence of philosophy in Kievan Rus’ (10th–13th centuries) is a contro- Tversial issue. We do not find there a philosophy in a sense of theoretical and rational reflection with abstract notions and schemes about the world and Man but we do find a philosophy understood as a love of wisdom (любомудрие). Wis- dom at that time meant a great knowledge of the Bible, proficiency in allegorical interpretation of it, a certain worldview and an ethical attitude that enabled to set intellectual standards, to teach, to guide society and to create popular ideas. The concept of “книжность” partly covers the semantic field encompassing these activities and virtues. The Eastern and Southern Slavonic “книжник” was a schol- ar, (bookman) either a monk or a priest whose work laid foundations for the cul- tural development of the country. The work of Ilarion of Kiev (ca. 990–1055), Kliment Smolatič († ca. 1164), and Kirill of Turov (1130–1182) fits within the concept of “книжность” only partially and does not exhaust it. These men are the most representative though not the only figures in the theological (and thus philosophical) life of Kievan Rus’1. The period of their activity bears the name of the Golden Age due to enterprises extreme- ly important for the nascent Rus’ identity, such as the erection of St.
    [Show full text]
  • Volodymyr the Great Spiritual Reflection July 30,Final
    In Memory of Vladimir the Great Father Deacon Howard On July 15th we celebrated the feast day of St. Vladimir the Great. Vladimir was Grand Prince of Kiev, ruler of Kievan Rus’ from 980 to 1015 and first Christian ruler in Kievan Rus. His military conquests consolidated the provinces of Kiev and Novgorod into a single state, and whose Byzantine baptism determined the course of Christianity in the region. On the death of his father Sviatoslav in 972, a struggle for power broke out among his sons and in 976 Vladimir who was then prince of Novgorod was forced to flee to Scandinavia. In Sweden he enlisted help from an uncle to assemble an army to reconquer Novgorod. By 980 he had consolidated the Kievan realm from modern-day Belarus, Russia and Ukraine to the Baltic Sea and had solidified the frontiers against the Baltic tribes and Eastern nomads making Kyivan Rus’ one of the most powerful states in Eastern Europe. Although Christianity in Kiev existed before Vladimir’s time he remained a follower of Slavic paganism, attributing his victories to the support he received from pagan forces. He established heathen temples, and, it is said, took part in idolatrous rites involving human sacrifice. Vladimir converted to Christianity in 988 as part of a pact to give military aid to Emperor Basil II. Vladimir offered military aid only if he was allowed to marry Basil’s sister Anna. Basil agreed to the marriage only if Vladimir promised to convert himself and his subjects to Christianity. At his command, the people of Kiev and the whole nation were baptized, as were his 7 young sons and two daughters.
    [Show full text]
  • St. John the Baptist Byzantine Catholic Church
    SCHEDULE OF DIVINE SERVICES PRAYER LIST – Janet, Mark, Trish, Audrey, Cathy, Kay, Arlene, Bill, Amelia, Butch, Barb, Dolores, Ida, Patty, Beatrice, Alice, Dorothy, Fred, Elmer, Tillie, Janet, Carl, Mary, Louis, Norma Jean, Dan, Pauline, Ted, Patty, Jack, Monica, Margie, Rita, Jamie, Sunday, July 14 SUNDAY OF THE FATHERS OF THE Jeff, Sr. Josetta, Shirley, Sharlene, Zackery, Margaret, George, John, Dave, Bertie, 9:00 a.m. SIX ECUMENICAL COUNCILS (Church) For Vocations Rose, Aubrey, PJ, Cil, Nadine, Robert, Mickie, Loren, Sharen, Rita, Bernard, Janet, Req. by Vincent A. Semachko Clara, Josephine, Charlene, Troy, Traci, Trevor, Tanner, Kyle, Carter, Riley, Tammy, James, Ashley, Chris, Patrick, Michelle, Olivia, Barbara, Cindy, Charlene, Joe, Emily, Monday, July 15 Vladimir the Great (Equal to the Apostles) Gabriel, Gina, George, Erica, Janet, George Jr., Diana, Emil, Margie, George, Dorothy, 8:00 a.m. +Janet Meyers Hannah, Michelle, Curtis, Stephanie, James, Delores, Debbie, Dan, Marcia, Tammy, (Church) Req. by Mr. & Mrs. Larry Shinsky Vicki, David, Damon, Shane, Ryan, Nathan, David Jr., Rita, Johnathon, Joseph, Charles, Laura, Roger, Cindy, Brian, Nancy, Robin, Lee, Buzzy, Elaine, Kathy, Lee, Tuesday, July 16 Athenogenes (Bishop – Martyr) 8:00 a.m. Intention of Anthony Rocchi Joe, Dewayne, Dave, Jamie, Chris, Mike, Cindy, Dianne, Helen, Riley, Don, Jenn, Dolly, (Church) Vic, Rita, Marla, William, Joyce, John, Joann, Jeean, Melvin, Melanie, Mason, Deloris, Toby, Elaine, Brian, Adam, Max, Sam, Midge, Sam, Vicki, Sam, Riley, Tina. Wednesday, July 17 Marina (Great Martyr), Bl. Paul Gojdick No Liturgy FINANCIAL INFORMATION FOR 7/7/19 Offering Candles Holy Day Peter’s Pence Loose Cash Cemetery Thursday, July 18 Hyacinth and Emilian (Martyrs) 8:00 a.m.
    [Show full text]
  • Black Sea-Caspian Steppe: Natural Conditions 20 1.1 the Great Steppe
    The Pechenegs: Nomads in the Political and Cultural Landscape of Medieval Europe East Central and Eastern Europe in the Middle Ages, 450–1450 General Editors Florin Curta and Dušan Zupka volume 74 The titles published in this series are listed at brill.com/ecee The Pechenegs: Nomads in the Political and Cultural Landscape of Medieval Europe By Aleksander Paroń Translated by Thomas Anessi LEIDEN | BOSTON This is an open access title distributed under the terms of the CC BY-NC-ND 4.0 license, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. Further information and the complete license text can be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ The terms of the CC license apply only to the original material. The use of material from other sources (indicated by a reference) such as diagrams, illustrations, photos and text samples may require further permission from the respective copyright holder. Publication of the presented monograph has been subsidized by the Polish Ministry of Science and Higher Education within the National Programme for the Development of Humanities, Modul Universalia 2.1. Research grant no. 0046/NPRH/H21/84/2017. National Programme for the Development of Humanities Cover illustration: Pechenegs slaughter prince Sviatoslav Igorevich and his “Scythians”. The Madrid manuscript of the Synopsis of Histories by John Skylitzes. Miniature 445, 175r, top. From Wikimedia Commons, the free media repository. Proofreading by Philip E. Steele The Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available online at http://catalog.loc.gov LC record available at http://catalog.loc.gov/2021015848 Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”.
    [Show full text]
  • Pedigree of the Wilson Family N O P
    Pedigree of the Wilson Family N O P Namur** . NOP-1 Pegonitissa . NOP-203 Namur** . NOP-6 Pelaez** . NOP-205 Nantes** . NOP-10 Pembridge . NOP-208 Naples** . NOP-13 Peninton . NOP-210 Naples*** . NOP-16 Penthievre**. NOP-212 Narbonne** . NOP-27 Peplesham . NOP-217 Navarre*** . NOP-30 Perche** . NOP-220 Navarre*** . NOP-40 Percy** . NOP-224 Neuchatel** . NOP-51 Percy** . NOP-236 Neufmarche** . NOP-55 Periton . NOP-244 Nevers**. NOP-66 Pershale . NOP-246 Nevil . NOP-68 Pettendorf* . NOP-248 Neville** . NOP-70 Peverel . NOP-251 Neville** . NOP-78 Peverel . NOP-253 Noel* . NOP-84 Peverel . NOP-255 Nordmark . NOP-89 Pichard . NOP-257 Normandy** . NOP-92 Picot . NOP-259 Northeim**. NOP-96 Picquigny . NOP-261 Northumberland/Northumbria** . NOP-100 Pierrepont . NOP-263 Norton . NOP-103 Pigot . NOP-266 Norwood** . NOP-105 Plaiz . NOP-268 Nottingham . NOP-112 Plantagenet*** . NOP-270 Noyers** . NOP-114 Plantagenet** . NOP-288 Nullenburg . NOP-117 Plessis . NOP-295 Nunwicke . NOP-119 Poland*** . NOP-297 Olafsdotter*** . NOP-121 Pole*** . NOP-356 Olofsdottir*** . NOP-142 Pollington . NOP-360 O’Neill*** . NOP-148 Polotsk** . NOP-363 Orleans*** . NOP-153 Ponthieu . NOP-366 Orreby . NOP-157 Porhoet** . NOP-368 Osborn . NOP-160 Port . NOP-372 Ostmark** . NOP-163 Port* . NOP-374 O’Toole*** . NOP-166 Portugal*** . NOP-376 Ovequiz . NOP-173 Poynings . NOP-387 Oviedo* . NOP-175 Prendergast** . NOP-390 Oxton . NOP-178 Prescott . NOP-394 Pamplona . NOP-180 Preuilly . NOP-396 Pantolph . NOP-183 Provence*** . NOP-398 Paris*** . NOP-185 Provence** . NOP-400 Paris** . NOP-187 Provence** . NOP-406 Pateshull . NOP-189 Purefoy/Purifoy . NOP-410 Paunton . NOP-191 Pusterthal .
    [Show full text]
  • Collegium Medievale 16
    • t Ii j COLLEGIUM MEDIEVALE Tverrfaglig tidsskrift for middelalderforskning Interdisciplinary Journal of Medieval Research Volume 16 2003 Published by COLLEGIUM MEDIEVALE Society for Medieval Studies Oslo 2003 Study into Socio-political History of the Obodrites Roman Zaroff Artikkelen be handler de polabiske slaviske starnrnene som bodde i omradet mellom elvene Elbe-Saale og Oder-Neisse, i perioden fra slutten av 700-tallet til 1100- tallet. Artikkelforfatteren gar imot det hevdvunne synet om at disse slaverne forble organisert i sma, lokale stammer. Tvert imot men er forfatteren a kunne belegge at disse polabiske slaveme pga. sterkt ytre press i perioden organiserte seg i en storre sammenslutning over stammeniva, sentrert rundt obotritt-stammen. Denne sammenslutningen var en politisk enhet pa linje med samtidige tyske hertugdommer og markomrader og de skandinaviske landene. Introduction The Western Slavs once occupied the territory more or less corresponding to the former state of East Germany that is the area roughly between the Oder-Neisse and Elbe-Saale rivers. They are usually called the Polabian Slavs or Wends. They were the westernmost group of the Western Slavs (which includes the Czechs, Poles and Slovaks) who settled the region between the sixth and seventh centu­ ries. 1 The Polabian Slavs are usually divided into three branches: the Sorbs, who occupied roughly the southern part ofthe former East Germany; the Veleti in the northeast of the region; and the Obodrites in the northwest.2 Most of the Polabian Slavs were germanised in the course of time, and only a small Sorbian minority in southeastern Germany retains its linguistic and cultural identity until the present day.' 1 Dvomik 1974:14; and Gimbutas 1971:124-128; and towmianski 1967:98, 221; and Strzelczyk 1976:139-154.
    [Show full text]
  • Multi-Part Strongholds, Seehandelplätze, Nuclei Of
    FOLIA PRAEHISTORICA POSNANIENSIA T. XXV – 2020 WYDZIAŁ ARCHEOLOGII, UAM POZNAŃ – ISSN 0239-8524 http://dx.doi.org/10.14746/fpp.2020.25.13 MULTI-PART STRONGHOLDS, SEEHANDELPLÄTZE, NUCLEI OF CITIES, CENTRAL PLACES AT THE MOUTH OF THE ODER RIVER IN THE 10TH–12TH CENTURIES? – SYNONYMS OR DEFINITION PROBLEM?1 GRODY WIELOCZŁONOWE, ZALĄŻKI MIAST, SEEHANDELSPLÄTZE, MIEJSCA CENTRALNE U UJŚCIA ODRY W X–XII WIEKU? – SYNONIMY CZY PROBLEM DEFINICYJNY? Michał Sołtysiak https://orcid.org/0000-0002-0258-7381 Interdisciplinary Centre of Archaeological Research IAE PAN Warszawa Al. Solidarności 105, 00-140 Warszawa [email protected] ABSTRAKT: Dyskusja na temat definicji „miejskości” grodów w średniowieczu na ziemiach słowiańs- kich ma długą tradycję. Już we wczesnym średniowieczu mamy do czynienia z tzw. „zalążkami miast”, centrami wielofunkcyjnymi pełniącymi funkcję miast i grodami miejskimi, jak również z licznymi mnie- jszymi grodami, którym ciężko przypisywać rolę pierwszych miast. Modele zachodnioeuropejskich miast i ich procesów urbanizacyjnych są trudne do porównania ze wspom- nianymi formami osadniczymi, jeśli w analizie staramy się podkreślać postrzymskie, zachodnioeurope- jskie rozumienie miast, bez podejścia funkcjonalnego, skoncentrowanego na rzeczywistej roli danych ośrodków w swoim regionie, uzyskujemy obraz, gdzie nie ma żadnych miast, a z punktu widzenia arche- ologii. Pojawiły się liczne koncepcje na temat definiowania różnych stadiów rozwoju grodów, ale brakuje prób uporządkowania obecnie spotykanej terminologii, bo krótko mówiąc, „gród grodowi nierówny”. Bardzo dobrze to widać u ujścia Odry, gdzie mamy nie tylko terminologię wypracowaną przez polskich badaczy, 1 Badania zostały sfinansowane ze środków Narodowego Centrum Nauki przyznanych w ramach fi- nansowania stażu po uzyskaniu stopnia naukowego doktora na podstawie decyzji numer DEC-2014/12/S/ HS3/00013.
    [Show full text]
  • From the Viking Age to the Middle Ages
    Part III: Ritual Actions in Different Areas of Confrontation Hostages in peace processes The purpose of this part of the book is to elucidate how the giv- ing and taking of hostages can be understood within a ceremony (or several ceremonies). The analysis must in part be carried out as a reconstruction because the medieval writers sometimes saw the giving and taking of hostage as irrelevant during negotiations: there were more important events to describe, such as the con- version of heathens. At the same time it is important to under- stand the use of a hostage as a major or essential part of a wider context: the peace process. The central parts of ceremonies are also analysed in this part, the treatment of the hostages, and how they were valued as persons. These ceremonial patterns may have taken altering expressions – regulations, and procedures – in dif- ferent areas of confrontation and must therefore be understood by identifying their contextual factors. Initially Anglo-Saxon areas of confrontation are described and analysed, as well as some other contexts. In particular, it is emphasized that there were specific conditions for each individual conflict, with a subsequent peace, where personal interests may have been decisive for the outcome as well as other social mechanisms related to competitive group- ings. Additional examples will also be taken from other confron- tational areas involving Scandinavians: the Carolingian Empire, Denmark, and Norway. How to cite this book chapter: Olsson, S. 2019. Ritual Actions in Different Areas of Confrontation. In: Olsson, S. The Hostages of Northmen: From the Viking Age to the Middle Ages.
    [Show full text]
  • The Cultivation of A
    © Idōkan Poland Association “IDO MOVEMENT FOR CULTURE. Journal of Martial Arts Anthropology”, Vol. 18, no. 4 (2018), pp. 11–24 DOI: 10.14589/ido.18.4.3 HISTORY & ANTHROPOLOGY Wojciech J. Cynarski University of Rzeszow, Rzeszow (Poland) e-mail: [email protected] Heritage of Proto-Aryan ancestors and noble warriors in Central Europe Submission: 16.06.2018; acceptance: 15.08.2018 Key words: Arains, Aryas, Scyths, Lechia, Sarmatism, Aryo-Slavic languages Abstract Problem. The problem of the origins of the Poles and other peoples of Central and Eastern Europe has lead to great scientific and social interest given the genetic discoveries of recent years, which have shown these issues in a new light. These problems are being simulta- neously considered by archaeologists and historians, linguists and ethnologists, and anthropologists and interdisciplinary researchers. Method. The comparative and deductive methods were used, along with an analysis of the broader discourse (both scientific and popular), from the perspective of the sociology of science; hence source texts and mass culture-related texts are listed among the sources. Results. The term “Aryo-Slavic languages” seems more appropriate than “Indo-European”, especially for peoples with the advantage of hg R1a Y-DNA. The similarity of the chronicles and their symbolism is another factor that testifies to their cultural closeness and its accompanying biological (genetic) proximity. There is a series of questions and hypothesis. Conclusions. The affinity of languages, the Polish noble coats of arms and Sarmatian signs, and anthropometric data of Aryans and Poles, especially genetics (Y-DNA, mt DNA) indicate that the holders of hg R1a1 (and derivatives) described in the paper origi- nate from the same trunk.
    [Show full text]