Sommaire – Inhoud – Content Official feature Official filmsselection langspeelfilmselectie Officiële officielledelongsmétrages Sélection Prijzennationale en internationalecompetities Prix descompétitions nationale etinternationale Jurys –Jury’sJurys –Juries Other long, medium and short movies long,Other mediumandshort Andere films lange, middellangeenkorte Autres longs, moyensmétrages etcourts Ours –ColofonOurs –Colophon Glossaire –GlossariumGlossary accordingIndex to directors perregisseurIndex parréalisateurIndex Invités –Guests –Genodigden Expositions – Tentoonstellingen –Exhibitions Futuranima Rétrospectives –Retrospectieven –Retrospectives filmsselection short Official kortfilmselectie Officiële métrages officiellede courts Sélection é C National and international competition awards vénements –Evenementen –Events ommercials &music-videos

.

. . . .

......

.

. . 102

71 27 99 99 95 87 85 82 77 73 25 11

6 5

Longs métrages – Langspeelfilms – FeaturesAnima 2013 5

Compétition Internationale International Internationale Competitie Competition Prix décernés par le jury Juryprijzen Jury Awards ❚ Grand Prix Anima 2013 ❚ Grote Prijs Anima 2013 ❚ Grand Prix Anima 2013 offert par la Région de geschonken door het Brussels offered by the Bruxelles-Capitale * Hoofdstedelijk Gewest * Brussels-Capital Region * ❚ Prix Anima 2013 du meilleur ❚ Anima 2013-Prijs voor ❚ Anima 2013 Award for Best court métrage, catégorie films Beste Kortfilm, categorie Professional Short Film * professionels * Professionele Films * ❚ Anima 2013 Award for Best ❚ Prix Anima 2013 du meilleur ❚ Anima 2013-Prijs voor Student Short Film ° court métrage, catégorie films Beste Kortfilm, categorie ❚ Best Music Video Award d’étudiants ° Studentenfilms° ❚ Best Advertising Award ❚ Prix du meilleur clip vidéo ❚ Anima 2013-Prijs voor ❚ Anima 2013 Award for ❚ Prix du meilleur film Beste Videoclip Best Children’s Short Film publicitaire ❚ Anima 2013-Prijs voor (Radio Bobo-jury) ❚ Prix Anima 2013 du meilleur Beste Reclamefilm court métrage, catégorie ❚ Anima 2013-Prijs voor Audience Awards films pour jeune public Beste Kortfilm, categorie ❚ Fluxys Audience Award (jury Radio Bobo) Kinderfilms (Radio Bobo-jury) for Best Short Film ❚ Audience Award for Best Prix décernés par le public Publieksprijzen Children’s Short Film ❚ Prix du public du meilleur ❚ Fluxys Publieksprijs voor ❚ Night Audience court métrage, offert par Beste Kortfilm Award for Best Short Film * Fluxys ❚ Publieksprijs voor Beste Kort- ❚ FedEx Award for Best ❚ Prix du public pour le meilleur film, categorie Kinderfilms Animated Feature court métrage, catégorie films ❚ Publieksprijs voor Beste Kort- ❚ Audience Award for Best pour jeune public film van de Animeernacht* Children’s Animated Feature ❚ Prix du public du meilleur ❚ FedEx-prijs voor Beste court de la nuit animée * Langspeelfilm Partner Award ❚ Prix FedEx du meilleur long ❚ Publieksprijs voor Beste ❚ BeTV Award for Best métrage Langspeelfilm voor Kinderen Animated Feature ❚ Prix du public du meilleur ❚ Format Court Award for long métrage jeune public Partnersprijs Best Student Short Film ❚ BeTv-Prijs voor Beste Prix décerné par les partenaires Langspeelfilm ❚ Prix BeTV du meilleur long ❚ Format Court-Prijs voor métrage beste Kortfilm, categorie ❚ Prix Format Court du meilleur Studentenfilms court métrage, catégorie films d’étudiants

Compétition Nationale National nationale Competitie Competition

Prix décernés par le jury Juryprijzen Jury Awards ❚ Grand Prix de la Fédération ❚ Grote Prijs van de Fédération ❚ Grand Prix de la Fédération Wallonie-Bruxelles * Wallonie-Bruxelles * Wallonie-Bruxelles * ❚ Prix de la SACD ❚ SACD-Prijs ❚ SACD Award ❚ Prix de la Sabam ❚ SABAM-Prijs ❚ SABAM Award ❚ Prix TVPaint du meilleur court ❚ TVPaint-Prijs voor Beste ❚ TVPaint Award for Best métrage étudiant belge° Belgische Studentenkortfilm° Belgian Student Short Film°

Prix décernés par les partenaires Partnersprijzen Partner Awards ❚ Prix Be TV ❚ BeTv-prijs ❚ BeTV Award ❚ Prix RTBF – La Trois ❚ RTBF – La Trois-prijs ❚ RTBF – La Trois Award ❚ Prix Cinergie ❚ Cinergieprijs ❚ Cinergie Award

* Prijs geschonken door * Prix doté par Toon Boom Toon Boom * Prize provided by Toon Boom ° Prix doté par TV Paint ° Prijs geschonken door TV Paint ° Prize provided by TV Paint 6 interNational Competition Jury

Kim Keukeleire (B)

iplômée de La Cambre en ehaalde in 1992 het diploma fter graduating from La Cam- D1992, elle travaille pour des B aan la Cambre en werkte Abre in 1992, Kim Keukeleire sociétés prestigieuses comme voor prestigieuze productie- worked for a number of famous Passion Pictures, BBC , huizen als Passion Pictures, BBC companies including Passion Pic- Aardman, Cosgrove Hall, Will Vin- Animations, Aardman, Cosgrove tures, BBC Animations, Aardman, ton, etc . Elle est spécialisée dans Hall, Will Vinton en andere . Zij Cosgrove Hall, and Will Vinton . la technique de la . maakte van stop-motion anima- She is specialized in stop motion Elle a notamment travaillé pour tie haar specialiteit . Zij werkte and has worked on such films Frankenweenie, Fantastic Mr Fox, o .m . me aan Frankenweenie, as Frankenweenie, Fantastic Mr Les Aventures de Samy, Max & Co, Fantastic Mr Fox, Les Aventures de Fox, Samy’s Adventures, Max&Co, Chicken Run et de nombreuses Samy, Max & Co, Chicken Run en Chicken Run and a host of com- publicités . talloze reclamefilms . mercials .

Sekhar Mukherjee (IND)

uteur de bande dessinée, ukherjee is auteur van strip- omic book author, illustra- A illustrateur, caricaturiste, ani- M verhalen, illustrator, kari- Ctor, cartoonist, mateur, auteur de nouvelles grap- katurist, animator en auteur van and graphic designer, Sekhar hiques, Sekhar supervise, depuis graphic novels . Sinds 2003 super- Mukherjee has been supervis- 2003, la section de cinéma viseert hij de animatiefilmafde- ing the of d’animation du National Institute ling van het National Institute of the National Institute of Design of Design (NID) d’Ahmedabad, en Design (NID) van Ahmedabad in (NID) in Ahmedabad, India, since Inde . Depuis 2007, il organise le India . Sinds 2007 is hij ook orga- 2003 as well as organising the festival du film d’étudiant de Chi- nisator van het festival voor de Chitrakatha Student Animation trakatha . En 2009, il est récom- studentenfilm van Chitrakatha . Film Festival since 2007 . He was pensé par la CNBC TV 18 pour sa In 2009 kreeg hij van CNBC TV 18 awarded the CNBC TV 18 for his contribution à l’enseignement de een bekroning voor zijn bijdrage contribution to animation teach- l’animation en Inde . aan de animatiefilmopleiding in ing in India in 2009 . India .

Benjamin Renner ()

n 2008, Benjamin travaille au n 2008 werkte Benjamin Renner n 2008 Benjamin contributed E développement de l’univers Imee aan de grafische ontwikke- I to the graphic development of graphique du projet de film ling van de film Occho Kochoi voor Team TO’s film Occho Kochoï and Occho Kochoï pour la société Team TO en begon hij met de then began working on his first TeamTO . Ensuite, il réalise son voorbereidingen van zijn eerste feature film Ernest and Celestine, premier long métrage, Ernest langspeelfilm Ernest & Célestine, produced by Didier Brunner for et Célestine, sorti en France en een productie van Didier Brunner the famous French production décembre 2012 et produit par voor het befaamde Franse pro- company and Didier Brunner, producteur de ductiehuis Les Armateurs die op released in France on December la célèbre société française Les 12 december 2012 in de Franse 12, 2012 . Meanwhile he wrote Armateurs . Entre-temps, sous le zalen werd uitgebracht . the comic strip Un Bébé à livrer pseudonyme de Reineke, il crée Daarnaast publiceerde hij in 2011 under the pseudonym Reineke, la bande dessinée Un bébé à onder het pseudoniem ’Reineke’ published by Editions Vraoum in livrer, publié par les éditions Vra- het stripalbum Un Bébé à livrer bij 2011 . oum en 2011 . Editions Vraoum . Longs métrages – LangspeelNafitionlmsal Competition– Features Jury 7

Kim Duchateau (B)

é en 1968, Kim Duchateau, im Duchateau (°1968), alias im Duchateau, aka . KIM, was Nalias KIM, a étudié le cinéma KKIM, studeerde animatiefilm Kborn in 1968 and studied d’animation au Kask, à Gand . Il aan de KASK in Gent . Hij is een animation at Kask, in Ghent . est connu en tant que dessina- gevierd striptekenaar, cartoon- Cartoonist and illustrator, he teur de bande dessinée, illustra- ist, illustrator en ’onzinnigaard’ . is also known as an avid fol- teur et adepte assidu du non- Zijn werk verschijnt in tal van lower of nonsense . His work has sense . Son travail paraît dans kranten en tijdschriften waar- been seen in many publications de nombreuses publications, onder De Morgen (dagelijkse car- including De Morgen, P-Maga- dont De Morgen, P-Magazine, toon Bis), P-Magazine (Esther Verk- zine, NRC Handelsblad and L’Echo NRC Handelsblad et L’Écho des est), NRC Handelsblad en L’Echo des Savanes . He was awarded the Savanes . En 2007, il a emporté des savanes . In 2007 won hij de Flemish comic book prize, the l’Adhemar de bronze, le prix Bronzen Adhemar, de Vlaamse Bronze Adhémar, in 2007 . flamand de la culture pour la Cultuurprijs voor Strips . bande dessinée .

William Henne (B)

inéaste, auteur de bandes enne, cineast, auteur van ilm maker and comic book C dessinées et éditeur, William Hstripverhalen en uitgever, F author William Henne pro- Henne produit et réalise des produceert en realiseert ook ani- duces and makes animated films . films d’animation . Il est le fonda- matiefilms . Hij was samen met He co-founded the Zorobabel teur, avec la réalisatrice Delphine filmmaakster Delphine Renard and workshop, Renard, du studio de cinéma oprichter van de animatiefilm- with film director Delphine d’animation et atelier collectif studio en collectief Zorobabel, Renard . He is also part of the “La Zorobabel, qu’il coordonne . Il fait dat hij ook vandaag nog leidt . également partie du collectif La Hij maakt tevens deel uit van het Cinquième Couche” collective Cinquième Couche et publie des collectief La Cinquième Couche and publishes comic books and bandes dessinées et des courts en publiceert stripverhalen en short stories . récits . korte vertellingen .

Andrea Martignoni (I)

ndrea Martignoni signe les artignoni verzorgde de ndrea Martignoni has com- A bandes son des films de M klankband van de films van A posed the soundtracks Blu, Saul Saguatti, Michele Ber- Blu, Saul Saguatti, Michele Ber- for films by Blu, Saul Saguatti, nardi, Pierre Hébert et d’autres nardi, Pierre Hébert en anderen . Michele Bernardi, Pierre Hébert et enseigne l’histoire du cinéma Hij doceert geschiedenis van de and many others . As well as d’animation aux Beaux-Arts à animatiefilm aan de kunstacade- teaching the history of anima- Palerme . Il donne des masterclass mie van Palermo . Hij geeft ook tion at the Palermo Art School, et des ateliers et se produit sur masterclasses, leidt workshops en he also gives masterclasses scène en compagnie d’artistes treedt vaak op in gezelschap van and workshops and performs comme Basmati, Theodore Ushev, artiesten als Basmati, Theodore with other artists including Phillip Greenlief, etc . Il est le cura- Ushev, Philip Greenlief en ande- Basmati, Theodore Ushev and teur d’Animazioni, une collection ren . Hij is ook curator van Anima- Philip Greenlief . He is curator of de dvd sur le cinéma d’animation zioni, een dvd-collectie heden- Animazioni, a collection of DVDs italien contemporain . daagse Italiaanse animatiefilms . focusing on contemporary Ital- ian animation .

Longs métragesL –ongs Langspee métrages –l Lafingspeelfilmslms – Features – Features 9

© Caloi en su Tinta Anima Buenos Aires Buenos Aires Anima

n portrait composite de en composietportret van composite portrait of Bue- UBuenos Aires réalisé par les E Buenos Aires gemaakt door A nos Aires made by contem- animateurs et bédéistes argen- hedendaagse Argentijnse ani- porary Argentine tins contemporains, dont Car- matiefilmers en striptekenaars, and cartoonists, including Nine, los Nine, Caloi et Juan Pablo onder wie Carlos Nine, Caloi en Caloi and Juan Pablo Zaramella, Zaramella, responsable des Juan Pablo Zaramella, die instond who looked after the transition séquences de transition . voor de overgangssequenties . sequences . Love and tango, the Amour et tango, la capitale Liefde en tango – de Argentijnse Argentine capital tells its story . . RA/E, 2012, 95’23” argentine se raconte… hoofdstad in vier korte verhalen Four short stories, each humo- V.O. E st GB, Blu-ray Quatre histoires courtes qui die telkens op een humoristische rously reflecting a facet of the reflètent chacune avec humour manier een facet van de stad city . Dir. : Maria Veronica Ramirez, une facette de la ville . belichten . Carlos Loiseau (Caloi), Pablo Rodriguez Jauregui, Florencia Faivre, Pablo Faivre, Carlos Nine Prod. : Caloi en su Tinta, Maria Veronica Ramirez

Distribution Caloi en su Tinta Av. Paseo Colon 1011 8ºB C1063ACK Buenos Aires, RA Tel. : +5411 4300 8448 [email protected] www.caloiensutinta.com.ar

© George Akiyama/ASURA FILM PARTNER Ccompetition Asura

th e siècle, la région de e Eeuw: in en rond Kyoto century . Kyoto XVKyoto est ravagée par 15heerst rampspoed en 15 is ravaged by disasters les cataclysmes et la famine . hongersnood . Door iedereen and famine . Abandoned by eve- Abandonné de tous, Asura gran- in de steek gelaten overleeft ryone, Asura is growing up alone dit seul et survit en mangeant Asura van mensenvlees . Versto- and survives by eating human de la chair humaine . Rejeté par ten groeit hij op als een dier, tot flesh . Rejected by his peers, he ses pairs, il vit et se comporte hij op een dag een meisje ont- lives and behaves like an animal, en animal, jusqu’au jour où il moet en de mens in hem wakker until the day he meets a young girl who awakens his human rencontre une jeune fille qui wordt . Een indringende film over J, 2012, 75’ éveillera sa part d’humanité . Dur de grenzen van het menselijk side . This hard and moving film et poignant, le film questionne bestaan en de zin van leven en questions human limits and V.O. J st FR, HDcam les limites de l’humanité et les dood . issues concerning life and death . enjeux de la vie et de la mort . Dir. : Keiichi Sato Sc. : Ikuko Takahashi Prod. : Co., LTD., Yoshi Ikezawa

Distribution Toei Animation Europe Pierre Belletante 37 rue du Four 75006 Paris, F Tel. : +33 (0)1 75 00 15 59 [email protected] www.toei-animation.com

Longs métragesL –ongs Langspee métrages –l Lafingspeelfilmslms – Features – Features 11

© Dybex Ccompetition Berserk: Ougon Jidai-Hen I “Haou No Tamago” Berserk: The Golden Age Arc I “The High King’s Egg”

uts, le personnage princi- uts, het hoofdpersonage van uts is the main character in Gpal de cette saga de dark Gdeze “dark fantasy” is voor Gthis dark fantasy saga: an fantasy, est né dans le sang et galg en rad geboren . Als wees- orphan born into blood and fury la fureur . Orphelin, il est recueilli kind wordt hij opgenomen door and raised by a pack of merce- par une meute de mercenaires een bende huurlingen die het naries who don’t always have qui ne lui veulent pas que du goed met hem menen, maar hij his best interests at heart . He bien ! Il finira par prendre la fuite vlucht weg en duikt pas jaren eventually escapes only to reap- pour réapparaître des années later terug op . Hij is nu zelf een pear a few years later as a warrior 2011, J, 80’20’’ plus tard : Guts est devenu lui- krijger die op het slagveld als ready to fight with the fury of a V.O. J st FR, Digital File même guerrier et il se bat avec een dolle hond tekeergaat . . Dat mad dog . Thus begins a huge la rage d’un chien fou . Ainsi is het begin van een grootse saga inspired by a cult in Dir. : Toshiyuki Kubooka démarre une énorme saga inspi- saga, geïnspireerd op een Japan . Prod. : Lucent Pictures rée d’un manga culte au Japon . Japanse cultmanga . Entertainment, Inc.

Distribution Dybex Carlo Levi Avenue Krechtenbroeck, 25 1640 Rhode-St-Genèse, B Tel. : +32 (0)2 376 14 87 Fax. : +32 (0)2 376 14 88 [email protected] www.dybex.com

© Aparte Film Crulic - Drumul Spre Dincolo Ccompetition Le Voyage de Monsieur Crulic Crulic - The Path to Beyond

rulic, un jeune Roumain de rulic, een 33-jarige Roemeen rulic, a 33-year old Roma- C33 ans émigré en Pologne, Cdie naar Polen geëmigreerd C nian émigré in Poland, is fal- est injustement accusé de vol . is, wordt onterecht beschuldigd sely accused of theft . His confi- Crulic est confiant en la justice van diefstal . Crulic heeft echter dence in the legal system does et ne se dérobe pas . Il a tort : il vertrouwen in justitie en doet wat not make him shy away, but he a beau clamer son innocence, van hem gevraagd wordt . Maar is wrong . Even though he claims 2011, RO/PL, 73’ il sera condamné et n’aura hij heeft ongelijk: hij mag dan wel his innocence, he is condemned d’autres moyens que d’enta- zijn onschuld uitschreeuwen, toch and driven to begin a fatal hun- V.O. RO st GB, Blu-ray mer une grève de la faim qui wordt hij veroordeeld . Het enige ger strike . This is the true and lui sera fatale . L’histoire vraie wat hij nog kan doen is in hon- absurd story of an ordinary Euro- Dir. : Anca Damian et absurde d’un citoyen euro- gerstaking gaan . Die wordt hem pean citizen, told subjectively Prod. : Aparte Film péen ordinaire, racontée à la fataal . Dit ware, absurde, verhaal with bitterness and derision . Distribution première personne avec amer- van een doodgewone Europeaan Grand Prix Annecy 2012 . tume et dérision . wordt vol bittere en bijtende spot Wide Management Entreprise Grand Prix au festival d’Annecy verteld in de eerste persoon . Chloé Jourdan 2012 . Grand Prix Annecy 2012 . 40 rue Sainte-Anne 75002 Paris, F Tel. : +33 (0)1 53 95 04 64 Fax. : +33 (0)1 53 95 04 65 [email protected] [email protected]

Europe loves European Festivals

A privileged place for meetings, exchanges and discovery, festivals provide a vibrant and accessible environment for the widest variety of talent, stories and emotions that constitute Europe’s cinematography.

he MEDIA Programme of the European Union aims to promote European audiovisual heritage, to encourage the transnational cir- T culation of films and to foster audiovisual industry competitiveness. The MEDIA Programme acknowledges the cultural, educational, social and economic role of festivals by co-financing every year almost 100 of them across Europe.

These festivals stand out with their rich and diverse European program- ming, networking and meeting opportunities for professionals and the public alike, their activities in support of young professionals, their educational initiatives and the importance they give to strengthening inter-cultural dialogue. In 2012, the festivals supported by the MEDIA Programme have programmed more than 20.000 screenings of European works to nearly 3 million cinema-lovers.

MEDIA is pleased to support the 32th edition of Anima and we extend our best wishes to all of the festival goers for an enjoyable and stimulating event.

European Union MEDIA PROGRAMME http://www.ec.europa.eu/information_society/media/index_en.htm Longs métragesL –ongs Langspee métrages –l Lafingspeelfilmslms – Features – Features 13

© Jekino Ccompetition Gummi T Pudding T

a vie n’est pas facile pour et leven is niet gemakkelijk hy and sensitive 10-year old LIvan . À l’école, il est la victime Hvoor Ivan . Op school is hij S Ivan, chased by the bullies at d’une petite bande de pestes et, het slachtoffer van een groepje school and taunted as “Jelly Tar- à la maison, il a affaire à un père pestkoppen en thuis heeft hij te zan” by his wannabe macho dad, macho, roulant des mécaniques maken met een wannabe macho can hardly believe his luck when et fan de Tarzan, peu réceptif à vader die dweept met Tarzan a witch mixes a magic potion son fils sensible . Ivan ne connaît en weinig begrip heeft voor zijn which makes him “The best at pas sa chance quand une sor- gevoelige zoon . Ivan kan zijn everything” – for one single day . 2012, DK, 80’ cière lui donne pour un jour des geluk niet op wanneer een heks But are superpowers the key to V.NL, DCP superpouvoirs . Mais est-ce réel- hem voor één dag superkrach- happiness? lement la clé du bonheur ? ten geeft . Maar is dit wel de sleu- Dir. : Michael Hegner tel tot het geluk? Sc. : Michael W. Horsten, d’après / vanuit / from Ole Lund Kirkegaard Prod. : Crone Film A/S, Nina Crone, Erik Wilstrup

Distribution Jekino Films Felix Vanginderhuysen Paviljoenstraat, 3 1030 Brussel, B Tel. : +32 (0)2 242 54 09 [email protected] www.jekino.be

© CoMix Wave Films Inc. Ccompetition Hoshi o Ou Kodomo Voyage vers Agartha Children who Chase Lost Voices from Deep Below

epuis la disparition de son inds haar vader verdwenen ince the death of her father, D père, Asuna a pris pour Sis trekt Asuna zich geregeld SAsuna has taken to spending habitude de s’isoler dans les terug in de heuvels om te luisteren her solitary days in the hills lis- collines pour écouter les chants naar het vreemde gezang uit een tening to the mysterious music étranges provenant d’un émet- radio die hij haar nagelaten heeft . coming from the receiver he left teur qu’il lui a légué . Sur la route Op weg naar haar geheime schuil- her as a memento . While out 2011, J, 116’ menant à son refuge secret, elle walking to her secret clubhouse, plaats wordt zij overvallen door V.O. J st FR, Blu-ray est attaquée par un monstre een vervaarlijk en gered she is attacked by a huge mons- ter and heroically saved by a gigantesque et sauvée par Shun, door de heldhaftige jongen Shun, Dir. / Sc. : Makoto Shinkai un garçon à l’allure héroïque . young boy, Shun, who tells her die haar vertelt dat hij uit het ver- Prod. : CoMix Wave Films Inc., Avant de disparaître, ce der- he comes from the forgotten geten land Agartha komt . Meer Sunami Kazuki nier lui dit venir d’un monde heeft zij niet nodig om naar dat world of Agartha . It does not take her long to go off in search oublié appelé Agartha . Il ne lui land op zoek te gaan… Distribution en faut pas plus pour partir à la of it . KAZE recherche de celui-ci . Aurélie Lebrun 45 rue de Tocqueville 75017 Paris, F Tel. : +33 (0)1 44 08 77 55 [email protected] www.kaze.fr

Longs métragesL –ongs Langspee métrages –l Lafingspeelfilmslms – Features – Features 15

© Indiestory, Inc. Ccompetition The King of Pigs

nciens camarades de classe, wee oude klasgenoten, ormer classmates, Kyung- A Kyung-min, homme d’af- T de geruïneerde zakenman Fmin, a ruined businessman faires ruiné et Jong-suk, écri- Kyung-min en de werkloze and Jong-suk, an out of work vain sans emploi, se retrouvent schrijver Jong-suk zijn samen writer, meet up for a meal . Their autour d’un repas . Ils se sou- aan het eten . Zij halen herinne- conversation takes them back to viennent : durant leur scolarité, ringen op aan hun schooltijd, a particularly cruel school gang un groupe d’écoliers particu- toen een groepje buitengewoon called the Dogs, who terrorized lièrement cruels, les « dogs », brutale scholieren, de “dogs”, another group of students, the faisaient régner la terreur en terreur zaaiden en een andere Pigs, by inflicting insults and infligeant vexations et humilia- groep leerlingen, de “pigs”, klei- humiliation . Their friend, Kim 2011, ROK, 97’ tions à une partie des élèves, les neerden en de huid vol schol- Chul, was the only one who V.O. ROK st GB, DCP « pigs » . Seul Kim Chul, un de den . Een van Kyung-min en dared to rebel and face the gang . leurs camarades, osait se rebeller Jong-suks kameraden, Seul Fifteen years later the memories Dir. / Sc.: Sang-Ho Yeun et affronter les « dogs » . Quinze Kim-chul, had de moed tegen de resurface… Prod. : The King of Pigs Production ans plus tard, ces souvenirs “dogs” in opstand te komen en Committee, Studio Dadashow resurgissent… weerstand te bieden . Vijftien jaar later komen deze herinneringen Distribution opnieuw boven… Indiestory Inc. Kate Won 4Fl. BaekAk Bldg. 135-4 TongIn-dong, Jongno-gu 110-043 Seoul, ROK Tel. : +82 (0)2 722 60 51 [email protected] [email protected] www.indiestory.com

© Production I.G. Ccompetition Momo E No Tegami Une Lettre à Momo A Letter to Momo

lle s’appelle Momo et c’est ij heet Momo en zij is een er name is Momo and she’s E une ado comme les autres . Z puber zoals alle andere . H just another ordinary teena- À la mort de son père, elle quitte Als haar papa sterft, verlaat zij ger . On the death of her father, la ville pour aller vivre avec sa de stad om met haar moeder Momo leaves the city to go and mère sur une île un peu perdue . op een afgelegen en tamelijk live with her mother on a remote Dans cette nature omniprésente, verlaten eiland te gaan wonen . island . Surrounded by this natu- 2011, J, 120’ Momo ne cesse de penser à une Hier, in de alomtegenwoordige ral landscape, she can’t help V.O. J st FR & V.FR, DCP lettre que son père avait com- natuur, mijmert Momo voor- thinking about an unfinished mencé à lui écrire sans avoir eu tdurend over wat de bedoeling letter her father was writing her . Dir. : Hiroyuki Okiura le temps de la finir . . Entre une van haar papa was met de brief Torn between a mother who Prod. : Production I.G. mère qui ne la comprend pas et die hij helaas niet afwerkte . . doesn’t understand and the little yokai imps that only she can see, des créatures, les « Yōka », qu’elle Haar moeder begrijpt haar hele- Distribution est seule à voir, Momo finit par se maal niet, en dan zijn er nog die Momo eventually gets to know Les Films du Préau découvrir . . "Yōkai", schepsels die alleen zij herself better . 14 rue des Taillandiers ziet . . 75011 Paris, F Tel. : +33 (0)1 47 00 16 50 Fax. : +33 (0)1 47 00 16 51 info@lesfilmsdupréau.com www.lesfilmsdupreau.com

Longs métragesL –ongs Langspee métrages –l Lafingspeelfilmslms – Features – Features 17

© Artefacto producciones Ccompetition O Apostolo / El Apostol The Apostle

n évadé gagne un lointain en ontsnapte gevangene arri- n escaped convict takes off Uvillage pour récupérer le Eveert in een afgelegen dorp Ato a remote village to pick butin qu’il avait caché ; ce qu’il om de buit die hij daar verborgen up his hidden loot . But what he y trouve l’entraîne dans une had, op te halen; wat hij vindt finds there leads him into a fate intrigue qui lui fera regretter la doet hem echter belanden in much worse than prison life . He’s prison . C’est un vrai cauchemar een intrige die hem heimwee about to live out a real night- qui l’attend là-bas : autour d’un naar de gevangenis zal bezor- mare with a strange priest, some inquiétant clergé, une kyrielle gen . Een onheilspellende gees- wandering spirits and odd disap- E, 2012, 82’ d’esprits errants et de dispari- telijke vormt het middelpunt van pearances . Humour and horror V.O. E st FR, DCP tions mystérieuses se succèdent . dolende geesten en een reeks collide in this first Spanish stop Humour et horreur s’entremêlent geheimzinnige verdwijningen . motion feature . Dir. / Sc. : Fernando Cortizo dans ce premier long métrage Dit Spaans (Galicië) stop-motion Prod. : Artefacto Producciones, espagnol (galicien) réalisé en debuut is een briljante mengel- Isabel Rey Sastre stop motion . moes van humor en horror . Distribution Artefacto Producciones Isabel Rey Sastre Enseñanza, 9 2° 15703 Santiago de Compostela, E Tel. : +34 695 799 798 [email protected] www.artefactoproducciones.es

© Studio Chizu / Vizeurope Ccompetition Okami Kodomo no Ame to Yuki Les Enfants loups, Ame & Yuki Wolf Children

ana et ses deux enfants, ana en haar twee kinde- ana and her two children, HAme et Yuki, vivent discrè- Hren Ame en Yuki leiden HAme and Yuki live discretely tement dans un coin tranquille een bescheiden bestaan in een in a quiet corner of the city . Their de la ville . Leur vie est simple rustige uithoek van de stad . Zij life is simple and happy, but they et joyeuse, mais ils cachent un leven eenvoudig en gelukkig, are concealing a secret: their secret : leur père est un homme- maar verbergen een geheim: father is a werewolf! When the J, 2012, 117’ loup . Comme ils rencontrent des hun vader is een wolf-mens . children begin to have trouble V.O. J st FR & V.FR, DCP difficultés croissantes à masquer Omdat zij steeds het alsmaar hiding this double identity, their leur double identité, leur mère moeilijker krijgen hun dubbele mother decides to move to the Dir. : décide de déménager à la cam- identiteit geheim te houden, countryside, in a village close to Sc. : Satoko Okudera pagne ; ils emménagent dans un besluit Hana naar het platteland a lush forest… Prod. : Studio Chizu, Yuichiro Saito village proche d’une forêt luxu- te verhuizen . Zij slaan hun ten- riante… ten op in een dorpje vlak bij een Distribution dichtbegroeid woud… Eurozoom Hélène Vasdeboncoeur 22 rue La Fayette 75009 Paris, F Tel. : +33 (0)1 42 93 73 55 Fax. : +33 (0)1 42 93 71 99 [email protected] www.eurozoom.fr

Longs métragesL –ongs Langspee métrages –l Lafingspeelfilmslms – Features – Features 19

© E-DEHI Animation Studio Ccompetition Padak

nième proie de la pêche adak de makreel, een stevige adak the mackerel falls prey Éintensive, Padak, un maque- Pklepper, belandt als zoveelste Pto the fishermen’s nets and reau de bonne taille, se retrouve slachtoffer van intensieve visserij finds himself in a fish restaurant’s bien malgré lui dans l’aquarium willens nillens in het aquarium aquarium . From the start, the d’un resto de poissons . Dès van een visrestaurant . Hij is nog only idea ricocheting between l’arrivée, l’idée ricoche entre ses niet goed en wel in het aquarium his gills is to ESCAPE! However, a branchies : ÉVASION ! Lui aussi gelost of zijn kieuwen spuien één venerated flatfish, another survi- rescapé des filets, un vénérable gedachte: ONTSNAPPEN! Een vor of the nets and the tank’s ’big poisson plat ne l’entend pas de eerbiedwaardige platvis, die ook fish’, does not share the same cette ouïe ; il fait la loi parmi tous niet aan de netten wist te ontko- view as he sees Padak’s arrival 2012, ROK, 78’ les poissons et le nouveau venu men, heeft daar echter geen oren as a menace to his authority . It’s V.O. ROK st GB, DCP menace sa dictature piscicole . naar: hij dicteert de wet hier en de certainly not going to be plain Padak a encore bien des sushis à nieuwkomer vormt een bedrei- sailing for our young mackerel… Dir. : Dae-hee Lee se faire . . ging voor zijn alleenheerschappij . Prod. : E-DEHI Animation Studio, Padak zal dus nog heel wat geva- Dae-hee Lee ren moeten trotseren . . Distribution Indiestory Inc. Kate Won 4Fl. BaekAk Bldg. 135-4 TongIn-dong, Jongno-gu 110-043 Seoul, ROK Tel. : +82 (0)2 722 6051 [email protected] www.indiestory.com

© Cinéart Ccompetition Pinocchio

ouvelle adaptation très eze langverwachte nieuwe uch awaited new adap- Nattendue des célèbres Dbewerking van de beroemde Mtation of Carlo Collodi’s aventures du petit garçon avonturen van het houten ventje celebrated adventures of the en bois de Carlo Collodi, par van Carlo Collodi door Enzo little wooden boy, by Enzo d’Alò, Enzo D’Alò, le réalisateur de d’Alò, maker van Lucky & Zorba, the director of Lucky and Zorba, La Mouette et le Chat, sur une is een samenwerking met teke- with music by Lucio Dalla, and musique de Lucio Dalla, et avec naar Lorenzo Mattotti, auteur the artistic collaboration of gra- la collaboration artistique du des- van een gelijknamig kinderboek, phic artist Lorenzo Mattotti and sinateur Lorenzo Mattotti, auteur met muziek van Lucio Dalla . creator of the eponymous comic d’un album jeunesse éponyme . book for children . 2012, I / F / L, 84’ V.FR, DCP

Dir. : Enzo d’Alò Prod. : Cometafilm, Iris Productions, Walking the Dog, 2D-3D Animation

Distribution CINEART Arnaud de Haan Chaussée de Haecht, 270 1030 Bruxelles, B Tel. : +32 (0)2 245 87 00 / +32 (0)473 53 53 83 [email protected]

Longs métragesL –ongs Langspee métrages –l Lafingspeelfilmslms – Features – Features 21

© Einstein Film A/S Ronal Barbaren Ronal le barbare Ronal the Barbarian

lutôt Assurancetourix que onal de barbaar, meer een ore of a Cacofonix than a PConan, Ronal le barbare se R Assurancetourix dan een MConan, Ronal the Barbarian retrouve dans l’obligation de Conan, ziet zich verplicht de finds himself in the awkward sauver les habitants de son vil- bewoners van zijn dorp te red- position of trying to save his lage qui ont été capturés par den die overvallen en gevan- tribe who has been kidnapped l’ignoble seigneur Volcazor . Le gen genomen werden door de by the evil Volcazar . The weakling 2011, DK, 90’ gringalet n’hésitera pas à affron- laaghartige Heer Volcazor . Onze will not hesitate to deal with this ter ce redoutable ennemi, avec tengere bonenstaak aarzelt geen redoubtable enemy, with the V.O. GB st NL, Blu-ray l’aide d’Alibert le barde, de Zan- ogenblik om deze geduchte vij- help of an ace team made up of Dir. : Thorbjørn Christoffersen, dra la guerrière et d’Elric le guide and het hoofd te bieden en krijgt Alibert the bard, Zandra the war- Kresten Vestbjerg Andersen lutin, une équipe de choc ! daarbij de hulp van de bard Ali- rior and Elric the elf . Prod. : Einstein Film A/S, bert, de krijgshaftige Zandra en Trine Heidegaard, Eddy May de schalkse gids Elric, een team om “U” tegen te zeggen! Distribution Living Colour Entertainment Alex ter Beeck Nieuwezijds Voorburgwal, 334-1 1012RW Amsterdam, NL Tel. : +31(0)20 303 11 12 Fax. : +31(0)20 303 11 11 [email protected] www.livingcolour.nl

© La Suma Ccompetition Selkirk, El Verdadero Robinson Crusoe Selkirk, le véritable Robinson Crusoé Selkirk, the real Robinson Crusoe

elkirk, un pirate sans foi ni elkirk, een gewetenloze elkirk, the ruthless pirate Sloi, navigue en quête de tré- Spiraat, vaart aan boord van S captain of the Esperanza, sors vers les mers du Sud, à bord de Esperanza naar de Stille Zuid- is sailing the Southern Seas in de l’Esperanza . Sans galion à zee op schattenjacht . Vermits search of treasure . With no gal- aborder, les pirates passent leur er onderweg geen galjoen te leys in sight, the pirates pass temps à jouer . Très vite, Selkirk bespeuren valt om te enteren, their time gambling and before 2012, ROU/RA/RCH, 80’ perd tout son bien et s’attire verdrijven de piraten de tijd long Selkirk loses his fortune, V.FR, DCP l’hostilité de l’équipage qui le met spelletjes . Selkirk verliest alienating his crew, who decide largue sur une île déserte . Il y al gauw zijn hele hebben . Hij to maroon him on a desert Dir. : Walter Tournier découvre la vie en pleine nature maakt ruzie met de bemanning island . There, he discovers a new Sc. : Walter Tournier, Mario Jacob, et apprend à se débrouiller pour en wordt achtergelaten op een way of life and learns how to Enrique Cortés devenir un véritable . . Robinson verlaten eiland . Daar ontdekt hij look after himself and become a Prod. : La Suma, Esteban Schroeder Crusoé ! het leven in volle natuur en leert real . . Robinson Crusoe! hij zijn plan te trekken als een Distribution echte . . Robinson Crusoe! KMBO Grégoire Marchal 61 rue de Lancry 75010 Paris, F Tel. / Fax. : +33 (0)1 43 54 47 24 [email protected] www.kmbofilms.com

Longs métragesL –ongs Langspee métrages –l Lafingspeelfilmslms – Features – Features 23

© Belga Films Ccompetition Tadeo Jones, El Tablero Tad l’Explorateur, à la recherche de la cité perdue Tad, The Lost Explorer

ad, ouvrier de la construc- ouwvakker Tadeo droomt ad is a construction worker, T tion, rêve de devenir un Bervan ooit in de voetsporen T but dreams of becoming a grand archéologue à l’instar te treden van zijn held Max Mor- great archeologist like his hero, de son héros, Max Mordon . Un den, en zelf ook een beroemde Max Mordon . One day, by pure jour, par un pur hasard, Tad est archeoloog te worden . Op een chance, Tad is mistaken for a confondu avec un éminent scien- dag wordt Tadeo zuiver toeval- famous scientist and sent off on E, 2012, 85’ tifique et envoyé à sa place en lig verward met een eminente a mission to Peru in his place . V.FR, DCP mission au Pérou . Avec l’aide de geleerde en in diens plaats naar With help from his loyal dog, a son fidèle chien, d’un perroquet Peru gestuurd . Met de hulp van resourceful parrot and the pro- Dir. : Enrique Gato débrouillard et de Sarah, la fille zijn trouwe hond, een pientere fessor’s daughter Sarah, Tad will Sc. : Javier Barreira, Gorka Magallon, du professeur, Tad affronte tous papegaai en Sarah, de dochter have to confront many dangers Ignaslo del Moral, Jordl Gasull, les dangers afin de préserver van de professor, trotseert Tadeo to preserve the much coveted Neil Landau le trésor très convoité de la Cité allerhande gevaren om de felbe- treasure of the lost city of Paititi . Prod. : El Toro Pictures Perdue de Païtiti . geerde schat van de Verloren Stad Païtiti in veiligheid te brengen . Distribution Belga Films Natascha Muth Avenue du Japon, 14 1420 Braine l’Alleud, B Tel. : +32 (0)2 335 65 86 Fax. : +32 (0)2 335 65 02 [email protected] www.belgafilms.be

Autres – ANDERE – OTHERS films 25

Programme de courts métrages - Kortfilmprogramma’s - Shortfilms Program ❙ 10, 11, 12, Pougne le hérisson, 46’, V.FR, DCP ­– Nikita le tanneur, Iouri Tcherenkov, F, 2010, 15’ – Tout conte fait, Sandy Bienvenut, Alexandra Condoure, Vincent Dromart, Nicolas Quinssac, Matthieu Ringot, F, 2011, 5’ – L’Automne de Pougne, Pierre-Luc Granjon, Antoine Lanciaux, F, 2012, 26’ ❙ L’Atelier enchanté, Hermina Týrlová, CZ, 1970, 40’, S.D., 35 mm – Le Petit Chat malicieux – Le Sacripant – L’Arbre de Noël – Le Chien sans peur – La Boîte à tricot ❙ La Balade de Babouchka, 52’, V.FR, DCP – Le Rossignol, Alexander Tatarsky, RUS, 2006 – La Maison des biquettes, Eduard Nazarov & Marina Karpova, RUS, 2009 – Histoires d’ours, Mikhail Aldashin, RUS, 2007 – Zhiharka, Oleg Uzhinov, RUS, 2006 ❙ L’Histoire du petit Paolo, 59’, V.FR, DCP – L’Histoire du petit Paolo, Nicolas Liguori, B/F, 2011, 22’ – Sous un coin de ciel bleu, Cécilia Marreiros Marum, Arnaud Demuynck, B/F, 2009, 14’ – Fugue, Vincent Bierrewaerts, B/F, 2011, 11’ – La Garde-barrière Hugo Frassetto, B/F, 2011, 12’ ❙ Het Kind van de Gruffalo en andere verhaaltjes, 47’, V.NL, DCP – Whistleless, Siri Melchior, DK, 2009, 5’ – Fluffy McCloud, Conor Finnegan, IRL, 2010, 3’ – Mobile, Verena Fels, D, 2010, 6’ – Geruchten, Frits Standaert, B, 2010, 7’30’’ – The Gruffalo’s Child, Johannes Weiland, Uwe Heidschötter, GB/D, 2011, 27’ ❙ Les Nouvelles Aventures de Capelito, Rodolfo Pastor, E, 2006 – 2009, 40’, S.D., DCP – La Leçon de pêche – La Mouche – La Pelote de laine – Le Manège – L’Explorateur – Le Chapeau chien – La Souris party – La Maman ❙ Le Petit Gruffalo, 45’, V.FR, DCP – Des Pas dans la neige, Makiko Sukikara, J, 6’ – Le Chemin d’un lièvre, Lotte van Elsacker, NL, 6’ – L’Oiseau et la Feuille, Lena van Döhren, CH, 4’ – Le Petit Gruffalo, Johannes Weiland, Uwe Heidschötter, GB/D, 2011, 27’ ❙ Stip & Vlek, Uzi & Lotta Geffenblad, S, 2011, 50’, V.NL, DCP – Tandentovenaars – Stempelpret – Piraten – Grote Schoonmaak – De Pricknick – Stip & Vlek zien Sterren – De Sneeuwstorm ❙ Le Tigre et les animaux de la forêt, Tijgertje en de andere dieren, The Tiger and the Animals of the Forest, Dace Riduze, Janis Cimermanis, LV, 40’, S.D., DCP – Souris, mon amie ! – Le Bonheur des cochons – La Chasse – Le Tigre Longs métrages en rétrospective – Retrospectieve langspeelfilms Retrospective Feature films ❙ Brave (Rebelle), Mark Andrews, Brenda Chapman, USA, 2012, 95’, V.FR, DCP ❙ Ernest et Célestine (Ernest & Célestine), Vincent Patar, Stéphane Aubier, Benjamin Renner, F/B, 2012, 80’, V. FR / V.NL, DCP ❙ Frankenweenie, Tim Burton, USA, 2012, 87’, V.FR, DCP ❙ Le Jour des corneilles, Jean-Christophe Dessaint, F, 2012, 98’, V.FR st NL, DCP ❙ Lotte ja kuukivi saladus (Lotte en de Maansteen), Heiki Ernits, Janno Poldma, EST, 2011, 75’, V.NL, DCP ❙ Un Monstre à Paris (Het Monster van Parijs), Bibo Bergeron, F, 2011, 82’, V.FR / V.NL, 35mm

Courts métrages – Kortfilms – Shorts 27

Ccompetition Ccompetition Ccompetition

7596 Frames À la française Amères Frites Atlas Bitter Fries BG, 2012, 5’10’’ F, 2012, 7’ D, 2011, 8’22’’ S.D. S.D. B, 2012, 10’ S.D. Digital File Digital File V.O. FR Digital File Digital File Dir. / SC. : Martin Georgiev Dir. : Morrigane Boyer, Julien Dir. : Aike Arndt Mus. : Pistamashina Hazebroucq, Ren Hsien Hsu, Sc. : Sibille Mischer, Aike Arndt Emmanuelle Leleu, William Lorton Dir. / Sc. : Floriane Montcriol Mus. : Florian Bodenschatz, Anja Driemecker Présentation d’une façon d’exis- ter . Peut-être pas très originale . Un après-midi à Versailles, du La folle histoire de Dame Coq et temps de Louis XIV . Sieur Lion qui, en voulant s’entre- Les dieux de l’Olympe, condam­ De weergave van een bepaalde tuer, mettent la Belgique sens nent Atlas, le chef des titans, à manier van leven, misschien niet Een middag in Versailles tijdens dessus dessous ! maintenir le ciel au-dessus de la de meest originele . het koningschap van Lodewijk terre . Une punition très grave, aux XIV . Het gekke verhaal van Mevrouw conséquences imprévisibles . Presentation of one way to exist . De Haan en Meneer De Leeuw Maybe not the most original . An afternoon in Versailles during die elkaar naar het leven staan Atlas, de leider van de Titanen, the reign of Louis XIV . en zo België op zijn kop zetten . wordt door de goden van de Olympus veroordeeld de hemel Production The crazy story of Lady Rooster boven de aarde te torsen . Een Production Martin Georgiev and Sir Lion, who, by wanting to zware straf met onvoorspelbare gevolgen . . 6-ti Septemvri, 9 Supinfocom Arles kill each other, turned Belgium upside down! 1000 Sofia, BG c/o Autour de Minuit Productions Tel. : +359 88 69 76 934 Nicolas Schmerkin Atlas, leader of the Titans, is sen- [email protected] 21 rue Henri Monnier Production tenced by the Olympian gods to 75009 Paris, F haul the sky above the earth - a KASK - School of Arts severe punishment with unpre- Tel. : +33 (0)1 42 81 17 28 Jean-Marie Demeyer dictable consequences . . Fax. : +33 (0)1 42 81 17 29 Jozef Kluyskensstraat, 2 [email protected] 9000 Gent, B www.autourdeminuit.com Production Tel. : +32 (0)9 223 81 02 Fax. : +32 (0)9 223 52 31 Aike Arndt [email protected] Emser Strasse, 23 www.kask.be 12051 Berlin, D Tel. : +49 (0)3 285 051 20 [email protected] 28 Courts métrages – Kortfilms – Shorts

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Au Loin Automne de Pougne (L’) Azul Banquet de Poppety in the Fall la concubine (Le) F, 2011, 10’30’’ F, 2012, 8’15’’ Banquet of the V.O. FR F/CDN, 2012, 26’ S.D. Concubine (The) Digital File V.O. FR Digital File DCP Dir. : Anaëlle Moreau, Nicolas Dir. : Remy Busson, F/CDN/CH, 2012, 12’46’’ Fuminier, Thomas Poulain, Francis Canitrot, Aurélien Dyhayon, V.O. CHI st GB Dir. / Sc. : Pierre-Luc Granjon, Clément Bigot Sébastien Iglesias, Maxence Martin, Antoine Lanciaux Digital File Paul Monge Mus. : Normand Roger Dir. / Sc. : Hefang Wei Sur une île perdue, singes et Mus. : Normand Roger perroquets passent des jours Un petit groupe de croisiéristes heureux et sans histoire . Un Au royaume du bon roi Bal- fêtards se retrouve isolé sur une beau jour, vient à passer un drôle thazar, tous les livres se vident île tropicale . Forcés à s’aventu- Chine, an 746 . L’empereur Li d’équipage qui va bouleverser étrangement de leurs histoires . . rer en son cœur, ils nous feront possède de nombreuses concu- leur vie . découvrir le mystère qu’elle ren- bines . Sa préférée s’appelle Yang . In het Koninkrijk van de goede ferme . . Apen en papegaaien beleven Koning Balthazar verdwijnen alle China anno 746 . Keizer Li heeft gelukkige dagen en leven zon- verhalen op mysterieuze wijze Een kleine groep feestvierders vele concubines . Zijn favoriete der zorgen op een verlaten uit de boeken . . van een cruiseschip raakt geïso- heet Yang . eiland . Plots verschijnen er onge- leerd op een tropisch eiland . Ze wenste bezoekers die hun zor- All the books in the kingdom of trekken landinwaarts en ont- geloze wereld op zijn kop zullen good King Balthazar are myste- dekken het geheim dat op het China, in the year 746, Emperor zetten riously being emptied of their eiland verborgen ligt . . Li has many concubines, but his stories . . favorite is Yang . On a deserted island, monkeys A small group of cruise-ship re­­ and parrots live out their days Production vellers find themselves alone on Production in peaceful harmony . Then, one a tropical island . Forced inland, day, something appears on the Folimage Studio their exploration reveals the Folimage Studio horizon . Things will change for- Emmanuel Bernard mystery that lies at its heart . . Emmanuel Bernard ever when unwelcome visitors La Cartoucherie, rue de Chony La Cartoucherie, rue de Chony show up at their carefree para- 26500 Bourg-les-Valence, F 26500 Bourg-les-Valence, F dise . Tel. : +33 (0)4 75 78 48 68 Production Tel. : +33 (0)4 75 78 48 68 [email protected] Supinfocom Arles Fax. : +33 (0)4 75 43 06 92 [email protected] Production www.folimage.fr c/o Autour de Minuit Productions Nicolas Schmerkin www.folimage.fr École Nationale Supérieure 21 rue Henri Monnier des Arts Décoratifs (ENSAD) 75009 Paris, F Laure Vignalou Tel. : +33 (0)1 42 81 17 28 31 rue d’ULM Fax. : +33 (0)1 42 81 17 29 75005 Paris, F [email protected] Tel. : +33 (0)1 42 34 97 00 www.autourdeminuit.com [email protected] www.ensad.fr Courts métrages – Kortfilms – Shorts 29

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Bear me Betty’s Blues Bydlo Cache-cache Hide-and-seek D/PL, 2012, 5’45’’ B, 2012, 12’ CDN, 2012, 8’55’’ V.O. GB V.O. GB st FR S.D. B, 2012, 3’55’’ Digital File 35 mm Digital File V.O. ARA st FR Digital File Dir. / Sc. : Kasia Wilk Dir. : Rémi Vandenitte Dir. : Patrick Bouchard Mus. : Karol Obara Sc. : Cynthia Tremblay Mus. : Robert Marcel Lepage Dir. / Sc. : Dia’ Azzeh Dans un bar désaffecté de Loui- Un jour, j’ai rencontré un ours . siane, un guitariste monte sur la Ou l’inverse . Et il est resté . scène et se présente . Il va leur Comme un songe dans la brume Dans un monde où les enfants raconter l’histoire véridique de du petit matin, une bête puis- font des rêves pleins de couleurs, Op een dag kwam ik een beer Blind Boogie Jones, que seuls les sante surgit de la terre fertili- certains rêvent d’aller en prison . tegen . Of hij kwam mij tegen . En vieux connaissent encore . sée par la pluie, faisant bientôt hij bleef . revivre les vestiges d’une char- In een wereld waar kinderen kleur- In een afgedankte bar in Loui- rette . Prisonnier de son joug, rijke dromen hebben, dromen le bœuf colossal tire son lourd One day I stumbled upon a bear . siana stapt een gitarist op het sommigen van de gevangenis . fardeau, entraînant avec lui une Or he stumbled upon me . And podium en stelt zich voor . Hij vertelt het waargebeurde ver- peuplade avide et querelleuse, he stayed . In a world where kids have col- haal van Blind Boogie Jones, een cohorte insatiable avec laquelle ourful dreams, some dream of muzikant die alleen oudere men- il fait corps et qui cannibalise ses going to prison . Production sen nog kennen . ressources jusqu’à les épuiser . Filmakademie Als een droom in de ochtendnevel Production Baden-Württemberg In an old abandoned bar in Louisiana, a guitarist gets up on rijst een machtig beest op uit de Eva Steegmayer Atelier de Production de stage to tell a true story that only doorregende aarde . Aan een juk Akademiehof, 10 the old folks would remember, gekluisterd sleurt het kolossale la Cambre (Adifac) - ENSAV 71638 Ludwigsburg, D that of Blind Boogie Jones . rund zijn zware last achter zich Vincent Gilot Tel. : +49 176 832 666 97 aan: een hebzuchtige en twist- Avenue Franklin Roosevelt, 27 [email protected] zieke natie die zich gedraagt als 1050 Bruxelles, B www.filmakademie.de Production een onverzadelijke parasiet die Tel. : +32 (0)472 55 52 57 La Boîte, ... Productions zijn lichaam en ziel verteert . [email protected] Arnaud Demuynck Rue du Fort, 109 Like a dream in the morning 1060 Bruxelles, B mist, a massive ox emerges from Tel. : +32 (0)475 54 72 62 the rain-soaked earth dragging [email protected] the remnants of an old cart . Prisoner of its yoke, the colos- sal beast pulls its heavy load: a greedy and quarrelsome nation that behaves like an insatiable parasite which saps its energy and consumes its body and soul .

Production Office National du Film du Canada (ONF - NFB) Julie Roy Côte-de-Liesse, 3155 H4N 2N4 Montréal, CDN Tel. : +1 514 283 91 33 [email protected] www.onf.ca

Courts métrages – Kortfilms – Shorts 31

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Caketrope of Burton’s Canne (La) Carn Chambre 69 Team (The) Room 69 F, 2012, 3’04’’ F, 2012, 5’20’’ F, 2012, 1’40’’ V.O. FR st GB V.O. FR st GB CH, 2012, 3’30’’ S.D. Digital File Digital File S.D. Digital File Dir. : Stéphane Presle Dir. / Sc. : Jeffig Le Bars Digital File Mus. : Sylvain Livenais Dir. : Alexandre Dubosc Dir. : Claude Barras Mus. : Yan Fiorello Dans une salle de classe, les Sc. : Germano Zullo enfants attendent l’arrivée de Un petit garçon est seul, perdu leur nouvelle institutrice . dans la tempête . Il est en train Hommage chocolaté à Tim Bur- de mourir . Une louve croise alors Une route traverse un désert aride . Une voiture s’arrête sur le parking ton . Clin d’œil aux jeux optiques In een klaslokaal wacht een son chemin et lui propose un d’un motel . Un homme sort du du pré-cinéma : zootrope / praxi- groep leerlingen vol ongeduld marché . véhicule, un carton sous le bras et noscope… op de komst van hun nieuwe s’engouffre précipitamment dans onderwijzeres . Een jongentje raakt verloren in la chambre numéro 69 . Hommage in chocoladesaus een storm . Hij is aan het sterven aan Tim Burton . Met een knip- In a classroom, a group of pri- wanneer een wolf zijn pad kruist Een weg in een dorre woestijn . oog naar de optische appara- mary school children await the en hem een deal aanbiedt . Een auto stopt op de parking van ten uit het pre-cinema tijdperk: arrival of their new teacher . een motel . Een man met een kar- zoötroop / praxinoscoop . A little boy is alone, lost in the tonnen doos onder de arm stapt storm and near to death, when Production uit en haast zich naar kamer 69 . . A tribute to Tim Burton that a she-wolf comes upon him and gives a nod to some pre-cinema École La Poudrière offers him a deal . A road leads through a barren optical toys, like the Annick Teninge desert . A car parks in front of a and the praxinoscope . La Cartoucherie, rue de Chony Production hotel . A man with a box under 26500 Bourg-les-Valence, F his arm gets out and storms into École Emile Cohl Production Tel. : +33 (0)4 75 82 08 08 room 69… Fax. : +33 (0)4 75 82 08 07 Aymeric Hays-Narbonne Making ŒuF [email protected] 232 rue Paul Bert Alexandre Dubosc www.poudriere.eu 69003 Lyon, F Production 9 rue Carnot Tel. : +33 (0)4 72 12 01 01 Hélium Films 93100 Montreuil, F Fax. :+33 (0)4 72 35 07 67 Claude Barras Tel. : +33 (0)9 52 54 15 66 [email protected] Rue Montelly, 46 [email protected] www.cohl.fr 1007 Lausanne, CH www.alexandre-dubosc.com Tel. : +41 21 544 86 02 [email protected] www.heliumfilms.ch 32 Courts métrages – Kortfilms – Shorts

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Chase Chase (The) Chemin faisant Chinti Along the way NL/F, 2011, 13’ F, 2012, 4’40’’ RUS, 2012, 8’24’’ S.D. V.O. GB st FR CH, 2012, 3’30’’ S.D. Digital File Digital File S.D. Digital File Digital File Dir. : Adriaan Lokman Dir. : Philippe Gamer Dir. / Sc. : Natalia Mirzoyan Mus. : Marina Landa, Sergey Dir. : Georges Schwizgebel Vasilyev Une poursuite abstraite à vous Une course poursuite spectacu- Mus. : Jacques Robellaz couper le souffle . . laire entre les forces de l’ordre et quatre improbables complices . Ce film d’animation parle d’une Je ne puis méditer qu’en mar- Een abstracte achtervolging die petite fourmi et d’un grand rêve . chant ; sitôt que je m’arrête, je je naar adem doet happen . Een spectaculaire achtervolging ne pense plus, et ma tête ne va tussen de politie en vier onwaar- qu’avec mes pieds . Deze animatiefilm gaat over An abstract pursuit that leaves schijnlijke kornuiten . een kleine mier met een grote you gasping for breath . droom . Ik kan enkel denken als ik stap . A spectacular chase between the Van zodra ik stop kan ik niet police and four unlikely accom- langer denken . Mijn brein werkt This animation film is about a Production plices . enkel in samenspraak met mijn small ant and its big dream . Autour de Minuit Productions voeten . Nicolas Schmerkin Production Production 21 rue Henri Monnier I can only think while walking: Space Patrol 75009 Paris, F as soon as I stop, I can think no Animation Studio’s Petersburg Tel. : +33 (0)1 42 81 17 28 c/o Autour de Minuit Productions longer; my brain only works Ilia Popov Fax. : +33 (0)1 42 81 17 29 21 rue Henri Monnier when my feet work . Chapaeva ul. 17, Office 313 [email protected] 75009 Paris, F 197101 Saint-Petersburg, RUS www.autourdeminuit.com Tel. : +33 (0)1 42 81 17 28 Tel./ Fax. +7 812 635 6801 Fax. : +33 (0)1 42 81 17 29 Production [email protected] [email protected] Studio GDS www.autourdeminuit.com Georges Schwizgebel Avenue Vibert, 15 1227 Carouge, CH Tel. : +41 (0)22 342 72 36 [email protected] www.studio-gds.ch Courts métrages – Kortfilms – Shorts 33

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Chute (La) Cogitations Columbos Comme des lapins Pondering (Chroniques de la B, 2012, 4’32’’ J, 2012, 9’15’’ poisse, chap. 2) S.D. B, 2012, 9’ S.D. Like Rabbits Digital File V.O. st FR Digital File (Sticky Ends, Chap. 2) Digital File Dir. : Gwenola Carrère, Dir. : Kawai+Okamura Alexia Cooper, Hélène Loridant, F, 2012, 8’ Laura Marchant, Dir. / Sc. : Sébastien Godard, S.D. Giorgi Kabourofski, Florie Goffette, François d’Assise Ouedraogo, Columbos est un film mystérieux Carolina Aleixo Ramos, Arzouma Mahamadou Dieni, et fragmenté comme un univers Digi Beta Camille Gervais Moumouni Jupiter Sodré prismatique laissant apparaître des éléments de crimes et de Dir. / Sc. : Osman Cerfon suspense . Un montage schi- Mus. : Julien Baril C’est l’histoire de Lola, une ado- Partir ou rester ? Répondant à zophrénique du « temps et de lescente, qui apprend à aimer la la question, des habitants de l’espace » mêlant « fantastique et vie en découvrant la peur et la Ouagadougou parlent de leurs réalité » soutient le scénario . Comme des lapins est le second mort . Elle tombe dans un monde rêves de départ vers l’Occident, volet des Chroniques de la poisse. intérieur qui l’aspire irrésistible- d’autres de leur volonté de rester Columbos is een meta-detecti- L’homme à la tête de poisson se ment, la malmène, la digère, la au pays . Ces pensées, reflet d’une vefilm met fragmenten van een retrouve dans une fête foraine… secoue pour la recracher à la vie image de l’Occident-Eldorado, moordscène in een parallelle plus vivante et joyeuse . portent une même aspiration : la wereld . Het verhaal wordt geïl- Comme des lapins is het tweede recherche d’une vie meilleure . lustreerd via een schizofrene luik van de Chroniques de la poisse. Dit is het verhaal van Lola, een parallelmontage van “ruimte en De man met het vissenhoofd tiener die van het leven leert Vertrekken of blijven? Wanneer tijd” en“fantasie en realiteit” . bevindt zich op een kermis . . . houden door de ontdekking van deze vraag aan de inwoners van angst en dood . Ze verdwijnt in Ouagadougou gesteld wordt, krij- Columbos is a meta-mystery The second chapter of “Sticky een innerlijke wereld die haar gen we uiteenlopende antwoor- movie containing fragments of Ends”, where the fish-headed tekent, verteert en dooreen- den . Sommigen dromen ervan te crime and suspense in a refrac- man finds himself in a funfair… schudt tot ze klaar is om weer vertrekken en zo aan de armoede tive world . The story is illustrated uitgespuwd te worden en het te ontsnappen terwijl anderen through a schizophrenic mon- leven vrolijker tegemoet te gaan . ervan overtuigd zijn dat hen daar tage of ’time and space’ along Production niet veel goeds wacht . Maar ieder- with ’fantasy and reality’ . Je Suis Bien Content This is the story of Lola, a teen- een denkt aan hetzelfde: de hoop op een beter leven . Franck Ekinci ager who learns to love life by Production 35 rue du Faubourg Poissonnière discovering fear and death . She 75009 Paris, F sinks into an inner world which Stay or go? In answering this CaRTe bLaNChe Tel. : +33 (0)1 42 46 35 35 irresistibly draws her, digests her, question, the inhabitants of Oua- Tamaki Okamoto [email protected] shakes her unto the point to be gadougou talk about their dreams 165 rue de Paris www.jsbc.fr spitted out to life more lively and of leaving for the West, others 93100 Montreuil, F cheerfully . about their wish to stay . These Tel. : +33 (0)1 70 32 39 16 thoughts are a reflection of the [email protected] West as an Eldorado and aspiring c-a-r-t-e-blanche.com Production to finding a better life . Cargo Films, Canal +, c/o Autour de Minuit Productions Production 21 rue Henri Monnier 75009 Paris, F Camera-etc Tel. : +33 (0)1 42 81 17 28 Jean-Luc Slock Fax. : +33 (0)1 42 81 17 29 Rue de Visé, 490 [email protected] 4020 Liège, B www.autourdeminuit.com Tel. : +32 (0)4 253 59 97 Fax. : +32 (0)4 252 56 31 [email protected] www.camera-etc.be

Courts métrages – Kortfilms – Shorts 35

Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Conformis Cornée Dernier Fossoyeur (Le) Deux îles The Last Gravedigger D, 2011, 5’47’’ F, 2012, 5’43’’ B/F, 2012, 5’34’’ S.D. S.D. B, 2012, 6’35’’ S.D. Digital File Digital File S.D. Digital File Digital File Dir. : Martin Grötzschel, Dir. : Stéphane Blanquet, Dir. : éric Lambé, Adrien Cellieres, Benjamin Manderbach Etienne Bagot, Fanny Brotot, Nicolas Debruyn, Florian Dir. / Sc. : Willy Kempeneers Mus. : Simon Michel Yohan Cohen, Arnaud Crillon, Guillaume, Guillaume Franck, Mus. : Laurent Mersch-Mersch Alejandro Diaz-Cardoso, Clément Sarah Heinrich, Lucile Martineau, Domergue, Camille Fourniols, Gilles Pirenne, Valery Vasteels La danse, comme expression Valentin Gasarian, Anne Labadie, de l’individualité, est rapide- Un homme, fossoyeur malgré Colin Laubry, Romain Mazevet, lui, mesure le malheur qui s’est ment menacée par la marche Dans une curieuse matière Candice Theuillon, Benoît Viougeas abattu sur la terre . des masses . Ainsi, notre ami aux Sc. : Stéphane Blanquet d’encre bleue, vibrante, de pieds nus découvrira sa propre rayures et d’opacité électrique, façon de danser . Een grafdelver meet het ongeluk deux êtres se croisent, s’entre- Dans une maison, un drame dat de wereld te verduren krijgt . croisent, se lient, se délient, se semble s’être produit . Le couple Het duurt nooit lang eer de dan- fondent et s’entremêlent sans qui l’habite est-il encore vivant ? ser die zich blootsvoets uitleeft A reluctant gravedigger is meas- jamais se rencontrer . Du sang goutte dans un bol de in zijn dans dreigementen krijgt uring the misfortune that has soupe . . Un ophtalmologue aus- befallen him on earth . van de marcherende massa . Kijk culte l’œil d’un patient, touché par In een veld van blauwe inkt, maar naar onze vriend die op het un virus inoculé par un insecte . . vibrerende krassen en elektri- punt staat zijn eigen dans te ont- Des insectes grouillant sous le par- Production sche opaciteit, kruisen twee dekken . . quet et dans les murs semblent mensen elkaar . Ze geraken ver- avoir pris possession de la maison . Studio Kemp bonden, ontbonden, versmelten The dance, as a feeling of indi- Willy Kempeneers met elkaar zonder elkaar ooit te viduality is quickly threatened by Er lijkt een drama te hebben plaats- Rue de Faux, 21 ontmoeten . the march of the masses . So also gevonden . Blood druppelt in een 1490 Sart Messire Guillaume, B our barefoot friend who is about kom soep . . Zijn de inwoners van het Tel. : +32 (0)10 61 62 78 In a curious field of blue ink, to discover his own dance . huis waar dit gebeurt nog in leven? [email protected] vibrant scratches and electric Een oogspecialist onderzoekt het www.studiokemp.be opacity, two people meet, inter- oog van een patiënt die een virus sect, bind, untie, merge and inter- Production heeft opgelopen door een insect . De mingle without ever meeting . Filmakademie insecten kruipen uit de vloerspleten Baden-Württemberg en de muren lijken bezit te hebben genomen van het huis . Production Eva Steegmayer Akademiehof, 10 Cargo Films, Canal +, It looks as if a drama has taken 71638 Ludwigsburg, D c/o Autour de Minuit Productions place . Blood dripping into a bowl Tel. : +49 176 832 666 97 of soup . . An ophtalmologist 21 rue Henri Monnier [email protected] auscultates the eye of a patient 75009 Paris, F www.filmakademie.de affected by a virus inoculated by Tel. : +33 (0)1 42 81 17 28 an insect . . The insects crawl out Fax. : +33 (0)1 42 81 17 29 of the parquet floor and the walls [email protected] and seem to have taken posses- www.autourdeminuit.com sion of the house .

Production Supinfocom Arles c/o Autour de Minuit Productions Nicolas Schmerkin 21 rue Henri Monnier 75009 Paris, F Tel. : +33 (0)1 42 81 17 28 Fax. : +33 (0)1 42 81 17 29 [email protected] www.autourdeminuit.com 36 Courts métrages – Kortfilms – Shorts

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Different Perspective Dipendenza Disform 2012 Do You Have (A) Your Ticket ?! H, 2012, 12’50’’ IL, 2012, 3’42’’ IRL, 2012, 1’55’’ S.D. S.D. B, 2011, 7’ S.D. Digital File Digital File S.D. Digital File Dir. : Panna Horváth-Molnár, Dir. : Dani Wolf Digital File Virág Zomborácz Mus. : Sufjan Stevens, Beck, Dir. / Sc. : Chris O’Hara Mus. : Balázs Alpár Deerhoof Dir. / Sc. : Antoine Goethals, Christopher Helin Mus. : Gerald Mouetron La visite d’un extraterrestre Un film d’animation grotesque La signalisation du festival de modifie la perspective de mul- sans parole sur Bubu, un énorme musique alternative de Disform tiples façons . et robuste poissonnier simple 2012 a deux fonctions : informer Un robot désuet est sur le point d’esprit, éperdument amoureux les spectateurs et les guider vers de prendre le train . Malheureu- Het bezoek van een buitenaards de sa collègue Angela, à l’allure les différents espaces existants, sement, le distributeur automa- wezen opent tal van nieuwe per- fragile . Un jour, le charmant et apporter un plus au festival tique de tickets tombe en panne . spectieven . Tulip, un étranger séduisant et en créant une relation attrayante Malgré lui, il entame son voyage, musclé, débarque sur le marché entre les signes et les espaces . anxieux de se faire contrôler par A visiting alien life form may bondé et perturbe l’étrange rela- un accompagnateur de train change our perspectives in vari- tion du couple . De bewegwijzering op het alter- peu commode et légèrement ous ways . natieve muziekfestival Disform dérangé . Een groteske animatiefilm zon- 2012 heeft een tweevoudig der dialoog . Bubu, een simpele opzet: het publiek de weg naar Een verouderde robot staat op Production maar robuuste visverkoper de diverse locaties wijzen en het punt de trein te nemen . Jam- Chris O’Hara wordt smoorverliefd op zijn col- de belevenis van het festival mer genoeg is de ticketautomaat Shea’s Court, Manor Street 8 lega, de onzeker lijkende maar zelf verrijken door de tekens in defect . Toch stapt hij op, bang eigenwijze Angela . Op een dag dialoog te laten gaan met hun dat hij de strenge en opvlie- Dublin 7, IRL verschijnt een aantrekkelijke omgeving . gende controleur tegen het lijf Tel. : +353 86 199 31 09 gespierde man, Tulip, op de vis- zal lopen . [email protected] markt die hun bizarre verhou- www.adifferentperspective.com The signage system of the alter- ding komt verstoren . native music festival Disform An outdated robot is about to 2012 has two purposes: to direct take the train . Unfortunately, Grotesque animation without the audience, informing where the ticket machine breaks down . dialogue about Bubu, a monu- each area is located; and to However, he decides to con- mental but simple-minded enrich the whole experience of tinue his trip and worries about sturdy fishmonger, head over the festival itself, by creating an being checked by a strange and heels in love with his colleague, engaging dialogue between the slightly disturbed controller . the seemingly fragile but strong- signs and their surroundings . minded Angela . One day, a mus- cular, attractive stranger, the Production Production handsome Tulip turns up at the IAD – Mediadiffusion busy fishmarket to dishevel the Dani Wolf Benedicte Lescalier couple’s odd relationship . Vigodsky, 10 Rue des Wallons, 77 75312 Rishon Lezion, IL 1348 Louvain-la-Neuve, B Production Tel. : +972 (0)544 996 Tel. : +32 (0)10 45 06 82 [email protected] [email protected] Moholy-Nagy University www.iad-arts.be of Art and Design (MOME) József Fülöp Zugligeti, 9-25 1121 Budapest, H Tel. : +36 (0)13 92 11 43 Fax. : +36 (0)13 92 11 98 [email protected] www.mome.hu Courts métrages – Kortfilms – Shorts 37

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Dobra rada Dozhd Idyot Dubstep Dispute Écart de conduite A Well-Meant Advice It’s Raining Off the Track USA, 2012, 1’13’’ CZ, 2011, 4’17’’ RUS, 2012, 9’15’’ S.D. F, 2012, 4’07’’ V.GB V.O. RUS st GB Digital File V.O. FR st GB Digital File Digital File Digital File Dir. : Jason Giles

Dir. / Sc. : Pavel Koutsky Dir. / Sc. : Anna Shepilova Dir. : Rocio Alvarez Mus. : Petr Skoumal Mus. : Henry Himmel Ce court métrage conçu en 3D Mus. : Christine Webster met en scène des androïdes mécontents habitant dans un Que se passe-t-il quand des ani- La journée d’un petit garçon, a appartement sonore . Illustré par Chloé tente de passer son permis maux domestiques et prison- priori sans souci, tourne à la tra- les sons d’une musique électro- de conduire, pour la neuvième niers décident de se révolter ? Un gédie . Sur la fragilité et la relati- nique, le film propose une inter- fois . jour, des lapins de laboratoire, vité du bonheur . prétation littérale de la dubstep les lièvres fuyant les chasseurs, qui devient la langue de robots Chloé legt voor de negende keer des cochons destinés à l’abattoir, Een schijnbaar zorgeloze dag qui se chamaillent . haar rijexamen af . se révoltent et, en fureur, déci- voor een kleine jongen draait uit dent de contre-attaquer . op een tragedie . Een film over de De cast van Dubstep Dispute Chloé makes her ninth attempt broosheid en relativiteit van het bestaat uit knorrige droids in to get her driving licence . Wat gebeurt er als huisdieren geluk . hun lawaaierige appartement . en opgesloten dieren beslissen Op het geluid van elektronische Production te rebelleren? Proefkonijnen, A carefree day turns into a trag- muziek wordt de kortfilm een hazen op de vlucht voor jagers letterlijke interpretatie van dub- edy for a little boy . A film about École La Poudrière en varkens die wegrennen van step, en maakt hij er de taal van the fragility and relativity of hap- Annick Teninge de slachthuizen besluiten in piness . de kibbelende robots van . opstand te komen . La Cartoucherie, rue de Chony 26500 Bourg-les-Valence, F Dubstep Dispute is a 3D animated Tel. : +33 (0)4 75 82 08 08 What happens when domesti- Production short set in the distant future cated and caged animals decide with a cast of disgruntled droids Fax. : +33 (0)4 75 82 08 07 Film Company “Rassvet” [email protected] to rebel? Lab rabbits, hares in Borislav Budnizkiy along with their vocal apart- ment . Driven by the sounds of www.poudriere.eu fields running from hunters and Donskaya str. 11 pigs destined for the slaughter- electronic music, of the genre 119048 Moscow, RUS house rise in revolt one day and dubstep, the short takes a literal furiously decide to strike back? Tel. : + 495 232 54 71 interpretation of dubstep and [email protected] translates it to a language used by arguing robots . Production

AniFest s.r.o. Production Jakub Hora Jidricha Plachty 28 Fluxel Mdia 150 00 Praha 5, CZ Jason Giles Tel. : +420 257 324 507 2815 Montain View Ave [email protected] 80503 Longsmont (Colorado), www.anifest.cz USA Tel. : +1 (0)303 941 2821 www.fluxelmedia.com [email protected]

Courts métrages – Kortfilms – Shorts 39

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Edmond était un âne Een Ogenblik Eentje voor onderweg Émilie Edmond was a Donkey Alstublieft... One for the Road L, 2012, 16’ One Moment Please... CDN/F, 2012, 15’04’’ B, 2012, 10’10’’ V.FR V.O. FR st GB S.D. Digital File NL, 2011, 5’40’’ Digital File Digital File V.GB Dir. / Sc. : Olivier Pesch Mus. : André Dziezuk Dir. : Franck Dion Digital File Dir. / Sc. : Lander Ceuppens Mus. : Pierre Caillet Mus. : Vomit Dir. / Sc. / Mus. : Maarten Koopman Émilie, 7 ans, vit avec son père, scientifique, constamment Edmond n’est pas comme les Thierry est brisé par un chagrin fourré dans son atelier où il tra- autres . Lorsque des collègues Un homme appelle une société d’amour et tente de se suicider . vaille en secret à une nouvelle l’affublent d’un bonnet d’âne, il pour annuler un contrat . Il Mais la faucheuse arrive trop invention . Elle découvre une a soudainement la révélation de attend et commence à griffon- tard . Elle décide d’aller boire un bande de singes avec qui elle sa vraie nature . . et si sa nouvelle ner . Ces croquis révèlent son verre avec Thierry et, ensemble, passera désormais tout son identité semble lui convenir à impatience croissante pendant ils s’enivrent toute la nuit . Le temps . Un jour, ils pénètrent merveille, cela crée toutefois un qu’il entend continuellement lendemain, quand Thierry dans l’atelier et découvrent une fossé d’incompréhension entre le même le message « Tous nos recommence sa nouvelle vie, la bien étrange machine . . lui et les autres . opérateurs sont occupés, veuillez faucheuse a dessaoulé et se sou- patienter . . » vient de son devoir . De zevenjarige Emilie woont Edmond is niet zoals de anderen . bij haar papa, een geleerde die Wanneer zijn collega’s hem een Een man belt een onderneming Gekweld door liefdesverdriet ononderbroken in zijn atelier ezelsmuts aanmeten, ontdekt om zijn contract af te zeggen . onderneemt Thierry een zelf- bezig is aan een geheime uitvin- Edmond plotseling zijn ware Terwijl hij wacht begint hij te moordpoging . Pietje De Dood ding . Emilie raakt bevriend met aard . Zijn nieuwe identiteit lijkt schetsen . De tekeningen tonen komt echter te laat . Beide een groep apen met wie ze al hem best te bevallen, maar slaat hoe hij alsmaar ongeduldiger heren gaan dan maar op café . haar tijd doorbrengt . Op een dag een kloof van onbegrip tussen wordt bij elke herhaling van het Ze beleven een wilde dronken- dringen ze het atelier binnen hem en de anderen . bericht: “Alle operatoren zijn mansnacht . Als Thierry de och- en ontdekken ze een wel heel momenteel onbeschikbaar, een tend nadien zijn leven herpakt, vreemde machine . Edmond is not like everyone ogenblik geduld alstublieft” . herinnert ook het ontnuchterde else . When his co-workers crown Pietje De Dood zich zijn taak . . Emilie is 7 years old and lives him with a pair of donkey ears, A man calls a company to cancel with her scientist father, who is he suddenly discovers his true his contract . While he is waiting Broken hearted Thierry attempts always shut up in his laboratory nature… and although he seems he begins to doodle . His draw- to commit suicide . The Grim where he is working on a new to enjoy his new identity, an ings show how encreasingly Reaper, however, arrives late . invention . She discovers a troop ever-widening chasm opens up impatient he grows every time Thus both men decide to go to of monkeys with whom she between him and the others . he has to listen to the message a bar, where they get sloshed . begins to spend her time . One "All operators are busy, one The following morning, Thierry day, they go into the lab and find moment please . ”. moves on with his life, but the a strange machine… Production sobered up Grim Reaper remem- bers his assignment . Papy3D Productions Production Production Richard Van den Boom Samsa Film 43 boulevard Auguste Blanqui Musch & Tinbergen Production 75013 Paris, F Jan Musch, Tijs Tinbergen Anne Schroeder Tel. : +33 (0)6 03 91 41 79 Vondellaan, 45 Cinnamon Entertainment Rue de Luxembourg, 238C [email protected] 1401 RX Bussum, NL Barend Weyens 8077 Bertrange, L www.papy3d.com [email protected] Lucas Munichstraat, 10 Tel. : +352 (0)4 51 96 01 9000 Gent, B Fax. : +352 (0)4 42 429 Tel. : +32 (0)9 235 24 20 [email protected] [email protected] www.samsa.lu www.cinnamon-entertainment.be 40 Courts métrages – Kortfilms – Shorts

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Fallen Fantastic Flying Fear of Flying Feral Books of Mr. Morris B, 2012, 4’23’’ Lessmore (The) IRL, 2012, 9’09’’ USA, 2012, 12’46’’ V.O. NL V.O. GB S.D. Digital File Digital File Digital File USA, 2012, 15’06’’ Dir./ Sc. : Jochem Van Gool S.D. Dir. / Sc. : Conor Finnegan Dir. / Sc. : Daniel Sousa Mus. : Jef Aerts, Tim Tielemans Digital File Mus. : Echolab Mus. : Dan Golden

Dir. : William Joyce, Bob saute du haut d’un Brandon Oldenburg Un petit oiseau redoutant de Un chasseur découvre un enfant immeuble . Sa chute lui procure voler tente d’éviter la migration sauvage dans les bois . Ce dernier un ultime sentiment de bonheur . hivernale vers le Sud . tente de s’adapter à la civilisation Le saut fatal prend véritable- S’inspirant de l’ouragan Katrina, en recourant aux stratégies de ment une tournure triomphale . Buster Keaton, Le Magicien d’Oz Een klein vogeltje met vlieg- survie apprises dans la forêt . et l’amour des livres, le film angst probeert de grote winter- Bob springt van een hoog prône avec humour et émotion trek naar het Zuiden te omzeilen . Een jager ontdekt een wild jon- gebouw . Tijdens zijn val ervaart le pouvoir curatif des histoires . gentje in het bos . Het kind pro- hij de ultieme kick . De fatale Un style d’animation hybride A small bird suffering fear of fly- beert zich aan te passen aan de sprong krijgt echter een triomf­ renvoie aux films muets et aux ing tries to avoid heading South beschaving en neemt daarbij antelijke wending . comédies musicales de la MGM, for the winter . zijn toevlucht tot dezelfde tac- et mêle étroitement l’ancien tieken die hem in het bos in Bob jumps off a building . His fall avec le nouveau . leven hielden . gives him such a great feeling of Production happiness that it turns from fatal Een humoristische allegorie over Lovely Productions Ltd A hunter finds a wild boy in the to triumphant . de helende kracht van verhalen . Brunella Cocchiglia woods . The child tries to adapt De film vond inspiratie bij orkaan Top Floor, Trinity Street 4/5 to civilization, using the same Katrina, Buster Keaton, The Wizard Dublin 2, IRL strategies that kept him alive in Production the forest . of Oz en een liefde voor boeken . Tel. : +353 (0)86 861 4719 De hybride animatiestijl gaat RITS - Erasmus Hogeschool [email protected] terug op de stille film en de MGM Brussel www.fearofflyingfilm.com Production Laikin Chang musicals in Technicolor, en is tege- Antoine Dansaertstraat, 70 lijk ouderwets en baanbrekend . Daniel Sousa 1000 Brussel, B 172 Glenwood Avenue, 2 Tel. : +32 (0)2 507 14 11 Inspired by Hurricane Katrina, RI 02860 Pawtucket, USA [email protected] Buster Keaton, The Wizard of Oz, Tel. : +1 (0)401 569 7052 www.rits.be and a love for books, the film is [email protected] a poignant, humorous allegory www.danielsousa.com about the curative powers of storytelling . A hybrid style of animation harkens back to silent films and MGM musicals in Tech- nicolor and mixes old-fashioned with cutting edge animation .

Production Moonboot Studios Biospace 1, suite 102, 2031 Kings Hwy 71103 Shreveport, USA Tel. : +1 (0)318 213 0770 Fax. : +1 (0)318 213 0769 [email protected] www.moonbootstudios.com Courts métrages – Kortfilms – Shorts 41

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Flesh and Bones Fleuve rouge, Franky’s Princess Fresh Guacamole Song Hong B, 2012, 7’28’’ Red River F/B, 2012, 3’48’’ USA, 2012, 1’30’’ S.D. V.O. S.D. Digital File Digital File Digital File F, 2012, 14’52’’ Dir. / Sc. : Manon Brûlé V.O. Vie st GB Dir. / Sc. : Gerlando Infuso Dir. / Sc. : PES Mus. : Dominique Brûlé, 35 mm Mus. : Emilie Simon Émilie De Halleux Dir. / Sc. : Stéphanie Lansaque, Apprenons à faire du guacamole ! François Leroy Princesse Émilie part à la recherche de son Franky dans Au lendemain d’un accident, un Mus. : Denis Vautrin Leer guacamole maken! homme se réveille tout flasque une étrange boîte de nuit rem- plie de chevaliers fantômes . . et constate que son squelette a Learn how to make guacamole! quitté son corps . Viêt Nam . Les premières heures à Hanoï de trois jeunes frères Prinses Emilie gaat op zoek naar Production De dag na een ongeval wordt fraîchement débarqués de leur haar Franky in een vreemde een man wakker en stelt vast dat village natal . Autour du pont nachtclub vol spokenridders . . PES zijn beenderen uit zijn lichaam Long Biên, trait d’union entre Sarah Phelps verdwenen zijn . ville et campagne, ils croisent Princess Emilie goes off in search 6th Street, 2306 la route d’un jeune flic et d’une of Franky in a strange nightclub 90405 Santa Monica, USA The day following the accident, vendeuse . . full of ghostly knights… Tel. : +1 (0)91 75 89 25 39 a man wakes up soft and notices [email protected] that his skeleton has left his Vietnam . De eerste uren van www.eatpes.com body . drie jonge broers die net van- Production uit hun geboortedorp in Hanoï Vegetal Production zijn gearriveerd . Op de Long Amélie De Chassey Biên brug, die het platteland 9 rue de la Tour Atelier de Production de verbindt met de stad, kruisen ze 75116 Paris, F het pad van een jonge agent en la Cambre (Adifac) Tel. : +33 (0)1 42 88 00 11 een verkoopster . . Vincent Gilot [email protected] Avenue Franklin Roosevelt, 27 www.aim-production.com 1050 Bruxelles, B Vietnam . The first moments Tel. : +32 (0)472 55 52 57 spent in Hanoi by three brothers [email protected] who have just left their home vil- lage . When they reach the Long Bien Bridge, which unites the countryside with the city, they come across a young policeman and a street vendor…

Production Je Suis Bien Content Marc Jousset 35 rue du Faubourg Poissonnière 75009 Paris, F Tel. : +33 (0)1 42 46 35 35 [email protected] www.jsbc.fr

Courts métrages – Kortfilms – Shorts 43

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Furtiva Lagrima (Una) Future Forms of Life Gathering Dust Hark the Angel Sings (The) (The) USA, 2011, 3’08’’ USA, 2012, 6’40’’ S.D. GB, 2012, 5’25’’ F, 2012, 6’35’’ V.O. GB Digital File S.D. S.D. Digital File Dir. / Sc. : Carlo Vogele Digital File Digital File Dir. : Chaotung (Thomas) Huang Mus. : Gaetano Donizetti Mus. : Igor Nemirovski Dir. / Sc. : David Lance Dir. : Amy Brutton, Yann Drevon, Mus. : Tomas Dobrovolskis Audric Escales, William Ohanessian, Ultime voyage d’un poisson Raphaël Tillie C’est la période de Noël et nous qui chante son propre requiem, assistons au passage à l’adoles- depuis la vente à la poissonnerie L’histoire s’inspire des sculptures cence d’un jeune garçon qui, en jusque dans la poêle à frire . cinétiques de Theo Jansen . Si À la fin du règne britannique en perdant ce qu’il chérit, perd aussi nous nous efforçons de réali- Jamaïque, deux femmes que son innocence . De laatste reis van een vis die zijn ser nos rêves, nous atteindrons tout oppose se libèrent simulta- eigen dodenmis zingt . Van het notre but tôt ou tard . Mais que nément de leurs conditions res- Het is Kerstmis . Een jongen ver- verkopen van de vis op de vis- se passera-t-il si nos rêves vont pectives, préfigurant la fin de la liest zijn onschuld en iets wat markt tot in de pan . trop loin ? colonisation . hem voor het eerst in zijn leven dierbaar is . The ultimate journey of a fish Dit verhaal is gebaseerd op de Jamaica, op het einde van de which sings its own requiem, bewegende sculpturen van Britse koloniale overheersing . Coming-of-age story of a boy from its sale at the fish market all Theo Jansen . Als we hard werken Twee heel verschillende vrouwen losing his innocence and some- the way into the frying pan . komen onze dromen vroeg of breken met hun huidige situatie thing he holds dear for the first laat uit . Maar wat als je droom te en brengen zo de de­kolonisatie time . It all happens in a Christ- ver gaat? van het land op gang . mas Pageant . Production This story is based on Theo Jans- As the grasp of colonial rule in Carlo Vogele Production c/o Autour de Minuit Productions en’s kinetic sculptures . If we work Jamaica begins to wane, two Nicolas Schmerkin really hard on our dreams, they very different women break free University of Southern 21 rue Henry Monnier will come true sooner or later . of their respective situations, set- California But what if one day our dreams 75009 Paris, F ting the liberation of the country 900 W.34th Street, SCB 210 go too far? into motion . Tel. : +33 (0)1 42 81 17 28 90089-2211 Los Angeles, USA Fax. : +33 (0)1 42 81 17 29 Tel. : +1 (0)213 740 8358 [email protected] Production Production http ://anim.usc.edu www.autourdeminuit.com Dovydas Augaitis Supinfocom Arles Whistlers Avenue, 40 A c/o Autour de Minuit Productions SW113TS London, GB Nicolas Schmerkin Tel. : +44 (0)74 27 14 93 68 21 rue Henri Monnier [email protected] 75009 Paris, F http ://lancin.co.uk Tel. : +33 (0)1 42 81 17 28 Fax. : +33 (0)1 42 81 17 29 [email protected] www.autourdeminuit.com 44 Courts métrages – Kortfilms – Shorts

Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Head On Hi-No-Youjin Highway Fever History Of Pets Combustible IL, 2011, 4’05’’ B, 2012, 5’10’’ B/NL, 2013, 5’32’’ S.D. J, 2012, 12’43’’ V.O. GB V.O. GB Digital File V.O. J st GB Digital File Digital File Digi Beta Dir. : Lior Ben Horin Dir. / Sc. : Bart Nouws Dir. : Kris Genijn Mus. : Nadav Ravid Dir. : Katsuhiro Ôtomo Jusqu’où ira un brave père de Un requiem plein d’humour noir Un voyage incontrôlable vers un famille pour obtenir sa part du pour les animaux domestiques monde inaccessible, attirant et Spectacle épique ayant pour rêve américain ? de mon enfance . charmant, promettant satisfac- cadre l’immense métropole d’Edo . tion et succès mais aussi accom- Hoe ver gaat een brave huisva- Een dodenmis vol zwarte humor plissement et destruction . Een episch spektakel tegen de der om zijn deel van de Ameri- voor de huisdieren uit mijn kin- achtergrond van de enorme kaanse droom binnen te halen? dertijd . Een oncontroleerbare reis naar metropool Edo . een onbereikbare, aantrekkelijke Just how far will a good family A dark-humoristic requiem for en charmante wereld die voldoe- An epic spectacle set against the man go to get his share of the my childhood pets . ning en succes belooft maar ook immense metropolis of Edo . American dream? vervulling en vernietiging . Production Production Production An uncontrollable journey to NIAF an alluring glamorous and inac- Sunrise Inc. RITS - Erasmus Hogeschool Ton Crone cessible world, which promises Jasumasa Tsychiya Brussel St. Josephstraat, 135 satisfaction and success but also 2-44-10 Kamiigusa Suginamiku Laikin Chang 5017GG Tillburg, NL fulfilment and destruction . 11670023 , J Antoine Dansaertstraat, 70 Tel. : +31 (0)13 532 40 70 Tel. : +81 (0)3 59 23 09 11 1000 Brussel, B [email protected] Fax. : +81 (0)3 53 93 09 90 Production Tel. : +32 (0)2 507 14 11 www.niaf.nl [email protected] [email protected] Bezalel Academy of Arts www.sunrise-inc.co.jp www.rits.be and Design Rafi Yaniger Moun Scopus Campus POB 24046 91240 Jerusalem, IL Tel. : +972 25 89 33 40 [email protected] www.bezalel.ac.il/en Courts métrages – Kortfilms – Shorts 45

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

How Dave & Emma How to Eat Your Apple I Am Tom Moody International Father’s got pregnant Day ROK, 2011, 1’30’’ GB, 2012, 6’55’’ NL, 2012, 6’50’’ S.D. V.O. GB LV, 2012, 5’ S.D. Digital File Digital File S.D. Digital File Dir. : Erick Oh Dir. / Sc. : Ainslie Henderson Digital File Mus. : Peter Deane Dir. / Sc. : Joost Lieuwma Dir. : Edmunds Jansons Mus. : Jorrit Kleinen, Alexander En voilà une délicieuse pomme Mus. : Horet Kuus Reumers bien rouge . Comment la mange- Un voyage surréaliste dans l’in- riez-vous ? conscient d’un musicien angoissé pendant qu’il tente de chanter . La fête des pères est une journée de réjouissances pour le peuple Un mari stérile désespère tel- Ziehier een lekkere rode appel . mais reste une journée de travail lement d’avoir un enfant qu’il Hoe zou jij hem opeten? Een surrealistische reis door het ordinaire pour un petit oiseau . traite le produit de la liposuccion onderbewustzijn van een bange Ses préoccupations sont tou- de sa grosse femme comme un muzikant die probeert te zingen . Here is a delicious looking red jours les mêmes : trouver de quoi bébé . Aussi étrange que cela apple . How would you eat it? paraisse, cela résout le problème . nourrir sa famille . A surreal trip through the sub- Non seulement, tout est possible conscious of a stifled musician as dans l’univers de Joost Lieuwma Production Voor mensen is Vaderdag een he tries to sing . mais encore logique . feestdag, maar voor een klein KIAFA vogeltje blijft het een doodge- Hyeseung Yoo Een onvruchtbare echtgenoot Production wone werkdag met dezelfde 2F 282-6, Ahyeon-Dong, Mapo-Gu dagelijkse kopzorg: eten vinden die zo wanhopig een baby wil, Edinburgh College of Art behandelt het liposuctievet van 121-859 Seoul, ROK voor zijn familie . 74, Lauriston Place zijn vrouw als zijn kind . Vreemd Tel. : +82 2 313 10 30 genoeg brengt dit oplossing! [email protected] EH3 9DF Edinburgh, GB Father’s Day is a celebration for Enkel in het universum van www.kiafa.com Tel. : +44 (0)131 651 58 00 the people, but remains just Joost Lieuwma is dit niet zomaar [email protected] another working day for a little gewoon mogelijk, het is er ook www.eca.ac.uk bird, whose main concern is to logisch . feed his family .

An infertile husband so desper- Production ately wants to have a baby that he actually treats his wife’s lipo- National Film Center Latvia suction fat as his baby . Strangely Atom Art, Estonian Academy enough this seems to cure him! of Arts Only in Joost Lieuwma’s universe Sabine Andersone something like this is not only Tzrbatas Iela 49/51 – 12 possible, it is even logical . 1011 Riga, LV Tel. : +371 6761 2709 Production [email protected] Il Luster Chris Mouw Schoutenstraat, 4 bis 3512GB Utrecht, NL Tel. : +31 (0)30 240 07 68 [email protected] www.illuster.nl

Courts métrages – Kortfilms – Shorts 47

Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Interoperability Itsihitanantsu Junkyard Kali, le petit vampire Kali, the Little Vampire B, 2012, 2’25’’ RUS, 2011, 15’ NL/B, 2012, 17’50’’ V.O. GB V.O. RUS & GB V.O. GB CDN/F/P, 2012, 9’20’’ Digital File Digital File Digital file V.O. FR Dir. : Rémi Durin Dir. / Sc. : Natalia Ryss Dir. / Sc. / Mus. : Hisko Hulsing Digital file Mus. : Dmitriy Milovanov Dir. : Regina Pessoa Réalisé pour la commission Un homme est volé et poignardé européenne, ce film diffusé en Trois frères se rendent dans les par un junkie . Proche de la mort, interne explique l’importance bois pour ramasser des brous- il revit, en un éclair, une amitié de Kali est un vampire . Il rêve de mettre en place un système sailles . Leur vieux père les met jeunesse . Il grandit en compagnie d’avoir une place au soleil . Mais informatique commun à toute en garde contre le danger, mais de son meilleur ami, de plus en c’est dans le noir qu’il trouvera l’Europe . l’un d’entre eux, Itsihitanantsu, plus marginalisé, à mesure que ce finalement la lumière . n’écoute pas ses conseils et dernier s’enfonce dans les brumes Een film in opdracht van de répond aux voix des esprits des de la drogue et de la crimina- Kali is een vampier . Hij droomt Europese Commissie . Deze film bois . lité sous l’influence d’un dealer van een plek onder de zon . Maar voor intern gebruik draait om paumé qui vivait avec son père het is in de duisternis dat hij uit- het belang van het installeren Drie broers trekken het bos in dans une décharge des environs . eindelijk het licht vindt . van een gemeenschappelijk IT- om brandhout te zoeken . Hun systeem voor heel Europa . oude vader waarschuwt hen Een man wordt beroofd en neer- Kali is a vampire who dreams of voor de gevaren . Maar één van gestoken door een junkie . De having a place in the sun, but Made for the European Commis- de broers, Itsihitanantsu, luistert laatste seconde vóór zijn dood will finally find light in the dark . sion to be shown in house, this niet naar de goede raad en geeft flitsen herinneringen aan een film explains the importance of gehoor aan de stemmen van de vroegere vriendschap door zijn establishing a common IT sys- woudgeesten . . hoofd . Ooit had hij een boe- Production tem throughout Europe . zemvriend die onder invloed geraakte van een drugsdealer Folimage Studio Three brothers set out into the Emmanuel Bernard woods for brushwood . Their old uit de buurt die samen met Production zijn vader op de schroothoop La Cartoucherie, Rue de Chony father warns them of a danger, 26500 Bourg-les-Valence, F but one of the brothers, Itsi- woonde . Latcho Drom Tel. : +33 (0)4 75 78 48 68 Yves Van Herstraeten hitanantsu, neglects the advice and starts responding to the A man is robbed and stabbed [email protected] Ch. D’Alsemberg, 993 www.folimage.fr 1180 Bruxelles, B voices of the wood spirits… by a junkie . In that ultimate sec- ond before he dies, a childhood Tel. : +32 (0)2 773 48 37 friendship flashes before his [email protected] Production eyes . He and his bosomfriend www.latchodrom.be Natalia Ryss grew apart when the latter was c/o RuShortFilm drawn deeper and deeper into a Marina Moshkova misty world of drugs and crime under influence of a lowlife Razyezzhaya str. 31, 9 dealer who lives with his father 191119 Saint-Petersburg, RUS on the neighbourhood junkyard . Tel. : +7 (0)92 17 50 08 79 [email protected] Production Il Luster Films Arnoud Rijken Schoutenstraat, 4bis 3512 GB Utrecht, NL Tel. : +31 30 240 07 68 [email protected] www.illuster.nl 48 Courts métrages – Kortfilms – Shorts

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Kaspar Koffie Kolmnurga Afäär Korida Coffee Triangle Affair (The) Corrida CDN, 2012, 8’22’’ V.O. FR NL, 2012, 5’40’’ EST, 2012, 10’ LV, 2012, 7’05’’ Digital File S.D. V.O. st EST/GB S.D. Digital File Digital File Digital File Dir. / Sc. : Diane Obomsawin Mus. : Judith Gruber-Stitzer Dir. : Sjaak Rood Dir. / Sc. : Andres Tenusaar Dir. : Janis Cimermanis Mus. : Albert Van Veenendaal, Mus. : Taavi Kerikmäe Sc. : Maris Putnins Isolé dans une cave obscure Esmée Olthuis, Tessa Zoutendijk Mus. : Martins Brauns depuis toujours, Kaspar ignore tout de la vie et a pour seul com- Il n’existe pas de triangle sans pagnon un petit cheval de bois . Un homme commande une tasse angle . Il n’existe pas de direction Une corrida a lieu dans l’arène Lorsque « l’homme en noir » vient de café . Le serveur, au compor- sans triangle . Il n’existe pas de principale de Madrid . Mais le le chercher, c’est tout un monde tement bizarre, ne semble pas mouvement sans direction . toréador est peu combatif et qui s’offre subitement à lui . Le vouloir lui apporter . L’homme prend la fuite pour sauver sa jeune homme fragile ressent vive- cherche à comprendre et évite Er bestaat geen driehoek zonder peau . À l’abri de l’agressif animal, ment ce qui l’entoure, rien ne lui difficilement la crise de nerfs . hoeken . Er bestaat geen richting il téléphone pour avoir de l’aide . échappe et il témoigne du nou- Parviendra-t-il un jour à rentrer zonder een driehoek . Er bestaat L’équipe de secours intercepte veau sens que prend sa vie . chez lui ? geen beweging zonder richting . l’appel et nos trois équipiers embarquent immédiatement à bord de leur nouvel avion jaune Voor zolang hij zich kan herinne- Een man bestelt een kop koffie . There is no triangle without pour cette mission de sauvetage . ren leeft Kaspar geïsoleerd in een De ober, die heel zich vreemd angles . There is no direction donkere grot met als enige gezel- gedraagt, lijkt geen koffie te wil- without a triangle . There is no schap een houten paardje . Kaspar len brengen . De man probeert movement without a direction . In de grote arena van Madrid gaat weet niets van het leven . Wanneer er achter te komen wat er aan een corrida van start . Maar de “de man in het zwart” hem komt de hand is en is een zenuwinzin- toreador moet het op een lopen halen, staat hij plotseling midden king nabij . Zal hij ooit nog thuis Production zetten om zijn hachje te redden . komen? Op zoek naar een veilige plek belt in de wijde wereld . De kwetsbare OÜ Nukufilm jongeman reageert enthousiast hij de reddingsploeg . Drie man- Andrus Raudsalu op alles wat hem omringt . Kaspar A man orders a cup of coffee . nen maken zich klaar om met hun vertelt hoe zijn leven nieuwe zin The waiter, who behaves very Niine, 11 nieuwe, gele vliegtuig te vertrek- gekregen heeft . strangely, seems unwilling to get 10414 Tallinn, EST ken en de toreador te redden it for him . In his attempts to find Tel. : +372 (0)6414307 [email protected] Isolated in a dark cave for as long out what’s going on the man A bullfight takes place at Madrid’s as he can remember, with only a comes near to a nervous break- www.nukufilm.ee main arena . But the bullfighter small wooden horse to keep him down . Will he ever get home is not at his best and at a certain company, Kaspar knows noth- again? moment has to run for his life . ing about life . When the “man in Having found shelter, the torea- dor calls the Rescue Team for help . black” comes to get him, Kaspar Production is suddenly thrust out into the Using their new yellow airplane, wide world . This fragile young Nederlands Instituut voor the three brave men immediately man reacts vividly to all that sur- Animatiefilm (NIAF) set out on their rescue mission… rounds him . Kaspar talks about Ton Crone how his life has changed . St. Josephstraat, 135 Production Production 5017GG Tilburg, NL Tel. : +31 (0)13 532 40 70 Film Studio “Animacijas Brigade“ Office National du Film du [email protected] Maris Putnins Canada (ONF - NFB) www.niaf.nl Smerla Iela 3 Marc Bertrand 1006 Riga, LV Côte-de-Liesse, 3155 Tel. : + 371 (0)6 75 20 770 H4N 2N4 Montréal, CDN Fax. : + 371 (0)6 75 42 939 Tel. : +1 (0)514 283 9133 [email protected] [email protected] www.onf.ca Courts métrages – Kortfilms – Shorts 49

Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Kostya Learning to Fish Linear Little Ryan

RUS, 2012, 5’44’’ IRL, 2012, 3’56’’ BR, 2012, 6’ B, 2012, 3’55’’ S.D. S.D. S.D. S.D. Digital File Digital File Digital File Digital File

Dir. / Sc. : Anton Dyakov Dir. / Sc. : Teemu Auersalo Dir. : Amir Admoni Dir. / Sc. : Aad Verstraelen Mus. : Steve Fanagan Sc. : Amir Admoni, Fabito Rychter Mus. : Koen Vits Mus. : Nick Graham-Smith L’histoire démarre dans un cime- tière avec l’arrivée du squelette Savons-nous d’où vient notre Le petit oiseau Ryan vit dans un Kostya . Tel un enfant heureux, nourriture ? Johnny, la mouette Une ligne est un point qui se aéroport . Il rêve de voler comme Kostya part à la recherche de de ville n’en a aucune idée mais balade . les beaux avions qu’il voit . Mais à l’inconnu et est confiant en l’ave- veut apprendre à pêcher . cet instant, il n’y arrive pas . nir, radieux . Nous assistons aux Een lijn is een punt dat op wan- aventures de Kostya dans une Weten wij waar ons eten van- del is . Ryan is een jong vogeltje dat mégalopole moderne . daan komt? Johnny de stads- op een luchthaven woont . Zijn meeuw heeft geen idee maar hij A line is a dot that makes a walk . droom is te kunnen vliegen zoals Het verhaal begint op een kerk- wil vis leren vangen . de mooie vliegtuigen! Maar op hof met de komst van het skelet dit eigenste moment lukt het Kostja . Zoals een zorgeloos kind Do we know where our food Production niet . heeft Kostja veel vertrouwen in comes from? Johnny the urban Estudio Admoni de toekomst en gaat hij op zoek seagull does not have a clue but Ryan, the little bird, lives in an naar het onbekende . We zijn Rogério Nunes he wants to learn how to catch a Rua Três Pontes, 61 airport and dreams of flying like getuige van Kostja’s avonturen in fish . the beautiful planes he sees . But 05042-020 São Paulo, BR een grote, moderne stad . at the moment, he’s finding it Tel. : +55 11 9961 2106 hard to fly at all . The story starts at the cemetery, Production [email protected] where the skeleton Kostya enters Still Films Ltd Production the world . Carefree like a happy Nicky Gogan child, Kostya sets out in search Barrow Street, Ringsend, 35a MAD-faculty of the unknown, confident the 2 Dublin, IRL Luc Smeets future is bright . We witness C-mine, 5 Kostya’s adventures in a modern Tel. : +353 (0)8 60 25 11 17 3600 Gent, B megacity . [email protected] www.stillfilms.org Tel. : +32 (0)89 30 08 50 Fac. : +32 (0)89 30 08 59 Production [email protected] School-Studio "SHAR" www.mad-fac.be Lyubov Gaidukova Dolgorukovskaya str, 25 127006 Moscow, RUS Tel. : +7 499 978 47 78 [email protected] www.sharstudio.com

Courts métrages – Kortfilms – Shorts 51

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Mai Zhu Maintenant Miriami Köögikombain Monsieur l’Assassin X Pig Sale il faut grandir Miriam’s Food Processor Murderer Alias X Time To Grow Up PRC, 2011, 11’ EST, 2012, 5’ CH, 2012, 9’27’’ V.O. CHI st FR B, 2012, 7’49’’ S.D. V.O. FR st GB Digital File V.O. GB & FR Digital File Digital File Digital File Dir. / Sc. : XiFeng Chen Dir. : Andres Tenusaar Dir. / Sc. : Lynn Devillaz, Mus. : Ling Xu Sc. : Leelo Tungal, Peep Pedmanson Antonio Veiras Dir. / Sc. : Bruno Tondeur Mus. : Tiit Kikas Mus. : Sylvain Pellegrinelli, Mus. : Pierre Slinckx Yanick Gerber Deux garçons se lèvent tôt pour aller vendre un cochon . Ils Myriam se prépare un milk- Un jeune adulte, reclus dans sa partent l’estomac vide, avec la shake . La poule s’intéresse beau- Linda, une petite fille rejetée par chambre, mène une vie solitaire . perspective de manger un bon coup au robot culinaire mais, son entourage, habite dans une Sa seule fenêtre sur le monde est repas après la vente . Mais les en poussant sur le bouton, finit ville traumatisée par un tueur en son ordinateur . choses ne se passent pas comme par le renverser . Pendant que série . Un soir, elle surprend un prévu . Car ils ne réussissent pas à Myriam repasse, la poule répare étrange personnage portant un vendre le cochon . Le cochon est Een jonge volwassene leeft een le robot qui semble fonctionner . sac-à-dos duquel pend . . un bras . heureux, mais pas les garçons kluizenaarsbestaan . Zijn enige Mais quand la maman veut l’uti- affamés . venster op de wereld is zijn com- liser, l’appareil tourne fou . Linda, een klein meisje dat door puter . haar omgeving verstoten werd, Twee jongens staan vroeg op om Myriam maakt een milkshake . De woont in een stad die getrau- een varken te verkopen op de A young adult, cloistered in his kip is ook geïnteresseerd maar matiseerd wordt door een serie- markt . Ze verlaten hun huis met room, lives a solitary life . His only drukt op een verkeerde knop en de moordenaar . Op een avond ziet een lege maag en hopen op een window to the world is his com- blender belandt op de grond . Ter- ze een vreemd personage . Hij lekkere maaltijd met het geld puter . wijl Myriam strijkt, begint de kip de draagt een rugzak waaruit een van het varken . Maar de zaken blender zelf te herstellen . Het lijkt te arm bengelt . . werken . Als moeder de blender wat lopen niet zoals verwacht en de Production koop gaat niet door . Resultaat later wil gebruiken blijkt dat het Linda is rejected by all those liv- is een gelukkig varken en twee Atelier de Production apparaat zot draait . ing around her in a small town droevige jongens . de la Cambre (Adifac) where a serial killer is prowling . Vincent Gilot Myriam is making a milkshake One evening, she sees a strange Two boys get up early to sell Avenue Franklin Roosevelt, 27 using the food processor . The person carrying a bag with an a pig . They leave home on an 1050 Bruxelles, B chicken is also interested in arm sticking out of it . empty stomach, expecting to Tel. : +32 (0)472 55 52 57 using the appliance, but keeps pressing the wrong buttons have a decent meal after the [email protected] Production sale . Things, however, turn out eventually causing it to crash on differently from what they had the floor . As Myriam is busy iron- Hélium Films expected . They fail to sell the pig ing, the chicken starts fixing the Claude Barras and as a result, there is a happy food processor itself . It seems to Rue Montelly, 46 work . When mother wants to use pig, and two sad boys . 1007 Lausanne, CH it later, it turns out the appliance has gone berserk . Tel. : +41 21 544 86 02 Production [email protected] www.heliumfilms.ch Shenzen Feng Animation Co., Ltd Production Ling Xu Caitian Road 18H, Zhonghang Ge, OÜ Nukufilm, Andrus Raudsalu Zhongyin Garden Niine, 11 518026 Shenzhen, Guangdon, PRC 10414 Tallinn, EST Tel. : +86 (0)755 824 689 14 Tel. : +372 (0)6414307 [email protected] [email protected] www.f-animation.com www.nukufilm.ee 52 Courts métrages – Kortfilms – Shorts

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Mots de la carpe (Les) Mountain Much Better Now My Bloody Lad

F, 2012, 3’55’’ GB, 2012, 3’34’’ A/I, 2012, 5’55’’ F, 2011, 2’34’’ S.D. S.D. S.D. S.D. Digital File Digital File Digital file Digital File

Dir. : Lucrèce Andreae Dir. : David Prosser Dir. : Philipp Comarella, Dir. : Walter Dead Mus. : David Kamp Simon Griesser Mus. : Dirty Deeds Mus. : Silvio Canazès Une salle ronde, des tables de deux, des couples en face à face . . Trois Séoulites désespérés trou­ Un gamin joue au jeu vidéo Au bout de quelques minutes, on vent refuge dans une chaîne de Un signet est coincé dans un et est pris dans une haletante tourne, changez de cavalière, c’est montages environnante . livre oublié, un jour emporté par course poursuite . la règle du jeu ! le vent . Le signet découvre son Drie wanhopige Seoulieten voe- environnement et voyage de Een jongen speelt een videospel- Een ronde zaal, tweepersoons- len zich aangetrokken tot een page en page comme s’il surfait letje en raakt verwikkeld in een tafeltjes, koppels die oog in oog bergketen . sur l’océan, jouissant de la vie . spannende achtervolging . tegenover elkaar zitten . . Om de Quand la couverture du livre se referme, la lumière révèle de paar minuten gaan de vrouwen Three desperate Seoulites dis- A child is playing a video game nouveaux enjeux . tegenover een andere man zitten . cover an affinity with the encom- and gets caught up in a breath- Dat zijn de regels van het spel! passing mountain range . taking chase . Een bladwijzer zit vast in een We are in a bar with two seats at vergeten boek dat op zekere dag each table and a variety of cou- Production door de wind omwaait . De blad- Production ples . . Every few minutes, the Studio AKA wijzer ontdekt zijn omgeving Quad Productions en beleeft de tijd van zijn leven women change tables- that’s the Nikki Kefford-White François Brun rule of the game! door te surfen over de pagina’s Berwick Street, 30 die in golven veranderen . Als het 31-33 rue Madame de Sanzillon W1F 8HR London, GB boekomslag sluit, duiken nieuwe 92110 Clichy, F Production Tel. : +44 (0)20 7434 3581 uitdagingen op . Tel. : +33 (0)1 42 67 05 05 [email protected] Fax. : +33 (0)1 42 67 05 04 École La Poudrière www.studioaka.co.uk franç[email protected] Annick Teninge A bookmark is stuck in a for- www.quad.fr La Cartoucherie, rue de Chony gotten book that is one day 26500 Bourg-les-Valence, F knocked over by wind . It discov- Tel. : +33 (0)4 75 82 08 08 ers the environment surfing on Fax. : +33 (0)4 75 82 08 07 the pages that turn into ocean waves, enjoying the ride of its [email protected] life . As the book cover closes www.poudriere.eu light reveals new challenges .

Production Salon Alpin Philipp Comorella Pillersdorfgasse 8 1020 Wien, A [email protected] http ://salonalpin.net Courts métrages – Kortfilms – Shorts 53

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Nana Bobo Night of the Loving Norman O Meu Nome Dead My Name I, 2012, 4’27’’ B, 2012, 10’ V.O. st GB GB, 2012, 8’53’’ S.D. NL, 2012, 2’41’’ Digital File V.O. GB Digital File V.O. POR st GB Digital File Dir. : Lucas Wild do Wale, Digi Beta Dir. : Robbe Vervaeke Andrea Cristofaro, Francesco Sc. : Robbe Vervaeke, Rob Breyne Dir. : Ruben Monteiro Mereu, Valentina Delmiglio Dir. : Anna Humphries Mus. : Ruben De Gheselle Mus. : Fulvio Chiara Sc. : Gina Moriarty, Toby Cohen, Anna Humphries Dans l’histoire de ma famille, de Mus. : Gautier Galard Norman est mal dans sa peau . Il malheureux événements ont eu Un homme bien mis débarque est obsédé par de petits détails une influence radicale sur ma dans une ville tropicale pour des et a d’étranges habitudes . Seul personne et ma façon d’être . Le vacances en solitaire . Il dégage Lors de la Saint-Valentin, un ado- et inquiet, il erre dans la ville . film décrit ces circonstances et une impression dérangeante . lescent éperdument amoureux Car il lui faut surveiller les gens en particulier, l’histoire de mon ramène accidentellement son bizarres . Vous ignorez ce dont ils ancienne petite amie, décédée, nom . Een keurige man arriveert in een sont capables . à la vie . Mais cet amour éternel stad in de tropen waar hij een survivra-t-il avec une morte ? Mijn familiegeschiedenis is gete- rustige vakantie in zijn eentje wil Norman kijkt tè hard . Hij is geob- kend door tal van ongelukkige door brengen . Hij straalt onrust sedeerd door kleine details en gebeurtenissen . Die hebben uit . Op een eenzame Valentijns- rare gewoontes . Nerveus en een radikale invloed gehad op avond brengt een tiener zijn alleen zwerft hij door de stad, gestorven vriendinnetje van de persoon die ik vandaag ben . A gentleman arrives at a tropical want rare mensen, daar moet je vroeger terug tot leven! Maar Deze film vertelt erover en ook city to spend a quiet holiday by voor op je hoede zijn . Wie weet kan een eeuwige liefde wel over- hoe ik aan mijn naam kwam . himself . But something seems to waartoe ze in staat zijn leven nu de vrouw dood is? upset him . During the history of my family, Norman looks too hard . He is several challenges and unfortu- On a lonely Valentine’s eve, a obsessed with small details and nate events drastically shaped Production lovesick teenager accidently strange habits . Nervous and the way I am as a person . ’O Meu brings his old girlfriend back alone, he wanders through the CSC - Centro Sperimentale di Nome’ is a story based on those from the dead! But will his ever- city . Because you have to watch Cinematogrefia - Scuola Nazio- challenges and coincidences, lasting love be quite as undying out for odd people . Who knows nale di Cinema and in particular, how I got my now she’s deceased? what they’re capable of . Stefania Gallo, Chiara Magri name . Via Durandi, 10 10144 Turin, I Production Production Production Tel. : +39 (0)11 94 73 284 National Film and Television Cinnamon Entertainment Fax. : +39 (0)11 94 02 700 Ruben Monteiro School (NFTS) Barend Weyens [email protected] Juniusstraat, 65 Pete Smyth Lucas Munichstraat, 10 2625XZ Delft, NL Beaconsfield Studios, Station Road 9000 Gent, B Tel. : +31 657763537 HP9 1LG Beaconsfield, GB Tel. : +32 (0)9 235 24 20 [email protected] Tel. : +44 (0)1494 671234 [email protected] Fax. : +44 (0)1494 674042 www.cinnamon-entertainment.be [email protected] www.nftsfilm-tv.ac.uk

Courts métrages – Kortfilms – Shorts 55

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Oh Sheep! Oh Willy... Old Buddy Once Upon a Time

D, 2012, 6’40’’ B/F/NL, 2011, 16’42’’ B, 2012, 4’40’’ B, 2012, 5’27’’ S.D. S.D. V.O. MAY S.D. Digital File Digital File Digital File Digital File

Dir. : Gottfried Mentor Dir. / Sc. : Emma de Swaef, Dir. / Sc. : Olivier Dressen Dir. : Christopher Bolland, Mus. : Matthias Klein Marc James Roels Mus. : Manhand David Collet, Morgane Delcourt, Mus. : Bram Meindersma William Denis, Mathieu Godet, Pieter de Poortere, Antoine Tack, Deux troupeaux de moutons Clip pour le plus important Jonas Wimart cherchent à sympathiser . Mais Forcé de retrouver ses racines de groupe de hip-hop de Malaisie . Sc. : Pieter de Poortere les bergers sont en désaccord et naturiste, Willy échoue et renoue Un mélange coloré d’animations Mus. : Joris Schoenmaeckers font tout pour les séparer . Une avec une noble sauvagerie . loufoques et d’images tournées à tragi-comédie sociale . Kuala Lumpur In een gedwongen zoektocht Dickie, prince charmant peu Twee kudden schapen zoeken naar zijn naturistische roots ver- Clip voor de belangrijkste Hip doué, doit se trouver une prin- toenadering . Maar de herders, zoent Willy zich met het lot van Hop groep in Maleisië . Een mix cesse s’il veut hériter du trône die met elkaar overhoop liggen, de nobele wilde . van gekleurde animatie en van de son père . À cette fin, il écume doen alles om hen gescheiden te de pot gerukte beelden opgeno- tout le royaume et essaye toutes houden . Een maatschappij-kriti- Forced to return to his naturist men in Kuala Lumpur . les princesses du répertoire clas- sche tragikomedie . roots, Willy bungles his way into sique avant de finir par trouver . . noble savagery . Music video for the most popu- la poupée de ses rêves . Two flocks of sheep are search- lar Hip Hop group in Malaysia ing for companionship . But their using a mix of colours and crazy De stuntelige droomprins Dickie shepherds, being at odds with Production images shot in Kuala Lumpur . moet een prinses zien te vinden, each other, do everything to Beast Animation wil hij de troon van zijn vader keep them separated . A socioc- mogen overnemen . Hij schuimt Ben Tesseur Production ritical tragicomedy . Oude Baan, 1D het hele koninkrijk af en pro- 2800 Mechelen, B Hero Design beert alle prinsessen uit de klas- sieke verhalen uit… tot hij de Production Tel. : +32 (0)15 636 828 Olivier Dressen pop van zijn dromen vindt . [email protected] Avenue Victor Jacob, 18 Filmakademie www.beastanimation.be 1040 Bruxelles, B Baden-Wuerttemberg Tel. : +32 (0) 497 906 733 Dickie, the rather clumsy prince Eva Steegmayer [email protected] charming, has to find a princess Akademiehof, 10 www.designhero.tv if he wants to inherit his father’s 71638 Ludwigsburg, D throne . He therefore skims the Tel. : +49 176 832 666 97 entire kingdom, trying all the [email protected] princesses of the classical tales www.filmakademie.de repertoire,and eventually find- ing . . the doll of his dreams .

Production Cargo Films, Canal + c/o Autour de Minuit Productions 21 rue Henri Monnier 75009 Paris, F Tel. : +33 (0)1 42 81 17 28 Fax. : +33 (0)1 42 81 17 29 [email protected] www.autourdeminuit.com 56 Courts métrages – Kortfilms – Shorts

Ccompetition Ccompetition Ccompetition

One More Beer One More Time Palmipedarium People Who Never Eshe Raz Stop (The) BR, 2012, 58’’ F, 2012, 10’26’’ S.D. RUS, 2010, 2’43’’ S.D. F/J, 2012, 3’30’’ Digital File V.O. RUS Digital File S.D. Digital File Dir. / Sc. : Pedro Conti, Alan Camilo Dir. / Sc. : Jérémy Clapin Digital File Mus. : Pedro Pastoriz, Jack Rubens Mus. : François-Eudes Chanfrault Dir. : Nataliya Pavlyicheva, Dir. : Florian Piento Ekaterina Ovchinnikova, Mus. : Isamu Takai, L’histoire se situe dans une Tatyana Okruznova, Alina Yakhyaeva, Simon connaît bien les canards . Tadashi Kitagawa taverne nordique . Le personnage Elena Petrova, Mariya Arkhipova Ils font du bruit, volent, flot- principal est un viking drôle et Mus. : Enrique Santeugini tent, certains roulent aussi . Par- mal dégrossi, et surtout assoiffé . fois tout devient très confus et L’histoire d’une foule qui ne Simon s’égare . s’arrête jamais, pour le meilleur comme pour le pire . “Nog een biertje” speelt zich af Le souvenir d’une journée d’en- in een herberg in Scandinavië en fance, inlassablement répété . Simon weet alles van eenden . Ze het hoofdpersonage is een grap- maken lawaai, ze vliegen, ze drij- Het verhaal van een menigte pige ruige Viking die een vrese- Een herinnering aan een jeug- ven, sommigen rollen zelfs . Soms die nooit stopt, ten goede of ten lijke dorst heeft . dige dag wordt onophoudelijk wordt het allemaal heel verwar- kwade . herhaald . rend en raakt Simon de draad The movie takes place in a nor- kwijt . The story of a crowd that never dic tavern and main character is A childhood memory is recol- stops, for better or for worse . a funny rough viking thirsty for lected over and over again . Simon knows ducks well . They drinks . make a noise, fly, float and some Production even roll . Sometimes things get Production very confusing and Simon loses Florian Piento Production Alexander Petrov studio himself . c/o Autour de Minuit Productions Pedro Conti Schapova street, 10 Nicolas Schmerkin Av. Alvaro Machado Pedrosa 132, 31B 150054 Yaroslavl, box 6, RU Production 21 rue Henri Monnier 02245-000 Sao Paulo, BR [email protected] 75009 Paris, F Tel. : +55 (0)11 38 32 92 09 Papy3D Productions Tel. : +33 (0)1 42 81 17 28 [email protected] Richard Van Den Boom Fax. : +33 (0)1 42 81 17 29 www.pedroconti.com 43 boulevard Auguste Blanqui [email protected] 75013 Paris, F www.autourdeminuit.com Tel. : +33 (0)6 03 91 41 79 [email protected] www.papy3d.com Courts métrages – Kortfilms – Shorts 57

Ccompetition Ccompetition

Picnic with Cake Pishto uyeszhayet Placematch Posledny autobus Lizard and Frog Pishto goes away Last Bus (The) B, 2012, 1’09’’ V.O. GB B, 2012, 5’30" RUS, 2012, 8’32’’ SK, 2011, 16’ Digital File V. GB S.D. V.O. SK st GB Digital File Digital File Dir. : L’Enclume Digital File Sc. : Jérémie Mazurek, Dir. : Macha Halberstadt, Dir. / Sc. : Sonya Kendel Constantin Beine Dir. : Martin Snopek Tom Van Gestel, Mercedes Marro Mus. : Jules Massenet, Elegie, Mus. : Paul Jadoul Sc. : Patrik Pass Sc. : Bart Uytdenhouwen Gurzulf Mus. : Jakub Ursiny Mus. : Miguel Boels Placematch, l’application la plus Un jour d’automne, Pishto en a rapide pour trouver vos amis . La saison de la chasse va com- Cette série de dessins animés marre de tout et décide de partir mencer . Les animaux de la forêt Pique-nique avec tarte est une définitivement . Placematch, de snelste app om embarquent dans un bus pour adaptation du livre éponyme vrienden te vinden . trouver un lieu sûr . Quand les de Thé Tjong-Khing et a fait Op een dag in de herfst heeft chasseurs arrêtent le bus en l’objet d’une déclinaison cross pleine nuit, les passagers, crai- Pishto er genoeg van en besluit Placematch is the fastest app for media . Chaque épisode repose gnant pour leur vie, dévoilent om voorgoed te vertrekken . finding your friends . sur le même canevas narratif, le leur vraie nature . pique-nique, la découverte de la tarte volée, le démasquage One autumn day Pishto got des voleurs et le partage de fed up with everything . So he Production Het jachtseizoen begint . De die- ren in het woud stappen in een tarte, et est raconté du point de decided to leave for good . L’Enclume bus op zoek naar veiliger oorden . vue d’un autre animal . Nicolas Stinglhamber Wanneer jagers in het midden Production Rue du Duc, 61 Picknick met taart is een animatie- van de nacht de bus doen stop- 1150 Bruxelles, B pen en iedereen voor zijn leven serie naar het bekende, gelijkna- School-Studio "SHAR" Tel. : +32 (0)2 256 74 72 mige prentenboek van Thé Tjong- vreest, onthullen de passagiers Lyubov Gaidukova [email protected] Khing . Elke van de 13 afleveringen hun ware aard . Dolgorukovskaya str. 25 www.enclume-animation.com heeft dezelfde verhaallijn: de pick- 127006 Moscow, RUS nick, het vinden van de gestolen It’s the start of the hunting sea- Tel. : +7 (0)499 978 47 78 taarten, het ontmaskeren van de son . The animals of the forest dieven en het goede einde met de [email protected] board a small bus and flee to taart . Maar elke aflevering wordt www.sharstudio.com safety . When hunters stop the vertelt vanuit het standpunt van bus in the middle of the night een ander dier . and all fear for their lives, the passengers reveal their true Picnic with Cake is an animated nature . series and cross media adaptation of the famous picture book Pic- nic with Cake by Thé Tjong-Khing . Production Each episode tells the central sto- Feel me film s.r.o. ryline of the picnic, the discovery of the stolen cakes, the unmasking Ivana Laucikova of the thieves and the happy end- Obrancov mieru, 100 ing with cake and is told from the 969 01 Banska Stiavnica, SK perspective of another animal . Tel. : +421 905 745 667 [email protected] www.feelmefilm.com Production Walking the Dog Anton Roebben Rue Deschampheleer, 24-26 1081 Bruxelles, B Tel. : +32 (0)2 412 41 10 [email protected]

Courts métrages – Kortfilms – Shorts 59

Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Printemps (Le) Pripad RE: AX aka Peace Rebird Case (The) Starts With Me F, 2012, 15’ B, 2012, 4’41’’ S.D. CZ, 2011, 4’46’’ GB, 2011, 1’30’’ S.D. 35 mm S.D. S.D. Digital File Digital File Dir. / Sc. : Jérôme Boulbes Digital File Dir. / Sc. / Mus. : Koen De Gussem Mus. : Michel Korb Dir. : Martin Zivocky Dir. / Sc. : Max Hattler Mus. : Honza Mus. : Eduardo Noya Schreus Un prisonnier malade et soli- Un sanctuaire au plus pro- taire se consume dans sa cellule fond de la forêt . Des masques sordide . Un jour, il reçoit une attendent, se préparent . La Quand une affaire préoccupe un Jouant sur l’effet de miroir et la étrange boîte . musique démarre . . On amène détective jusqu’à l’obsession… répétition de formes abstraites, RE:AX propose un voyage entre une cage . À l’intérieur, attachée : Een eenzame, zieke gevangene action et réaction . la victime . La fête peut commen- Als een zaak diep onder de huid slijt zijn dagen in een donkere, cer, une joyeuse célébration du van een detective kruipt… smerige . Op een dag ont- retour du printemps . RE:AX neemt ons spelend met vangt hij een vreemde doos . . When the case gets deep under spiegeleffecten en abstracte vor- men mee op een tocht tussen Een heiligdom diep in het woud . the skin of one detective . . A ill and solitary prisoner is pin- actie en reactie . Maskers wachten en maken zich ing away in a squalid cell . One klaar . De muziek begint . . Een Production day, he receives a strange box . kooi wordt binnengebracht . In Exploring mirroring and feed- de kooi bevindt zich het vastge- Tomas Bata University back through abstract shapes, bonden slachtoffer . Het feest kan Tefánikova 2431 RE:AX takes us on a journey of Production beginnen, een vrolijke ceremo- action and reaction . 76001 Zlin, CZ RITS - Erasmus Hogeschool nie om de terugkeer van de lente Tel. : +420 57 603 4210 te vieren . Brussel [email protected] Production Laikin Chang www.fmk.utb.cz A sanctuary in the deep forest . Shooting People Antoine Dansaertstraat, 70 Masks are waiting and getting Max Hattler 1000 Brussel, B ready . Music begins . . A cage is Anthony Cope Court, Chart Street 6 Tel. : +32 (0)2 507 14 11 brought in . Inside is the victim . N1 6DF London, GB [email protected] The feast can begin: a joyful cel- [email protected] www.rits.be ebration of the return of spring . www.maxhattler.com

Production Lardux Films Christian Pfohl 45ter rue de la Révolution 93100 Montreuil, F Tel. : +33 (0)1 48 59 41 88 [email protected] www.lardux.com 60 Courts métrages – Kortfilms – Shorts

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Réflexion Rew Day Rhapsodie pour Rising Hope Reflection un pot-au-feu BG, 2012, 6’40’’ D, 2012, 10’ F, 2012, 3’48’’ V.O. GB F, 2012, 2’55’’ S.D. S.D. 35 mm S.D. Digital File Digital File Digital File Dir. / Sc. : Svilen Dimitrov Dir. : Milen Vitanov Mus. : Petko Manchev Sc. : Vera Trajanova, Milen Vitanov Dir. : Planktoon, Dir. : Charlotte Cambon de Mus. : Stefan Maria Schneider, Yoshimichi Tamura Lavalette, Stéphanie Mercier, Marian Mentrup Sc. : Yoshimichi Tamura La dernière journée de la vie d’un Soizic Mouton, Marion Roussel Mus. : Guillaume Poyet homme rembobinée comme sur Mus. : Laurent Courbier une cassette vidéo jusqu’à l’ins- Espoir Levant, un des chevaux les tant de son lever, quand il ne sait plus rapides du monde, se met Trois générations d’une même Louise rentre en toute hâte chez pas encore ce qui l’attend . soudainement à perdre . Grâce à famille cohabitent sous le elle pour se préparer à son ren- l’aide d’un nouvel ami, un chien dez-vous galant . Très attachée à même toit dans une chorégra- De laatste levensdag van een débrouillard, il reprend espoir et son apparence, elle se retrouve phie désaccordée . La mère, chef man wordt teruggespoeld als redevient lui-même . confrontée à son propre reflet d’orchestre de la famille, tente en een videotape tot het moment dans le miroir… vain de les réunir à table pour le waarop hij opstaat en nog niet dîner . Rising Hope, het snelste paard weet wat hem te wachten staat . . ter wereld, verliest plotseling Louise komt in alle haast thuis en een koers . Met de hulp van een maakt zich op voor een roman- Drie generaties van een zelfde The last day of a man’s life is seen nieuwe, zelfredzame, vriend tisch afspraakje . Daar ze groot familie leven samen onder het- as on a videotape which is being krijgt hij weer hoop en vindt hij belang aan haar uiterlijk hecht zelfde dak . De moeder, hoofd rewound to the moment he ook zichzelf terug . staat zij voor de spiegel oog in van de familie, probeert tever- wakes up in the morning, having oog met zichzelf . . geefs haar familie aan tafel te no idea what lays ahead . krijgen . Rising Hope, the world’s fast- est horse, suddenly loses a race . Louise hurries home to get ready With the help of a new friend, Production Three generations of the same for her date . Very attached to her a jack-of-all-trades, self-relying family are living in discordant appearance, she is confronted Miramar Film dog, his hope is restored and he with her own reflection in the harmony under the same roof . Matey Konstantinov ultimately finds himself . mirror… The mother, the conductor of the Evlogi Georgiev Blvd 40 family, tries in vain to get them 1124 Sofia, BG all around the table for dinner . Production Production Tel. : +359 2 946 3514 [email protected] HFF “Konrad Wolf” Planktoon Production Cristina Marx 34 boulevard des Italiens rewday.blogpost.com Gobelins Marlene-Dietrich-Allee, 11 75009 Paris, F 14482 Postdam, D Tel. : +33 (0)6 07 42 18 60 Moira Marguin 73 boulevard Saint-Marcel Tel. : +49 (0)331 6202 564 [email protected] [email protected] www.planktoon.com 75013 Paris, F Tel. : +33 (0)1 40 79 93 43 www.hff-potsdam.de Fax. : +33 (0)1 40 79 92 71 [email protected] www.gobelins.fr Courts métrages – Kortfilms – Shorts 61

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Rossignols Sacrée Soirée Satan la bite Si j’étais un homme en décembre If I Were a Man F, 2012, 5’53’’ B, 2012, 5’06’’ Nightingales S.D. V.O. FR B, 2012, 5’05’’ in December Digital File Digital File V.O. FR st FR CDN, 2011, 3’ Dir. : Steve Michiels, Nicolas Balas, Dir. / Sc. : Jeanne Boukraa Digital File S.D. Hugo Bodoukian Meyrant, Mus. : Max Merk Thomas Bourdis, Rémi Cauquil, Dir. / Sc. : Margot Reumont Digital File Caroline Domergue, Laura Foglino, Mus. : Cédric Castus Marie-Lou Gely, Jinfeng Lin, Au détour d’une rue, des bonnes Dir. : Theodore Ushev François Mancone, sœurs collent des affiches publi- Mus. : Spencer Krug, Stéphane Paccolat, Alexandre Rey, citaires afin d’organiser une cho- Cinq femmes décrivent tour à Sunset Rubdown Florian Vecchione, Danyang Wang, rale . Un homme placarde une tour la personne qu’elles seraient Emilie Zamiri affiche pornographique par-des- si elles étaient un homme . sus, tout en laissant apparaître Sc. : Steve Michiels les numéros de la chorale . Des Ce conte métaphorique et sur- Mus. : Myriam Mestiaen Vijf vrouwen beschrijven hoe het réaliste évoque un voyage dans adolescents avides d’expériences zou zijn om een man te zijn . les mémoires et la réalité quoti- sexuelles, voient l’affiche et ter- minent chez les bonnes sœurs dienne . Five women describe what they Bonhomme et sa femme s’ap- par accident . prêtent à passer une soirée tran- would be like if they were a man . Deze metaforische en surrealisti- quille devant la télévision . Mais sche vertelling gaat over een reis c’est une tout autre soirée qu’ils En paar nonnetjes plakken een Production doorheen herinneringen en de vont vivre . . et sacrée celle-là, affiche aan om reclame te maken voor hun koor . Ze wordt echter dagelijkse realiteit . lorsque Bonhomme zappe sur Atelier de Production de une autre chaîne . . overplakt met een pornografi- sche affiche, maar de nummers la Cambre (Adifac) This metaphorical surrealist tale van het nonnenkoor blijven Vincent Gilot is about a trip through memories Een man en zijn vrouw maken zichtbaar . Een paar tieners op Avenue Franklin Roosevelt, 27 and everyday reality . zich klaar voor een rustig zoek naar seksuele ervaring zien 1050 Bruxelles, B avondje voor de buis . Maar dat de pittige affiche en belanden bij Tel. : +32 (0)472 55 52 57 draait anders uit . . hij moest dan Production de nonnetjes . [email protected] ook nodig naar een ander televi- Festival du nouveau cinéma siekanaal zappen . . Some nuns stick a poster up on a de Montréal wall at a street corner to organ- Nicolas Girard Deltruc A man and his wife are prepar- ize a choir . A man sticks another Boulevard Saint-Laurent, 3805 ing to spend a quiet evening pornographic poster on top of H2W 1 X9 Montréal, CDN watching television . But things the first leaving the phone num- Tel. : +1 (0)514 282 0004 #2225 turn out quite different . . why, for ber of the choir visible . Some [email protected] God’s sake, did he have to zap to teenagers, eager for sexual expe- www.nouveaucinema.ca another channel? rience, see the poster and end up at the convent . Production Supinfocom Arles Production c/o Autour de Minuit Productions Atelier de Production de Nicolas Schmerkin la Cambre (Adifac) 21 rue Henri Monnier Vincent Gilot 75009 Paris, F Avenue Franklin Roosevelt, 27 Tel. : +33 (0)1 42 81 17 28 1050 Bruxelles, B Fax. : +33 (0)1 42 81 17 29 Tel. : +32 (0)472 55 52 57 [email protected] [email protected] www.autourdeminuit.com

Courts métrages – Kortfilms – Shorts 63

Ccompetition Ccompetition

Slug Invasion Slugabed’s Turbo Snail Trail Snap Juicer 4000 DK, 2012, 6’01’’ D, 2012, 3’ GB/B, 2012, 6’24’’ V.O. GB GB, 2012, 3’13’’ S.D. S.D. Digital File S.D. Digital File Digital File Digital File Dir. : Morten Helgeland Dir. / Sc. : Philipp Artus Dir. : Thomas G. Murphy, Hilere Mus. : Philipp & Madalena Artus, Sc. : Thomas G. Murphy, Hilere, Dir. / Sc. : Chris Ullens Graca Wim Tilkin Mus. : Slugabed Alors que le jour se lève dans une Mus. : Olaf Janssens banlieue de Norvège, un jardin devient le terrain d’une guerre Un serpent invente la roue, vit Dans cette comédie rétro-com- sanglante entre des limaces l’évolution culturelle avant de Des créatures aquatiques vivent merciale, Slugabed vend son affamées et sanguinaires et une revenir à ses origines . une vie idyllique dans les belles Presse-fruits Turbo 4000 . Grâce à vielle dame rangée . Tout est per- cavernes sous-marines d’un lac l’animation image par image, le mis dans cette guerre de la faim . étourdissant . Un jeune animal procédé mécanique de l’appareil Een slak vindt het wiel uit en bouleverse complètement son transformera vos cassettes audio maakt een culturele evolutie Als boven een Noorse voorstad petit monde et démontre qu’il en un délicieux jus de fruit . N’hé- door om zo terug bij zijn oor- de dag aanbreekt wordt één tuin faut parfois penser différemment sitez pas l’acheter ! sprong te komen . het decor voor een bloedige oor- pour résoudre un problème . log tussen hongerige moordslak- In deze commerciële retro­ A snail invents the wheel and ken en een nette oude dame . In In de grotten op de bodem van komedie verkoopt Slugabed zijn goes through a cultural evolu- honger en oorlog is alles geoor- een prachtig ondergronds meer Slugabed Turbo Juicer 4000 . Via tion to finally get back to its ori- loofd ! leven waterwezens een idyllisch beeld-per-beeld animatie trans- gin . leven . Een jonge “water haggis” formeert het mechanisch proces As morning dawns over a Nor- zet hun wereldje echter op zijn van de blender uw audiocasset- wegian suburb, one garden will Production kop en bewijst dat je soms eens tes in een heerlijke fruitsmoothie . become the staging ground of op een andere manier moet Zeker kopen! Academy of Media Arts Cologne denken om een probleem op te a bloody war between hungry Ute Dilger killer-slugs and a tidy, elderly lossen . Peter Welter Platz, 2 woman . All is fair in hunger and In this retro comedy infomer- cial, Slugabed is selling his 50676 Cologne, D war . The Water Haggis live an idyllic “Slugabed’s Turbo Juicer 4000” . Tel. : +49 221 20189330 life beneath a stunning lake & in This juicer and its mini factory- [email protected] their beautiful underwater cav- Production like inner workings will trans- www.khm.de ern . A young Water Haggis turns form your crushed audio tapes The Animation Workshop their little world upside down through a stop-frame animated and proves that sometimes you Michelle Nardone process into the best juice you’ve to have to think differently to Kasernevej, 5 ever dreamed of . Buy it! 8800 Viborg, DK solve a problem . Tel. : +45 (0)87 55 49 00 Production [email protected] Production www.animwork.dk Chris Ullens StreamLine Flat 32, Eagle House; Brent Wilkey Eagle Wharf Road 30 Lange Schipstraat, 11 N1 7EH London, GB 2800 Mechelen, B Tel. : +44 7962670968 Tel. : +32 (0)15 34 24 14 / +32 [email protected] (0)497 57 66 77 Fax. : +32 (0)15 34 24 99 [email protected] www.SL-int.com 64 Courts métrages – Kortfilms – Shorts

Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Snore Train Sœur et frère Solipsist Sweater Sister and Brother CDN, 2012, 2’ USA, 2011, 10’09’’ B, 2012, 4’01’’ S.D. S.D. S.D. F, 2012, 4’02’’ Digital File Digital File Digital File S.D. Dir. / Sc. : Kamil Chajder Digital File Dir. / Sc. / Mus. : Andrew Huang Dir. : Filip Sterckx Mus. : Willow Dir. : Marie Vieillevie Un homme ne parvient pas à Une fantaisie psychédélique en trouver le sommeil dans un train . trois parties sur des êtres dont Un homme entreprend un Une jeune fille vit une relation l’esprit et le corps convergent et voyage au fond de l’océan . Het lukt de man maar niet om op très complice avec son frère aîné . fusionnent . de trein in te dommelen . Een man onderneemt een reis Een meisje heeft een innige ver- Een driedelige psychedelische naar de bodem van de oceaan . A man can’t fall asleep on a train . standhouding met haar oudere fantasy film over andere wereldse broer . wezens wier geest en lichaam A man sets out on a trip to the convergeren tot een geheel . bottom of the ocean . Production The story of a young girl and the very close friendship she has A three-part psychedelic fantasy Mel Hoppenheim School – Production Concordia University with her elder brother . film about other worldly beings De Maisonneuve Blv W, 1455 whose minds and bodies con- Pierre Schreuder, Filip Sterckx verge into one entity . H36 IM8 Montréal, CDN Production B.St.De Rijcklaan, 32 Tel. : +1 (0)514 848 24 24 3001 Heverlee, B [email protected] École La Poudrière Production Tel. : +32 (0)485 822 004 Annick Teninge [email protected] La Cartoucherie, rue de Chony Moo Studios & Future You www.filipsterckx.be 26500 Bourg-les-Valence, F c/o Autour de Minuit Productions Tel. : +33 (0)4 75 82 08 08 Nicolas Schmerkin Fax. : +33 (0)4 75 82 08 07 21 rue Henri Monnier [email protected] 75009 Paris, F www.poudriere.eu Tel. : +33 (0)1 42 81 17 28 Fax. : +33 (0)1 42 81 17 29 [email protected] www.autourdeminuit.com Courts métrages – Kortfilms – Shorts 65

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Théorie de la Pieuvre Three Boons of TOM & Die Bienen- Topo Glassato (La) a Politician königin al Cioccolato Octopus’ Theory TOM & The queen bee Frosted Chocolate IND, 2012, 5’52’’ Mouse V.O. HIN st GB F, 2012, 1’47’’ D, 2011, 5’ Digital File V.O. FR V.GB I, 2011, 2’40’’ Digital File S.D. Dir. / Sc. : Abhilash Jose Digital File Mus. : Venkatram Vishwanathan Digital File Dir. : Thomas Chene Dir. : Andreas Hykade Sc. : Andreas Hykade, Dir. / Sc. : Donato Sansone Un gros politicien véreux débite Martin Lickleder Mus. : Enrico Ascoli Un gars va à un distributeur pour Mus. : Florian Käppler, prendre un soda, un autre gars inlassablement les mêmes Daniel Requardt l’interrompt avant qu’il ne choi- fausses promesses au peuple . Pendant qu’il bourre le crâne Une vision sombre et surréaliste sisse sa boisson, et commence à dans laquelle les éléments se lui raconter . . des gens avec ses mensonges, le commun des mortels conti- Les abeilles ne peuvent aider perdent dans un tourbillon infini . nue de subir son sort, toujours TOM cette fois-ci, car elles Een jongen stapt naar een inchangé, pendant les séche- attendent l’arrivée de la reine . Een dromerige, donkere en sur- drankautomaat en wil een resses et les inondations . Grâce Tom s’en fiche . Tout ce qu’il veut, realistische visie waarin elemen- drankje kopen . Hij wordt tegen- au contrôle des médias, le poli- c’est une tranche de pain avec de ten rondvliegen in een onein- gehouden door een andere jon- ticien retourne toutes les situa- la confiture à la fraise et du miel dige wervelwind . gen die hem een verontrustend tions en sa faveur . jusqu’au moment où arrive enfin verhaal vertelt . . . la reine . . A dreamlike, dark and surreal Een corrupte zwaarlijvige poli- vision in which the same ele- A guy goes to a vending machine tieker overstelpt de mensen met Ditmaal kunnen de bijen TOM ments endlessly swirl around . to get a soda, but another guy valse beloftes . Hij brainwasht het niet helpen omdat ze wachten shows up and stops him before gewone volk met zijn uitspraken op de koningin . TOM trekt het he can get his drink? He tells him maar hun lot blijft onveranderd, zich niet aan . Het enige wat hij Production a disturbing story . met droogte en overstromingen . wil is een sneetje brood met Milkyeyes Dank zij zijn controle over de aardbeienconfituur en honing . c/o Autour de Minuit Productions Production media weet hij alles in zijn voor- Tot de koningin arriveert . . deel te keren . Nicolas Schmerkin LISAA (L’Institut Supérieur des The bees can´t help TOM this 21 rue Henri Monnier 75009 Paris, F Arts Appliqués) A big fat corrupt politician keeps time, as they are waiting for 8 square Henri Delormel making the people false prom- the queen bee to arrive . TOM Tel. : +33 (0)1 42 81 17 28 75014 Paris, F ises . Though the politician floods doesn´t care . All he wants is a Fax. : +33 (0)1 42 81 17 29 Tel. : +33 (0)1 45 43 02 02 the minds of commoners with slice of bread with strawberry [email protected] [email protected] all his lies, the plight of common jam and honey - until the queen www.autourdeminuit.com www.lisaa.com man remains unchanged, be it bee finally arrives . . drought or flood . Controlling the media, the politician turns every- Production thing in his favour . Studio Film Bilder GmbH Production Thomas Meyer-Hermann Ostendstr. 106 National Institute of Design 70188 Stuttgart, D Paldi 380007 Ahmedabad, IND Tel. : +49 (0)711 48 10 27 Tel. : +91 79 26 62 36 92 Fax. : +49 (0)711 48 91 925 Fax. : +91 79 26 62 11 67 [email protected] [email protected] www.filmbilder.de www.nid.edu

Courts métrages – Kortfilms – Shorts 67

Ccompetition Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Tram Trois Petits Chats Tunnel Vendedor de Humo (El) Smoke Seller (The) F, 2012, 7’ F, 2012, 5’55’’ IR, 2012, 7’20’’ S.D. S.D. V.O. ARA st GB E, 2012, 6’35’’ Digital File Digital File Digital File S.D. Dir. / Sc. : Michaela Pavlatova Dir. : Benoît Delaunay, Dir. / Sc. : Maryam Kashkoolinia Digital File Mus. : Petr Marek Albane Hertault Lacoste, Mus. : Hossein Mafi Maïwenn Le Borgne, Dir. : Jaime Maestro Sellés Alexia Provoost Sc. : Alejandro Monreal Landete C’est le train-train quotidien pour L’étrange voyage d’un homme Mus. : Twelve Dolls la conductrice du Tram . Comme pour ramener une chèvre . . chaque matin, les hommes mon- Un petit chat est témoin de la tent pour aller au boulot, un perte de sa famille . Een man maakt een vreemde reis Gagner sa vie en rendant les par un, tous les mêmes, silen- om een geit terug te brengen . gens heureux ne devrait pas cieux, gris, indifférents . Ce jour-là Een kleine kat is getuige van het être très difficile . Cependant, les pourtant, au rythme des tickets choses ne sont parfois pas aussi verlies van zijn familie . The strange journey of a man introduits dans le composteur, la simples . . who wants to bring his goat back conductrice s’émoustille et le véhi- cule s’érotise . Musique maestro ! A little cat witnesses the passing of his family . Je brood verdienen door andere Production mensen gelukkig te maken kan De dagelijkse routine van een Maryam Kashkooliniai niet heel moeilijk zijn . Hoewel, trambestuurster . Zoals elke och- Production de dingen zijn niet allemaal zo Unit 6, No 42 Zafar Street, tend stappen dezelfde stille, grijze eenvoudig . . en onverschillige mannen één Supinfocom Arles Shariati Ave voor één op, op weg naar hun c/o Autour de Minuit Productions 1911773538 Teheran, IR Nicolas Schmerkin Tel. : +98 (0)21 2227 22 06 Making a living making people werk . Misschien komt het door happy shouldn’t be difficult; 21 rue Henri Monnier [email protected] het ritme van de tickets in de sometimes, however, things are betaalautomaat, maar vandaag 75009 Paris, F not what they seem, and every- geraakt de bestuurster volledig Tel. : +33 (0)1 42 81 17 28 thing gets complicated . . opgewonden en verandert de Fax. : +33 (0)1 42 81 17 29 hele tram in een erotisch feest . [email protected] Music maestro! www.autourdeminuit.com Production Primerframe Just another ordinary day for Carlos Escutia Garcia the tram driver; men get into her Andres Julia, 7B tram one by one on their daily 46008 Madrid, E trip to work . They are all the same, silent and indifferent . However, Tel. : +34 (0)96 20 69 898 today, in rhythm to the tickets [email protected] being inserted into the stamp- www.primerframe.com ing machine, the tram driver’s senses are aroused and her tram becomes suddenly erotic . Music maestro please!

Production Sacrebleu Productions Ron Dyens 10 bis rue Bisson 75020 Paris, F Tel. : +33 (0)1 42 25 30 27 Fax. : +33 (0)1 53 75 25 91 [email protected] www.sacrebleuprod.com 68 Courts métrages – Kortfilms – Shorts

Ccompetition Ccompetition Ccompetition

Vie et mort de l’illustre Vie sexuelle des Villa Antropoff Wake (De) Grigori Efimovitch dinosaures (La) Raspoutine Sexual Life of EST/LV, 2012, 13’04’’ B, 2012, 22' S.D. V.O. NL Life and Death of Dinosaurs (The) 35 mm the Illustrious Grigori Digital File Efimovitch Raspoutine B, 2012, 2’40’’ Dir. / Sc. : Vladimir Leschiov, Dir. : Pieter Coudyzer S.D. Kaspar Jancis Sc. : Pieter Coudyzer, Mus. : Kaspar Jancis F, 2012, 10’25’’ Digital File Geert Van Goethem V.O. FR st GB Dir. : Delphine Hermans Digital File Un homme n’a rien d’autre à Ce thriller psychologique raconte Mus. : Gauthier Simon perdre que son rêve . Pour faire l’histoire d’un homme replié sur Dir. / Sc. : Céline Devaux de ce rêve réalité, il entreprend lui-même, dont la femme est un voyage dangereux . Mais sa Mus. : Flavien Berger dans le coma suite à un accident C’est le printemps . . destination finale n’est pas celle de voiture . qu’il croit . Het is lente . . Au début du XXe siècle, un moine Deze psychologische thriller errant arrive à la cour des der- Een man heeft niets te verlie- vertelt ons het verhaal van een niers tsars de Russie : Raspou- It’s Springtime . . zen behalve zijn droom . Om die in zichzelf gekeerde man wiens tine . Négligé et lubrique, le mou- waar te maken onderneemt hij vrouw door een ongeluk in coma een gevaarlijke reis . Maar zijn ligt . jik s’introduit néanmoins dans le Production cénacle de la famille impériale . eindbestemming is niet wat hij dacht . . Ce qui n’est pas au goût de cer- Camera-etc This psychological thriller tells tains aristocrates . . Jean-Luc Slock the story of an introverted man, Rue de Visé, 490 A man has nothing to lose except whose wife is in a coma after a Begin 20ste eeuw arriveert een 4020 Liège, B his dream . To make that dream car accident . zwervende monnik aan het hof Tel. : +32 (0)4 253 59 97 come true the man embarks on a van de laatste tsaar van Rusland: Fax. : +32 (0)4 252 56 31 dangerous journey . But his desti- nation is not what he thought it Production Raspoetin . Hij ziet er verwaar- [email protected] would be . loosd en geil uit maar speelt het www.camera-etc.be S.O.I.L. toch klaar om door te dringen Linda Sterckx tot de kring van de keizerlijke Production Av. de Stalingrad, 8 familie . Dit tegen de zin van 1000 Bruxelles, B Lunohod Animation Studio sommige aristocraten . . Tel. : +32 (0)2 213 18 82 Vladimir Leschiov [email protected] Ropazu iela 30-43 In the early twentieth century, a www.soilart.be wandering monk arrives at the 1039 Riga, LV court of the last Tsar of Russia: Tel. : +371 (0)67 43 60 13 Rasputin . Neglected and lustful, [email protected] the mujik is nevertheless intro- www.lunohod.lv duced into the inner circle of the imperial family . Which is not to the taste of some aristocrats . .

Production École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs (ENSAD) Laure Vignalou 31 rue d’ULM 75005 Paris, F Tel. : +33 (0)1 42 34 97 00 [email protected] www.ensad.fr Courts métrages – Kortfilms – Shorts 69

Ccompetition Ccompetition

Wallflower Tango Yi Chang Ge Ming Zhong Hai Wei Lai De D, 2011, 7’14’’ Ji Ding Yi De Xing Wei S.D. Digital File Some Actions Which Haven’t Been Defined Dir. : Wolfram Kampffmeyer Yet In The Revolution Sc. : Sebastian Feld Mus. : Sebastian Bartmann PRC, 2011, 12’22” S.D. La lutte que mène Charlotte contre un voleur pour récupérer Digital File son coûteux diamant se trans- forme en un tango passionné . Dir. / Sc. : Xun Sun L’agression se transforme en his- Mus. : Jin Shan toire d’amour mais les protago- nistes oublient que l’arrivée de la police est imminente . Nous sommes des humains vivant dans un coin particulier De strijd om de kostbare dia- de la terre . Nous subissons tant mant van Charlotte mondt uit de lois et de contrôles . Comment in een passionele tango tussen se trouver ? Disposons-nous du haar en dief Kalle . Agressie wordt temps nécessaire pour analyser liefde en ze vergeten dat de poli- notre propre comportement tie elk ogenblik kan arriveren . dans un processus historique ?

A fight for Charlotte’s valuable Wij zijn mensen die in een diamond between her and the bepaald hoekje van de aarde thief Kalle transforms into a pas- leven . Wij onderwerpen ons aan sionate tango dance . Aggression zoveel regels . Hoe kunnen we becomes love and they forget onszelf daarin vinden? Hebben the police will be there soon . wij tijd genoeg om ons eigen gedrag in zo’n historisch proces te begrijpen? Production Filmakademie We human beings all live in one Baden-Wuerttemberg particular corner on the earth . We all submit to so many rules . Eva Steegmayer How to find ourselves? Do we Akademiehof, 10 have time enough to see analyse 71638 Ludwigsburg, D our own behavior in this historic Tel. : +49 176 832 666 97 process? [email protected] www.filmakademie.de Production π Animation Studio Xun Sun 56 Du Art District, Heiqiao village, chaoyang, n°5 100015 Beijing, PRC Tel. : +86 (0)10 6436 1539 Fax. : +86 (0)10 6436 1539 [email protected]

Commercials & music-videos 71

ette section inclut des vidéos n deze sectie vind je videoclips his section also includes Cmusicales et des spots publi- Ien publiciteitsfilms, maar ook Tmusic videos and commer- citaires, mais aussi d’autres types andere korte filmtypes, zoals cials, but also virals, broadcast de films courts: messages viraux, virals (webfilmpjes) en broadcast design etc . identités de chaînes . designs (leaders, huisstijlen enz .) .

Clips Videoclips Music-videos

❙ And And, Mirai Mizue, J, 2011, 6’50’’, Digital File ❙ Converse “Doyathing”, Jamie Hewlett, GB/F, 2012, 5’06”, Digital File ❙ Demoni, Theodore Ushev, BG/CDN/D, 2012, 3’45’’, Digital File ❙ Franky’s Princess, Gerlando Infuso, F/B, 2012, 3’48’’, Digital File ❙ Gotye “Easy Way Out”, Darcy Prendergast, AUS, 2012, 2’13’’, Digital File ❙ Nobody’s Fool / Over you, Alexandra Kardinar, Volker Schlecht, D, 2012, 3’20’’, Digital File ❙ Old Buddy, Olivier Dressen, B, 2012, 4’40’’, Digital File ❙ Peuple de l’herbe (Le) “Parler le Fracas”, Wasaru, F, 2012, 4’26’’, Digital File ❙ Timber Timbre “Do I Have the Power” (unofficial video), Carlos de Carvalho, F, 2011, 4’52’’, Digital File

Pubs Publiciteitsfilms Commercials

❙ BBC “Stadium UK”, Pete Candeland, GB, 2012, 2’40’’, Digital File ❙ Butterfly Effect (The), Dan Sumich, GB, 2012, 3’08’’, Digital File ❙ Good Books “Metamorphosis”, Buck, USA, 2012, 2’42’’, Digital File ❙ Persol “A Year of Sun”, Kevin Dart, Stéphane Coedel, GB, 2012, 1’, Digital File ❙ Russian Railways “175 years of Russian Railways”, Alexander Petrov, Dima Petrov, RUS, 2012, 1’, Digital File ❙ Wiedzmin 2: Zabojcy Krolow / Witcher 2 (The): Assassins of Kings (Cinematic Intro), Tomek Baginski, PL, 2012, 3’53’’, Digital File

Rétrospectives – Retrospectieven – Retrospectives 73

© Ottomani Animazioni al dente Animazioni al dente Animazioni al dente

lus connue ces derniers l is Italië de laatste tijd beter etter known lately for its P temps pour ses spécialités Abekend als land van de Bbunga bunga specialities, the bungabunguesques, la pénin- bunga bunga, toch mogen we Italian peninsula is also home sule italienne abrite quelques niet vergeten dat er in dat land to some remarkable animators . animateurs remarquables ; leur ook een paar opmerkelijke ani- Their work is usually very original travail sort généralement des matiefilmers rondlopen . Hun and invigorating as can be seen sentiers battus avec une santé werk verlaat in grote mate de from these specimens collected que l’on qualifiera inévitable- platgetreden paden en dat werkt from some of the most graphic, ment de revigorante . En voici heerlijk verfrissend . Deze compi- inspired or even crazy examples . rassemblés quelques spécimens latie, samengesteld door Paola A selection entrusted to Paola parmi les plus graphiques, inspi- Bristot en Andrea Martignoni Bristot and Andrea Martignoni rés voire déjantés . Une sélection van het Ottomani Laboratorio, from Ottomani Laboratorio . confiée aux bons soins de Paola bevat een paar van de meest Bristot et Andrea Martignoni veelbetekenende grafisch uiterst d’Ottomani Laboratorio . geïnspireerde en enigszins van de pot gerukte specimen .

❙ Journey of the Birdboy (The), Chiara Ambrosio, 2007, 4’23’’ ❙ Giallo a Milano, Sergio Basso, Lorenzo Latrofa, 2009, 6’51’’ ❙ Djuma, Michele Bernardi, 2012, 3’50’’ ❙ Fobie del Guardrail (Le), Marco Capellacci, 2012, 5’ ❙ Funambola (La), Roberto Catani, 2002, 6’ ❙ Dieci Cadute, Nicola Console, 2012, 17’57’’ ❙ Percorso#0009-0410, Igor Imhoff, 2010, 4’28’’ ❙ Aztrokitifk & Mario Show, Ivan Manuppelli, Gianluca Lo Presti, 2008, 5’ ❙ Arithmétique, Giovani Munari, Dalila Rovazzani, 2010, 4’ ❙ Imago, Beatrice Pucci, 2008, 5’50’’ ❙ Ci sono gli spiriti, Alvise Renzini, 2009, 6’20’’ ❙ Corpus No Body, Saul Saguatti, Audrey Coïaniz, 2010, 6’ ❙ Topo Glassato al cioccolato, Donato Sansone aka Milkyeyes, 2011, 2’40’’ ❙ Silenziosa-Mente, Alessia Travaglini, 2011, 5’

© Borge Ring Børge Ring, orfèvre Børge Ring, Meester Børge Ring, des métaphores van de Metafoor Master Craftsman of Metaphors usicien, cartooniste, anima- uzikant, cartoonist, ani- Mteur et réalisateur, Børge Mmator en filmmaker Børge usician, cartoonist, anima- Ring a eu, de son propre aveu, la Ring had naar eigen zeggen Mtor and film maker, Børge chance de naître à une époque het geluk geboren te worden in Ring admits that he was lucky où l’on faisait de l’animation een tijd toen animatiefilms nog enough to be born during a avec un crayon et du papier . Ring gemaakt werden met potlood en time when animation was being manie la métaphore visuelle papier . Ring hanteert de visuele created with a pencil and paper . avec un sens inné du raccourci metafoor met een aangeboren He was one of the leading ani- narratif et nous raconte des his- zin voor de ellips in levensverha- mators on most of the anima- toires de vie pleines d’émotion . len die bruisen van emotie . In de ted features produced in Europe Dans les années 1960–1970, c’est jaren 1960-70 was hij niet weg during the 60s and 70s . Oscar un animateur incontournable sur te denken uit het merendeel winner in 1985 for Anna & Bella, la plupart des productions de van lange animatiefilms die in Ring is able to work a visual long métrage en Europe . Il rem- Europa gemaakt werden . In 1985 metaphor with an innate sense porte l’Oscar en 1985 avec Anna won hij een Oscar met Anna et of narrative minimalism, telling et Bella . Bella . stories full of emotion .

❙ A Natural Born Animator, Willem Wisselink, 2011, 25’ ❙ Lokkend Goud Of Gouden Lokken, 1958, 5’05” ❙ Rooksignalen Uit Amerika, 1961, 2’10” ❙ Köpfchen Klassen Loterie, 1965, 2’ ❙ Man en Paard, 1968, 6’ ❙ Postbus 51: Spaareffekten, 1973, 1’ ❙ Scotties: Rainbow, 1975, 30” ❙ Scotties: Mansize, 1975, 30” ❙ Anjerfonds, 1983, 1’ Nico©Rama: Animated by his friends, 2004, 50” ❙ Anton: Pilot, 2001, 5’ ❙ Oh My Darling, 1978, 7’ ❙ Anna & Bella, 1984, 7’30” ❙ Run Of The Mill, 1999, 8’24” 74 Rétrospectives – RetrospectiEven – Retrospectives

© Autour de Minuit Ciné Grand Lux Ciné Grand Lux Ciné Grand Lux

armi les mystérieuses contrées an alle geheimzinnige con- p till now, Luxembourg was Pd’où nous vous ramenons Vtreien waar wij elk jaar Umissing from the list of mys- chaque année des pépites, le snoepjes vandaan brengen ont- terious places from where we Luxembourg manquait jusqu’ici brak Luxemburg tot nu toe aan bring you some little gems . The à l’appel . Erreur aujourd’hui répa- het appel . Dat is een euvel dat wij error has been repaired today rée, avec ce programme de courts dit jaar goedmaken met een pro- with this programme of ambi- métrages et de pilotes ambitieux, gramma ambitieuze, grappige tious, funny and diverse shorts drôle et diversifié, qui démontre en rijk verscheiden korte anima- and pilots, which demonstrates à quel point le Grand-Duché de tiefilms en pilots, dat bewijst dat just how much the Grand Duchy Luxembourg est désormais une het Groothertogdom Luxemburg of Luxembourg is now a land of terre d’animation, tant pour la voortaan tot de animatielanden not only stop motion but also stop motion que pour le dessin gerekend mag worden, zowel op cartoon animation . animé . het vlak van stop-motion anima- With help from Film Fund tie als van tekenfilm . Avec l’aide du Film Fund Luxembourg. Luxembourg. Met de steun van het Film Fund Luxembourg.

❙ Percy et ses amis, Federico Milella, 11’15’’ ❙ Rose & Violet, Claude Grosch, Luc Otter, 26’ ❙ Una Furtiva Lagrima, Carlo Vogele, 3’08’’ ❙ Le Gardien du nid, Olivier Pesch, 3’30’’ ❙ The Fall of the House of Usher, Raul Garcia, 16’51’’

© D.R. Au Cœur de In het Hart At the Heart of l’Europe van Europa Europe

e cinéma d’animation en pro- e animatiefilm uit het midden nimation coming from cen- Lvenance d’Europe centrale Den het noorden van Europa Atral and northern Europe et septentrionale repose sur une kan bogen op een lange en rijke has a long history of excellence . longue tradition d’excellence . Le traditie . Het hier voorgestelde pro- This programme, made up by présent programme, composé gramma, dat werd samengesteld the Czech animation festival, par ANIFEST, le festival du film door ANIFEST, het Tsjechische fes- ANIFEST, gives an overview of d’animation tchèque, fait le point tival van de animatiefilm, maakt contemporary animation and sur l’animation contemporaine de balans op van de hedendaagse offers a selection of the best et propose une sélection des animatiefilm met een selectie recent films from Visegrad- meilleurs films récents issus du van de beste recente films van de Czech Republic, Hungary, Poland Groupe de Visegrád : République Visegrádgroep – de Tsjechische and Slovakia . tchèque, Hongrie, Pologne et Slo- Republiek, Hongarije, Polen en With help from the Czech Centre, vaquie . Slovakije . the Polish Institute and the Avec l’aide du Centre tchèque, Met de steun van het Tsejchisch Ballassi Institute of Brussels. de l’Institut polonais et de l’Institut Centrum, het Pools Instituut en Ballassi de Bruxelles. het Ballassi Instituut in Brussel.

❙ Paper Box, Zbigniew Czapla, PL, 2011, 9’ ❙ Sleepincord (Snepowina), Marta Pajek, PL, 2010, 14’ ❙ Traps, Renata Gąsiorowska, PL, 2011, 5’ ❙ Případ, Martin Živocký, CZ, 2011, 4’46’’ ❙ Nesejdeš z cesty, Veronika Szemlová, CZ, 2011, 7’16’’ ❙ Otto Wichterle, Zuzana Bahulová, CZ, 2011, 5’30’’ ❙ Saudade Festival, Martin Tomori, SK, 2011, 2’57’’ ❙ tWINs, Peter Budinský, SK, 2011, 5’37’’ ❙ Láska na prvý pohled, Veronika Kocourková, SK, 2011, 4’20’’ ❙ Pygmalion, Katalin Egely, H, 2011, 1’ ❙ Sajnalóm, Árpád Hermán, H, 2011, 3’59’’ ❙ Patakiskola, Péter Vácz, H, 2010, 1’54’’ ❙ Simon vagyok (I Am Simon), Tünde Molnár, H, 2009, 11’40’’. Longs métragesRétrospe – cLangspeetives – RetrospelfictilEvmsen –– RFetrospeeaturesctives 75

© Andrew Stanton / Calarts Giants’ First Steps Giants’ First Steps Giants’ First Steps

ohn Lasseter, Nick Park et ohn Lasseter, Nick Park en ohn Lasseter, Nick Park and JAndrew Stanton aussi ont JAndrew Stanton zijn ook klein JAndrew Stanton also star- commencé petit ! Rassemblés par begonnen! ted out small! Diamond has put Ron Diamond, voici les premiers Ron Diamond verzamelde in together the first steps in ani- pas des plus grands réalisateurs dit programma de allereerste mation of some of the greatest d’animation de chez Disney, filmpasjes van de grootste ani- animators from Disney, Pixar, Pixar, Dreamworks ou Aardman ! matiefilmers van Disney, Pixar, Dreamworks or Aardman . You Retrouvez aussi leurs « line tests » Dreamworks en Aardman . Daar can also see their line tests and et premiers courts métrages, ainsi bovenop worden hun “line tests” first shorts, along with others que ceux de , David en hun eerste kortfilms vertoond, from Henry Selick, David Sil- Silverman, , Ron Cle- samen met die van Henry Selick, verman, John Musker, Ron ments, , Pete Docter David Silverman, John Musker, Clements, Eric Goldberg, Pete et quelques autres . Pleins de trou- , Eric Goldberg, Pete Docter and others . Full of dis- vailles et de facéties, leurs films Docter en anderen . Hun UCLA coveries and jokes, their school d’école et de fin d’études à UCLA studentenfilms en eindwerken and graduation films from UCLA ou ailleurs révèlent en germe les zitten vol aardige vondsten en or elsewhere already reveal the talents que l’on sait . grappen en men herkent onmid- talents we know today . dellijk hun ontluikende talent .

❙ Jack and The Beanstock, Nick Park, GB, 1971, 4’09’’ ❙ Paws, Kirk Wise, USA, 1983,1’49’’ ❙ Child Proof, Kirk Wise, USA, 1984, 2’02’’ ❙ Winter, Pete Docter, USA, 1988,1’40’’ ❙ Palm Springs, Pete Docter, USA, 1989, 1’55’’ ❙ Next Door, Pete Docter, USA, 1990, 3’20’’ ❙ Time for Love, Carlos Saldahna, USA, 1994, 4’19’’ ❙ The Daymaker, Chris Wedge, USA, 1982, 7’23’’ ❙ Tuber’s Two Step, Chris Wedge, USA, 1985, 1’17’’ ❙ Phases, Henry Selick, USA, 1975, 6’ ❙ Frannie’s Christmas, Mike Mitchell, USA, 1992, 3’42’’ ❙ The Strange Case of Mr. Donnybrook’s Boredom, David Silverman, USA, 1981, 5’33’’ ❙ Shades of Sherlock Holmes!, Ron Clements, USA, 1972, 14’28’’ ❙ Little Darlin’, John Musker, USA, 1977, 6’09’’ ❙ For Sale, Eric Goldberg, USA, 1973, 2’15’’ ❙ Good Old Fashioned , Eric Goldberg, USA, 1974, 2’14’’ ❙ A Birthday, Brenda Chapman, USA, 1987, 4’02’’ ❙ Let’s Misbehave, Kevin Lima, USA, 1983, 1’58’’ ❙ Fun With Father, Chris Sanders, USA, 1983, 2’03’’ ❙ Somewhere in the Arctic,Andrew Stanton, USA, 1986, 3’48’’ ❙ A Story, Andrew Stanton, USA, 1987, 4’32’’ ❙ Lady and The Lamp, John Lasseter, USA, 1979, 4’23’’ ❙ Nightmare, John Lasseter, USA, 1979, 5’11’’

© D.R. Indian Animation Indian Animation Indian Animation Today Today Today

’industrie du cinéma d’ani- e Indische animatiefilm leunt he Indian animation industry L mation indien repose sur D sterk aan bij de industrie die T is based on outsourcing and la sous-traitance et impose ses haar normen oplegt, maar toch imposing its standards, wide- standards, creusant le fossé entre slaat hij een brug tussen commer- ning the gap between business business et création . Des écoles cie en creatie . Scholen zoals het and creation . Schools like the comme le NID, National Institute NID (National Institute of Design), highly creative National Institute of Design, hauts lieux de créati- waar het bruist van de creativiteit, of Design (NID) are fighting hard vité, se battent pour faire naître sparen zich geen moeite om een to bring about an original local une production originale locale . originele lokale animatieproduc- production . This programme Cette sélection révèle les forces tie op de sporen te krijgen . Deze shows the emerging forces and émergentes et mêle films d’étu- selectie, die bestaat uit films van mixes student and independent diants et d’indépendants, pubs, studenten en onafhankelijke pro- films, commercials and ethnic films ethniques et satiriques . ductiehuizen, reclamefilms, etni- and satirical works . sche en satirische films, biedt een gevarieerd overzicht van wat er in de Indische animatie vandaag alle- maal broedt .

❙ The Boygyaneek Blues, Rajiv Kaustubh, Partha Prashant, 2006, 2’42’’ ❙ The River name Kopai (Kopai), Partha Pratim Das, 2008, 12’02’’ ❙ The Calling, Vasanth Kumar, 2010, 9’40’’ ❙ Journey to Nagaland, Aditi Chitre, 2010, 25’50’’ ❙ In Divine Interest, Pradeep Patil, 2011, 3’13’’ ❙ Season’s Gweetings, Aloke Shetty, Rajiv Eipe, 2012, 1’48’’ ❙ Woman (Naayo), Shaheb Ram Tudu, 2012, 6’34’’ ❙ Return to the Jungle (Promo), Vaibhav Kumaresh, 2012, 2’45’’ ❙ Bajo La almohada, Isabel Herguera, 2012, 8’05’’

Longs métrages – Langspeelfilms – FeaturesFuturanima 77

© The Animation Workshop The Animation The Animation The Animation Workshop Workshop Workshop

ocus sur la philosophie, les ocus door Peter Dyring-Olsen he Animation Workshop is Fformations et le positionne- Fop de filosofie, de opleiding Ta Danish animation school ment de l’école dans la stratégie en de positie die de school The with a reputation that rates it as de développement de l’industrie Animation Workshop inneemt one of the top places for both animée danoise . Le tout illustré in de ontwikkelingsstrategie van industrial and artistic animation par une dizaine de films d’étu- de Deense animatie-industrie . training . Peter Dyring Olsen will diants au sens de l’humour bien De lezing wordt geïllustreerd explain the teaching methods affûté . Présentation d’une des met een tiental films van stu- and show a few of the best films meilleures écoles de cinéma denten, die blijk geven van een produced there over the past d’animation d’Europe par Peter gevoel voor bijtende humor . few years . Drying-Olsen, historien d’art et Met de steun van het Danish With help from The Danish directeur de projets . Cultural Institute / Benelux Cultural Institute / Benelux Avec l’aide du Danish Cultural Institute / Benelux

❙ Slug Invasion, Morten Helgeland, 2012, 6’01’’ ❙ The Saga of Biôrn, Benjamin Kousholt, 2011, 7’06’’ ❙ Ride of Passage, Christian Bøving-Andersen, 2012, 4’56’’ ❙ Captain Awesome: The Rumble in The Concrete Jungle, Ercan Bozdogan, 2011, 8’00’’ ❙ The Backwater Gospel, Bo Mathorne, 2011, 9’31’’ ❙ Out of a Forest, Tobias Gundorff Boesen, 2010, 5’53’’ ❙ Elk Hair Caddis, Magnus Igland Møller, Peter Smith, Anders Brogaard Jepsen, Alice Holme, 2010, 4’26’’ ❙ Leitmotif, Jeanette Nørgaard, Mette Ilene Holmriis, Marie Jørgensen, Marie Thorhauge, 2009, 7’08’’ ❙ Salma, Martín Sand Vallespir, 2011, 4’17’’ ❙ Office Noise, Mads Johansen, 2008, 3’45’’

© D.R. Les Coulisses de Achter de schermen Behind the scenes la stop motion van de stop-motion of stop motion

es films récents réalisés nalyse van drie recente pop- ome recent animated pup- D en poupées animées sont Apenfilms – Oh Willy, winnaar Spet films will be analyzed in analysés dans le détail par leurs van de Cartoon d’Or, Par les fenê- detail by their film makers: crea- auteurs, création des marion- tres en Émilie : het maken van de ting the , animation, nettes, animation, intégration poppen, de animatie, het inte- implementation into the real or des personnages dans les décors greren van de personages in de virtual sets, compositing, special réels ou virtuels, compositing, – reële of virtuele – decors, com- effects etc . Take a look behind effets spéciaux, etc . À travers des positing, speciale effecten en zo the scenes of this ever evolving films comme Oh Willy, lauréat du voort . Kortom, een blik achter de technique with Cartoon d’Or Cartoon d’Or, la trilogie roman- coulissen van een techniek die winner Oh Willy, the romantic tri- tique Par les fenêtres et Émilie, alsmaar gesofisticeerder wordt . logy Par les Fenêtres and Émilie . entrez dans les coulisses d’une technique toujours plus sophis- tiquée . 78 Futuranima

© Vincent Perriot - Professeur Cyclope La B.D. numérique La B.D. numérique La B.D. numérique

a B .D . numérique va connaître et een aanzienlijke reeks igital comics are heading L une année 2013 riche voire Monline magazineprojecten D for a rich and even revolu- révolutionnaire : de nombreux en stripverhalen voor iPad in de tionary year ahead, with many projets de magazines en ligne maak, wordt 2013 voor het digi- projects for online magazines ou de B .D . pour tablettes vont en tale stripverhaal een rijk en zelfs or comics for tablets ready to effet voir le jour . Le plus attendu revolutionair jaar . Het project waar see the light of day . Probably sans doute : Le Professeur Cyclope, zonder twijfel het meest naar uit- the most eagerly awaited is Le un magazine qui n’existera qu’en gekeken wordt, is Le Professeur Professeur Cyclope, a magazine ligne, avec des B .D . inédites, Cyclope, een exclusief online tijd- exclusively for the internet, with adaptées à ces nouveaux for- schrift met nieuwe en onuitge- new strips adapted to these new mats, et qui contracte les fron- brachte stripverhalen, afgestemd formats that are blurring the tières entre B .D ., animation et op de nieuwe digitale formats boundaries between, comics, numérique . waarin de grenzen tussen stripver- animation and digital . haal en animatiefilm steeds verder Avec Fabien Vehlmann (scénariste de vervagen . With Fabien Vehlmann (scriptwriter Spirou, Seuls, Le Marquis d’Anaon), of Spirou, Seuls, Marquis d’Anaon) Gwen de Bonneval (scénariste de Met Fabien Vehlmann (scenarist Gwen De Bonneval (scriptwriter of Messire Guillaume et dessinateur) et van Spirou, Seuls, Marquis d’Anaon), Messire Guillaume and illustrator) Olivier Van Vaerenbergh (journaliste Gwen De Bonneval (scenariste van and Olivier Van Vaerenbergh (free- indépendant et responsable de Messire Guillaume en tekenaar) en lance journalist and Head of Coiffeur Coiffeurs pour dames). Olivier Van Vaerenbergh (onafhan- pour dames). kelijk journalist en verantwoordelijke voor Coiffeur pour dames).

© Piste Rouge Sound Design Sound Design Sound Design avec Bruno Seznec avec Bruno Seznec avec Bruno Seznec

e sound supervisor (designer e getalenteerde sound alented sound designer C et mixeur) talentueux et Dsuperviser (designer and T and manager of the Piste manager de studio (Piste Rouge) mixer) en manager van studio Rouge studio, Bruno Seznec will nous fait part de son expérience Piste Rouge Bruno Seznec ver- tell us about the experience of avisée en tant que responsable telt ons over zijn rijke ervaring looking after the sound on a du son dans de nombreux longs als eindverantwoordelijke voor number of animated features métrages d’animation . Il a en het geluid van diverse anima- including Zarafa, Le Tableau, Allez effet dirigé : Zarafa, Le Tableau, tiefilms, waaronder Zarafa, Le Raconte !, Kirikou and the Sorce- Allez raconte !, Kirikou et la Sor- Tableau, Allez Raconte!, Kirikou et ress, Ernest and Célestine, and just cière, Ernest et Célestine et, tout la Sorcière, Ernest et Célestine en recently, the much awaited Aya récemment, le très attendu Aya recent nog het langverwachte of Yop City, where the soundtrack de Yopougon, pour lequel la Aya de Yopougon, waarvoor de played a particularly crucial role bande-son a été tout particuliè- klankband uitzonderlijk belang- in the film . rement déterminante . rijk was . Longs métrages – Langspeelfilms – FeaturesFuturanima 79

© Le Laboratoire d’images Le laboratoire Le Laboratoire Le Laboratoire d’images d’images d’images

e Laboratoire d’images est et “Laboratoire d’Images” is e Laboratoire d’Images is a Lune collection de films d’ani- Heen verzameling animatie- L collection of animation films mation résultant d’une collabo- films die ontstonden uit een uit- resulting from an unusual and ration inhabituelle et originale zonderlijke en hoogst originele original partnership between entre illustrateurs confirmés et samenwerking tussen bekende confirmed illustrators and stu- étudiants d’écoles d’animation . illustrators en studenten van de dents from animation schools . Ici, il y sera question des films animatiefilmschool . De hier voor- Anima will be screening films by de Jean-François Martin, Laurent gestelde werken werden gemaakt Jean-François Martin, Laurent Durieux et Éric Lambé, réalisés door Jean-François Martin, Laurent Durieux and Éric Lambé, made avec les écoles Supinfocom Arles Durieux en Éric Lambé in samen- with the schools Supinfocom ou Albert Jacquard à Namur . werking met studenten van de in Arles or Albert Jacquard in http://lelaboratoiredimages . Supinfocom school in Arles en de Namur . com/ Albert Jacquardschool in Namen . http://lelaboratoiredimages . With the artists Laurent Durieux, Avec Laurent Durieux, Éric Lambé, Éric Lambé, Jean-François Martin, Jean-François Martin, com/ Christian Janicot, initiator of the Christian Janicot, initiateur du Met Laurent Durieux, éric Lambé, project and author of the collection projet et auteur de la collection, Jean-François Martin, Christian and Philippe Moins, moderator et Philippe Moins, modérateur Janicot, initiator van het project en of the meeting. de la rencontre. samensteller van de verzameling. Moderator: Philippe Moins.

❙ Rubika, Claire Baudean, 3’58’’ ❙ Hellville, Laurent Durieux, 3’51’’ ❙ Deux îles, Éric Lambé, 5’34’’ ❙ L’Inventeur, Jean-François Martin, 4’38’’

© Cinéart Making of Pinocchio Making of Pinocchio Making of Pinocchio

e studio bruxellois Walking e Brusselse studio Walking he Brussels studio Walking Lthe Dog a assuré 30 % de D the Dog stond in voor 30% T the Dog looked after 30% l’animation et une bonne partie van de animatie en een groot of the animation and most of de l’« Ink and Painting » du film deel van de “Ink and Painting” the ink and painting for Enzo d’Enzo D’Alò Pinocchio . Il a expé- van Enzo D’Alò’s Pinocchio. Deze D’Alò’s film Pinocchio . The studio rimenté une nouvelle façon de film was een belangrijk experi- experimented with a new way of travailler, car le film – c’est une ment, want het was de eerste working as the film was the first première – a été entièrement keer dat een animatiefilm inte- to be made using the ToonBoom réalisé avec le logiciel Toon- graal met ToonBoom software software, and it also supervised Boom . Il a supervisé les versions gemaakt werd . Walking the the French and Dutch versions française et néerlandaise et a Dog superviseerde de Franse en and organized the European co- organisé la coproduction euro- Nederlandse versies en coördi- production . péenne . neerde de Europese coproductie . With Pierre Urbain (Line producer) Avec Pierre Urbain,-line producer Met Pierre Urbain, line producer and Paul De Blieck (Lead animator). et Paul De Blieck, lead animator. en Paul De Blieck, lead animator.

Futuranima 81

© Sacrebleu Productions/Negativ Film Masterclass Masterclass Masterclass Michaela Pavlátová Michaela Pavlátová Michaela Pavlátová

lle a un penchant certain avlatova heeft een onmisken- he has a penchant for provo- E pour la provocation et l’éro- P bare voorliefde voor vrouwe- Scation and female eroticism . tisme au féminin . Elle a le don lijke erotiek . Zij beschikt boven- She has the gift of being able de transférer sa verve à l’écran dien over de zeldzame gave om to transfer her wit to the screen et de raconter ses histoires par haar vuur en gloed op het scherm and tell her stories in a visual, la seule grâce du langage visuel . te doen afstralen en haar verha- simple and effective language . Elle fait simple et mouche à tous len uitsluitend visueel te vertel- How does she do it? How can les coups . Comment s’y prend- len . Zij houdt het simpel en elke you create and pace an exclusi- elle ? Comment construire un keer is het er recht op . Hoe krijgt vely visual story? The Czech film récit exclusivement visuel, com- ze het voor mekaar? Hoe bouw je maker of the multi award-win- ment le rythmer ? La réalisatrice een verhaal zuiver visueel op, hoe ning short Tram, will be looking tchèque du « multiprimé » Tram krijg je daar het juiste ritme in? back on her approach and work . revient sur sa démarche et son De Tsjechische maakster van het travail . veelbekroonde Tram komt pra- With Michaela Pavlatova. ten over haar uitgangspunten en Avec Michaela Pavlátová. werkwijze . With help from the Czech Centre Avec l’aide du Centre tchèque of Brussels. de Bruxelles. Met Michaela Pavlátová. Met de steun van het Tsjechisch Centrum in Brussel. 82 événement – evenement – events

© Feroumont – de Pins Benoît Feroumont Benoît Feroumont Benoît Feroumont vs Arthur de Pins vs Arthur de Pins vs Arthur de Pins

e premier est Bruxellois . Il e eerste is Brusselaar . Hij he first is from Brussels . He La réalisé l’affiche d’Anima D maakte de affiche van T created this year’s poster for et cartonne en B .D . avec Le Anima en scoorde hoog met de Anima and has a hit on his hands Royaume ; il émerveille aussi en strip Le Royaume . Hij is ook een with the comic book Le Royaume; animation . Le second est Parisien uitmuntende animatiefilmer . De he’s also a pretty good anima- et il a fait de ses Péchés Mignons tweede is Parisien wiens Pêchés tor! The second is from Paris and une référence de la B .D . d’hu- Mignons een referentiewerk werd has made his Pêchés Mignons a mour adulte . Il est l’auteur de la in de humoristische strip voor reference of the adult humour série Zombillénium et travaille volwassenen . Hij is tevens de comic book; he’s currently wor- actuellement à son adaptation auteur van de serie Zombillénium king on the animated adaptation animée . Les deux sont idéale- en werkt op dit ogenblik aan een of Zombillénium . The two are ment placés pour jouter autour filmbewerking . De twee heren ideally placed to joust around de leurs spécialités dans une zijn ideaal geplaatst voor een their specialties in a graphic impro graphique qui promet . steekspel in hun specialiteit en battle that holds much promise . het belooft dan ook een memo- Avec Benoît Feroumont, With Benoît Feroumont, Arthur de Pins rabel grafisch tornooi te worden . Arthur de Pins et Olivier Van and Olivier Van Vaerenbergh. Vaerenbergh. Met Benoît Feroumont, Arthur de Pins This session is organized in collabo- Cette séance est organisée en col- en Olivier Van Vaerenbergh. ration with the Brüsel bookshop . laboration avec la librairie Brüsel . In samenwerking met boekhandel Brüsel .

© Renaud Fang PechaKucha PechaKucha PechaKucha

e PechaKucha est un concept echaKucha” is een presen- echaKucha, meaning chit- L de présentation de projets né “Ptatieconcept afkomstig uit P chat, is a concept from Japan au Japon et qui signifie « blabla » . Japan dat zoveel betekent als for presenting projects . Chaque participant commente “blabla” . Each participant comments on pour le public 20 images qui sont Elke deelnemer commentarieert 20 slides that are each shown projetées chacune 20 secondes voor een publiek 20 beelden die on a big screen for no longer sur un grand écran, ni plus ni elk exact 20 seconden lang op than 20 seconds . In this way the moins . Le public découvre ainsi groot scherm getoond worden . audience discovers a project, a un projet, un univers ou une his- Binnen dat tijdsbestek moet de universe or a story depending on toire que l’auteur choisit de nous auteur het publiek inwijden en what the author decides to talk raconter . warm maken voor zijn project, about . zijn wereld of zijn verhaal . En présence des pitcheurs. With the project pitchers. In aanwezigheid van de pitchers. Une soirée Maison des Auteurs A Maison des Auteurs SACD / SACD / SCAM. Een avond van het Huis van de SCAM event PechaKucha est organisé en Auteurs SACD / SCAM . Pecha-Kucha is organized in Belgique par Alok Nandi : PechaKucha wordt in België Belgium by Alok Nandi: http://pechakucha .architempo .net/ georganiseerd door Alok Nandi : http://pechakucha .architempo .net/ http://pechakucha architempo. .net/ Longs métrages – Langspeeévénementlfil ms– ev enement– Features – events 83

© HFF Konrad Wolf Cartoon d’Or Cartoon d’Or Cartoon d’Or

écerné par Cartoon, l’asso- e Europese vereniging warded by Cartoon, the D ciation européenne du film Dvoor animatiefilm Cartoon AEuropean association of d’animation avec le soutien du bekroont elk jaar een film met de animation films, with support programme MEDIA, le Cartoon “Cartoon d’Or”, de prijs voor de from the MEDIA programme, d’Or récompense le meilleur beste Europese animatiefilm . Deze the Cartoon d’Or rewards the court métrage européen de felbegeerde prijs wordt uitgereikt best European short film of the l’année parmi les films primés met de steun van het MEDIA pro- year, chosen from films that have dans les principaux festivals gramma van de Europese Com- won prizes at major European européens, dont Anima . De quoi missie en wordt gekozen uit het festivals, including Anima . A pro- retrouver quelques temps forts lijstje animatiefilms dat het voor- gramme that lets you catch up déjà passés ou bien présents . bije jaar op de belangrijkste Euro- with some very special past or pese animatiefestivals – waaron- recent moments . der Anima – bekroond werd .

❚ Zing, Kyra Buschor, Cynthia Collins, D, 2011, 7’31’’ ❚ Oh Willy..., Emma de Swaef, Marc James Roels, B/F/NL, 2012, 16’42’’ ❚ Tram, Michaela Pavlatova, F/CZ, 2012, 7’ ❚ Edmond Was a Donkey (Edmond était un âne), Franck Dion, F/CDN, 2012, 15’04’’ ❚ Flamingo Pride, Tomer Eshed, D, 2011, 6’2’’

Longs métrages – ELangspeexposition – Tentoonstellinglfilms – Features – Exhibition 85

© Olivier Pesch Magie de De Magie van The magic of stop- la stop motion Stop-motion motion animation

ar quels artifices des poupées elke ingenieuze kunstgre- y which ingenious tricks are P inertes, faites de métal, de Wpen wekken levensloze Binanimate metal, latex and latex et de tissu, se mettent-elles poppen van metaal, latex en stof cloth puppets brought to life à respirer, à se mouvoir et à nous tot leven en laten hen ademen, and made to breathe, move and émouvoir, au même titre qu’un bewegen en ons ontroeren zoals touch us like real live actors? On véritable acteur de cinéma ? een levensechte acteur ? the occasion of the recent stop- À travers des films récents réa- Aan de hand van de recente films motion animation films made lisés en Belgique et au Luxem- gemaakt in België en Luxemburg in Belgium/Luxemburg – Par bourg, Par les fenêtres, une – Par les fenêtres een trilogie van les fenêtres (Christophe Gautry trilogie de Christophe Gautry Christophe Gautry en Arnaud and Arnaud Demuynck), Émilie et Arnaud Demuynck, Émilie Demuynck, Emilie door Olivier (Olivier Pesch) and Cartoon d’Or d’Olivier Pesch et le lauréat du Pesch en winnaar van de Car- winner Oh Willy (Emma De Swaef Cartoon d’Or Oh Willy d’Emma toon d’Or Oh Willy door Emma De & Marc James Roels), this exhibi- De Swaef et Marc James Roels, Swaef en Marc James Roels, toont tion takes you behind the scenes l’exposition montre les coulisses hoe het er achter de schermen of stop-motion animation . The de la réalisation d’un film en stop van een film in “stop-motion” aan puppets are put on ’the set’ to motion . Les marionnettes sont toegaat . De poppen worden in wait for their creator’s magic installées dans les décors avec hun decors geplaatst en wachten gesture . leurs accessoires, comme dans op het magische gebaar van hun l’attente du geste magique de schepper . leur créateur .

invités - genodigden - guests 87

© DR © DR © DR © Christel Cavaciuti

Enzo D’Alò Anca Damian Gwen de Bonneval Arthur de Pins (I) (RO) (F) (F) onsidéré comme une des é en Roumanie en 1962, elle igne aussi sous le pseudo de rthur de Pins a d’abord réa- Cprincipales figures de l’ani- N obtient un doctorat en arts, SGwen . A lisé trois courts métrages mation européenne, il est le seul cinéma et média à l’Académie du Né en 1973 . Après des premiers (dont Géraldine et La Révolution à pouvoir mettre à son actif cinq théâtre et des arts cinématogra- travaux dans la presse jeunesse, des crabes) ainsi que diverses longs métrages d’animation, tous phiques . Après ses études, elle il publie Samedi et Dimanche séries TV ou pubs . Il rejoint sortis avec succès dans le monde travaille comme réalisatrice, scé- avec Fabien Vehlmann pour la ensuite le camp de la bande entier (La Flèche Bleue, La Mouette nariste, directrice photo pour des collection Poisson Pilote chez dessinée . Trois séries portent son et le chat, Momo à la conquète du longs métrages et des documen- Dargaud . Il dessine aussi les Gil- nom : Péchés Mignons, Zombillé- monde, Opopomoz et aujourd’hui taires . Le Voyage de Monsieur Crulic gamesh, La vierge froide et autres nium et La Marche du crabe . Dési- Pinocchio) . Ses films ont remporté de nombreux prix dans les festi- est son deuxième long métrage . racontars et L’Esprit perdu, ces reux de retourner à ses premiers vals internationaux . Il a également Très remarqué dans les festivals deux derniers étant retenus amours, il travaille en parallèle dirigé des vidéos musicales et des internationaux, il emporte le Cris- à Angoulême . Toujours avec du tome 3 de Zombillénium à séries animées pour la télévision . tal d’Annecy en 2012 . Fabien Vehlmann, il vient de l’adaptation en long métrage de Son livre Le Prince et la cité de publier Les Derniers jours d’un cette même série . sable publié chez Mondadori est eboren Roemenië 1962 . immortel. basé sur le sujet d’un futur long GDamian behaalde het docto- e Pins debuteerde met kort- métrage d’animation . raat in de kunsten, film en media wen de Bonneval – die vaak Dfilms (waaronderGéraldine aan de Film- en theateracademie . signeert als ’Gwen’ – werd en La Révolution des Crabes) en eze Italiaanse regisseur, sce- G Na haar studie maakte zij lang- geboren in 1973 . Hij zette zijn werkte mee aan diverse televisie- Dnarioschrijver en muzikant wordt beschouwd als een van speelfilms en documentaires eerste stappen als striptekenaar series en reclamefilms . Zijn aan- Europa’s meest vooraanstaande als regisseur, scenarist en/of als in diverse jeugdtijdschriften . Zijn dacht verschoof vervolgens naar animatiefilmers . Hij is de enige directeur fotografie . Crulic - Dru- eerste publicatie was Samedi het stripverhaal, met drie reeksen: die vijf lange animatiefilms op mul Spre Dincolo (Crulic - The Path et Dimanche, een samenwer- Péchés Mignons, Zombillénium zijn actief heeft die alle vijf met To Beyond) is haar tweede lang- king met Fabien Vehlmann in en La Marche du Crabe . Maar zijn succes in de zalen werden uitge- speelfilm . Zij won er vorig jaar de de Collection Poisson Pilote van eerste liefde, de animatiefilm, liet bracht in alle uithoeken van de Cristal d’Annecy mee en reisde Dargaud . Hij tekende ook Gil- hem niet los . En dus werkt hij op wereld: La Freccia Azzurra, 1996, langs tal van internationale fes- gamesh, La vierge froide et autres dit ogenblik tegelijk aan deel drie La Gabbianella e il Gatto (Lucky en tivals . racontars en L’Esprit perdu, die van Zombillénium en een film- Zorba), 1998, Momo a la Conquista allebei geselecteerd werden voor adaptatie van de reeks . del tempo, Opopomoz (2003) en nca Damian was born in het festival van Angoulême . Hij nu dus Pinocchio . Met zijn films ARomania in 1962 . After grad- publiceerde zopas Les Derniers rthur de Pins started out verzamelde hij een hele resem uating with a PhD in Arts, Film jours d’un immortel, opnieuw Amaking shorts including Gér- prijzen op internationale festivals . and Media from the Acadamy of samen met Fabien Vehlmann . aldine and The Crab Revolution, Hij maakte ook muziekvideo’s en Theatre and Film Arts, she worked along with various TV series and animatieseries voor televisie . as a film director, screenwriter wen de Bonneval, aka Gwen, commercials . He then tried his Zijn boek Il Principe Della Citta del Sabbia, dat in 2008 uitgebracht and photo director for features Gwas born in 1973 . After start- hand at comic strips and created werd bij Mondadori, is gebaseerd and documentaries . Crulic: The ing out in children’s press, she three series: Péchés Mignons, op het onderwerp van een Path to Beyond is her second fea- published Samedi et Dimanche Zombillénium and La Marche du toekomstige animatiefilm . ture . Highly acclaimed at inter- with Fabien Vehlmann for Dar- Crabe . Eager to return to his first national festivals, it was awarded gaud’s Poisson Pilote collection . love, he is currently working talian film director, screenwriter the Annecy Cristal in 2012 . She also illustrated Gilgamesh, on the 3rd Zombillénium and its Iand musician, Enzo D’Alò is con- La Vierge froide et autres racontars adaptation into a feature film . sidered to be one of the major fig- and L’Esprit perdu, two of which ures in European animation, and the were selected at Angoulême . only person to have five successful Along with Fabien Vehlmann, international features to his name (How the Toys Saved Christmas, Lucky she has recently published Les & Zorba, Momo, Opopomoz and Derniers Jours d’un immortel. currently Pinocchio) . His films have been rewarded with many prizes in festivals all over the world . He has also directed music videos and ani- mated series for the TV . His book, The Prince of the City of Sand, published by Mondadori is based on a subject for a future feature animation . 88 invités - genodigden - guests

© DR © DR © DR © DR

Paul De Blieck Arnaud Demuynck Ron Diamond Laurent Durieux (B) (B) (USA) (B) près des études de cinéma uteur, réalisateur, scénariste l cofonde, en 1979, Max Media, llustrateur professionnel et Ad’animation au KASK, à Aet producteur indépendant, I une maison de distribution Ienseignant en conception gra- Gand, Paul travaille, à partir de actif dans le domaine du court de courts métrages et compile phique . Son style est influencé 1989, comme intervalliste et métrage d’animation sur la des programmes pour les télévi- par les illustrateurs des années assistant animateur pour des région transfrontalière Wallonie sions et les cinémas, comme The 1930 à 1950 et par « le futur qui séries et des pubs . Il élargit ses / Bruxelles / Nord-Pas-de-Calais, Animation Show of Shows et The n’a jamais eu lieu » . En 2010, il compétences comme anima- il en est devenu un protagoniste Oscar Showcase . En 1990, il crée coréalise Hellville . En 2012, les teur 2D sur des longs, L’Étoile de incontournable, en tant que pro- Acme Filmworks, qui propose les légendaires éditeurs d’affiches Laura, Mullewapp, etc . Il est aussi ducteur . En tant que réalisateur, talents d’artistes internationaux alternatives Mondotees et Dark storyboarder, layoutman déve- on lui doit entre autres deux dans le domaine de la publicité, Hall Mansion lui demandent de loppeur de personnages, super- trilogies : Chorégraphique avec et produit des courts et longs créer plusieurs affiches de per- viseur de l’animation, animateur Signes de vie (2004), À l’ombre du métrages . En 1996, il cofonde sonnages sous licence : Snoopy, d’effets spéciaux . Il a été un des voile (2006) et L’Évasion (2007) ; AWN .com, le premier réseau du King Kong, Le Géant de fer... animateurs principaux de Pinoc- poétique avec Un spectacle inter- cinéma d’animation . Il coédite chio, d’Enzo D’Alò . rompu, Le Concile lunatique et La des dvd diffusés dans les écoles . aurent Durieux is professi- Vita Nuova, réalisés avec Chris- Loneel illustrator en docent tophe Gautry . on Diamond was in 1979 grafisch ontwerp . Zijn stijl is a een opleiding animatie oprichter van Max Media, sterk beïnvloed door de illustra- aan de KASK in Gent werkte R N nafhankelijk auteur, film- een distributiehuis voor kortfilms toren uit de jaren 1930 tot 1950 Paul vanaf 1989 als in-betwee- maker, scenarioschrijver en dat programma’s voor televisie en door “de toekomst die nooit ner en assistent animator voor O producent Arnaud Demuynck is en bioscoop samenstelde, waar- heeft plaatsgevonden” . In 2010 series en reclamefilms . Gelei- actief als maker van korte anima- onder The Animation Show of is hij corealisator van Hellville. delijk breidde hij zijn werkter- tiefilms in het grensgebied tus- Shows en The Oscar Showcase . In In 2012 vroegen de legendari- rein uit tot 2D animatie voor sen Wallonië en de Région Nord- 1996 was hij medeoprichter van sche uitgevers van alternatieve langspeelfilms als Lauras Stern Pas de Calais . Als producent is hij AWN .com, het eerste webplat- affiches Mondotees en Dark Hall en Mullewapp . Hij maakt ook zonder meer een vaste waarde . form voor animatiefilm . Mansion hem om affiches te ont- storyboards en animeert spe- Als filmmaker kennen we hem In 1990 stichtte hij Acme Film- werpen voor personages die zij ciale effecten . Hij was een van vooral van twee drieluiken: het works, waarmee hij jong inter- onder licentie hebben, waaron- de hoofdanimatoren van Enzo choreografische drieluik Signes nationaal talent lanceert in der Snoopy, King Kong en the Iron d’Alò’s Pinocchio . de vie (2004) – A l’ombre du voile de reclame en ook kortfilms Giant. (2006) – L’Évasion (2007) en het en langspeelfilms produceert . fter studies in Animation poëtische drieluik Un spectacle Acme brengt ook DVD’s uit voor aurent Durieux is a profes- Aat KASK, in Ghent, Paul de interrompu – Le Concile lunati- gebruik op scholen . L sional illustrator and graphic Blieck started out in 1989 as que – La Vita Nuova, beide in design teacher . His style is influ- an inbetweener and assistant samenwerking met Christophe n 1979, Ron Diamond co- enced by illustrators from the animator for series and com- Gautry . Ifounded Max Media, a distri- 30s and 50s as well as “the future mercials . He went on to work as bution company for shorts and that never took place”! After a 2D animator on features like riter, film director, screen- compilations of programmes for co-directing his short Hellville Laura’s Star and Mullewapp . He is Wwriter and independent the TV and cinema, like The Ani- in 2010, he was asked by the also a storyboarder, layout man, producer working in animated mation Show of Shows and The famous publishers of posters character designer, animation shorts within the Wallonie, Brus- Oscar Showcase . Later, in 1990, he Mondotees and Dark Hall Man- supervisor and special effects sels and Nord Pas de Calais created Acme Filmworks, a pro- sion to create a number of post- animator . He was recently one regions, Arnaud Demuynck has duction company representing ers depicting well-known char- of the main animators on Enzo become an important player in international artists in advertis- acters including Snoopy, King d’Alò’s Pinocchio . animation production . His film ing, and producing shorts and Kong and the Iron Giant. directing work includes two trilo- features . He then followed on in gies: choreographic with Signes 1996 by co-founding AWN .com, de vie (2004) À L’Ombre du voile the first animation network . He (2006) and L’Évasion (2007) and also co-publishes DVDs shown in poetic with Un Spectacle inter- schools . rompu, Le Concile lunatique and La Vita Nuova, co-directed with Christophe Gautry . invités - genodigden - guests 89

© DR © DR © DR © DR

Peter Dyring-Olsen Benoît Feroumont Eric Goossens Christian Janicot (DK) (B) (B) (F) eter Dyring-Olsen possède é en 1969 . Il est à la fois iplômé de la KU Leuven, ypographe de formation . Pun master en histoire de l’art Nauteur d’animation (Bzzz, DEric Goossens travaille pour T Auteur de l’Anthologie du et est chef de projets à l’école Les Triplettes de Belleville, Dji vou Little Big One et Trix . Il fonde, cinéma invisible . Réalisateur danoise de cinéma d’animation veu volti, Brendan) et auteur de avec Anton Roebben, la société et directeur artistique, il crée The Animation Workshop, une B .D . (Wondertown, Le Royaume) . de production Walking The Dog la Fabrique de littérature gra- des plus innovantes d’Europe . L’année 2013 est chargée pour et enchaîne les films : Les Tri- phique . Passionné d’animation Cette dernière propose divers lui : côté B .D ., le 5e album du plettes de Belleville, The Secret et d’effets spéciaux, il conçoit et baccalauréats, des formations Royaume sort en mai, ainsi of Kells, Un Monstre à Paris et le dirige Le Laboratoire d’images, professionnelles, des résidences qu’une B .D . érotico-comique . tout récent Pinocchio d’Enzo une vaste aventure transmédia d’artistes et tente de dynamiser Côté animation, il dirige l’ani- d’Alò ainsi que les très attendus qui rassemble des talents de la l’industrie cinématographique mation belge du prochain long The Congress d’Ari Folman et La création graphique contempo- danoise . métrage d’Astérix et Obélix tout Mécanique du Cœur de Mathias raine avec les étudiants d’écoles en développant son projet de Malzieu et Stéphane Berla . Eric d’animation . eter Dyring-Olsen behaalde film en tant que réalisateur . Goossens est vice-président de P een Master kunstgeschiede- Anim .be, conférencier et produc- anicot, die een opleiding als nis en is werkzaam als project- e in 1969 geboren Benoît teur chez Off World . Jtypograaf genoot, is auteur leider aan de Deense anima- DFeroumont is zowel anima- van een Anthologie du Cinéma tiefilmschool “The Animation tiefilmer – Bzzz, Les Triplettes de ric Goossens behaalde zijn invisible . Als filmmaker en artis- Workshop”, een van de meest Belleville, Dji vou veu volti, Bren- E diploma aan de KU Leuven tiek leider lag hij aan de basis innovatieve scholen in Europa . De dan and the Secret of Kells – en en werkte voor Little Big One en van de Fabrique de littérature Animation Workshop reikt aller- striptekenaar – Wondertown, Le Trix . Samen met Anton Roebben graphique . Janicot is een gepas- hande diploma’s uit voor diverse Royaume . 2013 wordt een bijzon- richtte hij productiehuis Walking sioneerd liefhebber van anima- beroepsopleidingen, organiseert der druk jaar voor hem: in mei the Dog op, dat zich stevig op tiefilm en speciale effecten . Dat kunstenaarsresidenties en is een komen zijn vijfde album van Roy- de kaart zette met Les Triplet- resulteerde in de oprichting van drijvende kracht in de Deense ani- aume en een komisch-erotisch tes de Belleville, Brendan and the het laboratoire d’images (dat matiefilmindustrie . stripalbum uit . Daarnaast leidt hij Secret of Kells, Un Monstre à Paris hij ook leidt), een omvattend de Belgische animatiecrew voor en Pinocchio . Momenteel werkt transmediaal avontuur dat zowel eter Dyring-Olsen has a Mas- de volgende Asterix-en-Obelix hij aan Ari Waltz with Bashir Fol- hedendaags grafisch talent als Pter’s degree in Art History film terwijl hij tezelfdertijd volop mans langverwachte The Con- studenten van animatiefilmscho- and is Project Director of The bezig is met de voorbereidingen gress en La Mécanique du Cœur len bijeenbrengt en inspireert . Animation Workshop in Den- van een nieuwe eigen animatie- van Mathias Malzieu en Stéphane mark, one of the most innovative film . Berla . Eric Goossens is ondervoor- fter studies in typography, animation schools in Europe . The zitter van Anim be. en woordvoer- AChristian Janicot wrote school offers a number of degree orn in 1969, Benoît Ferou- der en producent bij Off World . l’Anthologie du cinéma invisible course, professional training and Bmont is both an animated and created the Fabrique de litté- artist residencies and is attempt- film maker (Bzzz, Belleville fter graduating from the KU rature graphique . This film maker ing to revitalise the Danish film Rendez-Vous, Dji vou veu volti, Ain Leuven, Eric Goossens and artistic director has a pas- industry . The Secret of Kells) and comic worked for Little Big One and sion for animation and special book author (Wondertown, Le Trix . He then co-founded the effects and has founded Le Labo- Royaume) . 2013 already looks production company Walking ratoire d’images, a vast trans- busy for him, with the release the Dog with Anton Roebben, media adventure that brings of his 5th Royaume in May, along and made a string of films: Bel- together graphic artists and stu- with the publication of an erotic- leville Rendez Vous, The Secret of dents from animation schools . comic album . He is also directing Kells, A Monster in Paris and more the Belgian animation team on recently, Enzo d’Alò’s Pinocchio, the next Asterix & Obelix film, along with The Congress by Ari while at the same time working Folman and The Boy with the on the development of his own Cuckoo Clock Heart by Mathias future animated production . Malzieu and Stéphane Berla . He is also Vice chairman of Anim .be, a conference speaker and produ- cer with Off World .

invités - genodigden - guests 91

© DR © DR © DR © DR

Eric Lambé Jean-François Martin Lorenzo Mattotti Magnus Elvstrøm (B) (F) (I) Myrälf é en 1966, Eric Lambé est é en 1967 . Illustrateur, il orenzo Mattotti vit et travaille (DK) Nauteur de B .D . et enseignant Ntravaille à la fois pour l’édi- L à Paris . Après des études à l’ESA Saint-Luc Bruxelles . Il tion et la presse, en France et à d’architecture, il se consacre à é au Danemark en 1990, a collaboré à de nombreuses l’étranger . Jean-François Mar- la B .D . dont il est aujourd’hui un N Magnus Myrälf a toujours revues avant de signer son pre- tin fait partie du collectif de des plus éminents représentants manifesté beaucoup d’intérêt mier recueil Les Jours ouvrables . graphistes 2 œufs bacon p’tites à l’échelle internationale . Pour pour le dessin, l’observation et Il est l’auteur de plusieurs B .D ., patates . Il est le lauréat du les enfants, il a illustré entre la création . À 17 ans, il suit des dont Joue avec moi, sélectionné Bologna Ragazzi Award pour autres Pinocchio de Collodi . Il a cours et des conférences sur au festival d’Angoulême 2011 . Le l’album fiction 2011 et du Grand aussi réalisé l’affiche d’Anima en l’illustration et le graphisme Fils du Roi est à l’origine du court prix de l’Illustration 2012 du 1999 . Outre une collaboration numérique . À 18 ans, il intégre métrage d’animation Deux îles, Musée de l’Illustration jeunesse sur le film Eros de Wong Kar-Wai, l’école The Animation Workshop qu’il coréalise avec des étudiants de Moulins . Il a aussi réalisé le Soderbergh et Antonioni, on lui et obtient un baccalauréat en de l’école Albert Jacquard . court L’Inventeur. doit Eugenio pour la télévision, Arts graphiques numériques . plus récemment une collabora- Il est le directeur artistique du ric Lambé, geboren in 1966, eze in 1967 geboren illus- tion au film à sketches Peurs du film de fin d’études Slug Invasion E is auteur van stripverhalen Dtrator werkt zowel voor noir et bien sûr le long métrage créé avec sept autres étudiants . en docent aan het Brusselse uitgevers als voor de pers in en Pinocchio d’Enzo D’Aló . Aujourd’hui, il développe ses ESA Saint-Luc . Vóór hij zijn eer- buiten Frankrijk . Hij maakt deel orenzo Mattotti woont en propres projets . ste bundel Les jours ouvrables uit van het grafisch collectief Lwerkt in Parijs . Na zijn studie publiceerde, werkte hij mee aan 2 œufs bacon p’tites patates en architectuur begon hij stripve- . E . Myrälf werd geboren tal van tijdschriften . Hij heeft was laureaat van de Bologna rhalen te maken . Vandaag geldt M in Denemarken in 1990 . Al diverse stripalbums op zijn Ragazzi Award voor het beste hij internationaal als een van de sinds zijn vroegste kinderjaren naam, waaronder Joue avec moi, fictiealbum 2011 en de Grand meest vooraanstaande makers deed hij niets liever dan obser- dat in 2011 geselecteerd werd Prix voor de beste illustratie 2012 van strips en grafische romans . veren en allerhande dingen voor het festival van Angoulême . van het Musée de l’Illustration Voor kinderen illustreerde hij o .m . tekenen . Toen hij 17 was ging hij Zijn Le Fils du Roi lag aan de basis Jeunesse van het Franse Mou- een uitgave van Collodi’s Pinoc- lessen computergrafiek en -illus- van de korte animatiefilm Deux lins . Hij maakte ook de kortfilm chio . In 1999 tekende hij ook voor tratie volgen . Hij was 18 toen hij Îles, die hij samen met studenten L’Inventeur. de affiche van ANIMA . Hij werkte zich inschreef voor de bachelor van de Albert Jacquardschool in o .a . mee aan Wong Kar-Wai’s Eros, Computer Graphic Art aan de Namen maakte . orn in 1967, Jean-François en met o .m . Steven Soderbergh fameuze Animation Workshop . BMartin is an illustrator work- en Michelangelo Antonioni . Hij was art director voor het eind- ric Lambé was born in 1966, ing in both publishing and the Recent nog leverde hij een bij- werk Slug Invasion, dat hij samen Éand is a comic book author press in France and abroad . He is drage tot de sketchfilm Peur(s) du met zeven medestudenten and teacher at ESA Saint-Luc in part of the designers’ collective Noir. Enzo D’Alò’s Pinocchio is zijn maakte . Op dit ogenblik werkt hij Brussels . He worked on different 2 œufs bacon p’tites patates, and recentste wapenfeit . aan een aantal eigen projecten . magazines before creating his was rewarded the Bologna Raga- orn in 1954, Lorenzo Mat- own book Les Jours ouvrables, zzi Award for a fiction album in Btotti lives and works in Paris . agnus was born in Den- and is author of a number of 2011 and the Illustration Grand After studies in Architecture, he M mark in 1990 . He has comic books including Joue avec prix from the Moulins Musée de went into comic books and is now always been highly interested moi, selected at the Angouleme l’Illustration Jeunesse in 2012 . highly acclaimed internationally in drawing, observing, and festival in 2011 . Le Fils du roi He also made the short film for his illustrations in such books creating . At the age of 17 he forms the base of the short ani- L’Inventeur. as Collodi’s Pinocchio . He also cre- started taking lectures in com- mation Deux Îles, which he co- ated the Anima poster in 1999 . puter graphics and illustration . directed with students from the His film work includes Eros by When he was 18 years old, he Albert Jacquard School . Wong Kar-Wai, Soderbergh and got accepted to the Computer Antonioni, Eugenio for the televi- Graphic Arts bachelor line at The sion and more recently one of the Animation Workshop . He was the sketches for Fear(s) of the Dark art director on his bachelor pro- and Enzo d’Alò’s feature Pinocchio . ject Slug Invasion that he created with 7 other fellow students . He is currently working on some projects of his own . 92 invités - genodigden - guests

© DR © DR © Jurgen Vestergaarda © DR

Michaela Pavlátová Olivier Pesch Børge Ring Bruno Seznec (CZ) (L) (DK) (F) es films de la réalisatrice livier Pesch est Luxem- é en 1921, le danois Børge e sound supervisor (designer L tchèque Michaela Pavla- O bourgeois . Il est réalisateur, NRing a commencé très jeune Cet mixeur) talentueux et tova ont reçu de nombreux prix animateur, créateur de marion- comme guitariste et bassiste de manager de studio (Piste Rouge) dans plusieurs festivals interna- nettes, de décors (notamment jazz . Il se tourne vers le cinéma est responsable du son dans tionaux, dont une nomination sur Panique au village de Patar d’animation et remporte l’Oscar de nombreux longs métrages aux Oscars pour Words, Words, et Aubier) et effectue aussi des en 1985 avec son court métrage d’animation . Il a entre autres Words et l’Ours d’or à Berlin pour repérages pour le cinéma ! Son Anna & Bella . Il figure au géné- dirigé : Zarafa, Le Tableau, Allez Repete. Michaela Pavlatova a premier court d’animation, Le rique d’un nombre impression- Raconte !, Kirikou et les bêtes sau- également dirigé deux films en Gardien du nid, est sorti en 2006 nant de longs métrages euro- vages, Chasseur de dragons, U, prises de vues réelles mais reste et a reçu une Mention spéciale péens et de séries télévisées, de Brendan et le secret de Kells... et, passionnée d’animation . Son au festival Cynenigma de Luxem- courts métrages et de publicités tout récemment, le très attendu dernier court, Tram, a remporté bourg . Son deuxième court, Émi- en tant que réalisateur, animateur, Aya de Yopougon, pour lequel la le Cristal d’Annecy en 2012 . lie, est sorti en 2012 . scénariste, décorateur, acteur, bande-son a été tout particuliè- décorateur sonore et musicien . rement déterminante . e Tsjechische Michaela eze uit Luxemburg afkom- DPavlátová behaalde met Dstige regisseur, animator, e in 1921 in Denemarken eze talentrijke sound desig- haar films talrijke prijzen op alle poppenmaker en decorontwer- D geboren Ring begon op D ner en mixer, tevens mana- mogelijk internationale festivals . per (vooral bekend van Patar en jonge leeftijd als jazzgitarist ger van studio Piste Rouge, stond Haar Reci, Reci, Reci (Words, Words, Aubiers Panique au Village) werkt en bassist, maar kreeg al gauw in voor de klankband van talrijke Words werd genomineerd voor ook als ’set finder’ . Zijn eerste belangstelling voor animatiefilm . animatiefilms, waaronder Zarafa, een Academy Award en Repete korte animatiefilmLe Gardien du In 1985 zette hij de kroon op het Le Tableau, Allez Raconte !, Kirikou won de Gouden Beer in Berlijn Nid (2006) kreeg een speciale werk met een Academy Award et les bêtes sauvages, Chasseur in 1995 . Pavlátová maakte ook vermelding op het Cynenigma voor zijn kortfilm Anna og Bella. de Dragon, U, Brendan and the live action films, maar animatie Festival van Luxemburg . Vorig Zijn naam prijkt op een indruk- Secret of Kells... en recent nog het blijft toch haar grote passie . Haar jaar voltooide hij zijn tweede wekkend aantal generieken van langverwachte Aya de Yopougon, recentste film, Tram, won in 2012 kortfilm Émilie . Europese langspeelfilms en tele- waarvoor de klankband bijzon- de Cristal d’Annecy . visieseries, kortfilms en reclame- der belangrijk was . livier Pesch is from Luxem- films, ofwel als regisseur, anima- runo Seznec is a talented zech director Michaela Pavla- bourg . He is a film director, tor, scenarist, decorateur, acteur, O sound supervisor (designer tova’s films have won many animator, maker, set klankingenieur of muzikant . B C and mixer) and manager of the prizes in festival around the director (including Patar and studio Piste Rouge . He has worked world, including an Oscar nomi- Aubier’s A Town Called Panic) ørge Ring was born in Den- on the sound of many animated nation for Words, Words, Words and a film scout! His first ani- mark in 1921 and started out B features including Zarafa, Le Tab- and the Golden Bear in Berlin for mated short Le Gardien du nid as a jazz guitarist and bassist . He leau, Allez Raconte !, Kirikou and Repete . She has also made two was made in 2006 and received then turned to animation and the Wild Beasts, Dragon Hunters, live action films but maintains her a Special Mention at the Cyn- walked away with an Oscar for U, The Secret of Kells . . and just passion for animation . Her latest enigma Festival in Luxembourg . his short Anna & Bella in 1985 . recently the much awaited Aya short film Tram was rewarded the His second short Emilie was His name can be seen in the of Yop City, where the soundtrack Annecy Cristal in 2012 . released in 2012 . credits of an impressive number of European features, TV series, played a particularly crucial role shorts and commercials as direc- in the film . tor, animator, screenwriter, set designer, actor, sound engineer or musician . invités - genodigden - guests 93

© DR © Renaud Fang © DR © DR

Ben Tesseur Serge Umé Pierre Urbain Fabien Vehlmann (B) (B) (B) (F) é en 1975, peintre, déco- n 1994, Serge Umé, architecte x-enseignant, Pierre Urbain é en 1972 . Avec Yoann au Nrateur, il étudie le cinéma Ede formation, crée avec son E a été tour à tour directeur de Ndessin et lui au scénario, d’animation au RITS . Il est un frère Marc la société Digital Gra- studio, de production, de post- ils forment l’équipe officielle de membre actif de BOA, mouve- phics, spécialisée dans les effets production, producteur exécutif la série culte Spirou et Fantasio. ment d’avant-garde multidisci- spéciaux pour le cinéma . Basée chez Odec Kid Cartoons, Neu- Ce qui fait le succès de Fabien plinaire belge . En 2004, il fonde, en région liégeoise, elle a actuel- roplanet et LuxAnimation . Il a Vehlmann actuellement est la avec Steven De Beul, le studio lement à son actif 65 films dont collaboré à de nombreux films série Seuls, dessinée par Bruno Beast Animation spécialisé dans 33 longs métrages . Au sein de la et séries, dont La Bande à Ovide, Gazzotti . Il est aussi l’auteur de la technique de la stop motion . société, Serge Umé a plus pré- Tifou, Babar, Kirikou, Chasseurs de L’Île aux cent mille morts. Il prépare Il cumule les fonctions de res- cisément en charge la direction dragons. Il est directeur de pro- actuellement la sortie d’un tout ponsable de projets, animateur, des projets d’animation ; on lui duction chez Walking The Dog nouveau magazine numérique de chef décorateur et assistant doit des contributions significati- pour Pinocchio d’Enzo D’Alò et La B .D . : Le Professeur Cyclope. réalisateur . Les commandes ves à Brendan et le secret de Kells Mécanique du cœur de Mathias s’enchaînent : courts métrages, de Tomm Moore et, tout récem- Malzieu et Stéphane Berla . Il eze in 1972 geboren scena- publicités, films télé et le long ment, Ernest et Célestine de Ben- vient de créer sa propre société Drist is samen met tekenaar métrage Panique au village. jamin Renner, Stéphane Aubier de production, Doghouse Films . Yoann verantwoordelijk voor de et Vincent Patar . cultserie Spirou et Fantasio . Op childer en decorateur Tesseur oormalig onderwijzer Pierre dit ogenblik is hij echter vooral S(°1975) studeerde animatie- amen met zijn broer richtte de VUrbain vervulde diverse bekend voor zijn samenwerking film aan het RITS . Hij is een actief Sals architect opgeleide Serge functies bij Odec Kid Cartoons . met Bruno Gazzotti voor de serie lid van de multidisciplinaire avant- Umé in 1994 Digital Graphics op, Neuroplanet en Lux Animation : Seuls . Hij is ook auteur van L’Île gardebeweging BOA . In 2004 een bedrijf gespecialiseerd in studiodirecteur, productieleider, aux cent mille morts en bereidt richtte hij samen met Steven De speciale effecten voor film . Digital postproductieleider, uitvoerend op dit ogenblik de lancering van Beul Beast Animation op, een ani- Graphics, dat in het Luikse geves- producent . Hij werkte mee aan een nieuw digitaal stripmagazine matiestudio gespecialiseerd in de tigd is, ontwikkelde daarvoor tal van films en series, waaronder voor : Le Professeur Cyclope. stop-motion techniek . Als duivel- ook zelf speciale software . Op dit La Bande à Ovide, Tifou, Babar, doet-al is hij daar verantwoorde- ogenblik heeft Digital Graphics al Kirikou en Dragon Hunter . Bij abien Vehlmann was born in lijk voor projecten, animator, chef 65 films op zijn actief, waaronder Walking the Dog was hij produc- F1972 . While he looks after the decorateur en assistent-regisseur . 33 langspelers . Umé staat daarbij tieleider voor Pinocchio van Enzo storylines and Yoann takes care De studio werkt ononderbroken in voor animatieprojecten . Het d’Alò en La Mécanique du Cœur of the illustration, the two make aan opdrachten : kortfilms, recla- was in die hoedanigheid dat hij van Mathias Malzieu en Stép- up the official team of the cult mefilms, films voor televisie en de een belangrijke inbreng had in hane Berla . Ondertussen heeft hij comic book series Spirou et Fan- langspeelfilm Panique au Village . Tomm Moores Brendan and the een eigen productiehuis opge- tasio . He is also enjoying success Secret of Kells en recenter nog richt : Doghouse Films . with the series Seuls, illustrated rtist and set designer, Ben in Benjamin Renner, Stéphane by Bruno Gazzotti and is author x-teacher, Pierre Urbain Tesseur was born in 1975, Aubier en Vincent Patars Ernest & of L’Île aux cent mille morts . He A worked as studio, production and studied Animation at RITS . Célestine. E is currently working on the new and post-production director digital comic book Le Professeur He is an active member of the and executive producer at Odec Cyclope, which is up for release Belgian avant-garde multidisci- erge Umé is a trained archi- Kid Cartoons, Neuroplanet and very soon . plinary movement BOA, and co- Stect . In 1994, he and his LuxAnimation . He has worked founded the studio Beast Anima- brother created Digital Graph- on many films and series, includ- tion, specialized in stop motion, ics, a company specialized in ing La Bande à Ovide, Tifou, Babar, with Steven De Beul, in 2004 . He special effects for the cinema Kirikou and Dragon Hunters, and has worked on a number of com- and developing in-house soft- was production director at Walk- missions there for shorts, com- ware . The company is based near ing The Dog for Pinocchio, by mercials, TV films and features Liege and has already worked on Enzo d’Alò and The Boy with the (A Town Called Panic) as head of 65 films including 33 features . Cuckoo Clock Heart by Mathias projects, animator, set designer In particular, Serge Umé is in Malzieu and Stéphane Berla . or assistant director . charge of the animation pro- He has recently created his own jects for the company and has production company, Doghouse made some significant contribu- Films . tions to features including Tomm Moore’s The Secret of Kells, and more recently Ernest & Célestine by Benjamin Renner, Stéphane Aubier and Vincent Patar .

Longsindex métrages par réalisateurL –ongs Langspee – per métr regisseurages –l Lafi – ngspeelfilmsacclmsord –ing Features to –d Fireeacturestors 95

Admoni, Amir Linear 49 Clements, Ron Shades of Sherlock Holmes! 75 Aldashin, Mihkail Histoires d’ours 25 Coedel, Stéphane Persol “A Year of Sun” 71 Aleixo Ramos, Carolina Chute (La) 33 Cohen, Yohan Cornée 35 Alvarez, Rocio Ecart de conduite 37 Coïaniz, Audrey Corpus No Body 73 Ambrosio, Chiara Journey of the Birdboy (The) 73 Collet, David Once Upon a Time 55 Andreae, Lucrèce Mots de la carpe (Les) 52 Collins, Cynthia Zing 83 Andrews, Mark Brave 25 Comarella, Philipp Much Better Now 52 Arndt, Aike Atlas 27 Condoure, Alexandra Tout compte fait 25 Artus, Philipp Snail Trail 63 Console, Nicola Dieci Cadute 73 Aubier, Stéphane Ernest et Célestine 25 Conti, Pedro One More Beer 56 Auersalo, Teemu Learning to Fish 49 Cooper, Alexia Chute (La) 33 Azzeh, Dia’ Cache-cache 29 Cortizo, Fernando O Apostolo / El Apostol 17 Baginski, Tomek Wiedzmin 2: Zabojcy Krolow 71 Coudyzer, Pieter Wake (De) 68 (Cinematic Intro) / Witcher Crillon, Arnaud Cornée 35 2 (The): Assassins of Kings Cristofaro, Andrea Nana Bobo 53 (Cinematic Intro) Czapla, Zbigniew Paper Box 74 Bagot, Etienne Cornée 35 D’Alò, Enzo Pinocchio 19 Bahulová, Zuzana Otto Wichterle 74 Damian, Anca Crulic - Drumul Spre Dincolo 11 Balas, Nicolas Sacrée Soirée 61 Dart, Kevin Persol “A Year of Sun” 71 Barras, Claude Chambre 69 31 de Carvalho, Carlos Timber Timbre “Do I Have 71 Basso, Sergio Giallo a Milano 73 the Power” (unofficial video) Baudean, Claire Rubika 79 De Gussem, Koen Rebird 59 Ben Horin, Lior Head On 44 de Poortere, Pieter Once Upon a Time 55 Bergeron, Bibo Monstre à Paris (Un) / Het 25 De Swaef, Emma Oh Willy... 55, 83 Monster van Parijs Dead, Walter My Bloody Lad 52 Bernardi, Michele Djuma 73 Debruyn, Nicolas Deux îles 35 Bienvenut, Sandy Tout compte fait 25 Delaunay, Benoît Trois Petits Chats 67 Bigot, Clément Au Loin 28 Delcourt, Morgane Once Upon a Time 55 Blanquet, Stéphane Cornée 35 Delmiglio, Valentina Nana Bobo 53 Bolland, Christopher Once Upon a Time 55 Denis, William Once Upon a Time 55 Bouchard, Patrick Bydlo 29 Dessaint, Jean-Christophe Jour des Corneilles (Le) 25 Boukraa, Jeanne Satan la bite 61 Devaux, Céline Vie et mort de l’illustre Grigori 68 Boulbes, Jérôme Printemps (Le) 59 Efimovitch Raspoutine Bourdis, Thomas Sacrée Soirée 61 Devillaz, Lynn Monsieur l’Assassin X 51 Bøving-Andersen, Ride of Passage 77 Diaz-Cardoso, Alejandro Cornée 35 Christian Dieni, Arzouma Cogitations 33 Boyer, Morrigane À la française 27 Mahamadou Bozdogan, Ercan Captain Awesome: The Rumble 77 Dimitrov, Svilen Rew Day 60 in The Concrete Jungle Dion, Franck Edmond Was a Donkey 39, 83 Brogaard, Anders Elk Hair Caddis 77 Docter, Pete Next Door 75 Brotot, Fanny Cornée 35 Palm Springs 75 Brûlé, Manon Flesh and Bones 41 Winter 75 Brutton, Amy Gathering Dusk (The) 43 Domergue, Caroline Sacrée Soirée 61 Buck Good Books “Metamorphosis” 71 Domergue, Clément Cornée 35 Budinsk, Peter tWINs 74 Dressen, Olivier Old Buddy 55 Burton, Tim Frankenweenie 25 Drevon, Yann Gathering Dusk (The) 43 Buschor, Kyra Zing 83 Dromart, Vincent Tout compte fait 25 Busson, Remy Azul 28 Dubosc, Alexandre Caketrope of Burton’s Team (The) 31 Cambon de Lavalette, Rhapsodie pour un pot-au-feu 60 Durieux, Laurent Hellville 79 Charlotte Durin, Rémi Interoperability 47 Camilo, Alan One More Beer 56 Dyakov, Anton Kostya 49 Candeland, Pete BBC “Stadium UK” 71 Dyhayon, Aurélien Azul 28 Canitrot, Françis Azul 28 Egely, Katalin Pygmalion 74 Capellacci, Marco Fobie del Guardrail (Le) 73 Eipe, Rajiv Season’s Gweetings 75 Carrère, Gwenola Chute (La) 33 Ernits, Heiki Lotte en de Maansteen 25 Catani, Roberto Funambola (La) 73 Escales, Audric Gathering Dusk (The) 43 Cauquil, Rémi Sacrée Soirée 61 Eshed, Tomer Flamingo Pride 83 Cellieres, Adrien Deux îles 35 Faivre, Florencia Anima Buenos Aires 9 Cerfon, Osman Comme des lapins 33 Faivre, Pablo Anima Buenos Aires 9 (Chroniques de la poisse, chap. 2) Fels, Verena Mobile 25 Ceuppens, Lander Eentje voor onderweg 39 Finnegan, Conor Fear of Flying 40 Chajder, Kamil Snore Train 64 Fluffy Mc Cloud 25 Chapman, Brenda A Birthday 75 Foglino, Laura Sacrée Soirée 61 Rebelle 75 Fourniols, Camille Cornée 35 Chen, XiFeng Mai Zhu / Pig Sale 51 Franck, Guillaume Deux îles 35 Chene, Thomas Théorie de la Pieuvre (La) 65 Fuminier, Nicolas Au Loin 28 Chitre, Aditi Journey to Nagaland 75 Gamer, Philippe Chase (The) 32 Christoffersen, Thorbjørn Ronal Barbaren 21 Garcia, Raul Fall of the House of Usher (The) 74 Cimermanis, Janis Korida 48 Gasarian, Valentin Cornée 35 Le Tigre et les animaux 25 Gasiorowska, Renata G Traps 74 de la forêt Gato, Enrique Tadeo Jones, El Tablero 23 Clapin, Jérémy Palmipedarium 56 Geffenblad, Uzi Stip & Vlek : De Pricknick 25

Longsindex métrages par réalisateurL –ongs Langspee – per métr regisseurages –l Lafi – ngspeelfilmsacclmsord –ing Features to –d Fireeacturestors 97

Geffenblad, Uzi Stip & Vlek : De Sneeuwstorm 25 Kempeneers, Willy Dernier Fossoyeur (Le) 35 Stip & Vlek : Grote Schoonmaak 25 Kendel, Sonya Pishto uyeszhayet 57 Stip & Vlek : Piraten 25 Pishto goes away Stip & Vlek : Stempelpret 25 Kocourková, Veronika Láska na prv pohled 74 Stip & Vlek : Tandentovenaars 25 Koopman, Maarten Een Ogenblik Alstublieft... 39 Stip & Vlek zien Sterren 25 Kousholt, Benjamin Saga of Biôrn (The) 77 Gely, Marie-Lou Sacrée Soirée 61 Koutsk, Pavel Dobra rada 37 Genijn, Kris History Of Pets 44 A Well-Meant Advice Georgiev, Martin 7596 Frames 27 Kubooka, Toshiyuki Berserk: Ougon Jidai-Hen I 11 Gervais, Camille Chute (La) 33 “Haou No Tamago” Giles, Jason Dubstep Dispute 37 Kumar, Vasanth Calling (The) 75 Godard, Sébastien Cogitations 33 Kumaresh, Vaibhav Return to the Jungle (Promo) 75 Godet, Mathieu Once Upon a Time 55 L’Enclume Placematch 57 Goethals, Antoine Do You Have Your Ticket ?! 36 Labadie, Anne Cornée 35 Goffette, Florie Chute (La) 33 Lambé, éric Deux îles 35, 79 Goldberg, Eric For Sale 75 Lance, David Future Forms of Life (The) 43 Good Old Fashioned Cartoon 75 Lanciaux, Antoine Automne de Pougne (L’) 28 Violence Lansaque, Stéphanie Fleuve rouge, Song Hong 41 Granjon, Pierre-Luc Automne de Pougne (L’) 28 Lasseter, John Lady and The Lamp 75 Griesser, Simon Much Better Now 52 Nightmare 75 Grosch, Claude Rose & Violet 74 Latrofa, Lorenzo Giallo a Milano 73 Grötzschel, Martin Conformis 35 Laubry, Colin Cornée 35 Guillaume, Florian Deux îles 35 Le Bars, Jeffig Carn 31 Gundorff Boesen, Tobias Out of a Forest 77 Le Borgne, Maïwenn Trois Petits Chats 67 Halberstadt, Macha Picnic With Cake 57 Lee, Dae-hee Padak 19 Lizard and Frog Leleu, Emmanuelle À la française 27 Hattler, Max RE:AX aka Peace Starts With Me 59 Leroy, François Fleuve rouge, Song Hong 41 Hazebroucq, Julien À la française 27 Leschiov, Vladimir Villa Antropoff 68 Hegner, Michael Gummi T - Pudding T 13 Lieuwma, Joost How Dave & Emma got pregnant 45 Heidschötter, Uwe Kind van de Gruffalo (Het) 25 Lima, Kevin Let’s Misbehave 75 Petit Gruffalo (Le) 25 Lin, Jinfeng Sacrée Soirée 61 Heinrich, Sarah Deux îles 35 Lo Presti, Gianluca Aztrokitifk & Mario Show 73 Helgeland, Morten Slug Invasion 63, 77 Loiseau, Carlos (Caloi) Anima Buenos Aires 9 Helin, Christopher Do You Have Your Ticket ?! 36 Lokman, Adriaan Chase 32 Henderson, Ainslie I Am Tom Moody 45 Loridant, Hélène Chute (La) 33 Herguera, Isabel Bajo la Almohada 75 Lorton, William À la française 27 Hermán, Arpád Sajnalóm 74 Maestro Sellés, Jaime Vendedor de Humo (El) 67 Hermans, Delphine Vie sexuelle des dinosaures (La) 68 Smoke Seller (The) Hertault Lacoste, Albane Trois Petits Chats 67 Mancone, François Sacrée Soirée 61 Hewlett, Jamie Converse “Doyathing” 71 Manderbach, Benjamin Conformis 35 Hilere Snap 63 Manuppelli, Ivan Aztrokitifk & Mario Show 73 Holme, Alice Elk Hair Caddis 77 Marchant, Laura Chute (La) 33 Holmriis, Mette Ilene Leitmotif 77 Marro, Mercedes Picnic With Cake 57 Horváth-Molnár, Panna Dipendenza 36 Lizard and Frog Hosoda, Mamoru Okami Kodomo no Ame to Yuki 17 Martin, Jean-François L’Inventeur 79 Enfants loups, Ame & Yuki (Les) Martin, Maxence Azul 28 Hsien Hsu, Ren À la française 27 Martineau, Lucile Deux îles 35 Huang, Chaotung Hark the Angel Sings 43 Mathorne, Bo Backwater Gospel (The) 77 (Thomas) Mazevet, Romain Cornée 35 Huang, Andrew Solipsist 64 Melchior, Siri Whistleless 25 Hulsing, Hisko Junkyard 47 Mentor, Gottfried Oh Sheep! 55 Humphries, Anna Night of the Loving Dead 53 Mercier, Stéphanie Rhapsodie pour un pot-au-feu 60 Hykade, Andreas TOM & Die Bienenkönigin / 65 Mereu, Francesco Nana Bobo 53 TOM & The queen bee Meyrant, Hugo Bodoukian Sacrée Soirée 61 Iglesias, Sébastien Azul 28 Michiels, Steve Sacrée Soirée 61 Imhoff, Igor Percorso#0009-0410 73 Milella, Frederico Percy et ses Amis 74 Infuso, Gerlando Franky’s Princess 41 Milkyeyes, voir Sansone, Donato Jancis, Kaspar Villa Antropoff 68 Mirzoyan, Natalia Chinti 32 Jansons, Edmunds International Father’s Day 45 Mitchell, Mike Frannie’s Christmas 75 Jauregui, Pablo Rodriguez Anima Buenos Aires 9 Mizue, Mirai And And 71 Johansen, Mads Office Noise 77 Moller, Magnus Elk Hair Caddis 77 Jørgensen, Marie Leitmotif 77 Molnár, Tünde Simon vagyok / I Am Simon 74 Jose, Abhilash Three Boons of a Politician 65 Monge, Paul Azul 28 Joyce, William Fantastic Flying Books of 40 Montcriol, Floriane Amères Frites 27 Mr Morris Lessmore (The) Monteiro, Ruben O Meu Nome 53 Kabourofski, Giorgi Chute (La) 33 Moreau, Anaëlle Au Loin 28 Kampffmeyer, Wolfram Wallflower Tango 69 Mouton, Soizic Rhapsodie pour un pot-au-feu 60 Kardinar, Alexandra Nobody’s Fool / Over you 71 Munari, Giovani Arithmétique 73 Karpova, Marina Maison des biquettes (La) 25 Murphy, Thomas G. Snap 63 Kashkoolinia, Maryam Tunnel 67 Musker, John Little Darlin’ 75 Kaustubh, Rajiv Boygyaneek Blues 75 Nazarov, Eduard Maison des biquettes (La) 25 Scientist Blues (The) Nine, Carlos Anima Buenos Aires 9 Kawai+Okamura Columbos 33 Nørgaard, Jeanette Leitmotif 77 98 index par réalisateur – per regisseur – according to directors

Nouws, Bart Highway Fever 44 Ring, Børge Anjerfonds 73 O’Hara, Chris Different Perspective (A) 36 Anna & Bella 73 Obomsawin, Diane Kaspar 48 Anton: Pilot 73 Oh, Erick How to Eat Your Apple 45 Köpfchen Klassen Loterie 73 Ohanessian, William Gathering Dusk (The) 43 Lokkend Goud of Gouden Lokken 73 Okiura, Hiroyuki Momo E No Tegami 15 Man en Paard 73 Okruzhnova, Tatiana One More Time 56 Nico©Rama : Animated 73 Oldenburg, Brandon Fantastic Flying Books of 40 By His Friends Mr Morris Lessmore (The) Oh My Darling... 73 Ôtomo, Katsuhiro Hi-No-Youjin / Combustible 44 Postbus 51: Spaareffekten 73 Otter, Luc Rose & Violet 74 Rooksignalen Uit Amerika 73 Ouedraogo, François Cogitations 33 Run Of The Mill 73 d’Assise Scotties: Mansize 73 Ovchinnikova, Ekaterina One More Time 56 Scotties: Rainbow 73 Paccolat, Stéphane Sacrée Soirée 61 Ringot, Mathieu Tout compte fait 25 Pajek, Marta Snepowina / Sleepincord 74 Roels, Marc James Oh Willy… 83 Park, Nick Jack and The Beanstock 75 Rood, Sjaak Koffie 48 Pastor, Rodolfo Nouvelles Aventures de Capelito 25 Roussel, Marion Rhapsodie pour un pot-au-feu 60 (Les) - L’Explorateur Rovazzani, Dalila Arithmétique 73 Nouvelles Aventures de Capelito 25 Ryss, Natalia Itsihitanantsu 47 (Les) - Saguatti, Saul Corpus No Body 73 Nouvelles Aventures de Capelito 25 Saldahna, Carlos Time for Love 75 (Les) - La Maman Sanders, Chris Fun With Father 75 Nouvelles Aventures de Capelito 25 Sansone, Donato Topo Glassato al Cioccolato 65, 73 (Les) - La Mouche Frosted Chocolate Mouse Nouvelles Aventures de Capelito 25 Sato, Keiichi Asura 9 (Les) - La Pelote de laine Schlecht, Volker Nobody’s Fool / Over you 71 Nouvelles Aventures de Capelito 25 Schwizgebel, Georges Chemin faisant 32 (Les) - La Souris Party Selick, Henry Phases 75 Nouvelles Aventures de Capelito 25 Shepilova, Anna Dozhd Idyot / It’s Raining 37 (Les) - Le Chapeau chien Shetty, Aloke Season’s Gweetings 75 Nouvelles Aventures de Capelito 25 Shinkai, Makoto Hoshi O Ou Kodomo 13 (Les) - Le Manège Voyage vers Agartha Patar, Vincent Ernest et Célestine 25 Silverman, David The Strange Case of Mr. 75 Patil, Pradeep In Divine Interest 75 Donnybrook’s Boredom Pavlatova, Michaela Tram 67, 83 Smith, Peter Elk Hair Caddis 77 Pavlycheva, Natasha One More Time 56 Snopek, Martin Posledn autobus / Last Bus (The) 57 PES Fresh Guacamole 41 Sodré, Moumouni Jupiter Cogitations 33 Pesch, Olivier Emilie 39 Sousa, Daniel Feral 40 Gardien du Nid (Le) 74 Standaert, Frits Geruchten 25 Pessoa, Regina Kali, le petit vampire 47 Stanton, Andrew A Story 75 Petrov, Alexander Russian Railways 71 Somewhere in the Arctic 75 “175 years of Russian Railways” Sterckx, Filip Sweater 64 Petrov, Dima Russian Railways “ 71 Sukikara, Makiko Des Pas dans la neige 25 175 years of Russian Railways” Sumich, Dan Butterfly Effect (The) 71 Petrova, Elena One More Time 56 Sun, Xun Yi Chang Ge Ming Zhong Hai 69 Piento, Florian People Who Never Stop (The) 56 Wei Lai De Ji Ding Yi De Xing Wei Pirenne, Gilles Deux îles 35 Some Actions Which Haven’t Planktoon Réflexion 60 Been Defined Yet In Poldma, Janno Lotte en de Maansteen 25 The Revolution Poulain, Thomas Au Loin 28 Szemlová, Veronika Nesejde z cesty 74 Prashant, Partha Boygyaneek Blues 75 Tack, Antoine Once Upon a Time 55 Scientist Blues (The) Tamura, Yoshimichi Réflexion 60 Prashant, Partha Boygyaneek Blues 75 Tatarsky, Alexander Rossignol (Le) 61 Scientist Blues (The) Tcherenkov, Iouri Nikita le Tanneur 25 Pratim Das, Partha Kopai / River Name Kopai (The) 75 Tenusaar, Andres Kolmnurga Afäär / Triangle 48 Prendergast, Darcy Gotye “Easy Way Out” 71 Affair (The) Presle, Stéphane Canne (La) 31 Miriami Köögikombain / 51 Prosser, David Mountain 52 Miriam’s Food Processor Provoost, Alexia Trois Petits Chats 67 Theuillon, Candice Cornée 35 Pucci, Beatrice Imago 73 Thorhauge, Marie Leitmotif 77 Quinssac, Nicolas Tout compte fait 25 Tillie, Raphaël Gathering Dusk (The) 43 Ram Tudu, Shaheb Naayo / Woman 75 Tomori, Martin Saudade Festival 74 Ramirez, Maria Veronica Anima Buenos Aires 9 Tondeur, Bruno Maintenant il faut grandir 51 Renner, Benjamin Ernest et Célestine 25 Tournier, Walter Selkirk, El Verdadero Robinson 21 Renzini, Alvise Ci sono gli spiriti 73 Crusoe Reumont, Margot Si j’étais un homme 61 Travaglini, Alessia Silenziosa-Mente 73 Rey, Alexandre Sacrée Soirée 61 Tyrlova, Hermina Arbre de Noël (L’) 25 Riduze, Dace Hunting 25 Boîte à tricot (La) 25 Pig’s Happiness 25 Chien sans peur (Le) 25 Smile My Friends 25 Petit Chat Malicieux (Le) 25 Tigeris 25 Sacripant (Le) 25 Longsindex métrages par réalisateurL –ongs Langspee – per métr regisseurages –l Lafi – ngspeelfilmsacclmsord –ing Features to –d Fireeacturestors 99

Ullens, Chris Slugabed’s Turbo Juicer 4000 63 Vogele, Carlo Una Furtiva Lagrima 74 Ushev, Theodore Demoni 71 von Döhren, Lena Oiseau et la Feuille (L’) 25 Rossignols en décembre 61 Wang, Danyang Sacrée Soirée 61 Uzhinov, Oleg Zhiharka 25 Wasaru Peuple de l’Herbe (Le) 71 Vácz, Péter Patakiskola 74 “Parler le Fracas” Vallespir, Sand Salma 77 Wedge, Chris Daymaker (The) 75 van Elsacker, Lotte Chemin d’un lièvre (Le) 25 Tuber’s Two Step 75 Van Gestel, Tom Picnic With Cake 57 Wei, Hefang Banquet de la concubine (Le) 28 Lizard and Frog Weiland, Johannes Kind van de Gruffalo (Het) 25 Van Gool, Jochem Fallen 40 Petit Gruffalo (Le) 25 Vandenitte, Rémi Betty’s Blues 29 Wild do Wale, Lucas Nana Bobo 53 Vasteels, Valery Deux îles 35 Wilk, Kasia Bear me 29 Vecchione, Florian Sacrée Soirée 61 Wimart, Jonas Once Upon a Time 55 Veiras, Antonio Monsieur l’Assassin X 51 Wise, Kirk Child Proof 75 Verstraelen, Aad Little Ryan 49 Paws 75 Vervaeke, Robbe Norman 53 Wisselink, Willem A Natural Born Animator 73 Vestbjerg Andersen, Ronal Barbaren 21 Wolf, Dani Disform 2012 36 Kresten Yakhyaeva, Alina One More Time 56 Vieillevie, Marie Sœur et frère 64 Yeun, Sang-Ho King of Pigs (The) 15 Viougeas, Benoît Cornée 35 Zamiri, Emilie Sacrée Soirée 61 Vitanov, Milen Rising Hope 60 Zivocky, Martin Prípad / Case (The) 59, 74 Vogele, Carlo Furtiva Lagrima (Una) 43 Zomborácz, Virág Dipendenza 36

Longs métragesL –ongs Langspee métrages –l Lafingspeelfilmslms – Features – Features Glossaire – Glossarium – Glossary

année année de production productiejaar year of production coord. coordination coördinatie coordination dial. dialogue dialoog dialogue Dir. réalisateur regisseur director durée durée speelduur running time Graph. graphiste graficus designer Mus. musique muziek music Prod. production productie production S.D. sans dialogue zonder dialogen without dialogue st sous-titres ondertitels subtitles Sc. scénario scenario script Tel. téléphone telefoon telephone V. version versie version V.O. version originale originele versie original version

Langues Taal Langage

ARA arabe Arabisch Arabic CHI chinois Chinees Chinese CZ tchèque Tsjechisch Czech E espagnol Spaans Spanish EST estonien Estlands Estonian FIN finnois Fins Finnish FR français Frans French GB anglais Engels English I italien Italiaans Italian HIN Hindi Hindi Hindi J japonais Japanese MAY malais Maleis Malay NL néerlandais Nederlands Dutch POR portugais Portugees Portuguese RO roumain Roemeens Romanian ROK coréen Koreaans Korean RUS russe Russisch Russion SK slovaque Slovaaks Slovak VIE vietnamien Vietnamees Vietnamese Romance Georges Schwizgebel Kuhina Joni Männistö Luminaris Juan Pablo Zaramella Natasha Roman Klochkov The Wonder Hospital Beomsik Shimbe Shim La Boîte de sardines Louise-Marie Colon Shattered Past Boris Sverlow Flamingo Pride Tomer Eshed Heimatland Andrea Schneider Love & Theft Andreas Hykade Pixels Patrick Jean

+ BONUS : Bande annonce 2012 / Trailer Anima 2012 Autoportraits / zelfportretten – Film « Sidaphobie » / “Aidsfobie” Available in the Anima Shop Flagey during the festival or on www.animafestival.be

Glossaire – Glossarium – Glossary 101

Pays Landen Countries

A Autriche Oostenrijk Austria AUS Australie Australië Australia B Belgique België Belgium BG Bulgarie Bulgarije Bulgaria BR Brésil Brazilië Brazil CDN Canada Canada Canada CH Suisse Zwitserland Switserland CZ Tchèquie Tsjechië Czech Republic D Allemagne Duitsland Germany DK Danemark Denemarken Denmark E Espagne Spanje Spain EST Estonie Estland Estonia F France Frankrijk France GB Grande-Bretagne Groot-Brittannië Great Britain H Hongrie Hongarije Hungary I Italie Italië Italy IND Inde India India IL Israël Israël Israël IR Iran Iran Iran IRL Irlande Ierland Ireland J Japon Japan Japan L Luxembourg Luxemburg Luxembourg LV Lettonie Letland Latvia NL Pays-Bas Nederland The Netherlands PL Pologne Polen Poland PRC Chine China China RA Argentine Argentinië Argentina RCH Chili Chili Chili RO Roumanie Roemenië Romania ROK Corée du Sud Zuid-Korea South Korea ROU Uruguay Uruguay Uraguay RUS Russie Rusland Russia S Suède Zweden Sweden SK Slovaquie Slowakije Slovakia USA états-Unis d’Amérique Verenigde Staten United States of America

Une co-organisation de Folioscope asbl / Festival du dessin animé asbl / Vereniging Festival van de Animatiefilm vzw 52, Avenue de Stalingrad - 1000 Bruxelles Tel : 0032 2 534 41 25 – Fax : 0032 2 534 22 79 info@folioscope .be – www .animafestival .be

Een co-organisatie van Folioscope vzw / Festival du dessin animé asbl / Vereniging Festival van de Animatiefilm vzw 52, Stalingradlaan - 1000 Brussel Tel : 0032 2 534 41 25 – Fax : 0032 2 534 22 79 info@folioscope .be – www .animafestival .be

A co-organisation of Folioscope asbl / Festival du dessin animé asbl / Vereniging Festival van de Animatiefilm vzw 52, Avenue de Stalingrad - 1000 Brussels Tel : 0032 2 534 41 25 – Fax : 0032 2 534 22 79 info@folioscope .be – www .animafestival .be 102 oURS – COLOFON – COLOPHON

de Animatiefilm), CAS, Cinéart, Cinenews, Cinémas Le Parc, Churchill et Le Sauvenière (Liège), Ciné Le Parc (Charleroi), Cinematek, Cinema Sphinx (Gent), Cinema Zed (Leuven), Cinema Zuid (Antwerpen), Ciner- gie, CITIA, CJP, Club, Corelio printing, Czech Centre Brussels, De Bond, Euro Millions, ENSAV La Cambre, EPFC, FedEx, Festival C I. .C .D .A F. . (Chine Une organisation / Een realisatie van / An organisation: / China), Festival international du Cinéma d’animation d’Annecy, Film Folioscope a .s .b .l . /v .z .w . – Festival du dessin animé a .s .b .l . / Vereniging Fund Luxembourg, Flagey, Fluxys, Fm Brussel, Focus Vif, Folimage, Festival van de Animatiefilm v .z .w . Fonk vzw, Gebeka Films, Format Court, le Forum des images Paris, Kids Coordination / Cöordinatie / Coordination: Gazette, Goethe-Institut Brüssel, GRID, Haute école Albert Jacquard, Doris Cleven & Philippe Moins Holland Animation Film Festival, Institut culturel danois Benelux, Institut Assistés de / Medewerkers / With: polonais de Bruxelles, Jekino Films, Just 4 You, KASK Gent, Kaze, Knack Darius Lecharlier, Noémie Meert, Dominique Seutin, Jean Timmerman, Focus, Kuipers Fleurs, KUL-Culturele Studies, La Cocof, La Commune Adélie Van Dyck, Karin Vandenrydt d’Ixelles / De Gemeente Elsene, La Fédération Wallonie-Bruxelles, La Avec l’aide de / Geholpen door / With help from: Ville de Bruxelles / De Stad Brussel, Le Ligueur, Le Soir, Les Films du Nord, Patrick Baillieux, Fatima Chafia, Samira Chafia, Frédéric de Laminne, Albert Les Films du Préau, MDA Genk, Les librairies Brüsel, Media, Mediadesk, Gisaro et toute l’équipe du Flagey / en de ploeg van Flagey Médiathèque de la Communauté française, Musée des Arts de la Coordination rédactionnelle et relecture / Redactiecöordinatie en marionnette de la Fédération Wallonie-Bruxelles (Tournai), NBC Univer- eindredactie / Coordination and Proof reading: Laurent Germeau sal, Neuhaus, NID (National Insitute of Design), Ouftivi, Periactes, Play Montage / Editing: the Game, Plaza Art, Prefilm, Prométhéa, Radio 1, Radio BOBO, Région Chadi Abou Sariya (Miam Miam Creative Lab) de Bruxelles-Capitale / Brussels Hoofdstedelijk Gewest, RITS Brussel, Romanian Cultural Institute in Brussels, SABAM, SACD/SCAM, Sonicville, Partenariats / Partnerships / Partners: St Lukas Hogeschool Brussel, The Animation Workshop, Thon Hotel Bris- Jean-Pierre Brouhon tol Stéphanie, ToonBoom, Tournées Art et Vie, TV Paint, Unifrance Films, Presse / Pers / Press: Barbara Van Lombeek Université libre de Bruxelles, VAF (Vlaams Audiovisueel Fonds), VGC, Visit Affiche / Poster: Benoît Feroumont Brussels, Vivacité, Vlaamse Gemeenschap, VUB-Communication Studies, Graphisme / Grafische vormgeving / Graphism: Wallonie-Bruxelles International, WBImages, Wall of Magic, Zebracinema . Juliette Bruyndonckx Logo: Denis Meyers Laurent Alexandre, Stéphane Aubier, Patrick Baillieux, Céline Batteauw, Décoration / Decor: Wall of magic, Laurence Delbarre Katia Bayer, Constantin Beine, Jean-Paul Bertin, Karina Bessoudo, Bart Lumières / Belichting / Lightings: Thom Louka Blockmans, Carlos Boerjan, Klaus Bondam, Marc Bonny, Dimitra Bouras, Bénédicte Bourgois, Sonia Bülles, François Burniaux, Cédric Callenaere, Expositions / Tentoonstellingen / Exhibition: Beast Animation, Pelé Carpin, Françoise Cathala, Vera Claessens, Guido Convents, Christelle Les Films du Nord, La Boîte Productions, Digit Anima, Film Fund Luxem- Coopman, Ton Crone, Thierry Cuvelier, Marie-Céline Dardenne, Fabrice bourg, Olivier Pesch Debarge, Guy de Bellefroid, Baptiste De Bemels, Steven De Beul, Julie de Présentation / Presentatie / Presentation: Stéphanie Coerten Caluwé et son équipe / en haar ploeg / and her team, Muriel De Coninck, Traductions / Vertalingen / Translation: Annick De Geyter, Manu De Groef, Arnaud De Haan, Menno De Laet, Walter Provo, Corinne Denis Nathalie de Ryck, Patrick Deboes, Alain Degreef, Jean-Marie Demeyer, Sous-titrage / Ondertiteling / Subtitling: sub4u .be Arnaud Demuynck, Marie Depraetere, Kim Duchateau, Eliane Dubois, Interprète / Tolk / Interpreter: Nathalie Leroy Alexandrine Duez, Ron Diamond, Pascale Faure, Benoît Feroumont, Caro- Internet: Ian Mantripp line Finet, Eric Franssen, Annie Galerin, Ellen Ghysbrechts, Renaud Gilles, Vincent Gilot, Jan Goossen, Eric Goossens, Alexandra Guillot, Marc et Photos / Festivalfoto’s: Renaud Fang Zoé Henne, William Henne, Isabel Herguera, Nadège Herrygers, Catalin Projectionnistes / Filmprojectie / Projectionist: Hrisca, Alain Incolle, Christian Janicot, Joël Jacob, Ingrid Jimenez, André Hélène Bernard, Kiko Navarro & l’équipe du Flagey / de ploeg van Flagey Joassin, Sébastien Jourez, Myriam Katz, Kim Keukeleire, Octavia, Otto en DCP Studio 4: Patrick Declerck Jacoba Kint, Françoise Klein, Corentin Lambot, Dominique Lanckmans Catering: L’Art Nic Nac Moins, Norbert Laporte, Frédéric Lavigne, Aurélie Lebrun, Gilles Ledure, Boutique / Anima shop: Anne Lenoir, Myriam Lits, Tiziana Loschi, Karina Luytens, Zofia Mach- Claire Delmotte, Léa Kneip, Quantin Meert nicka, Myriam Maes, Antoine Manier, Andrea Martignoni, Marie-Hélène Stagiaires / stagiairs / Trainees: Mégane Grimonster, Evelyne Robiette, Massin, Jan Michiels, Laurent Million, Chantal Moens, Frank Moens, Gilles Evelyne Timmermans, Betül Yagcioglu Moins, Nicolas et Gaspard Moins, Sekhar Mukherjee, Natascha Muth, Kris Spot radio / Radiospot: Sonicville Nelissen, Jean-François Nivart, Caroline Nugues, Patrick Otten, Nicolas Ovyn, Coralie Pastor, Nathalie Paulhiac, Jean-Pierre Pécasse, Olivier Pesch, Spot télé du Festival / Festivaltrailer: Christine Peterges, Achille, Nelson & Lawrence Pieters, Sylviane Pissoort, Grid / Yves Van Herstraeten Sylvie Porte, Jacques Pralle, Kristina Prunerova, Maud Qamar, Maria Vero- Musique / Muziek / Music: Phile Bokken nica Ramirez, Sébastien Regniers, Delphine Renard, Benjamin Renner, Atelier enfants / Kinderatelier / Kids’workshop: Gilles Reunis, Olivier Rey, Marie-Bernard Schneiders, Luc Smeets, Luc Zorobabel & Kidscam Leon Smeets, Paulette Smets, Stéphanie Somville, Frits Standaert, Katrijn Équipe des Samedis d’Anima / Ploeg van Animazaterdagen / Stroobants, Eno Swinnen, Dominique Templier, Ben Tesseur, Thierry The team of the Anima Saturdays: Jade Alberty, Herb Cells, Magalie Tinlot, Rudy Van Beurden, Erik Van Drunen, Brecht Van Elslande, Helga Deom, Kris Genijn, Marie Hertsens, Elisabeth Leloup, Dominique Seutin Van Geel, Karen Van Hellemont, Maarten Van Rousselt, Olivier Van Vae- renbergh, Frank Van der Kinderen, Marijke Vandebuerie, Pascal Vandela- Merci / dank aan / thanks to: noitte, Patrick Vandenrydt, Thierry Vandersanden, Anne Vanderwilt, Felix Adifac, les administrations communales de / de gemeentebesturen / Vanginderhuisen, Anne Vanweddingen, Marie Vella, Jack Verbeke, Angie Anderlecht, Etterbeek, Ixelles / Elsene, Ganshoren, Bruxelles-Ville / Stad Verhoeven, Juan Verlinden, Mayke Vermeren, Pierre Vigneron, Zhang Xin . Brussel, Woluwé-Saint-Pierre / Sint-Pieters-Woluwe, Watermael-Boitsfort / Watermaal-Bosvoorde, Agenda, Anifest, Animest, Asbl Les 400 Coups, Merci à tous les bénévoles, à tous nos partenaires, et à ceux que nous Atelier collectif Zorobabel, Ballassi Institute Brussels, Be TV, Belgian aurions oubliés / Dank aan alle vrijwilligers, al onze partners en aan wie , BNP Paribas Fortis, Belga Films, Carlson Wagonlits, Cartoon we vergeten zouden zijn / Thanks to all the volunteers, all our part- (Association européenne du film d’animation / Europese Vereniging van ners, and, everyone that we might have forgotten .