In Dieser Ausgabe
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Wirtschaftsraum Memmingen-Unterallgäu Business Location
Wirtschaftsraum Memmingen-Unterallgäu Business Location innovativ und lebenswert www.memmingen.de www.unterallgaeu.de ([SUHVV 'LUHNW.XULHUIDKUWHQ %HVFKDIIXQJVORJLVWLN /RJLVWLVFKH.RPSOHWWO|VXQJHQ 7UDQVSRUW/DJHUXQJ .RPPLVVLRQLHUXQJ9HUVDQG 6WDQGDUG3DNHW9HUVDQG SCHNELLH5HDNWLRQ FLEXIBEL XQGZLUWVFKDIWOLFK ZUVERLÄSSIGHV4XDOLWlWV1HW]ZHUN INNOVATIVH/RJLVWLNNRQ]HSWH der À inke Fink GmbH 6SHGLWLRQ /RJLVWLN ,QGHU3DLQW %DG*U|QHQEDFK 7HO )D[ LQIR#ÀLQNHU¿QNGH www.der-À inke-¿ nk.de )RWR6=LPPHUPDQQ ZZZSKRWRFDVHGH Inhalt Inhaltsverzeichnis Grußwort 2 IHK und Kreishandwerkerschaft Vorwort von Greeting from the Chamber of Landrat Hans-Joachim Weirather Industry and Commerce and the Foreword from Chief Executive District Association of Craftsmen Hans-Joachim Weirather 6 Lage und Verkehrsanbindung 4 8 Location and transport links Vorwort von Oberbürgermeister Dr. Ivo Holzinger Daten zur Infrastruktur Foreword from the Mayor Dr. Ivo Holzinger Infrastructure facts and figures 10 Wirtschaftsförderung Business promotion 15 Allgäu Airport Memmingen 16 Allgäu Airport Memmingen 18 20 Städte und Gemeinden Gewerbegebiete der Region im Landkreis Unterallgäu The region´s trading and Towns and municipalities in the industrial estates Unterallgäu rural district 30 Wirtschaftsschwerpunkte im Unterallgäu Mainstays of the economy in the Unterallgäu Bildungsangebote Education and training 47 59 Nachhaltige Stadt- und Regionalentwicklung Kultur und Brauchtum Sustained urban and regional 51 Culture and customs development 64 66 Die Gesundheitsregion Kneippland® Unterallgäu -
Viral Metagenomic Analysis of Aedes Albopictus Mosquitos from Southern Switzerland
viruses Article Viral Metagenomic Analysis of Aedes albopictus Mosquitos from Southern Switzerland Jakub Kubacki 1,* , Eleonora Flacio 2, Weihong Qi 3, Valeria Guidi 2 , Mauro Tonolla 2 and Cornel Fraefel 1,* 1 Institute of Virology, University of Zürich, CH-8057 Zürich, Switzerland 2 Laboratory of Applied Microbiology, Department for Environment Constructions and Design, University of Applied Sciences and Arts of Southern Switzerland, CH-6500 Manno, Switzerland; eleonora.fl[email protected] (E.F.); [email protected] (V.G.); [email protected] (M.T.) 3 Functional Genomics Center Zurich, CH-8057 Zürich, Switzerland; [email protected] * Correspondence: [email protected] (J.K.); [email protected] (C.F.) Received: 21 July 2020; Accepted: 19 August 2020; Published: 24 August 2020 Abstract: A metagenomic study was performed on 498 female and 40 male Aedes albopictus mosquitos collected in August and September 2019 in Ticino, a region in southern Switzerland, to address the question regarding the risk of the local transmission of zoonotic viruses. A total of 13 viruses from seven different virus families and several unclassified viral taxa were identified. Reads of insect-specific flaviviruses were present in all pools, and a complete genome of aedes flavivirus was assembled and phylogenetically analysed. The most abundant virus was Wenzhou sobemo-like virus, assembled from 1.3 105 to 3.6 106 reads in each pool. In a pool of male mosquitos, a complete × × genome of aedes Iflavi-like virus was detected and phylogenetically analysed. Most importantly, genomes of human pathogenic viruses were not found. This is the first study to determine the virome of Ae. -
912 Mindelheim - Köngetried
912 Mindelheim - Köngetried Montag - Freitag Sa Sonn-/Feiertag VERKEHRSHINWEIS FM e6 S F S b2 b2 FM FM Mindelh., Bf (Steig 3) 06.00 12.05 13.00 ▲13.00 15.10 07.00 07.00 - Hermelestr. 12.10 - Brennerstraße 11.30 12.15 13.05 15.20 - Forum/Busbahnhof (Steig 2) 13.05 13.06 15.21 - Hermelestr./Teckstr. 13.08 13.07 15.23 - Maristenkolleg (Steig 1) 12.17 13.11 13.08 15.27 Gernstall 11.45 12.18 13.13 13.09 15.28 Apfeltrach, Kirche 15.31 - Schule 11.48 12.20 13.11 Dirlewang, Mühlbachstraße 13.19 17.20 18.20 - Schule 12.25 13.16 15.36 16.22 Köngetried 12.30 18.36 Saulengrain, Ortsmitte 12.35 13.21 15.41 16.29 Wipfel 12.37 13.22 15.43 16.31 Gronau 12.38 13.23 15.44 16.32 Erisried, Feuerwehr 12.40 13.26 15.46 16.34 Saulengrain, AbzKöngeStr 13.22 17.27 18.39 Köngetried 13.25 13.33 15.53 16.41 17.30 Unteregg (U’allg.) 13.30 15.57 16.45 Eßmühle 13.37 Bittenau 13.39 16.48 Wineden 13.45 16.54 Hinterbuchenbrunn 13.50 16.59 Katzbruimühle 20.00 ★13.55 18.00 18.00 ZEICHENERKLÄRUNG: b2 = nur montags bis donnerstags an Schultagen FM = Flexibus Mindelheim-Dirlewang-Kammlach = Flexibus Mindelheim-Dirlewang-Kammlach: nur außerhalb des festen Fahrplanangebotes. e6 = nur donnerstags an Schultagen ★ = Zustieg nach telefonischer Anmeldung (Tel. 08261/1383) mind.60 Min. vor Anmeldung der Fahrt zw. 07:00 und 18:00 Uhr unter der Tel. -
45 Experiences for the Young and the Young-At-Heart Cooling Off Cultural Experiences
The Great Outdoors Fun in the Snow 45 experiences for the young and the young-at-heart Cooling Off Cultural Experiences Firmly in the Saddle Firmly in the Saddle 7 24 23 43 11 44 4 32 42 16 39 34 27 33 29 13 14 41 38 19 17 26 28 44 25 6 9 35 12 44 36 15 3 10 44 45 37 2 18 40 21 8 31 22 30 44 1 20 44 5 1/4/12 2:32 PM 2:32 1/4/12 1 40.indd 50 0 Verona 4 5 4 5 Milano Venezia 4 5 Brescia 4 5 Fun in the Snow Treviso Bergamo 4 5 4 5 16 20 Boundless fun on the slopes of Ortler Ski Arena Child-friendly skiing in Alta Badia/Gadertal Valley A single ski pass gives you access to 15 fantastic ski areas with a wide In Alta Badia, kids set the tone: the leaders of the children’s clubs Lugano 2 2 Trento Udine 2 2 2 2 array of runs for everyone: broad slaloms for dads, elegant downhill runs make sure everyone is having a great time and that there’s plenty of for mums, and plenty of space for kids to practice their snowploughs. variety during the ski lessons on offer at the various ski schools. Bolzano/Bozen Ortler Ski Arena Holiday area of Alta Badia 4 5 Cortina 2 2 phone: +39 0473 611 822 · www.ortlerskiarena.com phone: +39 0471 836 176 · www.altabadia.org Merano/Meran 2 2 2 Bressanone/Brixen Glorenza/Glurns 2 2 Brunico/Bruneck 17 2 der Drau Drau der 2 Chur Moonlight sledding in the Sarentino/Sarntal Valley 21 Sledding trail at Croda Rossa/Rotwand 2 Spittal an Spittal Vipiteno/Sterzing An absolute must for any group of friends: sledding through snow that Where can you find a giant rabbit made of snow, a 4-metre-high 2 Vaduz sparkles like diamonds in the moonlight. -
Afternoon Drop-Off 2021-2022
Shuttle Service Routes AFTERNOON PICK-UP Route 1 Gentilino - Paradiso - Route 2 Gentilino - Paradiso - Route 3 Sorengo - Besso - Lugano - Bissone - Campione d’Italia Carona Cassarate – Castagnola - Ruvigliana - Viganello 1 16.05 Gentilino / Posta 1 16.06 Gentilino / Via Chioso 1 16.14 Sant’Anna Clinic 2 16.07 Gentilino / Rubiana 2 16.07 Gentilino / Principe 2 16.18 Lugano / Piazzale Besso Leopoldo (Autopostale) bus stop ‘Via Sorengo’) 3 16.13 Sorengo / Tamoil Gas Station 3 16.10 Gentilino / Via Montalbano 3 16.20 Lugano / TPL Ai Frati 4 16.20 Lugano / Hotel De La Paix / TPL 4 16.20 Paradiso / Funicolare San 4 16.20 Lugano / Via Zurigo / ‘Casaforte’ S.Birgitta Salvatore 5 16.25 Paradiso / Palazzo Mantegazza 5 16.22 Paradiso / Via Guidino / 5 16:22 Lugano / TPL Cappuccine Nizza Residence 6 16.28 Paradiso / Riva Paradiso 6 16.23 Paradiso / Via Guidino / 6 16.30 Lugano / Palazzo dei Congressi Hotel The View 7 16.30 Paradiso / Lido 7 16.30 Pazzallo / Paese 7 16:31 Lugano / TPL Lido 8 16.30 Riva Paradiso / Via Boggia 8 16.33 Carabbia / Paese 8 16.32 Cassarate / TPL Lanchetta 9 16.35 Bissone / Circle 9 16.35 Carona / Ciona 9 16.33 Cassarate / TPL Lago 10 16.40 Bissone / Via Campione 45/55 10 16.40 Carona / Chiesa dei Santi 10 16.35 Castagnola / TPL San Domenico 11 16.43 Campione / Arco 11 16.45 Carona / Restaurant La 11 16.36 Castagnola / TPL San Giorgio Sosta 12 16:47 Carona / Via Colombei 12 16.37 Ruvigliana / TPL Parco San Michele 13 16.38 Ruvigliana / TPL Suvigliana 14 16:38 Albonago / TPL Ruscello Route 4 Loreto - Lugano FFS - Route 5 Cappella -
Canobbio/Porza Formula Con Zona Focus Programma in Tutti I Comuni
Lamone Piazzale Biblioteca, sotto al platano, poi Piazza Emigranti: colazione offerta dal Sponsor Sostenitore Formula con Comune in collaborazione con i volontari della Biblioteca e del Gruppo anziani del venerdi principale percorsi TRE STORIE DI..., Spettacolo di narrazione zona focus con clowneria, con Stefania Mariani / Stage- Dall’anno scorso scollinando parte al mattino da ogni Comune, photography per poi concentrare tutte le svariate attività gratuite in una Massagno Terrazza mensa Scuole elementari Nosedo: zona focus a rotazione, lungo nuovi percorsi per passeggiate colazione in musica offerta dal Comune, in che resteranno segnalate tutto l’anno, e concludersi con un collaborazione con la Casa Anziani Girasole Domenica 10 giugno 2018 evento finale unico per tutti. DIVERTENTEMENTE MAGICO, spettacolo di Media Partner magia comica e mentalismo, con il Mago Tia dalle 09.00 Origlio Laghetto in zona Codelago: colazione La zona focus del 2018 è: offerta dal Comune. CANOBBIO – COMANO – CUREGLIA – PORZA IL BOSCO IN VALIGIA, spettacolo con le ma- giche figure dei sogni, con il Teatro dei Fauni Sponsor Ponte Piazza Righinetti: colazione offerta dal Capriasca Comune, in collaborazione con la società Sponsor Sponsor carnevale Fiuu da Zucc evento trasporti SPETTACOLANDIA, spettacolo circense, con finale Gruppo Programma i giovani artisti del Circo Fortuna del Luganese Porza Giardino del Museo Villa Pia: colazione offerta in tutti i Comuni dal Comune, in collaborazione con il Patriziato Massagno, www.ibsa.ch LA SCATOLA DI EINSTEIN, esperimenti -
White Marble from Laas (Lasa), South Tyrol – Its Occur- Rence, Use and Petrographic-Isotopical Characterisation
Austrian Journal of Earth Sciences Volume 105/3 Vienna 2012 White marble from Laas (Lasa), South Tyrol – its occur- rence, use and petrographic-isotopical characterisation Michael UNTERWURZACHER1)2)*) & Ulrich OBOJES3) KEYWORDS 1) Department of Geography and Geology, University of Salzburg, Hellbrunnerstr. 34, 5020 Salzburg, Austria; Laas Marble petrography 2) Institute of Archaeology, University of Innsbruck, Austria; provenance 3) Office for Geology and Building Materials Testing, Autonomous Province of Bozen-South Tyrol, Italy; South Tyrol isotopes *) Corresponding author, [email protected] quarries Abstract Laas Marble is one of the most important marbles in Central Europe. It occurs within the S-charl-Campo Crystalline in Northern Italy. Laas Marble is often pure-white, sometimes grey, and is mostly calcitic. It frequently contains quartz, mica and sometimes tremolite as accessory minerals. Its grain size decreases from east to west depending on the (Alpine) metamorphic grade, with a maximum grain size ranging from 2.5 mm near Morter (east) to between 0.6 and 1.75 mm near Laas (west). The whiteness values of Laas Marble ranges from 94.63 to 97.04 %. The highest whiteness values were recorded for samples from the operating "Weiß- wasserbruch" underground quarry near Laas._____________________________________________________________________ Laas Marble has been used since prehistoric times and is still in use today. It is currently extracted from three quarries: the Weiß- wasserbruch quarry near Laas (1526 m.a.s.l.), -
ALTO ADIGE | SOUTH TYROL FAYN Holidays
ALTO ADIGE | SOUTH TYROL FAYN holidays ELEGANTE, ESCLUSIVO E PREZIOSO VIVERE MOMENTI SPECIALI PIENI DI FELICITÀ ELEGANT, EXCLUSIVE AND LUXURIOUS ENJOY A TRULY SPECIAL AND HAPPY TIME Nel bel mezzo del paesaggio mediterraneo di In the midst of the Mediterranean landscape of the gar- Lagundo, situato nei pressi dell’amata città termale di den village of Algund near the historical spa town of Merano, troverete “l’isola dei felici” – il FAYN garden Merano, you will find our “Island of Happiness” - the retreat hotel – un luogo di rilasso, sentirsi a proprio FAYN garden retreat hotel - a charming place where agio e da sognare ad occhi aperti. L’ambiente lussuoso you can relax, daydream and feel good. It is easy to circostante porta a dimenticare la vita quotidiana e enjoy the finer things in life and leave your everyday rende facile godere le cose belle della vita. worries behind in the luxurious ambience of the hotel. In un tranquillo e armonioso ambiente ci prendiamo We see to your needs in a quiet, harmonious atmo- cura di voi e vi doniamo una vacanza straordinaria sphere, providing you with that special holiday happi- piena di serenità e felicità, vivendo ore e giornate ness. Enjoy hours and days of complete joie de vivre at piene di gioia nel FAYN garden retreat hotel con tutte the FAYN garden retreat hotel. le sue sfaccettature. Vi attendiamo We look forward to welcoming you! Herta Mahlknecht e Matthias Kröber Herta Mahlknecht and Matthias Kröber con tutto il „FAYN team“ and the entire „FAYN team“ 2 3 FAYN feeling FAYN dining Nell’ambiente elegante del nostro ristorante We will treat you to exclusive international and FAYN dining vi viziamo con piatti esclusivi della seasonal Mediterranean dishes in the sophisticated cucina internazionale e mediterranea. -
A New Kind of Holiday?
News Issue 2 :: FREE COPY :: Date published: 02.03.2010 :: Publisher: Camping Moosbauer – Moritzinger Weg 83 – I-39100 Bolzano – Tel. +39 0471 918 492 - www.moosbauer.com LearnCamping A new kind of holiday? Learn all about South Tyrol during and Italian food? This is a region your holiday! But what is South that is unbelievably exciting to live Tyrol? A region that combines German in and incidentally one of the most (Tyrolean) and Italian culture, where two beautiful, contrast-rich landscapes mentalities live, think and create with and that Europe has to offer. Our alongside one another. Where there are aim is to present all of this to opportunities to learn from one another our guests in an entertaining, - not only another language, but also informative and relaxed way. We different ways of thinking, a different believe that our LearnCamping culture and different ways of acting. Is concept will make this possible. there such a thing as South Tyrolean cuisine? Or is it just a blend of Tyrolean More on pages 2-5 Camping Moosbauer wins the ADAC And another Camping Caravaning Award 2010 award! With its LearnCamping concept, Camping Moosbauer has won the German The ANWB/KCK Innovation motoring organisation’s Camping & Caravaning Award for 2010. We were Prize is awarded to camp delighted to be able to accept one of the most prestigious prizes in the camping sites that have introduced industry back in January. Our LearnCamping concept was honoured with the innovative renovations over ADAC Camping & Caravaning Award at the 2010 ADAC Camping Gala in the past camping season. -
Aggiornamento Stampa Dei Processi Per I Quali È Proposta La Pena Detentiva Superiore a 15 Giorni O La Pena Pecuniaria Superiore a 15 Aliquote
Repubblica e Cantone Ticino Dipartimento delle istituzioni 13 novembre 2020 Pretura penale Via dei Gaggini 1, 6501 Bellinzona Aggiornamento stampa dei processi per i quali è proposta la pena detentiva superiore a 15 giorni o la pena pecuniaria superiore a 15 aliquote. Si ricorda che non sono permesse le riprese visive o sonore all’interno dell’edificio del tribunale, nonché le riprese di atti procedurali eseguiti in altro luogo. Si avverte che l’elenco dei processi potrebbe subire modificazioni fino all’ultimo momento. AVVERTENZA IMPORTANTE Vista l’attuale situazione sanitaria è ammessa la presenza dei rappresentanti della stampa alle seguenti condizioni: Le testate devono preannunciare i nominativi del/la giornalista che sarà presente al processo, al più tardi il giorno prima del dibattimento a [email protected] e [email protected] , indicando quale organo rappresentano. I rappresentanti della stampa dovranno sottoscrivere un’autocertificazione sulle loro condizioni di salute. Essi dovranno prendere posto nella postazione loro assegnata. È consigliato l’arrivo in sede un quarto d’ora prima dell’inizio del dibattimento, per consentire le operazioni di ammissione LUNEDI’ 9 novembre 2020 Pretura penale, Bellinzona Ore 09 :0 0 Procedimento c/ E.R.S. , prevenut o colpevole di guida senza autorizzazione, ripetuta guida senza assicurazione per la responsabilità civile Fatti avvenuti: a Lugano, in data 28 giugno 2019 Giudice: Elisa Bianchi Roth Accusa: Procuratore pubblico Arturo Garzoni Difesa: - - - - - Ore 14:00 Procedimento c/ M.M., prevenut o col pevole di guida in stato di inattitudine Fatti avvenuti: a Biasca, in data 15 agosto 2019 Giudice: Elisa Bianchi Roth Accusa: Procuratore pubblico Arturo Garzoni Difesa: Avv. -
Standortdaten Landkreis Unterallgäu
Standortdaten Landkreis Unterallgäu Gewerbeflächen Verkehrsinfrastruktur Kontakt Gewerbe- Gleis- Entfernung Ein- Erschließungs- Preise inkl. Autobahn- Anschluss an Ansprech- Gemeinde verfügbar steuer- anschluss Allgäu Telefon/Fax E-Mail Internet wohner grad Erschließung anschluss Bundes- straße partner/in hebesatz möglich Airport Stand Autobahn/ Bundesstraße/ ha €/m² v.H. ja/nein 30.06.2010 Entfernung Entfernung Bürgermeister 08241/4659 Amberg 1.359 5,30 voll erschlossen 18 (z) 320 nein A96 / 7 km 43 km B12 / 7 km [email protected] www.gemeinde-amberg.de Peter Kneipp 08241/7854 2. Bürgermeisterin 08261/1757 Apfeltrach 965 4,00 voll erschlossen 29 310 nein A96 / 2 km 31 km B16 / 2 km [email protected] www.vg-dirlewang.de Karin Schmalholz 08261/5960 teils voll erschlossen, Bürgermeister 08333/94000 Babenhausen 5.203 46,00 k.A. 290 nein A7 / 14 km 23 km B300 / 1 km [email protected] www.babenhausen.org teils nicht erschlossen Otto Göppel jun. 08333/9400-94 Bürgermeister 08334/605-0 Bad Grönenbach 5.250 40,00 voll erschlossen 45 310 ja A7 / 0,7 km 17 km B300 / 12 km [email protected] www.bad-groenenbach.de Bernhard Kerler 08334/605-27 Bürgermeister 08247/96900 Bad Wörishofen 13.982 6,80 teilerschlossen (v) 290 ja A96 / 5 km 36 km B 16 / 7 km [email protected] www.bad-woerishofen.de Klaus Holetschek 08247/9690-89 A96 / 3 km Bürgermeister 08331/2538 Benningen 2.056 40,00 nicht erschlossen 50 (z) 280 nein 4 km B300 / 2 km [email protected] www.benningen-allgaeu.de A7 / 4 km Meinrad Bernhard -
Foglioufficiale 102 2017
Si pubblica Repubblica e Bellinzona il martedì e il venerdì Cantone Ticino Venerdì 102 22 dicembre 2017 www.ti.ch/fu Anno 174 2017 n il le Cancelleria i co ficia Ogg o uf dello Stato ettin Boll i legg delle Foglio ufficial e U Atti legislativi e dell’Amministrazione B 11189 1 Atti dello stato civile – 2 Atti ed avvisi giudiziari 11222 3 Atti ed avvisi d’esecuzioni e fallimenti 11232 4 Atti ed avvisi comunali, patriziali, parrocchiali e consortili 11239 5 Atti diversi 11248 6 Iscrizioni nel Registro di commercio 11253 7 Gli avvisi per la parte interna Gli annunci pubblicitari Richieste amministrative e abbonamenti devono pervenire al più tardi alle ore 11 :00 sono da indirizzare esclusivamente a da inoltrare a di lunedì o giovedì all’indirizzo e-mail Publicitas SA Cancelleria dello Stato [email protected] Via Senago 42, 6915 Pambio Noranco Servizio di Segreteria del Consiglio di Stato telefono gratuito 0800 144 349 telefono 091 910 35 65 Amministrazione del Foglio ufficiale Tariffe fax 091 910 35 49 Piazza Governo 6, 6501 Bellinzona Linea di 1 mm di altezza e 103 di larghezza e-mail: [email protected] telefono 091 814 43 49 Avvisi ufficiali fr. 1.55 (+IVA 8% fr. 1.67 x mm) Tariffe fax 091 814 44 01 Avvisi diversi fr. 1.95 (+IVA 8% fr. 2.10 x mm) 1/1 pagina fr. 795.– / a colori fr. 950. – e-mail: [email protected] 1/2 pagina fr. 415.– / a colori fr. 515. – Tariffe e abbonamenti 1/4 pagina fr.