5-16 October 2016 Greenbelt 3 Cinemas, Makati

19-23 October 2016 FDCP Cinematheque, Manila FILM SCHEDULE

Coordinación del catálogo: Isabel C. Londoño L. 6 OCTOBER 2016 THU 9 OCTOBER 2016 SUN 12 OCTOBER 2016 WED 15 OCTOBER 2016 SAT 4:30pm Techo y comida 2:00pm La tropa de trapo 4:30pm Sacromonte, los sabios de la tribu 2:00pm La tropa de trapo Edición de textos en inglés: 7:00pm Aquí no ha pasado nada 4:30pm Las ovejas no pierden el tren 7:00pm Isla bonita 4:30pm El rayo Joderick Menorca 9:30pm Perdiendo el norte 7:00pm Truman 9:30pm El abrazo de la serpiente 7:00pm Truman Ma. Margarita R. Santos 9:30pm Perdiendo el norte 9:30pm Azul y no tan rosa 12:00am Cien años de perdón Diseño gráfico: Luis De Vera 7 OCTOBER 2016 FRI 10 OCTOBER 2016 MON 13 OCTOBER 2016 THU 16 OCTOBER 2016 SUN 4:30pm A esmorga 4:30pm Un dia perfecte per volar 4:30pm Las ovejas no pierden el tren 2:00pm Isla bonita 7:00pm Azul y no tan rosa 7:00pm El abrazo de la serpiente 7:00pm Palmeras en la nieve 4:30pm Palmeras en la nieve 9:30pm Cien años de perdón 9:30pm La tierra y la sombra 9:30pm Azul y no tan rosa 7:30pm Audience choice 12:00am Anacleto 9:30pm Las ovejas no pierden el tren

8 OCTOBER 2016 SAT 11 OCTOBER 2016 TUE 14 OCTOBER 2016 FRI For further information on the films please log on to 2:00pm El rayo 4:30pm B, la película 4:30pm El abrazo de la serpiente www.manila.cervantes.es 4:30pm El clan 7:00pm Sacromonte, los sabios de la tribu 7:00pm Anacleto 7:00pm Isla bonita 9:30pm Aquí no ha pasado nada 9:30pm Techo y comida Este programa se publica de buena fe, pero 9:30pm Palmeras en la nieve 12:00am Perdiendo el norte circunstancias imprevistas pueden implicar 12:00am Mi gran noche cancelaciones o alteraciones en los detalles del calendario.

Program details are published in good faith, but unforeseen circumstances may entail cancellations or alterations to the timetable.

2 3 Creado en el 2002 por el Instituto Cervantes de is a Spanish film festival organized every Manila, se celebra cada octubre en colaboración October by the Instituto Cervantes (Manila), in con la Embajada de España en Filipinas. El festival collaboration with the Embassy of to the ha crecido a lo largo de los años hasta erigirse en Philippines. Created in 2002, this event shows el más importante escaparate de cine español en el award-winning Spanish and Latin American films. Sudeste asiático. The Film Festival has grown through the years to En esta edición te invita a disfrutar become the most important exhibition of Spanish de una selección de obras de calidad, muchas Cinema in the Southeast Asian region. de ellas premiadas en festivales de prestigio starts its new edition with a collection of good internacional. No se trata únicamente de una quality movies, many of which have been awarded cita con el cine español, pues el Festival también in prestigious festivals. Comedy, drama, thriller, propone una mirada al cine latinoamericano y a las animation, documentary, short film are some of the voces surgidas de un continente que se expresa many element inside the festival's program. mayoritariamente en español. Comedia, drama, suspense, animación, documental y cortometraje, Enjoy the Festival! son algunos de los géneros que encontrarás en la programación del festival. For complete information on the films, schedule and the Festival’s program please visit: ¡No te lo pierdas! manila.cervantes.es Más información sobre las películas, horarios y www.facebook.com/InstitutoCervantesManila otros detalles del Festival en:

manila.cervantes.es www.facebook.com/InstitutoCervantesManila

4 5 INAUGURACIÓN OPENING NIGHT

PELÍCULA INAUGURAL / OPENING FILM:

TRUMAN (, 2015)

Después de muchos años, dos amigos de la infancia se reúnen para pasar unos Presentan: días juntos. El primero, Julián, es un actor argentino exiliado en . El presented by segundo, Tomás, un matemático que trabaja en una universidad canadiense. Junto a Truman, el perro de Julián, ambos viven unos días maravillosos apoya supports recordando los viejos tiempos. Este encuentro será también el último adiós.

After so many years, two childhood friends reunite to spend some unforgettable days together. Julián is an Argentine actor exiled to Madrid. The second one is Tomás, a mathematician who works in a University in Canada. Para mayor información sobre esta The two men, accompanied by Julian's faithful dog, Truman, will share some película, consulta las páginas 58 y 59. splendid moments as they reminisce the past and this reunion is also set to be For further information on the film, their final goodbye. please go to pages 58 and 59.

6 7 ENCUENTROS EN EL CINE: SPANISH & FILIPINO SHORT FILMS

22 OCT / 5:00PM / FDCP Manila Cinematheque (855 Kalaw St., Ermita, Manila)

El 22 de octubre, en la Cinemateca del FDCP, te ofrecemos la On October 22 at the Cinematheque of the FDCP, we offer you oportunidad de conocer una muestra de recientes cortometrajes the opportunity to watch the most recent Spanish and Filipino españoles y filipinos. short-films.

La selección recoge títulos con un gran número de premios y The selection includes titles that have earned several awards nominaciones en festivales nacionales e internaciones y con and nominations in various national and international film proyecciones en más de 25 países de todo el mundo. Pelíkula festivals and have already been shown in more than 25 countries presentará los cortometrajes españoles Bikini, El Corredor, Todo worldwide. will show Spanish short-films like: Bikini, El un futuro juntos y Viaje a pies. Corredor, Todo un futuro juntos and Viaje a pies.

Además, se proyectarán dos cortometrajes filipinos:Digpa ning Moreover, two Filipino short-films will be shown: Digpa ning alti alti (2016), drama del director Bor Ocampo, y la obra de misterio (2016), a drama by director Bor Ocampo and the work of director del director Elvert Bañares: Impas (2015), presentados por sus Elvert Bañares: Impas (2015), which will be both presented by propios directores. their respective directors.

No te pierdas una sesión con lo mejor del mundo de los cortos. Do not miss this opportunity to see these first-rate short-films. Ven y conoce a los nuevos directores y sus nuevas técnicas Come and get to know the emerging directors and their new apoya supports cinematográficas. cinematographic techniques.

Para mayor información sobre estas películas, consulta las For more information about these films, please see pages 64 to 67. páginas 64, 65, 66 y 67.

Con la colaboración de / In collaboration with

8 9 SESIÓN GOLFA MIDNIGHT SCREENINGS

La sesión golfa se ha convertido en uno de los clásicos de The midnight screening has become one of the most classic y este año no podía faltar, con un menú que va desde las trademarks of and this year, it should not be missed. The comedias españolas Perdiendo el norte (2015), Mi gran noche line-up includes the Spanish comedy Perdiendo el norte (2015), (2015) y Anacleto (2015), hasta la película de suspense hispano- Mi gran noche (2015) and Anacleto (2015), and the Argentine- Cien años de perdón (2016). Spanish suspense thriller Cien años de perdón (2016).

Con esta sesión golfa te garantizamos un montón de risas y With this midnight screening session, you are guaranteed to leave emociones fuertes. the theater with a smile. A must-see!

apoya supports ¡No te la puedes perder! Midnight screening schedule: Fridays and Saturdays at 12mn.

Sesión golfa: viernes y sábados 12:00 pm For further information on these three films, go to pages 24, 32, 48 and 52. Para mayor información sobre estas películas, consulta las páginas 24, 32, 48 y 52.

10 11 UNA VENTANA A LATINOAMÉRICA LA NOCHE DEL CINE COLOMBIANO A WINDOW TO LATIN AMERICA THE NIGHT OF COLOMBIAN CINEMA

Gracias a la colaboración de la Embajada de Colombia en Corea Thanks to the collaboration of the Colombian Embassy in South Dedicado no sólo al cine español, propone Dedicated not only to Spanish cinema, del Sur y de la delegación diplomática de Colombia en Manila, Korea and to the Diplomatic Delegation of Colombia in Manila, una mirada al cine latinoamericano y a las voces also offers a glimpse into Latin American films and el Festival programará por primera vez La Noche del Cine this year’s festival will feature The Night of Colombian Cinema surgidas de un continente que se expresa the voices of a continent in which the vast majority Colombiano. La cita se celebrará el 10 de octubre y arrancará for the very first time. This event will take place on the 10th of mayoritariamente en español. Por esta razón, expresses oneself in Spanish. As such, Pelikula this a las siete de la noche en la sala Greenbelt 3 Cinema 1 con la October and will begin at 7pm at Greenbelt 3 Cinema 1. To kick- en esta nueva versión, el Festival contará con la year will feature several award-winning films from proyección de la película de aventuras El abrazo de la serpiente, off the event the movie El abrazo de la serpiente directed by the proyección de galardonados filmes procedentes de , Colombia, Argentina and Venezuela. dirigida por el colombiano Ciro Guerra en 2015. Ganadora del Colombian Ciro Guerra in 2015 will be screened. Winner of the Chile, Colombia, Argentina y Venezuela. Premio Art Cinema del festival de Cine de Cannes y una de las Filmmakers Fortnight Art Cinema Award at the last Cannes Film Among the films that make up the Latin American producciones cinematográficas nominadas a Mejor Película en Festival and nominee at the 2016 Oscars for the Best Foreign Entre las películas que componen el programa program this year is the delightful Venezuelan Lengua Extranjera de los Premios Oscar 2016. Language Film category. latinoamericano figuran la deliciosa comedia comedy Azul y no tan rosa (May Straight Son), venezolana Azul y no tan rosa, dirigida por Miguel directed by Miguel Ferrari in 2012; as well as Tras la proyección de El abrazo de la serpiente, La Noche del Cine After the screening of El abrazo de la serpiente, the Night of Ferrarien en el 2012; así como el interesantísimo the 2016 Chilean drama by Alejandro Fernández Colombiano continuará con el estreno a las 21:30 h. de La tierra y Colombian Cinema will feature the film entitledLa tierra y la drama chileno de Alejandro Fernández, Aquí no ha entitled Aquí no ha pasado nada (Much Ado about la sombra, drama del director César Acevedo. sombra directed by César Acevedo at 9:30pm. pasado nada (2016). Nothing). From Argentina, a nation with a dynamic and valuable cinematic tradition comes a multi- Con la colaboración de Y desde Argentina nos llega la premiadísima awarded drama entitled El clan (2015) by Pablo In collaboration with película El clan (2015), un drama policial de Pablo Trapero; as well as Daniel Calparsoro’s thriller Cien Trapero, quien representa su país dentro del Años de Perdón. festival, junto al thriller hispano-argentino Cien años de perdón de Daniel Calparsoro. For further information on these three films, please go to pages 26, 28, 32, 34, 36, 44. Para mayor información sobre estas películas, consulta las páginas 26, 28, 32, 34, 36, 44.

El abrazo de la serpiente. Un filme de aventuras en el Amazonas.

12 13 IN FDCP CINEMATHEQUE 19-23 October 2016 FDCP Cinematheque, Manila 855 Kalaw St., Ermita, Manila

Como gran novedad en la edición de este año, As a great novelty in this year’s edition, invita al público de Manila a disfrutar de invites the public of Manila to enjoy more movies in más cine en la segunda manga del Festival, que the second leg of the Festival, which will take place tendrá lugar en la Cinemateca del FDCP, Manila, in the FDCP Cinematheque, Manila, from 19 to 23 del 19 al 23 de octubre, gracias a la colaboración October, thanks to the collaboration of the FDCP. de FDCP.

FILM SCHEDULE

OCT 19 WED 6pm El rayo

OCT 20 THU 6pm Sacromonte, los sabios de la tribu apoya supports OCT 21 FRI 6pm Las ovejas no pierden el tren OCT 22 SAT 5pm Encuentros en el cine: Spanish & Filipino shorts

OCT 23 SUN 5pm Azul y no tan rosa

14 15 BAGUIO, TUNo te limites a ser unPELÍCULA mero espectador, toma parte en el día a día del Festival. Vota por tu película preferida. Participa en nuestros ILOILO, concursos y sigue el Festival en nuestra página de Facebook: DAVAO www.facebook.com/InstitutoCervantesManila OUTSIDE MANILA Don’t be just a viewer and take part in the daily activities of ! Vote for your favorite movie. Join our contests , que nació en 2002 con proyecciones sólo , which started out in 2002 with and follow the Film Festival on our Facebook Page: en Manila, tiene la vocación de llegar a todas las screenings only in Manila, aims to expand to the www.facebook.com/InstitutoCervantesManila provincias de Filipinas. Gracias al apoyo del Film provinces. Thanks to the collaboration of the Film Development Council of the Philippines (FDCP), Development Council of the Philippines (FDCP), esta edición del Festival contará con una extensión the 2016 edition of the Festival will have selected en otras tres ciudades del país, en las que se screenings in three other cities in the Philippines. exhibirá una selección de las cintas programadas en Manila. Cinemateca de Baguio Cinemateca de Ilo-ilo Cinemateca de Baguio Cinemateca de Davao Cinemateca de Ilo-ilo Cinemateca de Davao For further information about the films programmed for this extension, please visit: Para mayor información sobre las películas de esta manila.cervantes.es extensión del Festival, visite: manila.cervantes.es Facebook: InstitutoCervantesManila

Facebook: InstitutoCervantesManila

16 17 PREMIO DEL PÚBLICO AUDIENCE CHOICE AWARD

Creado en 2004 para que los espectadores puedan participar y The Choice Award was created in 2004. Como clausura del Festival en los Cines Greenbelt 3, el domingo En colaboración con votar por su película preferida. 16 de octubre, a las 7pm, se proyectará de nuevo la película más In collaboration with These are the awarded films in the past festivals: votada por los espectadores. No te conformes con ser un mero Estas son las películas ganadoras en las ediciones anteriores: espectador y participa en las votaciones. ¡Puedes ganar un viaje a España!*

2004 PREMIO DEL PÚBLICO 2009 PREMIO DEL PÚBLICO 2014 PREMIO DEL PÚBLICO As closure to the first leg of the Festival in Greenbelt 3 Cinemas, The Official Airline of En la ciudad sin límites La zona La gran familia española on October 16 at 7pm, the film that garners the most votes from (Antonio Hernández, 2003) (Rodrigo Plá, 2007) (Daniel Sánchez Arévalo, 2013) the public will be screened again. Don’t be just a spectator and Sigue el Festival en manila.cervantes.es 2005 PREMIO DEL PÚBLICO 2010 PREMIO DEL PÚBLICO 2015 PREMIO DEL PÚBLICO take part in the voting. You can win a trip to Spain!* Follow the Festival on manila.cervantes.es Mar adentro El secreto de sus ojos Relatos salvajes (Alejandro Amenábar, 2004) (Juan José Campanella, 2009) (Damián Szifron, 2014) *Manila-Madrid-Manila

2006 PREMIO DEL PÚBLICO 2011 PREMIO DEL PÚBLICO Elsa y Fred También la lluvia (Marcos Carnevale, 2005) (Icíar Bollaín, 2010) Instrucciones para votar Voting instructions 1. Da una puntuación del 5 (excelente) al 1 (flojita) a la película 1. Rate the movie you have watched from 5 (excellent) to 1 (poor). 2007 PREMIO DEL PÚBLICO 2012 PREMIO DEL PÚBLICO que hayas visto 2. For the ballot to be valid, you must have watched and rated at La vida secreta de las palabras Un cuento chino 2. Para que el cupón de voto sea válido tienes que haber visto al least five stamps. (, 2005) (Sebastián Borensztein, 2011) menos cinco películas. 3. Drop the ballot in the box provided either at the information 3. Introduce tu cupón en la urna situada en la mesa de table in Instituto Cervantes or at the Greenbelt 3 cinema lobby. 2008 PREMIO DEL PÚBLICO 2013 PREMIO DEL PÚBLICO información del Instituto Cervantes y en la entrada del cine en Fuera de carta Días de vinilo Greenbelt 3. Remember, it has to be stamped for it to be valid. (Nacho G. Velilla, 2008) (Gabriel Nesci, 2012) Recuerda que para que el voto sea válido tiene que estar sellado.

18 19

Esta crónica relata veinticuatro horas en la vida de tres hombres, compañeros PREMIOS/ AWARDS : de juerga que van dejando tras su paso un reguero de destrucción, de sexo equívoco y reprimido. Tal como si a propósito caminaran a su perdición. 2015 GALICIAN AUDIOVISUAL A suspense-filled story that narrates twenty four hours in the life of three ACADEMY AWARDS men, brothers in revelry, leaving behind a trail of destruction, of repressed and MESTRE MATEO: BEST confused sex, closing doors behind them and throwing the keys away, as if CINEMATOGRAPHY deliberately heading for their own ruin. 2015 TOULOUSE CINESPAÑA BEST CINEMATOGRAPHY, BEST DIRECTOR.

DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: REPARTO/CAST: RATING: Ignacio Vilar 111 min. , Antonio Durán, R-16 Melania Cruz, Yago López, Lois PAÍS/COUNTRY: GÉNERO/GENRE: Soaxe, Covadonga, Berdiñas, España Drama PatxiBisquert, Sabela Arán, Alfonso Agra, Monti Castiñeiras, Elena Seijo, AÑO/YEAR: IDIOMA/LANGUAGE: Fina Calleja,Ledicia, Sola, MelaCasa,l 2014 Galician and Spanish Amelia Guede, Mónica García, Miguel A ESMORGA with English subtitles de LirZ, aida González, Santi Prego, Pepo Suevos.

22 23 Adolfo está pasando por una mala Adolfo is currently experiencing racha. Su novia de toda la vida le some bad streaks. He was not just ha dejado por su falta de ambición, dumped by his long-time girlfriend for además se ha convertido en el having no ambitions in life; but he has objetivo de un grupo de matones also been the subject of a series of liderados por “Vázquez”, temido bullying led by Vázquez, a dangerous criminal que acaba de escapar de la criminal who has just escaped from cárcel. Para colmo, Adolfo descubre jail. He later discovers that his father, una doble identidad de su padre, un Anacleto, lives a double life. Not just payés dedicado a la producción de a farmer engaged in the production of embutidos, que sorprendentemente cold meat—as Adolfo had believed all también es Anacleto, un agente his life; but also a secret agent who secreto que encerró a Vázquez had Vázquez in jail thirty hace treinta años. Adolfo tendrá years before. To survive the revenge que sobrevivir junto a su padre la of Vazquez, Adolfo will have to leave venganza de Vázquez y, de paso, his comfort zone and work with his entre balas y persecuciones, intentar father, the person whom Adolfo is not recuperar a su novia. too keen about.

DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: REPARTO/CAST: RATING: Javier Ruiz Caldera 87 min. Rodrigo De la Serna, R-16 , Raúl Arévalo, PAÍS/COUNTRY: GÉNERO/GENRE: Patricia Vico, José España Comedia. Acción. Coronado, Joaquín (Action, Comedy) Furriel, Marian Álvarez, AÑO/YEAR: Luciano Cáceres, 2015 IDIOMA/LANGUAGE: Luis Callejo, Joaquín Spanish with English Climent. ANACLETO subtitles

24 25 Vicente, un joven imprudente y solitario, regresa a Chile desde Los Ángeles PREMIOS/ AWARDS : para pasar el verano en la casa de playa de sus padres. Durante una de esas noches de copas y chicas, su vida cambia para siempre. Vicente se convierte en 2016 CARTAGENA FILM FESTIVAL el principal sospechoso de la muerte de un pescador local. FIPRESCI PRIZE Vicente, an imprudent young man has recently returned to Chile from LA and is 2016: SUNDANCE FILM FESTIVAL now living in his parents’ beach house. He spends his days basking in the sun, swimming and partying. But one night, his life changes forever. He becomes NOMINATED “GRAND JURY PRIZE” WORLD the main suspect of a hit-and-run incident that caused the death of a local CINEMA – DRAMATIC fisherman. 2016: MIAMI FILM FESTIVAL NOMINATED. ” KNIGHT COMPETITION GRAND JURY PRIZE”

DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: REPARTO/CAST: RATING: Alejandro Fernández 105 min. Agustín Silva, Li R-18 Almendras Fridman, Paulina García, GÉNERO/GENRE: Luis Gnecco, Alejandro PAÍS/COUNTRY: Drama Goic, Daniel Muñoz, Chile Augusto Schuster. AQUÍ NO HA IDIOMA/LANGUAGE: AÑO/YEAR: Spanish with English 2016 subtitles PASADO NADA

26 27 Diego, un fotógrafo exitoso, quiere formalizar su relación con Fabrizio, su novio, PREMIOS/ AWARDS : así que decide irse a vivir con él, pero, de manera inesperada, se ve obligado a hacerse cargo de su hijo Armando, que vive en España y al que no ha visto 2013 FESTIVAL CINEMA LGBT desde hace años. Armando, llega con recriminaciones y reproches, de modo que a Diego no le resultará fácil la nueva situación. En este mismo periodo de MONTREAL FILM FESTIVAL tiempo, unos radicales homófobos le propinan a Fabrizio una brutal paliza que BEST FEATURE FILMS lo deja en coma. 2014 GOYA AWARD Diego, a successful photographer, decides to formalize his relationship with his BEST SPANISH LANGUAGE partner Fabrizio and live with him. But unexpectedly, Frabrizio is obliged to take FOREIGN FILM responsibility for his son, Armando, who lives in Spain and who he has not seen in years. Armando arrives with a baggage full of reproach that makes it difficult for Diego to reestablish an affective relationship. Under these circumstances, 2014 PINK APPLE FESTIVAL Frabrizio is brutally mauled by a radical group of homophobes and slips into a (SUIZA) coma. AUDIENCE CHOICE AWARD Película cedida por Film courtesy of Filmoteca AECID

DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: REPARTO/CAST: RATING: Miguel Ferrari 114 min. Guillermo García, Ignacio Montes, R-12 Hilda Abrahamz, Carolina Torres, PAÍS/ COUNTRY: GÉNERO/GENRE: Elba Escobar, Juan Jesús Valverde, Venezuela Comedia (Comedy) Beatriz Valdés, Aroldo Betancourt, Daniela Alvarado, Alexander Da Silva, AÑO/YEAR: IDIOMA/LANGUAGE: Sócrates Serrano, Arlette Torres, 2012 Spanish with English Juan Carlos Lares. AZUL Y NO TAN ROSA subtitles

28 29 El 15 de julio de 2013, el ex-tesorero del Partido Popular, Luis Bárcenas, PREMIOS/ AWARDS : es trasladado desde la prisión para declarar en la Audiencia Nacional. Hasta fecha día, había negado toda relación con los llamados papeles de Bárcenas, 2015 pero después de 18 días en prisión ha decidido cambiar su declaración. Esta película retrata lo que pasó en esa sala aquel día. NOMINATED FOR BEST LEAD ACTOR, BEST SUPPORTING 5th July 2013. Old party treasurer, Luis Barcenas, is transferred from the ACTOR, BEST ADAPTED prison to court in order to testify. Up until now, he's denied any connection SCREENPLAY. with the so-called Barcenas Paper's which proof the existence of an unofficial accounting system inside the conservative Spanish party (Partido Popular). 2016 , ES However, after 18 days in prison, he decides to change his statement. This SPECIAL AWARD films portrays what happened that day in that court room. 2016 THE SANT JORDI AWARDS BEST ACTOR IN SPANISH FILM 2016 TURIA AWARDS BEST ACTOR.

DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: REPARTO/CAST: RATING: David Ilundain 80 min. , Pedro Civera, Eduardo Todos los públicos Recabarren, Patxi Freytez, Celia PAÍS/COUNTRY: GÉNERO/GENRE: Castro, Enric Benavent, Ramón España Drama Ibarra, Carlos Olalla, Sara Illán, Joaquín Climent, Ion Iraizoz, José AÑO/YEAR: IDIOMA/LANGUAGE: Cervera, Jorge Pobes, Sandra 2015 Spanish with English Melantouche. B, LA PELÍCULA subtitles

30 31 “El Uruguayo” lidera un grupo de ladrones que se disponen a robar un banco en Valencia. La intención es partir con el mayor número de cajas de seguridad posibles y huir por un túnel excavado que comunica el banco con una estación de metro abandonada. Los ladrones buscan la caja 314, en donde Gonzalo Soriano, ex miembro del gobierno, consignó documentos con información comprometedora. Los planes del Uruguayo y su banda se vienen abajo cuando una incesante lluvia inunda el túnel y los deja sin escapatoria.

A group of thieves led by a man called “El Uruguayo” robs a bank in Valencia. The intention was to steal as many safety boxes as possible and later flee through a dug tunnel that communicates the building with an abandoned subway station. The real intent of the robbers was that they want to get their hands on box 314, property of Gonzalo Soriano, a former member of the government who left documents with compromising information. The gang's plans start to go awry when the tunnel is flooded by heavy rain, leaving them with no escape.

DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: REPARTO/CAST: RATING: Daniel Calparsoro 97 min. Rodrigo De la Serna, Luis Tosar, Raúl R-16 Arévalo, Patricia Vico, José Coronado, PAÍS/COUNTRY: GÉNERO/GENRE: Joaquín Furriel, Marian Álvarez, España/Argentina Robos & Atracos Luciano Cáceres, Luis Callejo, (Thriller) Joaquín Climent. AÑO/YEAR: CIEN AÑOS DE PERDÓN 2016 IDIOMA/LANGUAGE: Spanish with English subtitles

32 33 PREMIOS/ AWARDS : Cuenta la épica historia del primer contacto, encuentro, acercamiento, traición, y posible amistad que trasciende la vida, 2015 CANNES FILM FESTIVAL entre Karamakate, un chamán amazónico, último sobreviviente de su tribu, y dos científicos que con cuarenta años de diferencia, C.I.C.A.E. AWARD recorren el Amazonas en busca de una planta sagrada que 2016: SUNDANCE FILM FESTIVAL podría curar sus males. Inspirada en los diarios de los primeros exploradores que recorrieron la Amazonía Colombiana, Theodor ALFRED P. SLOAN FEATURE FILM PRIZE Koch-Grunberg y Richard Evan Schultes. 2016: ROTTERDAM INTERNATIONAL Colombia during the second half of the twentieth century. At FILM FESTIVAL the peak of the “rubber boom”, two scientists, Theodor Koch- DIORAPHTE AWARD Grünberg, a German, and Richard Evans Schultes, an American, went to the Colombian Amazon in search for Yakruna, a rare 2015 MAR DEL PLATA FILM FESTIVAL sacred plant. There they get to know Karamakate, a shaman and BEST FILM the last survivor of his tribe. The movie is inspired by the journals written by the two scientists during their stay in the Colombian 2015 MONTRÉAL FESTIVAL jungle. OF NEW CINEMA INNOVATION AWARD Película cedida por Film courtesy of

DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: IDIOMA/LANGUAGE: RATING: Ciro Guerra 125 min. Spanish with English subtitles R-13

PAÍS/COUNTRY: GÉNERO/GENRE: REPARTO/CAST: Colombia Aventura, Biografia. Jan Bijvoet, Brionne Davis, Nilbio EL ABRAZO DE LA Drama. (Adventure, Torres, Antonio Bolivar, Yauenkü AÑO/YEAR: Biography, Drama) Migue, Nicolás Cancino, Luigi 2015 Sciamanna. SERPIENTE

34 35 DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: IDIOMA/LANGUAGE: RATING: Pablo Trapero 110 min. Spanish with English subtitles R-16

PAÍS/COUNTRY: GÉNERO/GENRE: REPARTO/CAST: Argentina Drama policial Guillermo Francella, Peter Lanzani, (Crime film) Lili Popovich, Gastón Cocchiarale, AÑO/YEAR: Giselle Motta, Franco Masini, Antonia EL CLAN 2015 Bengoechea, Stefanía Koessl, Fernando Miró.

PREMIOS/ AWARDS : La historia se basa en un caso policial que sacudió a la sociedad argentina a principios de los años 80. Tras la aparente normalidad 2015 72ND VENICE de la familia Puccio, se oculta un siniestro clan dedicado al secuestro y al asesinato. Arquímedes, el patriarca, concibe y INTERNATIONAL FILM lidera las operaciones. Alejandro, el hijo mayor, se sirve de su FESTIVAL popularidad para no levantar sospechas. Los demás miembros SILVER LION de la familia son cómplices en mayor o menor medida de los crímenes del clan y viven del dinero que pagan los familiares de 2016 30TH GOYA AWARDS los secuestrados. BEST SPANISH LANGUAGE FOREIGN FILM The story is based on a police case which shook the Argentine society in the early 80s. Behind the apparent normality of the 2015 TORONTO INTERNATIONAL Puccio family is a sinister clan involved in kidnapping and murder. FILM FESTIVAL Archimedes, the patriarch, leads and plans the operations. “HONORABLE MENTION” FOR Alejandro, the eldest son, a star of the Argentinean National Rugby team, makes use of his popularity so as not to raise PLATFORM SECTION suspicions. Other members of the family are accomplices in a greater or lesser degree of the crimes of the clan. They make a living out of the profits of ransoms paid by relatives of the hostages.

36 37 Hassan es un inmigrante marroquí que después de trece años en España, ha PREMIOS/ AWARDS : perdido la esperanza de encontrar trabajo, por lo que decide volver a casa. Cuando llegó a España no tenía nada. Ahora regresa con su única posesión: el BEST DIRECTOR IN ABYCINE Rayo, un tractor de segunda mano en el que invirtió todos sus ahorros.

After thirteen years in Spain, Hassan is jobless and decides to go back home PRIX À LA RÉSIDENCE IN THE to Morocco. He invests all his savings in a second-hand tractor to earn a living BIENNIAL OF SPANISH CINEMA in his home country where his family and a new life in his village await him. ANNECY A real journey played by a real man who travels from town to town, meeting unforgettable characters and overcoming obstacles, making this journey a real odyssey. AWARD FOR BEST FILM AND BEST DIRECTOR OF THE FESTIVAL OF ALICANTE Película cedida por Film courtesy of Filmoteca AECID

DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: IDIOMA/LANGUAGE: Ernesto de Nova, 86 min. Spanish with English subtitles Fran Araujo GÉNERO/GENRE: REPARTO/CAST: PAÍS/COUNTRY: Aventura, Biografia. Hassan Benoudra. España Drama. (Adventure, Biography, Drama) EL RAYO AÑO/YEAR: 2013

38 39 PREMIOS/ AWARDS :

2015 GOYA AWARDS NOMINATED FOR BEST ACTOR (COLOMO) 2016 THE SANT JORDI AWARDS Tras su divorcio, Fernando Colomo, un veterano director publicitario, decide BEST SPANISH FILM aceptar la invitación de su amigo Miguel Ángel Furones y pasan una temporada en su retiro en la isla de Menorca. Pero, como la esposa de Miguel Ángel 2016 TURIA AWARDS también había invitado a varios familiares para la misma fecha, Fernando tiene BEST NEW ACTRESS, que hospedarse en casa de la encantadora escultora antisistema Nuria Román BEST NEW ACTOR y de su hija adolescente Olivia.

After his divorce, Fer, an advertising veteran, visits Miguel Angel in the island of Menorca. However, Miguel Angel’s wife has also invited her mother and nephews over. There is no choice but to place his friend in the house of Nuria— an attractive French sculptor—and her teenage daughter Olivia.

DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: REPARTO/CAST: RATING: Fernando Colomo 101 min. Olivia Delcán, Fernando Colomo, R-7 Nuria Román, Miguel Angel Furones, PAÍS/COUNTRY: GÉNERO/GENRE: Lilian Caro, Tim Betterman, Lluís España Drama. Romance Marqués.

AÑO/YEAR: IDIOMA/LANGUAGE: 2015 Spanish with English ISLA BONITA subtitles

40 41 PREMIOS/ AWARDS : Una vaquita, una jirafa, un oso, una cerdita, un perro y un pájaro, conforman "La tropa de trapo", un grupo de mascotas que sienten 2015 CINEMA WRITERS CIRCLE AWARDS la necesidad de ayudar a los animales que tienen dificultades para sobrevivir. De esta manera, este grupo, con todo su ingenio, NOMINATED: BEST ANIMATED FILM conocimiento y esfuerzo, organizarán una expedición solidaria 2015 GAUDÍ AWARDS para salvar el Arcoíris. NOMINATED BEST ANIMATED FEATURE The Happets, a group of pets composed of a cow, a giraffe, a 2015 GOYA AWARDS bear, a piglet, a dog, and a bird feel the need to help other animals who are having a lot of trouble surviving. Hence, they decide to go NOMINATED BEST ANIMATION FILM on a mission of solidarity that will take them to Rainbow Forest. They will have to muster all of their ingenuity, knowledge and efforts to save the Rainbow Forest which represents their dreams and their play area.

Película cedida por Film courtesy of Filmoteca AECID

DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: IDIOMA/LANGUAGE: Álex Colls 75 min. Spanish with English subtitles

PAÍS/COUNTRY: GÉNERO/GENRE: RATING: España Animación (animation) Todos los públicos LA TROPA AÑO/YEAR: 2014 DE TRAPO

42 43 PREMIOS/ AWARDS : Una mujer que se niega a renunciar a la tierra por la que luchó toda su vida; un hijo que no puede abandonar a su madre hasta el punto de poner en riesgo su 2015 BROTHERS MANAKI INTERNATIONAL propia existencia; un padre que debe afrontar sus errores del pasado con el fin de recuperar a los seres que abandonó; una valiente esposa que lucha por FILM FESTIVAL salvar a los suyos; un niño que crece en medio de la devastación. La película WON (BEST CINEMATOGRAPHY) nos muestra los últimos días de estos personajes que intentan reparar los frágiles lazos que los unen ante su inminente desaparición, provocada por el 2015 CANNES FILM FESTIVAL poder avasallador del progreso. WON ( 4 VISIONARY AWARD, GOLDEN CAMERA, GRAND GOLDEN RAIL, A woman who refuses to give up the land that she has been fighting for her SACD AWARD) entire life; a son who never abandons his mother to the point of putting his own life at risk; a father who must face his past mistakes to make it up with those 2015 MUMBAI FILM FESTIVAL he abandoned; a courageous wife who fights it out to save what is hers; a child WON (ACHIEVEMENT IN DIRECTING) who grows up in the middle of all this devastation. The movie will show us how in their final days these characters try to repair the fragile bond that unites them prior to their imminent disappearance due to the overwhelming power of progress.

Película cedida por Film courtesy of

DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: REPARTO/CAST: RATING: César Acevedo 97 min. José Felipe Cárdena, R-7 Haimer Lea, Edison PAÍS/COUNTRY: GÉNERO/GENRE: Raigosa, Hilda Ruiz, Colombia Drama Marleyda Soto.

AÑO/YEAR: IDIOMA/LANGUAGE: LA TIERRA Y LA SOMBRA 2015 Spanish with English subtitles

44 45 Luisa y Alberto se van a vivir al campo, en donde la soñada vida rural empieza a mostrar su cara menos amable. A pesar de que la pareja no atraviesa por sus mejores momentos, Luisa está obsesionada con tener un segundo hijo. Juan, hermano de Alberto y periodista, quien a sus 45 años no se plantea pisar el campo, sale con Natalia, una joven entusiasta de 25 años en la que Juan ve una tabla de salvación. Por su parte la hermana de Luisa, Sara, está acostumbrada a canalizar su ansiedad a través de los hombres, con quienes no acaba de encajar, hasta que aparece Paco, un periodista deportivo que parece incluso dispuesto a llevarla al altar. O eso cree ella...

Luisa and Alberto have been forced to live in the countryside where the idyllic rural life quickly begins to show its less positive side. Although the couple is going through a rough patch, Luisa is obsessed with having a second child, even if it means the most listless sex imaginable. Juan, Alberto's 45 year-old journalist brother, who goes out with Natalia, 20 years his junior, has no intentions whatsoever to live in the countryside. While Sara, Luisa's sister, who is used to channeling her anxiety through men. She meets Paco, a sports journalist who appears willing to take her to the altar. Or so she thinks...

Película cedida por Film courtesy of Filmoteca AECID

DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: REPARTO/CAST: RATING: Álvaro Fernández 103 min. Raúl Arévalo, , Alberto R-12 Armero San Juan, Candela Peña, Jorge GÉNERO/GENRE: Bosch, Kiti Mánver, Irene Escolar, LAS OVEJAS NO PAÍS/COUNTRY: Comedia (Comedy). Pepo Oliva, Miguel Rellán, Pilar España Castro, Petra Martínez. IDIOMA/LANGUAGE: AÑO/YEAR: Spanish with English PIERDEN EL TREN 2014 subtitles

46 47 La ETT envía a José a un pabellón industrial de las afueras de Madrid para PREMIOS/ AWARDS : trabajar en la grabación de una gala especial de Nochevieja. Cientos de trabajadores como él fingen celebrar con alegría la falsa venida del Año Nuevo. 2016 30TH GOYA AWARDS Alphonso es la estrella musical, capaz de todo para que su actuación tenga la mayor audiencia. Adanne, su antagonista, joven cantante latino, es acosado NOMINATED FOR BEST por las fans. Los presentadores del programa se odian y compiten entre sí para COSTUME DESIGN, BEST ganarse la confianza del productor. Mientras tanto, nadie sabe que Alphonso SOUND, BEST PRODUCTION corre un gran peligro. DESIGN, BEST SPECIAL EFFECTS. The temporary employment agency sends José to an industrial pavilion in the outskirts of Madrid to work for a taping of a New Year's Eve gala show. 2016 FEROZ AWARDS, ES: Hundreds of workers pretend to celebrate the cheerful coming of the “New BEST ACTOR IN A SUPPORTING Year”. Alphonso is a musical star capable of anything to guarantee that his performance have the largest audience. Adanne, a young Latin singer and ROLE Alphonso’s antagonist, is hounded by fans. The emcees detest each other and compete with each other to gain the trust of the producer. Meanwhile nobody has any inkling that Alphonso is in great danger.

DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: REPARTO/CAST: RATING: Álex de la Iglesia 100 min. Raphael, , Pepón Nieto, Blanca Suárez, R-18 Carlos Areces, Luis Callejo, , Jaime PAÍS/COUNTRY: GÉNERO/GENRE: Ordóñez, Santiago Segura, Enrique Villén, Hugo MI GRAN NOCHE España Comedia (Comedy). Silva, Carolina Bang, Terele Pávez, Carmen Ruiz, Marta Guerras, Marta Castellote, Tomás Pozzi, Ana AÑO/YEAR: IDIOMA/LANGUAGE: Polvorosa, Toni Acosta, Luis Fernández, Alberto 2015 Spanish with English Chaves, Ignatius Farray, Eduardo Casanova, Daniel subtitles Guzmán

48 49 En 1953, Kilian abandona la montaña oscense para emprender un viaje con su PREMIOS/ AWARDS : hermano a Fernando Poo, una antigua colonia española en la Guinea Ecuatorial. Allí les espera su padre, en la finca Sampaka, en donde se cultiva uno de los 2016 FOTOGRAMAS DE PLATA mejores cacaos del mundo. En la colonia los hermanos descubrirán que la vida social allí es más placentera que en la encorsetada y gris España, vivirán los BEST MOVIE ACTOR, AUDIENCE contrastes entre colonos y nativos y conocerán el significado de la amistad, la AWARD pasión, el amor y el odio. 2016 SPANISH ACTORS UNION In 1953, Killian left the Huescan mountain to embark on a journey with his FEMALE BERTA VÁZQUEZ brother towards Fernando Poo an old Spanish colony in Equatorial Guinea. Their father was waiting for them in the Sampaka farm where some of the best cocoa 2016 30TH GOYA AWARDS in the world are being cultivated. The siblings will be able to discover later on THE BEST ORIGINAL SONG. that the social life in the colony is more pleasant and delightful than in gloomy and restricted Spain and they will live be able to live amongst the colonizers and the natives and there they wlll be able to know the essence of friendship, passion, love and hate.

DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: REPARTO/CAST: RATING: Fernando González 163 min. Mario Casas, , R-16 Molina Macarena García, Alain Hernández, GÉNERO/GENRE: Laia Costa, Emilio Gutiérrez Caba, PAÍS/COUNTRY: Romance. Drama Berta Vázquez, Daniel Grao, Fernando España Cayo, , Petra Martínez. IDIOMA/LANGUAGE: PALMERAS EN LA NIEVE AÑO/YEAR: Spanish with English 2015 subtitles

50 51 Perdiendo el Norte es una comedia romántica que cuenta la historia de Hugo, un joven que se muda a Berlín con su mejor amigo buscando una vida mejor. Allí conoce a Carla, de la que se enamora poco a poco. Hugo se ve envuelto en dos vidas paralelas: la que sus padres y su novia creen que tiene y la que Carla cree que tiene. Todo se complica aún más cuando los padres de Hugo y su novia deciden ir a visitarle por sorpresa.

Perdiendo el Norte is a romantic comedy that tells the story of Hugo, a young Spanish guy who moves to Berlin with his best friend in search of a better life. There he meets Carla, and slowly falls in love with her. He later finds himself living two parallel lives. One which his parents and his girlfriend back home believe he has, and the other which Carla believes him to have. Everything turns upside down when his parents and his girlfriend decide to visit him by surprise.

DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: IDIOMA/LANGUAGE: RATING: Nacho G. Velilla 102 min. Spanish with English subtitles R-7

PAÍS/ COUNTRY: GÉNERO/GENRE: REPARTO/CAST: España Comedia (Comedy) Yon González, Blanca Suárez, Julián López, Úrsula Corberó, Miki Esparbé, AÑO/YEAR: Malena Alterio, Arantxa Aranguren, 2015 Elena Rivera, Younes Bachir, Javier PERDIENDO EL NORTE Cámara, Carmen Machi, José Sacristán.

52 53 DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: REPARTO/CAST: RATING: Chus Gutiérrez 94 min. Rafael Amargo, Estrella Morente, Antonio Carmona, Todos los públicos Eva Yerbabuena, Juan Andrés Maya, Marina PAÍS/COUNTRY: GÉNERO/GENRE: Heredia, Pepe Habichuela, Manolete, Mariquilla, La España Documental Coneja, Niño de Osuna, Raimundo Heredia Heredia, (Documentary) La Porrona, La Mona, Jaime El Parrón, La Salvaora, AÑO/YEAR: SACROMONTE, El Niño de las Almendras, Palmira Maya, La Peya, 2014 IDIOMA/LANGUAGE: Juan Andrés Maya, Alba Heredia, Rafi Heredia, Spanish with English Antonio Campos, Cónico, Chonchi Heredia, Sara subtitles Heredia Fernández, La Nitra, Claudia la Debla. LOS SABIOS DE LA TRIBU

Con este documental Chus Gutiérrez recupera la memoria del barrio Sacromonte en Granada, exaltando la relación de este lugar con el arte del flamenco. Para ello ha contado con la participación de todo un elenco de artistas que tienen sus raíces en las cuevas y que hoy en día constituyen las leyendas vivas del flamenco, quienes sufrieron el desastre de las inundaciones de 1963.

This is a documentary which intends to recover the memory of Sacromonte, a town in Granada through the testimonies of the “elders” regarding the legends of Flamenco which suffered the disaster brought about by floods in 1963. Chus Gutiérrez explores the relationship of the neighborhood and the art of Flamenco with the participation of the entire cast of artists whose roots can be traced in the caves.

Película cedida por Film courtesy of Filmoteca AECID

54 55 PREMIOS/ AWARDS : Rocío es una madre soltera que sin trabajo y sin ningún tipo de ayuda, vive con su hijo de ocho años en un piso que no logra pagar desde hace meses. Por esta 2015 GOYA AWARDS razón el dueño la amenaza con sacarla a la calle. Rocío realiza trabajos fortuitos mal pagados y vende objetos encontrados para hacer frente a los gastos de BEST ACTRESS manutención de ella y su hijo. 2015 FESTIVAL MÁLAGA Jerez de la Frontera, 2012. Rocio is a single mother who is unemployed. She BEST ACTRESS, receives neither welfare, subsidy nor help from her family. She lives with her BEST FILM 8-year old son in a rented flat unpaid for months. Her landlord continually threatens to kick her out. To cope with living expenses and rent, she accepts 2015 OURENSE INDEPENDENT poorly paid menial jobs and peddles objects she finds. FILM FESTIVAL BEST FILM

DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: REPARTO/CAST: RATING: Juan Miguel del Castillo 90 min. , Mariana Cordero, Todos los públicos Jaime López, Mercedes Hoyos, PAÍS/COUNTRY: GÉNERO/GENRE: Gaspar Campuzano, Montse Torrent, España Drama Natalia Roig, Manuel Tallafé.

AÑO/YEAR: IDIOMA/LANGUAGE: 2015 Spanish with English subtitles TECHO Y COMIDA

56 57 PREMIOS/ AWARDS : Después de muchos años, dos amigos de la infancia se reúnen para pasar unos días juntos. El primero, 2015 SAN SEBASTIÁN INTERNATIONAL FILM FESTIVAL Julián, es un actor argentino exiliado en Madrid. El segundo, Tomás, un matemático que trabaja en SILVER SHELL FOR BEST ACTOR una universidad canadiense. Junto a Truman, el 2016 30TH GOYA AWARDS perro de Julián, ambos viven unos días maravillosos recordando los viejos tiempos. Este encuentro será BEST FILM, BEST DIRECTOR, BEST ORIGINAL también el último adiós. SCREENPLAY, BEST ACTOR, BEST SUPPORTING ACTOR After so many years, two childhood friends reunite 2016 GAUDÍ AWARDS to spend some unforgettable days together. BEST FILM NOT IN THE CATALAN LANGUAGE, BEST Julián is an Argentine actor who was exiled to ACTOR IN A SUPPORTING ROLE, BEST ACTRESS Madrid. Tomás, a mathematician who works in the IN A SUPPORTING ROLE, BEST DIRECTOR, BEST University of Canada. The two men, accompanied SCREENPLAY, BEST MALE LEAD by Julian's faithful dog, Truman, will share some splendid moments as they reminisce. A bittersweet 2016 HONG KONG INTERNATIONAL FILM FESTIVAL reunion prompted by Julián's complicated situation. CESC GAY

DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: REPARTO/CAST: RATING: Cesc Gay 108 min. , Javier Cámara, Dolores R- 13 Fonzi, Àlex Brendemühl, Javier PAÍS/COUNTRY: GÉNERO/GENRE: Gutiérrez, Eduard Fernández, Elvira España Comedia (Comedy), Mínguez, Silvia Abascal, Nathalie Drama Poza, José Luis Gómez, Pedro AÑO/YEAR: Casablanc, Francesc Orella, Oriol 2015 IDIOMA/LANGUAGE: Pla, Ana Gracia, Susi Sánchez, Àgata Spanish with English Roca. TRUMAN subtitles

58 59 DIRECTOR: DURACIÓN/RUNNING TIME: IDIOMA/LANGUAGE: RATING: Marc Recha 70 min. Catalan with English subtitles Todos los públicos

PAÍS/COUNTRY: GÉNERO/GENRE: REPARTO/CAST: España Drama. Fantasia. Roc Recha, Sergi López, Marc Recha. UN DIA PERFECTE Infantil. (Drama. AÑO/YEAR: Fantasy. Childhood) PER VOLAR 2015

PREMIOS/ AWARDS :

2015 SAN SEBASTIAN FILM FESTIVAL OFFICIAL SELECTION 2015 GAUDÍ AWARDS Un niño en medio de un lugar solitario hace volar la cometa que le ha hecho su 2 NOMINATIONS INCLUDING padre. Sopla el viento, la cometa se ha enredado en un arbusto, el niño necesita BEST FILM la ayuda de un adulto para seguir jugando.

In a lonely spot, a boy flies a kite made by his father. It is windy and the boy needs an adult to help him untangle it from the bush to keep it flying.

60 61 los cortos short films maiikling pelikula Bikini El corredor / The Runner

Años cincuenta. El alcalde de Benidorm tiene DIRECTOR: Oscar Bernácer Hace 5 años que el jefe cerró la empresa y despidió DIRECTOR: José Luis Montesinos un problema. Solo hay una persona capaz de AÑO: 2015 a 300 trabajadores. El primer día que sale a correr AÑO: 2015 resolverlo: el Caudillo. DURACIÓN: 17.31 mins se encuentra con uno de ellos. DURACIÓN: 12 mins PAÍS: España PAÍS: España The fifties. The mayor of Benidorm has a problem. GÉNERO: ficción comedia Five years ago the boss closed the company and GÉNERO: Ficción drama There is only one person who is able to solve it: IDIOMA: Español / SUBTITLES: Inglés GUIÓN: Óscar Bernácer fired 300 employees. The first day he goes jogging, IDIOMA: Español / SUBTITLES: Inglés Francisco Franco, the caudillo. PRODUCTOR: Nakamura Films, S.L., Jordi Llorca, Joana M. Ortueta he comes across one of them. GUIÓN: José Luis Montesinos, Iakes Blesa FOTOGRAFÍA: Gabriel Guerra PRODUCTOR: Arturo Méndiz, José María Torres No recomendada a menores de 16 años. REPARTO: Sergio Caballero, Rosario Pardo, Carlos Areces No recomendada a menores de 7 años MÚSICA: Javier Rodero Sound: Iván Martinez Rufat FOTOGRAFÍA: Marc Zumbach MUSICA: Iván Capillas REPARTO: Miguel Angel Jenner, Lluís Altés EDITING: Óscar Bernácer EDITING: José Luis Montesinos

64 65 Todo un futuro juntos / A Whole Future Together Viaje a pies / Travel by Feet

Dos hombres en la barra de un bar. Trabajan en banca y han DIRECTOR: Pablo Remón ¿Hasta dónde llegarías por tener un DIRECTOR: Khris Cembe ANIMADORES: Eva Figueroa, Juanpe vendido preferentes en una cantidad indeterminada. Uno de ellos, AÑO: 2015 viaje tranquilo? AÑO: 2015 Arroyo, Santi Riscos, Khris Cembe el director general, sufre un escrache en su casa. Tras varios días DURACIÓN: 18 mins DURACIÓN: 14’43 mins SOUND: Iñaki Alonso de acoso, por fin ha tenido una revelación. PAÍS: España What would you be willing to do in PAÍS: España MUSICA: Kim Peratt GÉNERO: ficción comedia order to have peaceful journey? GÉNERO: animación thriller EDITING: Iván Miñambres, Laura Two bankers who have sold a substantial amount of preferred IDIOMA: Español / SUBTITLES: Inglés IDIOMA: Español / SUBTITLES: Inglés Aguado shares have a conversation at a bar. One of them, the general GUIÓN: Pablo Remón GUIÓN: Laura Aguado, Khris Cembe manager, is suffering a protest; a group of victims guard his PRODUCTOR: Tourmalet Films PRODUCTOR: Iván Miñambres house and his family. After several sleepless nights, he finally has FOTOGRAFÍA: Christophe Farnarier FOTOGRAFÍA: Khris Cembe an epiphany. SOUND: Emilio García Rivas, Sergio González EDITING: Omar A. Razzak No recomendada a menores de 7 años. CAST: Luis Bermejo, Julián Villagrán

66 67 CLASES DE ESPAÑOL INTENSIVE PROGRAM SEMI-INTENSIVE PROGRAM EXTENSIVE PROGRAM ¿QUIERES HABLAR ESPAÑOL? THREE-WEEK COURSE FOUR-WEEK COURSE TEN-WEEK COURSE LANGUAGE CLASSES 10 sessions (3 hours) 10 sessions (3 hours) 10 sessions (3 hours) Saturday Monday, Wednesday and Friday Tuesday and Thursday 8.30-11.30 / 12.30-15.30 / DO YOU WANT TO SPEAK SPANISH? 9:00-12:00 / 13:00-16:00 / 9:00-12:00 / 13:00-16:00 / 15.40-18.40 We offer affordably priced Spanish language 17:30-20:30 17:30-20:30 classes: special courses for business, nurses, Class Date: 5 Nov-28 Jan 2017 El Instituto Cervantes es la institución creada en caregivers, children and teachers as well ad cultural Class Date: 24 Oct-14 Nov Class Date: 20 Oct-24 Nov Last Day of Enrolment: 3 Nov 1991 para promover y enseñar la lengua española enhancement courses for those who wish to enjoy Last Day of Enrolment: 21 Oct Last Day of Enrolment: 18 Oct y difundir la cultura de España y de los países cinema, literature, music and art of the Latin Course Fee: Php 5,300.00 hispanohablantes. Es la mayor organización community. Class Date:21 Nov-14 Dec Class Date: 1 Dec-12 Jan 2017 dedicada a la enseñanza del español en todo el Last Day of Enrolment: 18 Nov Last Day of Enrolment: 28 Nov mundo y tiene más de setenta centros repartidos We provide levels of competence. For students por los cinco continentes. Cada curso, el Instituto who have knowledge of the language, we offer a Course Fee: Php 4,900.00 Course Fee: Php 4, 900.00 Cervantes de Manila cuenta con miles de alumnos placement exam to ensure that each student is deseosos de vivir y adentrarse en la cultura de placed in the appropriate level. lengua española de la mano del Instituto Cervantes. OTHER LOCATIONS SPANISH FOR SPECIFIC PURPOSES Courses at the Ortigas Foundation, • Conversational Spanish Instituto Cervantes, the Spanish Cultural Center, Ortigas Building, Ortigas Avenue, • Culture and literature is a public institution founded in 1991 to promote Pasig City • Spanish for Call-Center Agents and teach Spanish and to spread the culture of • Spanish for Business | C 2 Spain and the Spanish-speaking countries. It is the TEN-WEEK COURSE • Mastery Course (Grammatical Review) | C 2 largest Spanish teaching organization worldwide, 10 sessions (3 hours) Saturday • Translation I y II | C 2 and it has over 70 branches throughout the world. 9:00-12:00 / 13:00-16:00 / Every academic year, Instituto Cervantes de Manila 17:30-20:30 receives thousands of students who want to share with us the Spanish experience. Class Date: 5 Nov-28 Jan 2017 Last Day of Enrolment: 3 Nov

Course Fee: Php 5,300.00

These courses may also be offered outside of the scheduled program upon request of the students and are open to all those who, based on the diagnostic test, have shown the necessary communicative competence.

68 69 ¿CUÁNDO ME PUEDO EXAMINAR? WHEN CAN I TAKE THE DELE EXAM?

Examinations for the DELE will take place on November 25 (exámenes para escolares A1 y A2/B1, y examen general A2) and 26 (exámenes generales: A1, A2, B1, B2, C1 y C2) 2016.

Registration dates: until October 19, 2016

DIPLOMA ACCESO (A1) / DIPLOMA INTERMEDIO (B2) ¿QUÉ ES EL DELE? ESCOLARES A1 Precio: P 4,130.00 Precio: P 2,550.00 DIPLOMA DOMINIO (C1) ¡VIVE EL ESPAÑOL! WHAT’S DELE? DIPLOMA PLATAFORMA (A2) Precio: P 4,610.00 Precio: P 3,160.00 The diplomas in Spanish as a foreign DIPLOMA SUPERIOR (C2) language (DELE), granted by the DIPLOMA INICIAL (B1) / Precio: P 5,230.00 Instituto Cervantes on behalf of ESCOLARES A2/B1 the Spanish Ministry of Education, Precio: P 3,760.00 are official qualifications certifying levels of competence in the Spanish A 20% discount may be availed by all students presently enrolled in Instituto Cervantes de language. Manila and all candidates who have previously taken a DELE exam in the past.

These diplomas certify the level More information about the DELE can be found on the internet at http://diplomas.cervantes. of ability achieved by candidates es and at http://manila.cervantes.es regardless of where and when Or e-mail: [email protected] they have carried out their studies of Spanish, and they are valid indefinitely. CURSOS DE PREPARACIÓN AL DELE / DELE PREPARATION COURSE FOUR-WEEK COURSE Ayala Tower One, Ground Floor, 10 sessions (30 hours / 3 hrs) Ayala Avenue, Makati City, Philippines For details, please e-mail: [email protected] Tel: (632)526-1482 Fax: (632)886-8931 COURSE FEE: Php 5,300.00 www.cervantes.es www.facebook.com/InstitutoCervantes Manila un proyecto de presented by

socios made possible by

en collaboración con in collaboration with