Gruber's Journey Press
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Baal Shem-Toy Ballads of Shimshon Meltzer
THE BAAL SHEM-TOY BALLADS OF SHIMSHON MELTZER by SHLOMO YANIV The literary ballad, as a form of narrative metric composition in which lyric, epic, and dramatic elements are conjoined and whose dominant mood is one of mystery and dread, drew its inspiration from European popular ballads rooted in oral tradition. Most literary ballads are written in a concentrated and highly charged heroic and tragic vein. But there are also those which are patterned on the model of Eastern European popular ballads, and these poems have on the whole a lyrical epic character, in which the horrific motifs ordinarily associated with the genre are mitigated. The European literary ballad made its way into modern Hebrew poetry during its early phase of development, which took place on European soil; and the type of balladic poem most favored among Hebrew poets was the heroico-tragic ballad, whose form was most fully realized in Hebrew in the work of Shaul Tchernichowsky. With the appearance in 1885 of Abba Constantin Shapiro's David melek yifrii.:>e/ f:tay veqayyii.m ("David King of Israel Lives"), the literary ballad modeled on the style of popular ballads was introduced into Hebrew poetry. This type of poem was subsequently taken up by David Frischmann, Jacob Kahan, and David Shimoni, although the form had only marginal significance in the work of these poets (Yaniv, 1986). 1 Among modern Hebrew poets it is Shimshon Meltzer who stands out for having dedicated himself to composing poems in the style of popular balladic verse. These he devoted primarily to Hasidic themes in which the figure and personality of Israel Baal Shem-Tov, the founder of Hasidism, play a prominent part. -
The Image of Streetwalkers in Itzik Manger's and Debora Vogel's
The Image of Streetwalkers in Itzik Manger’s and Debora Vogel’s Ballads by Ekaterina Kuznetsova and Anastasiya Lyubas In geveb: A Journal of Yiddish Studies (December 2020) For the online version of this article: http://ingeveb.org/articles/the-image-of-streetwalkers In geveb: A Journal of Yiddish Studies (December 2020) THE IMAGE OF STREETWALKERS IN ITZIK MANGER’S AND DEBORA VOGEL’S BALLADS Ekaterina Kuznetsova and Anastasiya Lyubas Abstract: This article focuses on three ballads by Itzik Manger ( Di balade fun der zind, Di balade fun gasn-meydl, Di balade fun der zoyne un dem shlankn husar ) and two ballads by Debora Vogel ( Balade fun a gasn-meydl I un II ). We argue that Manger and Vogel subvert the ballad genre and gender hierarchies by depicting promiscuous female embodiment, theatricality, and the valuation of “lowbrow” culture of shund in their sophisticated poetic practices. These polyphonous texts integrate theatrical and folkloric song elements into “highbrow” Modernist aesthetics. Furthermore, these works by Manger and Vogel draw from both European influences and Jewish cultural traditions; they contend with urban modernity, as well as the resultant changes in the structures of Jewish life. By considering the image of the streetwalker in Manger’s and Vogel’s work, we deepen the understanding of Yiddish creativity as ultimately multimodal and interconnected. 1. Itzik Manger’s and Debora Vogel’s Ballads: Points of Contact Our study aims to bring two Yiddish authors—Itzik Manger and Debora Vogel—into dialogue. Manger and Vogel wrote numerous ballads where they integrated Eastern European folklore and interwar popular Jewish culture into this European literary genre. -
A British Reflection: the Relationship Between Dante's Comedy and The
A British Reflection: the Relationship between Dante’s Comedy and the Italian Fascist Movement and Regime during the 1920s and 1930s with references to the Risorgimento. Keon Esky A thesis submitted in fulfilment of requirements for the degree of Doctor of Philosophy, Faculty of Arts and Social Sciences. University of Sydney 2016 KEON ESKY Fig. 1 Raffaello Sanzio, ‘La Disputa’ (detail) 1510-11, Fresco - Stanza della Segnatura, Palazzi Pontifici, Vatican. KEON ESKY ii I dedicate this thesis to my late father who would have wanted me to embark on such a journey, and to my partner who with patience and love has never stopped believing that I could do it. KEON ESKY iii ACKNOWLEDGEMENTS This thesis owes a debt of gratitude to many people in many different countries, and indeed continents. They have all contributed in various measures to the completion of this endeavour. However, this study is deeply indebted first and foremost to my supervisor Dr. Francesco Borghesi. Without his assistance throughout these many years, this thesis would not have been possible. For his support, patience, motivation, and vast knowledge I shall be forever thankful. He truly was my Virgil. Besides my supervisor, I would like to thank the whole Department of Italian Studies at the University of Sydney, who have patiently worked with me and assisted me when I needed it. My sincere thanks go to Dr. Rubino and the rest of the committees that in the years have formed the panel for the Annual Reviews for their insightful comments and encouragement, but equally for their firm questioning, which helped me widening the scope of my research and accept other perspectives. -
Naples and the Nation in Cultural Representations of the Allied Occupation. California Italian Studies, 7(2)
Glynn, R. (2017). Naples and the Nation in Cultural Representations of the Allied Occupation. California Italian Studies, 7(2). https://escholarship.org/uc/item/1vp8t8dz Publisher's PDF, also known as Version of record License (if available): CC BY-NC Link to publication record in Explore Bristol Research PDF-document This is the final published version of the article (version of record). It first appeared online via University of California at https://escholarship.org/uc/item/1vp8t8dz . Please refer to any applicable terms of use of the publisher. University of Bristol - Explore Bristol Research General rights This document is made available in accordance with publisher policies. Please cite only the published version using the reference above. Full terms of use are available: http://www.bristol.ac.uk/red/research-policy/pure/user-guides/ebr-terms/ UC Berkeley California Italian Studies Title Naples and the Nation in Cultural Representations of the Allied Occupation Permalink https://escholarship.org/uc/item/1vp8t8dz Journal California Italian Studies, 7(2) Author Glynn, Ruth Publication Date 2017-01-01 License CC BY-NC 4.0 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Naples and the Nation in Cultural Representations of the Allied Occupation Ruth Glynn The Allied Occupation in 1943–45 represents a key moment in the history of Naples and its relationship with the outside world. The arrival of the American Fifth Army on October 1, 1943 represented the military liberation of the city from both Nazi fascism and starvation, and inaugurated an extraordinary socio-cultural encounter between the international troops of the Allied forces and a war-weary population. -
The Yiddishists
THE YIDDISHISTS OUR SERIES DELVES INTO THE TREASURES OF THE WORLD’S BIGGEST YIDDISH ARCHIVE AT YIVO INSTITUTE FOR JEWISH RESEARCH From top: Illustration from Kleyne Mentshelekh (Tiny Little People), a Yiddish adaptation of Gulliver’s Travels published in Poland, 1925. The caption reads, “With great effort I liberated my left hand.”; cover page for Kleyne Mentshelekh Manger was not the only 20th-century Yiddish-speaking Jew to take an interest in Swift’s 18th-century works. Between 1907 and 1939, there were at least five Yiddish translations and adaptations of Gulliver’s Travels published in the United States, Poland and Russia. One such edition, published in 1925 by Farlag Yudish, a publishing house that specialised in Yiddish translations of literary classics, appeared in their Kinder-bibliotek (Children’s Library) series alongside other beloved books such as Harriet Beecher GULLIVER IN YIDDISHLAND Stowe’s Uncle Tom’s Cabin, Edith Nesbit’s The Enchanted Castle and fairytales by the Jonathan Swift, Oscar Wilde and Samuel Beckett were just some brothers Grimm. Literature and journals THE YIDDISHISTS of the Anglo-Irish and Irish writers whose work was translated and for children and youth, both those written specifically in Yiddish and those translated adapted by 20th-century Yiddishists, says Stefanie Halpern into the language, were a lucrative branch of Yiddish publishing in the interwar n his 1942 poem ‘A Song of the Dean of Stella’s golden brooch, a reference to ‘A period. Such material became especially Jonathan Swift and the Yiddish Journal to Stella’, Swift’s 1766 work based important with the establishment of a IRhyme-maker Itzik Manger’, the poet on letters he sent to his real-life lover Yiddish secular school network across and playwright Itzik Manger imagines a Esther Johnson. -
Jewish Humor
Jewish Humor Jewish Humor: An Outcome of Historical Experience, Survival and Wisdom By Arie Sover Jewish Humor: An Outcome of Historical Experience, Survival and Wisdom By Arie Sover This book first published 2021 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2021 by Arie Sover All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-5275-6447-9 ISBN (13): 978-1-5275-6447-3 With love to my parents, Clara (Zipkis) and Aurel Sober, and my grandmother, Fanny Zipkis: Holocaust survivors who bequeathed their offspring with a passion for life and lots of humor. TABLE OF CONTENTS Acknowledgements .................................................................................. xii Preface ..................................................................................................... xiii Introduction ................................................................................................ 1 Literacy and critical Jewish thought ........................................................... 2 The sources of Jewish humor ..................................................................... 6 The Bible .............................................................................................. -
On Itzik Manger 'S “Khave Un Der Eplboym
לקט ייִ דישע שטודיעס הנט Jiddistik heute Yiddish Studies Today לקט Der vorliegende Sammelband eröffnet eine neue Reihe wissenschaftli- cher Studien zur Jiddistik sowie philolo- gischer Editionen und Studienausgaben jiddischer Literatur. Jiddisch, Englisch und Deutsch stehen als Publikationsspra- chen gleichberechtigt nebeneinander. Leket erscheint anlässlich des xv. Sym posiums für Jiddische Studien in Deutschland, ein im Jahre 1998 von Erika Timm und Marion Aptroot als für das in Deutschland noch junge Fach Jiddistik und dessen interdisziplinären אָ רשונג אויסגאַבעס און ייִדיש אויסגאַבעס און אָ רשונג Umfeld ins Leben gerufenes Forum. Die im Band versammelten 32 Essays zur jiddischen Literatur-, Sprach- und Kul- turwissenschaft von Autoren aus Europa, den usa, Kanada und Israel vermitteln ein Bild von der Lebendigkeit und Viel- falt jiddistischer Forschung heute. Yiddish & Research Editions ISBN 978-3-943460-09-4 Jiddistik Jiddistik & Forschung Edition 9 783943 460094 ִיידיש ַאויסגאבעס און ָ ארשונג Jiddistik Edition & Forschung Yiddish Editions & Research Herausgegeben von Marion Aptroot, Efrat Gal-Ed, Roland Gruschka und Simon Neuberg Band 1 לקט ִיידישע שטודיעס ַהנט Jiddistik heute Yiddish Studies Today Herausgegeben von Marion Aptroot, Efrat Gal-Ed, Roland Gruschka und Simon Neuberg Yidish : oysgabes un forshung Jiddistik : Edition & Forschung Yiddish : Editions & Research Herausgegeben von Marion Aptroot, Efrat Gal-Ed, Roland Gruschka und Simon Neuberg Band 1 Leket : yidishe shtudyes haynt Leket : Jiddistik heute Leket : Yiddish Studies Today Bibliografijische Information Der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deut- schen Nationalbibliografijie ; detaillierte bibliografijische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. © düsseldorf university press, Düsseldorf 2012 Alle Rechte vorbehalten. Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urhe- berrechtlich geschützt. -
United States Holocaust Memorial Museum, 2000)
The Destruction and Rescue of Jewish Children in Bessarabia, Bukovina, and Transnistria (1941–1944)* Radu Ioanid Approximately one-half of Romania’s prewar Jewish population of 756,000 survived World War II. As a consequence of wartime border changes, 150,000 of the original Jewish population ended up under Hungarian sovereignty in northern Transylvania. In 1944 these Jews were deported to concentration camps and extermination centers in the Greater Reich and nearly all of them—130,000—perished before the end of the war. In Romania proper more than 45,000 Jews—probably closer to 60,000—were killed in Bessarabia and Bukovina by Romanian and German troops during summer and fall 1941. The remaining Jews from Bessarabia and almost all remaining Jews from Bukovina were then deported to Transnistria, where at least 75,000 died. During the postwar trial of Romanian war criminals, Wilhelm Filderman—president of the Federation of Romanian Jewish Communities—declared that at least 150,000 Bessarabian and Bukovinan Jews (those killed in these regions and those deported to Transnistria and killed there) died under the Antonescu regime. In Transnistria at least 130,000 indigenous Jews were liquidated, especially in Odessa and the districts of Golta and Berezovka. In all at least 250,000 Jews under Romanian jurisdiction died, either on the explicit orders of Romanian officials or as a result of their criminal barbarity.1 However, Romanian Zionist leader Misu Benvenisti estimated 270,000,2 the same figure calculated by Raul Hilberg.3 During the Holocaust in Romania, Jews were executed, deported, or killed by forced labor or typhus. -
The University of Arizona
Erskine Caldwell, Margaret Bourke- White, and the Popular Front (Moscow 1941) Item Type text; Electronic Dissertation Authors Caldwell, Jay E. Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 05/10/2021 10:56:28 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/316913 ERSKINE CALDWELL, MARGARET BOURKE-WHITE, AND THE POPULAR FRONT (MOSCOW 1941) by Jay E. Caldwell __________________________ Copyright © Jay E. Caldwell 2014 A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF ENGLISH In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2014 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Dissertation Committee, we certify that we have read the dissertation prepared by Jay E. Caldwell, titled “Erskine Caldwell, Margaret Bourke-White, and the Popular Front (Moscow 1941),” and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of Doctor of Philosophy. ________________________________________________ Date: 11 February 2014 Dissertation Director: Jerrold E. Hogle _______________________________________________________________________ Date: 11 February 2014 Daniel F. Cooper Alarcon _______________________________________________________________________ Date: 11 February 2014 Jennifer L. Jenkins _______________________________________________________________________ Date: 11 February 2014 Robert L. McDonald _______________________________________________________________________ Date: 11 February 2014 Charles W. Scruggs Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate’s submission of the final copies of the dissertation to the Graduate College. -
A Brief History of Fascist Lies
A Brief History of Fascist Lies Federico Finchelstein UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS A Brief History of Fascist Lies A Brief History of Fascist Lies Federico Finchelstein UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS University of California Press Oakland, California © 2020 by Federico Finchelstein Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Finchelstein, Federico, 1975– author. Title: A brief history of fascist lies / Federico Finchelstein. Description: Oakland, California : University of California Press, [2020] | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2019052243 (print) | LCCN 2019052244 (ebook) | ISBN 9780520346710 (cloth) | ISBN 9780520975835 (epub) Subjects: LCSH: Fascism—History—20th century. Classification: LCC JC481 .F5177 2020 (print) | LCC JC481 (ebook) | DDC 320.53/3—dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2019052243 LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2019052244 Manufactured in the United States of America 28 27 26 25 24 23 22 21 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 A Lucia, Gabi, y Laura Contents Introduction 1 1. On Fascist Lies 11 2. Truth and Mythology in the History of Fascism 20 3. Fascism Incarnate 28 4. Enemies of the Truth? 33 5. Truth and Power 40 6. Revelations 49 7. The Fascist Unconscious 58 8. Fascism against Psychoanalysis 65 9. Democracy and Dictatorship 75 10. The Forces of Destruction 85 Epilogue: The Populist War against History 91 Acknowledgments 107 Notes 109 Index 135 Introduction What you’re seeing and what you’re reading is not what’s happening. DONALD J. TRUMP, 2018 Since then, a struggle between the truth and the lie has been taking place. -
A Few Words About Yiddish Songs. from the Leaflet of Tamara
A FEW WORDS ABOUT YIDDISH SONGS When I tell people that I teach Yiddish, they frequently ask, “Are there students who want to study it seriously, and are there people who speak Yiddish?” I tell them “Yes.” Then they ask “But why did your students decide to learn Yiddish?” Well, there are different reasons. Many people discover Yiddish through Jewish songs; they hear something appealing and mysterious in a melody and they the hear the unknown words. These are not just people who have Yiddish in their family background, but there are French, German, Chinese and even Hindus among my students. The great Yiddish writer, Isaac Bashevis Singer, at the time he was presented with the Nobel Prize for Literature, said: “ Yiddish is a language for all of us; the language of frightened men who still believe.” He was also asked “Why do you write in Yiddish when it is a dying language?” His response “With our people, nothing ever dies.” For me, Yiddish songs have a special power, and for many people Jewish culture has its origins in music. Since my early childhood, Yiddish was connected with the song “Tum-Balalayke.” In time I discovered the rich language of Jewish authors: Isaac Singer, Sholem Aleichem, Itzik Manger, Abraham Sutzkever, et cetera. I was exposed to the wisdom of Jewish proverbs and jokes, the appeal of Hassidic tales, the pivotal moments in Jewish history, and the influence of Yiddish on Jewish culture. The word “Klezmer” or “Klazmer” from the Hebrew “klay-zamer” means “the instruments of music," and in Yiddish it means “musician”. -
Perceptions of the Holocaust in Contemporary Romania: Between Film and Television
William Totok the Romanian capital, which commemorates About the author: the persecution of Jews and Roma. William Totok, M.A., born 1951, lives as a Although in 2002 a government decree freelance writer in Berlin. He was a member (ratified in 2006 as a law) made Holocaust deni- of the International Commission to Investi- al, the glorification of war criminals, the public gate the Romanian Holocaust, which submit- dissemination of fascist symbols, and the estab- ted its final report in 2004, which came out lishment of fascist organizations and parties one year later in book form. Recent publica- into criminal offenses, in Romania there have tions: Episcopul, Hitler si Securitatea. Proce- sul stalinist împotriva “spionilor Vaticanului“ been no prosecutions against either Holocaust in România [The Bishop, Hitler, and the Se- deniers or extreme right-wing organizations. curitate: The Stalinist proceedings against the “Vatican Spies” in Romania], Iasi 2008; and Translation from the German by John Kenney the study “The Timeliness of the Past: The Fall of Nicolae Paulescu” in Peter Manu and Horia Bozdoghina, ed. Polemica Paulescu: sti- inta, politica, memorie [The Paulescu Polemic: Scholarship, Politics, Remembrance], Bucha- rest 2010. e-mail: [email protected] Perceptions of the Holocaust in Contemporary Romania: Between Film and Television by Victor Eskenasy, Frankfurt am Main n spite of the relatively large number of stu- widely popular public intellectuals, made Idies and collections of documents published known particularly by television,