Vigo Se Viste De Azul Atlántico Vigo Wears Atlantic Blue
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
/ N.13AIR2018 NOSTRUMINFLIGHT MAGAZINE Vigo se viste de azul atlántico Vigo wears atlantic blue MADEIRA, BIENVENIDOS AL PARAÍSO / WELCOME TO PARADISE · SATYA NADELLA ENTREVISTA / INTERVIEW EN AGUAS DE EXTREMADURA / IN EXTREMADURA’S WATERS 01_AN_Portada_13_B.indd 1 23/7/18 17:17 GP_MovistarAragon2018_A3.pdf 1 19/6/18 10:24 GP_MovistarAragon2018_A3.pdf 1 19/6/18 10:24 GP_MovistarAragon2018_A3.pdf 1 19/6/18 10:24 21 al 23 SEPTIEMBRE 2018 21 al 2321 alSEPTIEMBRE 23 SEPTIEMBRE 2018 2018 C M Y CM MY CY C CMY M C K Y CM M MY Y CY CM CMY MY K CY CMY K gp_aragon.indd 3 24/6/18 13:24 Contenidos / Contents N.13 AGOSTO / AUGUST / Air Nostrum Líneas Aéreas 2018 / Antonio de Nó Francisco Romero [email protected] Destino / Destination / Key Publishing Spain Madeira / Bienvenidos al paraíso Adrian Cox 06 / Welcome to paradise Jorge Penalba [email protected] / Paz Ferrer Javier Marquerie Jesús Martínez Eva Muñoz Manolo Muñoz Javier Ortega Rafa Rodríguez Entrevista / Interview Fernando Carrero Satya / José Javier Espinosa Nadella / CEO de estiu.eu / Microsoft Directora Comercial/Commercial Director Ann Saundry España Ediciones de Publicaciones y Publicidad SL [email protected] 12 [email protected] Tel. 616 29 04 22 Aprendiendo a dormir / Barcelona Destino / Destination 24 Learning to sleep Juana Torres Sé Boutique Hotel [email protected] Tel/Fax 931 863 656 Vigo se viste de Tel. 618 773 833 26 Destino / Destination Madrid azul atlántico En aguas de Extremadura / In Extremadura’s Agustina Torchía waters [email protected] Vigo wears Tel. 660 855 386 Belleza / Beauty / atlantic blue 32 Rivadeneyra S.A. Maquillaje de playa / Beach makeup Torneros 16. 28906 Getafe (Madrid). Tel: 91 208 91 50 34 Tercetos con historia / Trios with history Impreso en España (Printed in Spain) Riva Aquarama: Icono de la Dolce Vita / Depósito Legal V1978-2017 A dolce vita icon Para descargar una versión electrónica de Air Nostrum 36 Agenda / Events Infl ight Magazine, para consultas publicitarias, descargar Propuestas culturales / Cultural suggestions el mediakit o para colaborar en la revista, por favor, visite nuestra web: www.nostrum.global Motor / Motoring To download an electronic versión of Air Nostrum Infl ight 40 Magazine or to fi nd out how to advertise, download the Jeep Renegade, Hyundai i20, Mini, mediakit or contribute to the magazine, please visit our Renault Twingo website: www.nostrum.global 44 Noticias Air Nostrum / Air Nostrum news 18 46 Mapas de destinos / Destinations maps 50 Puerta de embarque / Boarding gate AIR NOSTRUM INFLIGHT MAGAZINE 3 03_SumarioANE13.indd 3 23/7/18 16:32 AF PÁG MAÓ-PUERTA EOS "ALADIERNO" 210 x 297 mm.pdf 1 5/12/16 16:50 AF PÁG MAÓ-PUERTA EOS "ALADIERNO" 210 x 297 mm.pdf 1 5/12/16 16:50 C M Y C CM M MY Y CY CM CMY MY K CY CMY K Sin título-5 3 23/7/18 17:30 y dear passengers, Tourism continues to be one of our country’s leading sectors, Msomething that says a lot about the companies working in this field and for what we Spaniards should be proud of. stimados pasajeros, Just like some of us had been predicting El turismo sigue dando mues- for years, instability in the Maghreb region tras de vigor en nuestro país. has resulted in an increase in the number of E Esta vitalidad dice mucho de las em- visitors who otherwise would have spent their presas del sector y es algo por lo que holidays in North Africa. This year though, nos podemos sentir orgullosos los es- Mediterranean destinations such as Turkey, pañoles. Egypt or Tunisia have regained some of the Tal y como veníamos aventuran- tourists they had lost thanks to new safety do algunos, los fuertes crecimientos measures and lower prices. CARLOS BERTOMEU del número de visitantes de los últi- This is actually an opportunity for Spain to Presidente de Air Nostrum President of Air Nostrum mos años estaban condicionados por lay stronger foundations for future growth, la inestabilidad en el Magreb, que ha- relying less on competitive pricing and more on high quality, sustainable tourism (that is, less cía que nos visitaran turistas que en seasonality, more product and geographical Bienvenido otras circunstancias habrían pasa- diversification, more income and less do sus vacaciones en esos países del consumption of territory). norte de África. Este año, por el con- Spain offers wonderful infrastructures, a bordo trario, nos toca devolver los turistas safety levels that give a sense of tranquility, a prestados. Destinos mediterráneos unique wide variety of landscapes, astonishing como Turquía, Egipto y Túnez han re- cultural heritage, unmatched gastronomy, and a cobrado el clima de seguridad y algu- lifestyle that guarantees fun day and night. Welcome nos países emisores están recuperan- Air Nostrum’s modest contribution is do sus cuotas en estos destinos, que bringing tourists from Portugal, France, and además tienen precios más bajos. Italy, but most importantly, taking residents of aboard En realidad, esta es una oportuni- mainland cities to the Canary and the Balearic dad para España, que puede poner bases más sólidas de crecimiento. Tiene que evi- Islands as well as to the Spanish coastal cities, tar competir con precios y promover un turismo de calidad, más sostenible en el the real engine behind the importance of tiempo, evitando la estacionalidad, más diversificado en el producto y en lo geográ- tourism in our country. fico, de mayores ingresos y de menor consumo de territorio. Tenemos espléndidas A clear example of these diverse landscapes infraestructuras, niveles de seguridad que inspiran tranquilidad, singular variedad can be found in our magazine, which offers you de paisajes, envidiable patrimonio cultural, inigualable gastronomía y gozamos de two different articles about Spanish tourist una forma de vida con la que la diversión está asegurada de día y de noche. destinations: Extremadura (inland) and Vigo En Air Nostrum hacemos nuestra modesta aportación trayendo turistas desde (coast). Portugal, Francia e Italia, y, sobre todo, transportando a Canarias, Baleares y el lito- In our article about Extremadura, you’ll find ral peninsular a españoles de ciudades del interior, que son los que contribuyen de- some refreshing information about this region cisivamente a dar peso específico al sector nacional. with up to 1,500 kilometers of inland coast in Un ejemplo de esa diversidad territorial aparece en las páginas de esta revista, the form of natural pools, gorges, reservoir que trae hasta ustedes dos destinos nacionales muy diferenciados, uno interior, Ex- and river beaches, and more. A destination also tremadura, y otro costero, Vigo. offering a wonderful gastronomical offering El artículo que encontrarán sobre Extremadura les ofrecerá una visión muy fres- including Iberian ham, cheese, lamb and Jerte’s cherries. ca de esta región de 1.500 kilómetros de costa interior en la que se suceden piscinas We also recommend you visit Vigo, a city naturales, zonas de baño fluviales, gargantas y playas de embalse. Un destino en el that can be proud of its high quality beaches (it que las escapadas incluyen propuestas gastronómicas con jamón ibérico, quesos, has been awarded the highest number of Blue cordero y cerezas del Jerte, entre otras maravillas del paladar. Flags in Spain for the second year in a row, La otra sugerencia es Vigo, una ciudad que puede enorgullecerse de la calidad de guaranteeing crystal clear, clean waters). sus playas al encabezar por segundo año la lista de urbes españolas con más bande- I hope these articles will help you decide on ras azules. your next trip, and I hope you will continue to Espero que estas propuestas les ayuden a decidir su próxima escapada, para la trust us to get you there. que esperamos volver a contar con su confianza. Enjoy your flight. Buen vuelo AIR NOSTRUM INFLIGHT MAGAZINE 5 05_Carta_director_13.indd 5 23/7/18 16:34 Destino / Destination En el norte la selva se desborda por acantilados de cientos de metros. In the north, the jungle overflows across cliffs hundreds of metres high. 6 AIR NOSTRUM INFLIGHT MAGAZINE 06-11_Madeira.indd 6 23/7/18 16:36 texto y fotos/text and pictures: Javier Marquerie MADEIRA Bienvenidos al paraíso Welcome to paradise Para entender Madeira es imprescindible conocer algunos datos: 57 kilómetros de largo, 22 de ancho y varios picos por encima de los 1.800 metros de altura. Su origen volcánico es muy visible en partes de la isla, pero en unas está cubierta por una selva y en otras priman los cultivos de uva, flores ornamentales y frutas tropicales. Las temperaturas mínimas son de 12 grados en las noches de febrero y las máximas en agosto son de 25º. Sí, es lo que parece. In order to understand Madeira, it is important to know some facts: the island is 57 kilometres long and 22 kilometres wide and some of its mountains are up to 1,800 metres high. Its volcanic origin is clearly noticeable in some regions on the island, whilst others are covered with forests, vineyards, flowers and tropical fruits. The minimum temperature is around 12 degrees at night in February and the maximum is about 25 degrees in August. So, yeah… AIR NOSTRUM INFLIGHT MAGAZINE 7 06-11_Madeira.indd 7 23/7/18 16:36 Destino / Destination Los miradores de la costa norte ofrecen puestas de sol inolvidables. The viewpoints of the north coast offer unforgettable sunsets. hora es el momento de matizar. No se tra- ta de un paraíso artificial de resorts todo Aincluido, con playas de ensueño y bailes con orquesta. Madeira, junto al resto de islas que componen el archipiélago del mismo nombre, es Funchal Los tradicionales trineos un refugio subtropical de naturaleza desbordan- para mercancías hoy son te donde el visitante puede sumergirse en paisajes una atracción para los insospechados alejándose tan solo un par de horas Aeropuerto de Funchal / visitantes.