Le roman : hors frontières du lundi 25 mai - au dimanche 31 mai 2009 co-réalisation avec dossier de presse en partenariat avec

Aux Subsistances - 8, bis quai Saint-Vincent - Lyon 1er Réservations : 04 78 39 10 02 - www.villagillet.net Les Assises Internationales du Roman - 3e édition

Un événement conçu et organisé par et la

« Comment le roman nous parle-t-il du monde ? De quelle façon la littérature peut- elle non seulement refléter la réalité, mais aussi, pourquoi pas, la transformer? C’est autour de ces questions que se sont dessinées les Assises Internationales du Roman, co-organisées depuis 2007 par Le Monde et la Villa Gillet. Le projet partait d’un constat très simple : le roman n’est pas mort, ni même agonisant, mais vivant, vivace et indispensable, tant du point de vue esthétique que politique, au sens large du terme. Car la littérature ne se contente pas de représenter le monde, elle l’éclaire et tente d’en percer les mystères. Elle en fait saillir les paradoxes, les profondeurs inattendues, les contradictions et les douleurs, plus clairement que beaucoup de traités. Outil de compréhension, en même temps que support de rêve, le roman est un lieu de liberté. Dès l’origine, les Assises ont été appuyées sur un postulat fondamental : il ne s’agissait pas d’organiser une énième foire du livre, où chaque auteur viendrait défendre son propre ouvrage, mais des rencontres, autour de thèmes bien précis et de textes préparés à l’avance. Discuter de littérature, en somme, plutôt que de parler-des-livres-dont-on-parle. Soutenue par la Région Rhône-Alpes, la Ville de Lyon et l’État, renforcée par une co-réalisation avec les Subsistances et par de précieux partenariats – en particulier avec France Inter et les éditions Christian Bourgois, qui publient les interventions lues pendant les Assises et le Lexique Nomade, recueil de courts textes écrits par les auteurs invités – la manifestation a maintenu ce pari d’exigence. Et développé, au fil des années, les enrichissements qui font sa force aujourd’hui : débats nocturnes, conférences de romanciers étrangers de maintenant sur des écrivains français d’hier, grands entretiens avec des personnalités extérieures à la littérature, lectures musicales etc. Avec, toujours, le souci de l’excellence et ce désir, aussi fou que délicieux : faire en sorte, sans cesse, que l’esprit circule. »

Raphaëlle Rérolle - Chef-adjoint au Monde des Livres Guy Walter - Directeur de la Villa Gillet et des Subsistances

« Pour Le Monde des Livres, les Assises du Roman ne sont pas seulement une manifestation annuelle, appelée à prendre de plus en plus d’importance : elles se prolongent chaque semaine, dans nos colonnes (...) Écrire des romans, lire des romans : deux passions, deux plaisirs, mais aussi deux façons de s’interroger sur le monde et d’essayer de le comprendre. » Robert Solé, Responsable du Monde des Livres

Comme l’an dernier, un numéro spécial du supplément littéraire du Monde sera consacré aux Assises Internationales du Roman et paraîtra dans l’édition datée du 21 mai 2009.

2 Le roman : hors frontières

« La littérature fait bouger les lignes : au croisement entre l'intérieur et l'extérieur, entre l'intime et le dehors, entre les genres, les cultures, les langues et les systèmes, elle est le lieu de transition par excellence. Pas de frontière pour cet art du déplacement, qui met en contact et provoque aussi bien le scandale que l'émerveillement. Grâce à elle, la mémoire irrigue le présent, celle des peuples comme celle des générations ou des individus. Grâce à elle, la violence des actes, ou celle des sentiments, peuvent s'incarner en mots. Grâce à elle, encore, le fantasme, le rêve et le fantasque peuvent toucher la réalité. » Raphaëlle Rérolle, Le Monde

LA VEILLE LES LECTURES Parce qu’il est essentiel de porter un regard En V.O. et en français, pour petits et grands, vigilant sur notre époque, l’ouverture des aux Subsistances ou en ville : Assises sera précédée d’un entretien avec auteurs et comédiens font entendre les un grand témoin de notre temps. langues du monde et les voix des écrivains d’hier et d’aujourd’hui. LES TABLES RONDES Des questions que la littérature nous adresse, des réponses inédites des auteurs. LES FOUS DU SOIR (DE 23H30 À 00H30) Un dialogue avec des romanciers et cri- Pour que la littérature nous tienne éveillés ! tiques du monde entier. Un regard décalé sur la littérature, la critique, les écrivains, les Assises. Rencontres informelles, autour d’un verre “VU D’AILLEURS” au Quai des arts, bar-restaurant des 3 grands romanciers étrangers traversent Subsistances. l’oeuvre de 3 auteurs français. Un regard neuf et original sur des auteurs du patrimoine. DES PROJETS PÉDAGOGIQUES UN RÉCITAL LITTÉRAIRE De l’école primaire à l’Université, vivre la Un grand interprète rencontre un grand littérature à tout âge. Ateliers de création écrivain : du piano à la voix. littéraire, rédaction d’articles critiques, par- ticipation aux tables rondes et rencontres : aiguiser la plume et le regard critique de LES ENTRETIENS jeunes lecteurs. Les Assises s’ouvrent à d’autres disciplines : philosophie, psychanalyse, musique, pour mieux faire résonner les échos de la littérature. Retours sur les parcours singuliers de LES PUBLICATIONS AUX ÉDITIONS grandes figures de la vie des idées et des arts. CHRISTIAN BOURGOIS › Le Lexique Nomade : le guide indispensable des Assises ! Chaque écrivain UNE CONVERSATION AVEC choisit un mot-clef qui ouvre les portes de DES REVENANTS ! son oeuvre. Un dictionnaire original, Un romancier réagit en public aux propos de un voyage dans la littérature d’aujourd’hui ! grands écrivains disparus. › Les actes des Assises : les textes inédits Un dialogue inattendu avec les images rédigés pour les Assises sont publiés à d’archives de l’Ina. l’automne.

3 La "Veille" : le temps des guetteurs

> Dimanche 24 mai 2009 France à 20H Rencontre avec un grand témoin de notre temps, à l’occasion Les Subsistances de la publication de : Le lièvre de Patagonie (Gallimard, 2009) Entretien Un dialogue avec

Durée : 90 min / Tarif : 5 € Franck Nouchi France / Le Monde 2

« Jusqu'à présent, Journaliste et cinéaste, Claude Lanzmann est né en Claude Lanzmann était 1925 à dans une famille juive originaire d’Europe de l’Est. Réfugié en Auvergne, il devient dès 1943 l’un mondialement célèbre des organisateurs de la Résistance au lycée Blaise pour avoir réalisé l'un Pascal de Clermont-Ferrand, puis participe à la lutte des films les plus es- clandestine et aux combats des maquis d’Auvergne. sentiels de l'histoire du Après la Libération, il étudie et enseigne la philosophie cinéma : Shoah. Ci- à Tübingen et à Berlin. En 1952, il rencontre Jean- Paul Sartre et , entre au comité néaste il était, cinéaste de rédaction des Temps Modernes, et s’engage dans il serait à jamais. Auteur la lutte anticoloniale, pour l’indépendance de l’Algérie, d'autres opus importants tout en soutenant sans faillir l’existence de l’État (Pourquoi Israël, Tsahal, d’Israël. Il dirige la revue depuis la mort de Simone de Beauvoir en 1986. Son film Shoah (1985), consacré Sobibor, 14 octobre 1943, à l’extermination des Juifs dans les camps nazis est 16 heures, etc.), directeur considéré comme un événement historique et cinématographique majeur, une grande des Temps Modernes, œuvre du XXe siècle. Le film et son texte intégral sont disponibles aux Éditions Gallimard, en la célèbre revue fondée Hors série DVD et Folio n° 3026. par Jean-Paul Sartre et Simone de Beau- > Le lièvre de Patagonie (parution mars 2009, Gallimard) voir, Claude Lanzmann Dire que Claude Lanzmann a vécu plusieurs existences en une serait à la fois banal et en n'avait jamais écrit ses dessous de la réalité. De cette « vie comme un roman » jaillissent, bien sûr, les épisodes Mémoires. Le lièvre de les plus marquants ou les plus connus, comme la réalisation du film Shoah, mondialement Patagonie, qu'il vient de connu, ou la rencontre avec Sartre et Beauvoir, et aussi les souvenirs d’une famille publier chez Gallimard, radicalement non conformiste et géniale, entre son frère Jacques Lanzmann (notamment parolier de ) et sa sœur la comédienne Évelyne Rey, l’évocation de grands est certes un livre de reportages sur des affaires tragiques comme le crime du curé d’Uruffe ou plus souriantes souvenirs, mais, bien comme la liaison entre Yves Montand et Marilyn Monroe, le récit des heures noires de plus encore, le chef- l’Occupation et des combats de la Résistance… d'oeuvre littéraire d'un Contées dans une prose magnifique et extraordinairement concrète, avec forces détails et précisions quasi cinématographiques, ces mémoires sont à la fois chargées du flot de des plus importants l’Histoire et d’une foule de micro histoires qui ont cependant, chacune à leur manière, une e témoins du XX siècle. » signification historique. Elles racontent ainsi toute la liberté et toute l’horreur du XXe siècle, Franck Nouchi faisant du Lièvre de Patagonie un livre unique, qui allie la pensée, la passion, la joie, la jeunesse, l’humour, le tragique.

4 Quelle écriture pour la violence ?

> Lundi 25 mai 2009 Stewart O’Nan États-Unis à 18H30 Les Subsistances Julia Leigh Australie Table-ronde Marie NDiaye France Durée : 120 min / Tarif : 5 €

Rencontre animée par Margot Dijkgraaf Pays-Bas / NRC Handelsblad Raphaëlle Rérolle France / Le Monde

Julia Leigh est née à Sydney en 1970 où elle a fait des études de philosophie et de droit. Elle a dirigé le journal étudiant Honi Soit et le journal littéraire Hermes. Son premier roman, Le Chasseur (Actes Sud, 2000), a été traduit dans six langues et a reçu de nombreuses ré- compenses. En Australie, elle a été nommée vainqueur ex-aequo du Prix du meilleur jeune écrivain attribué par le Sydney Morning Herald et a remporté le Prix Kathleen Mitchell en 2000. Elle a boteu le prix de l’Astrolabe Etonnants Voyageurs en 2001 et le prix Indications/ Passa Porta en 2009. > Ailleurs, traduit de l’anglais (Australie) par Jean Guiloineau (Christian Bourgois, 2008)

Marie NDiaye est née à Pithiviers en 1967 d’une mère française et d’un père d’origine sénégalaise. Elle suit des études de linguistique à l’Université de la Sorbonne et devient ensuite pensionnaire à la Villa Médicis à Rome, après avoir obtenu une bourse de l’Académie de France. Elle a publié du théâtre, des romans et des nouvelles, et a obtenu une reconnaissance littéraire avec En famille (Minuit, 1991- « Double », 2007). En 2001, le prix Femina lui a été attribué pour son roman Rosie Carpe. Sa pièce de théâtre, Papa doit manger est rentrée au répertoire de la Comédie-Française en 2003. > Mon cœur à l’étroit (Gallimard, 2007- « Folio », 2008)

Stewart O’Nan, né en 1967 à Pittsburgh, vit à Avon (Connecticut). Après des études d’in- génieur en aérospatiale à l’université de Boston, il travaille cinq ans comme ingénieur aux essais chez Grumman Corporation Island. Parallèlement, il obtient une maîtrise d’écriture à l’université de Cornell et dirige ensuite un cursus d’écriture à Trinity College à Hartford (Connecticut). Le succès de ses livres, aux États-Unis mais aussi en Europe, lui a permis récemment de renoncer à l’enseignement pour se consacrer à plein temps à l’écriture.

> Le pays des ténèbres, traduit de l’anglais (États-Unis) par Nicolas Richard (L’Olivier, 2006)

5 Un grand pianiste ren- contre un grand écrivain : récital

> Lundi 25 mai 2009 Alain Planès pianiste / France à 21H Les Subsistances Pascal Quignard écrivain / France

Récital littéraire Alain Planès est l’un des pianistes les plus remarqués de sa géné- ration. Il fait ses études à Lyon, puis au Conservatoire de Paris, où Durée : 60 min (env) / Tarif : 5 € Jacques Février sera son mentor. Il part ensuite se perfectionner aux États-Unis. Sa carrière de soliste le conduit dans les plus grands festivals et il joue avec de très nombreux orchestres prestigieux. Il a assumé la direction musicale du Carnet d’un disparu de Janacek (mis en scène par Claude Régy) et de La Frontière, opéra de chambre de Philippe Manoury (mis en scène par Yoshi Oïda). Il travaille actuellement à l’élaboration de la Flûte Enchantée mis en scène par Peter Brook. « C’est qu’il nest pas Révélé au disque par Chabrier et Janacek, il a notamment gravé seulement un virtuose pour Harmonia Mundi une intégrale des Sonates de Schubert qui, mais surtout un grand comme ses récents enregistrements consacrés à Chopin, Haydn, musicien. Scarlatti, ont été salués par la critique internationale. Son dernier disque, Debussy – Es- Coïncidence de tampes / Images inédites, achève son intégrale de l'œuvre pour piano seul de Debussy. Cet plus en plus rare. » enregistrement a été récompensé notamment par un Choc du Monde de la Musique et par Milan Kundera la revue allemande Fono-Forum.

Pascal Quignard est l’une des grandes figures des lettres françaises contemporaines. Il est l’auteur d’une œuvre majeure et très diverse qui rassemble contes, romans, essais et écrits sur l'art. (Gallimard, 1991) l’a révélé au grand public. En 1994, il publie Le sexe et l’effroi (Gallimard), dans lequel il confronte la jouissance et le plaisir sexuel à l’effroi et à la peur de la pamoison, dans le monde romain. Il poursuit cette reflexion en 2007 dans La nuit sexuelle (Flammarion), magnifique ouvrage dans lequel il puise aux sources iconographiques les plus étonnantes pour poser la question des origines. Il a reçu le en 2002 pour le premier des cinq tomes du Dernier Royaume, Les ombres errantes (Grasset). Plus récemment, il a publié Villa Amalia chez Gallimard (2006), adapté en 2009 au cinéma par Benoît Jacquot. Boutès est le neuvième livre qu'il consacre à la musique.

> Boutès (Galilée, 2008)

« Dès la fin du Mycénien, la légende courut d’une île mystérieuse sur les rives de laquelle les marins périssaient attirés par le chant des oiseaux. On racontait que les navigateurs qui passaient le long de ces côtes se faisaient emplir les oreilles de cire pour ne pas être déroutés et mourir. Même Orphée le Musicien ne voulut rien entendre de ce chant continu. Ulysse le premier souhaita l’entendre. Il prit la précaution de se faire attacher les pieds, les mains, au mât de son navire. Seul Boutès sauta. » Pascal Quignard

6 "Vu d’ailleurs #1" Rick Moody / Antonin Artaud

> Mardi 26 mai 2009 Un auteur étranger traverse l'œuvre d'un écrivain français du patrimoine à 19H Rick Moody États-Unis / Antonin Artaud France Les Subsistances

"Vu d'ailleurs" Rencontre animée par

Durée : 90 min / Tarif : 5 € Margot Dijkgraaf Pays-Bas / NRC Handelsblad

« Je vais essayer de poser la question suivante : “Quelle valeur a l’oeuvre d’Artaud aujourd’hui ?”. Pas Artaud en tant que théoricien du théâtre ou en tant que voix “exotique” (à cause de sa folie) mais en tant qu’écrivain, que styliste. J’ai d’abord entendu parler de lui en faisant des études de théâtre à l’Université – bien avant que moi-même, comme Artaud, ne passe un peu de temps en hôpital psychiatrique. Je savais donc tout du personnage populaire, mais pour moi, il représente bien plus que cela. C’est un artiste de la métaphore, et en particulier de la métaphore biologique. Il écrit la psychologie et la philosophie à même le corps, et cette aptitude métapho- rique – qui lui permet de résister au temps – est très précieuse pour un auteur qui, comme moi, écrit principalement des romans. » Rick Moody

Rick Moody est né en 1962 à New York. Il a grandi dans une banlieue résidentielle du Connecticut, univers dont il s’inspirera largement pour plan- ter le décor de ses romans Tempête de glace (L’Olivier, 2003) et Purple America (Rivages, 2003). Ayant reçu une éducation religieuse épis- copalienne, il fréquente l’école privée huppée de Saint Paul et étudie aux universités de Brown et Columbia. Après un court passage dans l’édition, il connaît au début des années 1980 une période sombre, imputable à une dépression, à la suite de laquelle il publie son premier roman, Garden State, en 1987. Suivront Tempête de glace (L'Oli- vier, 2003), porté à l’écran par Ang Lee en 1997 (présenté au festival de Cannes et sélectionné pour l’ouverture du festival de New York), Purple America (Rivages, 2000), À la recherche du voile noir (L'Olivier, 2004) et Le Script (L'Olivier, 2006). Il est également l’auteur de deux recueils de nouvelles, L’Étrange Horloge du désastre (Ri- vages, 2004) et Démonologie (Rivages, 2002), ainsi que de nombreux textes publiés dans le New Yorker, Harper’s, Esquire ou encore The Paris Review. Il vit aujourd’hui à Brooklyn.

> Le Script, traduit de l’anglais (États-Unis) par Michel Lederer (L’Olivier, 2006 – « Points- Seuil », 2007)

7 Il était une fois... le conte

> Mardi 26 mai 2009 A. S. Byatt Angleterre à 21H Les Subsistances Pascal Quignard France Table-ronde Sjón Islande Durée : 120 min / Tarif : 5 €

Rencontre animée par Lucy Dallas Angleterre / Times Literary Supplement Florence Noiville France / Le Monde

A. S. Byatt, née dans le Nord de l’Angleterre, a longtemps enseigné l’histoire de l’art et la littérature à Londres. En 1990, son roman Possession (Flammarion, 1993) remporte le pres- tigieux Booker Prize et rencontre un succès mondial. Depuis, elle se consacre à la littéra- ture et à la critique littéraire. Des anges et des insectes (Flammarion, 1995) a été adapté au cinéma par Philip Hass avec Kristrin Scott-Thomas. Petits contes noirs (Flammarion, 2006) est un recueil de cinq nouvelles fantastiques et allégoriques qui sont à la fois étranges, effrayantes, tristes et toutes remarquables. > Petits contes noirs, traduit de l’anglais par Jean-Louis Chevalier (Flammarion, 2006)

Pascal Quignard est l’une des figures majeures des lettres françaises contemporaines. Il est l’auteur d’une œuvre majeure et très diverse qui rassemble contes, romans, essais et écrits sur la peinture. Tous les matins du monde (Gallimard, 1991) l’a révélé au grand public. En 1994, il publie Le sexe et l’effroi (Gallimard), dans lequel il confronte la jouissance et le plaisir sexuel à l’effroi et à la peur de la pamoison, dans le monde romain. Il a reçu le prix Goncourt en 2002 pour le premier des cinq tomes du Dernier Royaume, Les ombres errantes (Grasset). > Boutès (Galilée, 2008)

Né à Reykjavik en 1962, Sjón (Sigurjón B. Sigurdsson) s’impose depuis l’âge de seize ans comme l’un des écrivains les plus intéressants d’Islande. Depuis le début des années 80, il collabore aux travaux de son amie Björk avec le groupe culte les Sugarcubes, comme sur son troisième album solo Homogenic. Il a également écrit les textes de la comédie musicale Dancer in the Dark de Lars von Trier et le scénario d’un film d’animation. Poète, romancier, traduit dans dix-sept pays, il a reçu, en 2005, le Prix littéraire du Conseil Nordique pour son premier roman traduit en français, et paru aux éditions Rivages, Le moindre des mondes > Sur la paupière de mon père, traduit de l’islandais par Éric Boury (Rivages, 2008)

8 « Les fous du soir #1 » « Écrire ? », dit-elle...

> Mardi 26 mai 2009 Pour ceux qui ne veulent pas se coucher ! de 23H30 à 0H30 Les Subsistances Cécile Guilbert France

"Fous du soir" Cécile Guilbert, essayiste, roman- cière et critique littéraire, est l’auteur Durée : 60 min / Tarif : gratuit d’une oeuvre aussi diverse que singu- lière. Elle a notamment publié aux édi- tions Gallimard un roman, Le Musée National (2000), et plusieurs essais : Saint-Simon ou L'encre de la subver- sion (1994), Pour Guy Debord (1996) et L'Écrivain le plus libre (2004), un essai biographico-fictionnel consacré à Lau- rence Sterne. Alliant une liberté de ton unique et une approche critique aiguë, elle traverse avec une aisance jouissive l'œuvre d'Andy Warhol. Warhol Spirit (Prix Médicis de l'essai - Grasset, 2008) est un objet rare, où la composition graphique a au- tant à dire que le contenu polymorphe, fait de citations, notes, réflexions et autres dialogues avec l’œuvre de l’artiste polymathe.

> Sans entraves et sans temps mort (Gallimard, 2009)

Qu'est-ce qu'un écrivain contemporain ? Un corps capable de se déplacer à travers le temps sur un maximum de théâtres d'opérations en trouvant partout matière à penser. Dans les jardins, les cafés, les musées. Parmi les libertins, les surréalistes, les stars du rock. À l'âge baroque, au siècle des Lumières, dans la société du spectacle. À travers le cinéma, la mode, et surtout la littérature. Car la profondeur n'est pas l'envers de la surface. Ni la gravité le contraire de la légèreté. Pas plus que le présent ne s'oppose au passé. Avec une pugnacité et une érudition impressionnantes, Cécile Guilbert développe en cinquante textes une vision très nette d'un art qui est à la fois celui de goûter, de lire, de voir, de sentir, d'écouter, de toucher, d'aimer. Sans entraves et sans temps morts. Parce qu'il s'agit avant tout de vivre et de jouir.

9 So British ! Où en est la littérature britannique ?

> Mercredi 27 mai 2009 Olivier Cohen éditeur / France à 10H à la Villa Gillet Lucy Dallas journaliste critique / Angleterre Koukla Mac Lehose "scout littéraire" / Angleterre débat Durée : 120 min / Tarif : gratuit Susanna Nicklin British Council / Angleterre en partenariat avec Rencontre animée par Susanna Nicklin Angleterre / British Council

Olivier Cohen, né en 1949 à Paris, est éditeur. Après des études de Lettres classiques et de Philosophie à l’École Normale Supérieure (1969), il travaille pour Le Sagittaire, Mazarine, Fayard et Payot. En 1991, il s’associe avec le Seuil et fonde les Éditions de l’Olivier. Ancien Directeur éditorial du Seuil, il est depuis 2006 de nouveau P.-D.G. et actionnaire (mino- ritaire) des Éditions de l’Olivier, dont le catalogue compte de nombreux écrivains anglo- saxons majeurs (Richard Ford, Jay McInerney, Michael Ondaatje, Raymond Carver, Will Self, Cormac McCarthy, Rick Moody), mais également des auteurs français (Agnès Desarthe, Geneviève Brisac, Olivier Adam, Jean-Paul Dubois, Marie Desplechin, Christophe Honoré).

Lucy Dallas est responsable du contenu du site Internet du TLS (Times Literary Supple- ment) ainsi que de la rubrique « En bref ». Elle a écrit et présenté des émissions pour BBC Radio 3, et écrit régulièrement dans le TLS (entre autres) sur la littérature française, les arts et la fiction.

Koukla Mac Lehose est née à Athènes (Grèce) en 1946. « Literary scout » (« dénicheuse de talents ») depuis 1987, elle parle couramment le français, l’anglais et l’italien, et lit au- jourd’hui pour de très nombreux éditeurs répartis sur seize pays dont Anagrama en Es- pagne, Asa au Portugal, Einaudi en Italie, Gallimard et Denoël en France, Modan en Israël, Knopf et Random House au Canada ou Shanghai 99 en Chine. Elle renseigne les éditeurs sur des auteurs de langue anglaise ou française, ou sur des auteurs traduits dans une langue que l’un des membres de son équipe de lecteurs peut lire.

Susanna Nicklin, Directrice de Littérature, a rejoint les rangs du British Council en no- vembre 2005. Elle travaillait auparavant pour l’organisation anglaise PEN, la branche lon- donienne de l’association des écrivains internationaux. Elle a également travaillé en tant qu’agent littéraire, vendant les droits de traductions à des éditeurs à travers le monde. Susanna gère une équipe de conseillers spécialistes et dirige le programme global de lit- térature pour le British Council – elle chapote plus particulière la Chine, l’Inde, la Russie et les partenariats principaux. Elle a déjà animé de nombreuses conférences pour le British Council ainsi que des événements à des salons de livres et des festivals. Elle est membre de plusieurs comités et a également était jurée pour des prix internationaux.

10 "Vu d’ailleurs #2" Colum McCann / Émile Zola

> Mercredi 27 mai 2009 Un auteur étranger traverse l'œuvre d'un écrivain français à 19H Les Subsistances Colum McCann Irlande / États-Unis / Émile Zola France

"Vu d'ailleurs" Rencontre animée par Raphaëlle Rérolle France / Le Monde Durée : 90 min / Tarif : 5 €

« Une des leçons essentielles de l’oeuvre de Zola – la rage qu’il coucha sur le papier – est un facteur souvent ignoré par les romanciers d’aujourd’hui. Il semblerait que nous vivions dans un monde plus fade que celui de Zola, que nous ayons renoncé à croire au pouvoir social de notre travail. Notre vie littéraire est plus bienséante et en tout cas moins prompte à pencher vers la conscience sociale que celle que connut Zola (…). Tant d’écrivains d’aujourd’hui sont silencieux dans un monde où ils vivent discrètement, comme s’il n’était pas le nôtre, comme si nous n’étions là qu’en visite, alors que Zola et les auteurs de sa génération foncent tête baissée dans la vie, la consomment, la critiquent, l’affrontent brutale- ment. » Colum McCann

Colum McCann est né dans la banlieue de Dublin en 1965 et vit aujourd’hui avec sa femme et leurs trois enfants à New York. Après des études de journalisme, il travaille pour le Evening Herald, puis devient « cor- respondant junior » pour le Evening Press de Dublin dans les années quatre-vingt. À dix-neuf ans, il s’em- barque pour les États-Unis avec pour bagages un sac à dos, une carte et une bicyclette. Il traverse le pays d’un bout à l’autre et exerce les métiers les plus divers : chauffeur de taxi, professeur, serveur, guide de ran- donnée... Il raconte cette expérience dans Sisters, son premier récit, avec lequel il remporte le prestigieux prix de littérature irlandaise Hennessy et le New Wri- ter of the Year en 1992. Bien qu’il ait lu Beckett, Joyce et Yeats, ses véritables influences littéraires sont améri- caines : à l’âge de quinze ans, ses livres de chevet sont signés Jack Kerouac ou Gary Snider. Il écrit régulièrement dans la presse et les revues américaines et enseigne au Hunter Col- lege de New York. Il est l’auteur de nombreux romans et recueil de nouvelles dont La Rivière de l’exil (prix Rooney littérature irlandaise en 1994 - Belfond, 1999) et Ailleurs, en ce pays (Belfond, 2001), dont l’adaptation cinématographique par Gary McKendry, sur un scénario de Colum McCann, a été nommée aux Oscars 2005 dans la catégorie meilleur court-métrage.

> Zoli, traduit de l’anglais (Irlande) par Jean-Luc Piningre (Belfond, 2007 – 10/18, 2008) > Et que le vaste vonde voursuive sa course folle (titre provisoire), traduit de l'anglais par Jean-Luc Piningre (À paraître le 20 août 2009 aux éditions Belfond)

> http://www.colum-mccann.fr/

11 La mémoire en héritage

> Mercredi 27 mai 2009 Aharon Appelfeld Israël à 21H Les Subsistances Gamal Ghitany Égypte Table-ronde Manuel Rivas Espagne Durée : 120 min / Tarif : gratuit Abdourahman A. Waberi Djibouti

Table ronde animée par Paula Jacques / France Inter

Table ronde enregistrée en public, diffusée dans l'émission "Cosmopolitaine" le dimanche 31 mai à partir de 14H

Aharon Appelfeld est né en 1932 à Czernowitz en Bucovine. Quand la guerre éclate, sa famille est envoyée dans un ghetto. Sa mère est tuée, son père et lui sont déportés. À l’au- tomne 1942, il s’évade du camp de Transnistrie. « Après mon évasion du camp, j’ai vécu dans la forêt, seul, recueilli par les marginaux, les voleurs et les prostituées. J’étais blond et je pouvais facilement passer pour un petit Ukrainien. Je me taisais. Je n’avais plus de lan- gue. » Citoyen israélien, Aharon Appelfeld est un écrivain exceptionnel, proche de Kafka et de Bruno Schulz par sa puissance et sa singularité. Il a écrit une quarantaine de livres, dont la plupart racontent la vie des Juifs en Europe avant et pendant la Seconde guerre mondiale. > La chambre de Mariana, traduit de l’hébreu par Valérie Zenatti (L’Olivier, 2008)

Gamal Ghitany est né en 1945 en Égypte. Autodidacte, il a pratiqué divers métiers, dont dessinateur de tapis à dix-sept ans. Il publie parallèlement son premier recueil de nouvelles dans des revues littéraires égyptiennes et libanaises. Il devient ensuite grand reporter et couvre tous les conflits de la région. Gamal Ghitany a écrit de nombreux romans historiques. Son dernier livre, le cinquième volume de Poussières de l’effacement est un kaléidoscope plein de profondeur et d’émotion de l’Égypte. De nombreux autres recueils et nouvelles témoignent du génie littéraire de l’un des plus grands auteurs de l’Égypte actuelle. > Poussières de l’effacement. Carnets V, traduit de l’arabe (Égypte) par Khaled Osman (Seuil, 2008)

Manuel Rivas est né à La Corogne en 1957. Poète, nouvelliste, romancier, il est l’un des grands noms de la littérature européenne actuelle. Le crayon du charpentier (Gallimard, 2000) et la Langue des papillons (Gallimard, 2003) ont reçu de nombreux prix et ont tous deux été adaptés au cinéma. Les thèmes récurrents dans son œuvre sont l’émigration, les dégâts causés par la guerre civile espagnole et les méfaits du franquisme. L’Éclat dans l’Abîme, grande fresque romanesque sur l’autodafé de la Corogne a été couronnée en 2007 par le prix national de la littérature galicienne et par le prix des libraires à Madrid. > L’Éclat dans l’abîme. Mémoires d’un autodafé, traduit de l’espagnol par Serge Mestre (Gallimard, 2008)

Abdourahman A. Waberi est né en 1965 à Djibouti ville, dans ce qui était encore la Côte française des Somalis. Il a quitté son pays en 1985 afin de poursuivre des études d’anglais en France. Admirateur déclaré du Somalien Nuruddin Farah, auquel il a consacré un DEA, il a publié depuis 1994 sept ouvrages de fiction. Ses récits, nouvelles et articles ont été publiés dans des journaux et revues et dans une vingtaine d’anthologies. Récipiendiaire de la plus prestigieuse bourse de création allemande (DAAD Berliner Kunstlerprogramm) en 2006, il a vécu à Berlin. Depuis l’automne 2007, il est Donald and Susan Newhouse Humanities Fellow au Wellesley College, près de Boston. > Aux États-Unis d’Afrique (JC Lattès, 2006 – Actes Sud, 2008)

12 « Les fous du soir #2 » « Lettrés ? », dites-vous...

> Mercredi 27 mai 2009 Pour ceux qui ne veulent pas se coucher ! de 23H30 à 0H30 Les Subsistances William Marx France

"Fous du soir" William Marx, essayiste, aborde avec Vie du lettré l’histoire littéraire de ma- Durée : 60 min / Tarif : gratuit nière très audacieuse, dans une étude aussi déroutante et drôle que brillante. Il est par ailleurs l’auteur de L’Adieu à la littérature. Histoire d’une dévalori- sation (Minuit, 2005) et a enseigné la littérature aux États-Unis, au Japon et dans plusieurs Universités françaises. Sa réflexion porte essentiellement sur l'histoire des discours critiques et des théories esthétiques.

> Vie du lettré (Minuit, 2009)

Ils lisent des textes, les rassemblent, les éditent, les commentent, les transmettent aux gé- nérations futures, produisent à leur tour d'autres textes : ce sont les lettrés, apparus parmi nous voici déjà quelques millénaires. Qui sont-ils ? Comment vivent-ils ? Où habitent-ils ? Que mangent-ils ? À quelles amours s’adonnent-ils ? Comment naissent-ils et meurent-ils ? À toutes ces questions et à bien d’autres, ce livre apporte des réponses précises et concrètes. C’est un manuel de savoir-vivre. Ou de savoir-livre.

13 Avec un psychanalyste : le roman sur le divan

> Jeudi 28 mai 2009 Retour sur le parcours singulier de l’un des plus grands psy- à 19H chanalystes britanniques Les Subsistances Adam Phillips Psychanalyste / Angleterre Entretien en dialogue avec Durée : 90 min / Tarif : 5 € Paul Holdengräber New York Public Library / États-Unis

Adam Phillips est né à Cardiff, en 1954. Après des études de Lettres à Oxford, il entreprend une Post-Graduate Research en poésie à l’Université d’York. Cependant la lecture de Jeu et Réalité de Winnicott (1971) le marque si fortement qu’il décide de se former à la psychothé- rapie d’enfants. Adam Phillips est aujourd’hui psychanalyste d’adultes, après avoir travaillé dix-sept ans dans le National Health Service. Il dirige chez Penguin la nouvelle traduction des œuvres de Freud. Il a écrit quelque quatorze livres, dont Soyons fous pour rester sains ! (Payot, 2008), La Boîte de Houdini : l’art de s’échapper (Payot, 2005) et La Mort qui fait aimer la vie : Darwin et Freud (Payot, 2002). Winnicott ou le choix de la solitude (L’Olivier, 2008), une biographie parfois critique de la pensée de Winnicott, est devenu un classique.

14 Le livre dont le psy- chanalyste est le héros

> Jeudi 28 mai 2009 Siri Hustvedt États-Unis à 21H Les Subsistances Hanif Kureishi Angleterre Table-ronde Michel Schneider France Durée : 90 min / Tarif : 5 €

Rencontre animée par Jennifer Szalai États-Unis / Harper's Magazine Fabienne Dumontet France / Le Monde

Siri Hustvedt, née de parents immigrés norvégiens dans le Minnesota, s’est installée à New York en 1978 et a obtenu un doctorat de littérature anglaise à l’Université de Columbia. Elle a été découverte en France dès son premier roman, Les Yeux bandés (1996, Actes Sud), remarqué pour son écriture discrète et efficace. Elle connaît un immense succès interna- tional avec Tout ce que j’aimais (Actes Sud, 2003). Dans son dernier roman, Elégie pour un Américain, elle explore le thème de la famille et toutes les ambiguïtés de l’âme humaine. Collaboratrice régulière du magazine Modern Painters, elle vit à Brooklyn. > Elégie pour un Américain, traduit de l’anglais (États-Unis) par Christine Le Bœuf (Actes Sud, 2008)

Fils d’un Pakistanais et d’une Anglaise, Hanif Kureishi est né et a grandi dans le Kent. Il a étudié la philosophie au King’s College de Londres où il commença à écrire des pièces de théâtre. Il est l’auteur de scénarios (My beautiful Laundrette, Sammy et Rosie s’envoient en l’air, My son the Fanatic), réalisateur (London kills me) et romancier (Le Boudha de banlieue, Black album, des Bleus à l’amour). Les thèmes qu’il traite dans ses livres sont le racisme, l’immigration et la sexualité. Son roman Intimité a été adapté au cinéma par Patrice Chéreau et a reçu l’Ours d’or au festival de Berlin. > Quelque chose à te dire, traduit de l'anglais par Florence Cabaret (Christian Bourgois, 2008)

Né en 1944, Michel Schneider, écrivain, psychanalyste et critique littéraire, a été directeur de la musique et de la danse au ministère de la Culture de 1988 à 1991. Il est l’auteur de La Comédie de la culture (Seuil, 1993) et de plusieurs ouvrages sur la musique, notamment Glenn Gould piano solo (Gallimard, 1998), Prima donna (Odile Jacob, 2001), Musiques de nuit (Odile Jacob, 2001). La psychanalyse, ses expériences personnelles et son amour pour la littérature sont des sujets qu’il explore dans ses romans. Il a reçu le prix médicis de l’essai en 2003 pour Morts imaginaires (Grasset, 2003) et le prix Interallié 2006 pour Marilyn der- nières séances (Grasset, 2006).

15 « Les fous du soir #3 » « Une littérature- monde ? », disent-ils...

> Jeudi 28 mai 2009 Pour ceux qui ne veulent pas se coucher ! de 23H30 à 0H30 Les Subsistances Camille de Toledo France en dialogue avec

"Fous du soir" Neil Bissoondath Trinidad / Québec Durée : 60 min / Tarif : gratuit Dany Laferrière Haïti / Québec

Camille de Toledo, écrivain et cinéaste, est né en 1976 à Lyon. Auteur d’un essai très re- marqué, Archimondain Jolipunk (Calmann-Levy, 2002), il défend une esthétique nouvelle, à rebours du cynisme et de la dérision. En 2004, il entreprend sa “Tétralogie Artificielle”, un tableau du monde à l’ère de l’imitation : des personnages déracinés, des jeux de double, des interactions permanentes entre la fiction et la vie. Sur les quatre livres prévus, deux sont achevés et publiés aux éditions Verticales : L’inversion de Hieronymus Bosch et Vies et mort d’un terroriste américain. Il publie en octobre 2008 un essai aux PUF, Visiter le Flurkistan ou les illusions de la litté- rature monde. Ce livre audacieux est une critique du Manifeste des 44 écrivains pour une littérature-monde, une interrogation sur l'état du réel à l'heure d'une fiction généralisée et l'ébauche d'une écriture des strates : "Non pas les pieds dans la poussière, mais dans la fabrique de cette poussière ".

> Visiter le Flurkistan ou les illusions de la littérature monde (PUF, 2009)

16 "Vu d’ailleurs #3" Will Self / Louis Ferdinand Céline

> Vendredi 29 mai 2009 Un auteur étranger traverse l'œuvre d'un écrivain français à 18H30 Les Subsistances Will Self Angleterre / Louis Ferdinand Céline France Vu d'ailleurs Rencontre animée par Durée : 90 min / Tarif : 5 € Thomas Wieder France / Le Monde « Céline, reconnu principalement comme styliste et comme chroniqueur de l’absurde mérite, à mon avis, qu’on le considère comme un écrivain du lieu, et de la désintégration du lieu par le transit et la communication de masse du XXe siècle. Ayant beaucoup voyagé, il a passé deux longues périodes en Angleterre : l’une en tant qu’écolier (il en parlera dans Mort à crédit ), l’autre en tant qu’employé du service des passeports à Londres (il s’en servira dans Guignols’ Band et Le Pont de Londres). Je me propose d’examiner la psycho- géographie de Céline, et de le présenter comme le grand maillon littéraire – manquant – entre l’Angleterre et la France. » Will Self

Will Self est né en 1961 à Londres. En 1979, il entreprend des études de philosophie à Oxford. En 1982, il devient dessinateur humoristique pour le New Statesman. Il travaille ensuite pour une maison d’édition avant d’entamer sa carrière de journa- liste dans les années 1990 (London Evening Standard, The Ob- server, The Times). « Quand j’ai commencé à écrire, on s’interrogeait encore en Grande-Bretagne, et aussi je crois dans d’autres pays d’Eu- rope, sur le rôle social de l’écrivain. La raison pour laquelle j’écris est liée à ma façon d’être, d’exister dans le monde. J’écris parce que c’est pour moi la seule façon d’exprimer, de comprendre, d’interpréter l’univers dans lequel je vis. » Fortement marqué par La Société du spectacle de Debord, Will Self est hanté par la décadence entamée dans les années 1980 : « Le mot décadence doit être entendu littéralement. La décadence, c’est quand une socié- té, au lieu de progresser, se met à vivre dans le style et la manière des époques précédentes. Et, dans ces années-là, les caractéristiques de la société occidentale, de la culture populaire en particulier, ont réellement commencé à être très datées, la culture de consommation a commencé à être plus importante que la culture de création. » Rien d’étonnant, donc, à ce que ce « satiriste » mette successivement en scène des personnages corrompus et en proie aux métamorphoses les plus singulières : du pervers polymorphe de Mon idée du plaisir aux chimpanzés sous ecstasy des Grands Singes en passant par la réinvention moderne d’un Dorian Gray drogué, Dorian. Mais c’est sans doute la figure du psychiatre « personnage récurrent dans ses livres » qui résume le mieux son « idée du monde » : « Je trouve inté- ressant le rôle quasi religieux des psychiatres : ce sont les nouveaux prêtres de la religion d’État, une religion de la santé et de la pureté mentales, où il faut être un bon bourgeois ou un bon ouvrier. » Comme le dit son Dorian Gray : « Je me sens en phase avec le monde. Absolument. Il me semble qu’il est en phase terminale comme moi. » Will Self a été distingué par la revue Granta comme l’un des meilleurs écrivains de langue anglaise de notre époque, proche des œuvres de Nabokov, Thomas Pynchon, William Gaddis ou encore Don DeLillo. D’après des propos recueillis par Bernard Géniès pour Le Nouvel Observateur et Natalie Levisalles pour Libération.

> The Butt, traduit de l’anglais par Francis Kerline (à paraître en octobre 2009 aux éditions de l’Olivier) > Dr Mukti, traduit de l’anglais par Francis Kerline (L’Olivier, 2006 - « Points-Seuil », 2008)

17 Fantasme et fantasque : les déformations de la réalité

> Vendredi 29 mai 2009 Arnon Grunberg Pays-Bas à 20H30 Les Subsistances Toby Litt Angleterre Table-ronde Véronique Ovaldé France Durée : 120 min / Tarif : 5 € Sergi Pamiès Espagne

Rencontre animée par Patrick Kéchichian France Vaiju Navarane Inde / The Hindu

Arnon Grunberg, auteur néerlandais vivant à New York, couronné par de très nombreux prix littéraires, est un écrivain à l’imagination facétieuse. Dans Le Messie Juif (Héloïse d’Ormes- son), il raconte l’épopée loufoque et drôlissime d’un petit-fils de S.S. persuadé qu’il a pour mission de devenir le grand consolateur des Juifs. À cette comédie cruelle et farfelue, sur fond de fièvre messianique, se mêle une réflexion percutante sur l’identité juive. On retrouve ce cynisme grinçant dans Le Bonheur attrapé par un singe, une satire du petit monde diplo- matique néerlandais. > Le Bonheur attrapé par un singe, traduit du néerlandais par Anita Concas (Actes Sud, 2008)

Toby Litt est né à Bedford en 1968. Il a fait des études d’anglais à l’université Worcester d’Oxford et également à l’université d’East Anglia. De 1990 à 1993, il a vécu à Prague et en 1996, il a publié son premier recueil de nouvelles intitulé Des aventures dans le capitalisme. En quatre romans, Doux carnage, Qui a peur de Victoria About?, Gang (Éditions du Seuil) et Fantômes (Éditions du Panama), il est devenu l’un des chefs de file de la nouvelle littérature anglaise. Résolument inventif, il ne cesse de surprendre le lecteur en changeant de style, de registre et de décor dans chacun de ses romans. Il vit aujourd’hui à Londres. > Un hôpital d’enfer, traduit de l’anglais par Alain Defossé (Phébus, 2008)

Véronique Ovaldé est une écrivaine à l’imaginaire particulièrement vif. Elle a imposé un univers singulier, fantasque et sombre, en France mais aussi à l’étranger. Son dernier livre, Et mon cœur transparent (prix France Culture-Télérama 2008), « une vraie fausse enquête sur un vertige », est « un roman noir drolatique qui ne prend pas complètement au sérieux ses propres codes » (Véronique Rossignol, Livres Hebdo). Véronique Ovaldé participe régu- lièrement à des performances avec des artistes : production de multiples avec Françoise Quardon, performances avec Hervé Trioreau (Lieu Unique, Nantes, 2005), Louis Vermot (Correspondances de Manosque, 2005), lectures (festival d’Avignon, jardin des Doms, 2006). > Et mon cœur transparent (L’Olivier, 2008)

Sergi Pàmies est né à Paris en 1960 de parents émigrés politiques. Il n’apprend le catalan qu’à dix ans quand ses parents rentrent à Barcelone mais c’est cette langue qu’il choisit quand il devient écrivain. Il est aujourd’hui considéré comme l’un des plus grands auteurs de langue catalane. Il a écrit des poèmes, des romans et des recueils de nouvelles qui ont été traduits dans le monde entier. Journaliste à El País, il fait également de la radio et de la télévision. Il est traducteur d’Echenoz, d’Apollinaire, de Toussaint et d’Amélie Nothomb. > Si tu manges un citron sans faire de grimaces, traduit du catalan par Edmond Raillard (Jacqueline Chambon, 2008)

18 Petite conversation avec des revenants

> Vendredi 29 mai 2009 Dany Laferrière Haïti / Québec à 22H30 Les Subsistances

Dany Laferrière réagit en public aux propos de grands écrivains disparus.

Durée : 90 min / Tarif : 5 € Un dialogue inattendu avec les images d’archives issues des fonds de l’Ina.

Dany Laferrière, né à Port-au-Prince en 1953, a immigré au Québec en 1976. C’est à Mon- tréal qu’il connaît le succès en 1985 avec la publication de son premier roman, Comment faire l’amour avec un nègre sans se fatiguer, best-seller traduit en plusieurs langues et adapté au cinéma par Jacques Benoît en 1989. Dany Laferrière a notamment publié Les années 80 dans ma vieille Ford (Mémoire d’encrier, 2005) et Vers le Sud, (Grasset, 2006). Journaliste et chroniqueur à la télévision, il est aussi scénariste, notamment du Goût des jeunes filles, réalisé par John L’Ecuyer en 2004.

> Je suis un écrivain japonais, Grasset (2008) > L'Enigme du retour (à paraître aux éditions Grasset à l'automne 2009)

C'est par les images et les sons que se raconte notre monde. L'Ina collecte, conserve, transmet les programmes de radio et de télévision français et participe ainsi à la construction d’un patrimoine commun. À partir de la seconde moitié du XXe siècle les émissions littéraires ont rendu les écrivains immortels par l'image. Certains d'entre eux sont ici convoqués pour cette rencontre avec Dany La- ferrière. Retrouvez ces programmes sur www.ina.fr

19 La puissance de la nature

> Samedi 30 mai 2009 Stéphane Audeguy France à 11H Les Subsistances Rick Bass États-Unis Table-ronde Neil Bissoondath Trinidad / Québec Durée : 120 min / Tarif : 5 € Jørn Riel Danemark

Rencontre animée par Alain Beuve-Méry France / Le Monde Sergey Buntman Russie / Echo de Moscou

Stéphane Audeguy est né en 1964 à Tours. Il élabore depuis quelques années une œuvre romanesque inclassable, aux confins de l’Histoire et de la fiction, dans laquelle il s’inter- roge sur les rapports entre l’homme et la modernité. Il enseigne l’histoire du cinéma et des arts dans un établissement public des Hauts-de-Seine. La théorie des nuages (Gallimard, 2005), son premier roman, a rencontré un franc succès et a obtenu le prix du style et le prix de l’Académie Française. Fils unique (Gallimard, 2006) a été sélectionné pour le Goncourt et le Goncourt des Lycéens et a remporté le prix des Deux Magots en 2007. > Nous autres (Gallimard, 2009) > In memoriam (Gallimard, 2009)

Né en 1958, Rick Bass a grandi à Houston, Texas, avant de faire des études de biologie et de géologie à l’université de l’Utah. Il travaille pendant plusieurs années dans le Mississipi comme géologue spécialisé dans les gisements de pétrole et de gaz, ainsi qu’en témoigne son livre Oil Notes. Rick Bass dit avoir appris à écrire en lisant les romans de Jim Harrison, Eudora Welty et Thomas McGuane. Il est l’auteur d’une douzaine de livres de fiction, dont les recueils de nouvelles intitulés Le Guet et Dans les monts loyauté. Il vit et travaille aujourd’hui dans le Montana, qui, avec le Sud profond, constitue les décors privilégiés de ses fictions. Écologiste, naturaliste, il est également l’un des fondateurs du Yaak Valley Forest and Round River Conservation Studies, qui œuvre à la protection de cette région. > La vie des pierres, traduit de l'anglais (États-Unis) par Marc Amfreville (Christian Bourgois,2009) Né à Trinidad en 1955 d’une troisième génération d’immigrants indiens, Neil Bissoondath vit à Québec. Il est aujourd’hui l’auteur de plusieurs romans et recueils de nouvelles, ainsi que d’un essai sur le multiculturalisme canadien, Le Marché aux illusions (Boréal, 1996). Il a reçu le Prix Spirale pour Le Marché aux illusions en 1995, et le prix du meilleur roman de la QSPELL pour Worlds within her en 1999. Son dernier roman La Clameur des ténèbres a été sélectionné pour des prix prestigieux au Canada. Neil Bissoondath exerce également le métier de journaliste et enseigne la création littéraire à l’université de Laval. > La Clameur des ténèbres, traduit de l’anglais (Canada) par Paul Gagné et Lori Saint- Martin (Boréal, 2006 - Phébus, 2007)

Jørn Riel est né au Danemark en 1931. Parti avec l’expédition de Lauge Koch en 1950, il a vécu 16 ans au Groenland. Du fatras des glaces et des aurores boréales, il rapportera une bonne vingtaine d’ouvrages. Le versant arctique des écrits de Jørn Riel est constitué d’abord par la série des racontars arctiques, suite de fictions brèves ayant toujours pour héros – ou anti-héros magnifiques – les derniers trappeurs du nord-est du Groenland. Au- delà du rire, parce que les livres sont de nature à dérider les plus mélancoliques, c’est bien toute une nouvelle vision du monde que nous offre Jørn Riel. > Le Roi Oscar, quatre racontars arctiques, traduit du danois par Susanne Juul et Bernard Saint Bonnet (Gaïa, 2008)

20 Denis Podalydès lit Les aventures de Tom Sawyer

> Samedi 30 mai 2009 Denis Podalydès de la Comédie Française à 14H lit Les aventures deTom Sawyer, de Mark Twain, Les Subsistances dans la nouvelle traduction de Bernard Hœpffner Lecture (Éditions Tristram, 2008) Durée : 60 min / Tarif : 5 €

En partenariat avec Après des études au Conservatoire national supérieur d’art dramatique dans les classes de Viviane Théophilidès, Michel Bouquet et Jean-Pierre Vincent, Denis Podalydès entre à la Comédie-Française le 27 janvier 1997 et est nommé 505e sociétaire le 1er janvier 2000. Il a notamment joué dans des mises en scène de Jacques Lassalle, Jean-Louis Benoit, Piotr Fomenko, André Wilms, Brigitte Jaques- Wajeman, Matthias Langhoff, Philippe Adrien, Jean-Pierre Miquel, Muriel Mayette, Jean-Louis Benoit, Philippe Adrien, Andreï Smirnoff. Il a mis en scène Cyrano de Bergerac de Rostand, en 2006, Salle Richelieu (reprise du 20 juin au 26 juillet 2008, et du 18 décembre 2008 au 22 mars 2009). Parallèlement à son activité à la Comédie-Française, il a tourné sous la direction notamment de Bruno Podalydès, Arnaud Desplechin, Bertrand Tavernier, Emmanuel Bourdieu, François Dupeyron, Michel Deville et a mis en scène deux pièces d’Emmanuel Bourdieu Tout mon possible et Je crois ?. Il est également l'auteur de Voix Off (Prix Femina Essai - Mercure de France, 2008)

Mark Twain (1835-1910) est l'un des auteurs les plus importants de toute la littérature américaine. Pionnier d'une écriture "spontanée", il a introduit le langage parlé dans l'écrit. Comme l'a dit Ernest Hemingway « Avant, il n'y avait rien. Depuis, on n'a rien fait d'aussi bien. » Son best-seller, Les Aventures de Tom Sawyer, le plus souvent disponible dans des adaptations, tron- quées, indifférentes à sa qualité d'œuvre littéraire, n'avait pas encore bénéficié en français d'une traduction qui rende justice à la saveur et à l'énergie incomparables du texte original. La version intégrale qu'en offre aujourd'hui Bernard Hœpffner procurera à toutes les générations de lecteurs le sentiment d'un livre neuf, jamais lu sous cette forme.

Après la lecture un petit pain alphabet est offert aux enfants par les Artisans Boulangers du Grand Lyon

21 L'épopée de la Chine contemporaine

> Samedi 30 mai 2009 François Jullien Philosophe / France à 15H Les Subsistances Yu Hua Chine Débat organisé à l'occasion Débat animé par Alexandre Lacroix, rédacteur en chef de Philosophie Magazine des Assises Internationales du « Le premier, Yu Hua, est un romancier prolixe, sorte de Balzac de la Chine contemporaine, Roman par dont il dépeint l'évolution du maoïsme vers l'économie de marché dans une œuvre monu- mentale, Brothers (Actes Sud). L'originalité de Yu Hua est d'utiliser les codes du roman social et réaliste occidental, pour raconter les mutations récentes de la Chine. Or, c'est pré- cisément un itinéraire symétrique que suit François Jullien, dont les œuvres principales ont été rassemblées en une somme, La pensée chinoise dans le miroir de la philosophie (Seuil). L'ambition de Jullien est en effet de cerner et de réévaluer les fondamentaux de la pensée occidentale à partir d'un décentrement, d'un détour par la Chine... Lors d'un dialogue d'un genre inédit, le philosophe et le romancier s'interrogeront sur l'histoire récente de la Chine Durée : 90 min / Tarif : 5 € et sur ce que les deux cultures ont en commun. »

Yu Hua est né en 1960 à Hangzhou en Chine. Ses nouvelles et récits courts comme 1986 (Actes Sud) et Un Amour classique (Actes Sud) l’ont révélé comme un auteur incontournable en France. Il a obtenu une reconnaissance internationale grâce au film adapté de son roman Vivre ! qui a obtenu le Prix spécial du jury de Cannes en 1994. Yu Hua s’intéresse particulièrement à la réalité sociale de la Chine dans ses romans et ses héros sont tous issus de la classe inférieure de la société. Dans son dernier livre Brothers, il dresse le portrait d’un couple de faux frères et parallèlement celui de la Chine de ces cinquante dernières années, entre tragédies sanglantes et bouleversements. > Brothers, traduit du chinois par Isabelle Rabut (Prix Courrier International - Actes Sud, 2008)

« François Jullien a appris le chinois pour mieux lire le grec et éclai- rer ainsi la philosophie européenne du dehors. Ses allers-retours entre l'Europe et la Chine, loin du zen hollywoodien, lui permettent de s'adresser aux étudiants comme aux managers, de penser aussi bien le bonheur que la géopolitique. Philosophe et sinologue, il ne cesse d'explorer d'autres intelligibilités que celles qu'a développées la tradition européenne. À travers un dialogue incessant entre la Chine et la Grèce, entre phi- losophie occidentale et sagesse extrême-orientale, il parvient à éviter le double écueil du préjugé ethnocentrique et de l'exotisme, de l'universalisme abstrait et du relativisme paresseux. Ancien président du Collège international de philosophie (1995- 1998), professeur à l'université Paris-VII et membre de l'Institut universitaire de France, François Jullien dirige l'Institut de la pensée contemporaine. Soucieux de rendre compte des travaux les plus saillants de la scène philosophique, il a lancé, en 2005, l'Agenda de la pensée contemporaine, publié à la rentrée aux éditions Flammarion. Depuis trois ans, il donne des "cours méthodiques et populaires de philosophie" dans le cadre d'une sorte d'université libre et gratuite en compagnie d'amis et d'intellectuels soucieux de partager la pensée et d'"équiper les gens en concepts". Nicolas Truong, Philosophie Magazine > De l’universel, de l’uniforme, du commun et du dialogue entre les cultures (Fayard, 2008) > Les transformations silencieuses (Grasset, 2009)

Alexandre Lacroix est rédacteur en chef de Philosophie Magazine. Il enseigne la littérature à Sciences- Po à Paris et a par ailleurs publié cinq romans, dont De la supériorité des femmes (Flammarion) et Premières volontés (Grasset, repris en Pocket).

22 Des mots, des notes

> Samedi 30 mai 2009 Rencontre avec l’un des plus grands pianistes de notre temps... à 16H30 grand amoureux de la littérature. Les Subsistances Alfred Brendel musicien et poète / Autriche Entretien Rencontre animée par Durée : 90 min / Tarif : 5 € Paul Holdengräber New York Public Library / États-Unis

« Ce qui m’intéresse c’est le non-sens porteur de sens. Je me rappelle à ce propos une phrase de Jean-Paul : “La transition rapide d’une idée dissem- blable vers une autre”. Ce qui m’intéresse, c’est l’absurde dans la réalité, le grotesque dans le sé- rieux, la manière dont on sape l’ordre, y compris ce- lui des genres littéraires. Il faut pour cela un ordre susceptible d’être sapé. En tant qu’interprète, j’établis un ordre à travers lequel, de temps en temps, brille un peu de chaos. » Alfred Brendel, Le Voile de l'ordre

Alfred Brendel, né en 1931 en République tchèque, est pianiste concertiste, poète et es- sayiste. On connaît son allure dégingandée, ses grosses lunettes, son humour omniprésent sur scène, dans son interprétation ou dans ses poèmes, son jeu subtil, vibrant d’esprit et de sensibilité : autant de qualités qui font d’Alfred Brendel non seulement un virtuose, mais l’un des grands maîtres du piano en ce début de XXIe siècle. Spécialisé dans les œuvres de Schubert, c’est aussi un remarquable interprète de Bach et de Beethoven. Plus proches, au commencement de son dernier recueil, des facéties de Mo- zart, les textes de Brendel retrouvent parfois les accents sombres ou étonnants de Beetho- ven à la fin de sa vie, et même les tonalités tragiques du Schubert de « La Jeune fille et la mort ». Peuplés de lutins, d’animaux facétieux ou maléfiques, cocasses ou mélancoliques, les poèmes d’Alfred Brendel prennent constamment le lecteur à contre-pied. En 2007, il a été récompensé par le prix Une vie en musique - Arthur Rubinstein, l’équivalent de ce qui serait un prix Nobel de la musique.

> Poèmes (Christian Bourgois, 2001) > Le voile de l’ordre (Christian Bourgois, 2002) > Une aile blanche et l’autre noire, traduit de l’allemand par Olivier Mannoni (Bourgois, 2005)

23 Le point de vue de l’enfant

> Samedi 30 mai 2009 Nancy Huston Canada / France à 18H30 Les Subsistances Saša Stanišic’ Allemagne Table-ronde Antonio Ungar Colombie Durée : 120 min / Tarif : 5 €

Rencontre animée par David Castillo Espagne Xavier Houssin France / Le Monde

Nancy Huston est née en 1953 à Calgary au Canada et elle vit depuis 1970 à Paris. Elle a publié de nombreux romans et essais chez Actes Sud et chez Leméac, parmi lesquels Ins- truments des ténèbres (1996, prix Goncourt des lycéens et prix du livre Inter) et L’empreinte de l’ange (1998, grand prix des lectrices de Elle). Lignes de faille (Actes Sud, 2006) a reçu le prix Femina. Dans cette saga familiale, l’auteur nous offre la vision successive de quatre enfants de 6 ans sur près d’un demi-siècle d’Histoire. Elle y explore les thèmes qui lui sont si chers, comme l’enfance, l’héritage familial et le poids de l’Histoire. > L’espèce Fabulatrice (Actes Sud, 2008)

Né en 1978, de mère bosniaque et de père serbe, Saša Stanišic a quatorze ans quand il doit fuir la ville de Višegrad, alors que la guerre embrase la Yougoslavie. Il se réfugie avec ses parents en Allemagne, où il choisira de rester après leur départ vers les États-Unis, alors qu’il a tout juste dix-sept ans. La beauté des images et la force de l’écriture de ce premier roman, Le soldat et le gramophone, démontrent que la langue et la littérature peuvent devenir la terre promise d’un apatride. Il a été traduit dans plus de vingt langues.

> Le soldat et le gramophone, traduit de l’allemand par Françoise Toraille (Stock, 2008)

Écrivain et journaliste, né en 1974 dans la capitale colombienne, Antonio Ungar habite aujourd’hui en Palestine. Il travaille comme correspondant pour des journaux espagnols, italiens et sud-américains, une activité pour laquelle il a remporté en 2006 le prix de jour- nalisme Simón Bolívar. Il collabore régulièrement à des journaux colombiens et mexicains, pour lesquels il traite principalement la situation au Moyen-Orient. Outre Les oreilles du loup, son premier ouvrage traduit en français, il est notamment l’auteur de deux recueils de contes et d’un roman, Zanahorias voladoras (2004). > Les oreilles du loup, traduit de l’espagnol (Colombie) par Robert Amutio (Les Allusifs, 2008)

24 Portraits d’une génération

> Samedi 30 mai 2009 Annie Ernaux France à 21H Les Subsistances Yu Hua Chine Table-ronde Leslie Kaplan France Durée : 120 min / Tarif : 5 € Juli Zeh Allemagne

Rencontre animée par Meike Fessman Allemagne / Süddeutsche Zeitung Thomas Wieder France / Le Monde

Annie Ernaux a publié son premier roman Les armoires vides en 1974. Couronnée par le prix Renaudot en 1984 pour La Place (Gallimard, 1984), elle est l’auteur d’une œuvre ma- jeure composée de critiques sociales et d’un matériau autobiographique qui se retrouve dans tous ses romans. Dans son dernier livre Les Années, elle réinvente la forme de l’auto- biographie, en l’inscrivant dans une écriture collective à la troisième personne du singulier, dans laquelle toutes les générations peuvent se reconnaître. > Les années (Gallimard, 2008)

Yu Hua est né en 1960 à Hangzhou en Chine. Ses nouvelles et récits courts comme 1986 (Actes Sud) et Un Amour classique (Actes Sud) l’ont révélé comme un auteur incontournable en France. Il a obtenu une reconnaissance internationale grâce au film adapté de son roman Vivre ! qui a obtenu le Prix spécial du jury de Cannes en 1994. Yu Hua s’intéresse particulièrement à la réalité sociale de la Chine dans ses romans et ses héros sont tous issus de la classe inférieure de la société. Dans son dernier livre Brothers, il dresse le portrait d’un couple de faux frères et parallèlement celui de la Chine de ces cinquante dernières années, entre tragédies sanglantes et bouleversements. > Brothers, traduit du chinois par Isabelle Rabut (Prix Courrier International, Actes Sud, 2008)

Leslie Kaplan, née à Brooklyn, vit en France depuis son enfance. Son dernier livre, Mon Amérique commence en Pologne, est le sixième volume de la série Depuis Maintenant, commencée en 1996. Ce parcours autobiographique foisonnant est rythmé par trois périodes: l’enfance, les années 60 et “il n’y a pas si longtemps”. De l’Amérique (pays de cocagne et d’abondance) au bouleversement des sixties, de Paris à Brooklyn, des années 1960 aux années 2000 : un voyage éblouissant et haletant, entre désespoir et fureur de vivre.. > Mon Amérique commence en Pologne (P.O.L, 2009)

Née en 1974 à Bonn, Juli Zeh a d’abord suivi des études en droit international et elle a obtenu en 2003 le « diplôme d’écrivain » de l’Institut allemand de Littérature de Leipzig. Ses premières nouvelles ont été publiées en 1996 dans les anthologies d’une petite maison d’édition berlinoise. Son premier roman, Adler und Engel (2001) traduit dans 29 pays, a été édité en France en 2004 aux éditions Belfond, sous le titre L’Aigle et l’Ange. Son dernier roman, L’Ultime Question, a connu un grand succès en Allemagne, et il est en cours de traduction dans 12 pays. > L’Ultime question, traduit de l’allemand par Brigitte Hébert et Jean-Claude Colbus (Actes Sud, 2008)

25 « Les fous du soir #4 » « Les Assises ? », dis-je...

> Samedi 30 mai 2009 Pour ceux qui ne veulent pas se coucher ! de 23H30 à 0H30 Les Subsistances Adam Thirlwell Angleterre Adam Thirlwell, jeune prodige de la littérature britannique, joue "Fous du soir" le rôle d’observateur des Assises et nous livre ses impressions. Durée : 60 min / Tarif : gratuit Un regard aiguisé et décalé sur l’événement.

Adam Thirlwell est né en 1978. Après de brillantes études de Lettres à Oxford, il devient rédacteur en chef adjoint de la revue littéraire Areté. Politique, son premier roman (qui lui a permis de figurer sur la liste des 20 meilleurs jeunes écrivains britanniques sélectionnés par Granta et d'obtenir le Betty Trask Award en 2003) est pétri de références à de grands auteurs dont il sait jouer avec beaucoup de finesse et d'humour, entre pastiche, parodie et hommage. Politique a été qualifié par The Times comme l’un des livres les plus drôles, stylés et originaux depuis des années. Dans son dernier livre paru au Royaume-Uni, Miss Herbert, il persiste en proposant un parcours quasi épique à travers la littérature en abor- dant la question de la traduction.

> Politique, traduit de l’anglais par Marc Cholodenko (L’Olivier, 2003)

26 Un romancier au musée

> Dimanche 31 mai 2009 Une œuvre, un écrivain : petit-déjeuner au musée à 10H Stéphane Audeguy France Musée des Beaux Présentation par Arts de Lyon Jérôme Mauche France / écrivain et professeur à l’École Nationale des Beaux-Arts de Lyon.

Tarif : gratuit

Musée des Beaux-Arts de Lyon 20 place des Terreaux Lyon 1er

Le musée des Beaux-Arts de Lyon initie un nouveau cycle de rencontres entre des écrivains et le public. Un auteur sera régulièrement convié à écrire un texte à par- tir d'une oeuvre de son choix que le musée conserve. Il lira ce texte dans la proximité de l'oeuvre qui aura retenu son attention et invitera le public à partager ses impres- sions lors d'un petit-déjeuner qui s'ensuivra.

Cette première rencontre, à l’occasion des Assises In- ternationales du Roman, verra Stéphane Audeguy se confronter à la sculpture d'Auguste Rodin, La Tentation de saint Antoine (vers 1900).

27 À l'épreuve de la retraduction

> Dimanche 31 mai 2009 (en cours de programmation) à 11H Bernard Hœpffner / France Les Subsistances Elena Lozinsky / Russie Table-ronde Jean-Paul Manganaro / France Durée : 120 min / Tarif : 5 € Rencontre animée par Martine Silber France

Né en 1946, Bernard Hoepffner a passé son enfance en Allemagne et son adolescence en France. Il a ensuite vécu en Angleterre où il était restaurateur d'objets d'Extrême-Orient, puis aux Canaries comme agriculteur. De retour en France en 1980, il vit à présent aux Pays-Bas. Il écrit et traduit depuis longtemps et, depuis 1988, se consacre exclusivement à l'écriture et à la traduction (anglais/français et français/anglais). Il a notamment traduit Lewis Carroll, Oscar Wilde, Herman Melville, Martin Amis, Robert Coover, Edmund White, Nicole Krauss, Gilbert Sorrentino, Ray Bradbury ou Toby Litt. Il a collaboré à la nouvelle tra- duction d’Ulysse, de James Joyce, et on lui doit également la retraduction des Aventures de Huckleberry Finn et des Aventures de Tom Sawyer, de Mark Twains (Trsitram 2008).

Elena Lozinsky (Baevskaïa) est née à Kiev en 1953. Après des études à l’Institut Herzen, Leningrad (Saint-Pétersbourg), elle a commencé à faire des traductions littéraires de l’al- lemand et du français en 1971. Depuis 1998, elle vit aux États-Unis où elle a soutenu une thèse de doctorat sur . Elle enseigne le français, tout en continuant à traduire du français en russe et à publier ses traductions en Russie. On lui doit notamment la retra- duction de Combray, la 1ère partie de Du côté de chez Swann, le 1er tome de À la Recherche du Temps perdu.

Jean-Paul Manganaro est professeur de littérature italienne contemporaine à l’Université de Lille 3. Il a traduit environ cent trente romans contemporains italiens en français. Es- sayiste, il a notamment publié au Seuil L’ingénieur et le baroque, essai sur l’écriture de C. E. Gadda et Calvino, Romancier et conteur (2000). Pour les éditions P.O.L, François Tanguy et le Radeau (2008) et, en mai 2009, Federico Fellini. Romance.

28 Un philosophe aux prises avec la littérature

> Dimanche 31 mai 2009 Alain Badiou philosophe / France à 14H Un dialogue avec Les Subsistances Jean Birnbaum Le Monde / France Entretien

Durée : 90 min / Tarif : 5 € « Contre un certain relativisme, Alain Badiou est de ceux qui considèrent qu’un philosophe ne doit pas renoncer à chercher la vérité. Pour mener cette quête, il a souvent mobilisé les mathématiques, mais il aime aussi se tourner vers la littérature. Lui-même auteur de ro- mans et de pièces de théâtre, cet intellectuel engagé place sa réflexion à la charnière de la politique et de l’esthétique : relisant les oeuvres de Mallarmé, Brecht ou Sartre, il manie les textes littéraires comme des appareils à explorer l’histoire humaine. Surtout, le philosophe y puise l’énergie pour bâtir une écriture de la Révolution, dans le sillage des avant-gardes et de ce qu’il a nommé, en hommage à André Breton, “la haute langue des Manifestes”. » Jean Birnbaum

Alain Badiou est l'un des philosophes français vivants les plus lus et les plus commentés à travers le monde. Enseignant à l'École Normale Supérieure (Paris), il est l'auteur de nombreux ouvrages, parmi lesquels Théorie du sujet (Seuil, 1982), Beckett, l'increvable désir (, 1995), Le Siècle (Seuil, 2005) et De quoi Sarkozy est-il le nom ? (Lignes, 2007) .

29 Narrative non-fiction : l’enquête littéraire

> Dimanche 31 mai 2009 Fabrizio Gatti Italie à 16H Les Subsistances Sergio González Rodríguez Mexique Table-ronde Philip Gourevitch États-Unis Durée : 120 min / Tarif : 5 € Philippe Vasset France

Rencontre animée par Eric Banks France Jérôme Gautheret France / Le Monde

Fabrizio Gatti, grand reporter de l’hebdo L’Espresso, s’est déjà attelé à des enquêtes de société en « infiltré ». Par trois fois, il a été enfermé dans des centres de rétention comme « pseudo-immigré » et ses enquêtes ont fait le tour du monde. Il a déjà publié un roman pour la jeunesse sur ce même sujet : Viki che voleva andare a scuola. > Bilal sur la route des clandestins, traduit de l’italien par Jean-Luc Defromont (Liana Levi, 2008)

Journaliste, écrivain et scénariste, Sergio González Rodríguez a été chercheur à la Direction des Études historiques de l’Institut national d’Anthropologie et d’Histoire et conseiller à l’organisation des expositions du Conseil national pour la Culture et les Arts. Il reçoit en 1992 le prix Anagrama pour El Centauro en el paisaje, en 1993 le prix Lugar du meilleur scénario télévisé et en 1995 le prix national du Journalisme. Son dernier livre Des os dans le désert est une enquête troublante sur le féminicide de Cuidad Juarez au Mexique, où près de 500 femmes ont trouvé la mort dans des circonstances volontairement irrésolues. > Des os dans le désert, de l’espagnol (Mexique) par Isabelle Gugnon (Passage du Nord- Ouest, 2008)

Philip Gourevitch est journaliste au New Yorker et rédacteur en chef de The Paris Review. Son premier ouvrage, Nous avons le plaisir de vous informer que, demain, nous serons tués avec nos familles, Chroniques rwandaises (Denoël, 1999), a été récompensé par le National Book Critics Circle Award, le Los Angeles Times Book Prize et le prix du reportage George K. Polk Award. Il a récemment publié avec Errol Morris aux États-Unis Standard operating procedure (Penguin), une enquête sur la prison d’Abu Ghraib. > À froid, traduit de l’anglais (États-Unis) par Bernard Cohen (Denoël, 2002)

Né en 1972, Philippe Vasset est journaliste et écrivain. Diplômé en géographie, en philoso- phie ainsi qu’en relations internationales, il a travaillé un temps dans un cabinet d’inves- tigation américain. Il est aujourd’hui rédacteur en chef d’Africa Energy Intelligence, lettre confidentielle bimensuelle sur l’actualité du secteur de l’énergie en Afrique, et d’Intelligence online, une publication spécialisée dans le renseignement industriel et politique. Lauréat du prix du Jeune écrivain 1993, organisé par Le Monde et le ministère de la Culture, il a publié plusieurs ouvrages aux éditions Fayard. Il est également l’auteur de Exemplaire de démons- tration (2003), Carte Muette (2004) et Un livre blanc (2007), tous publiés aux éditions Fayard. > Journal intime d’un marchand de canons (Fayard, 2009)

30 Écriture et identité : quelle place pour la psychologie ?

> Dimanche 31 mai 2009 John Burnside Écosse à 18H30 Les Subsistances Lídia Jorge Portugal Table-ronde Elias Khoury Liban Durée : 120 min / Tarif : 5 € Julie Wolkenstein France

Rencontre animée par Ingrid Elam Suède / Göteborgs-tidningen, Dagens Nyheter Robert Solé France / Le Monde

John Burnside est né en 1955 dans le Fife, en Écosse, où il vit actuellement. Il a étudié au Collège des Arts et Technologies de Cambridge. Ancien écrivain de la Résidence de l’Uni- versité Dundee, il enseigne à l’Université de St Andrews. Son premier recueil de poésie, The Hoop lui vaut de nombreuses récompenses, notamment par le Scottish Arts Council. John Burnside est aussi l’auteur d’un recueil de nouvelles, Burning Elvis (2000), et de plusieurs romans, tels que La Maison Muette (Métailié, 1997) et Une vie nulle part (Métailié, 2003). Il tient occasionnellement une rubrique dans le quotidien britannique The Guardian. > Un mensonge sur mon père, traduit de l’anglais (Écosse) par Catherine Richard (Métailié, 2009)

Lídia Jorge est née à Boliqueim dans l’Algarve en 1946. Diplômée en philologie romane de l’Université de Lisbonne, elle se consacre très tôt à l’enseignement. En 1970, elle part pour l’Afrique (Angola et Mozambique), où elle vit la guerre coloniale, ce qui donnera lieu, plus tard, au portrait de femme d’officier de l’armée portugaise du Rivages des murmures (Métailié, 1989). Revenue à Lisbonne, elle continue d’enseigner, puis arrête cette activité au profit de fonctions auprès du conseil pour la communication sociale. Elle est une des voix les plus importantes de la littérature portugaise et européenne, et a reçu de nombreux prix dont le prix SPA-Millénium pour l’ensemble de son œuvre. > Nous combattrons l’ombre, traduit du portugais par Geneviève Leibrich (Métailié, 2008)

Né à Beyrouth en 1948, Elias Khoury est actuellement rédacteur en chef du supplément culturel du quotidien An-Nahar. Critique littéraire, essayiste et chroniqueur, il est l’auteur de neuf romans, dont La Porte du soleil (Actes Sud, 2002), qui a obtenu le plus grand prix littéraire palestinien et a été traduit dans plusieurs langues, y compris l’anglais et l’hébreu. Elias Khoury écrit à la fois en arabe classique et familier et il s’interroge sur le comporte- ment humain et les questions politiques dans ses écrits. Son dernier roman, Comme si elle dormait, explore les transformations politiques et sociales du Proche-Orient entre la fin du XIXe et le milieu du XXe siècle à travers l’histoire d’une jeune femme beyrouthine. > Comme si elle dormait, traduit de l’arabe (Liban) par Rania Samara (Actes Sud, 2007)

Julie Wolkenstein, née en 1968, enseigne la littérature comparée à l’Université de Caen. Dans L’Excuse (P.O.L), son cinquième roman, elle brosse avec sensibilité et humour un ma- gnifique portrait de femme dans la maturité de l’âge. Égrenant ses souvenirs, Lise, la nar- ratrice, découvre qu’elle est loin d’avoir été l’actrice de sa vie, et que son histoire a reproduit à la lettre celle d’un personnage de fiction. Jeux de miroirs et de correspondances,L’Excuse est un éblouissant roman d’amour hanté par la figure tutélaire d’Henry James. > L’Excuse (P.O.L)

31 “Caprice” : inconnue

> Dimanche 31 mai 2009 Arielle Dombasle dévoile un texte retrouvé de Marguerite Duras. à 21H00 La voix d’une comédienne à la rencontre d’un écrivain majeur. Les Subsistances Lecture Arielle Dombasle comédienne / France

Durée : 60 min (env) / Tarif : 5 €

En partenariat avec

Découvert en 2008 par le libraire Christian Olliet et tout de suite identifié par plusieurs spé- cialistes de Marguerite Duras comme l'une de ses oeuvres, le texte inconnu jusqu'à présent et intitulé Caprice avait été publié anonymement en 1944 par les éditions Nicéa dans la collection "Visages de femmes". Dans les archives de la romancière, conservées à l'IMEC, on retrouve sur une page de carnet datant de la guerre le nom et l'adresse de l'éditeur qui attestent d'un lien entre eux. Ce roman sentimental, paru dans une collection populaire, recèle une vraie profondeur et d'indéniables accents durassiens qui confirment son appartenance à "ces romans (...) écrits pour acheter du beurre au marché noir, des cigarettes, du café", évoqués dans Out- side par Marguerite Duras, en 1984.

[Cette lecture exceptionnelle a été autorisée par Jean Mascolo, ayant-droit de Marguerite Duras, à qui nous exprimons notre gratitude]

L'Institut Mémoires de l'édition contemporaine fête ses 20 ans

Devenu, en l'espace de quelques années, un haut lieu de la culture contemporaine, l'IMEC accueille à l'abbaye d'Ardenne, en Normandie, les archives des plus grandes figures de la vie littéraire, philosophique et artistique : Duras, bien sûr, mais aussi Barthes, Genet, Foucault, Robbe-Grillet, Chéreau, Koltès, Derrida, Satie... Près de 500 fonds d'archives parmi lesquelles également celles de grandes maisons : le Collège de France, les édi- tions Hachette, Le Seuil, Flammarion, Christian Bourgois...

32 Lectures en V. O.

Durée : 60 min Entendre les voix des romanciers Tarif : entrée libre dans la Lectures suivies de rencontres animées par des étudiants et des journalistes limite des places disponibles

Mardi 26 mai 2009 Gamal Ghitany Égypte à 12H30 Librairie « Le Bal des Ardents » 17 rue Neuve - Lyon 1er Tél. : 04 72 98 83 36 www.lebaldesardents.com

Mercredi 27 mai 2009 Sjón Islande à 12H30 Librairie « Decitre » 6 Place Bellecour - Lyon 2e Tél. : 04 26 68 00 01 / 12 www.decitre.fr

Jeudi 28 mai 2009 Colum McCann Irlande / États-Unis à 12H30 Librairie « Passages » e en partenariat avec 11 rue de Brest - Lyon 2 Tél. : 04 72 56 34 84 [email protected] Lecture suivie d'une rencontre animée par Minh Tran Huy rédactrice en chef adjointe au Magazine Littéraire

Vendredi 29 mai 2009 Neil Bissoondath Trinidad / Québec à 12H30 Librairie « Raconte-moi la Terre » 14 rue du Plat - Lyon Bellecour - Lyon 2e Tél. : 04 78 92 60 20 www.racontemoilaterre.com/

Samedi 30 mai 2009 Véronique Ovaldé France à 11H Bibliothèque du 1er arrdt Lyon 7 rue St Polycarpe - 69001 Lyon Tél : 04 78 27 45 55

33 Les journalistes critiques

Afin d'ouvrir un véritable espace critique international, les tables rondes sont animées par un journaliste du Monde et un journaliste étranger. Les critiques du Monde

Alain Beuve-Méry est jour- d'une biographie du prix Nobel Isaac Bashevis Singer naliste au Monde des Livres. (Stock, prix du récit biographique, 2004), d'un roman Il suit la vie de l’édition en pour adultes, La Donation (Stock, 2007) ainsi que de France et à l’international. nombreux livres pour enfants dont Et toi, ta grand Il est aussi l’un des chroni- mère, (Actes Sud junior), primé à la foire de Bologne. queurs de l’émission “Masse critique” animée par Frédé- Franck Nouchi est entré au ric Martel et dédiée aux in- Monde en 1985. Rédacteur dustries culturelles sur France Culture. en chef jusqu’en 1999, il de- vient directeur des Cahiers Jean Birnbaum, journaliste du cinéma, et président au Monde, a également tra- du directoire des Éditions vaillé pour France Culture. de l’Étoile. En 2003, il est Il est notamment l’auteur nommé directeur adjoint de du dernier entretien avec la rédaction du Monde. Directeur du Monde des Jacques Derrida, Apprendre Livres de février 2005 à septembre 2007, il dirige à vivre enfin (Galilée/Le depuis cette date Le Monde 2, le magazine du Monde, 2005) et de Leur jeu- Monde. nesse et la nôtre. L'espérance révolutionnaire au fil des générations (Stock, 2005). Il est actuelle- Raphaëlle Rérolle est jour- ment chef-adjoint au Monde des Livres. naliste au Monde depuis 1986. Elle a travaillé d’abord Fabienne Dumontet, col- au service société, puis au laboratrice du Monde des Monde des Livres, où elle a Livres depuis 1999 pour été responsable de la litté- la littérature étrangère et rature étrangère pendant française, enseigne à l’École dix ans et enfin au Monde 2. Normale Supérieure Lettres Elle participe à la conception des Assises Inter- et Sciences Humaines à nationales du Roman. Elle est actuellement chef- Lyon depuis 2005. adjoint au Monde des Livres

Jérôme Gautheret est en- Robert Solé, écrivain et tré au Monde en 2004. Il a journaliste, dirige Le Monde été l'éditeur du Monde des des Livres. Il est l’auteur Livres de 2005 à janvier de plusieurs romans (Le 2009. Depuis cette date, il Tarbouche, Le Sémaphore a rejoint l'équipe "Décryp- d’Alexandrie, La Mamelou- tages" du quotidien, tout en ka, Mazag, publiés aux Édi- continuant à collaborer aux tions du Seuil), ainsi que du pages "Essais" du supplément. Dictionnaire amoureux de l’Égypte (Plon) et divers essais historiques consacrés à l’Égypte, son pays Xavier Houssin est jour- d’origine. naliste, écrivain et éditeur. Il collabore au Monde des Thomas Wieder collabore Livres et à l’émission “Jeux au Monde des Livres de- d’Épreuves” sur France puis 2003. Ancien élèvre de Culture. Il est auteur de l'École normale supérieure, quatre livres (La Ballade de agrégé d'histoire, il a publié Lola, 16 rue d’Avelghem, Le Les Sorcières de Hollywood premier pas suffit et La mort de ma mère) tous (éd. Philippe Rey, 2006) et parus chez Buchet-Chastel où il dirige la collec- Cinéma et régimes autori- tion ”Domaine Public”. taires au XXe siècle. Écrans sous influence (avec Raphaël Muller, PUF / éd. Rue d'Ulm, 2008). Florence Noiville est journa- liste au Monde, critique litté- raire au Monde des Livres. Elle présente également l'émis- sion hebdomadaire "Le Monde des livres" sur LCI et tient la chronique "Livres en poche!" sur LCIRadio. Elle est l'auteur 34 Les journalistes critiques

Les critiques étrangers

Sergey Buntman (Russie), Meike Fessmann (Allemagne) journaliste, est né à Moscou en est née en 1961 à Munich. 1956. Il fait partie des fonda- Après des études d’Allemand, teurs de la radio indépendante de philosophie et de théâtre, “Echo de Moscou”, où il est elle a écrit une thèse sur Else premier adjoint au rédacteur Lasker-Schüler. Critique indé- en chef, animateur et observa- pendante pour, entre autres, le teur politique. Lauréat du prix Süddeutsche Zeitung et le Ta- annuel “Plume d’or” et du prix Maurice Vakhsmakher gesspiegel, à Berlin, elle a reçu en 2006 le Prix de cri- 2005, il est également traducteur (Jean Cocteau, Anto- tique littéraire Alfred-Kerr. L’année dernière, elle était nin Artaud, Jacques Roubaud). membre du jury pour le prix du livre allemand.

Eric Banks (États-Unis), jour- naliste, travaille à New York. Paul Holdengräber (États- Il a été le rédacteur en chef Unis) est le directeur de LIVE de Bookforum, et directeur from the NYPL, le programme de Artforum. Il a collaboré à de rencontres publiques de de nombreuses publications la New York Public Library. comme The New York Times, Depuis 2005, il a notamment Slate et The Guardian. Il est accueilli Margaret Atwood, membre du National Book Critics Circle. Tina Brown, Isabelle Allende, Slavoj Zizek, le Président Bill Clinton, Bernard-Henri David Castillo (Espagne), Lévy, Salman Rushdie, Edmund White, Günter Grass poète, romancier et journaliste, ou Norman Mailer. En 2003, le gouvernement français a obtenu de nombreux prix lui a remis la médaille de Chevalier des Arts et des pour son oeuvre journalistique Lettres. En 2008, il a mené un entretien exceptionnel et littéraire. Il a dirigé de 1989 avec l’historien italien Carlo Ginzburg lors des précé- à 2008 le supplément culturel dentes Assises Internationales du Roman. du journal catalan Avui. Il a ré- Vaiju Naravane (Inde), basée cemment publié un recueil de à Paris, est la correspondante poèmes, Downtown (Icaria), et un livre d’entretiens : européenne du journal indien Conversaciones con José Pepín Bello (Anagrama). The Hindu. Par ailleurs édi- Lucy Dallas (Angleterre) est trice chez Albin Michel, après responsable du contenu du site avoir été correspondante eu- Internet du TLS (Times Literary ropéenne pour The Times of Supplement) ainsi que de la India et journaliste bilingue à rubrique “En bref”. Elle a écrit Radio France Internationale, elle a été Directrice de et présenté des émissions pour l’Information et des Relations Publiques pour l’Orga- BBC Radio 3, et écrit régulière- nisation Mondiale de la Santé. ment dans le TLS (entre autres) Isabelle Rüf (Suisse), cri- sur la littérature française, les arts et la fiction. tique littéraire, travaille Margot Dijkgraaf (Pays-Bas) pour le quotidien Le Temps est critique littéraire au NRC à Genève, particulièrement Handelsblad. Spécialiste de pour le Samedi culturel, et littérature francophone et eu- comme chroniqueuse pour ropéenne, elle a publié entre Espace 2, la chaîne cultu- autres Littérature francophone relle de la Radio Suisse Ro- d’aujourd’hui (De Geus) et mande. Elle fait partie du Conseil de Fondation de La plume de l’Europe (Pro- Pro Helvetia, la fondation suisse pour la culture. metheus). Elle participe à de nombreuses émissions littéraires et dirige Spui 25, un centre culturel et aca- démique au cœur d’Amsterdam. Jennifer Szalai (États-Unis) est Senior Editor à Harper's Ingrid Elam (Suède) travaille Magazine. Elle publie régu- en tant que journaliste free- lièrement entre autres des lance (journaux, radio, télévi- articles dans Harper's ou sion) depuis les années 1970. The New York Times Book Maître de conférences en lit- Review. térature comparée à l’Univer- sité de Malmö, elle a été res- ponsable de 1989 à 2000 des pages “Art” de trois quotidiens suédois différents, dont Göteborgs-tidningen et Dagens Nyheter. 35 Les journalistes critiques

Les critiques associés

Kathleen Evin, travaille pour Patrick Kéchichian a été jour- France Inter depuis 1988, où naliste et critique littéraire au elle produit et anime depuis journal Le Monde de 1985 à 2002 “L’Humeur vagabonde”. 2008. Il est notamment l’au- Elle a également collaboré teur de : Les origines de l’al- à diverses télévisions et à pinisme. Exercices spirituels plusieurs journaux et maga- (Seuil, 2001), L’Aiguille de zines. Elle est l’auteur de plu- minuit. Carnets de l’Alpiniste sieurs ouvrages dont À table avec les politiques, avec (Seuil, 2004), Des Princes et des principautés. Pam- Étienne de Montpezat (Gallimard / GaultMillau, 2002). phlet (Seuil, 2006).

Paula Jacques, journaliste Martine Silber, journaliste et romancière, est entrée à et blogueuse, est excritique France Inter en 1975. Elle littéraire et théâtrale au propose depuis 1999 chaque journal Le Monde. Elle a dimanche “Cosmopolitaine”, été correspondante en Es- le magazine du métissage pagne de 2002 à 2005 pour culturel. Membre du Jury Fe- le même journal. Toujours mina depuis 1996, elle est no- passionnée par la littérature tamment l’auteur, au Mercure de France, de Deborah et le théâtre, elle anime des blogs pour diverses et les Anges dissipés (Prix Femina 1991) et de Gilda structures dans le domaine de la culture. Elle ani- Stambouli souffre et se plaint (2002, Prix Europe 1 et mera notamment le blog des Assises. prix Nice Baie des anges).

36 La Villa Gillet

La Villa Gillet interroge le monde d'aujourd'hui

La Villa Gillet, créée par la Région Rhône Alpes en 1987, est un observatoire international des langages contemporains.

Elle s’intéresse à toutes les formes de la culture : littérature, Histoire, arts contemporains, sciences humaines, politiques et sociales, etc. Villa Gillet 25, Rue Chazière Lieu de référence internationale, elle rassemble artistes, écrivains, roman- 69004 Lyon - France ciers et chercheurs de diverses nationalités pour nourrir une réflexion pu- Tel : 04 78 27 02 48 blique autour des questions de notre temps, à l’occasion de conférences, Fax : 04 72 00 93 00 colloques, débats, tables rondes, et lectures. [email protected] Elle accueille également en résidence des traducteurs anglophones à Lyon, en collaboration avec les services culturels des ambassades de France à New York et en Grande-Bretagne, et Pen American Center.

Depuis 2007, la Villa Gillet organise avec le Monde les Assises Internatio- nales du Roman, qui rassemblent 80 écrivains, journalistes et critiques du monde entier à Lyon pour une semaine de tables rondes, débats et confé- rences. Celles-ci sont l’occasion unique de réfléchir sur les nouvelles formes du roman et d’interroger le monde d’aujourd’hui.

Ouverte à tous, la Villa Gillet a toujours œuvré pour permettre au plus grand nombre d’être au coeur de la vie des idées et des langages contemporains.

La Villa Gillet est aujourd’hui subventionnée par la Région Rhône-Alpes, la Ville de Lyon, la Direction Régionale des Affaires Culturelles Rhône-Alpes, le Centre National du Livre, et bénéficie de l’aide des services culturels du Ministère des Affaires Etrangères.

www.villagillet.net > le programme détaillé > des critiques de lecteurs > les photographies de l’événement > le blog des Assises, animé par Martine Silber

37 Le Monde

Le Monde des Livres

C’est le 1er février 1967, un mercredi, qu’a été publié le premier numéro du Monde des Livres, alors dirigé par Jacqueline Piatier. En octobre 1970, le supplément littéraire du Monde passe au jeudi, daté vendredi. En 1983, François Bott succède à Jacqueline Piatier. Il sera remplacé en 1991 par Josyane Savigneau qui restera à la tête du Monde des livres jusqu’en 2005. Franck Nouchi prend la relève pendant deux ans. C’est Robert Solé, par ailleurs billettiste du journal, qui dirige le supplément littéraire depuis octobre 2007.

L’équipe du Monde des livres s’appuie sur les compétences de collaborateurs réguliers, écrivains ou universitaires. Elle cherche à refléter le plus largement possible, et en toute indépendance, la diversité de la production éditoriale, pour la littérature française et étrangère comme pour les essais et les documents. Cette ouverture n’interdit pas des choix hiérarchisés. De même, l’exigence et le sérieux s’accompagnent d’un souci constant de lisibilité. Le fond et la forme sont intimement liés, d’où le soin apporté à la typographie, à la maquette et à l’illustration.

www.lemonde.fr

Du lundi au vendredi, dialoguez avec un écrivain des Assises sur www.lemonde.fr/chat

38 Les Subsistances

Les Subsistances, un lieu culturel hors normes

Laboratoire international de création artistique consacré aux nouveaux langages du spec- tacle vivant (danse, théâtre, cirque, théâtre d’objet…), Les Subsistances sont un lieu trans- disciplinaire de travail, de création, d’expérimentation et de dialogue avec le public. Aux artistes, elles offrent un lieu et un temps de résidence, accompagnement intellectuel, administratif, technique et financier adapté à chaque projet. Les Subsistances développent une relation de compagnonnage avec les artistes et compa- gnies invitées, prolongeant la collaboration au delà de la présentation du spectacle dans un soutien à la diffusion. Au public, elles offrent un lieu et un temps de partage artistique. Les Subsistances dévelop- pent des nouvelles relations avec le public. Elles favorisent la confrontation, la réflexion, la pratique artistique et le dialogue, inventent de nouvelles formes de rencontre en associant le public à chaque étape de création : chantiers, débats, répétitions publiques, Week_Ends de création, ateliers avec les artistes.

Les Subsistances Sur un site de 22 000 m2, Les Subsistances disposent de : 8 bis quai Saint-Vincent . 3 salles de spectacles 69001 - Lyon / France . 1 verrière . 3 espaces de travail (dont 1 consacré à la pratique amateur) . 1 espace d'exposition tél. billet :+33 (0)4 78 39 10 02 . 1 résidence d’artistes (14 chambres + 3 studios) adm : +33 (0)4 78 30 37 24 fax : +33 (0)4 78 30 46 35 [email protected] Depuis 2007, sont installés sur le site, l'Ecole nationale des beaux-arts de Lyon, Cap Canal, le Pôle Enfance Art et Langages de la Ville de Lyon et le restaurant Le Quai des Arts. www.les-subs.com

Les Assises Internationales du Roman se dérouleront sous la grande verrière du site des Subsistances, et sont organisées en co-réalisation avec les Subsistances.

39 France Inter

France Inter partenaire des Assises Internationales du Roman en direct de Lyon, du 25 au 31 mai

France Inter aime les livres, soutient les écrivains, accompagne les jeunes auteurs toute l’année. France Inter, véritable bibliothèque radiophonique, défend tellement le livre qu’elle lui a dédié le Prix du Livre Inter qui, depuis 35 ans, rassemble les auditeurs de toute la France autour d’une même passion.

Pour la 3ème année consécutive, France Inter est partenaire des Assises du Roman et partage avec ses auditeurs cette passion du livre et des auteurs. France Inter propose toute la semaine, en direct des Subsistances (à Lyon), des émissions publiques consacrées aux Assises :

> L’HUMEUR VAGABONDE de Kathleen Evin 4 émissions en direct des Subsistances Du lundi 25 au jeudi 28 mai, à 20h Kathleen Evin reçoit chaque soir un auteur dans ce magazine des passions vagabondes.

Lundi 25 : Rick Moody - Mardi 26 : Marie NDiaye et Julia Leigh - Jeudi 28 : Colum McCann

> COSMOPOLITAINE de Paula Jacques Dimanche 31 mai, à 14h Le magazine du métissage culturel, avec de nombreux invités. › émission enregistrée le mercredi 27 mai à 21H // table ronde "La mémoire en héritage"

- France Inter, la radio préférée des Lyonnais (cf Médialocales sept-dec 08) - France Inter à Lyon sur 99.8 ou 101.1 et sur franceinter.com

40 Éditions Christian Bourgois

Lexique Nomade n° 1 et 2 Chaque écrivain choisit un mot-clef qui ouvre les portes de son œuvre. Un dictionnaire original, inattendu. Un voyage dans la littérature d'aujourdhui.

« Les mots, même les plus petits, même les plus maigres, sont gros d’une multitude d’images, de sons, d’odeurs, d’interdits, de plaisirs secrets, de passés délicieux ou terribles, de futurs en puissance. Tous. Parce qu’ils débordent, ces mots, bien au-delà des lettres dont ils sont faits. Parce qu’ils portent nos espoirs et nos peurs. Parce que la moindre de leurs voyelles peut donner le départ à la course au rêve. Parce que, mis bout à bout, ils forment des histoires, des romans, des mémoires, des traités, des slogans, des modes d’emploi, des déclarations d’amour, des messages dans des bouteilles. Parce que pour eux, rien n’est impossible, ou trop grand ou trop beau. Et parce que certains d’entre eux nous par- lent à nous personnellement, secrètement, comme des amis de très longue date – des amis ou de vieux ennemis intimes, qui font bondir notre cœur et voyager notre esprit. Voilà pourquoi les mots choisis dans ce recueil sont si précieux. Ce n’est pas qu’ils soient rai- Lexique Nomade n° 1 sonnables, ou explicatifs ou synthétiques : ils ne résument pas une œuvre, ils ne condensent pas une coédition Le Monde / Villa Gillet personne, ils ne prétendent à aucune démonstration, aucune théorie. Ce qu’ils sont ? Des clefs. La éditions Christian Bourgois petite clef dorée qui, dans les contes, permet d’ouvrir la porte dérobée, celle qui cache un mystère. À mai 2008 / prix : 7€ chacun sa porte, sa clef, son mystère : Bénédiction, endurance, identité, superstition, passeur, temps, jeu, sauterelle, vie quotidienne, décadence, irréductible, carnets, nébuleuse, démon, escalier, conflit, Lexique Nomade n° 2 hourvari, rayon, ciseaux, perdre, calenture, animaux, un, faim, ambiguïté, efflorescence, nonsense, bref, coédition Le Monde / Villa Gillet migrance, récupération, travail, inaccessible – tout un dictionnaire énigmatique, lacunaire et troublant. éditions Christian Bourgois À travers ces mots, écrits en français, en anglais, en italien, en hébreu, en arabe, en chinois, en néer- parution en mai 2009 landais, en portugais, en danois, en espagnol, en russe ou en allemand, des écrivains ayant accepté de participer aux Assises Internationales du Roman de Lyon, ont entrouvert des portes sur leur travail, leur rapport à la littérature, à l’écriture, au monde. L’espace d’un mot (et de tous ceux que ce mot-là entraîne dans son sillage), ils ont partagé quelque chose de leur intimité, de leur intelligence, de leur existence. Ils ont fait bouger les lignes, celles de la littérature et celles de la vie. » Raphaëlle Rérolle

Lexique Nomade version anglaise ! La version anglais du Lexique Nomade sera publiée aux États-Unis par Columbia University press à l'automne 2010.

Actes des Assises n° 1, 2, 3 Des textes inédits écrits pas les romanciers des Assises

« Ni un Salon du livre ni un colloque : les Assises internationales du roman sont d’une autre nature. Cette manifestation annuelle cherche à confronter deux expériences, celle de l’écriture et celle de la lecture. Deux expériences, deux plaisirs, mais aussi deux façons de s’interroger sur le monde et d’essayer de le comprendre. » Robert Solé, Le Monde

« Volonté de comprendre, de questionner, de mettre en suspens la réalité ou de la circons- crire, la littérature sonde, examine, ouvre les yeux, écoute, parle et s’aventure. Elle prend le risque de la vigilance, de l’inattendu, de la singularité. Les textes réunis dans ce recueil Roman et réalité traduisent ce pouvoir de la fiction d’interroger la vie et le monde qui nous entourent. L’enjeu coédition Le Monde / Villa Gillet des Assises internationales du roman est de donner voix à la pensée littéraire. » Guy Walter éditions Christian Bourgois Novembre 2007 / prix : 10€ Les textes de la 3e édition seront publiées à l'automne aux éditions Christian Bourgois Le roman, quelle invention! coédition Le Monde / Villa Gillet éditions Christian Bourgois Novembre 2008 / prix : 10€

41 France 3

France 3, partenaire des Assises internationales du roman

« Mettez des livres partout » lançait Victor Hugo. France Télévisions, a fait sienne cette injonction : accompagner la création littéraire, culti- ver une relation privilégiée avec les auteurs et inviter au jour le jour nos téléspectateurs à la lecture, telles sont les ambitions des chaînes du groupe France Télévisions.

Outre les émissions dédiées au livre, les magazines culturels et généralistes proposent des rubriques littéraires régulières, un grand nombre de fictions mettent en valeur notre patri- moine littéraire, les choix de coproductions cinématographiques se portent régulièrement sur l’adaptation de grands textes et les sites internet des chaines offrent toute l’actualité littéraire.

France télévisions s’associe aux grandes manifestations littéraires nationales et régionales, une façon de soutenir le livre et de tisser des liens privilégiés avec les acteurs de ce secteur.

C'est donc très naturellement que France 3 Rhône-Alpes Auvergne, chaîne de la proximité, a choisi d'associer sa programmation aux Assises internationales du roman à travers les émissions C’est Mieux le matin, Lézard et les sites france3.fr, culturebox.france3.fr et info. francetelevisions.fr.

Les émissions aux couleurs de l'événement :

C'est mieux le matin Lézard Vendredi 29 mai à 10h25 le mensuel culturel de France 3 Rhône-Alpes Auvergne Samedi 30 mai à 15h50

Retrouvez également cet événement sur france3.fr

culturebox.france3.fr info.francetelevisions.fr

Contact Dominique Bourgeois France 3 Rhône-Alpes Auvergne Groupe France Télévisions 14, rue des Cuirassiers 69399 Lyon Cedex 03 Tel : 04 78 14 60 00

42 Partenaires

L’Ina, les images qui vous parlent

C’est par les images et les sons que se vit l’actualité, que se transmettent les cultures, que s’affirment des choix politiques ou économiques, que s’imposent des tendances. C’est par les images et les sons que se raconte notre monde. Jour après jour, l'Ina collecte, conserve, transmet et donne du sens à ces images et ces sons, et participe à la construction d’un patrimoine commun. Son centre de consultation et de recherche, ses formations à l'image et au son, sa pro- duction de documentaires sont autant de laboratoires de réflexion et d'élaboration de nouveaux savoirs et de nouvelles collections accessibles à tous, par tous les moyens technologiques et de proximité. Grâce à sa politique d'éditions ou de coéditions et à son site ina.fr, chacun peut consul- ter, télécharger et faire graver sur DVD, des milliers d'images ou de sons dont les col- lections littéraires emblématiques de la télévision française, « Lectures pour tous » ou encore « Apostrophes » (dvd coédité avec les Editions Gallimard). A chacun de se constituer ainsi sa médiathèque idéale. Pour une proximité avec ses publics, l’Ina est présent partout en France : Lyon, Lille, Marseille, Rennes, Strasbourg et Toulouse. A Lyon les équipes de notre délégation Ina Centre-Est relaient les activités de l’Ina et veillent à transmettre ce patrimoine en Rhône-Alpes, Auvergne, Bourgogne et Franche- Des nouveautés tous les jours sur Comté. www.ina.fr Pour la deuxième année consécutive, l'Ina, la Villa Gillet et Le Monde, organisent, le 29 mai 2009, pendant les Assises internationales du roman, une "conversation avec des revenants". Par ses images l'Ina convoque les auteurs du XXème siècle pour un dialogue spontané avec Dany Laferrière, écrivain d'origine haïtienne, qui vit à Montréal.

L'Institut Mémoires de l'édition contemporaine fête ses 20 ans

Devenu, en l'espace de quelques années, un haut lieu de la culture contemporaine, l'IMEC accueille à l'abbaye d'Ardenne, en Normandie, les archives des plus grandes figures de la vie littéraire, philosophique et artistique : Duras, bien sûr, mais aussi Barthes, Genet, Foucault, Robbe-Grillet, Chéreau, Koltès, Derrida, Satie... Près de 500 fonds d'archives parmi lesquelles également celles de grandes maisons : le Collège de France, les éditions Hachette, Le Seuil, Flammarion, Christian Bourgois...

43 Partenaires

...491

491, mensuel culturel gratuit, explore depuis plus de 14 années les chemins du spectacle vivant de la région Rhône-Alpes. Des interviews, des critiques sur le théâtre, la danse, la littérature, les musiques, les arts du cirque, les performances, l'art contemporain sont le terrain privilégié de ce journal qui se veut curieux. Un mensuel qui porte son regard vers la comtemporanéité de la vie culturelle et sa mixité. 35 000 exemplaires chaque mois et un site 491.fr

TGV magazine

TGV magazine est un mensuel gratuit édité par l’agence Textuel, depuis 2000, année de lancement de la marque TGV. Tiré à plus de 300 000 exemplaires, il est diffusé auprès des voyageurs 1ère classe des TGV, ainsi qu’en voiture-bar. Son positionnement culture/ loisirs, son autonomie éditoriale et sa liberté de ton ont permis au titre d’imposer sa singularité dans l’univers de la presse généraliste et dans le paysage, très offensif, de la presse gratuite. La culture, sous toutes ses formes et tendances, occupe une place de choix dans le magazine, à travers des portraits, interviews et couverture d’événements en France et en Europe.

Page des libraires

Page des libraires a vu le jour en 1988 à Aix-en-Provence. Créé par Sidney Habib, alors propriétaire de la librairie Goulard, avec les librairies du groupement CLE, le magazine de- vient très vite l’outil de communication d’un grand nombre de libraires en France, Suisse et Benelux. 20 ans plus tard la diffusion de PAGE concerne 400 libraires qui offrent toutes les 6 se- maines le magazine à leurs clients. Orienté principalement sur la nouveauté littéraire, PAGE traite de toute l’actualité du livre (polar, science-fiction, poche, sciences humaines, beaux- arts, jeunesse et bande dessinée). Les articles du magazine sont écrits par les libraires qui recommandent et conseillent les livres qu’ils défendent dans leur librairie. De plus en plus présent dans les bibliothèques, PAGE devient aussi un magazine indispen- sable pour découvrir des auteurs grâce à des entretiens, rencontrer des éditeurs et décou- vrir des œuvres soutenues par les libraires.

Muze un magazine du groupe Bayard

Le mensuel Muze est le premier féminin culturel. Il s’est imposé comme un acteur impor- tant de la presse écrite et culturelle. Ainsi, les lectrices ont pu découvrir depuis 2004 de nombreux écrivains, des livres contemporains ou classiques, du roman ou de la BD, la poé- sie comme la philosophie… Muze c’est aussi un magazine qui offre des rencontres avec des artistes et des personnalités qui font toute la culture d’aujourd’hui : photo, cinéma, mode, musique…

Muze, mensuel féminin culturel Dès 15 ans Tous les mois chez les marchands de journaux

Contact presse : Dorothée Leclère au 01 44 35 65 77 [email protected]

44 Partenaires

Le Progrès

« Non, les journalistes ne sont pas tous des écrivains frustrés. Non, les critiques ne sont pas tous des artistes ratés. Au Progrès, nous aimons les écrivains, nous aimons les artistes, mais surtout nous aimons lire et écrire, et aussi lire ceux qui aiment écrire, et enfin écrire sur ceux qui aiment écrire. Nous aimons aussi nos lecteurs et parmi eux, ceux qui aiment les romans. Entretiens, critiques, chroniques, dédicaces, nous suivons pour eux dans nos pages Vos Loisirs, l’actualité littéraire de notre région. Voilà pourquoi nous soutenons, depuis la première édition, les Assises Internationales du Roman qui nous amènent, chaque année sur notre plateau de la Croix-Rousse, ce que la littérature mondiale propose de meilleur. Nous avons décidément beaucoup de chance, à Lyon. Cette année encore, au Progrès, nous avons constitué un club de Grands Lecteurs, lecteurs de notre quotidien et lecteurs de roman, à qui nous ouvrirons nos guillemets pour un sup- plément spécial consacré aux Assises. Ce sont eux qui, à notre place, chroniqueront les romans des auteurs présents aux Assises. Nous sommes impatients de lire leurs critiques. Impatients aussi d’assister à ce troisième rendez-vous du roman, dont l’affiche est particu- lièrement excitante. Impatients enfin du plaisir à venir de nouvelles rencontres, de nouvelles lectures, de nouvelles émotions. Lire un roman ou lire un article, mais lire ! » Françoise Monnet, Responsable des pages Spectacles et Loisirs du Progrès

Lyon Plus

« C’est à la fois un plaisir et un pied de nez que de faire entrer la littérature dans des trans- ports aussi peu lyriques qu’une rame de métro, un tramway ou un bus. De glisser chaque matin entre les mains de travailleurs, chômeurs, retraités ou étudiants de tout âge et de toute condition des critiques de livres qu’ils auraient - pourquoi pas ? - pu rédiger eux- mêmes. De les surprendre en plein train-train, entre deux flashs d’actualités, assis ou de- bout, et de leur donner à lire quelque chose qui ne sera pas périmé le soir-même, ni le len- demain, ni le surlendemain. Ni d’ailleurs l’année suivante. Certes, ces mains seront libres de ne pas saisir Lyon Plus, ou pas de gratuit du tout, ou encore de jeter un coup d’œil par la vitre et de continuer à regarder défiler les quais. Mais, grâce à cette initiative, amorcée pour la troisième année consécutive, elles auront au moins eu le choix. Se laisser immerger par le quotidien ou s’en extraire - via le travail d'une classe de lycée. Avec les trente-quatre auteurs des Assises internationales du roman qui seront chroniqués dans nos pages à partir du 20 avril, le lecteur des transports publics aura au moins eu trente-quatre fois l’occassion de choisir sa voie. »

L’équipe de Lyon Plus

45 Projets pédagogiques

Rectorat de l'Académie de Lyon

Regards critiques de jeunes lecteurs

« Dans le Bulletin Officiel de l’Education Nationale, s’agissant du professeur de français, on peut lire : « Il lui est aussi recommandé de développer l’attention de ses élèves à l’actualité littéraire et culturelle. Il lui est conseillé de solliciter, dans la mesure du possible, des inter- ventions d’auteurs […]. » Le partenariat entre le rectorat et la Villa GILLET à l’occasion des « Assises internationales du roman » s’inscrit donc dans la réalité scolaire la plus actuelle, et accompagne la mise en œuvre des programmes de français de Première (« Le roman et ses personnages : visions de l’homme et du monde ») et de Seconde (« Ecrire et publier aujourd’hui »).

Cinq considérations contribuent à rendre manifeste, pédagogiquement parlant, le bien- fondé de l’entreprise qui rassemble élèves de lycée et professeurs de lettres autour des AIR 2009 ; les voici énumérées.

Une mise en œuvre dynamique, créative et ouverte des programmes de français du lycée, donnant chair aux objets d’étude qui en construisent l’architecture, et inscrivant l’activité des élèves et leurs apprentissages dans une dialectique fructueuse entre lecture et écriture.

Une pédagogie de projet sollicitant coopération et production des élèves, conduits à choisir, à lire, à juger, à écrire dans un espace qui dépasse les barrières scolaires et à s’adresser à de vrais lecteurs.

Une vision actuelle de la littérature, ancrée dans un réel immédiatement perceptible, mon- trant la richesse et la vitalité contemporaine du roman, plaçant ainsi de plain-pied les ly- céens dans le monde bouillonnant de la création littéraire.

Un ensemble de pratiques qui donnent sève et intérêt au travail scolaire et aux compé- tences qu’il appelle les élèves à maîtriser, qui rendent manifeste le sens des connaissances, des capacités et des attitudes qu’il vise à faire acquérir, et qui, de ce fait, rendent saillants l’intérêt et l’utilité des études littéraires bien au-delà du cercle des spécialistes.

Une possibilité de frapper au sceau de l’évidence la plus naturelle l’intégration au cours de français des médias informatisés qui, dans le monde extrascolaire, servent aujourd’hui à insérer dans l’univers technologique contemporain les arts du langage.

En somme, il s’agit là d’une expérience qui œuvrera à la formation du goût et de la culture des jeunes gens que nous avons mission d’éduquer ; nous espérons qu’elle permettra d’af- ficher aux yeux de ceux des élèves qui en doutent la modernité et la vigueur du champ lit- téraire contemporain, qu’elle convertira le regard de ceux qui tiennent le français pour une discipline désuète, et qu’elle militera à redonner de l’attrait aux études de lettres, au lycée d’abord, mais aussi à l’université. »

Claude JEANNERET, IA-IPR de lettres

46 Projets pédagogiques

La parole aux étudiants

En partenariat avec le corps professoral de la Faculté de Langue de l’Université Lyon 2, et des Facultés de Lettres de Lyon 2, Lyon 3 et de l’École Normale Supérieure, nous avons proposé aux étudiants de valoriser leur connaissance des Lettres en participant activement aux Assises Internationales du Roman 2009.

Grands Répondants

Une trentaine d’étudiants auront pour mission d’étudier l’œuvre d’un auteur invité aux As- sises Internationales du Roman. Ils seront ensuite des interlocuteurs privilégiés sur scène lors des tables rondes et seront invités à leur poser des questions.

Les étudiants modérateurs dans les bibliothèques

Lors des rencontres en bibliothèques, 8 étudiants auront la possibilité de présenter les auteurs et d’animer le débat, dans les bibliothèques du 1er et du 4e de Lyon, ainsi que Vé- nissieux, La Mulatière, Villeurbanne, Décines, Meyzieu et Caluire, avec Véronique Ovaldé, Stewart O'Nan, Nancy Huston, Julia Leigh, Dany Laferrière, Lidia Jorge et Abdourahman Waberi.

Les étudiants animateurs dans les librairies

4 étudiants auront la possibilité d’animer et de modérer les débats faisant suite aux lec- tures dans les librairies. Les librairies concernées sont Bal des Ardents, Decitre, Passages et Raconte Moi La Terre, avec Gamal Ghitany, Sjon, Colum McCann et Neil Bissoondath.

Validation

Cette participation aux Assises Internationales du Roman sera l’occasion pour certains étudiants de Lyon 2 de valider leur première année de Master.

47 Projets pédagogiques

Les ateliers de création littéraire

En partenariat avec la direction de l’Université Lumière Lyon 2 et de L’ENS- LSH, nous initions cette année 2 sessions d’atelier de création littéraire.

L’une en français à L’autre en l’Université anglais à Lyon 2 l’ENS-LSH avec avec Olivia Neil Rosenthal Bissoondath

En partenariat avec le rectorat de l’Académie de Lyon et le Magazine Muze

10 lycéens de l’Académie de Lyon ont participé à un ate- lier de création littéraire animé par Mathias Énard.

Les nouvelles qu’ils ont produites ont été lues par un jury de 10 lycéens (présidé par Colette Fellous).

La nouvelle lauréate sera publiée dans le magazine Muze du mois de mai.

48 Projets pédagogiques

Construire l’Europe : France-Allemagne

Un projet d’échange autour d’un écrivain

Une classe du lycée Saint-Exupéry de Lyon et des élèves allemands du Fontane-Gymnasium de Rangsdorf et du Gymnasium Bertolt Brecht de Bad Freienwalde lisent Le soldat et le gramophone de Sasa Stanisic (Stock). Les jeunes Allemands seront en France du 27 au 31 mai pour rencontrer l’auteur et assister aux Assises.

Avec la fondation Genshagen

Les écoles primaires

Parce que la littérature s’adresse aussi aux plus jeunes, les élèves des classes primaires participent aux Assises et rencontrent des écrivains au- tour de leur projet de lecture et d’écriture.

> 2 classes de CM2 des écoles Angélina Courcelles (Vaulx-en-Velin) et Ernest Renand (Villeurbanne) li- sent Marie NDiaye. Ils rencontreront l’auteur dans leur classe le mardi 26 mai.

> 4 classes des écoles de Lyon, du CE2 au CM2 lisent Le grand Livre d’Olga de Geneviève Brisac (École des loisirs).

École Aveyron Lyon 1er École Jean Racine Lyon 6e École Alphonse Daudet Lyon 9e

Les jeunes lecteurs rencontreront l’auteur les 28 et 29 mai dans leur classe et assisteront ensemble le jeudi 28 mai à une lecture de Geneviève Brisac.

49 Partenaires

SYTRAL

Le réseau TCL est un lieu de vie, de rencontres et d’échanges. Et si déplacement en transports en commun rimait avec lecture ? Parce que le temps passé dans les trajets du quotidien peut se transformer, au fil des pages d’un roman, en un véritable voyage « hors frontières » ; le SYTRAL a choisi d’être partenaire des Assises Internationales du Roman, « le roman : hors frontière », du 25 au 31 mai 2009.

Le SYTRAL en quelques mots

Le Syndicat mixte des Transports pour le Rhône et l’Agglomération Lyonnaise, est l’autorité organisatrice des transports urbains exploités sous les marques TCL et Optibus.

Son territoire de compétence est le Périmètre des Transports Urbains. Il se compose des communes du « Grand Lyon » et de sept communes limitrophes. Il s’étend sur plus de 613 km2 et regroupe plus de 1 330 000 habitants. L’agglomération lyonnaise est l’une des plus attractives de France en matière de développement économique et démographique.

Fait marquant de l’année 2007, les communes de Givors et Grigny ont intégré le Grand Lyon le 1er janvier. Le SYTRAL a organisé la desserte de ce nouveau territoire et l’extension du réseau TCL.

Le SYTRAL délègue l’exploitation du réseau TCL et du service Optibus. En tant qu’autorité organisatrice, il : • définit les grandes orientations et réalise les investissements nécessaires : métro, tramway, trolleybus et bus, ou transport à la demande ; • détermine l’offre de transport : itinéraires et fréquences des lignes, implantations des stations et des arrêts, etc. ; • définit et contrôle les normes de qualité de service : régularité, disponibilité, propreté, sécurité, lutte contre la fraude, etc. ; • détermine une politique tarifaire adaptée et solidaire.

50 Partenaires

La Chambre Patronale de la Boulangerie du Rhône

« La Chambre Patronale de la Boulangerie du Rhône, a pour première mission la défense de la profession. Il œuvre également tout au long de l’année pour valoriser l’image du mé- tier d’Artisan Boulanger. Il soutient toutes les animations que ce soit la mise en avant des apprentis ; la recherche et la promotion des pains de qualité ; l’organisation de festivités ou priment le caractère humanitaire de la profession ; le développement de relations nouvelles par ses capacités d’intégration dans les secteurs les plus divers. Ce métier ancestral n’a cessé d’évoluer et de s’adapter, pour satisfaire aux nouveaux modes de vies et aux attentes du consommateur. Base de notre alimentation, complice de tous nos repas, le pain n’a jamais été aussi moderne. Les nouvelles générations de boulangers s’imprègnent de la tradition pour mieux la dé- fendre .Ils ont le désir d’ajouter des animations et des contacts pour mieux répondre aux exigences actuelles. La littérature et le pain associés pour donner le meilleur et viser l’excellence. Bravo à ceux qui relèveront ce formidable défi. »

51 Librairies & bibliothèques associées

Librairies Librairie “Le Bal des Ardents” 17 rue Neuve - Lyon 1er Librairie “Passages” Tél. : 04 72 98 83 36 11 rue de Brest - Lyon 2e > Espace librairie : www.lebaldesardents.com Tél. : 04 72 56 34 84 [email protected] Les livres des écrivains Librairie “Coquillettes” 6, place Fernand Rey - Lyon 1er Librairie “Privat-Chapitre” et bien d’autres seront Tél. : 04 78 29 02 77 19 place Bellecour - Lyon 2e en vente sur le site des www.coquillettes.com Tél. : 04 72 56 21 28 Subsistances pendant http://lyon.privat.fr/ Librairie “Decitre” toute la durée des 29 / 6 Place Bellecour - Lyon 2e Librairie “Raconte-moi la Terre” Assises, en français et Tél. : 04 26 68 00 01 / 12 14 rue du Plat - Lyon Bellecour - Lyon 2e en version originale, www.decitre.fr Tél. : 04 78 92 60 20 www.racontemoilaterre.com grâce à nos librairies “Musicalame” - librairie de musique partenaires. 16 rue Pizay - Lyon 1er Lirairie “Vivement Dimanche” Tél. : 04 78 29 01 34 4 rue du Chariot d’Or Lyon 4e www.musicalame.fr Tél. : 04 78 27 44 10 www.vivementdimanche.com Librairie “Ouvrir L’OEil” 6 rue des Capucins - Lyon 1er Tél. : 04 78 27 69 29 http://ouvrirloeil.blogspot.com/

Bibliothèques et médiathèques participant aux Assises : Bibliothèques La Villa Gillet et le Monde reconduisent leur partenariat avec un grand nombre de bibliothèques du Brignais Grand Lyon, les bibliothèques municipales du 1er, 4e et 7e arrondissement de Lyon ainsi qu’avec quelques Brindas bibliothèques des autres départements de la Région Rhône-Alpes. Chacune d’entre elles propose à ses lecteurs un temps d’échange autour de la programmation des Assises et met en place un espace Caluire et Cuire constitué des livres des auteurs invités à l’événement. Chaponost Parmi cette trentaine de bibliothèques, six d’entre elles auront la chance d’accueillir un auteur lors Charbonnières-les-bains d’une rencontre dans leurs murs. Ce rendez-vous sera l’occasion d’un échange privilégié avec le cercle Chassieu de lecteurs de la bibliothèque. Corbas Craponne Les rendez-vous : Dardilly Décines-Charpieu > Mardi 26 mai 15h > Jeudi 28 mai 15h Stewart O'Nan / États-Unis Lídia Jorge / Portugal Ecully Bibliothèque du 4e arrdt Lyon - Meyzieu - Espace Culturel François Mitterrand Feyzin 12 rue du Cuire - 69004 Lyon 27 rue Louis Saulnier 69330 Meyzieu Francheville Tél : 04 72 10 65 41 Tél : 04 37 44 30 70 Givors Grigny > Mardi 26 mai 15h > Jeudi 28 mai 15h Irigny Julia Leigh / Australie Abdourahman A. Waberi / Djibouti La Mulatière La Mulatière - Centre social et culturel Bibliothèque de Caluire et Cuire Lyon 1er,4e, 9e (Saint Rambert) 102 chemin des Chassagnes Place du Dr Dugoujon - 69300 Caluire et Cuire 69350 La Mulatière Tél : 04 78 98 81 00 Meyzieu Tél : 04 78 50 07 36 Mions > Samedi 30 mai à 11h Neuville-sur-Saône > Mercredi 27 mai 15h Nancy Huston / Canada - France Oullins Antonio Ungar / Colombie Vénissieux – Médiathèque Lucie Aubrac Rillieux-la-Pape Villeurbanne - Maison du Livre de l’Image et du Son 2, 4 avenue Marcel Houël - 69200 Vénissieux Saint-Genis-Laval 247 cours Emile Zola - 69100 Villeurbanne Tél : 04 72 21 45 54 Saint-Genis-les-Ollières Tél : 04 78 68 04 04 Saint-Priest > Samedi 30 mai à 11h > Mercredi 27 mai 15h Véronique Ovaldé / France Sainte-Foy-lès-Lyon Dany Laferrière / Haïti - Québec Bibliothèque du 1er arrdt Lyon Vénissieux Décines Charpieu Centre culturel Le Toboggan 7 rue St Polycarpe - 69001 Lyon Villefranche-sur-Saône 14 avenue Jean Macé - 69150 Décines Charpieu Tél : 04 78 27 45 55 Villeurbanne Tél : 04 72 93 30 10

52 Ils soutiennent les Assises

Les Assises Internationales du La Région Rhône-Alpes Le Centre National du Livre Roman sont soutenues par : La Ville de Lyon La Délégation Générale à la Langue La Direction Régionale des Affaires Française et aux Langues de France Culturelles Rhône-Alpes

Ambassades, Consulats, Centres Culturels

 

CENTRE CULTUREL SUEDOIS

Éducation

Médias

53 Ils soutiennent les Assises

Institutions :

Les hôtels :

Les maisons d’édition : Les Allusifs Liana Levi Actes Sud Luchterhand Literaturverlag (Allemagne) Anagrama (Espagne) Mercure de France Belfond Métailié BTB-Verlag (Allemagne) Minuit Chatto & Windus (Royaume-Uni) L'Olivier Christian Bourgois Passage du Nord-Ouest Jacqueline Chambon Phébus Denoël Le Promeneur L'École des Loisirs P.O.L Fayard PUF Flammarion Rivages Gaïa Le Seuil Galilée Sceptre (Royaume-Uni) Gallimard Stock Grasset Tristram Hodder & Stoughton (Royaume-Uni) Viking (États-Unis) J-C Lattès

Les bénévoles : Nous remercions chaleureusement les bénévoles en charge de l’accueil et de l’accompa- gnement des auteurs.

Les Subsistances : Un grand remerciement aux Subsistances sans lesquelles les Assises Internationales du Roman ne pourraient avoir lieu.

54 Calendrier

dimanche 24 mai  20H-21H30 La Veille « La "Veille" : le temps des guetteurs » 5€ Les Subsistances Claude Lanzmann lundi 25 mai  18H30 - 20H30 table ronde « Quelle écriture pour la violence ? 5€ Les Subsistances Julia Leigh / Marie NDiaye / Stewart O’Nan  20H-21H ÉMISSION « L’Humeur vagabonde » en direct sur France Inter gratuit Les Subsistances Kathleen Evin / Rick Moody  21H-22H (env.) Récital littéraire « Un grand pianiste rencontre un grand écrivain » 5€ Les Subsistances Pascal Quignard / Alain Planès Mardi 26 mai  12H30 - 13H30 Lecture en V.O. Gamal Ghitany lit Poussières de l’effacement (Seuil, 2008) gratuit Librairie « Le Bal des Ardents » - 17 rue neuve - Lyon 1er  15H - 16H30 Rencontre Stewart O'Nan gratuit Bibliothèque municipale du 4e arrondissement de Lyon - 12 bis rue de Cuire - Lyon 4e  15H - 16H30 Rencontre Julia Leigh gratuit Bibliothèque municipale de La Mulatière - Centre social et culturel 102 chemin des Chassagnes 69350 La Mulatière  19H - 20H30 Vu d’ailleurs « Antonin Artaud » 5€ Les Subsistances Rick Moody  20H-21H ÉMISSION « L’Humeur vagabonde » en direct sur France Inter gratuit Les Subsistances Kathleen Evin / Marie NDiaye / Julia Leigh  21H - 23H table ronde « Il était une fois... : le conte » 5€ Les Subsistances A. S. Byatt / Pascal Quignard / Sjón  23H30 - 0H30 Fous du soir « Les Fous du soir n° 1 » gratuit Les Subsistances Cécile Guilbert Mercredi 27 mai  10H-12H DÉBAT « So British! Où en est la littérature britannique ? » gratuit Villa Gillet - 25 rue Chazière - Lyon 4e Olivier Cohen / Lucy Dallas / Koukla Mac Lehose / Susanna Nicklin  12H30 - 13H30 Lecture en V.O. Sjón lit Sur la paupière de mon père (Rivages, 2008) gratuit Librairie « Decitre » - 6 Place Bellecour - Lyon 2e  15H - 16H30 Rencontre Antonio Ungar gratuit Maison du Livre, de l’Image et du Son - 247 cours Émile Zola - Villeurbanne  15H - 16H30 Rencontre Dany Laferrière gratuit Médiathèque de Décines - Le Toboggan - 14, avenue Jean Macé - 69152 Décines  19H - 20H30 Vu d’ailleurs « Émile Zola » 5€ Les Subsistances Colum McCann  20H-21H ÉMISSION « L’Humeur vagabonde » en direct sur France Inter gratuit Les Subsistances Kathleen Evin  21H - 23H table ronde / ÉMISSION « La mémoire en héritage » gratuit Rencontre enregistrée par France Inter pour« Cosmopolitaine », de Paula Jacques Les Subsistances Aharon Appelfeld / Gamal Ghitany / Manuel Rivas / Abdourahman A. Waberi  23H30 - 0H30 Fous du soir « Les Fous du soir n° 2 » gratuit Les Subsistances William Marx Jeudi 28 mai  12H30 - 13H30 Lecture en V.O. Colum McCann lit Et Que Le Vaste Monde Poursuive Sa Course Folle (à paraître chez Belfond) gratuit Librairie « Passages » 11 rue de Brest - Lyon 2e  15H - 16H30 Rencontre Lídia Jorge gratuit Bibliothèque municipale de Meyzieu - 22 Rue De Marseille - Meyzieu  15H - 16H30 Rencontre Abdourahman A. Waberi gratuit Bibliothèque de Caluire et Cuire - Place du Dr Dugoujon - 69300 Caluire et Cuire  19H - 20H30 Entretien « Avec un psychanalyste : le roman sur le divan » 5€ Les Subsistances Adam Phillips

55 Calendrier

 20H-21H ÉMISSION « L’Humeur vagabonde » en direct sur France Inter gratuit Les Subsistances Kathleen Evin / Colum McCann  21H - 23H table ronde « Le livre dont le psychanalyste est le héros » 5€ Les Subsistances Siri Hustvedt / Hanif Kureishi / Michel Schneider  23H30 - 0H30 Fous du soir « Les Fous du soir n° 3 » gratuit Les Subsistances Camille de Toledo / Neil Bissoondath / Dany Laferrière Vendredi 29 mai  12H30 - 13H30 Lecture en V.O. Neil Bissoondath lit La Clameur des ténèbres ... (Phébus, 2007) gratuit Librairie « Raconte-moi la Terre » 14 rue du Plat - Lyon Bellecour - Lyon 2e  14H - 15H30 Rencontre Le Club de lecteurs du Progrès invite Siri Hustvedt et Nancy Huston gratuit Le Progrès - La Confluence - 4 rue Montrochet - Lyon e2  16H30 - 18H Rencontre Les Avocats du Barreau de Lyon invitent Sergio González Rodríguez gratuit Nouveau Palais de Justice de Lyon - 67 rue Servient - Lyon 3e  18H30 - 20H Vu d’ailleurs « Louis Ferdinand Céline » 5€ Les Subsistances Will Self  20H30 - 22H30 table ronde « Fantasme et fantasque : les déformations de la réalité » 5€ Les Subsistances Arnon Grunberg / Toby Litt / Véronique Ovaldé / Sergi Pamiès  22H30 - minuit Entretien « Et vous, Dany Laferrière ? Petite conversation avec des revenants » 5€ Les Subsistances Dany Laferrière Samedi 30 mai  11H - 13H table ronde « La puissance de la nature » 5€ Les Subsistances Stéphane Audeguy / Rick Bass / Neil Bissoondath / Jørn Riel  11H - 12H30 Lecture en V.O. Véronique Ovaldé lit Et mon cœur transparent (L'Olivier, 2008) gratuit Bibliothèque municipale du 1er arrondissement de Lyon - 7 rue Saint Polycarpe (1er étage) Lyon 1er  11H - 12H30 Rencontre Nancy Huston gratuit Bibliothèque municipale de Vénissieux - Médiathèque Lucie Aubrac - 2, 4 avenue Marcel Houël - 69200 Vénissieux  14H-15H Lecture Denis Poldalydès lit Les aventures de Tom Sawyer, de Mark Twain 5€ Les Subsistances Denis Podalydès  15H - 16H30 Débat « L'épopée de la Chine contemporaine » 5€ Les Subsistances François Jullien / Yu Hua  16H30 - 18H Entretien « Des mots, des notes » 5€ Les Subsistances Alfred Brendel  18H30 - 20H30 table ronde « Le point de vue de l’enfant » 5€ Les Subsistances Nancy Huston / Saša Stanišic’ / Antonio Ungar  21H - 23H table ronde « Portraits d’une génération » 5€ Les Subsistances Annie Ernaux / Yu Hua / Leslie Kaplan / Juli Zeh  23H30 - 0H30 Fous du soir « Les Fous du soir n° 4 » gratuit Les Subsistances Adam Thirlwell Dimanche 31 mai  10H - 11H30 Petit déjeuner « Un romancier au musée : Petit déjeuner au Musée avec Stéphane Audeguy » gratuit Musée des Beaux-Arts de Lyon - 20 place des Terreaux - Lyon 1er  11H - 13H table ronde « À l'épreuve de la retraduction » 5€ Les Subsistances Bernard Hoepffner, Elena Lozinsky, Jean-Paul Manganaro  14H - 15H30 Entretien « Un philosophe aux prises avec la littérature » 5€ Les Subsistances Alain Badiou  16H - 18H table ronde « Narrative non-fiction : l’enquête littéraire » 5€ Les Subsistances Fabrizio Gatti / Sergio González Rodríguez / Philip Gourevitch / Philippe Vasset  18H30 - 20H30 table ronde « Écriture et identité : quelle place pour la psychologie ? » 5€ Les Subsistances John Burnside / Lídia Jorge / Elias Khoury / Julie Wolkenstein  21H-22H (env) Lecture « Caprice : Marguerite Duras Inconnue » 5€ Les Subsistances Arielle Dombasle

56 Informations pratiques / presse

Contacts / Renseignements : 04 78 27 02 48

Villa Gillet Isabelle Vio 25 rue Chazière Chargée de la communication et des médiations culturelles / presse 69004 - Lyon (France) [email protected] Tél. : 00 33 (0)4 78 27 02 48 Fax : 00 33 (0)4 72 00 93 00 Adélaïde Fabre [email protected] Déléguée à la programmation www.villagillet.net [email protected]

Billetterie et réservations : 04 78 39 10 02 / www.villagillet.net

Ouverture des réservations le 5 mai La billetterie est ouverte du mardi au samedi, de 14h à 19h (fermée les 8, 9 et 21 mai, elle RÉSERVATIONS OBLIGATOIRES sera exceptionnellement ouverte les 11, 18, 24 et 25 mai)

Tarifs >“La Veille”, les tables rondes, les entretiens, les “Vu d’ailleurs”, le récital littéraire, les lectures et débats aux Subsistances : Tarif unique : 5€ (4 places achetées, la 5ème offerte) >Les émissions de France Inter, les "fous du soir", le petit-déjeuner au musée, le débat à la Villa Gillet : gratuit sur réservation > Les rencontres et lectures en bibliothèques et librairies : entrée libre dans la limite des places disponibles

Accès aux Subsistances :

> À pied depuis les Terreaux (15 min) : Rejoindre le quai Saint-Vincent puis remonter la Saône jusqu’au n°8 bis. > Voitures et 2 roues : Lyon Parc Auto Terreaux. > Métro : Ligne A, arrêt Hôtel de Ville (Terreaux) > Bus : Bus 19-31-44 : arrêt Subsistances ou Homme de la Roche dans l’autre sens. Bus 13-18 : arrêt Duroc. > Velo’v : Lyon 1er : Rue de la Martinière (proche de la Fresque des Lyonnais) + Quai Saint Vincent (devant la DRAC). Lyon 4e : Rue Philippe de Lassalle (devant l’IUFM). / Lyon 5e : Quai Pierre Scize (devant la passerelle Homme de la Roche). / Lyon 9e : Quai Chauveau (devant le CNSMD). La plus proche ! Quai Saint-Vincent, devant la passerelle Homme de la Roche (2 min à pied des Subsistances).

Ambiances AIR 2008 © D. Ignaszewski Koboy / A.Appelfeld © Effigie Leemage / S. Audeguy © C. Hélie Gallimard / A. Badiou © D. R. / R. Bass © M. Bourgois / A. Beuve-Méry / © D. Ignaszewski Koboy / J. Birnbaum © D. Balicki / N. Bissoondath © M. Bourgois / A. Brendel © M. Bourgois / G. Brisac © D. Ignaszewski Koboy / S. Buntman © D. R. / J. Burn- side © D. Mordzinski / A. S. Byatt © D. Ignaszewski Koboy /D. Castillo © D. R. / O. Cohen © D. Ignaszewski Koboy /L. Dallas © D. Ignaszewski Koboy / C. de Toledo © R. Russotto M. Dijkgraaf © R. Kemme / A. Dombasle © M. Mam / F. Dumontet © D. R. / I. Elam © D. R. / M. Enard © D. Ignaszewski Koboy /A. Ernaux © C. Hélie Gallimard / K. Evin © C. Abramowitz / M. Fessmann © D. R. / F. Gatti © G. Canton / J. Gautheret © D. Ignaszewski Koboy /G. Ghitany © R. Salem / S. Gonzalez Rodriguez © D. R. / P. Gourevitch © D. R. / A. Grunberg © S. Vanfleteren / C. Guilbert © Guilbert / B. Hoepffner © D. R. /P. Holdengräber © D. Ignaszewski Koboy / X. Houssin © D. Ignaszewski Koboy /Y. Hua © D. R. /N. Huston © J. Foley Opale / S. Hustvedt © M. Ettlinger / F. Isidori © D. Ignaszewski Koboy / P. Jacques © C. Abramowitz / L. Jorge © D. Mordzinski / F. Jullien © P. Matsas Opale / L. Kaplan © P. Matsas P.O.L / P. Kéchichian © D. Ignaszewski Koboy / E. Khoury © H. Karanouh Koboy / H. Kureishi © M. Bourgois / D. Laferrière © D. Ignaszewski Koboy / C. Lanzmann © C. Hélie Gallimard / J. Leigh © M. Bourgois / T. Litt © D. R. / E. Lozinsky © D. R. / K. Mac Lehose © D. R. / J-C Manganaro ©T. Rubenstein / W. Marx © H. Bamberger C. McCann © D. Ignaszewski Koboy / R. Moody © J. Foley / V. Navarane © D. R. / M. NDiaye © C. Hélie Gallimard / F. Noiville © D. Ignaszewski Koboy / F. Nouchi © D. Ignaszewski Koboy / S. O’Nan © P. Matsas Opale / V. Ovaldé © D. Ignaszewski Koboy / S. Pàmies © D. R. / A. Phillips © J. Bauer / A. Planès © E. Larrayadieu / D. Podalydès © C. Hélie Mercure de France / P. Quinard © Galilée / R. Rérolle © D. Ignaszewski Koboy / J. Riel © G. Loucel / M. Rivas © C. Hélie Gallimard / O. Rosenthal © D. Ignaszewski Koboy / I. Rüf © D. Ignaszewski Koboy / M. Schneider © Roller / W. Self © J. Foley / M. Silber © D. Ignaszewski Koboy / Sjón © Philippe Matsas Opale Payot Rivages / R. Solé © D. Ignaszewski Koboy S. Stanisic © P. Von Felbert / J. Szalai © D. R. / A. Thirlwell © D. Ignaszewski Koboy / A. Ungar © D. R. / P. Vasset © B. Charoy. / Villa Gillet © D. Ignaszewski Koboy / A. Waberi © D. R. / T. Wieder © D. Ignaszewski Koboy / J. Wolkenstein © Bamberger / J. Zeh © M. Melki

57