ISSN 2522-3984

Latein4EU Nr. 16 – August 2020 | 20 € ZEITSCHRIFT FÜR FREUNDE DER LATEINISCHEN SPRACHE UND EUROPÄISCHEN KULTUR

Medea modern inszeniert Andreas Knabl cursorSeite 3 In memoriam Klaus Bartels Peter Glatz Seite 8 Peter Klien im Exklusivinterview Yvonne Kahry Seite 11 Lateinunterricht in Deutschland Matthias Korn Seite 16 Why Classics need Euroclassica Christian Laes Seite 18 Fighting for Latin in Norway Astrid Falck Olsen Seite 25 Antike Ideale – verschenkte Potentiale? Katharina Wesselmann Seite 34 Ἑλληνιστὶ γινώσκεις; Mark Janse Seite 49

Medea Simon Stone nach Euripides Deutschsprachige Erstaufführung | Burgtheater (c) Reinhard Werner, Burgtheater cursor Latein4EU

Last but not least danken wir Amicus Viktor Frankl ...... 58 Editorial Thomas Wizany für seine geistreichen und Günter Khinast unnachahmlichen bildlichen Kommen- Quatenus lingua Latina etiam tare zur österreichischen Politik und zu nostrae aetati usui sit ...... 63 Corona. Thomas Lindner Salisburgensis Variationen über das lateinische Wir wünschen Ihnen eine spannende Distichon auf dem Salzburger Fest- Cursor-Lektüre! spielhaus ...... 64 Thomas Lindner Cordialiter vos saluto! Das römische Recht und seine Bedeutung für die Rechtsentwick- lung bis heute ...... 66 Christoph Schmetterer Peter Glatz Zirkel Antike Salzburg ...... 71 Gottfried Eugen Kreuz Ein würdevolles Problem ...... 72 CARISSIMI LECTORES! INHALT Oswald Panagl Mythos und Gegenwart – Klassik und Zuallererst sei auf das Gedenken an Klaus Bei Stormy Weather von Kolchis Moderne ...... 75 Bartels hingewiesen, der am 2.4.2020 nach Chicago, Wien und China ...... 3 Oswald Panagl verstorben ist. Lux aeterna luceat ei! Andreas Knabl „Vergeblich klopft, wer ohne Wein ist, an der Musen Pforte“ ...... 76 Ein Schwerpunkt dieser Ausgabe ist der In memoriam Bernhard Schlag Mythos. Wir freuen uns besonders über Prof. Dr. phil. Klaus Bartels ...... 8 die Titelstory zu Medea-Inszenierungen in Peter Glatz Benedictus Europae Patronus – Hamburg und am Burgtheater. Caroline Litterarum Pugna Latina ...... 80 „Ich hab‘ mich wirklich gewun- Peters, die Jahrhundertbuhlschaft 2020, Ursula Zödl dert, wie viel Macht sie mir geben“. spielt in der Wiener Inszenierung die Peter Klien im Exklusivinterview .. 11 Amor als Honigdieb ...... 82 Hauptrolle. Katharina Wesselmann kon- Yvonne Kahry Renate Glas frontiert die traditionelle Ovid-Lektüre mit Der Lateinunterricht als schulauto- #metoo – sehr spannend. Die Sicht eines Fachdidaktikers auf die aktuelle Stellung des Unterrichts- nomes Experimentierfeld der Begab- tenförderung ...... 84 Wieder bieten wir einen Blick auf die en- fachs Latein in Deutschland ...... 16 Martin Seitz gagierte Szene in Europa: über 2.000.000 Matthias Korn Schüler/innen (!) studieren derzeit die Why Classics need Euroclassica ... 18 Medien, Bücher, Links ...... 89 klassischen Sprachen. Besonders weisen Christian Laes wir auf das bemerkenswerte Engagement der norwegischen Kollegen hin. The Situation of Classics in Europe 20 Florence Turpin Der 3. Schwerpunkt ist Griechisch. Neben Latin and Greek in secondary schools den diversen Beiträgen zum Mythos in England and Wales ...... 23 merken Sie das an der Beilage des neuen John Taylor Griechisch-Werbeflyers für österreichische Fighting for Latin in Norway ...... 25 Schulen und am unglaublichen Beitrag von Astrid Falck Olsen Mark Janse über die Wiederentdeckung des kappadokischen Griechisch. Klassische Sprachen einen die moderne Gesellschaft ...... 29 Impressum (siehe auch Seite 74) Besonders freuen wir uns, dass der stu- Henriette van Gelder dierte Gräzist, Philosoph und Mastermind Amor und Psyche ...... 30 Medieninhaber, Herausgeber und von Gute Nacht Österreich Peter Klien Rudolf Henneböhl Verleger: dem cursor für ein ausführliches und AMICI LINGUAE LATINAE Antike Ideale – verschenkte beeindruckendes Exklusivinterview zur Freunde der lateinischen Sprache Potentiale? ...... 34 Verfügung stand. Atriumweg 6a, A-4060 Leonding Katharina Wesselmann E-Mail: [email protected] Ein Bogen verschiedener interessanter Heimlich geliebt – unheimlich Redaktion: Beiträge vom humanistischen Denker Vik- gelacht ...... 42 Mag. Peter Glatz, tor Frankl über das lateinische Distichon Oswald Panagl Mag. Christoph Gruber am Festspielhaus Salzburg, sprachwissen- Schlafstörungen in der griechisch- Layout: schaftliche Perlen von Amicus Oswald römischen Welt ...... 46 Dipl.-Ing. Lukas Ruhs Panagl, das römische Recht, den Wein in Petra Strobl der Archäologie bis zu Beiträgen aus der QR-Code zu den bis- innovativen österreichischen Philologen- Ἑλληνιστὶ γινώσκεις; (Acts 21:37) .. 49 herigen Ausgaben des szene gibt dem Magazin den letzten Schliff. Mark Janse „cursor“

2 cursor Latein4EU Bei Stormy Weather von Kolchis nach Chicago, Wien und China Zwei Bühnenversionen der Medea aus jüngster Vergangen- heit als Plädoyer für die Beschäftigung mit dem Medium Theater im Lateinunterricht Andreas Knabl

„Man muss Mythen in unsere Zeit verle- den Hamburger Kammerspielen mit gen, damit wir verstehen, dass der Mythos Judith Engel, Ben Becker und Uwe Bohm in uns ist“1, sagt Simon Stone, einer der inszeniert hat. Der Regisseur lobt im erfolgreichsten Theaterregisseure der dritten Teil seiner Autobiographie die Gegenwart, als er im Sommer 2019 eine „raffinierte Ironie“, mit der der US-ameri- Neuinszenierung von Luigi Cherubinis kanische Autor seine Figuren zeichnet, Oper Médée für die Salzburger Festspiele und befindet: „Viel näher kommt man an vorbereitet. Wenn Stone, der nicht nur für Menschen nicht heran wie in diesem die Theaterbühne, sondern auch für Net- genialen Stück über drei junge Mörder.“2 flix arbeitet, Sprechtheater inszeniert, holt Diese jungen Mörder treten der Reihe er die Stoffe, mit denen er sich beschäftigt, nach vor das Publikum und berichten von gemeinsam mit seinem Ensemble ins Hier Morden, die sie begangen haben, für die und Jetzt und entwickelt dabei eigene sie aber nicht bestraft worden sind: Im Texte, die den alten Stoff in neuem Glanz ersten Teil erzählt ein junger Mann davon, erstrahlen lassen und damit breite Publi- dass er seine fünf Monate alte Tochter kumsschichten ansprechen können. Eine erstickt habe, um Mitleid zu erregen und dieser Publikumsschichten, die sich nach seine drohende Entlassung durch seinen der Erfahrung des Verfassers sehr leicht Arbeitgeber zu verhindern. Darauf folgt für Theater und damit verbunden für eine ein junger Mormone, der nach einer genauere Beschäftigung mit Literatur langen Partynacht einen Homosexuellen begeistern lässt, ist die der Schülerinnen im Central Park zusammengeschlagen und und Schüler. Da der Lehrplan für Latein ermordet hat. Im letzten Einakter, der den sowohl in der Kurz- wie in der Langform Titel medea redux trägt, sitzt die Spreche- eine Beschäftigung mit Mythen und deren rin „auf einem stuhl in einem nach anstalt Rezeption vorsieht, lohnt es sich, immer aussehenden tisch“3. Sie ist bereit, ihre wieder Impulse aus aktuellen Theatertex- Geschichte zu erzählen, räumt aber ten oder Inszenierungen in den Unterricht gleichzeitig ein, dass sie ein wenig Anlauf einzubauen, um die Zeitlosigkeit dieser brauche, um „drüber“ reden zu können, da Stoffe mit Nachdruck illustrieren zu kön- sie „ein nach innen gekehrter mensch“ nen. Als Beispiele dafür sollen hier zwei (45) sei. Sie fühlt sich in dieser Gesprächs- Versionen des Medea-Stoffes vorgestellt situation noch nicht wohl und erkundigt Hamburger Kammerspiele (Hrsg.): werden, die sich – zuerst in der Form eines sich immer wieder danach, ob man sie Programmheft zu bash. Fotos von rein schriftlichen Theatertextes, anschlie- auch gut hören könne – vielleicht eine Rowitha Hecke und Arno Declair, ßend als konkreter Aufführungsbesuch erste ironische Kommentierung des Hamburg: 2001. – leicht für den Unterricht verwenden Mythos, da Medea in den vielen Variatio- lassen. nen ihrer Geschichte meistens vor dem Problem steht, dass ihr kein Gehör schen und die Welt, glaubt an eine gewisse Bei der ersten jüngeren Theater-Medea geschenkt wird, und sie hier von der Unordnung, denn: „wir haben schon so handelt es sich um „die frau“ aus Neil Situation verunsichert ist, dass man sie lange alles falsch gemacht, dass es sich LaButes Triptychon bash. stücke der (erstmals?) gut verstehen möchte. Sie nach einer weile ganz in ordnung anfühlt, letzten tage, das zwar schon 1999 geschrie- sinniert recht allgemein über den Men- ja, als sollte das alles so sein“. In diesem ben worden ist, im deutschsprachigen Zusammenhang erinnert sie sich an ein Raum allerdings erst durch die Inszenie- Wort aus dem Griechischunterricht, das rung Peter Zadeks Bekanntheit erlangt hat, 2 Zadek, Peter: Die Wanderjahre. 1980–2009. den Zustand der Welt, die „aus der balance der die drei Einakter 2001 als Koprodukti- Herausgegeben und mit einem Vorwort von Elisabeth gerät“ und „in die falsche richtung läuft“, Plessen. Köln: Kiepenheuer und Witsch 2010, S. 319. on zwischen den Wiener Festwochen und 3 Die folgenden Zitate aus dem Stück stammen beschreibt und auf der aufgrund der allesamt aus: LaBute, Neil: bash. stücke der letzten Fehler der Menschen nichts so ist, wie es tage. Aus dem Amerikanischen von Frank Heibert. In: sein sollte. Sie könnte dieses Wort nennen, 1 Beitrag aus dem ZDF-Kulturmagazin ttt über Simon Spectaculum 73. Fünf moderne Theaterstücke. Frank- „wenn ich’s gelernt hätte“, aber sie Stones Médée-Inszenierung. furt am Main: Suhrkamp 2002, S. 17–55. Die Zahlen, https://www.youtube.com/watch?v=Jbr6-BVPIUs die in diesem Abschnitt in Klammer angegeben sind, erinnert sich nur mehr daran, dass dieser (ab 02:19; letzter Zugriff: 22.12.2019) beziehen sich auf die Seitenzahlen in dieser Ausgabe. Begriff eine Rolle gespielt hat. Mit dieser

Nr. 16 – August 2020 3 cursor Latein4EU

das? du wirkst immer so ein klein bisschen eine neue Stelle in Phoenix angenommen traurig. lächelnd, aber traurig. das gefällt hat. Sie ist schockiert und „hörte nur noch mir.“ – Im Nachhinein sieht sie darin den das universum“ und „der kosmos lachte. Beginn ihres Unglücks, denn: „echt, so was ja. plötzlich hatte er seine ganze aufmerk- sagt man einfach nicht zu einer dreizehn- samkeit auf mich gerichtet und lachte, jährigen, ja? macht man einfach nicht, auf lachte mich von dort oben aus“. Hier rafft keinen fall, denn sonst gehört sie dir fürs sie ihre Erzählung sehr stark, möchte nicht ganze leben. im ernst. das passiert, wenn davon berichten, wie sie ihre Schule und du so was machst“. Doch zu dem Zeit- ihr Elternhaus verlassen und zu ihrer punkt, als sie sich in dieser Situation Tante ziehen musste. Sie wendet sich befindet, ist sie sie zu dieser Reflexion lieber ihrem Sohn Billie zu, den sie noch nicht in der Lage. Sie lässt es zu, dass abgöttisch liebt. Eines Tages beschließt sie, der Lehrer sie nicht direkt nach Hause wieder mit Billies Vater in Kontakt zu bringt, sondern das Auto am Straßenrand treten, damit dieser „eine art beziehung zu parkt und sie küsst „wie, na ja, stellen sie billie“ aufbaue. Sie merkt, dass sie ihren sich vor, wie es gewesen sein muss, als der Lehrer, dessen Geheimnis sie nach wie vor kuss gerade frisch erfunden war, damals hütet, immer noch liebt, denn „wenn ich zu den zeiten der mythen [...] als, na ja, die die augen zumachte und daran dachte, männer noch helden waren, und wenn konnte ich immer noch seine küsse auf eine frau so geküsst wurde, dann hat sie meinen lippen spüren“ (52). An Billies ihr leben lang auf seine rückkehr gewartet, 14. Geburtstag wird ein einmaliges Treffen ja, und noch jahre später konnte sie ihn mit dem Vater vereinbart, das in einem Judith Engel als medea redux, auf ihren lippen schmecken. denn damals Motel außerhalb von Arizona stattfinden Hamburger Kammerspiele 2001, bedeuteten küsse noch was. so hat er mich soll. Als die drei zusammentreffen, merkt Foto: Arno Declair geküsst“ (49). Ab diesem Tag finden sie dem Lehrer eine „befriedigung in regelmäßig geheime Treffen zwischen den seinem gesicht“ an, „weil er ungestraft beiden statt, und auch der 14. Geburtstag davongekommen war“. Er hat für seinen Erinnerungslücke lässt LaBute die Figur der „frau“ wird gemeinsam gefeiert. Er Sohn unterschiedliche Geschenke mitge- aber direkt in das zentrale Thema ihres chauffiert sie, abermals untermalt mit bracht, unter anderem „ein buch über Monologs eintauchen, da die Begegnung Songs von Billie Holiday, nach Chicago zu mythen, ausgerechnet“ (53). Nachdem er mit dem Griechischlehrer die Kette von einem See, an dessen Ufer er ein Picknick sich schnell wieder verabschiedet hat, lässt Ereignissen auslöst, an deren Ende der und Geschenke organisiert hat. Neben sich Billie Badewasser ein, steigt in die Mord steht, von dem „die frau“ hier einem Armband bekommt sie auch „so ‘ne Wanne und hört dabei den Song Stormy erzählen wird. In seinem Unterricht hat sie art bilderbuch von verschiedenen griechi- Weather von Billie Holiday. Die Wiederbe- „oft [...] gar nicht richtig kapiert, was da schen geschichten geschenkt, die meisten gegnung mit ihrem „Jason“, bei der sie gerade aus seinem mund kam“ und ihn von euripides“, der für den Lehrer „der erfahren hat, dass er wieder geheiratet hat, dabei „irgendwie bewundert“. An Ausflü- menschlichste von allen griechischen das Buchgeschenk, das auch sie vor Billies gen, die der Lehrer zusätzlich zu seinem dichtern“ ist, da er „am meisten gekämpft Geburt bekommen hat, und schließlich der Unterricht anbietet, nimmt sie zwar teil, [habe] gegen diese ... (sehr kurze pause) Song, den sie während der gemeinsamen kann sich aber nicht so sehr dafür begeis- scheiße, das wort fällt mir immer noch Zeit mit Billies Vater immer wieder gehört tern, wie es ihre Mitschülerinnen und nicht ein, aber er war jedenfalls derjenige, hat, lassen „die frau“ zur Tat schreiten: Mitschüler tun. Als die Klasse eines Tages der richtig wütend darüber war, dass die Sie geht ins Badezimmer, sieht ihren Sohn ein Aquarium besucht, wird die Schülerin, welt beschissen dran ist, weil wir zufällig durch einen Spalt im Duschvorhang und die damals erst dreizehn Jahre alt gewesen alle sterbliche sind“. Sie erzählt auch, dass lässt den Kassettenrecorder in das ist, von dem Lehrer „angebaggert“ (46). sie dieses Buch bis heute in Ehren hält, um Badewasser fallen. Billie „hat fast gar nicht Sie kann diese Annäherung – eine ihre Erzählung im selben Augenblick gekämpft, konnte er auch nicht, wegen intensive Berührung in einer dunklen Ecke durch einen großen inhaltlichen Sprung dem schock, nehme ich an, als der vor dem Hammerhaibecken – damals gewaltig voranzutreiben: „ich, ähhm ... recorder auf das wasser traf ... es gab noch nicht einordnen, denn „so was erfuhr von dem baby, also dass ich eins eigentlich nur ein kurzes, irgendwie erwartet man einfach nicht in dem alter“. kriegen würde, das war ende april, am 23., knallendes geräusch, wie von einem Nach diesem Vorfall treffen sich die beiden glaube ich, und ich habe nicht geweint“ blitzlicht oder was auch immer, und dann immer wieder in ihrer Freizeit. Sie genießt (50). Sie konfrontiert ihn damit und ist das leisere geräusch von ihm, billie, wie er diese Treffen und fühlt sich von ihm davon überrascht, dass er nicht überre- ein, zwei sekunden im wasser strampelte“. verstanden, denn „meine güte, ich war agiert, sondern in aller Ruhe mit ihr die Als sie ihren toten Sohn beschreibt, fällt dreizehn, ja, es war einfach schön, dass Situation bespricht. Sie vereinbaren ihr auch wieder das griechische Wort ein, mich einer anguckte und nicht sagte, räum Stillschweigen, und er versichert ihr, dass das ihr zuvor an keiner Stelle ihres deine socken weg“. Schließlich passiert es er sich auf das Kind freue. Während sie Monologs in den Sinn kommen wollte: nach einem der Ausflüge, dass die beiden eisern an diesem „pakt“ festhält und nicht „adakia, so heißt das wort. [...] die welt aus alleine in der Schule sind, da ihr Vater preisgeben will, wer der Vater ihres Kindes dem lot. schlagen sie es ruhig nach, wenn vergessen hat, sie rechtzeitig abzuholen. sei, kündigt er ihr an, für ein paar Wochen sie wollen, aber ich bin mir sicher, dass es Deswegen bietet der Lehrer an, sie mit verreisen zu müssen, da er „in delphi, das so heißt“ (54) – und genau das sollte das seinem Auto nach Hause zu bringen (48). ist eine uni“ die Vorbereitungen für seinen Publikum tatsächlich tun, denn sie Im Autoradio hören die beiden Songs von nächsten akademischen Grad treffen erinnert sich falsch an das griechische Billie Holiday und er sagt dabei zu ihr: „du müsse (51). Ein paar Tage später erfährt Vokabel: Es heißt nicht „adakia“, sondern erinnerst mich irgendwie an sie, weißt du sie, dass er an der Schule gekündigt und „ἀδικία“. Am Schluss ihres Monologs denkt

4 cursor Latein4EU sie, wie schon zu Beginn der konkreten seine ungebrochene Aktualität Die folgenden sehr unterschiedlichen Medea-Adaptionen aus Erzählung ihres Schicksals, noch einmal unterstreicht: Die Bühne ist dem 20. und 21. Jahrhundert könnten ebenfalls als Vergleichs- an den Lehrer, der, so ist sie sich sicher, ein leerer, von schneeweißen texte oder für eine kleinere Projektarbeit verwendet werden: „da unten in phoenix“, wie in dem Song Wänden begrenzter Raum, Hans Henny Jahnn, Medea (1926) Stormy Weather, unglücklich weiterleben eine Projektionsfläche im Franz Theodor Csokor, Medea postbellica (1947) muss, ohne das, was geschehen ist, doppelten Sinne des Wortes. Max Zweig, Medea in Prag (1949) verstehen zu können (55). Einerseits, weil seine weitläu- Heiner Müller, Verkommenes Ufer. Medeamaterial. figen weißen Wände während Landschaft mit Argonauten (1983) Neil LaBute greift in seinem Medea-Mo- der Aufführung tatsächlich George Tabori, M (1985) nolog zahlreiche Versatzstücke des Mythos immer wieder als Hintergrund Dea Loher, Manhattan Medea (1999) auf, die in vielen altsprachlichen Versionen für Videoprojektionen verwen- Tom Lanoye, Mamma Medea (2001) vorkommen. Die Schülerinnen und Schü- det werden, andererseits aber Nino Haratischwili, Mein und dein Herz (Medeia) (2007) ler können dabei herausarbeiten, welche auch als neutrale Unterlage für „Übersetzung“ er dafür in der Gegenwart die Gedanken und Assoziatio- gefunden hat und welche neue Akzentu- nen der Zuschauerinnen und Zuschauer, die beiden Söhne auf. Einer von ihnen ierung sich daraus ergibt (etwa aus dem die an diesem Abend mehrmals antike hält eine Kamera in der Hand, durch die Umstand, dass Medea Jasons Schülerin Vorlagen aus der im Wien der Gegenwart alles, was von ihr eingefangen wird, in den ist oder dass sie auf den ersten Blick zwar angesiedelten Bühnenhandlung hervor- weißen Bühnenraum projiziert wird. Er keine „Ausländerin“, aber dennoch nicht blitzen sehen können. erklärt seinen Eltern, dass er als Englisch- „in seine Sprache hineinfindet“, da sie mit Hausaufgabe an einer autobiography ar- dem Sagenbuch nicht viel anfangen kann, In der ersten Szene treffen die Protago- beiten müsse, die er ausnahmsweise nicht sich zuerst an ein zentrales Vokabel aus nistin Anna (Caroline Peters) und ihr schriftlich, sondern als selbst gedrehten dem Unterricht nicht erinnert und es am Ex-Mann Lucas (Steven Scharf) aufeinan- Videofilm abgeben dürfe. Durch diesen Schluss ihres Monologs falsch zitiert). Die der. Die beiden haben einander lange nicht Auftritt scheint Anna die unerfreuliche Klasse kann auch darüber nachdenken, gesehen und stellen zunächst fest, dass sie Reaktion ihres Ex-Mannes vergessen zu welche Schwerpunkte sich aus der literari- sich rein äußerlich verändert haben: Anna haben. Ihren Söhnen versichert sie, dass schen Form des Monologs ergeben, welche hat seit ihrer letzten Begegnung zugenom- alles wieder so sein werde, wie es früher Haltung Medea dem Vater ihres Kindes men, Lucas dagegen achtet nun mehr auf gewesen ist. Die Söhne gehen ab, Peters gegenüber einnimmt und wie sie die seine Ernährung und trainiert regelmäßig, tritt an die Rampe, blickt ins Publikum Begegnungen mit ihm sprachlich umsetzt. um jünger auszusehen. Sie treffen sich, um und gibt damit die Spielfläche im Zentrum Zusätzlich kann der Theatertext im Unter- über die Situation nach ihrer Trennung zu der Bühne frei, die sofort von Clara, Lucas‘ richt aber auch jene Funktion erfüllen, die sprechen, schließlich verbinden die beiden neuer Freundin, betreten wird. Clara, ihm sein Verfasser eigentlich zugedacht noch ihre gemeinsamen Söhne, für die gespielt von Mavie Hörbiger, stellt bereits hat, nämlich die einer szenischen Um- das alleinige Sorgerecht beim Vater liegt. durch ihre Kostümierung einen markanten setzung. Es kann überlegt werden, wie die Dabei erfährt das Publikum, dass Lucas Gegensatz zu Anna dar: Während Anna Schauspielerin der „frau“ aussehen sollte, mit großem Erfolg an der Entwicklung das Haar offen trägt, dazu Bluejeans und welche Kleidung sie trägt und wie sie ihren von Medikamenten arbeitet, während sich eine weite, bis zu ihren Oberschenkeln rei- Text spricht. Es kann ein Bühnenbild ent- Anna, die ursprünglich auch als Ärztin chende dunkelgrüne Bluse, erscheint Clara worfen werden und es kann darüber bera- gearbeitet hat, in psychologi- ten werden, welche Requisiten und Klänge scher Betreuung befindet und eine Schauspielerin in der Aufführung des viele Medikamente einnehmen Stücks begleiten sollen. Und dieser Text, muss. Sie befinde sich aber, der nicht zuletzt aufgrund seiner Kürze gut wie sie versichert, auf dem Weg für den Unterricht einsetzbar erscheint, der Besserung und sei inzwi- kann auch in Auszügen tatsächlich einstu- schen psychisch stabil und diert und vorgespielt werden. Die Erfah- medikamentös gut eingestellt rung zeigt, dass Schülerinnen und Schüler („Bisschen hiervon, bisschen derartige Angebote einer Beschäftigung davon – und die Anna bleibt im mit einem Text gerne annehmen und dabei Gleichgewicht“). Als sie darauf neue Einblicke in die Figur gewinnen, die zu sprechen kommen, wie sie ihnen eine bloße Lektüre nicht ermögli- in Zukunft im Interesse ihrer chen würde. Söhne miteinander umgehen wollen, möchte Lucas vermei- Eine noch direktere Begegnung mit einem den, dass Anna und er einander Dramentext ermöglicht selbstverständlich wieder näherkommen („No der Besuch einer Aufführung in einem hard feelings!“), während Anna Theater. Als Beispiel dafür sei hier die gestisch und mimisch versucht, aktuelle Medea-Produktion des Wiener in ihrem Ex-Mann erneut das Burgtheaters vorgestellt, die der eingangs Interesse für die Zweisamkeit erwähnte Regisseur Simon Stone „nach mit ihr zu wecken. Immer wie- Euripides“ erarbeitet hat. Die knapp der tritt sie näher an ihn heran, 90 Minuten dauernde Aufführung zeigt lächelt, berührt ihn und äußert sehr deutlich, wie sich der Mythos in schließlich die Bitte, dass er in

überaus überzeugender Art und Weise in ihrer Wohnung übernachten Medea, Simon Stone nach Euripides, Deutschsprachige Erstaufführung | Burgtheater, (c) Reinhard Werner, Burgtheater die Gegenwart verlegen lässt und damit solle. Als Lucas abblockt, treten Simon Stones Medea liest Ovid.

Nr. 16 – August 2020 5 cursor Latein4EU

Medea, Simon Stone nach Euripides, Deutschsprachige Erstaufführung | Burgtheater, (c) Reinhard Werner, Burgtheater

Annas Sohn spielt mit der Asche, die ihn bald begraben wird.

rin Philomela die Zunge herausschneidet, mit ihr zu verreisen, ihr dabei einen Hei- damit diese ihn nicht mehr der Vergewal- ratsantrag zu machen und sie zu schwän- tigung anklagen kann. Dieser literarische gern. Während dieser Szene findet auch Klassiker ist für Herbert „nicht düsterer als im Bühnenraum die erste wesentliche

Medea, Simon Stone nach Euripides, Deutschsprachige Erstaufführung | Burgtheater, (c) Reinhard Werner, Burgtheater das, was in der echten Welt passiert“ und Veränderung statt: Aus dem Schnürbo- Anna leidet darunter, dass Lucas könnte Anna als Inspiration für ihre Rache den fallen schwarze „Aschestücke“, aus eine neue Partnerin gefunden hat. an Lucas gedient haben. Am Ende wird denen in der Mitte der Bühne ein Haufen sie, ähnlich wie Philomela und Prokne entsteht, der zunächst keinen Einfluss auf bei Ovid, ihre Nachkommenschaft töten, das Spiel der Figuren hat. Lucas bleibt in einem anliegenden Pullover und einem um sich für das Leid zu rächen, das ihr alleine zurück, und die Aufmerksamkeit figurbetonten Rock in Rosatönen und ihr Mann angetan hat. In der Folgeszene wird wieder an die Rampe gezogen, an der hat ihr Haar zusammengebunden. Auch erfahren wir auch, dass Anna bereits sehr Anna und Clara aufeinandertreffen. Claras inhaltlich stellt diese Szene, die durch früh von dem Verhältnis zwischen Lucas Zorn scheint verflogen zu sein, sie bedankt eine filmische Überblende fließend an die und der Schwester seines Vorgesetzten sich bei Anna, dass sie es Lucas ermöglicht vorherige anschließt, einen Gegensatz dar: gewusst hat. Sie hat heimlich Nachrich- habe, durch die letzte gemeinsame Nacht Während Lucas von Anna noch umgarnt ten auf seinem Handy gelesen und ihm endgültig mit ihr abzuschließen. Als sie worden ist, macht ihm Clara, der er unmit- immer wieder Abführmittel in sein Essen Anna auch erzählt, dass er unmittelbar da- telbar auf die Bühne folgt, heftige Vorwür- gemischt, um ihn vom Treffen mit Clara nach zu ihr gekommen sei und die beiden fe, da sie möchte, dass er den Kontakt zu abzuhalten und ihn stattdessen zu Hause miteinander geschlafen haben, „bis die Anna vollständig abbricht. Während Lucas pflegen zu können. Sonne aufging“, tritt Lucas nicht als Figur, sie zu beschwichtigen versucht, beginnt sondern als Requisit an Claras Seite. Sie an der Rampe eine neue Szene zwischen Nach dieser Szene findet ein größerer hält ihn fest umklammert und signalisiert Anna und Christoph (Christoph Luser), zeitlicher Sprung statt, der aber nicht Anna damit, dass er nun endgültig zu ihr der nicht nur ihr ehemaliger Vorgesetzter, durch eine Pause markiert wird, sondern gehöre. Die Szene ist keineswegs naturalis- sondern auch Claras Bruder ist. Anna fleht durch eine Projektion auf die Bühne: „Drei tisch konstruiert, sondern scheint es dem ihn auf Knien an, wieder als Ärztin in sei- Wochen später“ ist Anna Lucas gegenüber Publikum zu ermöglichen, Annas Perspek- nem Konzern forschen zu dürfen, doch er dazu bereit, den Scheidungsvertrag zu tive auf Clara einnehmen zu können, da beharrt auf ihrer Kündigung und verlangt unterschreiben, allerdings knüpft sie an der Mann, den sie für sich zurückerobern ihre Mitarbeiterkarte zurück, da er die ihre Zustimmung eine Bedingung: Sie möchte, sich nun fest in den Händen ihrer Beschäftigung einer psychisch Kranken möchte ein letztes Mal mit ihrem Ex- Rivalin befindet. In weiterer Folge erfährt als zu gefährlich sieht. In der Folgeszene Mann schlafen. Dieser willigt ein, doch sie von Lucas, dass Clara von ihm schwan- spricht Anna bei Herbert (Falk Rockstroh) werden die beiden nach der gemeinsamen ger ist und dass er sich gemeinsam mit sei- vor, der als Leiter eines Programmes Liebesnacht von ihren Söhnen im Ehe- ner neuen Frau und den Kindern ein neues zum Wiedereinstieg in das Berufsleben bett erwischt. Da einer von ihnen immer Leben in China aufbauen möchte, wohin Anna dabei helfen soll, in Zukunft wie- noch an seiner autobiography arbeitet, ihn sein Schwager als Geschäftsführer der erwerbstätig werden zu können. Bei entsteht eine Filmaufnahme dieser Szene, entsendet. Sie macht ihm heftige Vorwürfe diesem Termin entpuppt sich Herbert als die die Söhne bei ihrem nächsten Besuch und ruft ihm in Erinnerung, dass er ur- leidenschaftlicher Leser, der während des Clara zeigen, die daraufhin ihren Bruder sprünglich nur ein einfacher Laborgehilfe Treffens in Ovids Metamorphosen blättert Christoph informiert. Dieser zitiert Lucas gewesen sei, der seine beruflichen Erfolge und ihr schließlich jenes Kapitel zu lesen zu sich, stellt ihn zur Rede und verlangt allein durch ihre Hilfe erzielt und der ihren gibt, in dem König Tereus seiner Schwäge- von ihm, sich bei Clara zu entschuldigen, Namen im Zusammenhang mit den For-

6 cursor Latein4EU schungsergebnissen immer verschwiegen Burgtheater zu verbinden). Hat FRAGENKATALOG ZUR INSZENIERUNGSANALYSE habe. Als sie einsieht, dass sich Lucas auch eine Klasse bisher kaum Thea- dadurch nicht mehr umstimmen lässt, teraufführungen im Rahmen des 1. Bühnenbild bittet sie darum, noch einen Abend mit Unterrichts besucht, empfiehlt • Wie ist der Bühnenraum strukturiert? ihren Söhnen verbringen zu dürfen. Wäh- es sich, den Schülerinnen und • Welche Teile werden als Spielflächen verwendet? rend dieser Szene haben die beiden Söhne Schülern vorab konkrete „Be- • Wie nutzen die Figuren den Raum? im Hintergrund die schwarze „Asche“ in obachtungsaufträge“ mitzuge- • Welche Rolle spielen Farben? Können sie symbolisch ausgelassener Stimmung beinahe auf die ben, damit sie möglichst viele verstanden werden? gesamte Spielfläche verteilt. Sie scheinen Aspekte der Aufführung sehen dabei in Claras Garten zu spielen, kurz und sich anschließend darüber 2. Beleuchtung bevor sie von ihrer Mutter für den letzten austauschen können. Hilfreich • Hat das Licht inszenatorische Wirkung? gemeinsamen Abend abgeholt werden. ist dabei der Fragenkatalog zur • Welche Schwerpunkte werden gesetzt, welche Gegensätze Indem die Schauspieler diese „Asche“ Inszenierungsanalyse, den der erzeugt? durch ihr unbeschwertes Spiel als Laub im französische Theaterwissen- väterlichen Garten verwenden, bekommt schaftler Patrice Pavis 1988 3. Requisiten die Szene plötzlich eine äußerst positive erstellt hat und der in zahlrei- • Welche Requisiten werden verwendet? Grundstimmung. Dieser Eindruck ändert chen theaterwissenschaftlichen • Welche Bedeutung haben sie für die Inszenierung? sich rasch, als Stone abermals Anna in die Einführungswerken zu finden • Werden sie von allen Figuren gleich verwendet bzw. Szene treten lässt. Sie führt plötzlich ein ist4. Ausgehend von diesem wahrgenommen? Telefonat mit Lucas, in dem sie ihm von Katalog ist die hier abgedruckte diesem Abend erzählt. Im Präsens erzählt vereinfachte und gekürzte Fas- 4. Kostüme sie ihrem Ex-Mann, dass sie die Söhne ab- sung entstanden, die versucht, • Lässt sich eine Interpretation des Stückes auf der holt und plötzlich in Claras Küche ein Mes- die Vorlage schulischen Gege- Kostümebene feststellen? ser auf dem Tisch liegen sieht. Sie erzählt benheiten anzupassen. Neben • Welche Rolle spielen Farben und Materialien? weiter, dass sie zu ihren Kindern geht, diesen Aufgaben zur Inszenie- Können sie symbolisch aufgefasst werden? die bemerken, dass ihre Kleidung ganz rungsanalyse lässt sich auch das • Werden durch die Kostüme Beziehungen/Gegensätze blutig ist – erst dadurch erfährt Lucas, Programmheft zur Inszenierung zwischen Figuren hergestellt? und damit auch das Publikum, dass Anna für die Vor- bzw. Nachberei- Clara und deren Bruder ermordet hat. tung des Aufführungsbesuches 5. Spielweise Auch der Mord an den Kindern wird nicht im Unterricht verwenden. Es • Wie werden die Beziehungen der einzelnen Figuren ausgesprochen. Clara nimmt die Jungen in enthält nicht nur die Besetzung, untereinander inszeniert? den Arm und bedeckt sie mit der „Asche“ Szenenfotos und eine Kurzein- • Wie setzen die Schauspieler/innen Gestik und Mimik ein? auf dem Boden. Sie bricht das Telefonat führung in den Mythos Medea • Wird „natürlich“ gespielt oder werden auch symbolische ab und legt sich zu ihren Kindern. Wenig von Peter von Matt, sondern Vorgänge gezeigt? später erhält Lucas einen weiteren Anruf, auch Textproben aus Vorgän- in dem ihm eine Psychologin erklärt, wie gerbearbeitungen des Medea- 6. Geräusche Annas Tat weiter verlaufen ist: Sie erzählt Stoffes: Neben den Klassikern • Wird Musik eingesetzt? Wenn ja, an welchen Stellen? ihm davon, dass das Obergeschoß des Euripides und Grillparzer Welche Wirkung wird damit erzielt? Hauses in Flammen aufgegangen ist und finden sich auch Ausschnitte aus • Wann wird bewusst mit Stille gearbeitet? drei Feuerwehrautos gekommen sind, Texten von Elfriede Jelinek und Ergibt sich daraus eine symbolische Ebene? um den Brand zu löschen, und dass die Heiner Müller. Online findet • Wie gehen die einzelnen Figuren mit ihren Stimmen um? Leichen nur mehr aus der Asche geborgen sich auch der Trailer, mit dem werden konnten. In diesem Moment, als das Burgtheater für seine Medea 7. Gesamtkonzeption der Inszenierung Lucas durch die zwei Botenberichte aus wirbt5. Im Vergleich dazu könn- • Welches ästhetische Konzept steckt hinter der Inszenie- der Vergangenheit vom Schicksal seiner te der am Beginn angeführte rung? Familie erfährt, hat sich das „Laub“ aus Beitrag aus dem Kulturmagazin • Welchen Aspekt des Stücks scheint der Regisseur/die dem Garten auch für das Publikum end- ttt gezeigt werden, in dem man Regisseurin besonders zu betonen? gültig in Asche verwandelt. Am Ende Einblicke in Stones Opern-Versi- • Gibt es Widersprüche zwischen Text und Aufführung? bleibt ein verstummter und einsamer on des Stoffes bekommt, den er Lucas zurück. (Siehe Titelbild: Anna tötet szenisch völlig anders aufberei- alle Menschen, die Lucas wichtig sind.) tet hat als die Burg-Produktion. und interpretatorische Beschäftigung mit Diese Aufführung eignet sich dazu, den Es kann nur noch einmal unterstrichen Dramen gewinnen. Sie erkennen, dass die Schülerinnen und Schülern Lektüre „live“ werden, wie positiv Schülerinnen und Sorgen und Ängste der Medea aus Kolchis zu präsentieren und sie dazu anzuregen, Schüler die Beschäftigung mit Theater- in der Tat nicht nur bis nach Chicago, Querverbindungen zur lateinischen Text- texten und den Besuch von Aufführungen Wien oder China reichen, sondern auch in lektüre im Unterricht herzustellen. Ähn- zurückmelden und welche neuen Ein- unsere Köpfe. lich wie LaButes Text lässt sich auch diese sichten sie durch die aktive, analytische Medea-Version mit so gut wie jeder latei- Die verwendete Literatur finden Sie auf nischen Fassung vergleichen (so ist etwa 4 Etwa in: Balme, Christopher: Einführung in die Seite 90. der Verfasser dieses Artikels gerade damit Theaterwissenschaft. Berlin: Erich Schmidt Verlag beschäftigt, Medeas Brief an Jason aus den 52014, S. 95 bzw. Schößler, Franziska: Einführung in Sollten Sie Informationen zu den genann- Heroides des Ovid mit einer 8. Klasse zu die Dramenanalyse. Stuttgart u. Weimar: J. B. Metzler ten Medea-Dramen wünschen, wenden Sie 2012, S. 206f. lesen, um dieses Lektüreerlebnis in weite- 5 Medea – Burgtheater: https://www.youtube.com/ sich bitte an den Autor: rer Folge mit einem Aufführungsbesuch im watch?v=_-RP1Mmn9_E (letzter Zugriff: 03.01.2020) [email protected]

Nr. 16 – August 2020 7 cursor Latein4EU In memoriam Prof. Dr. phil. Klaus Bartels 19.2.1936 bis 2.4.2020 Peter Glatz

… quod sis, esse velis nihil malis, gesprochen. Der Mensch selbst – und was Klaus Bartels, Niklaus Peter, Nikolaus- summum nec metuas diem nec optes. er hat“. Ein gleichermaßen spannender Predigten im Fraumünster. Antike und bi- Martial 10.47 wie nachdenklich machender Satz aus dem blische Texte im Dialog. Zürich, TVZ 2017. Vortrag: „Mehr wissen zu wollen als not- 144 S., ISBN 978-3-290-17913-7, € 17,90. … dass du, was du bist, sein willst, und wendig, ist eine Form der Unbeherrscht- nichts lieber,/weder fürchtest das Ende heit“. Davor stand die Frage: „Was hilft noch es wünschest.1 es dem Menschen, wenn er den ganzen Kosmos gewinnt, aber an seiner Seele Beeindruckende Persönlichkeit mit einzig- Schaden nimmt?“ Man konnte spüren, mit artiger Ausstrahlung, Philologe allerersten welcher Begeisterung Klaus Bartels vor 60 Ranges, Humanist durch und durch, nicht jungen Leuten sprach und seine Sicht auf zuletzt Gentleman par excellence – das das Humanum darlegte. Denken, Reden war und ist Klaus Bartels. und Tun wurden hier eins.

Klaus Bartels hat in beeindruckender Fülle Dass er neben dem Humanum auch das und Manier Enormes für die Klassischen Religiosum hochhielt, belegen die ein- Sprachen geleistet, basierend auf einer drucksvollen Nikolaus-Predigten, die er als profunden wissenschaftlichen Qualifi- Doppelpredigten mit Pfarrer Niklas Peter kation und stets mit Blick auf ein breites im Zürcher Fraumünster hielt. Antike und Publikum. Die Relevanz der Antike für das biblische Texte führen hier einen außeror- Heute aufzuzeigen und der stetige Hinweis dentlich spannenden Dialog. auf das zeitlose Humanum waren ihm, dem Unermüdlichen, Auftrag und Ziel. Klaus Bartels war ein gern gesehener Gast in den Kreisen der österreichischen Alt- Thomas Ribi hat in seinem Nachruf in der philologie, bei Seminaren als Vortragen- Neuen Zürcher Zeitung am 8.4.2020 auf der und in den diversen Medien, so auch unübertreffbare Weise formuliert: „Klaus in unserem Magazin „cursor“ der Amici Bartels hatte ein feines Empfinden für Linguae Latinae, das er zu unserer Freude Worte. Und ein Wissen, das es ihm erlaub- auch sehr schätzte. Wir erinnern uns gerne te, den durch die Jahrhunderte führenden an seine fesselnden Vorträge, seine Publi- Klaus Bartels, Vom Leben der Wörter. Spuren zu folgen, die sie in sich tragen. kationen in unnachahmlicher Diktion und Wortgeschichten aus der „Neuen Zürcher Da, wo Europa beginnt. ,Je länger man ein an viele bereichernde Begegnungen und Zeitung“, Rombach Verlag 2019, Freiburg Wort anschaut, desto fremder schaut es werden ihn stets in ehrfürchtiger Erinne- i. Br., ISBN: 978-3-7930-9960-4, € 19.80. zurück‘, hat Karl Kraus einmal geschrie- rung behalten. ben. Klaus Bartels hätte dem nicht wider- sprochen. Aber er hätte hinzugefügt, dass Das schöne Distichon des Rusticus uns die Auseinandersetzung mit dem, was Magnus, das anlässlich der Bundesolym- am Grund der Worte liegt, am Ende nicht piade 2015 in Anspielung auf das Wettbe- in die Fremde führt, sondern zu uns selbst. werbsthema und den Codex millenarius Dorthin, wo Philosophie und Literatur in in der Stiftsbibliothek Kremsmünster/ Europa ihren Anfang genommen haben. OÖ entstand, sei – in Würdigung seines Wo das Nachdenken über den Menschen unschätzbaren Wirkens für die humanitas und die Welt Wegmarken gesetzt hat, hin- und den Unterricht der Klassischen Spra- ter die wir nicht mehr zurückkönnen.“ chen – posthum Klaus Bartels gewidmet:

Seine Publikation „Jahrtausendworte – in Verba volant aevum per millenaria die Gegenwart gesprochen“ inspirierte longum. zum Thema der österreichischen Bundeso- Quin nos praetereant, scis bene: lympiade der klassischen Sprachen Latein Scripta manent! und Griechisch 2015 „Verba per aevum vi- gentia“. Klaus Bartels hielt den Festvortrag „Jahrtausendworte – in die Gegenwart

1 aus der Parte von Klaus Bartels

8 cursor Latein4EU

Bereits das Vorwort in „Vom Leben dass sie selbst – wer wollte das raten? – Die Titelzeile kündigt an: „Hinc incipit der Wörter“ zieht einen förmlich in tatsächlich aus dem alten Sparta stammt. algorismus“, „Hier beginnt der Algorismus die erfrischende und unverwechsel- „, und das Poem beginnt: „Haec algoris- bare Atmosphäre der Wörter-Welt Im Folgenden sei das faszinierende mus ars praesens dicitur, in qua / talibus des Klaus Bartels hinein: Leben der Wörter anhand einiger Indorum fruimur bis quinque figuris: Kostproben vorgestellt. / 0, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1“, auf deutsch, Kunterbuntes, rätselhaftes Wörterleben geradeso holprig: „So heißt, ‚Algorismus‘, durch die alten und die neuen Sprachen: die neue Rechenkunst, mit der / solche Ein lateinischer digitus, „Finger“, weist Algorithmus Figuren der Inder wir nutzen, zweimal uns den Weg in die schöne neue „digita- fünf Schnörkel: / 0, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.“ le“ Welt der Zukunft; hinter der „Virtual Algorithmen – so heißen die heimlich- Spätestens, nachdem 1453 Konstantinopel Reality“ erscheint unter der Etymo-Brille unheimlichen immergleichen Rechenpro- an die Türken gefallen war und man im eine virtus, „Mannhaftigkeit, Tugend“; das zeduren, die unsere digital gesteuerten Westen wieder Griechisch sprach und ver- griechische élektron, „Bernstein“, lebt fort Maschinen und Roboter am Werken und stand, fiel der Anklang dieses „Algoritmi“ in allem „Elektrischen“ und neuerdings in überhaupt unsere ganze digitale Welt oder „Algorismus“ an das griechische Wort einem jüngsten Präfix „e-“. Tote Sprachen? am Laufen halten. Und die am Ende – so arithmós, „Zahl“, und die arithmetiké téch- Die Vielhunderte, ja wohl Tausende grie- eine jüngste Horrorvision –, wenn sie ne, die „Rechenkunst“, bedeutsam ins Ohr. chisch- und lateinischstämmiger Wörter immerfort noch hinzulernen, immer noch Der sachliche Bezug schien die vermeint- im modernen Euro-Wortschatz, auch intelligenter werden, den Unterschied zwi- liche Wortverwandtschaft zu bestätigen, in unserer Alltagssprache, bezeugen die schen Roboter und Mensch vollkommen und die seit der Humanistenzeit obligate springlebendige Allgegenwart der antiken aufheben könnten. Bis dann einmal einer Schreibung mit einem griechischen „th“, Kultur in der Welt von heute, und bei dieser algorithmisch gesteuerten Burschen diesem augenfälligen edlen Griechisch- jedem kühnen Schritt in die von morgen – einen von uns auf berlinerisch anraunzt: Label, bekräftigte die verführerische wie beim Auto jetzt ins Hybride, e-Mobile, „Was? Tellijent wollen Sie sein? Ich will Volksetymologie ein weiteres Mal. Ein Autonome – sind die alten Sprachen mit Ihnen sagen, was Sie sind: In-tellijent sind Etymo-Etikettenschwindel: Da stand nun ihren immer neu verjüngten Wörtern Sie!“ Eine irrlichterndes Stichwort: Das dreimal „Griechisch“ drauf und war doch wieder dabei. Die Wörter leben; sie haben „Al-“ vorneweg deutet wie in der „Alge- gar kein Griechisch drin. Die arabischen durch die Zeiten und die Sprachen hin ihr bra“ aufs Arabische, die Endung „-us“ Zahlen haben sich im Westen erst im je eigenes wirkliches „Leben“. Da gibt es aufs Lateinische und das „th“ mittendrin Lauf von Jahrhunderten durchgesetzt. Ihr unter allem Auf und Ab, Kreuz und Quer aufs Griechische, und die drei Fingerzeige erster Auftritt in einer römischen Inschrift grandiose Höhenflüge wie den jenes di- bekommen nacheinander allesamt Recht. war ein Notbehelf. Auf der Grabplatte des gitus in die „Digitalisierung“; da gibt es un- Und schaut da nicht, klingt da nicht – es 1455 in Rom verstorbenen, in der Kirche S. wahrscheinliche Bedeutungssprünge wie geht ja ums Rechnen – aus dem „-rithmus“ Maria sopra Minerva am Pantheon bestat- den von einem musealen Spinn-„Rocken“ eine griechische „Arithmetik“ heraus? Ja teten Florentiner Malers Fra Angelico bot zur „Rakete“; da gibt es Nahverwandte wirklich, aber das ist erst das Ende dieser die eine Inschriftzeile am Fuß für Namen wie die „Radieschen“ und die „Radikalen“, ost-westlichen Wortgeschichte, und kein und Ruhmesprädikat, Vaterstadt, Ordens- die sich auseinandergelebt haben und uns Wunder: Was wir zuletzt hineingelesen bruderschaft und das Todesjahr 1455 nur nicht mehr als Verwandte in die Ohren haben, das schallt als erstes wieder heraus. knappsten Raum. Da schnitt der Steinmetz fallen; da gibt es ein frühvergessenes Wort Am Anfang steht da der Name des großen für die Jahrhunderte anstelle des altrö- wie die großartige Platonische „Philotech- arabischen Mathematikers und Astrono- mischen „M CCCC“ ein erstes „14“ in den nie“. Da gleicht kein Wörterleben dem men Muhammad ibn Musa oder vielmehr Stein. Mit der 55 ließ sich kein Raum mehr anderen, so wenig wie ein Menschenleben sein Beiname Al-Huwarizmi, „der aus gewinnen; so steht da jetzt als Todesjahr dem anderen, und da gilt allemal, frei nach Huwarizm – am Aralsee – Gebürtige“. Die- ein kühn aus neuen und alten Zeichen, der Lustigen Person im „Faust“: „Greift ser Al-Huwarizmi oder, je nach Umschrift, Stellenwert und Zeichenwert gemischtes nur hinein ins volle Wörterleben! ... und Al- Chwarazmi oder Al-Khwarizmi hatte „14 LV“. wo ihr’s packt, da ist’s interessant.“ Nicht im frühen 9. Jahrhundert in Bagdad in zuletzt um dieses menschlichen Reizes einer kleinen Lehrschrift das Rechnen mit Stellennachweise: Alexander de Villa Dei, willen sind diese Wortgeschichten wie die den indischen Zahlzeichen von der Null Carmen de Algorismo, Vers 1 ff. – Roms geflügelten Worte mit dem „Veni vidi vici“, bis zur Neun erklärt. Drei Jahrhunderte sprechende Steine. Inschriften aus zwei die „Streiflichter“ mit den „Jahrtausend- später, im 12. Jahrhundert, machte eine Jahrtausenden, gesammelt, übersetzt und worten – in die Gegenwart gesprochen“ lateinische Übersetzung von Spanien aus erläutert von Klaus Bartels, 5., durchgese- und die römischen Inschriften mit „Roms sein Rechenbüchlein und mit ihm diese hene Auflage, Darmstadt 2018, Nr. 4.19 sprechenden Steinen“ zu einer durchge- nun „arabischen“ Zahlen erstmals im henden Sparte meiner Arbeit geworden. Abendland bekannt. Doch da begegnet der Unter den vielen seit Jahrzehnten – zuerst Name des alten, fernen Gelehrten gleich Authentisch in der „Stuttgarter Zeitung“ – publizierten zu Anfang in arger Verdrehung: „Dixit solchen Texten bilden die gut zweihundert Algoritmi: Laudes Deo ...“, „Algoritmi hat Wie im Vogelreich, so im Wörterreich: Kolumnen, die seit 2003 unter der Rubrik gesagt: Lob sei Gott ...“ Und dann wird In dem seitenlangen Nest, mit dem das „Stichwort“ im Feuilleton der „Neuen aus dem Lehrer noch die Lehre selbst. In griechische autós, „selbst“, im Duden- Zürcher Zeitung“ erschienen sind, eine einer versifizierten Version des Rechen- Fremdwörterbuch vertreten ist, hat sich Art Spätlese. Die hier vorgelegte Auswahl buchs, die im 13. Jahrhundert von Paris zwischen „Autopsie“ und „Autosalon „ das möchte dieser Wortgeschichten-Sparte aus weite Verbreitung fand, erscheint ein Kuckucksjunge des lateinischstämmigen neue Freunde gewinnen. Es ist eine bunte, indischer König Algor als Erfinder der neu- „Autors“ und seiner „Autorität“ breitge- lebensvolle Sparte, und sie ist immer für en Zahlzeichen und der „Algorismus „ als macht, und wenn wir uns umschauen, eine Überraschung gut: Hier gleich für die, Bezeichnung dieser neuen „Rechenkunst“. entdecken wir ein paar Spalten weiter

Nr. 16 – August 2020 9 cursor Latein4EU

vorn das aus dem Nest gefallene Junge des Bedeutung des „Echten“ und „Glaubwürdi- mit den Fingern rechnet er sich seinen „Authentischen“ und der „Authentizität“. gen“ hat das „Authentische“ seit jüngstem Plan aus ...“ Kopfrechnen und Fingerrech- Aber Kuckucksjunges oder echtes Junges: einen festen, feinen Platz in unserem po- nen gehörten damals offenbar zusammen; Spielen da nicht geheime Bezüge vom litischen Wortschatz. Welche Partei, wel- wer auf der Bühne einen Rechner darzu- einen zum anderen hinüber? Beruht die cher Politiker möchte heute nicht authen- stellen hatte, ließ die Finger spielen. Nicht Autorität eines Politikers nicht zu einem tisch sein? Das heißt hier: eigenständig, zufällig ist es dann noch einmal zu einer guten Teil auf seiner Authentizität, seiner verlässlich und glaubwürdig sein, ja nicht solchen zukunftsträchtigen Begegnung des Verlässlichkeit und Glaubwürdigkeit? Die als Kopie einer anderen, eines anderen digitus und des computare gekommen. Geschichte des „Authentischen“ beginnt wirken. Im Fortgang der Wortgeschichte Da schildert der jüngere Plinius eine ganz fernab alles Authentischen mit einem sind jenes Kuckucksjunge im Alphabet der ähnliche Szene, in der ein übler Erb- authéntes, mit Mord und Raub. Das Ox- Auto-Komposita und dieses aus dem Nest schleicher namens Regulus den finger- forder Greek-English Lexicon von Liddell gefallene echte Junge einander noch recht fertig rechnenden Astrologen mimt, eine und Scott erklärt das wenig gebräuchliche nahegekommen. Die lateinische „Autori- Schwerkranke nach Tag und Stunde ihrer Wort an erster Stelle als „Mörder“ und tät“ und das griechische „Authentische“ Geburt fragt und sich daraus das passen- „Selbstmörder“, sodann als „Täter“ etwa haben es ja gleicherweise mit ihrem je de Fake-Horoskop zusammenschustert: eines Tempelraubs und schließlich als besonderen Ursprünglichen zu tun: Was „Componit vultum, intendit oculos, movet unumschränkten „Herrscher“. Das Wort dem au(c)tor – wörtlich genommen: einem labra, agitat digitos, computat ...“, „Er setzt erscheint zuerst bei Herodot mit Bezug auf „Mehrer“ – seine ursprüngliche Urheber- eine gelehrte Miene auf, blickt angespannt einen medischen Edlen, der ein Neuge- schaft ist, die seine „Autorität“ begründet, vor sich hin, bewegt die Lippen, wirbelt borenes hätte aussetzen sollen und doch das ist dem Authentischen seine ursprüng- die Finger, rechnet ...“ In einem seiner an dem Kind nicht zum „Mörder“ – zum liche Originalität, auf der seine „Authenti- Briefe an Atticus nimmt Cicero seinen authéntes – hatte werden wollen, und so zität“ beruht. Verleger einmal freundschaftlich-ironisch noch mehrfach in der attischen Tragödie. hoch: „... si tuos digitos novi“, „... wenn ich Und dann lesen wir in den Euripideischen Stellennachweise: Herodot 1, 117, 3 – Eu- deine Finger – sprich: deine Rechenküns- „Bittflehenden“, wie sich der mythische ripides, Hiketiden 399 und 442 – Cicero, te – kenne“. Und in seinen Altersbriefen König Theseus auf die forsche Frage Briefe an Atticus 9, 14, 2 rechnet Seneca mit der Rechenkunst selbst des thebanischen Herolds, „wer hier ab, und wieder stehen die Finger und die der Herr – der tyrannos –“ sei, stolz zur „Rechnereien“ da nah beieinander: „Der athenischen Demokratie bekennt: Hier sei Digital Landvermesser lehrt mich zu zählen und „das Volk der Herr – der authéntes – des macht meine Finger der Habgier dienst- Landes“. Mord und Volkssouveränität Es ist noch nicht so lange her, da gesellte bar, statt dass er mich lehrte, dass alle – wie geht das zusammen? Der zweite sich zu den Gegensätzen wie Groß und diese Rechnereien – computationes – zu Bestandteil des Wortes, der mit seinem Klein ein altsprachlich „hybrider“ neuer nichts führen: dass der kein glücklicherer aspirierten Anlaut das voraufgehende hinzu: der von griechisch „Analog“ und Mensch ist, dessen väterliches Erbe die auto-, „selbst“, zu einem angehauchten lateinisch „Digital“. Der betraf zuvörderst Vermögensverwalter strapaziert, ja noch auth- entstellt hat, ist nicht sicher zu er- die Uhren, die vertrauten analogen, die mehr: wie viel Überflüssiges der besitzt, schließen. Wahrscheinlich steckt ein Verb den Verlauf der Stunden und Minuten der zum unglücklichsten Menschen würde, in der Bedeutung „vollenden, vollbrin- griechisch aná lógon, „in entsprechen- wenn er sein Vermögen einmal selbst gen“ dahinter, vielleicht spielt noch ein dem Verhältnis“, zum Umlauf der Zeiger zusammenrechnen sollte ...“ Neuerdings Anklang an ein anderes in der Bedeutung anzeigen, und die modernen digitalen, haben die Computer dem Homo compu- „schlagen, töten“ mit hinein. Jedenfalls die die Stunden und Minuten in digits, tans das Fingerrechnen und überhaupt scheint das Eigenhändige, Eigenständi- in „Ziffern“, durchzählen. Mittlerweile ist alles Rechnen abgenommen. Abseits ge des Handelns die weite Spanne vom das „Digitale“ weit über alle Zeitanzeigen der Benutzeroberfläche, im verborgenen eigenhändig verübten Mord zu unum- hinaus von der „Digitalisierung“ eines Untergrund des Prozessors, haben sie schränkter Machtausübung zu überbrü- Bibliotheksbestandes und der durchge- unser fingerbedingtes Zehnersystem durch cken. Vereinzelt begegnet dann noch eine hend „digitalisierten“ Industrie 4.0 bis ihr IT-bedingtes Zweiersystem mit seinen authentía, mal als „Eigenhändigkeit“, mal überhaupt zur „digitalen Schweiz“ eine binary digits oder kurz Bits, den Einsen als „Machtvollkommenheit“, aber damit allgegenwärtige Chiffre für Fortschritt und Nullen, ersetzt. Und nun sprechen wir hat es hier mit Mord und Macht ein Ende. und Zukunft geworden. Die zweimal fünf diesen jüngsten Schub der industriellen Zur heutigen Wortbedeutung des „Au- Finger, die uns das Zahlensystem mit den Innovation, als wären unsere zehn Finger thentischen“ ist es erst in späterer Zeit mit Einern und Zehnern vorgegeben haben, da noch irgendwie im Spiel, ausgerechnet dem Adjektiv authentikós, „authentisch, sind zugleich unser natürlicher Taschen- wieder als eine „Digitalisierung“, eine verbindlich“, gekommen. Das juristische rechner, und der lateinische digitus, „Fin- „Verfingerung“ an. Auch die Sprache hat Fachwort bezeichnete die – „eigenhändig“ ger“, schlägt die Brücke von altrömischen ihre Benutzeroberfläche und ihre verbor- ausgestellte – originale Urkunde im Unter- Fingerrechenkünsten zu unseren jüngsten genen Untergründe, und da oben schert schied zu einer Kopie und dann überhaupt Digitalisierungskünsten. In einer Plauti- es dieses „Digitale“ jetzt nicht mehr groß, alles Echte und verlässlich Verbürgte. In nischen Komödie sind sich das „Digitale“ was es da unten mit den Fingern und dem Ciceros Briefen erscheint das griechische und der „Computer“ vor mehr als zwei Rechnen einstmals auf sich hatte. Wort mit Bezug auf eine Nachricht „aus si- Jahrtausenden ein erstes Mal begegnet. cherer Quelle“. Leicht latinisiert zu einem Da beobachtet ein Nachbar den Sklaven Stellennachweise: Plautus, Miles gloriosus authenticus, „eigenhändig, original“, und Palaestrio, wie der in stummem Spiel mit 204 – Plinius d. J., Briefe 2, 20, 2 f. – Cice- einer authenticitas, „Echtheit, Authenti- drastischer Gestik und wirbelnden Fingern ro, Briefe an Atticus 5, 21, 13 – Seneca, zität“, ist das alte Wort über die römische seine Intrige ausheckt oder vielmehr aus- Briefe an Lucilius 88, 10 Rechtssprache in die frühneuzeitliche „rechnet“: „Ecce: ... Dextera, digitis ratio- Kanzleisprache eingegangen, und in dieser nem computat ...“, „Sieh: Mit der Rechten,

10 cursor Latein4EU

Philotechnie autómatai – vor ihrem Wagen auf. Da zu sich heran, und das lief glatt und ohne fertigt Hephaistos eine Serie von zwanzig jeden Anstoß, als glitte es durchs Meer, Von den hunderterlei Liebschaften, die das Dreifüßen, Bistro-Tischchen, „rings an der auf ihn zu.“ Und wir mögen überschlagen, kuppelfreudige alte Griechisch unter philo- Wand des Saales zu stehen“, und setzt sie welche Untersetzungsmaschinerie von ins Alphabet des Wörterbuchs gestellt hat, auf goldene Räder, „dass sie ihm von selbst Zahnrad und Schneckengetrieben dieser sind nur wenige in die neuen Sprachen – autómatoi – unter die Olympier liefen „mathematische Hunderthänder“ zwischen eingegangen. Um eine solche früh erlo- und wieder an ihren Platz zurückkehrten: diese Riesenlast und diese eine Menschen- schene Liebschaft ist es besonders schade. ein Wunder zu schauen“. Und da stützt kraft geschaltet hatte ... Auf Schritt und Die der Sokratischen „Philosophie“, die- sich der hinkende Schmiedegott auf „gol- Tritt springen heute Türen und Tore auto- sem „liebenden“ Bemühen um Erkenntnis, dene Dienerinnen, die lebenden Jungfrau- matisch vor uns auf, und jüngst sind auch Wahrheit und Werte, nachgeprägte Plato- en glichen, die haben drinnen Verstand autonom fahrende Autos und sprechende nische „Philotechnie“, dieses entsprechend und Sprache und Kraft ...“ Wozu da noch Roboter zukunftsträchtige Wirklichkeit „liebende“ Bemühen ums Werken und übersetzen? Vor dieser olympischen Phi- geworden. Gesetzt, die „Philotechnie“ Bewerkstelligen, ist von Anfang an ein sel- lotechnie wird das „Philotechnieren“ auch hätte sich damals neben der „Philosophie“ tener Vogel gewesen und schließlich voll- so zu einem sprechenden Wort. Wie in der behauptet, gesetzt, die treffliche Prägung ends in Vergessenheit geraten. In Platons frühen Neuzeit Leonardo da Vinci, so ist hätte der antiken Welt dieses „liebende“ „Protagoras“ findet sich ein einziges Mal in der Antike der Syrakusaner Archimedes Bemühen ums Werken und Bewerkstelli- das Verb philotechneín, in seinem „Staat“ zur Leitgestalt einer solchen Philotechnie gen geradeso wie das andere ums Erken- ein einziges Mal das Adjektiv philótechnos, der besonderen Art geworden. Plutarch nen und Verstehen als einen unendlichen in seinem „Kritias“ ein einziges Mal – hier zitiert den ingeniösen Maschinenbauer geistigen Prozess nahegebracht – hätte im Verein mit der philosophía – das Subs- mit dem Postulat, jede noch so große Last diese philotechnische Kunst im Mittelalter tantiv philotechnía. Die erste Stelle spricht lasse sich durch jede noch so kleine Kraft dann wohl zu den „freien Künsten“ zählen vom Feuerdiebstahl des Prometheus aus bewegen – grandios überhöht: Wenn er dürfen? Und hätten die frühen Universitä- der Werkstatt des Schmiedegotts Hephais- eine zweite Erde hätte, könnte er, auf jene ten neben der philosophischen dann auch tos und der kunstsinnigen Athene, „in der hinübergegangen, diese von ihrem Ort im eine philotechnische Fakultät zugelassen die beiden philotechnierten“. Wie sollen Zentrum des Kosmos verrücken. Und dar- und nicht alles bloß „Technische“ als wir das übersetzen? Ja, wenn sie dort auf schildert Plutarch die spektakuläre De- simpel lehrbar und lernbar in Technische philosophiert hätten, könnten wir einfach monstration dieser „Goldenen Regel“ vor Hochschulen abgeschoben? sagen, dass sie dort philosophiert hätten. König Hieron II. von Syrakus: „Dazu ließ Aber nun? Laden wir uns das Wort, statt Archimedes einen mit großer Mühe und Stellennachweise: Platon, Protagoras 321 es zu übersetzen, mit drei Paradestücken von vielen Männern an Land gezogenen d f., Staat 5. 476 a und Kritias 109 c – Die Hephaistischer Philotechnie aus Homers Dreimaster aus der königlichen Flotte voll Tore des Olymps: Homer, Ilias 5, 748 f. „Ilias“ auf! Da fahren die Göttinnen Hera bemannen und beladen. Er selbst nahm und 8, 392 f.; die Dreifüße: Ilias 18, 373 und Athene einmal und wieder nach Troja ein Stück seitab Platz; ohne Anstrengung, ff.; die goldenen Dienerinnen: Ilias 18, 417 aus, und einmal und wieder springen die eher lässig mit der Hand die Kurbel eines ff. – Plutarch, Marcellus 14, 12 f.; der „ma- Tore des Olymps „von selbst“ – griechisch: Flaschenzugs schwingend zog er das Schiff thematische Hunderthänder“: 17, 2

„Ich hab‘ mich wirklich gewundert, wie viel Macht sie mir geben“ Interview. Kabarettist, Satire-Reporter und Universitätslek- tor Peter Klien über die Macht des Humors Yvonne Kahry

Cursor: Du bist gerade mit Gute Wochen oder Monate feilen kannst, dann Aufzeichnung gibt es ja doch die Nacht Österreich in die wohlver- braucht das 10, 20 Aufführungen, bis es Möglichkeit zu korrigieren. diente Sommerpause gegangen und wirklich rund und von selbst läuft. Du Das stimmt. Der Moment, der Augenblick sagst selbst, dass du noch nie so viel weißt dann, das Ding ist gut, die Leute la- zählt auf der Bühne viel mehr als beim gearbeitet hast. Was ist Deine per- chen, und du kannst es einfach nur genie- Fernsehen. Wenn ein Abend gut läuft, ist sönliche Motivation, dir den Stress ßen. Das machst du dann ein, zwei Jahre das ein Gefühl, das kann du durch nichts einer Fernsehshow anzutun? und verdienst so deine Brötchen, kommst ersetzen: Ein tobender Saal und du bist in Peter Klien: Die Frage, wieso ich mir das in Österreich herum, lernst ein paar Leute der Mitte, das ist einfach ein Traum. antue, stelle ich mir natürlich selbst von kennen; es ist abwechslungsreich, lustig, Zeit zu Zeit. Wenn ich es mit dem Bühnen- aber nicht überfordernd. Eine vergleichbare Stimmung dasein vergleiche, ist das Bühnendasein kommt bei der Aufzeichnung der auf eine gewisse Art viel angenehmer, weil Ist der Nervositätsfaktor bei einem Fernsehshow nicht auf? du ein Programm hast, an dem du viele Liveauftritt nicht höher? Bei einer Nein, erstens sind es immer nur ca. 140

Nr. 16 – August 2020 11 cursor Latein4EU

Leute, weil der Saal nicht größer ist, und zu Maske und Requisite, das Schreiben Publikum geliebt: Satire-Reporter du spielt es ja zum ersten Mal, du hast es sowieso, nachdem ich viele Jahre selbst Peter Klien stellt Fragen, die sonst vorher nicht so gut geübt und eingelernt, dafür geschrieben habe. Ich habe auch niemand zu stellen wagt.“ Du selbst dass du es so genießen kannst. Das Liveer- gewusst, dass das Allerschwierigste die sagtest von dir: „Ich bin der Jour- lebnis ist beim Fernsehen fast zu vernach- Wiederholung ist. Sprich, es ist keine gro- nalist ohne Genierer.“ Wie schaffst ße Kunst, viermal hintereinander so eine du es, so ungeniert unangenehme Show zu machen, aber wohl zehn Wochen Fragen zu stellen? Ist dafür Deiner Ein tobender Saal und du bist hintereinander ohne Pause. Du bist dann, Meinung nach eine bestimmte Per- in der Mitte, das ist einfach ein wenn ich so ehrlich sein darf, wenn du so sönlichkeitsstruktur Voraussetzung Traum. im Radl läufst, über jede Woche, wo es oder reicht der Mut dazu? Den Mut muss man schon dazu entwi- ckeln. lässigen. Es ist auch nicht schlecht, aber Ich bin – um einen alten Griechen die Bühne ist zehnmal größer und zehnmal zu zitieren – ein politisches Lebe- Stichwort „great balls“... [Anm. Goldie schöner. Das Tolle beim Fernsehen ist wesen. Hawn zu Peter Klien am Opernball: natürlich, dass es im Endeffekt viel mehr „That’s a really good thing to have: great Leute sehen. Am nächsten oder über- balls.“]. nächsten Tag, wenn es dann im Fernsehen ausfällt, glücklich, weil du dann einmal (lacht) Ich habe erst spät angefangen mit ist, und in den sozialen Medien darüber Zeit hast durchzuschnaufen, vielleicht solchen richtigen Verrücktheiten, aber die geredet oder vielleicht sogar in den Medi- auch einmal einen freien Tag zu genießen. Anlage dazu, glaube ich, bringt man mit. en darüber berichtet wird, dann ist das ein Es ist die Langstrecke, die es so erschöp- Tatsächlich ist es eine Rolle, die ich ein- Echo, das bekommst du bei einer einma- fend macht. nehme. Das ist ein Schalter, den ich umle- ligen Show an einem Abend nicht. Und gen kann. Die Figur selbst schaut aus wie das ist vielleicht auch der Grund, wieso Also, nach der Show ist immer sofort ein Journalist – ich habe gesagt, ein Jour- ich mir das antue. Man hat im Fernsehen vor der Show? nalist ohne Genierer – aber tatsächlich ist die Möglichkeit, ein sehr großes Publikum Ja, richtig. Am nächsten Tag wird dann es ja ein Clown: die falsche Person, die am zu erreichen – da sitze ich vor hundert- geschnitten, aber du musst zugleich schon falschen Ort die falschen Fragen stellt und tausenden Leuten – und in meinem Fall wieder sammeln, du bist sowieso ständig das knallhart durchzieht. Natürlich spüre durch Auseinandersetzung mit Politik, was am Scannen; alle Nachrichten, alle Medi- ich in dem Augenblick, dass das jetzt lustig ich selbst sehr spannend finde. Ich bin ein en, alles, was dir begegnet, klopfst du ab, ist, einfach schräg ist, aber ich darf diesem riesen Politfan. Auch wenn ich quasi nur ob du es für die Show brauchen kannst. Gefühl nicht nachgeben, sondern muss als Kasperl, als Reporter, der zwischen den Top-Politikern herumstolpert, bekannt ge- Ein großer Teil der Vorbereitung und Recherche scheint bei Dir zu Ich bin schon der Motor und die liegen. Wie viele Mitarbeiter sind Seele des Ganzen. tatsächlich beteiligt an der Entste- hung einer Show? Es sind nicht so wenige, aber es bleibt ganz in der Figur bleiben und sie weiter trotzdem viel an mir hängen. Ich bin schon sprechen und agieren lassen, damit das der Motor und die Seele des Ganzen. diese Dynamik behält, damit es mit einer Wahrscheinlich geht das auch nicht an- schrägen Frage beginnt aber dann auch ders. Ich gebe stark inhaltlich die Richtung mit einer Interaktion weitergehen kann, vor und bringe mich selbst voll in die sei es auch nur, dass mir einer davonrennt Show ein. Beim zweiten Sendungsteil, der oder mich groß anschaut. Richtig lachen monothematisch arbeitet, sind dann doch darüber und es genießen kann ich erst im um einiges mehr Leute beschäftigt: Da gibt Schnittraum. es einen oder zwei Rechercheure, einen, der den Text aufbereitet, und da ist die Es sind also nicht nur die Fragen, Rechercheplattform Dossier dahinter. Die sondern es ist auch die Figur des Re- Recherche dafür geben wir Profijournalis- porters entworfen und überlegt? worden bin, setze ich mich sehr, sehr viel ten in die Hand, und das ist auch sehr gut Eher erspürt, ich habe es mir nicht über- mit Politik auseinander und lese viel darü- so. Sie haben viel Erfahrung und Wissen legt. Der Schlüssel zur Figur waren die ber. Ich bin – um einen alten Griechen zu und bringen oft einmal Zusatzinformatio- Fragen. Bei meinem ersten Einsatz im zitieren – ein politisches Lebewesen. nen mit, die du als Neuer nie bekommen April 2016 bei der Bundespräsidentenwahl könntest. Wir machen dann aus diesem hat man mir bei Willkommen Österreich Als du diesen Schritt gemacht hast, Material, das vor uns liegt, den Text, die die Chance gegeben, einmal etwas auszu- war dir bewusst, was da in puncto Geschichte. probieren. Da habe ich mir überlegt: Wie Arbeit und Publikumswirksamkeit legst du das an, dass das möglichst ein Er- auf dich zukommt? Gehen wir einen Schritt zurück zu folg wird. Ich wollte etwas machen, das ich Das habe ich schon sehr genau gewusst, Deiner Tätigkeit als Außenreporter selbst lustig finde. Ich habe mir gedacht, weil ich ja bei Willkommen Österreich seit für Willkommen Österreich. Als Re- es muss doch einfach sehr lustig sein, mit 2012 im Boot bin und da in den letzten porter ohne Grenzen wurdest du ei- einem ganz ernsten Gesicht die abartigsten Jahren bei sehr vielen Aufzeichnungen nem breiten Publikum bekannt und Fragen zu stellen. Und dann sind diese dabei war. Ich kenne alle Abläufe gut: von der Presse gefeiert mit Zitaten Fragen in mir aufgetaucht. Die ersten habe vom Regieraum über die Kamera bis hin wie: „Von Politikern gefürchtet, vom ich mir alle aufgeschrieben und bin mit ih-

12 cursor Latein4EU nen in die Schlacht gezogen. Vor Ort haben Das ist auf jeden Fall verwandt mit dem, etwas predigen, die sagen, man soll so und sich natürlich noch neue ergeben. was die Kyniker gemacht haben. Es geht so leben, man soll zurückhaltend sein und um Provokation, es geht darum, die Leute enthaltsam, dann aber das genaue Gegen- Du verwendest bewusst das Wort aus Gewohnheiten herauszureißen, ihnen teil sind. Auf sehr komödiantische Art per- Schlacht? den Spiegel vorzuhalten, sie zum Nachden- sifliert Lukian zum Beispiel das Symposion Absolut. Gerade beim ersten Einsatz hatte ken zu zwingen. Es ist etwas sehr Kyni- von Platon, indem er die Philosophen sich ich überhaupt keine Ahnung von irgendet- sches, aber auch etwas sehr Sokratisches. was. Ich bin nur einfach überall hingegan- Die Kyniker sind ja Sokrates-Schüler gen und hab mich vor die anderen gestellt. gewesen. Und bei Sokrates ist die Frage Da waren lauter Journalisten, die das der Schlüssel.

Bei der Lektüre deiner Diplomarbeit Es geht um Provokation, es geht fallen ein paar interessante Paral- darum, die Leute aus Gewohn- lelen zu Lukian von Samosata auf, heiten herauszureißen, ihnen der von dir als durchaus erfolgrei- den Spiegel vorzuhalten, sie zum cher und berühmter, wenn auch die Geister spaltender Spötter, Philo- Nachdenken zu zwingen. Es ist soph und Moralist, Journalist und etwas sehr Kynisches, aber auch Schriftsteller vorgestellt wird. Ein etwas sehr Sokratisches. paar Zitate aus deiner Diplomarbeit über Lukian von Samosata: jahre- oder jahrzehntelang machen, mit ih- „War er ein nihilistischer Spötter? ren Mikrophonen und Kameras. Sie haben War er ein Philosoph? Ein Mora- treffen, auf intellektuelle Art miteinander dort alle ganz brav gewartet, und ich wollte list? Oder war er bloß ein Reporter, streiten und groß daherreden lässt. Am unbedingt das ärgste Interview machen – der im Stil des Feuilletons seine Schluss wird das Ganze immer ruppiger: mein erstes Interview war der Lugner. So journalistischen Bemerkungen zum Da schlagen sie sich die Schädel ein, der bin ich einfach frech nach vorne und hab Treiben der Welt anstellte? Kyniker brunzt in die Ecke, wieder ein an- mir das geholt, was ich wollte. Das hat na- derer fällt über das Flötenmädchen her. So Lukian will unterhalten. Er hat sind all die zurückhaltenden Philosophen wohl auch eine Botschaft. Aber die entlarvt. Das habe ich lustig gefunden, weil kommt leise. Lukian ganz anders an das Thema Sympo- sion herangeht. Einer der Gründe, wieso Im Alter von circa vierzig Jahren ich diese Diplomarbeit schreiben wollte, [...] sagte er sich von der Rhetorik war auch, dass ich das Formale studieren los, deren Themen ihm langwei- wollte: Wie schreibt man Satire, satirische lig geworden waren. Stattdessen Dialoge? begann er, (zuerst?) ironische und (später?) satirische Dialoge zu Das Studium der antiken Vorbilder schreiben, die seinen Ruhm noch hat dich also beim Thema Satire vermehrt haben dürften.“ weitergebracht? Auf jeden Fall. Bei Lukian ist erstaunlich, Auch du hast ja deine satirische Kar- wie er mit ganz wenigen Mitteln diese riere mit ca. 40 Jahren begonnen. Philosophenschulen charakterisiert: den (lacht) Ja, gut beobachtet. Kyniker z. B. mit dem Mantel, dem Stab und einem Beutel mit ein paar Bohnen Wie viel Lukian steckt in Dir? Hast drinnen, die er die ganze Zeit isst. Und Du immer schon diese Motivation, bei den Politikern und Parteien ist es ja diese Lust in dir gehabt, Figuren zu eigentlich so ähnlich: Du wirst einen Grü- spielen oder Satire zu machen? nen immer am Fahrrad auf einer Demo Ja, auf jeden Fall. Wir haben ja auch zu Studienzeiten Theaterstücke geschrieben, wo wir Komödie mit anspruchsvollen Lukian will unterhalten. Er hat Inhalten gemacht haben. Schon zu Schul- wohl auch eine Botschaft. Aber die zeiten habe ich mir immer gerne etwas kommt leise. ausgedacht und gespielt. Diese Kabarett- ader habe ich immer schon gehabt. Die türlich extrem viel Mut und auch Energie andere Ader war das Philosophische. Bei mit einem Protestschild in der Hand und und Kraft gebraucht. Das musst du schon Lukian trifft sich das super. Ich habe im in Birkenstocksandalen zeichnen. Das war wirklich wollen. Hauptfach Philosophie studiert und war für mich interessant: Wie beschreibe ich dann aber ganz glücklich, bei Lukian die jemanden auf spöttische Art? Und es muss einem wie den antiken antiken Philosophen verarscht zu finden. Kynikern egal sein, wie das in dem Das hat mich sehr angesprochen. Das war Während Lukian vor allem Philoso- Moment ankommt und wer vielleicht mein unmittelbarer Zugang, wie einzelne phen aufs Korn nahm, sind bei dir verstimmt ist. Philosophen verspottet werden als die, die in erster Linie amtierende Politiker

Nr. 16 – August 2020 13 cursor Latein4EU

Zielscheibe deines Spotts. Hier stellt politische Frage ist oder ich jemandem Das hilft sehr wohl, mit der Schwere einer sich die Frage nach dem Verhältnis gratuliere, dass er sich die Haare so schön Situation umzugehen, wenn du dich da he- zwischen Satire und Macht. Was gefärbt hat. rausnimmst und darüberstellst. Du kannst kann Satire? Wieso ist Humor so ein immer mit einem lachenden und einem potentes Mittel gegen die Mächtigen Ist das ein gutes Gefühl, wenn Du weinenden Auge dasitzen und überwältigt – Stichwort ridentem dicere verum? siehst, dass Leute Angst vor Dir ha- sein von der Dichte des Augenblicks. Und würdest du dem Zitat zustim- ben und ausweichen? men: Gelächter ist die Waffe der Ein sehr gutes Gefühl, absolut. (lacht) Ich Wenn die Rede auf den speziellen Machtlosen. Macht lacht nicht. hab‘ mich wirklich gewundert, wie viel Humor des Peter Klien kommt, wird Das sieht man ja bei Gernot Blümel, der Macht sie mir geben. Durch ihre Angst ganz oft das Thema Sprache heraus- das, was ich mache, zwar auch schätzt bekomme ich die Macht, die ich zunächst gestrichen. Du wurdest schon als und mir auf einer Regierungsklausur im nicht gehabt habe oder von der ich nicht „Sprachakrobat“ und „Hüter der Vorbeigehen auf die Schulter klopft – „Ah, gedacht habe, dass ich sie habe. Je mehr Sprachkultur“ bezeichnet. Du selbst der Herr Klien ist da“ –, aber vor dem sie sie mir gegeben haben, umso mehr sagst, dein Humor sei sehr spracho- Mikrophon keine Möglichkeit sieht, darauf habe ich sie mir dann auch genommen. rientiert. Ein Pressezitat lautet: einzusteigen. Macht möchte wirken und seriös auftreten. Das trifft sich mit Humor Daran schließt die Frage an: Was „So viele Wortverspieltheiten, Dop- darf Satire? Darf sie, wie Tucholsky pelbödigkeiten, freie Assoziationen meinte, alles? Welche Grenzen gibt weisen auf Kliens Sprachverliebt- es für dich? heit und einen sensiblen Umgang Zwei Sachen darf die Satire keinesfalls: mit der deutschen Sprache hin“ Das eine ist das Strafrecht brechen und (Markus Freiler, kulturfokus.at) das andere ist langweilig zu sein. Sonst ist aber eigentlich alles erlaubt. Natürlich Bist Du in Sprache verliebt oder wird man sich überlegen, ob es wirklich griechisch ausgedrückt ein „Philolo- sinnvoll ist, auf eine schwache gesell- ge“ im eigentlichen Wortsinn? schaftliche Gruppe loszugehen. Hier gelten Auf jeden Fall. Das Lustige ist ja, dass die Grenzen einer tiefsitzenden Ethik auch man selber ständig mit sich zusammen ist für die Satire. Den Aktionen und Reden und Besonderheiten, die man mitbringt, im Einzelnen sind aber keine Grenzen nicht als besonders wahrnimmt, sondern gesetzt. Denn die Wege und Mittel, Gutes als gegeben hinnimmt. Und da würde ich zu tun oder die Gesellschaft zum Guten diese Sprachverliebtheit dazurechnen. Ich zu verändern – wenn man denn diesen glaube, dass ich sogar extrem sprachver- Anspruch überhaupt erheben möchte – liebt bin. Schon allein im Alltag mache sind ja sehr unterschiedlich und können ich dauernd Sprachwitze. Das ist meine schon auch einmal ein bissl bös sein. Beim Art von Humor. Klarerweise ist das etwas nur teilweise, obwohl die neue Schule auch Reporter war es mir immer wichtig, dass Philologisches. anderes erzählt: Barack Obama war es er abwechselnd die ärgsten unverschäm- immer extrem wichtig, sich auch humor- ten Dinge sagt oder tut und dann wieder Ist diese Aufmerksamkeit der voll zu inszenieren. Bei uns in Österreich ganz unschuldig lächelt und irgendwas Sprache also die Voraussetzung für war Michael Häupl so einer. Er hat einfach Wortwitz? einen Schmäh, den konnte er dann auch Auf jeden Fall. Ich glaube – und da bin ich inszenieren. So hilft Humor der Macht, Zwei Sachen darf die Satire kei- ja nicht der erste, der das behauptet –, indem er sie sympathisch macht, aber das nesfalls: Das eine ist das Straf- dass Sprache und Denken sehr eng mit- können die wenigsten. Für den Reporter recht brechen und das andere ist einander verwoben sind. Anarchisches ohne Grenzen war das der Schlüssel zum Denken braucht in gewisser Weise auch Herzen der Menschen, dass man die Politi- langweilig zu sein. eine anarchische Sprache, also dass man ker, die Machthaberinnen und Machthaber sich bei der Sprache nur bedingt an Regeln ganz plötzlich auf einer menschlichen Ebe- hält und genau weiß, welche Regeln man ne erlebt, weil ich sie da hinunter zwinge. ganz Charmantes sagt – dadurch löst diese wann bricht. Wofür ich meinem Studium Ich zwinge sie zu einer unmittelbaren Figur natürlich Verwirrung aus –, und extrem dankbar bin (natürlich hat mich Reaktion und nichts Gelerntem. Das lieben dass er, wenn er eine Grenze überschreitet, mein Interesse dahin geführt): Eine der- die Leute, denn das ganze Einstudierte auch gleich wieder versöhnt. Es muss eine artige Beherrschung der Sprache gelingt und auswendig Hergesagte kennen sie bis gute Mischung sein. nicht vielen Leuten, weil sie nicht die Zeit zum Abwinken. Das hängt ihnen eh schon haben, das gelingt eben Philologen oder beim Hals heraus. Es gibt diejenigen, die Dann darf man sich über alles lustig Leuten, die sich im Studium oder beruflich das mit sportlichem Ehrgeiz nehmen, die machen? über viele Jahre mit Sprache auseinander- vielleicht sogar selbst daherkommen und Unbedingt, grundsätzlich ja. Weil es setzen. sich anbieten. Es gibt natürlich auch die, eine große Frage gewesen ist die letzten die davonlaufen und einen großen Bogen Monate: Darf man sich über Corona lustig Und da geht das Spielen los … um mich machen, wie eben Gernot Blü- machen? Um Gottes Willen, man muss Ja genau. Auf der Basis, dass du eine Regel mel. Auch wenn es jetzt schon ein bisschen sich über Corona lustig machen, sonst kennst, lässt sie sich noch viel schöner vorhersehbar ist, was da ungefähr kommt, wird man depressiv. Ich meine, auch im brechen, und auch das Spielen ist viel ver- die Frage muss jedenfalls vollkommen Angesicht des Todes – selbst der nächsten gnügter, wenn du weißt, über welche Ziele unvorhersehbar sein, ob das eine freche Menschen – muss ein Witz erlaubt sein. du da hinausgeschossen bist.

14 cursor Latein4EU

Was meinst du, wie sieht eine zeitge- Du findest es also nicht abwegig, für mäße Präsentation antiker Inhalte heutige Schüler und Schülerinnen, und klassischer Sprachen – nicht Latein und Griechisch zu lernen? zuletzt in der Schule – aus? Ob hier Nein, das finde ich überhaupt nicht. Aus auch Humor eine hilfreiche Zutat meiner Sicht ist es relativ egal, womit man sein könnte? sich in der Schule beschäftigt. Man hat ja Ich meine ganz entschieden, dass der dann alle Zeit der Welt, die Fähigkeiten Altphilologie der Humor gefehlt hat. Noch auszubilden, die man tatsächlich beruflich als ich studiert habe, – das ist ja jetzt auch braucht, wofür ich das beste Beispiel bin. schon ein Zeit‘l her, leider – sind wir in Das Wichtigste in dieser ersten Zeit ist, die einer Tradition des 19. Jh. aufgewachsen. Grundlagen zu legen, sprich, Denken zu Alles war bierernst und verstaubt. Das war lernen. Dafür braucht man auch Mathe- für mich auch mit ein Grund, mich für das matik, dafür braucht man auch Latein, das Kabarett und gegen die Uni zu entschei- eine ist das rationale Denken, das andere den, die mich schon auch immer sehr ist das sprachliche Denken. gereizt hat, aber ich habe mich dann doch Ist dein Humor voraussetzungs- eher zur Kunst hingezogen gefühlt. Latein als Denkschule, aber die Lie- reich? Hast du ein spezielles Zielpu- be gehört dem Griechischen? blikum? Die Wissenschaft darf in keinem Fall Bei mir schon (lacht). Ich glaube, dass das nicht auf meinen humorlos sein. Das ist ja, glaube ich, auch Humor als Ganzes zutrifft. Jedenfalls wäre der große Unterschied zwischen dem Zum Abschluss wollen wir gerne mir das nicht lieb. Ich möchte nicht nur angloamerikanischen Sprachraum und un- wissen: Wie geht es mit GNÖ weiter? für die Oberschicht Witze machen oder serem, der stark mit dem deutschen Erbe Wird es daneben auch wieder ein So- für die Gebildeten – um mit der FPÖ zu verwurzelt ist. Das ist diese Tradition, mit loprogramm geben? sprechen: Ich bin nicht für die Elite da, der man keinen Blumentopf gewinnt auf Die Show ist ja einmal mit dem ORF sondern für die Menschen. Nein, im Ernst, lange Sicht, glaube ich. vertraglich fixiert bis Ende des Jahres. ich möchte schon gern möglichst breit Wir werden die nächsten Monate nutzen, agieren. Ich sehe Humor, Kabarett, Fern- Dazu sagen möchte ich aber, dass ich kein um zu besprechen, wie das beide Seiten sehen als humoristischen Gemischtwaren- Befürworter eines Unterrichts bin, der sich sehen und wie es weitergehen soll. Für handel: Ich habe gern viel im Regal liegen, den Kindern anbiedert: dass man einen mich ist ganz fix, dass ich wieder auf die und hoffentlich ist für jeden etwas dabei. Kopfstand machen und mit den Füßen wa- Bühne möchte, weil es einfach viel zu ckeln muss, damit überhaupt noch jemand schön ist und ich das viel zu sehr genieße. Zum Thema Humanistische Bil- Notiz nimmt, und immer nur alles süß und Klar ist aber auch, dass sich das neben dung: Wie reagieren bzw. reagierten möglichst pickig sein muss, damit es über- der Fernsehsendung nicht ausgeht. Was Menschen auf deine Studienwahl, haupt noch jemandem schmeckt. Ich bin für die Sendung spricht, ist, dass ich das speziell auf dein Griechischstudium? sehr dafür, dass man das macht, was man Gefühl habe, dass da noch viel drinnen ist, Das Lustige ist, dass sich das gedreht hat. für wichtig hält, dass man auch anspruchs- dass wir eigentlich noch am Anfang sind. Ich kenne natürlich die ganzen Fragen: Ich erkenne Verbesserungspotenzial in Wofür braucht man das? Davon kann der Show und würde sie gerne noch weiter man leben? usw. Das hat sich aber dann Die Klassische Philologie ist eine wachsen sehen. Ideen habe ich auf jeden geändert in dem Augenblick, wo ich Erfolg der schönsten Sachen, mit denen Fall genug. gehabt habe. Und wann hat man Erfolg? – man sich beschäftigen kann. Ich Wenn man regelmäßig im Fernsehen ist. Dann freuen wir uns auf viele wei- So ist es halt in Österreich. Oder jeden- lese noch immer gern im Urlaub tere Sendungen und danken sehr falls würde dann keiner mehr zweifeln, Platon auf Griechisch. herzlich für das ausführliche und dass man Erfolg hat, sagen wir so. Jetzt spannende Interview. sagen die Leute: Toll, Altgriechisch, das ist interessant, das hat mich auch immer voll ist in dem, was man tut, aber eben schon interessiert etc. Jetzt finden es die nicht humorlos. Der Humor ist sicherlich Leute nicht mehr verrückt, sondern cool, ein Schlüssel zu den Herzen, aber man ausnehmend und besonders. Das finde ich muss den eigenen Humor verwenden. irgendwie sehr witzig, wie sich das gedreht hat. Es braucht doch keiner glauben, dass wir da zu wenig anbieten können mit der Ich meine aber schon, dass der Respekt Klassischen Philologie. Sie ist eine der vor der Antike grundsätzlich weiterhin da schönsten Sachen, mit denen man sich ist. Auch wenn die Beschäftigung mit klas- beschäftigen kann. (Ich lese noch immer sischen Sprachen nicht mehr so angesagt gern im Urlaub Platon auf Griechisch, ist. Die Leute gehen ja trotzdem ins Muse- wenn ich es schaffe.) Die Literatur ist so um oder besuchen Ausgrabungen, und die überbordend, so reichhaltig, so groß und Antike ist ja immer noch präsent auch in schön, da braucht man niemandem hinter- unserer heutigen Kultur, ob nun irgendwo herzurennen. Das Feuer muss weitergege- ein Sophokles oder Aristophanes gespielt ben werden auf eine zeitgemäße Art, gut in wird oder eine Hommage an Homer im Szene gesetzt. Kino auftaucht.

Nr. 16 – August 2020 15 cursor Latein4EU Die Sicht eines Fachdidaktikers auf die aktuelle Stellung des Unter- richtsfachs Latein in Deutschland Matthias Korn

Seit 2006 nehme ich die Aufgaben im Be- Schuljahr 2007/08 zum Schuljahr 2018/19 zu sein, freilich aber auch leichter, weil die reich der Fachdidaktik der alten Sprachen um 27,6 %, d. h. um mehr als ein Viertel Konsequenzen des Bildungsföderalismus am Institut für Klassische Philologie und zurückgegangen, während sich in diesem in Deutschland es erforderlich machen, Komparatistik der Universität Leipzig Zeitraum die Zahl der Schüler *innen an politisch an sechzehn Fronten zu kämpfen, wahr, zuerst im Nebenamt, seit 2012 im allgemeinbildenden Schulen gerade einmal deren Transparenz zudem oft erheblich zu Hauptamt, zu dem eine Vollabordnung um 9,3 % verringerte (Abb. 1). Latein ist wünschen lässt. Gut dagegen funktioniert meines Dienstherrn führte. Die anfal- nicht das einzige der als zweite und dritte seit etwa 2014 die länderverbindende lenden Dienstaufgaben (Erteilung von Fremdsprache angebotenen Schulfächer, Zusammenarbeit zwischen Österreich Fachdidaktikseminaren und Betreuung das vom Rückgang betroffen ist (Franzö- und Deutschland auf dem Feld der alten von semesterbegleitenden und Blockprak- sisch hat im gleichen Zeitraum auch verlo- Sprachen. Hier gilt es zukünftig, die Ko- tika in den Fächern Griechisch und Latein ren), aber in diesem Fall ist der Rückgang operation auf mehr Schultern zu verteilen, sowie die Bewertung von Staatsexamens- deutlich geringer, nämlich „nur“ 17,4 %. um den Generationswechsel zu bewältigen, arbeiten und die Abnahme von Staats- Außerdem ist die Stellung von Französisch und daneben weiter den Schulterschluss examensprüfungen in den Fächern Fach- als zweiter und dritter Fremdsprache auch mit der deutschsprachigen Schweiz didaktik Griechisch und Latein) erfülle infolge der erheblich höheren absoluten zu versuchen, der bisher allenfalls ansatz- ich in der Stellung einer universitären Zahl der Lernenden weitaus weniger weise funktionierte. Lehrkraft für besondere Aufgaben, d. h. gefährdet. Im Falle von Latein kann man ohne Berechtigung zu selbstverantwor- dagegen in Deutschland eine Berechnung Wie oben bereits ausgeführt, ist Statis- teter Forschung, die nach dem Hoch- anstellen, wann diese schulische Fremd- tik nicht alles, jedoch ohne statistische schulrecht in der Regel der Dienststel- sprache auf Null sein wird, nämlich rein Fundierung alles nichts. Ein dringendes lung von Professor*innen vorbehalten rechnerisch im Schuljahr 2041/42, einen Desiderat in diesem Zusammenhang ist ist. Im Rahmen meiner inzwischen fast gleichbleibenden Rückgang von weiterhin die Analyse der jeweiligen Spezifik der 37-jährigen Berufstätigkeit war ich zuvor ca. 26.000 Schüler*innen pro Schuljahr deutschen Bundesländer, denn es ist zu hauptamtlich als Gymnasiallehrer für (Durchschnittsmittelwert der letzten vermuten, dass auf diesem Feld in mehre- Griechisch, Latein und Ethik/Philosophie, Jahre) vorausgesetzt. Zu sanfter Hoff- ren Hinsichten Gefälle existieren wie z. B. Lehrer*innenausbilder für Griechisch und nung berechtigt, dass die Sinkgeschwin- ein Süd-Nord- sowie ein West-Ostgefälle. Latein, Fachberater für Latein und Fachre- digkeit im Schuljahr 2018/19 erstmals Weiterer Gegenstand einer Analyse müss- ferent in der Schulabteilung einer obersten seit langem deutlich geringer ausfiel; als ten die föderalismusbedingten, regionalen deutschen Landesbehörde tätig, neben- Hoffnungsbremse aber muss gelten, dass Unterschiede der Verteilung auf verschie- amtlich noch in der Lehrer*innenfort- und keine oberste Dienstaufsicht der Welt dene Schulformen sein, um den vermu- -weiterbildung sowie in der Förderung be- wartet, bis ein Fach rein rechnerisch auf teten erheblichen Unterschied zwischen gabter und hochbegabter Schüler*innen – Null ist, sondern natürlich weit im Vorfeld neuen und alten Fremdsprachen in dieser oder um es in Abwandlung von Ter. Heaut. Abschichtungsmaßnahmen treffen würde Hinsicht aufzuzeigen. Ähnliches gilt für die 77 zu sagen: Weniges aus dem Bereich wie z. B. eine vollständige oder partielle Zahl der schriftlichen und mündlichen Ab- Schule ist mir fremd. Überleitung in den Wahlbereich oder eine iturprüfungen sowie für die durch jeweili- Beschränkung auf einen Lehrgang wie die ges Landesrecht bedingten Unterschiede Bei allen Überlegungen zur Entwicklung dritte Fremdsprache, wo vorher mehrere zwischen den gymnasialen Bildungsgän- des Lateinunterrichts in Deutschland darf Lehrgänge wie zweite, dritte und spätbe- gen G8, G9 und z. B. dem gymnasialen der regelmäßige Blick auf die Statistik ginnende Fremdsprache nebeneinander Bildungsgang nach sechsjährigem Grund- nicht fehlen. Es ist nicht sinnvoll, diese standen. Und zumindest im Augenwinkel schulvorlauf, der de facto G6 darstellt. zum Ausgangspunkt von allem und jedem behalten werden muss in diesem Zusam- zu machen und immer nur angsterfüllt menhang auch die schulische Fremdspra- Der Akzeptanzverlust, den das Fach Latein nach den Bedarfszahlen zu schielen, aber chenpolitik der EU, die Muttersprache in Deutschland hinnehmen musste, ist vor oftmals muss festgestellt werden, dass und zwei weitere Gemeinschaftssprachen dem Hintergrund der Statistik unüber- Lateinlehrer*innen ganz ohne Kenntnis für den Pflicht- und Wahlpflichtbereich sehbar. Dem steht in Österreich offenbar der unterrichtsstatistischen Situation agie- vorsieht – das würde nicht zwangsläufig ein Akzeptanzgewinn gegenüber, der z. ren und aus allen Wolken fallen, wenn sie das Aus für Latein bedeuten, aber doch die B. an der Zahl der Maturaprüfungen im diese, auch im Vergleich zu den anderen, einschneidende Maßnahme einer Ver- Fach Latein festgemacht werden kann. neuen Sprachen, die als zweite und dritte schiebung in den Wahlbereich. Die Gründe für die Situation in Österreich gymnasiale Fremdsprache in Frage kom- liegen sowohl im schulpolitischen Bereich men, kennenlernen. Selbst Insider gewinnen in Deutsch- (Stellung der Fremdsprache Latein an land den Eindruck, dass das Fach ohne der AHS und deren Folgen) als auch im Die Zahl der lateinlernenden nennenswerte politische Unterstützung Schulfachlichen (z. B. stärkere Original- Schüler*innen ist in Deutschland vom dasteht. Das scheint in Österreich anders textorientierung in den Texten für die

16 cursor Latein4EU

SJ SJ SJ SJ SJ SJ SJ SJ SJ SJ SJ SJ 07/08 07/08 08/09 09/10 10/11 11/12 12/13 13/14 14/15 15/16 16/17 17/18 18/19 bis 18/19

LAT 825275 832891 822673 807839 772705 740302 709407 688625 652129 632056 611507 597279 – 27,6 %

FRA 1697026 1700116 1694173 1649922 1632803 1599073 1556275 1535600 1492611 1475793 1440521 1401189 – 17,4 %

SPA 285480 320599 337294 362295 374664 384781 391552 404183 416940 425066 444599 463968 + 62,6 %

RUS 99991 99884 101377 104464 106620 108391 107132 108922 111185 108981 106028 101862 + 1,9 % Schüler allg. 9183811 9023572 8905800 8796894 8678196 8556879 8420111 8366666 8335061 8369513 8346707 8330457 – 9,3 % bild. Schulen

Abb. 1: Entwicklung der Schüler*innen-zahlen in ausgewähl- ten zweiten und dritten Fremdspra- chen an den allgemeinbildenden Schule in der BR Deutschland

Lehrbuchphase). Gehen wir jetzt einen Schritt weiter und versuchen, aus fachdi- daktischer Sicht die möglichen Ursachen des Akzeptanzverlustes zu greifen, den das Fach Latein in Deutschland erlitt.

Hier scheinen drei Handlungsfelder in besonderer Weise befasst zu sein:

1. Umgang mit den fachbezogenen Strategien

Am 28./29.11.2019 fand in Hoyerswerda bewertung noch zu leisten ist. Sie darf sich 2. Handhabung der Frage eines mi- die vierte Fachtagung „Perspektiven für nämlich mit einer Gewichtung von nimalen Lernwortschatzes den Lateinunterricht“ statt, an der ca. 60 Ü : D/I = 1 : 1 nicht zufrieden geben, u. a. Fachkräfte überwiegend aus dem Bereich weil die Trias der fachbezogenen Strate- Diese Problematik erscheint weitaus der Schul- und Dienstaufsicht sowie der gien eine Gewichtung von mindestens 1 : komplexer, weil sie in erheblicher Weise universitären Fachdidaktik aus Österreich 2 nahelegt. Direkt damit hängt auch das auch in den Bereich der Lateinlehrbücher und Deutschland teilnahmen. Eines der Erfordernis zusammen, dass sowohl die hineinragt und geeignet ist, heilige Kühe Schwerpunktthemen dieser Fachtagung deutschen EPA- als auch die österreichi- auf diesem Feld vielleicht nicht gleich zu war „Textverstehen und Wege der Doku- schen Maturabestimmungen neu durch- schlachten, so aber doch als Kultobjekte zu mentation“. dacht und weiterentwickelt werden sollten. hinterfragen. Österreichische und deut- sche Studien deuten darauf hin, dass das Die gemeinsame Tagungsarbeit an diesem Weitere schulfachlich sinnvolle Maßnah- tatsächliche lateinische Vokabelgedächtnis Thema und die anschließende Aussprache men stehen damit in indirektem Zusam- von Schüler*innen der Sekundarstufe I machten deutlich, dass sich inzwischen menhang wie z. B. eine Ausweitung der nicht wesentlich mehr als 500 Wörter weitgehend die Überzeugung durchgesetzt Hilfsmittel auch auf Grammatiken und fasst. Nimmt man diese Zahl als lern- hat, dass Textverstehen nicht nur durch die Intensivierung der fachdidaktischen psychologische Arbeitsgrundlage ernst, Übersetzung/Rekodierung, sondern auch Maßnahmen im Zusammenhang mit müssen künftig alle Lateinlehrbücher durch die Bearbeitung alternativer, den alternativen Korrekturweisen, die nicht zwischen Lernwortschatz und weiterem Bereichen der Dekodierung und Interpre- nur die Positivkorrektur zum Gegenstand Wortschatz differenzieren – eine Un- tation zuzurechnender Aufgabenstellungen haben, sondern auch Maßnahmen der terscheidung, die bisher vonseiten der dokumentiert werden kann. In dieser Negativkorrektur, die einer Eskalation der Verlage unterblieb, auch weil sie von den Hinsicht scheint eine auch durch die Fehlerzahl in begründeter Weise entgegen- Kultusadministrationen nicht gefordert österreichischen Aufgaben des Inter- arbeiten wie z. B. das Duisburger Modell. wurde. Außerdem muss angesichts der pretationsteils der schriftlichen Matura Nach wie vor über allen Erfordernissen verhältnismäßig geringen Quantität des angeregte Methodenvielfalt in den Latei- dieses Sachzusammenhangs steht aber die Lernwortschatzes auch dessen Qualität nunterricht Einzug gehalten zu haben, Notwendigkeit, eine fachwissenschaftlich sorgsam durchdacht werden, genauer: Es die gleichermaßen die Schülermotivation und fachdidaktisch plausible Systematik muss in intersubjektiv nachvollziehbarer fördert wie die unterrichtliche Monokultur der Objektivierung des Schwierigkeitsgra- Weise verabredet werden, welche Wörter der Übersetzung/Rekodierung zurückzu- des lateinischer Texte zu erarbeiten, die den Lernwortschatz ausmachen. Dieser drängen geeignet ist. Gleichzeitig wurde den befassten Lehrer*innen eine weiterge- Wortschatz sollte auch aus Gründen der aber auch erkennbar, dass die konsequen- hende und eher zeitgemäße Hilfestellung Legitimation des Faches didaktisch- te Fortführung dieses Prinzips in den leistet als die alten Messweisen von Maier pädagogisch über das Fach hinausweisen Bereich der Leistungserhebung/Leistungs- und Bayer. und z.iB. zu lateinischen Wörtern führen,

Nr. 16 – August 2020 17 cursor Latein4EU

die sich im Deutschen mit einiger Häufig- Büchern nach einem Ersatzkonzept, das und Eltern kaum mehr nachvollziehbar. keit als Fremd- und Lehnwörter etabliert vor allem die quantitative Beschränkung Angesichts dieser Situation mehren sich haben, oder die Befähigung zu einer berücksichtigt, weiterzuarbeiten. die Stimmen derer, die dafür plädieren, rezeptiven Mehrsprachigkeit mit Blick auf entweder die Originallektüre als Unter- die großen romanischen Schulfremdspra- 3. Umfangreiche Originallektüre als richtsziel aufzugeben und durch andere chen wortschatzmäßig vorbereiten, wie Unterrichtsziel Ziele wie z. B. Sprachbildung zu ersetzen, es das Konzept von Siebel vorsieht. Das Sowohl der österreichische als auch die oder mit Lehrbüchern zu arbeiten, die von Kriterium der Textabdeckung verfängt landesspezifischen deutschen Latein- Anfang an mit mehr oder weniger adap- hier dagegen weniger, weil es zum einen lehrpläne erheben diesen Anspruch. Vor tierten Originaltexten arbeiten. Das zuletzt in seiner großen, textsortenabhängigen allem aber vor dem Hintergrund einer genannte Arbeitsprinzip hat sich aber in Schwankungsbreite schwer objektivierbar kontinuierlichen Verringerung der Jah- Deutschland trotz mehrerer Etablierungs- ist und zum anderen einfach nicht über reswochenstundenzahl in den Ländern versuche nie mit einiger Nachhaltigkeit das Fach hinausweist. der BR Deutschland kann dieses Ziel nur durchsetzen können. mit erheblichen Einschränkungen erreicht Das vernetzte, synergetische und fächer- werden. Der Anspruch, dass die Lektüre Eine zukunftsorientierte Weiterentwick- verbindende Lernen sollte aber ein von Originaltexten das Ziel des Lateinun- lung des Lateinunterrichts im deutsch- wesentlicher didaktischer Anspruch an terrichts ist, scheint derzeit in Deutschland sprachigen Raum muss – auch ausgehend alle Schulfächer sein. Der Arbeitsaufwand, (noch) weitestgehend fachdidaktischer von der Nachfragesituation – vorrangig die der in diesem Zusammenhang erforder- Konsens zu sein. Wenn sich jedoch die o. g. Handlungsfelder berücksichtigen und lich wird, dürfte erheblich und zudem schulorganisatorischen Planungsgrößen bedarf dabei sowohl schulfachlicher, d. h. nur langfristig zu leisten sein, weil er des Lateinunterrichts in Deutschland fachdidaktischer, als auch schulpolitischer eine Neukonzeption der entsprechenden weiterhin ungünstig entwickeln, erscheint Unterstützung. Lateinlehrbücher erforderlich macht. Für der Aufwand von bis zu vier Jahren Lehrer*innen bedeutet das aber kurz- Sprachlehre für ein Jahr Pröbchenlektüre Die verwendete Literatur finden Sie auf und mittelfristig, mit den eingeführten ungerechtfertigt und ist für Schüler*innen Seite 90.

Why Classics need Euroclassica Christian Laes

1. Introduction with a deep and profound love of classical not yet acquainted with the organisation studies, who, in a wonderful way and at to contribute to an effort definitely worth In a speech I delivered at the Euroclas- the same time, managed to build a bridge taking. sica conference dinner in Antwerp on 31 between academia on the one side and August 2019 I presented a brief overview classics teachers on the other side. After al- 2. Annual events, bringing people of the history of this association from its most thirty years of Euroclassica, I believe together beginning in 1991, in which I compared its that this still is its unique selling proposi- five former presidents to Roman kings. tion: with a strong though non-exclusive A merely archival list of destinations of the basis in academia, it brings together yearly Euroclassica conferences can never John Thorley, as the founding father, is teachers of Latin and Ancient Greek from do justice to the richness of experiences obviously our Romulus. The thoughtful about twenty countries or regions all over that can be gathered by its participants, and considerate John Bulwer is our Numa Europe, while it offers stimulating ideas, mostly about forty teachers from different Pompilius. Impetuous and always enthu- projects and initiatives for both these countries as well as some tens of local par- siast Alfred Reitermayer, sit ei terra levis, teachers and their students. ticipants. Apart from just getting to know was Tullus Hostilius. José Luis Navarro, both each other and the educational sys- under whose reign many projects came Gradually and without significant financial tems of the organising countries, in which to a good end, is the architect and builder or material resources, Euroclassica has classical languages assume quite different Ancus Marcius. Last but not least, Fran- established an important position for itself roles, there are plenty of sessions both cisco de Oliveira, can rightly be called our in the world of European classics teaching. scholarly and practically and didactically one and only Tarquinius Priscus due to his In fact, it only manages to do so due to oriented, cultural trips, where classics and intellectual and organisatorial skills. the enthusiastic and voluntary work of its reception play key roles, and the annual members. General Assembly, in which the events of The reader of the present article will forgi- the year are discussed and plans for the ve me this obviously metaphorical captatio In this brief survey article, I can only point future are made. benevolentiae, but will hopefully also out some of Euroclassica’s initiatives and discover the truth behind my statements. sketch some plans for the future. I do this I would like to mention the conference de- These five colleagues are all classicists in the hope that my text will inspire those stinations of the last ten years in chronolo-

18 cursor Latein4EU gical order: Skopje, Madrid, Paris, Vilnius, 3. Scripta manent: Lisbon, Copenhagen, La Valletta, Athens, publications Leyden, London, and Antwerp. I leave it to the reader to imagine how many fruitful For those wishing to write a history encounters one can get out of this – as a of thirty years of Euroclassica – in keen participant I can only recommend the fact, plans are made for the jubilee experience. year 2021 – a whole archive of Newsletters, starting in 1991, is Though students and younger teachers available. Here, the continuous ef- participate too, it is only fair to say that the forts of Christine Haller need to be majority of these events rather focuses on mentioned. From 2019 the News- a somewhat older audience. Again thanks letter will only be available online, to the voluntary work of its members, and the internet guarantees wide Euroclassica, however, has much more distribution. on offer. For more than twenty years, the Academia Homerica, upheld by the Yet with its support of publications, inspiring and strenuous efforts of Maria- Euroclassica rather tends to look Eleftheria Giatrakou, has brought young outwards than inwards. The journal students from all over Europe to Athens Cursor you are now holding in your and Chios. Having the time of their lives, hands has the full support of the these students discover that Greekness is organisation, as it has gained an indeed part of a fundamentally internati- excellent reputation for its unique onal experience, which at least pertains to approach in many countries of Christian Laes, President of Euroclassica the whole of European civilisation. Europe. A publication stemming from the Academia Ragusina [I. Other Mediterranean places have attracted Bratičevič, T. Radić (ed.), Classical Heri- tries as possible. Consequently, negotia- students and teachers all over Europe. tage from the Epigraphic to the Digital: tions have already started with Bosnia- The Academia Saguntina, run by Jose Luis Academia Ragusina 2009 & 2011 (Zag- Herzegovina, Bulgaria, Ireland, Kosovo, Navarro, has been the place of wonderful reb, 2014)] is a volume of high academic Poland, Serbia and Slovenia, while talks events of ‘practical didactics’, such as the- standards that sets the classical heritage with Israel are continuing. atre play, cooking, and living the Roman from the Balkans in a broader perspective. Meanwhile, a triumvirate consisting of experience. Dubrovnik and the Academia European Symbols provides teachers with Ramón Martínez, José Luis Navarro and Ragusina, run by Jadranca Bagaric, have sophisticated, nicely illustrated and di- Francisco Oliveira have started their work been the host for classics students who dactically well-elaborated dossiers on con- for the 2021 thirtieth anniversary book, came to realise that also the Slavic world, crete examples of the reception of classics which we are already looking forward to. imbued by Latin and Ancient Greek, forms in art and literature in different European an integral part of western civilisation. countries. One can hardly imagine a better Other projects are lying ahead. All over the and more readily available schoolbook world, there are associations supporting While the Academia Latina has been silent for the classroom [P. Glatz, A. Thiel (ed.), and bringing together classics teachers. for some years now, Eva Tarandi’s didactic European Symbols (Linz, 2015)]. The American Classical League is a good enthusiasm and zeal have brought many example of this. In a global comparative young students to the Urbs Aeterna. As Freely downloadable, over fifteen chapters approach, one could also think of organisa- summer seminars are a perpetuum mobile of Europatria deal with the reception of tions dealing with other fundamental lan- and new initiatives are always welcome, Latin in different countries – again the guages and civilisations such as Chinese, Horatio Vella is currently preparing a different dossiers can prove to be milesto- Sanskrit, Arabic and Persian. Euroclassica summer school at Malta, undoubtedly a nes for teachers eager to use them in the is currently exploring the possibilities of destination that can offer a combination of classroom [F. Oliveira (ed.), Europatria allying with them. Greek and Latin elements par excellence. (Coimbra, 2013)]. Last year, we were delighted to welcome the Ancient Greek Finally, we are still missing readily availab- Bringing people together physically always equivalent [R. Martínez, F. Oliveira (ed.), le statistics that inform journalists and the takes time and costs money. For more than Europatrida (Coimbra, 2019)], which public about numbers of those studying ten years, Euroclassica has also brought contains an unexpected treasure of Greek classics in Europe. A current project by together thousands of pupils in an easier material from later periods. Additionally, Florence Turpin is filling the gap. though equally rewarding way. Now J. Bulwer (ed.), Classics Teaching in Eu- offered at the Vestibulum (beginner’s) and rope (London, 2006) is a volume that saw The vitality of the organisation, which is Ianua (advanced 1) level, the annual Euro- the light of day in the wake of Euroclassica still in its iuventus, will make sure that all classica examinations of Greek and Latin – as a survey of the teaching of classics all these new and challenging projects will be (EGEX and ELEX) with the subsequent over Europe it is yet unsurpassed. brought to a favourable conclusion. certificates have inspired teachers all over Europe to test their students’ skills in the See www.euroclassica.eu, a major project comprehension of texts of both langua- 4. Thirty years young – looking into run by long time Euroclassica members ges. All over Europe, pupils and schools the future and driving forces Peter Glatz and Andreas proudly show their achievements in the Thiel. contest, which is chiefly meant to encoura- It is certainly Euroclassica’s ambition to ge motivation. bring together as many European coun-

Nr. 16 – August 2020 19 cursor Latein4EU The Situation of Classics in Europe Evaluation of the Euroclassica questionnaire 2019/2020 Florence Turpin

The objective of the questionnaire was to without counting either the data formula- stant, in five countries: Austria, Croatia, have a more precise idea of the situation ted as a percentage, as in Spain, the total Germany, Russia, Switzerland. under which classical languages and cultu- number (very likely an underestimate) is In any case, the official authorities, even res are taught in Europe; it was distributed more than two million pupils (2,016,372). when they are rather favourable to the towards the end of 2019 to the members of There is, however, some doubt about the teaching of classics, do not necessarily the association. It was not easy to formu- value of producing a result which is the give them a suitable place. They are more late because it would have been necessary sum of such different realities. It should willing to allocate resources which are to know in advance the situation in each be added that the situation also differs often reduced anyway to what is seen as country to be able to ask questions that within a country, not only between regions "useful": science and technology or mo- everyone could answer easily. We are but between establishments themselves, dern languages. aware of the amount of work that many even in centralized countries like France. In addition, the authorities do not always delegates have put in to find answers to In the next survey, we will also ask how reflect public opinion: in six countries questions that did not always fit with the many teachers of ancient languages and/or (Austria, Denmark, France, Greece, Malta, education system of their country and we cultures there are, which will no doubt be Netherlands), it is rather favourable. In thank them very much. more significant. seven countries, classics is frowned upon Establishing an evaluation of the replies is by the population who consider it useless therefore not easy either. 3. The more or less recent reforms of the (Cyprus, Croatia), elitist (the Czech Repu- education system are unfavourable to blic, the United Kingdom); they are even 1. It should first be mentioned that the classics or LCA (Languages and Cultures of sometimes underappreciated (Romania, representatives of twenty countries com- Antiquity) in five countries (Cyprus, Czech Sweden, Switzerland). In several countries pleted the questionnaire, at least in part. Republic, Greece, Luxembourg, Sweden), opinion is divided, in particular in Belgium These are, in alphabetical order: Austria, but rather favourable in eight others (Aust- (Wallonia), Germany and Russia, and Belgium (Flanders), Belgium (Wallonia), ria, Belgium (Flanders), Croatia, Denmark, sometimes the differences are indicated by Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Den- Malta, Netherlands, Romania, Russia). the level of education or age (Luxembourg, mark, France, Germany, Greece, Luxem- In four countries (Germany, the United Norway, Spain). bourg, Malta, the Netherlands, Norway, Kingdom, Norway, Switzerland), the Romania, Russia, Spain, Sweden, Switzer- effects of the reforms cannot be measu- 5. In most countries, events and actions land, and the United Kingdom. red; in two others the results are mixed are organized to promote knowledge (France, Spain, where the reform favours and study of antiquity: "Nights", "Days", 2. It is very difficult to give the total Latin but worsens the situation of Greek). "Days", "Weeks", "Festivals", "Games", number of secondary school pupils (11–18 The reforms planned in four countries competitions, conferences ... These acti- years old) who are taught classical langu- are very worrying (Austria and Belgium vities, which it would take too long to list, ages and/or cultures: in thirteen countries (Wallonia), Spain, where the situation of reflect the public's appetite for antiquity (Austria, Belgium (Wallonia), Cyprus, Greek is likely to be further threatened, and the enthusiasm of teachers' and other Croatia, the Czech Republic, Denmark, and Romania) or difficult to assess as to classics associations. Germany, Greece), these courses may be their effect (France). The total number (16,637) of those who compulsory: for some in all schools, for It seems that teachers and their associa- join associations affiliated to EUROCLAS- others in a category of schools, for some tions seldom have the power to influence SICA is not very significant because several with several hours per week for several the direction of reforms most often driven representatives did not complete the years, for others with an hour or even less by the desire to save money. section. a week for a year. The same countries generally have a sys- 4. The official bodies, that is to say the 6. The number of universities where LCA tem of options and the combination of the governments, the directorates of edu- are taught is significant, although not all two is not always easy to establish. For the cation, the heads of establishments, are of the data is easy to interpret: it comes to others (Belgium (Flanders), France, the rather favourable, at least theoretically, to about 200. The number of students cannot United Kingdom, Luxembourg, Malta (?), the teaching of classics in eight countries: be determined and our questionnaire Norway and Spain), they are all optional Belgium (Flanders), Cyprus, Denmark, would probably have been better comple- courses. It is not always possible to inter- France, the United Kingdom, Malta, ted if we had asked to specify the number pret the data from elsewhere. Netherlands, Norway. of teachers of Latin, Greek and civilization In any case, without counting the places They are rather unfavourable in six in universities. In most countries, students where, as in Russia or Switzerland, all the countries: Belgium (Wallonia), the Czech of classical literature must study at least pupils take some courses in ancient cul- Republic, Greece, Luxembourg, Romania, one other discipline at the same time, ture, and without taking account obviously Spain, Sweden. except in Cyprus, the United Kingdom and of the impossibility in some cases of giving It is more difficult to measure the opinion the Netherlands. figures, even approximate, and finally of the authorities, which is not always con- The number of years of study is four or five

20 cursor Latein4EU years. Recruitment is done in five coun- Through the testimonies of EUROCLASSI- Quoi qu’il en soit, sans compter les cas tries (Cyprus, France, Romania, Russia, CA delegates, it is sometimes not only the où, comme en Russie ou en Suisse, tous Spain) by national competitions or exams forms and educational methods that ap- les élèves reçoivent un enseignement de which do not always take place every year. pear, but the history of these countries. culture antique, sans tenir compte évi- But in the majority of cases, students are demment de l’impossibilité éventuelle de recruited at the end of their course by donner des chiffres, même approximatifs, educational establishments with various La situation des langues classiques sans compter non plus les données formu- procedures (interview, curriculum vitae, en Europe lées en pourcentage, comme en Espagne, performance). Bilan des réponses au questionnaire le nombre (très sous-estimé) est de plus de Training is generally provided either by EUROCLASSICA 2019/20 deux millions d’élèves (2 016 372). educational authorities or by specialist Mais on peut douter de l’intérêt de donner associations. D’avoir une idée plus précise des con- un résultat qui est la somme de réalités si ditions dans lesquelles sont enseignées différentes. Faut-il ajouter que la situation 7. The programmes of secondary education les langues et cultures de l’Antiquité en diffère aussi à l’intérieur d’un pays non are most often decided by the responsible Europe était l’objectif du questionnaire qui seulement entre les régions, mais entre les ministry which appoints a commission for a été diffusé au troisième trimestre 2019 établissements eux-mêmes, même dans this purpose. University programmes are auprès des membres de l’association. Il n’a des pays centralisés comme la France. determined by individual classics depart- pas été facile de le composer parce qu’il Dans la prochaine enquête, nous deman- ments, sometimes with the intervention of aurait fallu connaître les particularités de derons aussi combien il y a d’enseignants a supervising body. chaque pays pour pouvoir poser des ques- de langues et/ou de cultures antiques, ce Pupils and students, often "late beginners", tions auxquelles tout le monde pouvait qui sera sans doute plus significatif. have textbooks at all levels of the curri- répondre aisément ... Nous avons consci- culum (there is even a Latin textbook for ence de l’ampleur du travail que beaucoup 3. Les réformes, plus ou moins récentes, primary school in the United Kingdom). de délégués ont fourni pour s’adapter à des du système éducatif sont défavorables aux They are fairly numerous for Latin, but questions qui ne cadraient pas toujours LCA (Langues et Cultures de l’Antiquité) less so for Greek, except in Greek-speaking avec le système éducatif de leur pays et dans 5 Pays (Chypre, Tchéquie, Grèce, Lu- countries. They are written by teachers nous les en remercions vivement. xembourg, Suède), mais plutôt favorables and published either by private publishers Faire le bilan des réponses n’est donc pas dans 8 autres (Autriche, Belgique (Fland- or by universities. Some teachers have aisé non plus. re), Croatie, Danemark, Malte, Pays-Bas, their own method. All of them naturally Roumanie, Russie). use the works of ancient authors. 1. Il convient d’abord de mentionner que Dans 4 pays (Allemagne, Royaume-Uni, Traditional methods based on learning les représentants de 20 pays ont rempli, au Norvège, Suisse), les effets des réformes ne grammar and translation are still used moins en partie, le questionnaire. Ce sont, sont pas mesurables ; dans deux autres les in most countries, but they coexist with dans l’ordre établi par Christine Haller (en résultats sont mitigés (France, Espagne où others, which sometimes replace them: nommant ici les pays ou régions en fran- la réforme avantage le latin mais aggrave interactive methods borrowed from the çais) : l’Autriche, la Belgique (Wallonie), la situation du grec). teaching of modern languages, reading la Belgique (Flandre), Chypre, la Croatie, Les réformes projetées dans 4 pays sont authentic texts, joint teaching of Latin la Tchéquie, le Danemark, la France, très inquiétantes (Autriche et Belgique and Greek (ECLA), spoken Latin, immer- l’Allemagne, le Royaume-Uni, la Grèce, le (Wallonie), Espagne, où la situation du sion (Ørberg method), references to art, Luxembourg, Malte, les Pays-Bas, la Nor- grec risque d’être encore aggravée, et Rou- archaeology, history, use of games, theatre, vège, la Roumanie, la Russie, l’Espagne, la manie) ou difficiles à évaluer quant à leur etc. The analysis of the texts is also an Suède et la Suisse. effet (France). opportunity to compare current ways of Il semble que les enseignants et leurs thinking with those of antiquity to develop 2. Donner le nombre total des élèves du associations aient rarement le pouvoir the critical thinking of students. second degré (11–18 ans) qui suivent un d’infléchir l’orientation de réformes le plus Examinations validate the subjects studied enseignement de langues et/ou de culture souvent dictées par la volonté de faire des in twelve countries (Austria, the Czech de l’Antiquité est très difficile : dans 13 économies. Republic, France, Germany, Great Britain, pays (Autriche, Belgique (Wallonie), Greece, Luxembourg, Netherlands, Nor- Chypre, Croatie, Tchéquie, Danemark, 4. Les instances officielles, c’est-à-dire way, Russia, Spain, Switzerland). The stan- Allemagne, Grèce), cet enseignement peut les gouvernements, les directions de dard of achievement, when mentioned, is être obligatoire, pour certains dans toutes l’éducation, les chefs d’établissement, sont high, especially in Russia. les écoles, pour d’autres dans une catégorie plutôt favorables, au moins théorique- d’écoles, pour quelques-uns avec plusieurs ment, à l’enseignement des LCA dans 8 At the end of this review, one can only note heures par semaine pendant plusieurs pays (Belgique (Flandre), Chypre, Dane- the diversity and richness of the teaching années, pour d’autres avec une heure ou mark, France, Royaume-Uni, Malte, Pays- of classical subjects. No doubt our disci- encore moins par semaine pendant un an. Bas, Norvège). plines are often subject to criticism, but Les mêmes pays ont en général un en- Elles sont plutôt défavorables dans 6 pays the energy of those who promote them seignement facultatif et la combinaison (Belgique (Wallonie), Tchéquie, Grèce, does not seem to weaken and the continu- entre les deux n’est pas toujours facile à Luxembourg, Roumanie, Espagne, Suède). ing presence of our association shows this. saisir. Pour les autres (Belgique (Flandre), Il est plus difficile de mesurer l’opinion des It would be good if this overview of the France, Royaume-Uni, Luxembourg, Malte autorités, qui n’est pas toujours constante, results encourages everyone to consult the (?), Norvège et Espagne), il s’agit d’un dans 5 pays (Autriche, Croatie, Allemagne, questionnaires themselves to better under- enseignement facultatif. Les données ne Russie, Suisse). stand the countries of those who com- sont pas toujours possibles à interpréter En tout état de cause, les instances pleted them (see www.euroclassica.eu). d’ailleurs. officielles, même quand elles sont plutôt

Nr. 16 – August 2020 21 cursor Latein4EU

favorables à l’enseignement des LCA ne déterminé et notre questionnaire aurait aux œuvres des auteurs anciens. leur donnent pas nécessairement une place sans doute été mieux rempli si nous avions Les méthodes traditionnelles, fondées sur convenable. Les moyens, souvent réduits demandé de préciser le nombre des ens- l’apprentissage de la grammaire et de la de toute façon, sont mis plus volontiers eignants de latin, de grec et de civilisation traduction, sont encore en vigueur dans sur ce qui est présenté comme « utile » : dans les universités. la plupart des pays, mais elles coexistent les sciences et techniques ou les langues Dans la plupart des pays les étudiants avec d’autres, qui les remplacent par- modernes. de lettres classiques doivent suivre fois : méthodes interactives empruntées Les autorités ne reflètent pas toujours non l’enseignement d’au moins une autre dis- à l’enseignement des langues modernes, plus l’opinion publique : dans 6 pays (Au- cipline en même temps, sauf à Chypre, au lecture des textes authentiques, ens- triche, Danemark, France, Grèce, Malte, Royaume-Uni et aux Pays-Bas. eignement conjoint du latin et du grec Pays-Bas), celle-ci est plutôt favorable. Le nombre d’années d’étude est de 4 ou (ECLA), latin parlé, immersion (méthode Dans 7 pays, les LCA sont mal vues par la 5 ans. Le recrutement se fait dans 5 pays Orberg), références à l’art, à l’archéologie, population qui les considèrent comme inu- (Chypre, France, Roumanie, Russie, à l’histoire, recours au jeu, au théâtre ... tiles (Chypre, Croatie), élitistes (Tchéquie, Espagne) par des concours ou des exa- L’analyse des textes est aussi l’occasion de Royaume-Uni); elles sont même parfois mens nationaux qui n’ont pas toujours lieu confronter les modes de pensée actuels à méconnues (Roumanie, Suède, Suisse). chaque année. Mais dans la majorité des ceux des anciens pour développer l’esprit Dans plusieurs pays l’opinion est partagée, cas, les étudiants sont recrutés à l’issue critique des élèves. Des examens sancti- en particulier en Belgique (Wallonie), en de leur cursus par les établissements onnent les études dans 12 pays (Autriche, Allemagne et en Russie, et parfois les diffé- d’enseignements avec des procédures Tchéquie, France, Allemagne, Grande- rences sont dues au niveau d’éducation ou diverses (entretien, curriculum vitae, pré- Bretagne, Grèce, Luxembourg, Pays-Bas, à l’âge (Luxembourg, Norvège, Espagne). sentation ...) Norvège, Russie, Espagne, Suisse). Le La formation est en général assurée soit niveau d’exigence, quand il est mentionné, 5. Dans la plupart des pays sont organisées par les autorités éducatives, soit par des est élevé, surtout en Russie. des manifestations et des actions pour associations de spécialistes ... promouvoir la connaissance et l’étude À l’issue de ce bilan, on ne peut que de l’Antiquité : « Nuits », « Jours », « 7. Les programmes de l’enseignement constater la diversité et la richesse de Journées », « Semaines », « Festivals », secondaire sont le plus souvent décidés l’enseignement des LCA. Sans doute « Jeux », concours, conférences... Ces par le ministère de tutelle qui nomme une nos disciplines sont-elles trop souvent activités, dont il serait trop long de faire la commission à cet effet. Ceux des universi- malmenées, mais l’énergie de ceux qui liste reflètent l’appétence du public pour tés sont déterminés par les départements les promeuvent ne semble pas faiblir et la l’Antiquité et l’enthousiasme des associa- de LCA, parfois avec l’intervention d’un pérennité de notre association le montre tions d’enseignants ou d’amateurs. organisme superviseur. bien. Il serait bon aussi que ce survol des Le nombre total (16 637) de ceux qui Les élèves et les étudiants, souvent résultats engage chacun à consulter les adhèrent à des associations affiliées à « grands commençants », disposent de questionnaires eux-mêmes pour mieux EUROCLASSICA n’est pas très significatif, manuels à tous les niveaux du cursus (il connaître les pays de ceux qui les ont parce que plusieurs représentants n’ont existe même au Royaume-Uni un manuel remplis (voir www.euroclassica.eu). À pas renseigné la rubrique. de latin pour l’école primaire), assez nom- travers les témoignages des délégués breux en latin, moins en grec, excepté dans d’EUROCLASSICA, c’est parfois non seule- 6. Le nombre d’universités où l’on ens- les pays grécophones. Ils sont composés ment les formes et les méthodes éducatives eigne les LCA est considérable, même si par des professeurs et édités soit par des qui apparaissent, mais l’Histoire même de les données ne sont pas toutes faciles à éditeurs privés, soit par des universités. ces pays. interpréter : environ 200. Certains professeurs ont leur propre mé- Le nombre des étudiants ne peut être thode. Tous ont recours aussi évidemment

Abbildungsverzeichnis commons/b/b3/Florence_Rape_of_the_Sabi- https://de.wikipedia.org/wiki/Viktor_Frankl#/me- Wesselmann ne_Women_1.jpg dia/Datei:Viktor_Frankl2.jpg Abb. 1: https://upload.wikimedia.org/ Janse: https://de.wikipedia.org/wiki/Viktor_Frankl#/me- wikipedia/commons/c/c5/Apollo_and_ Map 1: ©Ian Mladjov, https://27a0436a-a- dia/Datei:Grave_of_Viktor_Frankl_02.jpg Daphne_%28Bernini%29.jpg ab15346e-s-sites.googlegroups.com/a/umich.edu/ Lindner: Abb. 2: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ imladjov/maps/anatolia240bc.jpg?attachauth= https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ commons/c/c8/Tarquinius_and_Lucretia_-_Ru- ANoY7cpR_5ZUclUhzsLk4eytGlXmTASMCvbgs commons/4/4f/GFestspielhaus_Salzburg.jpg bens_-_1610_-_Hermitage.jpg TL33Lay_IbPAxTvOF0_rZHQC19z25wfO7ueN- Schmetterer: Abb. 3: https://en.wikipedia.org/wiki/Hylas_and_ PTza1n5AORB2G7w8Eo5Jx1vGzwF4SiG02Mua- https://de.wikipedia.org/wiki/Rechtswissenschaft- the_Nymphs_(painting)#/media/File:Waterhouse_ dAmjUowm7hQpRDyOwvGI1Uh62tvAsCsKda9A- liche_Fakultät_der_Universität_Wien#/media/ Hylas_and_the_Nymphs_Manchester_Art_Galle- edW4Jidg4XSD-l1birr1UIgK43mLXlvl0mQt- Datei:Wien_01_Juridicum_a.jpg ry_1896.15.jpg 6BkZKs4fLWj_4qJ5Maqi79R7tto7ra3fKblPcAeTHk https://senatusconsultum.blog/senatus-consultum- Abb. 4: https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Jo- MAw%3D%3D&attredirects=0 de-bacchanalibus/ achim_Winckelmann#/media/Datei:Johann_Joa- Map 2: ©CPLakidas / Creative Commons - https:// https://de.wikipedia.org/wiki/Papinian#/media/ chim_Winckelmann_(Anton_von_Maron_1768). commons.wikimedia.org/wiki/User:Cplakidas#/ Datei:Estatua_de_Papiniano-Tribunal_Supre- jpg media/File:Map_Byzantine_Empire_1025-en.svg mo_(Madrid).jpg Abb. 5: https://de.wikipedia.org/wiki/Pyramus_ Figure 1: Κιτάπη Μουκαττές γιάχοτ Αχτη Ατίκ ιλέ https://de.wikipedia.org/wiki/Justinian_I.#/ und_Thisbe#/media/Datei:Hans_Baldung_023.jpg Αχτη Τζετίτ γιάνι Παλαιά βε Νέα Διαθήκη (Istanbul media/Datei:Mosaic_of_Justinianus_I_-_Basili- Abb. 6: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ 1884) ca_San_Vitale_(Ravenna).jpg commons/a/ac/Godfried_Maes_-_Illustrations_ Map 3a: ©Nations Online Project http://www.literature.at/viewer.alo?objid=11585&vi to_the_Metamorphoses_of_Ovid%2C_Apollo_se- Map 3b: ©Mark Janse ewmode=fullscreen&scale=3.33&rotate=&page=3 ducing_Leucothoe.jpg Map 4: https://commons.wikimedia.org/wiki/ Glas: Abb. 7: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ File:Map_Greece_expansion_1832-1947-en.svg https://www.bonhams.com/auctions/20614/ commons/7/78/Tereo.jpg Figure 2: ©Mark Janse lot/60/ Abb. 8 https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ Khinast:

22 cursor Latein4EU Latin and Greek in secondary schools in England and Wales1 John Taylor

The teaching of Latin and Greek has a Public examinations in England are pro-

1 long and distinguished history in British vided by a number of awarding bodies or schools. In Victorian times classics domi- ‘boards’, overseen by the ‘exams watch- nated the curriculum of the famous ones, dog’ OfQual (Office of Qualifications and such as Eton and Harrow, where the sons Examinations Regulation), technically a of the ruling class were educated.2 The non-ministerial government department. classical enterprise is now more modest in Ofqual determines content (though with- scale and more inclusive in aspiration. It out narrow prescription) and monitors has a vigour out of proportion to its size, standards of assessment. Minority subjects and a devoted following among teachers, are not provided by all boards, and from students and the general public. 2006 examinations in Latin and Greek were provided by just one, OCR (Oxford Students take public examinations towards Cambridge and RSA, the latter being the the end of their school careers. Almost all Royal Society of Arts, which rather impro- sit GCSE (General Certificate of Secondary bably provides qualifications in typing). Education) at the age of sixteen in a range of subjects (typically eight to ten). Those More recently an alternative GCSE Latin who choose to continue sit A-level (Advan- qualification has become available from ced Level General Certificate of Education) WJEC (Welsh Joint Education Committee) at the age of eighteen in a smaller number under the brand name Eduqas, which it of subjects (typically three or four). Ad- uses when operating outside Wales, and mission to university is based on A-level this now accounts for about a third of the results. total entry. Provision of qualifications in small subjects is not profitable, but OCR John Taylor The GCSE cohort (measured by entries have repeatedly stated that Latin and in English Language and Mathematics) Greek are ring-fenced, and under no threat is about 700,000.3 The annual entry of being cut for financial reasons. Were the school constituency there is an analogous for GCSE Latin is a bit under 10,000. worst ever to happen, it is likely that the imbalance. Most schools in the maintained Therefore, about one student in seventy various learned societies (some of them sector became comprehensive in the 1960s takes Latin. This may seem a precarious wealthy) would step in with a subsidy, or soon afterwards, but a disproportiona- toe-hold. On the other hand, numbers but naturally no-one wants to say this too tely high number of Latinists come from taking classical subjects have for the most loudly. Classics is fortunate to have friends the relatively few remaining schools with part remained steady during the last two in high places, including the current Prime an academically selective intake (‘grammar decades. The broad picture (with rounded Minister. schools’, so called because of their original averages for recent years, and including concentration on Latin grammar). non-linguistic subjects) is as follows: Advocates of classics have to tread a tigh- trope, exploiting the social and academic It was to address this problem, to introdu- Latin Greek CC AH cachet of the subject (an attraction for ce or reintroduce classics and especially GCSE 9500 1200 3600 900 parents, the badge of a school’s seri- Latin into mainstream state schools that A-level 1200 250 3000 650 ousness) whilst also rebutting charges the charity Classics for All was founded CC = Classical Civilisation of elitism and insisting that classical ten years ago.5 It has already raised and AH = Ancient History subjects have something to offer to all distributed a substantial amount of mo- students. There are many types of school ney. Local hubs organise tutors (including Only A-level Latin has declined signifi- in England, but they divide broadly into university students) to go into schools, but cantly. Conversely, GCSE Greek has shown state schools (maintained from public the aim is also to train teachers within the a pleasing increase after dropping below funds) and independent schools (which schools and make them self-supporting. 1000 in 1996.4 are financially self-sufficient, with most Naturally, it will take time for these efforts students paying fees, which in turn pay to be reflected in examination entries, not 1 Scotland and (to a lesser extent) Northern Ireland teachers’ salaries and other overheads). It least because part of the focus is on prima- have different systems. Wales has the same system as is undeniably true that classics flourishes ry schools. England, but its own examination board. more readily in the independent sector, 2 M. Clarke Classical Education in Britain, 1500–1900 (Cambridge, 1959); C. Stray Classics and (some fear) is becoming increasingly Fortuitously, Latin in primary schools had Transformed (Oxford, 1998). confined to it. About 40% of candidates already been made feasible by the attrac- 3 These and the following figures refer to England for GCSE Latin, 75% for A-level Latin and tive textbook Minimus by Barbara Bell only. over 90% for A-level Greek come from 4 The most recent figures can be seen at www.gov.uk/ government/statistics/provisional-entries-for-gcse-as- independent schools, though they educate and-a-level-summer-2019-exam-series. only 7% of students. Even within the state 5 See their website www.classicsforall.org.uk.

Nr. 16 – August 2020 23 cursor Latein4EU

(Cambridge, 1999). The runaway success demand is generally considered greater of this and various spin-offs, with stories in than that of many subjects at this level, the press of grandparents forming groups and a student who gains the top grade to teach Latin and pursuing it themselves (out of nine available) will need to have a though the University of the Third Age, decent understanding of grammar. is indicative of the wide public interest in the classical world from which the school It is also hard to generalise about teaching subjects benefit. This interest has grown methods. Teachers are typically allowed markedly in the last twenty-five years, considerable freedom so long as results are through films, television documentaries, delivered, but it is fair to say that most are historical novels and productions of Greek quite traditional in outlook. No-one sees plays. At one point in the late 1990s, Lon- grammar as the only reason for learning don theatres were staging more plays by Latin, but it remains an important one. Euripides than any other dramatist. The Cambridge Latin Course, radically innovative when first published in 1970 Within schools the main constraint is and attempting to make the learning of timetable pressure. External and internal Latin more like that of a modern language, demands combine to focus attention on remains the most popular school textbook, core subjects. The ‘English Baccalaure- but many teachers find themselves adding ate’ (a criterion for assessing a school’s grammatical stiffeners.7 The even more GCSE results by the percentage of pupils radical ‘direct method’ (learning Latin attaining good pass grades in English, in and through spoken Latin), pioneered maths, a science, history or geography, by W.H.D. Rouse as long ago as the early and a language) does indeed allow Latin or 1900s, is currently undergoing a revival in Greek, but schools typically give priority to the teaching of older students but has not a modern language. The result is that the as yet had much impact in schools except ancient languages have to compete with perhaps as an occasional diversion. other subjects for a very limited number of option slots. It is often hard enough to The OCR Latin GCSE examination consists persuade students to opt for one classical of three papers. The language paper, worth Greek to GCSE, Cover language, let alone two. Because of this, a 50% of the marks, is made up of passages number of schools (separately, it seems) for comprehension and unseen translation from about 1990 began to experiment with (for which there is a prescribed vocabulary offering combined Latin and Greek as one of 450 words), and either translation into option in the time usually allocated to La- Latin (of three very short and elementary tin alone. This is demanding but perfectly sentences) or grammar questions on part possible for able linguists if they focus of one of the passages. Literature papers, closely on GCSE requirements. New text- worth 25% each, test short set texts (about books in both languages have been written 110 lines) through a number of extracts for with this purpose in mind.6 Students and comprehension, analysis or translation, parents like the ‘two for the price of one’ and two extended questions. Two prose offer that gives an extra GCSE, and results and two verse texts are offered; candidates are unlikely to suffer because Latin and can do any two, or they can do one litera- Greek consistently get far more top grades ture paper and one non-linguistic paper on than any other subject. a background topic such as entertainment, myths and beliefs or Roman Britain. It is also hard to generalise about how The format of Greek GCSE is almost iden- much time students spend on classical lan- tical, and the WJEC/Eduqas Latin is also guages, as local conditions vary so widely. broadly similar, except that the literature A GCSE course (starting from scratch) can papers are here done as open book exami- be covered comfortably in three years, and nations. if necessary in two. Students might typi- cally have three or four 40-minute periods A-level in both Latin and Greek consists of in a week, though some schools would four papers. Unseen translation of prose think this enviably luxurious. Indeed, and verse passages by specified authors Latin and, more particularly, Greek are (with scansion of two lines of the verse quite often done off-timetable through the passage) is worth 100 of the 300 marks.8 goodwill of teachers and the enthusiasm of students. The content of GCSE is not for- 7 This despite the fact that the course itself has biddingly extensive, though the intellectual become steadily more traditional in successive editions (the current one is the fourth). Teachers also need to be selective, because its five volumes were designed 6 Henry Cullen and John Taylor Latin to GCSE Part to take five years, causing inevitable difficulty in more 1 and Part 2 (London, 2016); John Taylor Greek to straitened circumstances. GCSE Part 1 and Part 2 (revised edition, London, 8 Unseen authors are usually Caesar or Livy, and Latin to GCSE, Cover 2016). Ovid (alternating between elegiacs and hexameters)

24 cursor Latein4EU

Authors here (and for set texts at all levels) red here, all of them with small candidate for A-level candidates, as once existed in change every two years. Prose composi- numbers. OCR offers an Entry Level certi- the form of S-level (Special paper) and tion or comprehension9 (including quite ficate in Latin, which proves a staging-post later AEA (Advanced Extension Award). searching grammar questions) is worth for beginners (a Greek one was discon- 50 marks. Prose literature is worth 75 tinued because of insufficient demand). In conclusion: much needs to be done, but marks, and verse literature another 75. For Until recently, all A-level candidates did much is being done. Classicists are a small each of these, candidates choose (from a an AS (Advanced Subsidiary) examinati- but happy band. Teachers are generally range of options10) either two related text on, normally at the end of their first year content with what the examination boards prescriptions (e.g. different sections of a of study, the result counting towards the provide and with the results their students play, or different selections of poems by a A-level grade (the final papers, referred achieve. Students who choose classical given author) or two unrelated ones, each to as ‘A2’, being correspondingly shorter). subjects are typically committed, enthu- prescription amounting to about 220 lines. AS still exists (consisting of roughly half siastic and rewarding to teach. Teacher They are tested by passages with questi- the A-level prescription) as a freestanding training courses providing the one-year ons, and an essay on the second prescripti- qualification, no longer counting towards PGCE (Post-graduate Certificate in Edu- on chosen. A-level, but take-up has been low and it is cation) are over-subscribed and expan- likely to be discontinued. There are alter- ding.11 Classics is fortunate in the amount It should be said that there are other natives to A-level. The IB (International of goodwill and interaction between the examinations that have not been conside- Baccalaureate), for which candidates study school and university sectors. Classics in a wider range of subjects than they would universities is incomparably more exciting at A-level, includes the option of Latin and user-friendly than it was a generation in Latin; Thucydides or Xenophon, and Sophocles or Euripides in Greek. and/or Greek, but again numbers are low. ago. We are not complacent, but we are 9 The source of the comprehension passage is Pre-U (i.e. pre-university) was introduced optimistic.

11 specified for Latin as a prose author not currently rep- to provide a more demanding alternative resented among the literature set texts, and for Greek as oratory. (at a time of some dissatisfaction with the 11 The two main providers for many years have been 10 Cicero, an historian, Virgil, and a selection of short AS/A2 system) but was only ever taken up Cambridge University and King’s College London, each poems form the usual menu for Latin; an historian, by a handful of schools and will be discon- taking about fifteen students each year. More recently a Plato, Homer and a tragedy would be typical for Greek. tinued in the next two years. Stretching course has been started at the University of Sussex. In Each paper has an additional single prescription for Liverpool a course has begun in conjunction with the the second option, enabling the inclusion of less central of the most able would have been better local hub of Classics for All. It is also now possible for authors such as Petronius and Lucian. achieved by a bolt-on optional extra paper serving teachers to obtain a PGCE by part-time study.

Students Fighting for Latin in Norway Latin on Sandnes Vidaregåande Skule Astrid Falck Olsen

Latin was introduced as an elective course them that unpopular cuts often had to at Sandnes Upper Secondary School in be made, and this happened to be one of 2007, and from the very beginning the them. Only one political party supported school depended on extra funding from the students from the beginning. the county to make teaching of this course possible. Ten years later, due to necessary The day before the votes were cast, we cuts in the county’s budget, the school were afraid our efforts to save Latin were could no longer get the necessary means to worthless and in vain, based on the nega- continue to offer Latin classes. tive comments from one of the politicians. But the same afternoon there were ru- The students were very surprised and dis- mours about a positive outcome. The next appointed by the news and decided to put day when the votes were cast, Latin was up a fight. One of the students wrote to the saved, and we won!! local newspaper and invited any politician to come to the school and attend a Latin Later on we heard that the politicians had lesson. In addition, the class wrote a pe- been impressed by the students’ engage- tition “Do not cut funding for Latin”, and ment, and this was one reason why they students and parents alike signed this pe- had changed their mind. tition. We also got press coverage from the local newspaper. The students met with During all the years Latin has been taught politicians, spoke with them and expressed at our school the number of students has their points of view. The politicians told never been high, but consistent, and the Astrid Falck Olsen

Nr. 16 – August 2020 25 cursor Latein4EU

students have shown engagement and great interest.

The following is a translation of an article in our local newspaper.

“Sandnesposten” December7th 2017

Outcry at Sandnes Upper Secondary School against cuts in funding Latin.

The majority parties in Rogaland regional council intend to stop funding Latin at Sandnes Upper Secondary School. Pupils, teachers and pupils’ organizations are very unhappy.

The majority parties in the regional coun- cil plan to cut the funding of Latin classes in Sandnes. This means that the 15 pupils who study Latin at Sandnes Upper Second- ary School today will be the last ones who will learn this language that so many Euro- pean languages have developed from. “The fact that Latin may no longer be taught in Sandnes is dramatic”, says teacher Astrid Sandnes Vidaregåande Skule Falck Olsen, “We are one of four upper secondary schools in the whole country where Latin in taught. There are about 60 pupils in the country who study Latin at upper secondary school, and 15 of those attend our school. In fact, we are talking about a language with a thousand-year long tradition in Norwegian schools being in danger of disappearing. Historically speaking no other language has had a greater importance.”

Mrs Falck Olsen finds it depressing that the politicians do not see the value of Latin being taught and hopes the politicians in the region will change their mind before the final decision is made next week.

“The subject is important in many differ- ent ways, not least because it helps pupils to master other languages better. Termi- nology in very many subjects is based on Latin, and I very often get mails and mes- sages from former students who now study medicine, pharmacy, biology, law, and so on and who tell me that their knowledge of Latin comes in useful.”

The 15 pupils who are in their second and third year at upper secondary school are very sad that Latin is threatened with ex- tinction. They praise their teacher and the school and say their motivation to work hard is very strong.

Headmaster Helge Ledaal regrets strongly that the political majority in the regional Mrs Falck Olsen with her students council intends to cut the funding of Latin,

26 cursor Latein4EU but states there is very little the school because during the two last years I must can do about it. “Keeping up classes in have two elective subjects and I wanted Latin is impossible without extra funding. to learn more. I think it is interesting to I appreciate the region is striving to make see where the words come from and to see both ends meet, but I find it sad that a the connection between Norwegian and region like Rogaland, which has a huge tax Latin words. I am not sure if I am going income through the oil and gas industry, to use Latin for something later, but I am cannot find money for Latin classes”. happy about the knowledge I gained from learning Latin. Pupils and school are also strongly sup- ported by regional council representative Aleksander Stokkeland (Conservative party). He finds it quite strange that the majority parties in the regional council will withdraw funding and promises on behalf of his own party that they will fight to keep My name is Kristoffer Aunevik and I am 26 up the classes in Latin before the budget years old. I have a master’s degree in Latin is finally adopted. “We live in an interna- from the University of Oslo. I wrote my tional region in a globalised world where thesis on the use of the ablativus absolutus linguistic competence is paramount. A cer- in the writings of Sallust, Livy and Tacitus. tain knowledge of Latin will help you learn I also had Latin at Sandnes Upper Sec- other foreign languages. Stokkebø adds ondary School under the brilliant tutelage that the sum of money that is required to of Astrid Falck Olsen and was the first keep up the offer is very small compared to alumnus ever to continue with Latin at the value and importance of learning it”. university and to earn a master’s degree. Come summer I will be a teacher of Latin and German from the University of Oslo. Student’s Statements I chose Latin because for as long as I can My name is Silje, and I am 18 years old. remember I have been interested in lan- I am attending Sandnes Upper Second- guages. I also found Roman history fasci- ary School. One of my subjects this year nating and wanted to learn more about the is Latin. I chose Latin because it seemed Romans through their own language. Latin interesting, and because we are one of the was the perfect choice for the grammar few schools in Norway which offer the op- nerd within me and I have never regretted portunity to study Latin. At first, I wanted it because Latin gives you so much. to study this language for fun, but as time was going by, I understood its importance.

It is very interesting to learn about the origins of the words I use in my everyday language. In addition, I find it fascinating to learn about the Roman Empire and how it shaped the world.

My name is Emilie Martinsen, and I am 18 years old. I am studying Latin at Sandnes Upper Secondary School. The reason why I chose Latin was because I found it fascinating that many Norwegian words originally come from Latin, and because having that subject made it possible for me to attend the field trip to Rome. When I first started taking Latin classes, I did not know much about what it would imply, My name is Silje (18) and I study Latin however, I soon realised how important at Sandnes Upper Secondary School. the Roman Empire and the Latin language Earlier I studied sports, and then I chose have been for the world we know today. to replace one sport subject with Latin Now I often think about the origins of because it seemed like an interesting Norwegian words, and I also look for Latin subject. After studying sports for two years words and phrases in my daily life. Taking I decided to change my study programme this subject has also helped me under- (Note: the school has three different study Hi, my name is Siv Anita and I am 19 years stand sentence structure and the different programmes; sports, the humanities and old and study at Sandnes Upper Second- functions words have in a sentence, which science) mostly because I wanted the ary School as a senior in science. When will be an advantage for me while learning opportunity to choose more subjects. I I was a little girl, people asked me what other languages as well. also decided to continue learning Latin my favourite superpower would be, and

Nr. 16 – August 2020 27 cursor Latein4EU

my answer was always to be able to speak all the languages in the world, especially the dead ones … mostly the dead ones. Because of my love for dead languages and also ancient and classical history, I decided to take my middle year (we have three years in Upper Secondary School) all over again, just to get two years of Latin.

My plan after this year is to start on a bachelor in Classical Latin, and building it up with a master in conservation care. My biggest dream is to be able to conserve as well as translate old texts to preserve the knowledge for future generations of curious minds. My name is Nora, and I am 18 years old. My name is Tonje, and I am 18 years old. In addition to chemistry and mathemat- I am attending Sandnes Upper Secondary ics, Latin is one of my subjects at Sandnes School and I am studying Latin among Upper Secondary School this year. It is other subjects. The reason why I wanted to an honour to be able to learn Latin as one study Latin was that it seemed interesting out of about hundred students in Norway. and it is a subject that not many Norwe- Originally, the field trip to Rome inspired gians choose. me to choose Latin. However, my interest in Latin itself has grown. This is partly be- Latin is now one of my favourite subjects, cause I am so interested in music. I find it and I find it very fascinating that a lot of fascinating that the origins of many words, Norwegian words have their origins in the both Norwegian words and expressions in Latin vocabulary. I hope to use my Latin music, come from the language and I hope knowledge when I study at university. I’m the understanding of the language will not sure what I want to study, but I’m sure help me in my further studies. that I will meet Latin whatever I choose.

Hi! My name is Rita and I am 18 years old. I am a student at Sandnes Upper Second- ary School, and this is my senior year.

I chose Latin as an elective subject in my second year at this school (Note: The Nor- wegian upper secondary school consists of three years from the ages 16–19). It sound- ed fun, interesting and challenging, and I wanted to learn both the language and about the culture in the Roman Empire.

During this year I fell in love with the sub- ject and continued with it in third grade. I am excited to read the original texts by My name is Marte Sæbø, and I am 18 My name is Vilte Vitkunaite and I am 18 Caesar soon. After school I am going to years old. I am attending Sandnes Upper years old. I am attending Sandnes Up- study physiotherapy in Bergen, and then Secondary School and Latin is one of my per Secondary School and Latin is one of become a physiotherapist. subjects. The reason why I chose to study my subjects. I chose this subject because Latin is because I want to become a doctor of various reasons. Latin is such an old Knowing Latin is a huge advantage for and learning Latin can be helpful. and important language, and it therefore this subject when it comes to terminology. The lack of opportunities when it comes caught my interest. Our school is also one Studying will also be easier because Latin to studying Latin in Norway was another of the few schools in Norway that offers has already helped me to improve my skills reason why I chose it. I thought it would Latin. I knew I had a great opportunity to in studying, reading and writing. be wrong of me to miss this opportunity. learn this unique language. When studying In the beginning, I was the only student in Latin, everything started making sense. In addition to benefits at university, I have our class, but after a while the class grew. I started seeing connections not only a much better understanding of compli- While learning this language, I have devel- between historical events but also between cated words in my own language, Norwe- oped an understanding of where Norwe- different languages in the world. I am gian, than I had before. The subject Latin gian words come from and what they really passionate about learning new languages is a fantastic offer at Sandnes, and I truly mean. Now Latin is one of my favourite because it brings people from all over the recommend it. subjects. world closer.

28 cursor Latein4EU Klassische Sprachen einen die moderne Gesellschaft Mission Statement der Vereniging Classici Nederland Henriette van Gelder, deutsche Übersetzung von Andreas Thiel

Klassische Sprachen und Kultur prä- und Architektur. Infolgedessen eröffnet wird nicht immer erkannt, dass sie nur gen und verbinden. Sie tun dies durch das Fach weite Horizonte. Die klassischen allzu oft einen gemeinsamen Hintergrund kraftvolle Geschichten, starke Bilder und Sprachen sind ein lebendiges Beispiel für haben und somit auf dieser Grundlage grundlegende Fragen. Klassische Sprache das Ideal der Artes Liberales bzw. der Frei- auf eine gemeinsame Zukunft hinarbeiten verbinden die frühere Welt mit der heuti- en Künste und Wissenschaften. können. Die klassischen Sprachen öffnen gen, verbinden die eigene Welt mit der der Ihnen die Augen dafür. anderen. Sie öffnen Ihnen die Augen für das, was Sie in der heutigen Gesellschaft Erweitern Sie Ihre Fertigkeiten miteinander teilen. Sie bereiten Sie für Empathie Ihre Rolle in der Gesellschaft von morgen Die klassischen Sprachen machen kreativ. vor. Die klassischen Sprachen bereiten Sie Sie regen an, zusammenzuarbeiten und Klassische Sprachen und Kultur bieten auf das Leben vor, das vor Ihnen liegt. Ihre Fähigkeit zur Problemlösung zu ent- Ihnen attraktive Beispiele, mit denen Sie wickeln. Sie lehren, gründlich zu analysie- über die wirklich großen Fragen nachden- ren und zu recherchieren. Sie lernen dabei, ken können. Was für Sie normal ist, setzt Sprache kritisch zu denken und so zwischen Wahr- sich durch die klassischen Sprachen mit heit und Fiktion zu unterscheiden. Zu- dem auseinander, was für Sie seltsam ist. Sprache ist der Schlüssel zum Verstehen. nächst sind sie kompliziert, aber wenn Sie So lernen Sie, darüber nachzudenken und Nur wenn man sich genau mit dem ausei- sich erst einmal darauf eingelassen haben, sich herausfordernde Fragen zu stellen. Sie nandersetzt, was jemand tatsächlich sagt, fordern sie Sie mehr als alles andere. Sie können sich somit besser in die Umstände kann man ihn wirklich verstehen. Wenn werden zu Höchstleistungen angespornt und Gefühle anderer einfühlen. Auf diese Sie die Sprache verstehen, können Sie und sind dabei nicht alleine. Sie arbeiten Weise tragen klassische Sprachen dazu bei, auch klar machen, was Sie in Worte fassen mit engagierten Lehrkräften zusammen, dass sich herausbildet, wer Sie sind. möchten. Wenn Sie einander verstehen, die sich bewusst für die klassischen Spra- können Sie sich austauschen und mitei- chen entschieden haben. Ihre Leidenschaft nander leben. Die klassischen Sprachen wird Ihre eigene Begeisterung nähren. Demokratische Verfassung lehren Sie, Sprache zu verstehen und so Ihre eigene Sprache besser zu nutzen. Die klassischen Sprachen eröffnen Ihnen Zeitreise einen Zugang zu der Quelle, die unsere demokratische Verfassung inspiriert hat, Sprache und Kultur Die klassischen Sprachen entführen Sie und zu den Werten, die die Grundlage nicht nur auf eine Zeitreise, sondern auch für unsere Gesellschaft bilden. Sie geben Sprache und Kultur gehen Hand in Hand. in neue Welten. Es eröffnen sich uner- eine Richtung für Ihre Entwicklung zum Sie beginnen andere Menschen zu verste- wartete Ausblicke. Sie bereichern Ihre Vollbürger vor. Auch dadurch haben die hen, wenn Sie dieselbe Sprache sprechen. Vorstellungskraft. Griechisch und Latein klassischen Sprachen einen Platz im Zent- Aber Sie verstehen einander nur dann gewähren Ihnen einen Zugang zur Antike. rum von Bildung und politischem Leben. wirklich, wenn Sie sich auf die Kultur Sie treten mit Ideen, Geschichten und Fi- des anderen einlassen und die Worte des guren aus der griechischen und römischen anderen in ihren tatsächlichen Kontext Welt in Kontakt. Die klassischen Sprachen Die klassischen Sprachen begeistern betten. Die klassischen Sprachen machen verbinden Sie mit Ihrer eigenen Vergan- Sie darin zum Meister. Sie erkunden, was genheit: Woher kommen wir und wie sind Ihre persönliche Entwicklung im Ver- Ihre eigene Kultur ausmacht und woher wir zu dem geworden, was wir sind? hältnis zu anderen führt zu Wohlstand sie stammt. Sie lernen Zusammenhänge zu und Wohlbefinden. Daher sind klassische sehen und entwickeln sich so in Sprache Sprachen und Kultur für die Menschen der und Kultur weiter. Geteilte Vergangenheit, gemeinsame Niederlande von unschätzbarem Wert. Zukunft

Artes Liberales Die klassischen Sprachen geben (jungen) In Cursor 14/2018, S. 15 Menschen auch einen Zugang zur Gegen- finden Sie die englische Das akademische Fach Klassische Spra- wart und Vergangenheit von anderen. Die Originalfassung des chen und Kultur beinhaltet verschiedene Welt der klassischen Sprachen erstreckt Mission Statements. Disziplinen. Die Ziele des Unterrichts sich vom Ganges, der Donau und dem http://amici-online.eu/ der klassischen Sprachen richten sich Rhein bis nach Schottland und in die Cursor_14.pdf#page=15 nicht nur auf Sprache, sondern auch auf Sahara. In den Niederlanden gibt es viele Literatur, Philosophie, Geschichte, Kunst ethnische Gruppen als Minderheiten. Es

Nr. 16 – August 2020 29 cursor Latein4EU Amor und Psyche Existenzielles und psychologisches Interpretieren im Lateinunterricht Rudolf Henneböhl

Im letzten Heft habe ich einige kreative Da Amor und Psyche nur selten in der verlieren. Mittlerweile suchen Psyches Schülerbeiträge zu Amor und Psyche vor- universitären Ausbildung vermittelt wird Schwestern nach ihr und rufen vom Felsen gestellt. Hier soll systematischer aufgezeigt und bis heute ein in der philologischen herab. Psyche bittet ihren Gatten inständig werden, was existenzielle und psycholo- Forschung eher vernachlässigter Stoff ist, darum, ihre Schwestern wiedersehen zu gische Interpretation bedeutet, wie sie soll der Inhalt hier im Überblick zusam- dürfen, was dieser schweren Herzens er- methodisch durchgeführt werden kann mengefasst werden. laubt. Die Schwestern reagieren innerlich und wie sie durch kreative Interpretation mit Neid und Bosheit auf Psyches schein- zu einem intensiven und sehr lebendigen Psyche ist die jüngste von drei Königstöch- bares Glück (symbolisiert im Reichtum Lektüreunterricht beitragen kann. tern (Prinzessinnen), ihre beiden älteren des Palastes) und hecken eine Intrige aus. Schwestern sind bereits glücklich verheira- Sie suggerieren der Psyche, dass ihr Gatte tet. Aufgrund ihrer überirdischen Schön- ein Drache sei (vgl. den Orakelspruch), der Amor und Psyche heit wird Psyche von den Menschen wie nur darauf warte, dass sie ihr Kind gebäre, die „neue Venus“ verehrt, doch gerade dies um dann beide zu verschlingen. Sie müsse Die Geschichte von Amor und Psyche ist verhindert jegliche persönliche Beziehung, ihn in der Nacht, wenn er schliefe, mit Hil- ein eingeschobener Kurzroman (Novelle) so dass Psyche innerlich vereinsamt. Die fe einer Lampe und eines Messers töten. innerhalb des größeren Romans der Me- Göttin Venus ihrerseits ist verärgert über tamorphosen des Apuleius (2. Jh. n. Chr., die Verehrung des sterblichen Mädchens, Psyche ringt sich zu dieser Tat durch, Nordafrika). Der Gattung nach handelt es die das Brachliegen ihres eigenen Kultes erkennt aber beim Anblick Amors die Int- sich um ein Mythenmärchen, eine Mi- zur Folge hat. Sie ruft ihren Sohn Amor rige. Sie sticht sich an einem Pfeil Amors, schung aus märchenhaften und mytho- herbei, der dafür sorgen soll, dass sich den sie neugierig untersucht, und beugt logischen Elementen, die in Romanform Psyche in einen „homo extremus“ verliebt; sich mit der Lampe so über Amor, dass erzählt werden. auf diese Weise will sie ihre Konkurrentin ein heißer Öltropfen auf dessen Schulter demütigen und aus dem Weg schaffen. tropft und ihn verbrennt. Aus dem Schlaf Amor jedoch verliebt sich auf den ersten gerissen schreckt Amor auf und verlässt, Blick in Psyche. körperlich verwundet und innerlich ent- täuscht, die verzweifelte Psyche. Er zieht Der Vater der Psyche spürt Elend und Ein- sich in den Palast seiner Mutter in sein samkeit seiner Tochter und ist besorgt, Schlafzimmer zurück und gibt sich seinem weil er keinen Ehemann für sie findet. Er Schmerz hin. befragt das Orakel des Apollo und erhält als Weisung, dass er seine Tochter zu einer Psyche will sich zunächst umbringen, be- Todeshochzeit mit einem Ungeheuer auf ginnt aber dann, in aller Welt nach Amor einem Berggipfel aussetzen müsse. zu suchen. Schließlich stellt sie sich der Göttin Venus, die ihre „entlaufene Sklavin“ Schweren Herzens wird eine Schein- steckbrieflich suchen ließ. Venus foltert hochzeit inszeniert, und Psyche wird im Psyche und stellt ihr vier Adynata (unmög- Brautkleid auf dem Berggipfel ausgesetzt. liche Aufgaben). Verschiedene Kräfte und Dort fällt sie erschöpft in einen tiefen Kreaturen kommen Psyche zu Hilfe, so Schlaf und wird vom Westwind Zephyrus dass sie die ersten drei Aufgaben bewäl- unmerklich in das darunter gelegene blü- tigt. Schließlich soll sie aus der Unterwelt hende Tal getragen. Sie erwacht auf einer (bei Proserpina) eine Büchse mit Schön- Blumenwiese und erblickt in der Nähe ein heitssalbe für Venus heraufholen. In ihrer prächtiges Schloss. Neugier öffnet Psyche kurz nach ihrer Rückkehr die Büchse und fällt in einen Psyche betritt das Schloss und erkundet all tiefen Todesschlaf. seine Schätze, wird aber nur von unsicht- baren Dienerinnen und Dienern umsorgt Mittlerweile ist Amor von seiner Ver- und bewirtet. In der Nacht kommt der wundung genesen und sucht Psyche. Er Gott Amor unerkannt zu ihr und entjung- erweckt sie durch einen Stich mit einem fert sie. Psyche gewöhnt sich an die nächt- seiner Pfeile. Jupiter sorgt auf Amors lichen Besuche des Fremden, gewinnt Bitte für eine Versöhnung von Venus und diesen lieb und wird schwanger. Allerdings Psyche und erhebt Psyche zur Göttin. Die schärft ihr unbekannter Gatte ihr ein, Erzählung endet mit der Heirat von Amor dass sie ihn nie zu sehen bekommen darf und Psyche, die bald darauf eine Tochter Alexandre Cabanel (1823–1889) – und sein Geheimnis nicht aufdecken darf; namens „Hedone“ (gr. Freude, Lust) „zur Psyche (mit der Pyxis), 1881 ihr Kind würde sonst seine Göttlichkeit Welt bringt“.

30 cursor Latein4EU

Existenzielle und psychologisierende folge das allmähliche Wiedererwachen Diese vier Symbole sind archetypischer Sprache bei Apuleius der Psyche, das in sich bereits symboli- Natur und tauchen in vielen Märchen, scher Natur ist und eigentlich ein inneres Mythen und Träumen auf. Während die Märchen, Mythen und Träume folgen Erwachen darstellt, die Rückkehr zur ersten beiden weitläufige, aus der Natur einer ähnlichen „Logik“ und Erzählweise, Selbstbestimmtheit. stammende Seelensymbole sind (die die der rationalen Logik des Wachbewusst- vegetative Lebendigkeit und die hochstre- seins (ausschließende und kausale Logik) Der recreatio der Psyche geht – in fast benden Gedanken und Hoffnungen der nicht entspricht, sondern assoziativer, oft moderner Terminologie – eine sedatio „Psyche“ symbolisierend), sind besonders auch paradoxer Natur ist. Alle drei Gattun- voraus; der Reimklang sedata ... recreata die Quelle (als Abbild des ursprünglichen, gen sind bildhafter Natur und verwenden will auf die Beziehung der beiden Begriffe spontanen Urgrundes der Seele in der Symbole, um eine tiefere, innerseelische aufmerksam machen. In der modernen Tiefe des Unbewussten) und der Palast Bedeutung auszudrücken. Medizin „sediert“ man Patienten nach bzw. das Schloss (als architektonisch ge- einem schweren „Trauma“ (schockartige gliedertes Symbol des „Seelenhauses“) von Das Mythenmärchen des Apuleius enthält Verwundung körperlicher oder seelischer Bedeutung. Der Palast bestimmt auch im folglich in sich, von seiner Sprache her, Art); man versetzt sie in ein künstliches Folgenden das Geschehen, indem Psyche existenzielle und psychologische, teils auch Koma, um Körper und Seele Zeit und ihn betritt und dort auf den Liebesgott tiefenpsychologische Relevanz. Dies soll Ruhe zur Heilung zu geben, unbelastet von Amor trifft. im Folgenden an einem Beispiel gezeigt Schmerzen, Ängsten und Sorgen. Man ak- werden. tiviert also bewusst die inneren Heilungs- Die assoziative Symbolsprache des Trau- kräfte. Die oben grün markierten Attribu- mes weist durch die direkte Nähe von Psyche wird (nach ihrer Aussetzung zur te weisen auf diese innere Beruhigung und Quelle und Palast (medio luci meditullio, Todeshochzeit) vom Westwind Zephyrus Wiederherstellung hin. durch Wortspiel betont, und prope fontis von der schroffen Bergspitze ganz sanft in adlapsum) auf die Identität dieser beiden ein daruntergelegenes Tal getragen und Etwas Ähnliches geschieht hier mit Psy- Seelensymbole hin; sie veranschaulichen dort niedergelegt. All dies geschieht in che: nur jeweils andere Aspekte der Seele. einem Tiefschlaf, der auf die traumartige • suave recubans (süß und lieblich Natur der folgenden Schilderung bereits ruhend, ), mutet die tiefenpsychologische Symbolik • sedata (tiefenentspannt), merkwürdig an: Wie kann ein Palast auf Psyche teneris et herbosis locis in • dulce conquievit (schlief Psyche in oder direkt neben einer Quelle gebaut ipso toro roscidi graminis suave süßem Schlummer). sein? Kann diese überhaupt ein tragfähiges recubans | tanta mentis perturbatio- • recreata sufficienti placido somno Fundament darstellen? In der Tat bildet ne sedata | dulce conquievit. Iamque (wiederhergestellt durch ausreichenden, das Unbewusste, der Quellgrund der Seele, sufficienti recreata somno placido angenehmen Schlaf) das Fundament für das Seelenhaus mit all resurgit animo. Videt lucum proceris • resurgit animo (erhebt sie sich wie- seinen Räumen und Inhalten. Die Symbo- et vastis arboribus consitum, videt fon- der, ). – genauer ausgedrückt – stimmig. luci meditullio prope fontis adlap- sum domus regia est aedificata non Typisch für den Stil des Apuleius ist die Was ist mit Psyche während des Schlafes humanis manibus, sed divinis artibus. expressive, sehr ausdrucksstarke, oft (somno placido) passiert? Ihre seelische regelrecht „barocke“ Sprache. Die meis- Aufgewühltheit (tanta mentis perturba- Psyche lag lieblich da an dem zarten ten Substantive werden durch Adverbien tione) weicht einer Faszination, die fast und grünenden Ort, gleichsam im und Attribute verstärkt und so in ihrer suggestiven Charakter annimmt, geprägt Bett der vom Tau benetzten Wiese. Wirkung hervorgehoben, zugleich mit durch Ausdrücke des Lichtvollen: das Nach all der seelischen Aufregung Gefühlen unterlegt. Vor allem die Verben Wort lux steckt etymologisch ebenso in hatte sie sich beruhigt und schlum- werden durch Präfixe in ihrer Bedeutung lucus (lichter Hain) wie in perlucidus merte süß. Alsbald hatte sie sich durch differenziert und ebenso intensiviert. (durchscheinend). Psyche erfährt durch den ausreichenden, angenehmen das Betreten des Palastes in gewisser Wei- Schlaf erholt und erhob sich in ihrer Das Aufschlagen der Augen als erneute se beides: die Schönheit und den Reichtum Seele (~ richtete sich auf). Da erblickt Hinwendung zur Außenwelt (Sinneswahr- ihrer eigenen Seele, aber auch die Schön- sie einen Hain, bepflanzt mit hoch nehmung) wird durch die Anapher des vi- heit und die Erfüllung durch Amor, die aufragenden, riesigen Bäumen, sie det markiert. Dennoch ist das, was Psyche Liebe. erblickt eine Quelle, durch ihr kris- „erblickt“, keine Außenwelt, sondern eine tallklares Wasser durchsichtig bis Seelenlandschaft, ein traumartiges Abbild Das Zusammenkommen von Seele und auf den Grund; genau in der Mitte ihres eigenen Selbst. Liebe (Amor und Psyche) ist jedoch ein des Haines nahe dem Quellgrund hochdramatisches Geschehen, das in der befindet sich ein Palast, erbaut nicht von Vier Symbole bestimmen das Bild: Folge ebenfalls tiefenpsychologisch ver- Menschenhand, sondern durch göttliche 1. Die taufeuchte Wiese. dichtet wird. Kunst. 2. Der Hain mit den hoch aufragenden Bäumen, die jedoch gepflanzt sind (con- Es ist ein Geschehen, das sich in der Seele Der Text ist in sich geschickt strukturiert. situm), also eine Ordnung aufweisen. eines jeden Menschen vollzieht, wenn er War Psyche im Satz zuvor noch Objekt 3. Die glasklare, bis auf den Grund durch- zur Liebe heranreift. Insofern ist Amor gewesen, so wird sie hier wieder zum sichtige Quelle. und Psyche ein menschheitlicher Stoff, (autonomen) Subjekt ihres Schicksals. 4. Der genau im Zentrum stehende göttli- aber vor allem ein sehr jugendnaher Stoff. Apuleius beschreibt in einer Geschehens- che Palast (~ Schloss).

Nr. 16 – August 2020 31 cursor Latein4EU

Extrinsische und intrinsische innerseelischen Inhalte konsequent auf breiter kristallener See. Fasziniert Deutung das innerseelische Geschehen zurück. Die schritt ich über die Brücke, die über den Symboldeutung bei der Interpretation glitzernden See führte und deren Ge- Die Frage ist, wie man solche symbolisch des Textes, die die traditionelle sprach- länder mit Rosenranken geschmückt verdichteten, teils tiefenpsychologischen lich-literarische Deutung noch vertieft, war. Hinter der Brücke gelangte ich auf Motive im Lateinunterricht durch Inter- macht dies im Unterricht für die Schüler einen Weg aus Marmorsteinen, der pretation erschließen und deuten kann. erkennbar. Wesentlich für einen huma- eingerahmt wurde von einem kunstvoll Der entscheidende Zugang beruht auf nen und humanistischen Unterricht ist angelegten Rosengarten. Jede einzelne einer Unterscheidung, die die moderne jedoch die Selbstbeteiligung und Selbst- Rose schien mit so viel Mühe ge- Psychologie (vor allem C. G. Jung) entwi- verantwortung des Einzelnen. Bleiben pflegt worden zu sein, dass ich mich gar ckelt hat. solche Erkenntnisse nur objektiv, nur dem nicht traute, sie zu berühren. Wissen überantwortet, entfalten sie keine Automatisch neigen wir alle seit Kinder- Wirkung in der Seele der Schüler. Indem Wer mag wohl mit solch einer Hingabe tagen zu einer extrinsischen Deutung, man kreative Aufgaben anbietet, führt dies diesen Garten pflegen? Doch ich kam verstehen also nicht nur reale Vorgänge, zu einer Vertiefung der Interpretation und nicht dazu, diese Frage weiter zu verfolgen, sondern auch fiktive Erzählungen, wie sie die Schüler erfahren, dass die Prozesse da ich ein sanftes Plätschern hörte. Su- in diesem Roman vorliegen, als Gescheh- und archetypischen Mechanismen, die in chend blickte ich umher und sah einen nisse in einer realen bzw. als real vorge- Amor und Psyche symbolhaft beschrieben schmalen Fluss, der durch den Rosen- stellten Außenwelt. Die Symbolsprache werden, auch in ihrer eigenen Seele wirk- garten floss. Immer noch staunend über des Mythenmärchens legt aber eine andere sam sind. Sie gewinnen eine hohe Selbst- die Schönheit dieses Gartens stand Deutung nahe und ist ohne eine solche und Sozialkompetenz, indem sie für solche ich plötzlich vor einer großen Treppe, eigentlich gar nicht zu verstehen. Deutungen sensibilisiert werden. die zum Eingang des Palastes führte. Ich war mir etwas unsicher, ob ich Eine intrinsische (nach innen hin gerich- Dies soll an einigen wenigen Beispielen diesen Palast betreten durfte. Doch als tete, auf seelische Inhalte bezogene) Deu- kreativer Schülerarbeiten veranschaulicht ich mich umblickte und meinen Blick tung versteht dagegen die dem Traum werden. Aufgabe war es, das Erwachen noch einmal über den Garten schweifen ähnliche Bildsprache des Märchens und der Psyche im Tal und ihren Weg hin zur ließ, wusste ich, dass wer immer die- des Mythos als eine Entäußerung innersee- Erkundung des Schlosses in Form einer sen Garten gestaltet hatte und hier lischer Vorgänge. Diese können überhaupt Ich-Erzählung möglichst einfühlsam und wohnte, ein Herz voller Güte und nur so – eben in bildhafter, traumartiger möglichst spontan zu beschreiben. Liebe haben musste, so prächtig wie er Symbolik – zum Bewusstsein und – als fik- die kleinen Dinge in diesem Garten tive, symbolhafte Erzählung – zur Sprache Ich hörte fröhliches Vogelgezwitscher erstrahlen ließ. gelangen. Alle Figuren und alle Hand- und das Rascheln der Bäume. Ein Tau- lungen solch symbolhafter Erzählungen tropfen, der meine Lippen benetzte, Mit dieser Zuversicht stieg ich die Trep- stellen demnach verschiedene Instanzen holte mich sanft aus meinem tiefen pe hinauf und stand vor einer großen, und Ereignisse in der Seele selbst dar. Schlaf. Blinzelnd blickte ich in den massiven Tür aus Akazienholz, die zu wolkenlosen Himmel. Ruhig zog ein meiner Überraschung offenstand. Konsequenterweise erfolgt die Deutung, Vogel seine Kreise und ich genoss den Wer baute eine so große und schwere indem alles – alle Personen, Geschehnisse Anblick, wie er mächtig und erhaben Tür ein und ließ diese offenstehen? und Emotionen – als innerseelische Äu- seine Flügel ausbreitete und sich vom Hatte man mich erwartet? Durfte ich ßerungen verstanden werden und auf das Wind tragen ließ. Der Wind wiegte die in ein so göttliches Schloss eintreten? innerseelische Geschehen rückprojiziert Äste der majestätischen Bäume, die Sollte ich wieder umkehren? Doch der werden. Die Psychologie nennt dies eine mir Schatten gaben. Sanft strich ich Palast schien mich in irgendeiner Art subjektale Deutung bzw. eine Deutung über das weiche, taunasse Gras, atmete und Weise anzuziehen. Ich fühlte, dass auf der Subjektstufe. Diese steht einer den frischen Duft der Natur ein und ließ er mir mehr erzählen wollte als von sei- Deutung auf der Objektstufe (objekta- einen Marienkäfer auf meine Hand ner äußerlichen Schönheit. Vorsich- len Deutung) entgegen. krabbeln, der sogleich seine Flügel aus- tig legte ich meine Hand an den Tür- breitete und davonflog, als ich begann rahmen, der sich ungewöhnlich glatt Die Schüler der Oberstufe – und nur für mich aufzurichten. anfühlte, und es schien mir, als würde diese eignet sich Amor und Psyche – das Holz eine Wärme ausstrahlen, erfahren im Unterricht noch einmal eine Mit einem zufriedenen Lächeln blickte dir mir ein wohliges Gefühl gab und Steigerung und Intensivierung ihrer Deu- ich dem Marienkäfer hinterher, der mit der alle Unsicherheit verflog. Als tungskompetenz. Indem sie die archetypi- einem großen, weißen Palast ent- ich den ersten Schritt in den Palast schen Geschehnisse des Mythenmärchens gegenflog, der mir wie in göttlicher machte, nahm mir der Anblick den Atem. auch auf ihre eigene Seele beziehen (siehe Kunst zu erstrahlen schien. Der Pa- Der Saal war durchflutet vom Son- dazu im nächsten Kapitel), gewinnt der last war umringt von hohen, mäch- nenlicht, das durch die Fensterfront Unterricht für sie eine sehr persönliche tigen Bäumen. Überwältigt von dem seine Strahlen warf. Diese fielen auf den und motivierende Bedeutung. Anblick des Palastes war ich mir nicht eleganten Kronleuchter, der an der sicher, ob ich träumte, und rieb mir Decke hing, die mit wunderbaren, die Augen. Doch der traumhafte Palast kunstvollen Bildern bemalt war ... Kreativität als Mittel einer stand immer noch da. vertiefenden Interpretation Die Markierungen im Text sollen sichtbar Schnell stand ich auf und ging in Rich- machen, welche Symbolisierungen sich Die psychologische Interpretation spiegelt tung des Palastes. Ich rannte schon fast wiederum in einer solchen Ich-Erzählung die durch Entäußerung objektivierten vor Neugier. Vor dem Palast lag ein finden:

32 cursor Latein4EU

• Ich-Erzähler (personales Erleben) serner Weg wirkt, der • Handlungen des Ich-Erzählers zu ihm hinführt. • emotionale Anteile • psychologisch bedeutsame 3. Sanft strich ich über Hinweise das weiche, taunasse • (tiefenpsychologische) Gegenstände Gras, atmete den frischen oder Symbole Duft der Natur ein und • Elemente des Göttlichen (in den Zen- ließ einen Marienkäfer tralsymbolen) auf meine Hand krab- beln, der sogleich seine Die Schüler setzen sich eigentlich (intrin- Flügel ausbreitete und sisch gesehen) mit der Frage auseinander, davonflog, als ich be- wie sie Zugang zu ihrem eigenen Selbst gann mich aufzurich- erhalten können, wie dieses beschaffen ist ten. Mit einem zufrie- und ob sie sich einen Zugang dazu wün- denen Lächeln blickte schen. Die Erzählungen sind folglich fast ich dem Marienkäfer immer emotional eingefärbt, worauf man hinterher, der einem als Lehrer sensibel achten sollte. Die Reak- großen, weißen Palast tionen sind meistens positiv, von Neugier entgegenflog, der mir geprägt, können aber auch ablehnend und wie in göttlicher Kunst von Angst oder Scheu geprägt sein. Dies zu erstrahlen schien. zeigt sich vor allem in der Art, wie der Der Palast war umringt Zugang zum Schloss und wie dessen Portal von hohen, mächtigen gestaltet ist. Bäumen. Psyche erwacht im Tal Wenn oben auf die paradoxe, der Alltags- Symbolisch werden logik widersprechende Nähe bzw. Identität hier drei verschiede- von Quelle und Schloss hingewiesen wurde ne Zugangswege zum Inneren der Seele und Literatur und vor allem auch auf die (vgl. ähnlich die Identität von „Baum der erkennbar: deutschen Märchen ausgeübt und wird Erkenntnis“ und „Baum des Lebens“ in 1. Per Boot, also indem man sich der Strö- bis heute weltweit sehr häufig gelesen und der Genesis), so wird in den folgenden mung des Unbewussten überlässt, ohne zu rezipiert. Es ist sprachlich und inhaltlich kurzen Auszügen deutlich, dass genau steuern (vgl. die Rolle des Charon in der ein großartiger Stoff und gehört unbedingt diese Identität unbewusst wahrgenommen Mythologie und Psyches Unterweltsfahrt). in die Curricula der Oberstufe. wurde und wiederum symbolisch verdich- 2. Über einen gläsernen Steg, eine Art tet wurde. surrealen Wolkenweg [den Traum als Der hier vorgetragene Ansatz einer vertie- „Königsweg zum Unbewussten“ (Sigmund fenden Interpretation konnte in diesem 1. ... Direkt vor mir lag ein wunder- Freud)]. Rahmen nur kurz beleuchtet werden. Ich schöner, kristallklarer und hell 3. Geleitet vom Flug eines Marienkä- habe ihn im Lehrerkommentar zu meiner funkelnder Fluss, an dem sich verschie- fers, also einer lebendigen innerseelischen Ausgabe von Amor und Psyche weitaus dene Tiere wie Vögel und Eichhörnchen Kraft wie der Intuition oder der Phantasie. intensiver begründet und methodisch niedergelassen hatten. Während diese entwickelt. eifrig ihren Durst stillten, erspähte ich auf dem ruhigen Wasser ein kleines, hölzernes Resümee Wenn der moderne Lateinunterricht eine Boot, welches in mir großes Inter- Wirkung entfalten soll und den Schüle- esse weckte. Langsam ging ich darauf Fiktive Stoffe wie ein solches Mythen- rinnen und Schülern etwas Bleibendes zu und behielt es stets im Auge, voller märchen weisen eine menschliche Tiefe vermitteln will, einen tieferen Eindruck, Furcht, es könne davonschwimmen. und einen schülernahen Gehalt auf, der dann trägt gerade ein solcher Unterricht Als ich das Boot betrat, geschah Unglaub- ein großes Potenzial für den Lateinunter- zu einer sehr persönlichen Wirkung bei. liches. Vor mir tauchte wie aus dem richt birgt. Schüler erfahren vertiefende Alle Schülerinnen und Schüler arbeiten Nichts heraus ein großer Palast auf Wege und Methoden der Deutung und sie gemeinsam an einer Deutung der Lektü- ... erleben den archetypischen Gehalt solcher re, die immer mehr Sinn und Intensität Literatur durch Interpretation und durch gewinnt; sie tragen mit ihren kreativen 2. Ich spüre den Drang, einen Schluck kreative Vertiefung. Zugleich erfahren Beiträgen und mit ihren sensiblen Deutun- Wasser aus diesem spiegelklaren und sie eine neue Dimension der lateinischen gen in der Interpretation zu einem tieferen funkelnden Fluss zu nehmen. Es Literatur, die eben nicht nur rationale Verständnis auch ihrer selbst und ihrer schmeckt so himmlisch. Was ist das und zwecklogische Texte enthält, sondern Mitschüler bei. dort im Wasser? Es sieht aus wie ein einen großen Reichtum an existenziellen, Gebäude, aber größer als ein Haus, ... es menschlich berührenden und auch heute ist ein Palast . Was sucht ein Palast an noch ungebrochen aktuellen Stoffen und diesem Ort? Als ich mich langsam aufrich- Motiven. Diese finden sich vor allem in der Den ersten Teil dieses te, da ich die Vorstellung so absurd finde, römischen Dichtung, aber eben auch in ei- Beitrags finden Sie im sehe ich es: ein riesiger Palast, von nem solchen spätantiken Mythenmärchen. Cursor 15/2019 von Wolken umhüllt und in der Farbe von Seite 3 bis 7. Elfenbein, so als wäre er selbst eine Wolke Dieses hat rezeptionsgeschichtlich eine http://amici-online.eu/ ... und mit dem Fluss, der wie ein glä- große Wirkung auf die europäische Kunst Cursor_15.pdf#page=3

Nr. 16 – August 2020 33 cursor Latein4EU Antike Ideale – verschenkte Potentiale? Sperrige Inhalte des Altsprachenunterrichts nach #metoo Katharina Wesselmann

Alte Texte, neue Probleme perde figuram! (1, 146). Sie wird in einen Lorbeerbaum verwandelt, den fassusque nefas et virginem et unam Apollon fortan als sein persönliches vi superat frustra clamato saepe parente, Insignium betrachtet. saepe sorore sua, magnis super omnia divis. illa tremit velut agna pavens, quae saucia cani Bei der Darstellung der Szene durch ore excussa lupi nondum sibi tuta videtur, Gianlorenzo Bernini handelt es sich utque columba suo madefactis sanguine plumis um eine der berühmtesten Skulp- horret adhuc avidosque timet, quibus haeserat, turen der Kunstgeschichte, und ungues. (Ovid, Met. 6, 524–530) natürlich ist Berninis Umsetzung von Ovids Beschreibung in eine bildhafte ‚Er bekennt seine verbrecherische Begier- Komposition nichts weniger als meister- de und überwältigt die Jungfrau gleich- haft – von seiner Bearbeitung des Mate- zeitig gewaltsam; sie schreit nach dem rials ganz zu schweigen. Was es bedeutet, Vater, oft, aber vergeblich, oft auch nach dass sich Kardinal Scipione Borghese die ihrer Schwester, vor allem aber nach den ästhetisierte Darstellung einer (Beinahe-) großen Göttern. Wie ein ängstliches Lamm Vergewaltigung in seinen Palast stellte, zittert sie, das verletzt aus dem Maul des dass zahlreiche Menschen die Skulptur grauen Wolfes gerissen sich noch nicht bewundern und in Magnetform an ihre sicher fühlt, wie eine Taube, die vor ihrem Kühlschränke heften, und dass Abbildun- blutgetränkten Gefieder erschrickt und die gen davon wohl alle Schulausgaben der gierigen Krallen noch fürchtet, von denen Episode zieren – das wird nicht diskutiert. sie gepackt war.‘ Dabei stellt auch Bernini die Szene durch- aus drastisch dar: Während Daphne ihren Ovids Erzählung von Tereus, Prokne und Körper fliehend nach vorn wirft, drehen Philomela (6, 412–647), in der ein junges sich ihre Augen ängstlich nach hinten, ihr Mädchen vergewaltigt und verstümmelt Mund ist zu einem Schrei der Verzweiflung wird, ist in den gängigen Lektüre-Ausga- geöffnet. ben für das Gymnasium nicht enthalten.1 Dass die Lektüre von derart drastischen Entsprechend der Rezeption der Skulptur Passagen im Schulunterricht nicht vorge- ergibt sich im Gespräch mit Lehrenden sehen ist, erscheint auf den ersten Blick und Lernenden, dass auch der Text in aller Gian Lorenzo Bernini, Apoll und verständlich, wenn auch diskutabel. Weni- Regel als unproblematisch wahrgenom- Daphne, 1622–1625, ger einleuchtend ist, dass andere Texte, die men wird; traditionellerweise wird die se- Galleria Borghese, Rom sexuelle Gewalt thematisieren, zwar zum xuelle Gewalt in gängigen Schulausgaben Kanon gehören, dass dieser Aspekt aber auch nicht kommentiert; erst in den letz- für gewöhnlich einfach ignoriert wurde. ten fünf Jahren scheint hier ein Umdenken pes modo tam velox pigris radicibus haeret, Das wohl prägnanteste Beispiel ist Ovids stattzufinden.2 Dabei wird die Angst des ora cacumen habet. Erzählung von Apoll und Daphne (1, 452– Opfers deutlich gemacht (timido … cursu (Ovid, Met. 1, 548–552) 567), die in zahlreichen Schulausgaben der / fugit, 525f., timore, 539, expalluit, 543), Metamorphosen enthalten ist: Apollon, und auch die Metaphern des Erstarrens ‚Kaum ist die Bitte beendet, befällt eine getroffen von Amors Liebespfeil, entbrennt und Festhängens im Zuge der Metamor- schwere Starre ihre Glieder, die weiche für die Nymphe Daphne, die ewige Jung- phose sind alles andere als harmlos: Brust wird von dünner Rinde umgeben, fräulichkeit gelobt hat. Der Gott rennt ihr die Haare werden zu Laub, die Arme hinterher und macht sich dabei in hohem vix prece finita torpor gravis occupat artus, zu Ästen, der eben noch so schnelle Maße lächerlich. Kurz bevor er Daphne mollia cinguntur tenui praecordia libro, Fuß hängt an trägen Wurzeln, das ergreift, fleht sie zu ihrem Vater, dem in frondem crines, in ramos bracchia crescunt, Gesicht hat der Wipfel verschluckt.‘ Flussgott Peneus, er solle ihre Schönheit vernichten – qua nimium placui, mutando 2 Während die Geschichte bei Zitzl 2012, 8f. als „Hasenjagd“ Daphne wird durch die Verwandlung im- verharmlost wird (in dem Gleichnis 1, 533–539 wird Apollon mit einem Jagdhund gleichgesetzt und Daphne mit einem mobilisiert; Apollon schneidet ‚ihr‘ Zweige 1 Für diesen Beitrag wurden konsultiert: Benedicter/Maier/ Hasen, der um sein Leben rennt) und die Lernenden aufge- ab; sie scheint dem zuzustimmen: Rieger 1987, Braun et al. 2018, Datené 2015, Dronia 2014, fordert sind, die „Tragik Apollos“ zu erläutern, sollen sie sich Glücklich (1984) 2000, Gressel/Pridik 2011, Grobauer bei Braun et al. 2018, 21 in die Situation der Daphne verset- finierat Paean: factis modo laurea ramis 2005, Hille-Coates 2015, Kis-Sira 2015, Schlingmeyer 2014, zen; Dronia 2014, 17 bezeichnet Apollons Tun als „sexuelle Scholz/Göttsching 2012, Zitzl (2008) 2012, Zitzl 2012, Zitzl Gewalt“ und Hille-Coates 2015, 42 fügt der Geschichte einen adnuit utque caput visa est agitasse cacumen. 2014. Infotext zum Thema Vergewaltigung in der Antike bei. (Ovid, Met. 1, 566f.)

34 cursor Latein4EU

‚Paian hatte geendet: Der Lorbeerbaum mit (wenn auch metapoe- nickte mit den eben entstandenen Zweigen tisch lesbarer) Vergewalti- und schien wie ein Haupt seinen Wipfel zu gung; das Gedicht ist heut- bewegen.‘ zutage zu Recht in vielen Schulausgaben enthalten (z. Dieses Zeichen der Zustimmung ist B. Glücklich 1980ff.), weil mehr als zweifelhaft: visa est markiert es die Notwendigkeit einer das Gesehene als eine Interpretation des Trennung von ‚Dichter‘ und Gesehenen aus der Außenperspektive (des ‚Sprecher‘ in überdeutlicher Gottes? des Erzählers? des Lesers?); um Weise veranschaulicht; eine objektiv dem Baum zugeschriebene die Thematik der Verge- Willensäußerung handelt es sich nicht. waltigung wird jedoch in Daphne kann nicht mehr sprechen, also diesem Zusammenhang bleibt die Uneindeutigkeit bestehen und nicht verhandelt. Offenbar wird auch in der Folge noch einmal betont, traut man Lehrpersonen wo es heißt, dass die anderen Flussgötter und Lernenden zu, über nicht wissen, ob sie Daphnes Vater Peneus die Drastik einfach hinweg- bemitleiden oder ihm gratulieren sollen (1, zulesen oder empfindet es 577f.). Entsprechend wird die Bewegung als übertrieben prüde, hier des Lorbeerbaums auch in der Forschung ein diskussionswürdiges nicht unbedingt als Zustimmung gewertet: Problem zu sehen.

„After her transformation, Daphne as Dem Phänomen der se- tree is an exact analog of a victim so xuellen Gewalt im Latei- profoundly traumatized by her experience nunterricht zu entgehen, Peter Paul Rubens, Tarquinius und Lucretia, 1609, that she has taken refuge in a catatonic würde wohl nur gelingen, Eremitage, Petersburg withdrawal from all human involvement, wenn man den Kanon passively acted upon by her environment empfindlich reduzierte, and by other persons, but cut off from denn die Liste lässt sich endlos fortführen: Die Frage nach dem Umgang mit diesen any response that could be called human. Martial und Horaz beschimpfen alte und Inhalten im Unterricht ist in der deutsch- Ovid's language describing what he and hässliche Frauen in obszöner Weise (z. B. sprachigen Didaktik noch kaum gestellt Apollo choose to take as the laurel’s ‚reac- Mart. 3, 93 und 7, 75, Hor. Ep. 8 und 12); worden, anders als im anglophonen Raum, tions‘ […] has an eerie but psychologically die Liebeselegiker stellen die Geschlech- wo sich in den letzten 20 Jahren eine correct ring to it.“ terverhältnisse als ständigen Machtkampf größere Sensibilität entwickelt hat.7 Dabei (Curran 1978, 230)3 dar (programmatisch in Ovid Am. 1, 9 ist sie dringlich, denn der gesellschaftli- oder Properz 1, 1), und auch in Prosatexten che Umgang mit sexuellen Übergriffen Die Metamorphosen enthalten über 50 gibt es schwierige Stellen wie die Verge- hat sich gerade in den letzten Jahren sehr Fälle von sexueller Gewalt.4 Damit ist Ovid waltigungen der Sabinerinnen oder der verändert. Spätestens seit der #metoo-Be- unter den antiken Autoren kein Einzel- Lucretia bei Livius (1, 9–13 und 57f.), Teile wegung, die ihren Anfang im Oktober 2017 fall, auch nicht im Kanon des Lateinun- des Werks, die gerade in der Kunstge- mit einem Tweet der Schauspielerin Alyssa terrichts: Von Terenz sind sechs Stücke schichte sehr stark rezipiert worden sind. Milano nahm und eine Flut von Diskus- erhalten; drei5 davon enthalten Vergewal- Ein Beispiel ist das abgebildete Gemälde sionen über Einzelfälle und Generelles tigungen, die als lustige, retardierende und von Peter Paul Rubens, in den Weltkriegs- auslöste, ist die Gesellschaft sensibler komplizierende Handlungselemente fun- wirren aus Schloss Sanssouci entwendet geworden, nicht nur was echte Übergriffe gieren, Adelphoë, Eunuchus und Hecyra; und nach Russland verbracht, das lange angeht, sondern auch bezüglich der Dar- die Adelphoë sind in einer Schulausgabe als verschollen galt und mittlerweile in stellung von sexuellen Machtstrukturen in bei Klett verfügbar (Glücklich 2010) und der Petersburger Eremitage zu sehen ist. künstlerischen Kontexten. waren 2016 Pflichtthema im Schleswig- Der Beutekunst-Krimi ist in der deutschen Etablierte Inhalte in allen möglichen Holsteinischen Zentralabitur. Catull, eben- Presse ausgiebig kommentiert worden Diskursen – Literatur, Kunst, Film, falls ein gern gelesener Schulautor, spart („Deutschland kämpft für diese schöne Alltagssprache – werden plötzlich an- nicht an derben sexuellen Beleidigungen Rubens-Frau“6), nicht jedoch die Art der ders wahrgenommen; was als harmlos und bedroht seine Rivalen in carmen 16 Darstellung dieser mythischen Vergewal- oder komisch aufgefasst wurde, wird nun tigung, die interessante Fragen aufwirft: hinterfragt. Die Beispiele für die verharm- 3 Vgl. Hong 2013, 673: „Ovid’s depiction of Daphne’s nach der sexualisierten Darstellung des losende oder sogar romantisierte Dar- shrinking away from Apollo’s touch and his willful mis- nackten weiblichen Körpers im Zentrum stellung sexueller Gewalt sind zahlreich. reading of her flight as a seductive use of her body and her des Bildes, nach der Wertung des Gesche- Hier wurden zunächst vor allem Fälle aus nodding ‚consent‘, against the backdrop of the narrator’s description of her revulsion, exposes the self-serving nature hens durch die gleichzeitige Präsenz des dem universell verfügbaren Bereich der of the pursuer’s interpretation. It also exposes the way Gottes Amor, der Tarquinius im wahrsten populären Kultur diskutiert: So bemerken that narrative emphasis on the perspective of the pursuer, Sinne des Wortes ‚anfeuert‘, und der Furie Fans der seit Jahrzehnten beliebte James in combination with the absence of the victim’s voice or experience, often leads to a tendency to sympathize with the links im Bild, die den Schrecken des Ge- Bond-Reihe plötzlich, dass der Filmheld perpetrator. Many students view this story as a tragic story schehens symbolisiert. auch als Frauenfeind und Vergewaltiger of unrequited love.“ 4 Richlin 1992, 158. 5 James 2013, 186 nennt noch die Andria; hier wird die 6 https://www.bz-berlin.de/artikel-archiv/deutschland- 7 Vgl. z. B. Richlin 1992, Kahn 2004, James 2008, 2012 und Beziehung zwischen Glycerium und Pamphilus jedoch als kaempft-fuer-diese-schoene-rubens-frau (Zugriff am 2013, Liveley 2012, Hong 2013, Lauriola 2013, Sorkin Rabi- konsensuell dargestellt (was sicher diskutabel ist). 07.03.2020) nowitz/McHardy 2014, darin bes. Thakur und James.

Nr. 16 – August 2020 35 cursor Latein4EU

rapide schwindet, ist nicht zuletzt der übertriebenen Idealisierung der Antike in den vorangegangenen Epochen zuzu- schreiben, einer Idealisierung, die heute nicht nur nicht mehr ‚zieht‘, sondern die weder den antiken Inhalten gerecht wird, noch deren Fortwirken und Gegenwarts- relevanz.

Die Winckelmann’sche Perspektive hat unser Antikenbild seit dem 18. Jahrhun- dert geprägt. „Edle Einfalt, stille Größe“ ist ein bekanntes Schlagwort dieses Begründers des Klassizismus (Gedanken über die Nachahmung der griechischen Werke in der Malerei und Bildhauer- kunst von 1755). Es ist kein Zufall, dass Johann Jacob Winckelmann seine im 18. Jahrhundert nicht öffentlich auslebbaren homoerotischen Fantasien auf griechische Skulpturen übertrug; dass diese Fantasien ästhetisch sublimiert und dadurch entse- xualisiert wurden, liegt auf der Hand.

John William Waterhouse, Hylas und die Nymphen, 1896, Die vermutlich reinweiße antike Skulptur Manchester Art Gallery wird im ganzen Klassizismus sympto- matisch für unser Antikenbild und bleibt bis heute wirksam. Hier herrscht eine auftritt8, Kultfilme aus den 1980er-Jahren den in den letzten Jahren Ausstellungen Gemengelage widerstreitender und sich werden auf ihr sexistisches Frauenbild hin des Malers Balthus mit seinen lasziven eigentlich gegenseitig ausschließender analysiert,9 der beliebteste Weihnachtsfilm Kindfrauen kontrovers diskutiert,13 aber Faktoren: Zum einen haben wir uns von der letzten zwei Dekaden, Love Actually, auch beliebte Klassiker wie John William der Zensur vergangener Epochen befreit. seit seinem Erscheinen im Jahr 2003 auch Waterhouses Darstellung von Hylas und Wie oben gesagt, werden die potentiell im deutschen Sprachbereich unter dem den Nymphen14 – die Geschichte einer schwierigen Texte in der Schule durchaus Titel „Tatsächlich Liebe“ populär, scheint Vergewaltigung mit Todesfolge, stark gelesen, bis hin zu Catulls carmen 16, was Stalking und sexuelle Belästigung zu ästhetisiert im Werk des den Präraffaeliten vor der sogenannten sexuellen Revolu- romantisieren und Frauen als stumm und nahestehenden Malers. tion der 68er-Jahre undenkbar gewesen verfügbar darzustellen.10 Auch in ‚höher- wäre. Andererseits werden diese Inhalte kulturellen‘ Sphären werden Inhalte neu Beim Hylas-Mythos sind wir in der Antike Lehrpersonen und Lernenden weitgehend gelesen: Die Debatte um Ernst Gomrin- angelangt, die eben nicht nur Quelle alles unkommentiert überlassen. Lehrperso- gers Gedicht Avenidas beschäftigte das Wahren, Schönen und Guten ist, sondern nen, die den Consilia-Band zu Catull lesen deutsche Feuilleton monatelang – ist es auch Ursprung vieler westlicher Traditi- (Glücklich 1980ff.), erhalten zwar wertvol- sexistisch, Frauen mit Blumen gleichzuset- onen, mit denen wir uns heute schwerer le Erläuterungen zu den poetologischen zen und als Objekt des männlichen Blicks tun; antike Vorstellungen von Sexualität Implikationen von carmen 16, aber keine darzustellen?11 Oder bedeutet die Entfer- gehören zu diesen Bereichen, die Jahr- Handhabe, Pubertierenden zu erklären, nung des Gedichts aus dem öffentlichen tausende lang kaum hinterfragt wurden, wie sie die Androhung von erzwungener Raum – Gomringers Gedicht zierte die heute aber nicht mehr ohne Weiteres irrumatio einordnen sollen. Es ist anzu- Fassade der Alice-Salomon-Hochschule in vermittelbar sind. nehmen, dass sich hier nicht alle Betei- Berlin – Zensur und kulturelle Barbarei?12 ligten immer gleich wohlfühlen. Das wird Die Diskussionen dringen auch in den In der altsprachlichen Fachdidaktik liegt nicht besser, wenn die schwierigen Inhalte Bereich der bildenden Kunst; so wur- der Fokus häufig auf Fragen der Lernef- unter den Teppich gekehrt werden. fizienz. Das ist wichtig, gerade in Zeiten 8 So Child 2018 in der britischen Zeitschrift The Guardian immer weiter schwindender Stundenzah- mit einem Artikel, der auch in der deutschsprachigen Presse- len. Daneben muss immer auch hinter- Im Zentrum des Kanons: landschaft Widerhall gefunden hat, s. z. B. Knopf 2018. fragt werden, warum die antiken Texte Ovids Metamorphosen 9 Z. B. Freeman 2018, u. a. über den nach wie vor überhaupt gelesen werden. Die Gründe, im beliebten Film Working Girl: „she is […] depicted as a kind of babyish sex doll, one who girlishly defers to Gymnasium alte Sprachen zu lehren und Wie eingangs gesagt, ist Ovid nicht der her men (Alec Baldwin and then Harrison Ford) and zu lernen, sind schon lange nicht mehr einzige heute ‚schwer vermittelbare‘ antike talks in the voice of a child. She can only progress up offensichtlich, und die Anziehungskraft Autor, aber womöglich derjenige, bei the ladder not by fighting sexism, but by tearing down another woman, the pointedly very adult Katharine der Antike erschließt sich nicht mehr ohne dessen Lektüre die Thematik der sexuel- (Sigourney Weaver), who is mocked for worrying Weiteres. Dass die Bedeutung der Antike len Gewalt am schwersten zu vermeiden about her fertility, physically humiliated and finally im Bildungskanon des 21. Jahrhunderts ist. Die US-amerikanische Philologin banished.“ Madeleine Kahn schildert das Problem in 10 West 2013. 11 Z. B. Sauerbrey 2018. 13 Z. B. Bellafante 2017. ihrem Lehrbericht "Why Are We Reading 12 Z. B. Ingold 2018. 14 Childs 2018. a Handbook on Rape?" Young Women

36 cursor Latein4EU

Transform a Classic von 2004: Kahn erschienen ist; es handelt sich um ein beschreibt die sich entspinnenden Kontro- Bändchen mit dem Titel „Beziehung versen zwischen ihren Studentinnen (die und Bezauberung. Geschichten junger Szene spielt sich in einem Kurs am Mills Liebe in Ovids Metamorphosen“, er- College ab, ein Frauencollege in Oakland, schienen im CC Buchner-Verlag (Kis- Kalifornien – aber die meisten Studen- Sira 2015). In der Einführung wird tinnen sind etwa im Alter, in dem man ganz auf eine Identifizierung heutiger in Deutschland das Abitur ablegt). Die Lernender mit den Figuren aus den Diskussion dreht sich vor allem um die Ge- Lesestücken gesetzt: schichte von Tereus, Prokne und Philome- la, wie oben gesagt, eine der drastischsten „Liebe Schülerinnen und Schüler, Erzählungen der Metamorphosen: Tereus, nur weniges mag uns so sehr mit der mit Prokne verheiratet ist, vergewaltigt anderen Kulturen und Zeiten ver- ihre Schwester Philomela. Um sie nach der binden wie die Liebe. Dabei machten Tat am Reden zu hindern, schneidet er ihr römische Jugendliche auf ihrem Weg die Zunge heraus. Philomela jedoch webt zum Erwachsenen zum Teil ähnliche ein Gewand, in das sie notas purpureas Erfahrungen wie Sie – das Entdecken einfügt, also wie auch immer geartete Zei- und Sehnen, das Fragen und Zweifeln, chen, die die Tat offenbaren, und lässt es das Suchen und Hoffen, die Angst und ihrer Schwester zukommen. Diese befreit Hoffnung, die Schüchternheit und ihre – totgeglaubte – Schwester. Aus Ra- Beherztheit, das Erleben und Genie- che schlachten die beiden Frauen Proknes ßen. Sie machen vielleicht gerade Ihre und Tereus’ Sohn Itys und setzen ihn dem ersten Erfahrungen mit der Liebe. Vater zum Essen vor. Die Geschichte sorgt Umso wichtiger ist es, sich darüber bei Kahns Studentinnen für Abscheu und Gedanken zu machen. […] In dieser Entrüstung. Eine Studentin, die selbst Textausgabe geht es daher um die Opfer einer Vergewaltigung geworden ist, Liebe, als deren Lehrer (doctor) sich weigert sich, weiter Ovid zu lesen, bezeich- der Autor Ovid verstand. Die aus- net die Metamorphosen als „a handbook gewählten Texte stammen aus dem on rape“ und schildert ihre Erfahrung vierten Buch seines Hauptwerks, der beim Lesen der Philomela-Geschichte mit Metamorphosen, in denen es zwar zu- den Worten: „It’s like being raped all over nächst um Verwandlungen geht, dann again“. aber vor allem auch um die Liebe.“ (Kis-Sira 2015, 3) Anton von Maron, Portrait des Johann Es ist nachvollziehbar, dass sich Lehren- Jacob Winckelmann, 1868, Stadtschloss de ungern diesen Situationen aussetzen Das Suggerieren von Identifikations- Weimar. Vor Winckelmann liegt ein wollen. Der Umgang mit heiklen Inhalten potential mit den antiken Texten ist Bildnis des Antinoos, des jugendlichen antiker Texte ist hochproblematisch, auch eine verständliche und begrüßenswer- Liebhabers von Kaiser Hadrian.15 und gerade für solche Lehrpersonen, die te Strategie, ist doch der Altsprachen- eigentlich gerne neue Perspektiven ein- unterricht unbedingt abhängig von nehmen würden. Der US-amerikanische lebendigen Bezügen in die Gegenwart. sich noch umgehen, aber die brutale Hy- klassische Philologe Sanjaya Thakur perbolik, mit der Pyramus’ Tod beschrie- (Professor of Classics, Colorado College) Hier zeigt sich aber auch eines der Kern- ben wird – er stößt sich das Schwert in beschreibt die Zurückhaltung gerade probleme des Altsprachenunterrichts: die die Lenden (ilia, 119) und das Blut spritzt männlicher Lehrender, sich mit Inhalten Gratwanderung zwischen einer naiven auf wie aus einem geplatzten Bleirohr, wie z. B. Vergewaltigung zu befassen. Lektüre antiker Texte einerseits und der 119–124 – lässt die Lesenden etwas ratlos Neben der eigenen Unsicherheit gegen- totalen Fremdheit der Antike andererseits. zurück (was in der vorliegenden Ausgabe über Lernenden und Studierenden besteht Letzteres, die Annahme totaler Fremdheit auch erwähnt wird: 2015, 17). Entspre- immer die Gefahr, sich Animositäten aus- und Exotik, ist im Schulunterricht nicht chend wird diese ‚Blutorgie‘ künstlerisch zusetzen, und zwar sowohl dem Vorwurf zielführend, weil es ja darum geht, Bezüge auch nie dargestellt; so zeigt etwa Hans der Ahnungslosigkeit von weiblicher oder herzustellen. Ersteres, die naive Identi- Baldung Griens Gemälde einen Pyramus, feministischer Seite also auch dem des fikation, ist nicht nur wissenschaftlich der friedlich zu schlafen scheint, neben Konservativismus vom anderen Ende des problematisch, sondern gerade in unserer einer still trauernden Thisbe.

15 Spektrums. Dazu kommt die Furcht vor Zeit einfach nicht mehr vermittelbar. Konsequenzen seitens Eltern oder Schul- Das zweite Beispiel der zitierten Ausgabe, leitung, im akademischen System auch die Dies zeigt sich sofort an den Beispielen, Sol und Leukothoë (4, 167–270), ist sehr Angst vor einem vorzeitigen Karriereende. die in der betreffenden Ausgabe gewählt viel schwieriger. Der Sonnengott wird Zahlreiche Lehrende entscheiden sich worden sind, alle aus dem 4. Buch der Opfer der rachsüchtigen Göttin Venus: daher für die konsequente Vermeidung Metamorphosen: Pyramus und Thisbe, Sol Er verliebt sich in die schöne Leukothoë, jeglicher als heikel empfundener Inhalte und Leukothoë und Salmacis und Herma- (Thakur 2014, 152–154). phroditus. Die erste Geschichte, Pyramus 15 Der Kupferstich nach einer Zeichnung von Nicolas und Thisbe (4, 55–166), ist am unproble- Mosmann war zum Zeitpunkt der Entstehung des Portraits Dass diese Vermeidungsstrategie nicht matischsten. Aber schon hier zeigen sich für Winckelmanns eben abgeschlossenes Werk Monumenti antichi inediti produziert worden; er zeigt ein Reliefbildnis aufgeht, wird z. B. an einer Schulausgabe Schwierigkeiten mit der Identifikation: mit des Antinoos aus der Sammlung des Kardinals Albani der Metamorphosen deutlich, die 2015 dem tragischen Tod der Liebenden ließe (Werche 2017).

Nr. 16 – August 2020 37 cursor Latein4EU

‚Und jener zögerte nun nicht Die Zusammenfassung suggeriert durch länger und kehrte in seine wahre die zeitgenössischen Wendungen eines Gestalt zurück und zum gewohn- ‚Jugendlichen‘, der sich ‚noch nicht reif für ten Glanz; aber die Jungfrau, eine Beziehung‘ fühlt, wiederum Identi- wenn auch erschrocken über fikationspotential für heutige Lernende. den unerwarteten Anblick, wur- Tatsächlich handelt es sich erneut um eine de vom Glanz des Gottes besiegt, überaus brutale Darstellung: Salmacis ent- stellte die Klage ein und erlitt deckt Hermaphroditus an einem Waldsee, seine Gewalt.‘ bedrängt ihn und zieht nur zum Schein ab, nachdem er ihr Desinteresse signalisiert Clytie, Sols abgelegte Geliebte, hat. Anschließend beobachtet sie ihn aus ist „neidisch“ auf das, was Leu- einem Gebüsch heraus und sieht, dass er kothoë zugestoßen ist (invidit, nackt baden geht: voll Begierde springt sie 4.234) und verrät Leukothoës ebenfalls nackt ins Wasser. Was nun folgt, Vater, dass seine Tochter keine ist durchaus beklemmend:16 Jungfrau mehr ist, worauf dieser sie lebendig begräbt. Die Formu- pugnantemque tenet, luctantiaque oscula carpit, lierung des Vorworts („römische subiectatque manus, invitaque pectora tangit, Jugendliche [machten] auf et nunc hac iuveni, nunc circumfunditur illac; ihrem Weg zum Erwachsenen denique nitentem contra elabique volentem zum Teil ähnliche Erfahrungen inplicat ut serpens, quam regia sustinet ales wie Sie“; Kis-Sira 2015, 3) ist sublimemque rapit: pendens caput illa pedesque mit dem schrecklichen Ende der adligat et cauda spatiantes inplicat alas; Geschichte in keiner Weise in utve solent hederae longos intexere truncos, Einklang zu bringen. utque sub aequoribus deprensum polypus hostem continet ex omni dimissis parte flagellis. Auch die Zusammenfassung der perstat Atlantiades sperataque gaudia nymphae Episode liest sich verharmlo- denegat; illa premit commissaque corpore toto send: sicut inhaerebat, „pugnes licet, inprobe,“ dixit, „non tamen effugies. ita, di, iubeatis, et istum „In der zweiten Geschichte nulla dies a me nec me deducat ab isto.“ verliebt sich der Gott Sol in das (Ovid, Met. 4, 358–372) Mädchen Leukothoë, das aber nichts von ihm wissen will. ‚Sie hält den Kämpfenden fest und Dafür ist ein anderes Mädchen schnappt sich ringend Küsse, schiebt ihm bis über beide Ohren in Sol die Hände unter und berührt die unwillige verliebt, von dem wiederum er Brust, und sie umgibt den Jüngling bald Hans Baldung Grien, Pyramus und Thisbe, aber nichts wissen will. Welche hier bald dort; und schließlich wickelt sie Gemäldegalerie, Berlin Rache wird sich die ungeliebte sich wie eine Schlange um ihn, während er Liebende ausdenken? Es beginnt sich dagegenstemmt und herausschlüpfen ein verworrenes Intrigenspiel, will, wie eine Schlange, die der Königs- nähert sich dieser in Gestalt ihrer Mutter, angefeuert durch Venus, die sich ihrerseits vogel aufhebt und in die Höhe raubt: küsst sie und macht dann sein Wesen an Sol für den Verrat eines Seitensprungs Hängend umschlingt sie seinen Kopf und offenbar. Leukothoë hat Angst: rächen will.“ (Kis-Sira 2015, 3) die Füße und ihr Schwanz wickelt seine ausgebreiteten Flügel ein; oder wie Efeu pavet illa, metuque Das entsetzliche Schicksal einer jungen sich in lange Stämme hinein­zuweben et colus et fusus digitis cecidere remissis. Frau, die vergewaltigt und dann lebendig pflegt, und wie unter Wasser der Polyp den ipse timor decuit. begraben wird, wird konsequent ausge- Feind hinunterdrückt und ihn umschließt (Ovid, Met. 4, 228–230) blendet. mit seinen Tentakeln, die er nach allen Sei- ten aussendet. Der Atlasenkel hält stand ‚Sie hat Angst, und aus Furcht Ähnliches ist auch in der dritten ausge- und weigert der Nymphe ihre Freuden; sie fielen ihr Spindel und Rocken aus den wählten Geschichte der Fall, Salmacis und drückt und hängt an ihm wie mit dem gan- schwachen Fingern. Hermaphroditus (4, 271–388), die in der zen Körper vereint, und sie sagt: „Kämpf Selbst die Furcht stand ihr gut.‘ Schulausgabe folgendermaßen zusammen- nur, Unverschämter, du wirst dennoch gefasst wird: nicht entkommen. So, Götter, lasst keinen Die Furcht hat sie schön gemacht, das ist Tag diesen da von mir trennen und auch eine Vorstellung, die heutzutage Unbeha- „Im Zentrum der letzten Geschichte stehen nicht mich von ihm.“‘ gen verursachen kann. Anschließend wird wieder zwei Jugendliche. Der gerade Leukothoë von Sol vergewaltigt: fünfzehn Jahre alt gewordene Hermaph- Die Geschichte endet mit der buchstäbli- roditus wird von Salmacis heiß begehrt. chen Verschmelzung der beiden zu einem nec longius ille moratus Doch er fühlt sich noch nicht reif für doppelgeschlechtlichen Wesen. Entspre- in veram rediit speciem solitumque nitorem; eine Beziehung. Kann das ein Mädchen chend unpassend wirkt das Postulat der at virgo quamvis inopino territa visu akzeptieren, das sich auf den ersten zitierten Schulausgabe nach der Zusam- victa nitore dei posita vim passa querella est. Blick unsterblich verliebt hat?“ (Ovid, Met. 4, 230–233) (Kis-Sira 2015, 4) 16 Kis-Sira 2015, 41 kürzt die Stelle um die Tiergleichnisse.

38 cursor Latein4EU menfassung der Metamorphose: „Sie se- hen, diese alten Geschichten könnte unser modernes Leben geschrieben haben“ (Kis-Sira 2015, 4).

Das Ausblenden der Drastik antiker Texte zugunsten einer beschönigenden Lesart ist verbreitet. Eine Ebene, die besonders schwierig zu erkennen ist, stellen hier auch Übersetzungen antiker Texte dar, die Störendes häufig glätten. Werden die entsprechenden Texte nicht im Original gelesen, gehen die Inhalte bisweilen verlo- ren. Ein Beispiel ist die Formulierung aus der Geschichte von Sol und Leukothoë, die oben bereits zitiert wurde: at virgo quamvis inopino territa visu victa nitore dei posita vim passa querella est. (Ovid, Met. 4, 232f.)

‚Aber die Jungfrau, wenn auch erschro- cken über den unerwarteten Anblick, wur- de vom Glanz des Gottes besiegt, stellte die Klage ein und erlitt seine Gewalt.‘

Die deutsche Übersetzung von Reinhart Suchier gibt das Lateinische folgenderma- ßen wieder: ‚Jene, wie sehr sie geschreckt auch war von dem plötzlichen Anblick, Fügte besiegt von dem Glanz sich dem Godfried Maes, Illustrations to the Metamorphoses of Ovid. Apollon sedu- Gott einstellend die Klage.‘ cing Leucothoë, zwischen 1664 und 1770, Privatsammlung.

Das lateinische vim passa est ist im Deutschen mit „fügte sich“ wiedergege- in shock as he comes to enfold her in his des Mädchens kaum vom Phänomen der ben – und damit massiv verharmlost. strong arms.‘ ‚Verführung‘ sprechen, das doch eher mit Zwar stammt diese Übersetzung aus 19. (David Slavitt, 1996) Vergnügen assoziiert wird. Jahrhundert (Suchier 1858), sie ist jedoch enorm verbreitet gerade unter Latein- ‚Shocked as she was by this sudden appea- An dieser Stelle fragt sich, ob die #metoo- Lernenden, weil sie sich auf der populären rance, the girl was utterly dazzled. Debatte, der immer wieder eine neue Onlinepräsenz von Egon Gottwein befin- Protest was vain and the Sun was allowed Prüderie, gar ein neuer Viktorianismus det17 – da sie alt und damit gemeinfrei to possess her.‘ vorgeworfen wird, nicht im Gegenteil ist. Wie wenig Sensibilität für Inhalte wie (David Raeburn, 2004) dazu beitragen könnte, Elemente aufzude- sexuelle Gewalt in der klassisch-philolo- cken, die in den antiken Texten zwar mit gischen Community bis heute vorhanden ‚The god, revealed, schonungsloser Drastik dargestellt sind, ist, wird am Beispiel verschiedener – auch Showed her his sudden heat, his manli- in verschiedenen Formen der Vermittlung jüngerer – englischer Übersetzungen ness, aber bis heute euphemistisch glattgebügelt derselben Stelle deutlich, die Stephanie At which she trembled, yet could not resist werden. McCarter gesammelt hat (2018): it; she welcomed the invasion of the Sun.‘ (Horace Gregory, 2009) ‚And she, still fearful of the sudden vision, Political Correctness: Zensur oder Won over by that shining, took his passion ‚This unexpected apparition frightens the ehrlicher Umgang? With no complaint.‘ virgin, but its radiance overwhelms her, (Rolfe Humphries, 1960) and she gives in to him without comp- Es ist etwa zwei Jahre her, dass im Rah- laint.‘ (Charles Martin, 2010) men von #metoo die neue Debatte über ‚That sudden vision finds her still afraid, sexuelle Gewalt und Sexismus angefacht but godly radiance is just too great. Allgemein wird der Tatbestand der Ver- worden ist. Gleichzeitig gibt es andere And she – unable to protest – submits.‘ gewaltigung vertuscht und beschönigt; neue Diskussionen von gesellschaftlich (Allan Mandelbaum, 1993) kein einziger Übersetzer bringt es über bisher wenig gehörten Gruppen, die sich sich, Ovids Formulierung vim passa est vermehrt zu Wort melden, beispielsweise ‚it is indeed Apollo who stands there, wörtlich zu übersetzen. Entsprechend wird zum Thema Rassismus – ein Problem, splendid and awesome! The girl, meek, is die abgebildete Zeichnung von Godfried das in den USA stark mit dem Phänomen Maes allgemein als „Apollon seducing der Sklaverei zusammenhängt, aber auch 17 https://www.gottwein.de/Lat/ov/met04de.php (Zugriff Leocothoë“ betitelt, auch wenn die er- in Europa als Folge von Kolonialismus am 07.03.2020). hobene Hand und der Gesichtsausdruck und systematischer Unterdrückung und

Nr. 16 – August 2020 39 cursor Latein4EU

one we have as dysfunctional. lt must and will change; we can surely critique the pleasure of the text without fear of brea- king anything irreplaceable.“ (Richlin 1992, 179)

Die antiken Texte zu zensieren, ist nicht die optimale Strategie: Wir berauben uns eines Potentials an Konflikt und Reibung mit unseren eigenen Traditionen, auf das gerade der immer existenzgefährdete Alt- sprachenunterricht nicht verzichten sollte. Sexismus im Jahr 2020 ist kein isoliertes Phänomen, sondern ein Punkt in einem jahrtausendealten Prozess. Die Geschlech- terbilder der Antike stellen weitere Punkte auf dieser Zeitskala dar. Die Zensur prob- lematischer Inhalte wäre fatal – sie würde unweigerlich zur Verarmung der Diskurse führen, auch im Hinblick auf Geschlech- terbilder. Um aktuelle Positionen in Frage stellen zu können, ist es wichtig, ihre Traditionen zu durchschauen.

Ein kreativer Zugang mit frischer Pers- pektive erscheint möglich. Einen Modell- fall stellt das oben zitierte Beispiel von Madeleine Kahn dar, die sich in ihrem Peter Paul Rubens, Das Mahl des Tereus, 1636–1638, Prado, Madrid Kurs am Mills College mit Protesten von Studentinnen konfrontiert sah, nachdem sie die Erzählung von Tereus, Prokne und Marginalisierung existiert. Längst geht es Hier sind wir wieder bei unseren antiken Philomela gelesen hatte. Die Ovid-Lektüre in den Debatten nicht mehr um Einzelfälle Texten. Die Standard-Antwort auf Fragen in ihrem Kurs wurde trotzdem nicht un- von Diskriminierung oder sexueller Beläs- von Lernenden nach Inhalten, die heute terbrochen – andere Studentinnen setzten tigung, sondern um sehr grundsätzliche als drastisch empfunden werden, lautet: sich für eine Fortführung ein, mit der strukturelle Probleme. Wie kommt es zu Das war damals eben so. Hier haben wir Begründung, die Geschichte enthalte eben Kanonbildung? Wieso werden kulturelle das Gegenteil der naiven Überidentifikati- keine rein männliche Perspektive, und und gesellschaftliche Diskurse seit eh und on: die totale Distanzierung. die Vergewaltigung werde klar verurteilt, je von denselben Gruppen dominiert? Soll- Aber wenn die Welt der antiken Texte so ja, sogar die Resilienz der Frauen betont. te man das ändern, und wenn ja, wie? fremd ist, wenn sie rein gar nichts mit un- Worauf wiederum entgegnet wurde, dass serer Gegenwart zu tun hat – wieso sollen es sich kaum um eine gesunde Reaktion Die Diskurse über Sexualität und Tradition dann Jugendliche antike Texte überhaupt handle, wenn am Ende ein Kind geschlach- haben sich gerade in den letzten Jahren lesen? tet werde … sehr stark verändert. Ein wichtiger Begriff ist hier derjenige der political correct- Diese Frage wird in Zeiten einer zuneh- Kahn schildert ein anregendes und höchst ness, also die Idee, dass Ausdrücke und menden Marginalisierung der Geisteswis- produktives Gespräch ihrer Studentinnen Handlungen vermieden werden sollten, senschaften dringlicher. Dazu kommt auch über die verschiedenen fiktionalen und die Gruppen von Menschen kränken oder Kritik an den Traditionen der Klassischen metafiktionalen Aspekte des Texts: die beleidigen können. Political correctness Philologie: Unser Fach, so hört man heut- Nicht-Identität von Autor und Erzähler, ist hierbei aber weniger Eigenbezeichnung zutage häufig, ist ein Mausoleum toter, der Entstehungskontext der Erzählung, der Gruppen, die sich in diesem Sinne weißer, männlicher Autoren, ein (im Wort- die Textgattung, die positive oder negative verhalten, als Diffamierungsvokabel der sinn) exklusives Elitenfach, unzugänglich Darstellung der einzelnen Figuren, die Gegner, die von Zensur sprechen und für Menschen, die nicht in europäisch Legitimität von Rache etc. Die Diskussion sich in ihrer Meinungs- und Redefreiheit geprägten Kulturkreisen aufgewachsen lässt viele Fragen offen und bringt kaum eingeschränkt sehen. Gerade die ‚Freiheit sind, und schließlich durch unsere eigenen definitive Antworten. Ein Hauptpunkt der Kunst‘ ist ein immer wieder bemühtes philologischen Methoden auch innerhalb scheint die Position des Erzählers zu sein: Schlagwort in aktuellen Diskussionen. der Literaturwissenschaften nur bedingt Wie steht er zu der Gewalttat des Tereus, anschlussfähig. wie zur Schlachtung des Itys? Das Argument, Kunst sei rein unter ästhe- tischen Gesichtspunkten oder im eigenen Der Kanon wird durchaus in Frage gestellt, Auch hier bietet sich ein Blick auf die Dar- Zeitkontext zu betrachten, ist ein gefährli- auch innerhalb des Fachs – auch mit stellungstradition in der bildenden Kunst ches: Wenn sich Kunst gegenüber aktuel- Bezug auf Ovid und die sexuelle Gewalt in an: Auf dem abgebildeten Gemälde von len Fragestellungen verschließt, stellt sich seinen Werken, so etw von Amy Richlin: Peter Paul Rubens sehen wir entfesselte bald die Frage nach ihrer gesellschaftli- „We can blow up the canon. Canons are Frauen, die bacchantinnenhaft sexualisiert chen Relevanz. part of social systems. We recognize the mit entblößten Brüsten dargestellt sind

40 cursor Latein4EU und dem entsetzten Tereus den Kinder- ergänzten. Die Lektüre kopf präsentieren; von der Vorgeschichte wurde so zu einer Art ist im Bild nichts zu ahnen. Debattierforum:

In der Ovid-Rezeption existieren zwei „Did Lucretia have a Extrem-Positionen zum Thema der Wer- choice? Could she have tung von sexueller Gewalt: Auf der einen rebelled? Could she Seite kann kein Zweifel daran bestehen, dass have claimed her honor immer wieder die Perspektive der Opfer in another way than by dargestellt und deren Leid zum Thema des choosing death? Why Textes wird. Das betont z. B. Leo C. Curran in did she commit suicide, seiner wegweisenden Arbeit „Rape and Rape considering that – as Victims in Ovid’s Metamorphoses“ (1978). she herself said – ‚it is Auf der anderen Seite ist Ovids Voyeurismus only the body that has bei aller Empathie auch fraglich. Wieso – so been violated, the soul is fragt Amy Richlin in ihrem bereits zitierten pure‘ (Livy 1, 59)? These Beitrag (1992) – müssen Vergewaltigungen were the most debated, überhaupt in dieser Drastik und Häufigkeit most compelling ques- dargestellt werden? Die Frage führt sie weit tions for the students, über Ovid hinaus zu anderen, auch zu nach- on which we based the antiken Inhalten und deren Rezeption. Wieso performance in the haben wir solche Freude an gewaltsamen form of a controversia.“ Darstellungen? (Lauriola 2013, 687)

In Madelein Kahns Kurs entsteht gerade Die Besonderheit an durch die Hitzigkeit der Diskussion, die dieser Unterrichtsein- durch die Drastik des Stoffes bedingt ist, heit liegt in der Aktu- ein Klima der Produktivität, das dem alisierung der antiken Text und seiner Differenziertheit letztlich Erzählung und der gerecht wird. Aus einer naiven Identifika- Vermittlung antiker tion und emotionalen Reaktion auf antike Inhalte an ein erweiter- Inhalte bildet sich eine Form von Wis- tes Publikum. Lauriolas senschaftlichkeit heraus, eine Diskussion Gruppe sah sich in der nicht mehr auf dem Level des Inhalts an Lage, den anderen Stu- sich, sondern auf der Meta-Ebene der Dar- dierenden die Erkennt- stellungsweise. Es findet letztlich genau nis zu vermitteln, dass die Gratwanderung zwischen enthusiasti- ihre eigenen, zeitgenös- scher Identifikation und wissenschaftlicher sischen Perspektiven Distanz statt, die auch im Schulunterricht auf das Thema der immer Thema bleibt. Vergewaltigung nicht isoliert stehen, sondern Die US-amerikanische Philologin Rosanna in einer Diskurstradi- Lauriola schildert ebenfalls eine fruchtbare tion, die sich bereits Auseinandersetzung mit dem schwieri- in jahrtausendealten Giambologna, Der Raub der Sabinerinnen, 1582, gen Thema Vergewaltigung. Mit einer Texten findet. Hier Loggia dei Lanzi, Florenz Lerngruppe an der Marshall University in zeigte sich die klassische Huntingdon, Virginia hat sie sich der Ge- Philologie also von einer schichte der Lucretia gewidmet, und zwar gesellschaftlichen Relevanz, die gerade von genannte Phänomen der totalen Distan- in den Versionen von Livius (1, 58), Ovid anderen Disziplinen eher nicht wahrge- zierung von den antiken Inhalten fest: Im (Fasti 2, 685–852) und Augustinus (Civ. 1, nommen wird. Umgang mit problematischen Inhalten 16–20). Lauriola entschied sich für einen antiker Texte berufe man sich auf seine zweiteiligen Kurs: Im ersten Teil wurden Schließlich berichten auch die US-ameri- kulturelle Überlegenheit und ignoriere die lateinischen Texte mit einer Gruppe kanischen Philologinnen Sara Hale und problematische Faktoren in der heutigen Studierender der klassischen Philologie Arum Park Positives über ihre Lehrerfah- Welt. gelesen, Definitionsfragen erörtert (raptus, rungen zum Thema (Hale/Park 2018), stuprum, adulterium) und antike Vorstel- Park beim Homerischen Demeter-Hym- „It is striking that as modern readers, we lungen von sexueller Gewalt im ethischen, nos, Hale bei Livius’ Erzählung vom Raub typically approach these narratives from sozialen und auch juristischen Bereich der Sabinerinnen (1, 9–13) – auch ein an implicit position of cultural superi- recherchiert. Den zweiten Teil öffnete Lau- Sujet, bei dem die Frage sich aufdrängt, ority. We presume that we are ‚better‘ riola für Studierende anderer Fachrichtun- wieso es sich in der Kunstgeschichte so or more enlightened than the ancient gen zu einer Art Podiumsdiskussion: Die großer Beliebtheit erfreut, etwa in der von Romans, and this presumption clouds Studierenden der klassischen Philologie den Medici für die zentrale Florentiner our readings of these texts. As a result, berichteten von den gelesenen Texten und Piazza della Signoria kommissionierten these mythologized acts of sexual violence, den Diskussionen innerhalb ihrer Grup- Version von Giambologna. and the kernels of truth about the Roman pe; andere Studierende fragten nach und Sara Hale stellt zunächst das schon woman’s experience they contain, are

Nr. 16 – August 2020 41 cursor Latein4EU

typically taught as an unfortunate bypro- Latein kein Interesse haben, umso mehr inhärenten Sexismus hin lesen soll, um ein duct of a culture that considered women daran, ehrliche und kreative Zugänge zu immer wieder und ubiquitär formuliertes to be property. We tell ourselves that antiken Texten mit ihren explosiven Inhal- Bedenken gegenüber ‚all things gender‘ zu women in antiquity were sadly vulnerable ten zu finden. zitieren. Aber als Angehörige der philo- to sexual violence on a regular basis, and logischen Zunft, die immer wieder stolz that’s just the reality we have to acknow- Hale entscheidet sich, die Geschichte der auf ihre Kompetenz des genauen Lesens ledge. Even worse, we tell our students Sabinerinnen einmal anders zu analy- hinweisen, sollten wir uns nicht die Blöße the same thing. I have been told this by sieren und den Fokus auf die Stärke der geben, über ein so eklatantes Problem professors. I have told a version of this to sabinischen Frauen zu richten, die ihr einfach hinwegzulesen, zumal es die Texte my students, when reading an abridged schreckliches Schicksal schließlich über- ja nicht entwertet, sondern in der heutigen version of Ovid’s Apollo and Daphne vig- winden und Frieden zwischen Römern und Zeit noch interessanter macht. Das Fort- nette in first semester Latin with them. Sabinern stiften: leben antiker Vorstellungen prägt unsere But I am tired of telling this version Diskurse bis heute; dazu gehören auch of the story. I am no longer capable of „The Sabine women reconstruct a life out Elemente, die heute als unschön empfun- telling this story in the midst of a cultural of their trauma: this is the daunting, ter- den werden. Diese Elemente unter den reckoning that is pulling back the curtain rifying task that every survivor of sexual Teppich zu kehren oder zu verharmlosen, on our collective shame, revealing us to be assault must confront.“ kann nicht unser Ziel sein, schon gar nicht obviously not as much more enlightened (Hale/Park 2018) im schulischen Lateinunterricht.18 Wie die than the Romans as we thought.“ (Hale/ zitierten Beispiele zeigen, bieten gerade Park 2018) Hales und Park schließen mit einer bedeu- die schwierigeren Texte reiche Potentiale, tenden Erkenntnis: Die #metoo-Bewegung die eine neue Form von Gegenwartsrele- Dass Sara Hale der Position der mora- muss nicht zu Zensur und Prüderie füh- vanz eröffnen, die zu ignorieren sich der lischen Überlegenheit gegenüber ‚der ren. Stattdessen kann sie neue Lesarten altsprachliche Unterricht kaum leisten Antike‘ überdrüssig ist, wird heute vielen ermöglichen, die antiken Texten auf neue kann. Lehrpersonen nachvollziehbar erscheinen. und ehrliche Art gerecht wird und diese In einer Zeit, in der sexuelle Gewalt in aktualisiert, ohne Lernenden eine naive, Die verwendete Literatur finden Sie auf unserer eigenen Gesellschaft als mediales simplifizierende Identifikation aufzudrän- Seite 90. Thema derart präsent ist, funktioniert gen. diese Abgrenzung von der ‚primitiven Vor- zeit‘ nicht mehr. Darüber hinaus bedeutet Auch in anderen antiken Texten gibt es ein Ausblenden unliebsamer Faktoren unendliche Probleme und unendliche letztlich, antike Texte nicht ganz für voll zu Möglichkeiten unterrichtlicher Lösungen; 18 Zu einem Schulversuch zum Thema der sexuellen nehmen und sie in den Bereich der kultu- die genannten Lehrbeispiele sind nur ein Gewalt in Ovids Metamorphosen s. Rausch/Wessel- mann 2020, dort auch (mit weiterführender Literatur) rellen Irrelevanz zu rücken. Daran können Anfang. Natürlich bedeutet das nicht, zur sensiblen Frage nach dem Umgang mit Lernenden, Lehrende in den Fächern Griechisch und dass man antike Texte jetzt nur noch auf die auf das Thema besonders empfindlich reagieren.

Heimlich geliebt – unheimlich gelacht Allzumenschliche Götter im antiken Mythos Oswald Panagl

I. Wen die Götter lieben … Mit Leda verbindet sich der Gott als hat einen göttlichen Erzeuger, der Bruder Schwan. Die Frau ist bereits mit einem Iphikles hingegen erbt vom menschlichen … die oder der hatte in der klassischen Irdischen vermählt – und so gibt es unter- Vater auch dessen Sterblichkeit. Sagenwelt mitunter ein hartes Los und schiedliche Nachkommenschaft: Die Dios- bisweilen zum Schaden auch noch den kuren (oder wenigstens einer der beiden) Die thebanische Königstochter Semele Spott. Beginnen wir nach alter Tradition und die schöne Helena sind Kinder des wünscht sich die Epiphanie des obersten mit Zeus dem Heroinen-Süchtigen. Mit Zeus, die berühmt-berüchtigte Klytaim(n)- Gottes in seinem ureigensten Glanz: das dem Objekt der erotischen Begierde wech- estra gilt als Tochter von Tyndareos, bedeutet bei einem Himmelswesen aber selte er häufig auch die Gestalt. So nahte er dem sterblichen Gatten. Die Geschichte Donner und Blitz. Die Folgen der Erschei- sich Europa als Stier, nahm die am Strand erinnert an die Beziehung des Göttervaters nung sind freilich letal – die junge Frau Phöniziens spielende Jungfrau auf seinen zu Alkmene. Dieser begegnet er als Dop- verbrennt unter dem Blitzstrahl. Danae Rücken und entführte sie nach Kreta. Als pelgänger ihres Gemahls Amphitryon, der endlich wird von ihrem Vater aus Angst Frucht dieser Liaison gebar das Mädchen sich gerade auf Kriegszug befindet. Auch in vor einem übermächtigen Enkel in ein drei Söhne und gab dazu einem Erdteil, diesem Fall kommt es zur Geburt unglei- Gewölbe gesperrt. Doch wo die Liebe des unserem Abendland, den Namen. cher Zwillinge. Herakles, der athletische Olympiers hinfällt, weiß dieser sich auch Held der griechischen Sage schlechthin, Rat. Als Goldregen dringt er in das Verlies

42 cursor Latein4EU ein und zeugt so Perseus, einen später Frührots, raubt den hübschen Jäger Orion großen Heroen. und verlockt den glücklich verheirateten Kephalos. Vor allem aber verbindet sie Als letzte seiner mythologischen Opern hat sich mit Tithonos, für den sie sogar von Richard Strauss, freilich mit beträchtlicher Zeus die Unsterblichkeit erwirkt. Da sie Verfremdung des Stoffes, Die Liebe der aber den Wunsch nach gleichzeitiger Danae vertont. Der Librettist Joseph ewiger Jugend vergisst, altert der Geliebte Gregor hat auch die genannten vier und schrumpft schließlich zur Zikade, die anderen Liebschaften von Jupiter (so die ihre Liebe nur noch in zärtlichem Gesang lateinische Variante von Zeus!) dem Sujet ausdrücken kann. einverleibt. Als Gattinnen unbedeutender ‚Zaunkönige’ suchen diese Frauen erneut Der Katalog ungleicher und oft unglück- die Nähe des früheren Liebhabers, der frei- licher Affären ließe sich fortschreiben: lich schroff und ungnädig reagiert: „Noch mit der Nymphe Echo und ihrem Narziss immer kann mich die kindische eine von oder mit Kalypso, die Odysseus auf ihrer ihrem Amphitryon nicht unterscheiden! Insel verwöhnt und beinahe die Heimfahrt Zwei harte Falten in Europas Zügen, Se- vergessen lässt. mele – gealtert, und Leda wird stärker!“ Keusch und der sinnlichen Liebe abge- Doch Zeus war außerdem auch verheira- wandt sind freilich die ewigen Jungfrauen tet. Und Hera, immerhin die Schützerin unter den Olympierinnen, Artemis und des Ehebundes, hat die Eskapaden ihres Pallas Athene. Jägerin ist die eine, die mit Göttergatten stets eifersüchtig beobachtet ihrem Anhang durch den Wald streift und und die Konkurrentinnen zumeist grau- etwa den Jäger Aktaion grausam bestraft, sam verfolgt. So wird Io von Argos mit als er sie beim Bade beobachtet. Göttin des Oswald Panagl dessen sprichwörtlichen Augen bewacht Rates und der heldischen Tugend aber ist und später von einer monströsen Stechflie- Athene, die ihre Emotionen zur Sympa- sie den Griechen immer gefährlicher zu ge durch die Lande gehetzt. Sie sucht das thie für besondere Lieblinge sublimiert: und treiben sie zu den Lagern ihrer Schiffe Weite und findet erst nach langer Irrfahrt Achilleus, Diomedes und besonders zurück. Zeus denkt nicht daran, dieser Zuflucht. Der keuschen Kallisto stellt der Odysseus zählen zu diesen Auserwählten. Entwicklung Einhalt zu gebieten. Denn Unersättliche im Gefolge der Jagdgöttin Dennoch war auch sie – neben Hera! – immerhin hatte er ja Thetis, der göttlichen Artemis nach. Das Mädchen endet als Bä- einst Konkurrentin von Aphrodite, als Mutter Achills, Genugtuung für die Krän- rin – ob diese Gestalt nun als Strafe Heras Prinz Paris im Wettbewerb der schönsten kung ihres Sohnes versprochen. oder als Täuschungsmanöver des leiden- Göttin die symbolische Frucht überreichen schaftlichen Gottes zu verstehen ist. Das sollte – und sich für die Liebesgöttin und Hera, die Gattin des obersten Gottes, steht barocke und frühklassische Musiktheater als Preis für Helena entschied. Die Göttin ganz auf Seiten der Griechen (immerhin hat solche Sujets begeistert aufgegriffen des Streites hatte damals jenen ‚Zank- war ja Ehebruch und die Entführung und variantenreich ausgestaltet. apfel’ gestiftet. Eris lautet ihr Name und Helenas durch Paris der Anlass für den die Ähnlichkeit mit Eros, dem Ausdruck Krieg!) und ist daher über den Vormarsch Aber auch standesgemäß und mit seines- für die Liebe und zugleich ihrer Personi- der Trojaner verzweifelt. Doch sie kennt gleichen, also mit Göttinnen, hat sich Zeus fikation, mutet seltsam an. Ja, auch Eros die Schwächen ihres Gemahls und weiß in Liebe vereinigt. Mit Themis zeugte er alias Amor, Sohn der Aphrodite bzw. sich daher Rat. die Horen (Jahreszeiten) und die Moi- Venus, wird einmal selbst zum Opfer jener ren (Schicksalsdämonen), mit Dione die Macht, die er vertritt. Seine Liebe zur „Und es besann sich darauf die Liebesgöttin Aphrodite, mit Mnemosyne Königstochter Psyche, wohl dem Inbegriff rinderäugige Hera, die Musen, mit Demeter die Persephone, der menschlichen Seele, endet beinahe Wie betrügen sie könnte des ägis- mit Leto hingegen Apollon und Artemis. tragisch. Denn durch ein Versehen der haltenden Zeus Sinn. Ein Sonderfall ist sein Verhältnis mit jungen Frau wird ihre Beziehung gestört Dieser Plan erschien ihr in ihrem Metis, der verkörperten Klugheit. Als dem und das Paar muss sich trennen. Erst nach Mute der beste: Göttervater ein überlegener Sohn prophe- langer Zeit der Bewährung und als Dank Hinzugehen zum Ida, nachdem sie zeit wird, verschlingt er aus Furcht seine für die unverbrüchliche Treue kommt die selber sich schmückte, Partnerin – und bringt selbst in einer Geschichte zu einem guten Ende. Und wer Ob er wohl Sehnsucht hätte, beizu- ‚Kopfgeburt’ Pallas Athene zur Welt. Diese lohnt die Beständigkeit der Gefühle? Kein wohnen in Liebe entspringt in voller Rüstung seinem Haupt anderer als Zeus! Ihrem Leib, und sie ihm dann und repräsentiert somit auch das Sinnen Schlaf, einen leidlosen, linden, und Denken ihres Vaters. Über die Lider gieße und seine II. Die Leporello–Arie des Zeus verständigen Sinne.“ Doch Göttinnen entbrennen gleichfalls (Ilias, 14. Gesang, V. 159 ff., Übers. nicht selten in Leidenschaft zu menschli- In der Ilias Homers ist das Kampfgesche- R. Hampe) chen Wesen: Aphrodite verliebt sich in den hen, an dem auch die Götter lebhaften schönen Knaben Adonis. Aus ihrer Bezie- Anteil nehmen, wieder einmal besonders Gedacht, getan: Hera wäscht sich mit hung zu Anchises aber entspringt Aeneas, heftig. Seit Achilleus sich beleidigt vom Ambrosia, pflegt sich mit duftendem der die Zerstörung Trojas überlebt und mit Krieg zurückgezogen hat und in seinem Salböl, frisiert kunstvoll ihr Haar, zieht ihr Vater und Sohn nach den fernen Gesta- Zelte schmollt, sind die belagerten Troja- schönstes Kleid an und schmückt sich mit den Italiens aufbricht. Eos, die Göttin des ner im Vorteil. Geführt von Hektor setzen kostbarem Geschmeide. Doch nicht genug

Nr. 16 – August 2020 43 cursor Latein4EU

damit. Um ihrer Wirkung sicher zu sein, Die Rhadamantys gebar, den göt- Todesszenen, erfüllt aus der Sicht der erbittet sie unter einem anderen Vorwand tergleichen, und Minos; Homerdeutung eine Doppelfunktion: sie von Aphrodite ein bewährtes Requisit, das Noch auch, als Semele einst, noch spiegelt das alte kosmische Motiv der diese ihr gerne überlässt. auch, als Alkmene in Theben, Vereinigung von Himmel und Erde und Die den mutigen Herakles mir als ist zugleich eine komische Episode, in der „Sprach´s und löste sich dann von Sohn hat geboren; die hohen Olympier wie Darsteller einer der Brust das gestickte Semele aber gebar Dionysos, Won- pikanten Farce agieren: Es darf auch herz- Busenband. Drin waren alle die ne der Menschen; lich gelacht werden! Zauber enthalten: Noch auch, als ich Demeter, die Drin war Liebe und Liebesverlan- Herrin mit herrlichen Flechten; gen und Liebesgeplauder, Noch die gepriesene Leto liebte, III. Ein Schäferstündchen mit Wie es schon oft verständigen Män- noch auch dich selber; Folgen nern die Sinne berückt hat. So wie ich nun dich liebe und süßes Das überreichte sie Hera und Verlangen mich ankommt.“ Es gehört zu den Paradoxa der griechi- sprach sie an mit den Worten: (Il. 14, 313 ff.) schen Mythologie, dass ausgerechnet ‚Da, dies Busenband befestige dir die schöne Liebesgöttin Aphrodite mit an dem Busen, Wahrlich, eine offene erotische Beichte, dem zwergenhaften und verkrüppelten Das verzierte; in ihm ist alles ent- die Freude aufkommen lässt. Und wenn Hephaistos, dem Gott der Schmiede, der halten; nicht, glaub ich, es Zeus im alten Hellas auch nicht auf Handwerker und des Feuers verheiratet Kehrst du erfolglos zurück, was die magische Zahl 1003 gebracht hat, die ist. Seine lahmen Beine sind ein Geburts- immer im Sinne du vorhast.‘“ Erfolgsquote kann sich sehen und hören fehler, der noch verstärkt wird, als ihn die (Il. 14, 214 ff.) lassen. Hera, die ja eine List im Schilde erzürnte Mutter Hera vom Olymp herab führt, fühlt sich zugleich geschmeichelt ins Meer schleudert. Fast könnte man nach Nun muss Hera nur noch den göttlichen und in ihrer Absicht gefördert. Sie spielt einer Lehrmeinung der modernen Indivi- Schlaf überreden („Schläfre dem Zeus mir die Schamhafte und möchte nicht in freier dualpsychologie argumentieren, dass der unter den Brauen die leuchtenden Augen/ Natur beim Liebesakt ertappt werden. Gott mit der Kraft seiner Arme und einem eiligst ein, sobald ich zu ihm in Liebe mich Doch ihren hinhaltenden Vorschlag, doch hoch entwickelten Kunstsinn den körper- lege“), dann kann sie siegesgewiss zu Zeus lieber in das Schlafgemach auf dem Olymp lichen Mangel kompensiert. Ethnologen auf den Berg Ida steigen. Und in der Tat, zu gehen, weist Zeus als ungebührliche wiederum verweisen auf den Zwergwuchs der Dichter versichert uns beredt die sinn- Verzögerung zurück. Aber er trägt auch von magisch begabten Schmieden in ande- liche Wirkung Heras auf den Gemahl: dem Anstand Rechnung und legt „herum ren Kulturen. eine goldene Wolke, eine solche, dass „Es sah sie der Wolkenversammler Helios selbst (also das Sonnenlicht) uns Aphrodite kann offenbar dem sinnlichen Zeus, und als er sie sah, umfing ihn hindurch nicht erblicke.“ Reiz und dem Begehren attraktiverer Part- Liebesverlangen ner nicht widerstehen. Und so geht sie ein So wie das erste Mal, als sie sich in Und so geschieht es denn auch: Verhältnis mit Ares, dem virilen Kriegsgott Liebe vereinten, ein, der nach dem Befund des Mythos auch Beide das Lager besteigend, geheim „Sprach es, des Kronos Sohn, und noch der leibliche Bruder des Feuergottes vor den eigenen Eltern.“ umarmte seine Gemahlin. ist. (Il. 14, 293 ff.) Unter ihnen ließ die Erde, die gött- liche, junges Vom Ehebruch der beiden Schönen Hera gibt vor, sich von dem Gemahl nur Gras und tauigen Lotos und Krokos und der subtilen Rache des betrogenen vor einem kurzen Familienbesuch zu ver- sowie Hyakinthos Hephaistos erfahren wir nicht aus der fort- abschieden. Doch der kommt sogleich auf Wachsen, dicht und weich, der aus laufenden Erzählung des Epos, aber aus ganz andere Gedanken: der Erde emporsproß. einem liedhaften Einschub in der Odyssee. Darin lagerten sie und zogen die „Hera, du kannst die Reise dorthin goldene schöne Odysseus ist als Schiffbrüchiger an den auch später noch machen. Wolke über; und Tau fiel nieder in Strand der Insel Scheria gespült worden. Komm, jetzt wollen wir beide in blinkenden Tropfen. Nausikaa, die Königstochter, nimmt sich Liebe gelagert uns freuen. Also schlummerte still der Vater des Fremden an und bringt ihn an den Nie noch hat Liebesverlangen nach auf Gargarons Höhe; Hof, wo sich Alkinoos und Arete, das einer Frau oder Göttin Hielt in den Armen die Gattin, von Königspaar der Phäaken, des Heimkehrers So das Gemüt in der Brust mir Liebe und Schlaf überwältigt.“ aus dem trojanischen Krieg annehmen. durchströmt und das Herz mir (Il. 14, 346 ff.) Zu seinen Ehren wird ein Fest veranstaltet bezwungen, und der Held kann sich in Kampfspielen Nicht als ich zu Ixions Gemahlin in Hera hat ihr Ziel erreicht. Während auszeichnen. Zum feierlichen Mahl tritt Liebe entbrannt war; Zeus bei ihr schläft, eilt Hypnos auf das der Sänger Demodokos auf und erfreut die Die gebar den Peirithoos, gleichend Schlachtfeld und ermutigt den Griechen- Gäste mit einer Erzählung: Er singt darin den Göttern an Einsicht; freund Poseidon zum gefahrlosen Beistand Noch als ich Danae liebte, Akrisios’ für seine und der Göttermutter Schützlin- „von der Liebe des Ares und der Tochter mit schönen ge. wohlbekränzten Aphrodite, wie sie Knöcheln, die Perseus gebar, den sich in den Häusern des Hephais- erlesensten unter den Männern; Die geschilderte, so anmutige wie frivo- tos zuerst heimlich vereinigten. Nicht als des Phoinix Tochter, des le Liebesszene, eine unerwartete Oase Viel aber hatte er ihr gegeben und weitberühmten, ich liebte; inmitten der Schlachtschilderungen und schändete Bett und Lager des

44 cursor Latein4EU

Herrn Hephaistos. Doch schnell eine jede“. Die Reaktion der Erschienenen auch burleske Verwechslungen zwischen kam zu ihm Helios als Bote, der aber ist jenes berühmte „unauslöschliche dem Gott und dem thebanischen Feld- es gewahr geworden war, wie sie Gelächter“, das ebenso der grotesken herrn, auch zwischen ihren Dienern, dem sich in Liebe vereinigten. Wie Situation wie dem raffinierten Einfall des notorischen Götterboten und dem witzigen Hephaistos aber nun das herz- Schmiedegottes gilt. Wie lasziver mo- Sosias. Aber dazwischen hören wir ernste kränkende Wort vernommen, derner Smalltalk aber mutet der Dialog Aussagen und Elemente der Kritik an der schritt er hin und ging in seine zwischen zwei jüngeren Göttern an. Denn göttlichen Willkür. Der gehörnte Ehe- Schmiede, tief über Bösem in auf die Frage Apollons „Wolltest du wohl, mann etwa klagt: „Ist in Theben noch ein dem Herzen sinnend, und setz- gezwängt in starke Bande, schlafen im Bett Mensch so elend? Was soll ich jetzt tun? te einen großen Amboß auf den bei der goldenen Aphrodite?“ antwortet Kein Mensch kennt mich, jeder spottet Amboßblock und schmiedetet sein Halbbruder Hermes: „Da möchten über mich, wie´s ihm gefällt.“ Am Ende unzerbrechliche, unlösbare Bande, Bande, dreimal soviel, unendliche, um kippt das Geschehen fast gewaltsam in die dass beide unverrückt am Orte mich herum sein und ihr zuschauen, traditionellen Bahnen des Mythos zurück. bleiben mussten. Doch als er nun Götter und Göttinnen alle: gleichviel ich Und es klingt beinahe wie Ironie, wenn in seinem Grolle auf Ares die List schliefe bei der goldenen Aphrodite!“ Und der Titelheld schließlich die Leidenschaft verfertigt hatte, schritt er hin und wieder löst sich die Spannung in unbän- Jupiters geradezu als Huld empfindet. „Ich ging in das Schlafgemach, wo ihm dige Heiterkeit auf. „Homer ist, wenn will nicht unzufrieden sein, wenn es mir die eigene Bettstatt aufgestellt war. man trotzdem lacht!“ ließe sich mit einem vergönnt ist, dass der höchste Gott mein Und ringsher um ihre Pfosten goß doppelten Kalauer hinzufügen. Partner ist.“ Und auch das finale Bekennt- er die Bande überall im Kreise, und nis des höchsten Gottes versöhnt nur an viele ergossen sich auch von oben In der Folge bereinigt Poseidon als Für- der Oberfläche: „Nun leb mit Alcumena, vom Dach herab wie zarte Spinn- sprecher die rechtliche Seite der Affä- deiner Frau, wie einst in Frieden! Einen gewebe, die keiner hatte sehen re. Ares aber begibt sich rasch in seine Schuldvorwurf verdient sie nicht. Es zwang können, auch keiner der seligen thrakische Heimat, während es Aphrodite sie meine Macht. – Ich steige zum Olymp.“ Götter, denn überaus listig waren nach Zypern, an ihren Kultort Paphos, sie gefertigt.“ zieht. Ganz Dame, erholt sie sich zunächst Der Stoff hat wie kaum ein anderer die (Odyssee, 8. Gesang, V. 267 ff., kosmetisch von dem überstandenen Schre- Weltliteratur erobert. Molières Komödie Übers. W. Schadewaldt) cken: verleiht dem Gott Züge des Sonnenkönigs Ludwig XIV. Kleists Fassung themati- Dann begibt sich Hephaistos zum Schein Dort wuschen sie die Anmutsgöt- siert die Dialektik von Sein und Schein, auf eine Reise. Ares aber nützt die Gele- tinnen und salbten sie mit dem Öl, die Identitätskrise als prototypische genheit, und Aphrodite lässt sich nicht dem unsterblichen, wie es glänzt an menschliche Eigenschaft. Und wenn Jean lange bitten. den Göttern, den immer Seienden, Giraudoux 1929 seine Version als Am- und taten ihr reizende Kleider an, phitryon 38 bezeichnet, so meint er mit „Komm, Liebe, zu Bett! Wir wollen ein Wunder zu schauen.“ dieser Angabe die Zahl der Bearbeitungen uns legen und uns erfreuen! Denn (Od. 8, 364 ff.) des Sujets. Dabei konnte er damals noch Hephaistos ist nicht mehr im Lan- nicht wissen, dass sich auch Dramatiker de, sondern ist wohl schon hinweg Die Homerforschung erkennt in diesem vom Rang eines Georg Kaiser (Zweimal nach Lemnos zu den Sintiern, die seltsamen Gebilde einen frühen Vorläufer Amphitryon, postum 1948) und Peter wie Wilde reden. So sprach er, und jener „milesischen Novelle“, die Jahrhun- Hacks (Amphitryon, 1968) der szenischen ihr schien willkommen, dass sie derte später auch mit Göttertravestie den Herausforderung stellen werden. sich ruhten. Und sie stiegen beide freisinnigen Geist der Ionier in Kleinasien auf das Lager und schliefen ein. offenbarte. In einem witzigen Ensemble, dem „Ron- Und rings um sie ergossen sich die deau des Métamorphoses“ (Nr. 15 der künstlichen Bande des viel verstän- Partitur), proben die olympischen Göt- digen Hephaistos, und keines von IV. Das Rondo von den ter im Libretto von Jacques Offenbachs den Gliedern war zu bewegen noch Metamorphosen Orphée aux enfers den Aufstand gegen auch zu erheben. Da erkannten sie, Jupiter, indem sie ihm seine Affären und dass kein Entrinnen war.“ Kehren wir zu Zeus/Jupiter zurück! Von den jeweiligen Gestaltwandel vorrechnen. (Od. 8, 292 ff.) seiner Leidenschaft für Alkmene, die Ehe- Diana macht mit Alkmene den Anfang, frau des Amphitryon, war schon zweimal Venus setzt mit Leda fort, und Cupido Der gehörnte Schmiedegott aber ruft alle die Rede. Das Alter dieser Sage bezeugt zieht aus all dem den Schluss, dass der Götter zusammen, um sie zu Zeugen seiner die Erwähnung in der Ilias Homers. Von Göttervater offenbar mit seinem eigenen Schmach zu machen. Und er ist auch den dem Titel nach bezeugten griechischen Äußeren erotisch nicht ans Ziel kommt. Geschäftsmann genug, um vom Brautvater Tragödien fehlt uns jede Spur. Aber wir Der spottende Refrain aller Strophen, in die Geschenke vollständig zurückzufor- erfreuen uns dankbar an dem erhaltenen denen sich die aufmüpfigen Olympier als dern, „weil die Tochter zwar schön, doch Stück des römischen Komödiendich- Kenner von Ovids großer Dichtung Me- nicht züchtigen Sinnes ist“. Die Olympier ters Plautus. Der Autor des Amphitruo tamorphosen erweisen, aber lautet: „Ah! aber lassen sich zu dem Schauspiel nicht übersieht nicht, dass dem Plot Züge Ah! Ah! Ne prends plus l´air patelin, on lange bitten: Poseidon, Hermes und Apol- innewohnen, die von einer übermütigen te connaît Jupin!“ Für den so Verhöhnten lon zählen zu den namentlich Genannten, Posse abweichen und nicht nur auf Jubel, mag da ein Ausspruch des Kabarettisten die eine Mischung aus Schadenfreude und Trubel und Heiterkeit verweilen. Der Gott Karl Farkas zutreffen: „Das Schönste an Voyeurismus zum Tatort zieht. Da die Göt- Merkur als Sprecher des Prologs bezeich- einem Seitensprung ist der Anlauf.“ tinnen von solchen Regungen offenbar frei net denn auch das Drama authentisch als waren, blieben sie „voll Scham zu Hause eine „Tragikomödie“. Kein Zweifel, es gibt

Nr. 16 – August 2020 45 cursor Latein4EU Schlafstörungen in der griechisch-römischen Welt Auch die Götter hatten ihre Hände im Spiel Petra Strobl

Mythologischen Vorstellungen der Antike Medizin große Heilwirkung zukommt, Organisch bedingte Schlafstörungen zufolge üben der griechische Schlafgott wird Hypnos zusammen mit dem Heilgott Hypnos und sein römisches Pendant Asklepios verehrt (Pausanias, 2,10,2. Soph. Ärzte und Philosophen führen den Schlaf Somnus großen Einfluss auf den Schlaf der Phil. 827ff. Vgl. Sauer I. Hypnos. Aus- ab dem 5. Jahrhundert v. Chr. auf eine Sterblichen und Unsterblichen (= Götter) führliches Lexkon der griechischen und Abkühlung des Blutes zurück. Dabei bleibt aus (Abb. 1). Daneben existiert auch eine römischen Mythologie I.2 1978, 2848). nur das Gehör weiterhin aktiv, während rationalere Betrachtungsweise: antike Der römische Somnus gilt als ein schwa- sich die anderen Organe erholen (Aristot. Mediziner sind nämlich überzeugt, dass ches Abbild der jugendlichen griechischen De somno. 3, 456b, 9–11). Dass dieser Schlafstörungen – sei es Schlaflosigkeit Gottheit: Umgeben von Schlafkräutern Schlaf aber durchaus nicht jedem vergönnt oder Schlafsucht – in Zusammenhang mit und Schlummersäften liegt er wie ein alter ist, zeigt die Bandbreite von Quellenhin- einer organisch bedingten Erkrankung Mann schlaff auf seinem weichen Bett weisen zu Schlafstörungen. stehen und bekämpfen diese vor allem mit in einer Felsengrotte und delegiert jede naturheilkundlichen Verfahren. Arbeit an seine Untertanen, die Traum- Hippokrates bringt Schlaflosigkeit häufig götter. Im Grunde genommen fungiert der mit Fieber in Zusammenhang, wobei die römische Schlafgott als literarische Stilfi- Aufzeichnung des Krankheitsverlaufes an Der Einfluss der Schlafgötter gur, wie folgende Zeilen eines schlaflosen einzelnen Tagen typisch für seine Berich- Hypnos und Somnus Kranken zeigen: terstattung ist. Schlaflosigkeit scheint gerade dann besonders extrem aufzutre- In der Antike personifizieren die Götter Schlafgott, holdester aller Götter, ten, wenn sich der Körperzustand des grundlegende Lebensbereiche und steuern was hab‘ ich verbrochen, Kranken verschlimmert. Kurz vor seinem das Leben der Menschen. So schafft der Welche Schuld beraubt mich allein Tod schläft ein kranker Mann namens Phi- griechische Schlafgott Hypnos (Abb. 2), der süßen Geschenke, liskos äußerst wenig. Er fiebert, bekommt ein Sohn der Göttin der Nacht (Nyx) und Die du spendest? [...] Nasenbluten, sein physischer Verfall tritt der Zwillingsbruder des Todes (Thana- Ich kann es länger nicht tragen. schnell und unbarmherzig ein (Hippo- tos), Abhilfe bei Schlafstörungen (Hom. (P. Papinius Statius, Silvae V, 4.) krates, Epidemiae I, 27a, 682). Il. 7,476–82. Nonn. Dion. 15, 88–90. Vgl.: Aischyl. Ag. 426–27). Der beflügelte Einige römische Schriftsteller erwähnen Auch Aristoteles widmet sich in seinen Hypnos nähert sich oft in der Gestalt auch den Götterboten Merkur, der mit Texten der nächtlichen Ruhe und vertritt des schwarzen Schmiedevogels Chalkis goldenen Flügelschuhen zu den Menschen dabei die Vorstellung, dass Frierende nicht von der Größe eines Habichts und lässt eilt (Vergil, Aeneis IV, 242–44. Ovid, Met- schlafen können, da ein Teil der Seele mit allbezwingender Kraft zum richtigen amorphosen I, 671–72.) und Schlafstörun- beim Schlafen entweicht und der Körper Zeitpunkt Tautropfen auf die Augen der gen verhindern kann. Der Götterbote, daher mehr auf das Ausatmen konzentriert Menschen oder Götter fallen. Mohn und der mit einem Stab oder Zweig ruhelose ist (Ps.-Aristoteles, Problemata physica der schlafbringende Saft eines Horns Menschen in Schlaf versetzt, ist zumeist VIII, 22). Mehrmals wird in den griechi- sind seine Attribute. Da dem Schlaf in der als literarischer Kunstgriff zu sehen. schen Quellen auch der Zusammenhang

Abb. 1: Schlafende Mänade, Nationalmuseum Athen Abb. 2: Kopf von Hypnos, British Museum

46 cursor Latein4EU

zwischen Kindbettfieber und Schlaflo- Die Schlafumgebung oder die Psyche Einschlafhilfen sigkeit erwähnt, Hippokrates verweist stört den Schlaf beispielsweise auf eine Frau in Kyzikos, Laut Aristoteles und Hippokrates fördert die nach der Geburt von Zwillingen an Wie sehr externe Störungen und seelische die rechte Seitenlage das Einschlafen, eben solchem leidet und nach 17 zumeist Erregung den notwendigen Schlaf beein- denn die rechte, beweglichere Seite ist schlaflosen Tagen verstirbt (Hippokrates, trächtigen können, wird in der antiken nur durch bewusste ‚Ruhigstellung’ zum Epidemiae III, 17b, 110–12). Welt oft festgehalten. So schreibt Aelian, Einschlummern zu bringen (Hippokrates, dass die Schwalbe in der Morgendämme- prognost. 2, 2, 118–20). Auf der Vorstel- In der römischen Literatur setzt sich vor rung den süßesten Schlummer durch ihr lung, dass man meistens mit dem ‚rechten’ allem Celsus mit Schlafstörungen ausein- lautstarkes Gezwitscher beenden kann Fuß aufsteht, d. h., die rechten Glieder ander, wobei diese seiner Meinung nach (Aelian, Tiergeschichten IX, 17). Juvenal nach dem Erwachen zuerst bewegt, fußt vermehrt bei Fieber, Stockschnupfen oder verbringt schlaflose Nächte in Rom, da das Sprichwort: „Du bist heute mit dem physischer Schwäche auftreten. Auch sich Fuhrwerke und Viehherden zu dieser linken (= mit dem falschen Fuß) aufge- andere schmerzhafte Erkrankungen wie Zeit durch die Straßen bewegen und der standen.“ Auch Lesen fungiert bei Augen- und Ohrenentzündungen sind mit Lärmpegel ihm den ‚heilenden’ Schlummer Aristoteles als Einschlafhilfe, jedoch nur, Schlaflosigkeit verbunden. Insomnie, die versagt (Juvenal, Satirae III, 3, 232–38). wenn sich „das Denken auf eine Sache nicht direkt durch eine Erkrankung aus- Oft ist die Flucht auf das ruhige Land die konzentriert und sich nicht vielfältig gelöst wird, beschreibt Celsus als Ausnah- einzige Lösung, doch dort können Stech- hin und her bewegt, da es sehr intensiv mezustand und Zeichen bevorstehenden mücken oder Unwetter zur Plage werden ist (Ps.-Aristoteles, Problemata physica ‚Irreseins‘, wobei er auf häufiges „Hin- und (Anthologia Graeca V, 151, Meleagros). Zu XVIII, 1)“. Denn daraus resultiert, dass Herbewegen der Augen, mit Schwarzwer- den furchtbarsten ‚Schlafräubern’ gehören die nicht beanspruchten Organe quasi den vor den Augen verbundene Kopf- in der Antike Naturkatastrophen, die die zum Stillstand kommen und der Körper schmerzen oder auf Mangel an Schlaf Menschen unerwartet von ihren Lager- zum Einschlummern neigt. Platon preist bei Abwesenheit jeglicher Schmerzen“ stätten auffahren lassen. Plinius Secundus die einschläfernde Wirkung von Flöten- hinweist (Celsus, De medicina II, 7/III, 4). etwa schläft in Campanien sehr unruhig, spiel (Abb. 3) auf Kinder, wobei leichtes Um Abhilfe zu verschaffen, wird zum Ein- da er von Erdstößen geweckt wird und Schaukeln dazu beiträgt (Platon, Leges reiben des Kopfes mit einem aromatischen schließlich auf den Vorplatz seines Hauses VII, 792). Horaz wiederum weist darauf Gemisch aus Safran- und Irissalbe geraten. flüchtet, um sich vor eventuell einstürz- hin, dass die Freier Penelopes durch sanfte enden Wänden und Decken zu schützen Musik in den Schlaf gelullt werden (Horaz, (Plinius Secundus, Testimonia 9, 2, 1–11). Epistulae I, 2, 28–31). Schlafsucht Viele Quellen unterstreichen den nega- Ebenso wird im antiken Griechenland und Dass anhaltende Schläfrigkeit mit ernst- tiven Einfluss von großer seelischer Erre- in Rom die beruhigende Wirkung des zunehmenden Gesundheitsproblemen gung wie Sorge und Trauer um geliebte Kopfsalates geschätzt, für die eine opi- verbunden ist, scheint in der antiken Welt Menschen auf die nächtliche Ruhe. Schon umähnliche Substanz in der Milch der allgemein bekannt zu sein. So spricht Homer berichtet, dass aus Blätter und des Strunkes verantwortlich schon Aristoteles von der ‚Lethargie’, Sorge um das Geschick der Griechen im ist. So isst der römische Kaiser Tiberius der kontinuierlichen Müdigkeit mancher trojanischen Krieg keinen Schlummer laut einem Bericht von Tacitus täglich kranker Menschen (Aristoteles, ΠΕΡΙ findet (Homer, Ilias X, 1–4), Penelope große Mengen von Blattsalat, um nachts ΝΟΥΣΩΝ II, 65. Vgl.: Hippokrates, De vor Kummer um ihren geliebten Gatten gut schlafen zu können (Athenaios, diaeta III, 13), und Celsus meint: „Auch sie Odysseus wach im Bett liegt (Homer, Deipnosophistae II, 81 (69f). Tac., Ann. tötet schnell, wenn nicht rasch Hilfe geleis- Odyssee XIX, 513–18), und Achill schlaflos 12ff. Siehe: Kovács H, Preuk M. Jeder tet wird“ (Celsus, De medicina III, 20). mit der Trauer um seinen toten Freund kann schlafen. Südwest 1998, 67). Die Patroklos ringt (Vgl.: Homer, Ilias XIX, einschläfernde Wirkung von Wein – in Hier sei erwähnt, dass beide mit Schlaf- 285–95). Unmoralisches Liebesverlangen den Quellen oft erwähnt – scheint beim sucht kaum Trypanosomiasis meinen, kann ebenso zu ruhelosen Nächten führen, Kyklopen glänzend zu wirken: der rohe denn eine solche Erkrankung ist für die was etwa Kanake, die ihren Bruder wie Geselle sinkt durch diese List des Odysseus antike Welt auszuschließen. Vielmehr einen Gatten liebt, feststellen muss (Ovid, in Schlaf (Homer, Odyssee IX, 362–73. könnte Schlafsucht die körperliche Reak- Heroides 11, 29ff.). Doch auch materielle Vgl.: Euripides, Der Kyklop 599–605). tion auf eine Vergiftung oder Malaria sein. Ängste lösen Schlafstörungen aus. So Auch Aristoteles ist von der ermüdenden Es ist auch möglich, dass man mit Schlaf- verbringt Euclio schlaflose Nächte, da er Wirkung des Weines überzeugt, wobei er sucht einen komaähnlichen Zustand des ständig fürchtet, beraubt zu werden. An- vor allem die körperliche Wärme dafür Patienten beschreibt, der vermutlich als gesichts dieser Unruhe ist er geradezu verantwortlich macht, dass Betrunkene Folge einer schweren inneren Erkrankung froh, sein Vermögen an seinen Schwieg- leichter einschlummern (Ps.-Aristoteles, eingetreten ist. Um Schlafsüchtige zu ersohn weiterzugeben: „[...] weder nachts Problemata physica III, 25a). wecken, rät Plinius Secundus zum Riechen noch tags war ich jemals ruhig; jetzt werd an fauligen Schnecken oder Zwiebelsaft ich wieder schlafen“ (Plautus, Aulular- Wer sich aber dem Genuss zu sehr hingibt (Plinius Secundus, Naturalis historiae XX, ia, 839). Denn zu viel Besitz belastet die und gute Speisen und Getränke nicht 39, 43/XXXII, 117, 1–2). Auch rohes Pech, Menschen, raubt wertvolle Lebenskraft missen möchte, der darf laut Juvenal den frisch geschorene Wolle, Pfeffer, Nieswurz, und bringt um die kostbare Erholung im Armen um seinen gesunden Schlaf nicht Bibergeil, Essig und Knoblauch eignen Schlaf. Dies erfährt Kaiser Marcus Anton- beneiden, wenn er selbst mit vollem Bauch sich zur Behandlung von Schlafsüchtigen, inus, wenn er aus Sorge um seine Erbfolge wach im Bett liegt. Denn jeder, der zu viel da sie „Niesen hervorbringen oder durch kein Auge mehr zudrückt (Scriptores Hi- isst, muss gleichzeitig mit Einschlaf- ihren üblen Geruch aufregen“ (Celsus, De storiae Augustae, Vita Marci Antonini 28, problemen rechnen (Juvenal, Satirae I, 5, Abb. 2: Kopf von Hypnos, British Museum medicina III, 20). 9. Vgl.: Ovid, Metamorphosen II, 778–79). 19–20. Vgl.: Horaz, Epistulae I, 7, 29–36).

Nr. 16 – August 2020 47 cursor Latein4EU

der Saft des schwarzen „wenn man ihn vor dem Schlafen gehen Mohnes wird „wenn er sich in die Nase oder in die Ohren mit einer verhärtet hat, eingedickt Dosis von zwei Löffeln Saft und einem und, in kleine Stücke zer- Löffel Honig [träufelt]“ (Plinius Secundus, brochen, im Schatten get- Naturalis historiae XX, 45, 4–6/XX, 186, rocknet; er hat nicht nur 5–6). Seine entzündungshemmende und schlaferregende Wirkung, schleimlösende Wirkung scheint hier zur sondern verursacht sogar, Geltung zu kommen. Dies gilt auch für das reichlicher genommen, malobathron, das Allheilmittel Zimtöl mit den Tod im Schlafe. Man seinem feinen balsamischen Geruch. Es nennt ihn Opium.“ (Pli- „wird, in Wein ausgedrückt, bei Trän- nius Secundus, Naturalis enflüssen mit großem Nutzen aufgelegt, historiae XX, 198–99. ebenso auf die Stirne derer, die schlafen Vgl.: Ovid, Amores II, 6, wollen“ (Plinius Secundus, Naturalis histo- 31–32. Vergil, Georgica I, riae XXIII, 93). 78) Auch eine Mischung, die laut Celsus in Wein Neben dem Riechen oder Einnehmen von und Wasser aufzulösen ist, Kräutern, schreibt man dem Aufbewah- soll schlaffördernd sein: ren von gewissen Substanzen oder Tieren „Safran, Anis, Myrrhe, im oder vor dem Schlafzimmer heilende Mohnsafttränen (Opium) Wirkung zu. So hat laut Plinius eine frische und Schierlingssamen Schafsmilz schmerzlindernden Einfluss auf (Celsus, De medicina V, 25, den menschlichen Körper, wenn man sie 5)“. Während Safran und in den Wandstuck des Schlafzimmers ein- Abb. 3: Ein Hirt spielt auf der Flöte (Mosaik), der Samen des Schierlings mauert. Auch das Berühren einer lebenden Museum in Agro Korinth in der Volksmedizin Eidechse, die man in einem Topf vor dem gelegentlich als Sedativum Schlafgemach des Patienten aufhängt, gebraucht werden, wirken soll sich positiv auf den Krankheitsverlauf Trunkenheit und Übersättigung zählen au- Anis und Myrrhe entkrampfend und auswirken (Plinius Secundus, Naturalis ßerdem zu den Ursachen von Schnarchen, schleimlösend (Siehe: Berger A, Wachter historiae XXX, 51, 1–4/52, 3–6). Nützt ein Phänomen, das schon in der Antike H. Hunnius Pharmazeutisches Wörter- dies alles nichts, scheint ein Ratschlag unangenehm auffiel. Plautus versteht es, buch. Berlin, New York: De Gruyter 1993, von Horaz äußerst effektiv zu sein: „Wer den schlafenden Sceledrus besonders 935/1080f. Wichtl M., Hrsg. Teedrogen Tiefe des Schlafes entbehret, möge sich humorvoll zu beschreiben, denn auf die und Phytopharmaka – Ein Handbuch für salben mit Öl und dreimal den Tiber Frage, ob er schläft, erwidert er: „Mit der die Praxis auf wissenschaftlicher Grund- durchschwimmen und seinen Körper zur Nase nicht, denn die schreit mächtig laut“ lage. Stuttgart: Deutscher Apotheker-Ver- Nacht von innen mit Rebensaft tränken“ (Plautus, Miles glor. 820–21. Vgl.: Dion lag 19892, 414) (Horaz, Sermones II, 1, 8–10). Denn Chrysostomos, 33, 33). körperliches Krafttraining und Wein kön- Ein besonders effektives Schlafmittel nen ihre Wirkung kaum verfehlen. Neben oben genannten Einschlafhilfen scheint auch der Saft der Alraune zu sein, gilt Mohn als ‚lethäischer Schlafspender’, den eine Stiefmutter erfolgreich ein- wobei Plinius dessen Gewinnung erklärt: setzt, um ihren Schwiegersohn in einen Fazit todesähnlichen Schlaf zu versetzen (Apuleius, Die erholsame, erfrischende Kraft des Metamorphosen X, 11). Schlafes (Abb. 4) ist eine wesentliche Die Alraune mit ihrem Voraussetzung für menschliches Leben verkrümmten Wurzelstock über zeitliche Grenzen hinweg. Wenn gilt vom Altertum über nun Schlaf Existenzgrundlage an sich ist, das Mittelalter bis heute wird klar, warum man sich bereits in der als Zaubermittel, wobei Antike rege mit diesem Thema ausein- sie früher volkstümlich andersetzte und eine Vielzahl von Quellen als Narkotikum, Anästhe- existiert. Wer unter Schlafstörungen litt, tikum und Aphrodisia- rief entweder die olympischen Götter zu kum angewandt wurde. Hilfe oder vertraute auf das Können der Um schlaflose Nächte zu Mediziner. Diese sahen Schlaflosigkeit, vermeiden, rät Plinius des beziehungsweise Schlafsucht meistens in Weiteren zum Aufhängen ursächlichem Zusammenhang mit einer von Anis oder lockerem anderen Erkrankung oder Störung und Thymian über dem Kopf- lieferten durchaus vertretbare Behand- kissen, denn der aroma- lungsvorschläge, vor allem was die tische Duft dieser Gewürz- pflanzlichen Schlafmittel betrifft. Denn pflanzen beruhigt. Auch die Inhaltsstoffe dieser Produkte weisen dem Schnittlauch schreibt erstaunliche Parallelen zu heutigen phar- er besondere Wirkung zu. mazeutischen Produkten auf. Abb. 4: Schlafender Eros, Nationalmuseum Athen Er heile Kopfschmerzen,

48 cursor Latein4EU Ἑλληνιστὶ γινώσκεις; (Acts 21:37) The survival of Cappadocian Greek1 Mark Janse

1. The Early History of Cappadocia1

Cappadocia is a historical region located in Central Anatolia (map 1). Its history goes back to the second millennium BC, when the Hittites ruled over most of Asia Minor from the beginning of the sixteenth century until the collapse of the Hittite Empire around 1180 BC. A number of Syro- or Neo-Hittite kingdoms emerged during the Iron Age in south-eastern Asia Minor and northern Syria, including the Luwian-speaking kingdom of Tabal which was centered around the ancient city of Kanesh about 20 km northeast of Mazaka (Caesarea) and annexed as an Assyrian province in 713 by the Neo- Assyrian king Sargon II (r. 722–705).2 In the sixth century BC, Cappadocia becomes the battlefield of two great powers: the Lydian Empire under Croesus (r. c. 560–c. 546) and the Persian Achaemenid Empire under Cyrus the Great (r. 559–530).3 Croesus famously asked the oracle at Delphi whether to send an army against the Persians, upon which he was told, with typical ambiguity, that if he should do so, ‘he would destroy a great empire’.4 A great empire was indeed destroyed, but it was Croesus’ and not Cyrus’, who took Sardis in 546. Map 1: Kingdom of Cappadocia under Ariarathes III (r. c. 250–220 BC)

Herodotus tells us that the name Cappadocia (Καππαδοκία) is Persian Babylonian and Katpatuka in Old Persian satrap in 350 and refused to submit to (Historiae 7.72). As a matter of fact, it cuneiform. Herodotus also informs us that Alexander the Great (r. 336–323) after the is first attested in the famous trilingual the Greeks called the inhabitants ‘Syrians’ latter’s conquest of Asia Minor in 334. As Behistun inscription by Darius the Great (Σύριοι) and not ‘Cappadocians’, as the Ariarathes I (r. 331–322), he became the (r. 522–486), where it is written as Persians did (Historiae 1.72, 5.49), which ancestor of the Ariarathid dynasty, who Katpatukaš in Elamite, Katpatukka in must be a reference to the Syro-Hittites ruled the kingdom of Cappadocia (map mentioned above. Writing in the first 1) from 331 BC until 17 AD, when it was decades of our era, Strabo (64/3 BC–c.24 annexed as a Roman province. Despite 1 On the history of the Cappadocians and their AD) notes that the Cappadocian ‘Syrians’ their Persian descent,5 the Ariarathids languages see the following publications by the same author: ‘Aspects of bilingualism in the history of the this side of the Taurus (ἐντὸς τοῦ Ταύρου) became increasingly philhellene, as can Greek language’, in J.N. Adams, Mark Janse and were called ‘White Syrians’ (Λευκόσυροι), gathered from the epithets of Ariarathes Simon Swain (eds.), Bilingualism in ancient society: as opposed to the Syrians living at the V (r. 163–130): Εὐσεβὴς Φιλοπάτωρ, Language contact and the written word (Oxford 2002), p. 332–390; ‘De Cappadociërs en hun talen’, other side of the Taurus (ἔξω τοῦ Ταύρου), about whom Mommsen writes: ‘Durch Tetra­ ­dio 7 (2007) p. 57–78; ‘Grieks lichaam, Turkse who had a darker complexion (ἐκείνων ihn drang [die hellenis­tische Bil­dung] ziel. Multiculturele symbiose in Cappadocië en de ἐπικεκαυμένων τὴν χρόαν) (Geographia ein in das bis dahin fast barbarische Cap­­pa­docische Diaspora’, in Danny Praet (ed.), Us & 12.3.9). Kappadokien’.6 During the Cappadocian Them: Essays over filosofie, politiek, reli­gie en cultuur van de Antieke Oudheid tot Is­lam in Europa ter ere kingdom, the Greek language spread van Herman De Ley (Gent 2008), p. 107–137. slowly but steadily in Cappadocia. The 2 On the history of the Hittites and Syro- or Neo-Hit- 2. The Hellenization of Cappadocia process of Hellenization was reinforced tites see especially the works of Trevor C. Bryce: The Kingdom of the Hittites (2nd ed., Oxford 2005), after the Roman annexation by Tiberius Warriors of Anatolia: A Concise History of the Hittites Under Darius the Great, Katpatuka became (London 2019), The World of The Neo-Hittite King- the third satrapy in the Achaemenid doms: A Political and Military History (Oxford 2012). Empire. Only three Cappadocian satraps 5 The first member of the name Ariarathes derives 3 Herodotus describes the episode in great detail in the from Old Persian *ary­ā- ‘Aryan’. first book of his Histories. are known by name. The last is also the 6 Theodor Mommsen, Römische Geschichte (Leipzig 4 μεγάλην ἀρχήν μιν καταλύσειν (Historiae 1.53). most famous: Ariarathes, who became 1855), Bd. 2, p. 52.

Nr. 16 – August 2020 49 cursor Latein4EU

and before them Aramaic was the lingua franca in the Achaemenid Empire. Median and Parthian, two other Iranian languages, are mentioned by name among the other tongues spoken by the Apostles at Pentecost (Acta 2.9). Median is also mentioned in what must be the most blatant case of a missed opportunity to identify the Cappadocian language. One of the three Cappadocian Fathers, Gregory of Nyssa (330–395), cites words for ‘heaven’ in different languages:10

ἡμεῖς οὐρανὸν τοῦτο λέγομεν, σαμαΐμ ὁ Ἑβραῖος, ὁ Ῥω­μαῖ­ος κελούμ, καὶ ἄλλως ὁ Σύρος, ὁ Μῆδος, ὁ Καππαδόκης, ὁ Μαυ­­­ρού­­σιος, ὁ Σκύθης, ὁ Θρᾷξ, ὁ Aἰγύπτιος.11

We call it ouranós, the Hebrew šamáyim, the Roman caelum, and still otherwise the Syrian, the Map 2: Byzantine Empire under Basilius II Porphyrogenitus (r. 976–1025) Mede, the Cappadocian, the Moor, the Scythian, the Thracian, the Egyptian. (r. 14–37), who renamed the Cappadocian 3. Cappadocian: the original capital Mazaka Caesarea (Καισάρεια). language From this quotation we can deduce that Strabo, a native of Amaseia in Pontus who Cappadocian was in any case different experienced the annexation himself, notes At the same time there is evidence that the from the two Iranian languages Median that in his time most indigenous peoples original Cappadocian language continued and Scythian and from Syriac, a dialect of Asia Minor had already lost their to be spoken in the first centuries of our of Middle Aramaic belonging to the languages as well as their original names era. In the story of Pentecost described (Northwest) Semitic language family. (Geographia 12.4.6). in Acts, the Apostles began to speak ‘in But why on earth did Gregory fail to other tongues’ (ἑτέραις γλώσσαις, 2.4), mention the word for ‘heaven’ in the Greek had become the lingua franca of thus enabling the amassed listeners to indigenous language of his homeland, the eastern Mediterranean during the hear them speak ‘in their own language’ where Cappadocian was apparently still Hellenistic and even more so during the (τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ, 2.6–8). Among the spoken in the fourth century AD? This is Roman period and for many people their many speakers of other tongues mentioned confirmed by another Cappadocian Father, first and often only language. Already in in this passage are ‘the inhabitants Basil the Great of Caesarea (330–379), the third century BC, the Torah (Hebrew of Cappadocia’ (οἱ κατοικοῦντες τὴν who notes that the use of καί ‘and’ instead tôrâ), the first five books of the Καππαδοκίαν, 2.9). of σύν ‘with’ in the doxology12 is obligatory Hebrew Bible known in Greek as the for grammatical reasons in the Syriac Pentateuch (Πεντάτευχος ‘five scrolls’), In the so-called Sibylline Oracles, a traditions of Mesopotamia as well as in his had already been translated into Greek collection of oracular prophecies written native Cappadocian language.13 for the sake of the Alexandrian Jews, who in hexameters by Jewish and Christian were no longer able to read the Hebrew writers between approximately 150 BC Although we can again deduce that original. Similarly, the New Testament and 180 AD, both the Cappadocians and Cappadocian is different from Syriac, was written and distributed in Greek for the Arabs are called ‘speakers of a foreign the Jewish and Gentile Christians, not just tongue’ (βαρβαρόφωνοι, Oracula Sibyllina 8 10 Contra Eunomium = Patrologia Graeca 45.1045. in Greece (Corinthians, Philippians and 3.516). Xenophon of Ephesus, a second- 11 It may be noted that the editor of the Patrologia Thessalonians) and Rome (Romans) but century novelist, mentions a certain Graeca, the French scholar-priest Jacques-Paul Migne also in Asia Minor (Colossians, Ephesians Hippothous who knew the language of the (1800–1875), inadvertently accented both the Hebrew and the Latin words for ‘heaven’ as if they were French: and Galatians). In the words of A. Thumb: Cappadocians and as a result was treated σαμαΐμ for σαμάιμ (Hebrew šāmáyim) and κελούμ 9 “Von allen nichtgriechischen Ländern ist by them as one of their own. for κέλουμ (caelum, in its Vulgar Latin pronounciation am gründlichsten Kleinasien hellenisiert with monophthongized ae > e). worden … Die ungeheure Masse The question is what kind of language 12 The canonical form is Δόξα πατρὶ καὶ υἱῷ καὶ ἁγίῳ πνεύματι ‘Glory to the Father and to the Son and to the griechischer Inschriften, die auf dem Cappadocian actually was. It cannot have Holy Spirit’, whereas Basil’s innovation was μετὰ τοῦ ganzen Gebiet sich finden …, zeigt, daß been Old Persian, as the Ariarathids υἱοῦ σὺν τῷ ἁγίῳ πνεύματι ‘with the Son together with Kleinasien mindestens in der römischen promoted the Greek language and culture the Holy Spirit’. Basil’s treatise De spiritu sancto was written in defense of his innovation against his oppo- Kaiserzeit ein ganz griechisches Land mit nents who preferred μετὰ τοῦ υἱοῦ ἐν τῷ ἁγίῳ πνεύματι 7 griechischer Cultur gewesen ist”. 8 The juxtaposition of Cappadocians and Arabs con- ‘with the Son in the Holy Spirit’, cf. St. Basil of Caesar- firms the interpretation of βαρβαρόφωνος as ‘speaking ea: On the Holy Spirit, translation and introduction by a foreign language’, not ‘speaking Greek badly’ (cf. fn. David Anderson (Crestwoord NY 1997). 7 Albert Thumb, Die griechische Sprache im Zeitalter 14). 13 καὶ Καππαδόκες δὲ οὕτω λέγομεν ἐγχωρίως ‘we Cap- des Hellenismus: Beiträge zur Geschichte und Beur- 9 ἐμπειρῶς εἶχε τῆς Καππαδοκῶν φωνῆς καὶ αὐτῷ padocians, too, say it like that in our native language’ teilung des Κοινή (Straßburg 1901), p. 102–103. πάντες ὡς οἰκείῳ προσεφέροντο (Ephesiaca 3.1.2). (De spiritu sancto = Patrologia Graeca 32.208).

50 cursor Latein4EU it seems unlikely that Basil’s statement is tantamount to saying that the two languages are otherwise related or, in other words, that Cappadocian might be a Northwest Semitic language related to Syriac. The Syriac word for ‘heaven(s)’ is šmayyā (Syriac , Aramaic ), which is too close to the Hebrew šāmáyim ( ) quoted by Gregory of Nyssa not to allow a connection with the Cappadocian word for ‘heaven’, if Cappadocian were indeed a Northwest Semitic language. The best educated guess is that the original Cappadocian language was related to or, indeed, descended from the language spoken in the Neo-Hittite Kingdom of Tabal and even before that in the Hittite Empire: Luwian, an Anatolian language related to Hittite. Unfortunately, the evidence remains circumstantial and not sub­­stantial.14

4. Cappadocian: the Greek variety

Whatever the identity of the original Cappadocian language, we do know that it had a profound effect on the quality of the Greek spoken in Cappadocia. Following Strabo, it could be argued that the Cappadocians were known to ‘speak Greek like a barbarian’ (βαρβαρίζειν or βαρβαρφωνεῖν).15 Judging from the following epigram attributed to Lucian, the ineloquence of the Cappadocians was proverbial:16

θᾶττον ἔην | λευκοὺς κόρακας | πτηνάς τε χελώνας εὑρεῖν ἣ δόκιμον | ῥήτορα Καππαδόκην.

It was easier to find white ravens and winged turtles than a decent Cappadocian orator.

We happen to know one such Cappadocian orator by name, Pausanias of Caesarea Figure 1: Gospel according to Matthew in Karamanlidika (second century), a student of Herodes Atticus (101–177) and teacher of Claudius Aelianus (c. 175–c. 235), whose μὲν τὰ ξύμ­φωνα τῶν στοιχείων, ἀπαιδευσίαν δὲ οὐκ ἐγκαλέσεις ἢ pronounciation is ridiculed by Flavius συστέλλων δὲ τὰ μηκυνόμενα καὶ ὅτι τραχύ σοι δοκῶ καὶ ἄγροικον Philostratus (c. 170–244/9):1718 μηκύνων τὰ βραχέα. φθέγγεσθαι;

ἀπήγγειλε παχείᾳ τῇ γλώττῃ καὶ ὡς He declaimed with a heavy Will you not reproach me for want Καππαδόκαις ξύνηθες, ξυγκρούων accent, as is characteristic of of education or because I seem to the Cappadocians, making his you to speak in a harsh and boorish 14 Strabo notes that Cappadocian is closely related to consonants strike together, manner? another unidentified language from Asia Minor called shortening the long syllables and ‘Cataonian’ (Geographia 12.1.2). leng­thening the short ones. Another famous Cappadocian, the first- 15 Strabo glosses both βαρβαρίζειν and βαρβαροφω- century holy man Apollonius of Tyana, was νεῖν as κακῶς ἑλληνίζειν ‘speak Greek badly’ (Geo- graphia 14.2.28). Cf. fn. 8. The third Cappadocian Father, Gregory apparently not affected in his speech by 16 Anthologia Palatina 11.436. of Nazianzus (329–389), too, alludes to his Cappadocian descent according to his 17 Vitae Sophistarum 2.13. ‘making his consonants the barbaric accent of the Cappadocians biographer Philostratus.19 strike together’ refers to the syncope of unstressed vowels (cf. fn. XX). in his speech to the conceited clergy of 18 18 Oratio XXXXIII = Patrologia Graeca 36.224. Constantinople:

Nr. 16 – August 2020 51 cursor Latein4EU

Map 3a: Greek-speaking villages in Cappadocia (Political map of Turkey)

After the division of the Roman Empire the first millennium, but we do know that 5. The Turkicization of

19 at the death of Theodosius in 395,20 they were considered ‘barbaric’ in their Cappadocia24 Greek naturally remained the official behaviour. language of the Eastern Roman Empire, In the twelfth century, Theodore although the Byzantines continued to call The Byzantine Emperor Constantine VII Prodromos called Cappadocia a themselves ‘Romans’ (Ῥωμαῖοι) and their Porphyrogenitus (r. 913–959), discussing ‘land flooded by barbarians’ (γῆ language ‘Roman’ (ῥωμαίικα).21 We have the proverbial ‘malice’ (κακοτροπία) of βαρβαροχουμένη).25 This, however, is not no evidence, either direct or indirect, the Cappadocians, quotes a saying about a reference to the ‘barbaric’ Cappadocians, about the quality of the ‘barbaric’ speech the ‘three worst kappas’ (τρία κάππα but to the Seljuk Turks, who had invaded of the Cappadocians in the second half of κάκιστα): Cappadocia, Crete and Cilicia.22 Cappadocia in the eleventh century.26 In The sixth-century poet Demodocus of 1071, the Byzantine forces led by emperor Leros calls the Cappadocians ‘bad as can Romanus IV Diogenis 19 ἡ γλῶττα ἀττικῶς εἶχεν οὐδ’ ἀπήχθη τὴν φωνὴν ὑπὸ τοῦ ἔθνους ‘his speech affected Attic and his accent was be’ (φαυλεπιφαυλότατοι) and even coins a 23 not corrupted by his race’ (Philostratus, Vita Apollonii verb ‘Cappadocianize’ (καππαδοκίζω). 24 On the history of the Turkicization, both linguisti- 1.7). cally and religiously, see especially Speros Vryonis Jr., 20 It may be noted that the imperial borders did not The decline of medieval Hellenism in Asia Minor and coincide with the language borders, as Greek was at the the process of Islamization from the eleventh through time widely spoken in southern Italy (and still is in a the fifteenth century. (Berkeley 1971). few isolated communities in Calabria and Puglia). 25 Carmina Historica 19.52 Hörandner. 21 Even today ρωμαίικα is still used in certain expres- 26 Cf. βαρβαροχέομαι ‘von Barbaren beherrscht sions to refer to the Greek language, e.g. καταλαβαίνεις werden’ in Erich Trapp (ed.), Lexikon zur ρωμαίικα; ‘do you understand Greek?’, i.e. ‘do you 22 De thematibus 2.69. byzantinischen Gräzität: besonders des 9.–12. understand what I am saying? 23 Fragmenta 5 West = Anthologia Palatina 11.238. Jahrhunderts (Wien 1996), Fasz. 2 s.v.

52 cursor Latein4EU

(r. 1068–1071) had been defeated by the Seljuk army led by sultan Alp Arslan (r. 1063–1072) in the battle at Manzikert on the eastern border of the Byzantine Empire (map 2, p. 50). Six years later, the Seljuk commander Suleiman ibn Qutulmish (r. 1077–1086) founded the independent Sultanate of Rûm in Asia Minor, which bore the Turkish name of its Byzantine inhabitants.27 The Sultanate of Rûm lasted until the fourteenth century, when it desintegrated into a number of beyliks (‘principalities’). The most impor- ted of these was the Beylik of Karaman, centered around the city of Karaman in Cilicia, named after Kerîmeddin Karaman Bey, the thirteenth-century Turkmen founder of the Karamanid dynasty (exact dates unknown). It was eventually annexed in 1468 by the Ottomans under Mehmed II (r. 1451–1481), whose son Mustafa became in 1483 the first governer of the Ottoman Elayet (‘province’) of Karaman, centered around Cappadocia. Fifteen years before the annexation, Mehmed the Conqueror had of course captured Constantinople, thus putting an end to the thousand year Byzantine empire. Map 3b: Greek-speaking villages in Cappadocia

In the centuries following the battle of Manzikert, Cappadocia became subject to and the epistles. The sermons, Avraam oğl‑u David oğl-u Yisus a process of Turkicization. Linguistically however, are delivered in the Hristos-un tenasül-ün kitab-ı-dır speaking, this entailed widespread Greek- language of the Turks. Turkish bilingualism, more often than Abraham son-his David son-his not resulting in Turkish monolinguism. The Turkish-speaking Christians referred Jesus Christ-gen lineage-gen book- The shift from Greek to Turkish did not to in the report are called Karamanlides its-is necessarily imply conversion to Islam, as (Καραμανλήδες), whose origin is disputed, can be gathered from the following report although their name identifies them as βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ presented to the Council of Basel in 1437:28 inhabitants of the Beylik of Karaman.29 υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ (Mt. 1:1) Their language is called Karamanlidika [This is the] book of [the] lineage Notandum est, quod in multis (Καραμανλήδικα), an Anatolian variety of Jesus Christ, son of David son of partibus Turcie reperiuntur of Turkish written in the Greek alphabet Abraham clerici, episcopi et arci­episcopi qui instead of the Ottoman script derived from portant vestimenta infidelium et the Perso-Arabic alphabet.30 An example Not all the Christians in Cappadocia locuntur linguam ipsorum et nihil is the beginning of the Gospel according to shifted to Turkish. Around 1910, the aliud sciunt in Greco proferre nisi Matthew (fig. 1, p. 51): British archaeologist and dialectologist/ missam cantare et evangelium et folklorist Richard MacGillivray epistolas. Alias autem orationes Ἀβραὰμ ὀγλοὺ Δαυὶδ ὀγλοὺ Dawkins (1871–1955) did fieldwork in dicunt in lingua Turcorum. Ἰησοῦς Χριστοσοὺν τενασ1ουλ1οὺν Cappadocia, where he found that Greek κιτα1πή1τηρ31 was still spoken, albeit in a very ‘corrupt It has to be noted that in many condition’,32 in twenty villages roughly parts of Turkey priests, bishops between Nevşehir, Kayseri en Niğde and archbishops are to be found 29 Turkish Karaman-lı means (someone) ‘belonging (maps 3a–b). He famously described to Karaman’. who wear the garments of the 30 On Karamanlidika see especially Evangelia Balta, Cappadocian as follows: ‘The body has infidels and speak their language Beyond the language frontier: Studies on the Kara- remained Greek, but the soul has become and cannot utter anything in Greek manlis and the Karamanlidika printing (Istanbul Turkish’.33 One example from Ulağaç, 2010), and many other publications by the same except the liturgy and the gospels author. one of the most Turkicized of all the 31 The diacritics are used in later Karamanlidika Cappadocian dialects, will suffice to give orthography to distinguish Turkish from Greek sounds: an impression of the extremely ‘corrupt 27 Old Anatolian Turkish Rûm ( ) derives from the 1ου = ü, 1π = b, 1τ = d, cf. Stelios Irakleous, ‘On the condition’ of this particular dialect:34 Arabic name for ‘Romans’ ar-Rūm ( ), itself a loan development of Karamanlidika writing systems based from Greek Ῥωμαῖοι, the self-designation of the Byzan- on sources of the period 1764–1895’, Mediterranean tines. Language Review 20 (2013), p. 57–95. Note that β and 28 Quoted in Richard M. Dawkins, Modern Greek in δ had become fricatives v and ð already in the Roman od and that η is used in Karamanlidika orthography to Asia Minor: A study of the dialects of Sílli, Cappadocia Period, b and d being written μπ and ντ in Modern represent the Turkish ı [ɯ]. and Pharasa, with grammar, texts, translations and Greek orthography. It should also be noted that the 32 Dawkins (fn. 28), p. 18. glossary (Cambridge 1916), p. 1 fn. 1. pronounciation of η had changed to i in the same peri- 33 Dawkins (fn. 28), p. 198.

Nr. 16 – August 2020 53 cursor Latein4EU

and ‘renewed persecutions’.39 Dawkins wrote this in his preface dated 24 October 1915, when the Young Turks had restored the Ottoman Consitution following the revolution of 1908. The Ottomans had lost most of their Balkan territories, called Rumelia,40 in the Balkan Wars of 1912– 1913 (map 4) and entered the First World War as one of the Central Powers. During the war, the Ottoman Empire had engaged in a genocide against the Armenian, Assyrian and Orthodox Christians in Anatolia, the first effects of which Dawkins witnessed ‘in the days that immediately followed the outbreak of the war’.41

At the Paris Peace Conference, which opened on 18 January 1919, the Greek prime minister Eleftherios Venizelos (1864–1936), who had brought Greece into the war on the side of the Entente Powers, secured allied support to occupy Smyrna (İzmir) and its hinterland in May, an occupation ratified in the Treaty of Sèvres of August 1920, which also forced the Ottomans to cede East Thrace to Greece (map 4). The invasion of Asia Minor was inspired by the so-called Map 4: Territorial expansion of the Kingdom of Greece (1832–1947) ‘Great Idea’ (Μεγάλη Ἰδέα), an irredentist project which had played a major role in Greek politics since the Greek war of ἤτον ἕνα dούλ ναίκα. ἔγι9σκε ἐρʋ̯ό establishment of schools in the Greek- indepence (1821–1832) and the resulting φ9σέα. ἰčά dίνι9σκέν dα čəράq, και speaking villages, as Dawkins observes in a establishment of an independent kingdom φέρι9σκαν čəρακɩο̯ ύ τ dα παράγɩα̯ , preliminary study: ‘The difference between of Greece.42 Proponents of the ‘Great Idea’ και bεσλέττινι9σκαν.34 the local speech and the Greek of the aspired the restoration of the Byzantine schools is so great that the schoolmaster’s Empire, or as Venizelos would call it íton éna dúl néka. éjiške erjó efforts rather go to substitute another ‘Greece of the two continents and the five fšéa. itšá díniškén da tšïráq, ke language for the local dialect than seas’ (Ἑλλὰς τῶν δύο ἠπείρων καὶ τῶν fériškan tšïrakjút da parája, ke gradually correct it’.36 The use of the πέντε θαλασσῶν), and its former capital besléttiniškan. phrase ‘another language’ emphasizes the Constantinople, which had been occupied linguistic distance between Cappadocian by allied forces since November 1918. It Τhere was a widow-woman. She and the common Greek of the time. The was not to be. The Turkish revolutionaries had two children. These she used distance between Cappadocian and older around Mustafa Kemal (1881–1938), to give apprenticeship, and they Greek was unbridgeable as well according surnamed Atatürk ‘Father of the Turks’ in would bring the money of their to Dawkins: ‘For the same reason the 1934, launched a counterattack and the apprenticeship, and they supported liturgical use of Greek has had little or ‘Great Idea’ literally went up in smoke [her]. no effect. The older generation of priests in the great fire of Smyrna in September hardly understood the services, and the 1922. The Greeks call this event the Dawkins was well aware of the ‘precarious people not at all. If it is necessary to make ‘Asia Minor Catastrophe’ (Μικρασιατική condition’ of Capppadocian and other Asia the people understand, Turkish is used. Καταστροφή), a disaster deemed greater Minor Greek dialects, ‘threatened as they When I was at Fertek, the bishop was than the fall of Constantinople in 1453, as are […] by the advance of Turkish and the there, and the sermon which he preached it effectively put an end to Hellenism in danger of absorption into the common was Turkish, and so was nearly all his Asia Minor. The Allies, who had changed Greek’.35 The ‘absorption into the common conversation with his flock’.37 Alias autem camp during the Greek-Turkish war, Greek’ was accelerated by the recent orationes dicunt in lingua Turcorum.38 abandoned the Treaty of Sèvres and negotiated with the Turkish National 34 Dawkins (fn. 28), p.362. I have left Dawkins Dawkins also felt that Cappadocian Movement the Treaty of Lausanne of July transcription more or less unchanged and refrain from was threatened by the politics of the 1923, which recognized the independence providing a grammatical analysis in order to allow ‘constitutional régime of New Turkey’, the reader to fully appreciate the extremely ‘corrupt including a ‘great increase of emigration’ condition’ of Ulağaç Cappadocian. Note, however, 39 Dawkins (fn. 28), p. v. the productive Cappadocian imperfect formations in 40 Ottoman Turkish Rūm-ėli ( ), cf. fn. 27. -išk-: ἔγι9σκε (ἔχω), dίνι9σκεν (dίνω), φέρι9σκαν (φέρω), 41 Dawkins (fn. 28), p. vi. bεσλέττινι9σκαν (bεσλεττῶ, Turkish besletmek, caus- 36 Dawkins, ‘Modern Greek in Asia Minor’, American 42 A very good and very readable overview of the ative of beslemek ‘feed’). Turkish loanwords are printed Journal of Archaeology 30 (1910), p. 120 (my italics). establishment and expansion of the Greek state can be in boldface. 37 Ibidem. found in Richard Clogg, A concise history of Greece (3rd 35 Dawkins (fn. 28), p. v. 38 Cf. supra with fn. 28. ed. Cambridge 2013).

54 cursor Latein4EU of the Republic of Turkey and its series ‘The Exodus’ (Ἡ Ἔξοδος).48 Many Another, rather funny, story is told by a sovereignty over Ionia, East Thrace and of these tell of the warm friendship with Greek-speaking Christian from Çeltek:53 Constantinople (İstanbul). the Turkish neighbours, summarized in a frequently used phrase: μὲ τοὺς Τούρκους Δυὸ μῆνες προτοῦ νὰ φύγουμε περνούσαμε καλά ‘we got on well with the ἀπ’ το Τσελτέκ, ἦρθαν Τοῦρκοι 6. The Population Exchange Turks’.49 Another frequently used phrase πρόσφυγες ἀπ’ τὴν Ἑλλάδα. between Greece and Turkey43 refers to the day of farewell: κλάψανε Κρητικοὶ ἦταν. Μιλοῦσαν οἱ Τοῦρκοι μας ‘our Turks wept’.50 The ἑλληνικά, καλὰ ἑλληνικά. Κι ἐμεῖς The Treaty of Lausanne was preceded by following excerpt from a Greek-speaking μιλούσαμε ἑλληνικά, ἀλλὰ δὲν τοὺς the Convention Concerning the Exchange woman from Ulağaç illustrates this:51 καταλαβαίναμε. Ἄγριοι ἄνθρωποι of Greek and Turkish Populations of ἦταν. January 1923. The ‘Exchange’, as it was Ἐκεῖνοι [i.e. οἱ Τοῦρκοι], καὶ simply called in Greek (Ἀνταλλαγή) and μάλιστα οἱ Τουρκάλες, πολὺ Τwo months before we left from Turkish ( Mübâdele), was in fact λυπήθηκαν ποὺ φεύγαμε. Ἔκλαιγαν Çeltek, Turkish [i.e. Muslim) a compulsory expulsion of at least 1.2 μαζί μας καὶ ὣς τοὺς ἁραμπάδες refugees from Greece arrived. They million Orthodox Christians from Turkey ποὺ ἀνεβαίναμε ἔρχονταν ἀπὸ were Cretans. They spoke Greek, and about 400,000 Muslims from Greece. πίσω μας καὶ μᾶς ἀγκαλιάζανε καὶ good Greek. We, too, spoke Greek, It was not based on language or, indeed, μᾶς φιλούσανε. “Νὰ ξανάρθετε”, but we didn’t understand them. ethnicity, but instead on religeous identity, λέγανε, “Ἐμεῖς ἄλλους δὲν θέλουμε. They were wild people.54 the Orthodox Christians being members of Ἐσεῖς εἴστε δικοί μας”. the Ottoman ‘nation’ or millet ( millet) A recurrent theme in ‘The Exodus’ is the of the Rûm,44 regardless of their language They [i.e. the Turks], especially nostalgia for the ‘lost homelands’ (χαμένες or ethnicity.45 According to a 1924 census, the Turkish women, regretted πατρίδες):55 φύγαμε ἀπὸ τὸν παράδεισο 22 out of 61 Christian communities in very much that we were leaving. καὶ πήγαμε στὴν κόλαση ‘we left Paradise Cappadocia were Greek-speaking, i.e. They were weeping with us and and went to Hell’.56 The Greek name bilingual Greek-Turkish (map 3b, p. 53), following us to the carts we were for Greece was, of course, Ἑλλάς in numbering 17,590 speakers (44.4%), mounting and they were hugging Katharevousa (Καθαρεύουσα) or Ἑλλάδα in whereas 39 were monolingual Turkish- us and kissing us. “You have to Demotic (Δημοτική), but the Cappadocians speaking, numbering 22,027 speakers come back”, they kept on saying, only knew it by its Turkish name (55.6%). Some of the monolingual “We don’t want others. You are our Yunanistan ( ): Γιουνανιστάν or Turkish-speaking communities were folks”. Γιονανιστάν, etymologically ‘Land of the entirely Christian, such as Andaval (1812 Ionians’.57 Although the Cappadocians inhabitants) or Limna (2007 inhabitants), Some mention the arrival of Muslim resettled all over Greece, the majority where Greek had given way to Turkish refugees from Greece, as this Turkish- was sent to the northern regions of in the nineteenth century.46 In the speaking Christian from Kiçağaç:52 Macedonia and Thrace, and to the central majority of these, however, the Muslims regions of Thessaly and Epirus, which had outnumbered the Christians by more than Θυμᾶμαι ποὺ ἤρθαν οἱ Τοῦρκοι been ceded to Greece relatively recently five to one.47 Nine out of the 22 Greek- πρόσφυγες. Ἑλληνικὰ μιλούσανε καὶ (map 4). The memory of 400 years of speaking communities were entirely δὲν τοὺς καταλαβαίναμε. Λέγανε οἱ ‘Turkish rule’ (Τουρκοκρατία) was still Christian, such as the relatively big παλιοὶ Τοῦρκοι: Τοῦρκοι φεύγουν very much alive in these regions, where villages of Akso (3687) and Misti (3036), κι Ἕλληνες ἔρχονται. the Cappadocian and other Asia Minor but others had a significant Muslim refugees were received as if they were component, for instance Fertek (430 Ι remember when the Turkish Turks:58 portant vestimenta infidelium et Christians against 2,500 Muslims). [i.e. Muslim] refugees came. They locuntur linguam ipsorum.59 In their lost were speaking Greek and we didn’t homelands they were called γκιαούρηδες The above figures are extracted from the understand them. The old [i. e. short demographic introductions to the local] Turks would say: Turks are 53 Ἡ Ἔξοδος (fn. 48), p. 25. collection of moving refugee accounts leaving and Greeks are coming. 54 Remember that the Cretans were reckoned among collected in the second of the four-volume the ‘three worst cappas’ (cf. supra with fn. 22). 55 The phrase recurs in many book titles, e.g. Giannis P. Kapsis, Xαμένες πατρίδες: Από την απελευθέρωση στην καταστροφή της Σμύρνης ‘Lost homelands: From 43 On the Exchange and its consequences for both 48 Giannis Mourelos (ed.), Ἡ Ἔξοδος, vol. 2: Μαρτυρίες the liberation to the catastrophy of Smyrna’ (Athens Christians and Muslims as well as for Greece and ἀπὸ τὶς ἐπαρχίες τῆς κεντρικῆς καὶ νότιας Μικραςίας 2001), A.L. Marinos, Xαμένες πατρίδες: Οι απώλειες Turkey see the contributions in Renée Hirschon (Athens 1982). του Ελληνισμού ‘Lost homelands: The losses of Helle- (ed.), Crossing the Aegean: An appraisal of the 1923 49 Ἡ Ἔξοδος (fn. 48), p. 172 et passim. It is not a coin- nism’ (Athens 2008), Charis Eksertzoglou, Οι “χαμένες compulsory population exchange between Greece and cidence that this is the main title of an article by Renée πατρίδες” πέρα από τη νοσταλγία ‘The ‘lost homelands’ Turkey (Oxford 2003), with Hirschon’s introductory Hirschon (fn. 38): ‘‘We got on well with the Turks’: beyond nostalgia’ (Athens 2010). Cf. Peter Mackridge, papers ‘‘Unmixing peoples’ in the Aegean Region’, p. Christian-Muslim relations in late Ottoman times’, in ‘The myth of Asia Minor in Greek fiction’, in Hirschon 3–12, and ‘Consequences of the Lausanne Convention: David Shankland (ed.), Archaeology, anthropology (fn. 43), p. 235–246. An overview’, p. 13–20. and heritage in the Balkans and Antolia: The life and 56 Ἡ Ἔξοδος (fn. 48), p. 320. 44 Cf. fn. 27. times of F.W. Hasluck, 1878–1920 (Istanbul 2004), 57 Ottoman Turkish = Persian Yunan ( ), from Old 45 As a matter of fact, the Rûm Millet included Greek vol. 2, p. 325–343. Hirschon wrote an important study Persian Yauna ‘Ionia’, from Ancient Greek ‘Ioni- and Turkish-speaking Orthodox Greeks, Albanians, of the identitie(s) of an urban refugee group fifty years an’. Bulgarians, Serbians, Vlachs, but also Georgian and after the Exchange: Heirs of the Greek Catastrophe: 58 See the contributions in Dimitrios Theodossopoulos Middle Eastern Christians. The social life of Asia Minor refugees in Piraeus (2nd (ed.), When Greeks think about Turks: The view from 46 Dawkins (fn. 28), p. 11. ed., Oxford 1998). anthropology (Abingdon 2007), especially Iraklis 47 The figures for the Muslim population are often 50 Ἡ Ἔξοδος (fn. 48), p. 75 et passim. Millas, ‘Tourkokratia: History and the image of Turks estimates and in a few cases lacking altogether, but 51 Ἡ Ἔξοδος (fn. 48), p. 231. in Greek literature’, 47–60. certainly more than 100,000 against 22,027. 52 Ἡ Ἔξοδος (fn. 48), p. 224. 59 Cf. supra with fn. 28.

Nr. 16 – August 2020 55 cursor Latein4EU

When I started studying Cappadocian in 1992, I naturally had to assume that it had indeed died out in the 1970s. Being the only linguist who was actively publishing grammatical studies of the language at the time, I was invited around the turn of the century to contribute the Cappadocian chapter to a monumental handbook of Modern Greek dialects, all the other contributors of which are Greek.65 When I submitted the first (English) version of my monograph-length chapter of about 100 pages in 2004, I had contented myself for more than a decade with studying yet another dead language, after Ancient Greek, Latin, Hebrew and Aramaic. Having thus gained some notoriety as an expert in Cappadocian linguistics, it so happened that in May 2005 I was asked by my dear friend and colleague Dimitris Papazachariou from the University of Patras to listen very carefully to a recording of a conversation between himself and two old Cappadocian men, one of whom had apparently said something in ‘the old language’ (τα παλαιά) which Dimitris could not make sense of.66 As can be imagined, I was very excited when Figure 2: Κάκα Dέποικα (*1907, Misti – †2012, Neo Agioneri) the CD arrived and waiting impatiently for what could well be the last words in Cappadocian, as the speaker apparently ‘infidels’,60 in their new homeland villages (Anaku, Misti, Akso), but all noted had great difficulty in coming up with any. τουρκόσποροι ‘Turkish bastards’.61 the threat of imminent language death After listening to a long exchange in Greek, due to the increasing pressure of common whenever Dimitris was involved, and in The negative attitude of the local Greeks Greek. Turkish, whenever the men were talking towards the Cappadocian refugees among themselves, I finally heard the first provoked a negative self-attitude and By the 1970s, Cappadocian was generally spoken Cappadocian in my life:67 identity.62 Ιt is perhaps no coincidence that believed to be an extinct leanguage. In in some places Cappadocians still refer to 1981, the famous Greek dialectologist πατέρα μ’ dώικα φ9σέα έπ’κι their native language as ‘Karamanlidika’, Kontosopoulos wrote the following patéram dóika fšéa épki regardless of whether it is actually Greek interesting statement in his popular My father made twelve children or Turkish. Apart from the negative introduction to the Modern Greek linguistic attitude of the first- and second- dialects:64 It sounded as if a resurrected Homer had generation speakers, which interrupted started reciting the Iliad before me! I was the natural transmission of Cappadocian Ὅποιος ἀκούει – ἢ μᾶλλον διαβάζει, very emotional and at the same time very from (grand)parents to (grand)children, γιατὶ σήμερα δὲν μι­λι­οῦν­ται πιὰ τὰ excited, as I could not only understand the real threat came from the ‘absorption ἰδιώματα αὐτά, ἀφοῦ ὅλοι σχεδὸν οἱ what the man had actually said, but also into the common Greek’, which was of φορεῖς τους, πρόσφυγες τοῦ 1922, determine the particular dialect, which course many times greater in Greece than ἔχουν πεθάνει – τὴν καππαδοκικὴ was unmistakably the variety originally it was in Cappadocia. Collaborators of the διά­λεκτο, δὲν ξέρει ἂν ἔχει νὰ κάνει spoken in the village of Semendere Centre for Asia Minor Studies (Κέντρο μἐ τούρ­­κικα σὲ ἑλληνικὸ στό­μα ἢ μὲ (map 3b, p. 53), because of the raising of Μικρασιατικών Σπουδών),63 some of ἑλληνικὰ σὲ τούρκικο στό­μα. unstressed e to i in dώικα < δώδεκα and whom native speakers, published studies especially the form of the aorist έπ’κι(ν) of the last remains of four Cappadocian Whoever hears – or rather reads, instead of the augmentless form ποίκι(ν) dialects (Ulağaç, Aravan, Akso, Anaku) and as today these varieties are no or bοίκι(ν) in the two other vowel-raising ethnographic studies of three Cappadocian longer spoken, since almost all dialects of Malakopi and Misti. It was of their speakers, refugees from perfectly Cappadocian in every respect: 1922, have died – the Cappadocian no article before a masculine noun in the 60 Ottoman Turkish gâvur ( ), in the sense of ‘non dialect, does not know whether he Muslim’, not necessarily with negative connotations. is dealing with Turkish spoken by 61 The tragic paradox is beautifully captured in Bruce 65 Christos Tzitzilis (ed.), Νεοελληνικές διάλεκτοι Clark, Twice a stranger: The mass expulsions that Greeks or with Greek spoken by (Thessaloniki 2020, in press). forged Modern Greece and Turkey (Cambridge MA Turks. 66 Prof. Papazachariou is the new director of the Uni- 2006). versity of Patras Laboratory of Modern Greek Dialects 62 Cf. Hirschon (fn. 43 & fn. 49). (Εργαστήριο Νεοελληνικών Διαλέκτων), founded in 63 The CAMS (ΚΜΣ) is also responsible for the publi- 64 Nikolaos G. Kontosopoulos, Διάλεκτοι και ιδιώματα 2000 by Prof. Angela Ralli. cation of ‘The Exodus’ (cf. fn. 47). της Νέας Ελλη­νι­κής (Athens 1981), p. 7. 67 Cf. fn. 33.

56 cursor Latein4EU nominative, apocope of final unstressed Cappadocian. The men have always been its speakers. They have become aware u (μου > μ’), loss c.q. change of dental much more mobile than the women, even much more of the value of their native fricatives (δώδεκα > dώικα).68 Even from before the exchange.74 The danger of language which, as any other language, is this four-word utterance it appears that ‘absorption into the common Greek’ is of the depository of their history, culture and the language is a characteristic mix of course the greatest in the speakers who identity, and a window to their world-view. Turkish (Subject-Object-Verb word order) are bilingual in Cappadocian and Modern There is now a public group on Facebook and what Vryonis calls the ‘Byzantine Greek. Many of the digital recordings I called ‘Start Learning the Teaching of the residue’ in Cappadocian Greek:69 έπ’κι(ν) have been making in collaboration with the Dialect of Misti’ (Έναρξη Διδασκαλίας is the syncopated Semendere development Laboratory of Modern Greek Dialects bear Εκμάθησης Μυστιώτικου Ιδιώματος),78 of Byzantine Greek ἔποικε(ν), the aorist witness to the increasing ‘re-Hellenization’ where people post questions or facts about of ποιῶ which is no longer preserved in of Cappadocian.75 their mother tongue. The original cover Modern Greek, where instead έκανε (pres. photo had a text written over it in the κάνω) is used. Only then did I realize that The Cappadocians meet every summer orthography designed by another dear the old man had actually made a mistake: in August at their annual festival called friend, Thanasis Papanikolaou: the Cappadocian word for ‘father’ is not ‘Gavoustima’ (Γαβούστημα).76 In πατέρας, as in Modern Greek, but βαβάς.70 2006, one year after our ‘rediscovery’ χός9 κιαλντί5 , καλώ9ς ήρτις! 6ντ’όργου of Cappadocian, I was invited to the σ’ 3τί είνι τ9σαού; έμαχα, άνοιξαν I immediately booked a flight to Greece Gavoustima in Philippi to give a talk, half ’να σκόλ%εια. γιαβάζ’νι μυ9σχ5ιώτικα. and together with Dimitris we embarked of which was in Modern Greek, the other αλήαζ ’νι; τ9σανό ’σι μι; ούλ-λα on our search for what we believed must half in Mišótika Cappadocian, translated έμαχαμ 6ντα, πόμαν ατούρα! 3τίζ να be one of the last, if not the last, of the from the Greek by my dear friend Lazaros πάει να να μάχ’! Cappadocians to speak their native Kotsanidis.77 The response from the language. It soon turned out that there audience was overwhelmingly emotional xóš kældí, kalóš írtis! d’órγus thí ini was not one, very old, speaker but many and grateful: a (visibly) foreign professor tšaú? émaxa, ániksan ’na skólja. more, including third- and even fourth- had spoken lovingly about their language javáz’ni mišçótika. alíaz ’ni? tšanó generation. Of the fourteen Cappadocian in their language. The Metropolitan of ’si mi? úlla émaxam da, póman dialects recorded by Dawkins, only Drama, His Eminence Paul, came to me atúra! thíz na pái na na máx’! Mišótika, the variety originally spoken and said: ‘You have lifted the shame of my in Misti, is still spoken to some extent, people and restored their pride’. It was Welcome [in Turkish],79 welcome [in particularly in the villages of Neo Agioneri hard for me to believe and, indeed, accept Mišótika]! What is your business here? and Xirohori in Macedonia and Mandra that my long-term study of an extremely I heard they opened a school. They are in Thessaly. In 2015, I estimated the ‘corrupt’ and therefore extremely learning Mišótika. Is it true? We have number of speakers at 2,800,71 although it interesting variety of Greek could have all learned it, it still existed!80 Who is is very difficult to distinguish between full such a huge societal impact. And yet it going to learn it!? native speakers and semi-speakers whose had and continues to have. I have been language is a mixture of Cappadocian appointed an honorary member of various The text is decidedly optimistic, but and Modern Greek – and anyone in Cappadocian associations (σύλλογοι), the chances of its ultimate survival are between. The best speakers and so my including the Panhellenic Union of unfortunately very slight: Mišótika is best informants are first-generation Cappadocian Societies (Πανελλήνια Ένωση doomed to be absorbed into Modern ‘grannies’ (γιαγιάδες), many of whom Καππαδοκικών Σωματίων), who have Greek, as Dawkins had already foreseen in spent most of their lives in and around given me the honorary title of ‘Embassador the 1910s. home without knowing any Modern of the Cappadocians’ (Πρεσβευτήης των Greek.72 Unfortunately, most of them have Καππαδοκών). I have become an honorary The title of the Facebook group echoes died in the past fifteen years, including my speaker at the annual Gavoustima, where the subtitle of a Greek version of ‘Teach favourite Kaka Depika (fig. 2).73 Second- I traditionally address the audience in Yourself Mišótika’ by Thomas Phates.81 generation women are more mobile two Cappadocian varieties (Mišótika and The main title is a very current expression and speak Modern Greek in addition to Aksenít’ka) as well as in Pharašótika, a in Mišótika, which I repeat here with the Greek variety related to Cappadocian and plural form of the personal pronoun, as I Pontic spoken in the southeastern part of believe it is an appropriate ending to this 68 Syncope was already a characteristic feature of 82 Cappadocian in the first centuries of our era (cf. fn. 16). Cappadocia (map 3b, p. 53). article: 69 Vryonis (fn. 23), p. 444. 70 He should have said: βαβά μ’ dώικα φ9σέα έπ’κι Cappadocian, or at least its Mišótika χ5ιογός α ας χαρί9σ’ vavám dóika fšéa épki. Fortunately, I wasn’t there to variety, has seen a slight revival since my çoγós a as xaríš’ correct him! 71 Cf. David M. Eberhard, Gary F. Simons & Charles active involvement with the language and D. Fennig (eds.), Ethnologue: Languages of the God bless you! = Τhank you! world (Dallas TX 2020), s.v. Cappadocian Greek. Online version: www.ethnologue.com/language/cpg. 74 Many men would travel to Constantinople a lot, 72 Compare the situation of Dawkins’ blind informant especially those from the northern villages according to Christos from Malkopi who knew common Greek very Dawkins (fn. 28), p. 23–29. well from his school days, but whose knowledge of the 75 The early recordings are stored in the Endangered local dialect was ‘excellent, as he habitually speaks it Languages Archive (ELAR: www.soas.ac.uk/elar), the 78 www.facebook.com/groups/470281169768316 with the little children who lead him about; his infirmi- more recent ones in the digital archive of the Laborato- 79 Turkish hoş geldi. ty also keeps him much at home with the women of the ry of Modern Greek Dialects (cf. fn. 64). 80 This is a reference to the linguistic community who family’, Dawkins (fn. 28), p. 25 (my italics). 76 The original form is γαβού9στημα γavúštima, from believed that Cappadocian had become extinct in the 73 The Mišótika word for ‘granny’ is κάκα káka, not the Turkish verb kavuşmak ‘reunite’, which is bor- 1970s. κακά kaká the scatological meaning of which is the rowed in Cappadocian as γαβου9στίζω γavustízo. 81 Thomas Phates, Χ5ιογός ας σι χαρί9σ’: Εκμάθηση του same in Mišótika, Greek, English and many other 77 Author of Το γλωσσικό ιδίωμα του Μιστί Καππαδο- Μιστιώτικου ιδιώματος (Konitsa 2012). languages. κίας (Paionia 2006). 82 χ 5ιογός çoγós is the Mišótika development of Θεός!

Nr. 16 – August 2020 57 cursor Latein4EU Viktor Frankl – humanistischer Denker und Vorbild für ein der Menschlichkeit verpflichtetes Leben Günter Khinast

Viktor Frankl war ein Denker, der das werden konnten, musste eine Fassa- Viktor Frankl (1905–97), der jüngste unter Humane in den Mittelpunkt seiner Reflexi- denwelt errichtet werden. Die Fassade den großen Seelenforschern, wurde 1905 onen stellte und sein ganzes persönliches war wichtiger als das Selbst, der Schein in Wien geboren. Er wuchs mit Bruder und Leben am humanistischen Ideal orientier- wichtiger als das Sein. Im wissenschaftli- Schwester in einer sehr bescheidenen, aber te. Ganz im Sinne der Renaissance-Huma- chen Denken an den Universitäten erfolgte geschützten Atmosphäre auf. Den großen nisten, die, anknüpfend an das antike rö- zu dieser Zeit ein grundlegender Wandel: Krieg in den Jahren 1914 bis 1918 erlebte mische Ideal der humanitas, eine optimale Nur der Blick unter die oberflächliche die Familie nur am Rande. Sein Vater ganzheitliche Entfaltung der menschlichen Äußerlichkeit vermag die Wirklichkeit zu brachte es vom Stenografen bis zum Di- Fähigkeiten anstrebten, motivierte Frankl erkennen. Diese Denkrichtung wurde ent- rektor im Sozialministerium. Als Beamter den Menschen, sich selbst zu gestalten scheidend für Freuds geistige Entwicklung, verdiente er wenig, das Wenige aber regel- und auf diese Weise zur Persönlichkeit zu der später die Verdrängung, hauptsächlich mäßig, was die Not und Entbehrungen der werden. „Biographisch genommen“, sagte der sexuellen Impulse, zu seinem Haupt- Kriegs- und Nachkriegszeit etwas milderte. er, „ist das Leben eines Menschen recht thema machte. Die stärkste Triebkraft, die Schon als junger Gymnasiast hatte Frankl eigentlich sein eigenes Lebens-Werk“. den Menschen regelrecht beherrscht, ist andere Interessen als seine Schulfreunde. Gerade sein unbedingter Glaube an den der Wille zur Lust. Dieser Wille zur Lust Er wurde von dem angesprochen, was in Sinn im Leben, den er zu seinem zentra- musste in der prüden bürgerlichen Ge- der Schule nicht unterrichtet wurde, von len Thema machte, das ihn weltberühmt sellschaft des späten 19. Jh. vor allem von Philosophie und vor allem von Psycholo- machen sollte, musste von ihm persönlich Frauen unterdrückt werden. Das konnte gie, wobei die seiner Einschätzung nach schwer erkämpft, ja erlitten werden. zu schweren psychischen Erkrankungen aufregendste Entdeckung der Psycho- führen, insbesondere zur Hysterie. therapie, die Psychoanalyse Freuds, eine Frankl begründete die dritte große Wiener besondere Faszination auf ihn ausübte. Er Schule der Psychotherapie. Es ist eine Alfred Adler (1870–1937), der Begründer verschlang Dutzende von Büchern und be- spannende Frage, warum diese drei der individualpsychologischen Psychothe- suchte psychologische Vorträge und Vor- Schulen, auf die sich einige der gegenwär- rapie, wurde 1870 in Wien geboren. Alfred lesungen. Als Fünfzehnjähriger begann er tigen psychotherapeutischen Richtungen war als Kind immer kränklich, daher sehr eigenständig zu philosophieren und sandte berufen, gerade in Wien entstanden und scheu und ängstlich. Bis zu seinem vierten dem verehrten Professor Freud einen Brief ob es von Bedeutung war, dass deren Be- Lebensjahr konnte er nicht richtig laufen, mit seinen Gedanken. Und dieser antwor- gründer Juden waren. Karl Kraus nannte weil er an chronischer Rachitis litt. Da er tete mit einer handgeschriebenen Postkar- Österreich einmal „Experimentieranstalt aber hochintelligent war, schickte ihn sein te. Daraus entstand über mehrere Jahre für Weltuntergänge“. Und Juden waren Vater auf das Gymnasium, das noch sehr hinweg ein Briefwechsel zwischen beiden. damals immer vom Schicksal des Außen- autoritär geführt wurde, so dass sich die seitertums bedroht, auch wenn sie ihre meisten Schüler klein und unbedeutend Frankls wacher Geist erfasste die geistige Heimat ganz in Österreichs Kultur fühlten. Schon früh wurde ihm bewusst, Grundstimmung der Generation nach gefunden hatten. Das schärfte aber den dass sein Hauptstreben dem Überwinden der Höllenfahrt des Ersten Weltkriegs: Blick für die Widersprüche und Konflikte seiner Minderwertigkeitsgefühle galt. Ein Pessimismus, Trostlosigkeit, das Gefuhl, hinter den Kulissen der Gesellschaft. gesteigertes Minderwertigkeitsgefühl wird in das Dasein hineingeworfen zu sein. Die zum Minderwertigkeitskomplex. Und Ad- Religionen gaben keinen Halt mehr: Gott Sigmund Freud (1856–1937), der Be- ler entdeckte, dass die wirksamste Waffe ist tot, keine Geborgenheit, keine Solida- gründer der Psychoanalyse, wurde 1856 gegen Minderwertigkeitskomplexe der rität, jeder kämpft nur für sich, und wer in Mähren geboren. Als Sigmund vier Wille zur Macht ist, der jedem Menschen bin ich eigentlich: nichts als ein Sand- Jahre alt war, übersiedelte die Familie eigen ist. Wer Macht hat, lässt sich nicht korn, ein Nichts. Der pessimistische und nach Wien. Als Neunjähriger erlebte er unterdrücken und klein machen. Adler atheistische Existenzialismus warf seine die feierliche Eröffnung der Ringstraße entstammte ebenfalls einer jüdischen Schatten auch auf das Denken des jungen (1865) durch Kaiser Franz Joseph mit Familie, konvertierte später zur evangeli- Frankl. Er war angesichts der scheinbaren allem Trara, das die Kaiserstadt zu bieten schen Religion. Er konnte erfahren, dass Sinnlosigkeit des Lebens verzweifelt und hatte. Diese Prachtstraße machte mit ihren zu seiner Zeit jüdische Mitbürger mit In- von einem totalen Nihilismus erfasst. Aber imposanten Bauten, die alle in historisches telligenz und Innovationsgeist dank ihres er kämpfte mit seinen ganzen Kräften Gewand gekleidet wurden, die Kaiserstadt Willens zur Macht als Bankiers und Un- gegen die „Hölle des Nihilismus“, wie er zu einer Fassadenstadt. ternehmer in die Wiener großbürgerliche sagte. Lehrer und Philosophen, wie Gabriel Oberschicht aufsteigen konnten, die sich Marcel, Martin Buber und Max Scheler, Die glanzvolle Oberflache der Kaiserstadt nicht nur durch Reichtum, sondern auch halfen ihm, seine geistig-seelische Krise zu verbarg viele Angste: Vor Zerfall und durch Geist, Bildung und Kultur auszeich- überwinden. Untergang der Donaumonarchie, vor nete. Dass der Wille zu Macht nicht nur einem großen Krieg, vor der Emanzipati- Einzelne, sondern ganze Nationen erfassen Damals schon entwickelte er die Einstel- on der Frau und vor einer Revolution der kann, musste Adler an der Urkatastrophe lungen, die er später als Leitsätze formu- Arbeiterschaft. Damit die Angste verdrangt des Ersten Weltkriegs erleben. lierte: „Ich muss mir von mir nicht alles

58 cursor Latein4EU gefallen lassen, auch meine negativen Psychologisches wie die Macht, sondern Gedanken nicht“ – und: „Ich will trotz- etwas Geistiges, und das Geistige sich mit dem Ja zum Leben sagen“. Natürlich ist dem Triebhaften und Psychologischen aus- vieles schlecht, manches himmelschreiend einandersetzen kann. schlecht. Aber Leben ist auf ein Gut- Sein-Können angelegt. In seiner inneren Die Logotherapie wendet weniger Zeit Erschütterung hatte er die Psychiatrie als auf, die Verletzungen der Kindheit oder seine eigentliche Berufung erkannt und die verborgenen Minderwertigkeitskom- entschloss sich nach der Reifeprüfung plexe der Vergangenheit aufzuspüren, zum Studium der Medizin. Er war tief sondern hilft dem Menschen, seinen Sinn beeindruckt von Freuds Persönlichkeit im gegenwärtigen Leben zu finden. Denn und seiner „gewaltigen Leistung“ in der Frankl konnte bei seinen Patientinnen Aufdeckung der verdrängten Sexualität und Patienten immer wieder erleben, und wollte sich anfangs der Psychoanalyse dass durch bewusstes Verwirklichen eines widmen. Aber er lehnte es ab, sich einer Lebenssinns in der Gegenwart die in der mehrjährigen Lehranalyse zu unterwer- Tiefe des Unbewussten wurzelnden Krank- fen und entwickelte auch eine kritische heiten ihre Macht verlieren und sich nicht Distanz zum einseitigen Menschenbild selten wie von selbst auflösen. Das Gefühl Freuds, das den Menschen vom Willen zur der Sinnhaftigkeit ist ein wesentlicher Lust beherrscht sah. gesundheitserhaltender Faktor. Frankls Resilienzkonzept unterscheidet sich von Er schloss sich daher bald der Gruppe um zeitgenössischen Denkansätzen darin, Adler und seiner Individualpsychologie dass die Widerstandsfähigkeit nicht das an, die ihn intellektuell anzog, weil sie Ziel ist, sondern das Nebenprodukt einer Viktor Frankl 1965 den Menschen als Individuum, d. h. als bedingungslosen Sinnoffenheit, welche die einmalig und einzigartig definierte, und natürlichen Selbstheilungskräfte fördert, zugleich kam sie seinem gesellschaftspo- selbst in unsagbarem Leid. wusste, dass die Nazis konsequent ihr Ziel litischen Engagement entgegen, weil sie verfolgten, die Juden auszumerzen. möglichst vielen Menschen eine psycho- Bereits als Dreiundzwanzigjähriger logische Betreuung zukommen lassen gründete er Jugendberatungsstellen, Da wurde er gezwungen, die schwerste wollte. Der Medizinstudent Frankl schrieb 1928, zwei Jahre später, organisierte er in Entscheidung seines Lebens zu treffen. Er Aufsätze und hielt Vorträge zur Individu- Wien zur Zeit der Zeugnisverteilung eine hatte als anerkannter Arzt und Wissen- alpsychologie. Bald begann er aber Adlers psychologische Beratungsstelle, mit der er schaftler ein Visum in die USA erhalten, reduktionistische Sichtweise, dass der bewirkte, dass es zu keiner einzigen Selbst- aber nur er allein, nicht seine Eltern. Seine beherrschende Wille der Wille zur Macht tötung eines Schülers mehr kam. Mitte der Eltern drängten ihn, unbedingt das Land sei, abzulehnen. Er äußerte offen Kritik. 1930er-Jahre leitet er auf der Psychiatrie zu verlassen und sich in Sicherheit zu brin- Adler war autoritär und selbstherrlich. Er in Wien den Selbstmörderinnen-Pavillon. gen. Eines Tages fiel sein Blick zu Hause ließ Frankl aus seiner Gesellschaft für In- Im politischen Krisenjahr 1938, als Öster- auf ein kleines Marmorstück. Sein Vater dividualpsychologie ausschließen. Der aus reich an das Deutsche Reich angeschlossen hatte es aus dem Trümmerhaufen der von den tiefenpsychologischen Kreisen Aus- wurde, trat Frankl mit Publikationen in den Nazis zerstörten jüdischen Synagoge geschlossene begann mit der Entwicklung Zeitschriften erstmals an die Öffentlich- mitgenommen. Darauf war der hebräische seiner „Höhenpsychologie“. Gerade die keit. Er sah deutlich die Gefahren des Anfangsbuchstabe eines Satzes eingraviert. Orientierungslosigkeit seiner Zeit brachte Konformismus, wenn Menschen wollen, Frankl überlegte: Der Buchstabe bezog den jungen Frankl zur Überzeugung, dass was andere tun, vor allem aber des Totali- sich auf das 4. Gebot: „Du sollst Vater und der Mensch unter allen Umständen nach tarismus, wenn Menschen tun, was andere Mutter ehren …“ War das ein Wink vom Sinn im Leben strebe. wollen. Denn die neuen Machthaber des Himmel? Für Frankl war es die Bestär- totalitären Staates gebärdeten sich als die kung seiner bereits unbewusst getroffenen Der Mensch hält Sinnlosigkeit über län- Sinngeber der Geschichte: „Am deutschen Entscheidung, zum Schutz seiner Eltern in gere Zeit nicht aus und steuert, wenn er Wesen soll die Welt genesen!“ Frankl Wien zu bleiben und sich dabei der Gefahr keinen Sinn findet, als Ersatzbefriedigung machte den Menschen in Vorträgen und des eigenen Todes auszusetzen. Noch un- Lust oder Macht an. Beides sind daher Aufsätzen Mut, ihren eigenen Lebenssinn ter der Naziherrschaft heiratete er im De- keine primären Motivationen. Die Grund- zu finden. Zugleich erlebte er als Arzt, dass zember 1941 die jüdische Krankenschwes- motivation des Menschen ist nicht der die meisten seiner Kollegen die seelische ter Tilly, die eine auffallende Schönheit Wille zur Lust, nicht der Wille zur Macht, Betreuung ihrer Patienten vernachläs- war. Es war das letzte jüdische Paar, dem sondern der Wille zum Sinn. So begann sigten. Er sah es als menschliche Pflicht erlaubt war, zu heiraten. Als sich Viktor er, Schritt um Schritt die Anfangsgründe jedes Arztes an, „ärztliche Seelsorge“ zu und Tilly sehr rasch zur Hochzeit ent- seiner Sinntherapie zu entfalten, die er Lo- betreiben, was der Titel seines ersten und schlossen hatten, sagte Frankl zu ihr: „Du gotherapie nannte, indem er das griechi- wichtigsten Buches werden sollte. weißt schon, ich will dich heiraten, weil du sche „logos“ mit „Sinn“ übersetzte. du bist, nicht weil du so schön bist“, und Während der ersten Zeit der brutalen und Tilly versicherte: „Und ich heirate dich, Frankl meinte, die Tiefenpsychologien lauten Naziherrschaft war er Primarius und nicht, weil du so g’scheit bist“. Freuds und Adlers hätten ihre Berechti- des jüdischen Rothschild-Spitals in Wien gung, aber sie müssten ergänzt werden und war mit seinen Angehörigen zunächst Jede Zeit hat eine geistige Strömung, durch eine Höhenpsychologie, weil Sinn geschützt vor Deportationen in Konzen- die dominiert. Im Mittelalter war es die nichts Triebhaftes ist wie die Lust, nichts trationslager. Aber wie lange noch? Frankl Religion, in der frühen Neuzeit die Phi-

Nr. 16 – August 2020 59 cursor Latein4EU

Immer wieder gelang es ihm, sich nicht in „Kein Glück ist mir geblieben“, schrieb Apathie fallen zu lassen, denn diese wäre er, „nur unsägliche Einsamkeit. Ich habe tödlich gewesen, sondern sich von dem kein Heim, keine Heimat, kann nicht Grauen und dem Sterben um ihn herum recht Wurzeln fassen.“ Denn immer noch innerlich zu distanzieren und in bestimm- grassierte der antisemitische Un-Geist an ten Momenten an das Schöne, das Große, den Universitäten. Ihm war es wichtig, das Gute des Lebens zu glauben. Mitten im nicht zu verzweifeln. Er wusste: Verzweif- Grauen des Lagers gab es immer wieder lung ist das Schlimmste. In der Verzweif- kleine, ganz kleine Gesten der Menschlich- lung verliert der Mensch seinen Halt. So keit: Ein Wärter, der dem Todkranken ein rang er um die rechte Einstellung zu der Medikament heimlich zusteckte, damit er „Bodenlosigkeit des Leids“. Seine Liebs- nicht in das Lazarett, das hätte geheißen ten, derentwegen er unbedingt überleben in die Gaskammer kam; ein Mithäftling, wollte, waren tot. Das war unabänder- ehemaliger Gangster, der stärker war und liches Schicksal. Aber sie lebten in ihm einmal auch seine Arbeit verrichtete; ein weiter, Tilly, die für ihn in der kurzen Ehe SS-Offizier, der mit seinem eigenen Geld vollkommenes Glück bedeutet hatte, und heimlich Medikamente kaufte – und Vieles seine Eltern und die Werte, die sie ihm mehr. Frankl sagte sich: Die ganze Welt ist vermittelt hatten und die seine künftigen nicht furchtbar, solange es Menschen gibt, Leitsterne bleiben sollten. Das konnte ihm die trotz Lebensgefahr für andere da sind. niemand mehr nehmen. Was wesentlich Solange ist es sinnvoll, in dieser Welt zu war, geht nicht verloren. Ist nicht das Ge- leben. Das gab ihm geistigen Halt. wesen-Sein die sicherste Form von Sein?

Konfrontiert mit einem grausamen Schick- Kein Mensch hatte auf ihn gewartet, als er sal, machte er sich bewusst, dass er in die- nach Wien zurückgekehrt war, aber eine ser äußersten Begrenzung seiner Möglich- große Aufgabe wartete auf ihn: die Weiter- keiten bis zur letzten Minute seines Lebens entwicklung der Logotherapie, mit der er Wiener Zentralfriedhof, „Alte Israe- immer noch über seine innere Freiheit psychologische Wiederaufbauarbeit leisten litische Abteilung“, Grab von Viktor verfügt: Entweder ich stelle mich dem, was wollte. Er wurde schon 1946 Vorstand der Frankl mir das Leben aufgibt oder ich gebe mich Neurologischen Abteilung der Wiener All- selber auf. Ich kann mich entscheiden: gemeinen Poliklinik in der Josefstadt und zum Tod oder zum Überleben. Der Mensch leitete diese 25 Jahre hindurch. Mut und losophie. In der modernen Zeit bildeten ist mehr, als er zu sein glaubt. Selbst wenn neue Kraft schöpfte er dank seiner zweiten Naturwissenschaft und Technik die alles ich mich im Augenblick erbärmlich klein Frau, die er 1947 geheiratet hatte, Elly, beherrschenden geistigen Strömungen, die fühle – wie ein Wurm, der sich auf der Krankenschwester, einundzwanzig Jahre den Menschen und sein Sein weitgehend Erde windet. Ich kann über mich hinaus- jung, humorvoll, warmherzig und sehr ausklammerten. Und diese wurden durch wachsen. Ich habe doch ein Wozu zum verständnisvoll. „Sie ist die Wärme, die den Nationalsozialismus und Stalinismus Überleben. Ich will meine Frau und meine das Licht begleitet“, sagte ein befreundeter im Zweiten Weltkrieg zu einem grauen- Familie wiedersehen und ich will endlich amerikanischer Philosoph. Frankl wollte haften Extrem gesteigert: Der Mensch mein Buch: „Ärztliche Seelsorge“ fertig mit ungewöhnlicher Schaffenskraft alles wurde ein jederzeit ersetzbares Werkzeug schreiben. Eines frühen Morgens war er nachholen, was er im KZ versäumt hatte, des Produktionsprozesses, er wurde zum gezwungen, völlig geschwächt in grausa- er opferte halbe Nächte und Wochenen- Kanonenfutter im Dienst des Todes und in mer Kälte aus dem Lager zu Erdarbeiten den, um seine Bücher und Aufsätze zu den Lagern zum Arbeitssklaven und zum zu marschieren. Er hatte keine Kraft mehr, schreiben, und er hielt zahllose Vorträge. geschundenen Versuchsobjekt. Nie zuvor war ganz geschwächt vor Hunger, seine Und er hatte Erfolg. Man riss sich um sei- in der Geschichte war der Mensch so kalt Füße waren erfroren und eiterten. Die ne Bücher und Vorträge. Er wurde der Psy- und zynisch als bloßes „Mittel zum Zweck“ Schmerzen waren kaum mehr auszuhalten. chotherapeut der Wiener Künstlerkreise. missbraucht worden. Er meinte, der Qual nicht gewachsen zu sein. Doch dann gab er sich einen inneren Viktor und Elly hatten nur ein Kind, die Im September 1942 wurde die Familie Ruck: Ich muss mir nicht alles von mir ge- Tochter Gaby, die der Vater über alles Frankl in das KZ deportiert. Frankl selbst fallen lassen, auch meine Todessehnsucht liebte. Er hatte nicht sehr viel Zeit, aber die kam in den nächsten zweieinhalb Jah- nicht. Ich laufe nicht wie andere in den wenige Zeit widmete er ihr ganz. Beson- ren in vier verschiedene Lager. Als er im bis zu 2000 Volt unter Strom gesetzten ders liebte Gaby seine phantasievollen, Vernichtungslager Auschwitz in Polen im Stacheldraht. Ich stelle mir jetzt vor, ich einfallsreichen Märchen, die er ihr immer Oktober 1944 endgültig von Tilly getrennt stehe in einem großen, schönen, warmen neu erzählen musste. Frau und Tochter wurde, flüsterte er ihr noch zu: „Um jeden und hellen Vortragssaal, vor mir Hunderte waren stolz über die Anerkennung, die Preis nur Eines: am Leben bleiben. Bleibe interessierte Zuhörer und ich erzähle, wie Frankl in immer weiteren Kreisen erhielt, dir treu“ Wenn es ihr gelänge, dank ihrer ich das Konzentrationslager überleben hatten aber auch das Gefühl, in ihren Schönheit ihr Leben zu retten, weil sie SS- konnte. Der Funke Leben begann wieder persönlichen Bedürfnissen etwas zu kurz Offizieren zu Willen war, sollte sie es tun. zu glühen. Frankl überlebte das KZ und zu kommen, und sie hatten Angst um seine Trotz aller Qualen gab Frankl nicht auf. kehrte endlich heim in das halbzerstörte Gesundheit. In den 60er-Jahren hielt er Dem Buch, dass er über seine Zeit in den Wien. Aber dem Schrecken der Lagerjah- im Ausland an über zweihundert Univer- Lagern geschrieben hatte, gab er später re folgte die tiefe Trauer, als er vom Tod sitäten in der ganzen Welt unzählige Vor- den Titel: „… trotzdem Ja zum Leben seiner Frau, seiner Familie und vieler lesungen und Vorträge. Vor allem in den sagen“. Freunde erfuhr. USA fand er begeisterten Anklang. Er zog

60 cursor Latein4EU bei jedem Vortrag seine Zuhörer in seinen gehen werde. Aber kein Wort des Hasses In diesem Zusammenhang postulierte Bann, er fesselte sie mit jedem Satz neu. war zu hören. Kollektivschuld, sagte er, Frankl die „kopernikanische Wende“ in In einer Zeitung stand: „Ein menschlicher gibt es nicht. Der Nationalsozialismus der Sinnthematik: Nicht wir sollen das Dynamo sprüht Funken“. Die Washing- hatte den Rassenwahn aufgebracht. In Leben dauernd befragen: Warum bin ton Post schrieb: „Herrn Frankl wurde Wirklichkeit gibt es aber nur zwei Men- ich nicht gescheiter, warum bin ich so die höchste Ehre zuteil, die Washington schenrassen, die anständigen und die un- unsicher, warum habe ich immer Pech bei zur vergeben hat. Der Ansturm zu seinem anständigen. Frankl wurde zum „Gewissen meiner Partnerwahl? Vortrag verursachte einen Verkehrsstau“. Österreichs“. Frankls Therapie wurde in US-Gefängnis- Es ist das Leben, das uns fragt, und wir ha- sen viele Jahre lang als Rehabilitationspro- Wie aber kann man ein sinnerfülltes Leben ben zu antworten. Es fragt uns mit tausend gramm angewendet. leben? Frankl sagte, Sinn erfahren wir Fragen, mit den großen, wie: Soll ich mich dann, wenn wir Werte verwirklichen. Es für diesen oder jenen Beruf entscheiden, Nach dem Holocaust schrieb der deutsche gibt drei große Wertbereiche, die er drei soll ich aus der Enge meiner Ehe ausstei- Dramatiker Rolf Hochhuth: „Erschrecken Hauptstraßen zum Sinn nannte: gen?, aber auch mit den kleinen, die in je- kann ich nur noch vor der Welt, die das dem Augenblick an uns herantreten. Jeder erlaubte.“ Aber in den Jahrzehnten nach 1. Am anziehendsten sind die Erlebnis- Augenblick ist einmalig und einzigartig. dem Krieg gab es auf der Welt immer werte: Sie machen unser Leben reicher. Jeder Augenblick spricht uns an, geht uns wieder Ereignisse, wie Vietnamkrieg, Es wirkt lange nach, wenn du bei einer an, berührt uns und fragt uns, was wir Völkermorde in Afrika, Gräuel auf dem Bergwanderung die Schönheit der Natur daraus machen. Balkan, die zeigten, dass auch der Mensch erlebst oder bei einem Konzert die Fülle nach dem Holocaust, selbst der aufgeklär- und Tiefe einer Komposition oder ein Wenn wir auf die Lebensfragen die Ant- te, unter bestimmten Umständen bereit berührendes Theaterstück. Und wenn ich worten finden, die für uns gut, die wertvoll ist, anderen schreckliche Gewalt anzutun. von einer Szene auf der Bühne so ergriffen sind, haben wir eine Erfahrung von Sinn. Frankl blieb in seinem Wirken immer bin, dass es mir kalt über den Rücken läuft Und Sinn schenkt Geborgenheit im Leben. unerschütterlicher Anwalt für den Sinn und in diesem Augenblick befragt würde, Wie ich meine Lebensfragen beantworte, und Wert des Lebens und für die Würde ob mein Leben einen Sinn habe, würde ich dafür trage ich Verantwortung. In jedem des Menschen. Er wurde nicht müde zu wohl antworten, dass es sich für diesen Augenblick trage ich Verantwortung für betonen, dass der Mensch frei ist. Aber Augenblick wohl gelohnt habe, zu leben. den nächsten. Der Sinn des ganzen Lebens die meisten verstehen unter Freiheit die Zu den tiefsten Erlebniswerten zählt die entsteht letztlich aus der Summe der Freiheit von etwas. Ich möchte endlich frei Begegnung mit anderen Menschen. tagtäglichen, augenblicklichen Sinner- sein von den Konventionen, den Zwängen, fahrungen. Und alle bleiben im Leben den Bindungen, dem Dasein-Müssen für 2. Am wichtigsten sind die schöpferi- aufbewahrt. Ihnen kann Vergänglichkeit andere. Aber Freiheit ist wesentlich Frei- schen Werte: Etwas schaffen, gestalten, nichts mehr anhaben. Was wir Wert- und heit zu etwas. Ganz im Sinne des Wortes eine Idee ins Leben rufen und dadurch die Sinnvolles in die Welt gebracht haben, das von Friedrich Hebbel: „Das Leben ist nicht Welt bereichern. Zu den großen menschli- wird von uns bleiben. etwas, es ist Gelegenheit zu etwas!“ Ich bin chen Leistungen zählt, sich für Menschen frei, ja, ich bin frei, mich weiter zu entwi- in Not zu engagieren und einem Menschen Wie aber wissen wir, was für uns ein Wert ckeln, unter Umständen mein Leben zu in seiner Behinderung behilflich zu sein. ist? Werte lassen sich nicht durch den ändern, für meine innersten Überzeugun- Verstand erkennen, nicht durch Vernunft gen einzustehen, die Aufgabe zu erfüllen, 3. Am schwierigsten zu verwirklichen erschließen. Man kann keinen rationalen die mir wichtig ist, bin auch frei, mich sind die Einstellungswerte: Zu unserem Grund angeben, warum man einen Men- für andere einzusetzen. Freiheit ist eng Leben gehört auch der tragische Dreiklang schen liebt. Werte werden intuitiv erspürt, verbunden mit Verantwortung. Freiheit Schuld, Leid und Tod. Wir alle erleben sie werden gefühlt, altmodisch formuliert, ohne Verantwortung kann zu Willkür und tragische Situationen, die nicht zu ändern mit dem Herzen wahrgenommen. „Man Missbrauch führen. Bei einem Vortrag in sind. Welche Einstellung ein Mensch sieht nur mit dem Herzen gut“, lässt Saint- den USA rief er seinem Publikum zu: „Ich zu der Tragik im Leben einnimmt, zeigt Exupery seinen „Kleinen Prinzen“ sagen. empfehle euch, eure Freiheitsstatue an der die Größe seiner Persönlichkeit. Und die Ostküste durch eine Verantwortungsstatue höchstmögliche Leistung, die ein Mensch Werte kann ich aber nur erspüren, wenn an der Westküste zu ergänzen!“ erbringen kann, ist es, sich dem Unver- ich mich selber als Wert fühle. Und ich meidlichen mit Würde zu stellen: z. B. eine fühle mich als Wert, wenn ich mit der Heute würde Frankl mit der Macht seiner unheilbare Krankheit anzunehmen und an ganzen Tiefe meiner Überzeugung sagen Persönlichkeit den Hirnforschern entge- ihr zu wachsen. kann: Ich bin, und dass ich bin, ist gut. gentreten, die den Menschen als Produkt Es gehört zum Wesen eines Werts, dass seiner Algorithmen ansehen und den Letztlich müssen wir den Tod akzeptieren. er uns in unserer Tiefe berührt, uns in freien Willen leugnen. Damit wäre der Der Tod erst macht das Leben sinnvoll. innere Schwingung versetzt, etwas in uns Mensch vorherbestimmt. Stellen wir uns vor: unser Leben hätte kei- zum Klingen bringt. Triebe treiben uns an, ne Grenze, wir brauchten uns nie für etwas Sucht treibt mit unwiderstehlicher Gewalt, Als Frankl 1988, fünfzig Jahre nach Beginn zu entscheiden, wir könnten alles verschie- Werte ziehen uns an. Wenn ich von etwas der Hitler-Diktatur, gebeten wurde, auf ben. Aber das Leben ist nicht unendlich, angezogen werde, spüre ich zugleich die einer Gedenkveranstaltung die Festrede es ist endlich, daher ist jeder Augenblick Lebensenergie, die in mich einströmt. Ich vor dem Rathaus zu halten, hofften die wichtig und jeden Augenblick sollten wir blättere in der Buchhandlung in einem kritischen Geister, dass er als jüdischer mit Intensität leben. Wir können dem Buch, das mich anspricht, und schon fühle Mitbürger scharf mit den pharisäerhaften, Leben nicht mehr Stunden geben, aber den ich ein Kribbeln im Bauch: Das Buch wird für Diktatur anfälligen und tendenziell Stunden mehr Leben. „Ich bin endlich“ mich bereichern, das kaufe ich. Oder ich judenfeindlichen Österreichern ins Gericht bedeutet letztlich „ich bin endlich“. begegne einem Menschen, der mich be-

Nr. 16 – August 2020 61 cursor Latein4EU

rührt, und schon wird der Wunsch wach, Denn entsprechend seiner Liebe für die nicht mehr zu Bewusstsein. Kurz darauf diesen Menschen näher kennenzulernen. Höhen des Geistes war er erfüllt von der verschied er. Er war zum Sterben bereit Liebe zu den Bergen. Frankl litt von klein gewesen. In dem Buch, das er seiner Frau Voraussetzung für das Werterleben ist auf unter Höhenangst. Aber gemäß seinem kurz vor seinem Ableben gewidmet hatte, freilich, dass die Fähigkeit zum Wertfühlen Lebensmotto „Ich muss mir von mir nicht stand: „Für Elly, die es zustande brachte, nicht verschüttet ist. Die Reizüberflutung, alles gefallen lassen, schon gar nicht meine aus einem leidenden Menschen einen lie- der wir alle ausgesetzt sind; der Zwang zur Höhenangst!“ begann er zu klettern. benden Menschen zu machen. Viktor“. Oberflächlichkeit, der keinen Raum lässt, einer Sache wirklich auf den Grund zu Und schließlich wurde Klettern seine Einfach wie er gelebt hatte, wollte er gehen; das Schrille und Laute; die stän- zweite Leidenschaft, besonders liebte er auch bestattet werden, indem er auf das digen Berichte über Gewalt, Zerstörung, das Klettern an senkrecht abfallenden Ehrengrab auf dem Wiener Zentralfriedhof politische Skandale zwingen uns geradezu Felswänden, unter denen sich ein Abgrund verzichtete. einen seelischen Schutzpanzer anzulegen, auftat. Das war die Herausforderung, die der die feinen Regungen des Wertfühlens seine übermenschliche Energie zur Entfal- Frankl hatte die Lebensphilosophie gelebt, unterdrückt. tung brachte. Wenn es in der freien Natur die er in seinen Werken beschrieben hatte. um Leben und Tod ging, konzentrierte Leben und Werk waren eine Einheit. Frankl setzte sich auch mit den jeweils er sich so intensiv, dass er in eine andere aktuellen Fragen der Zeit auseinander, Welt eintauchte, in der die alltäglichen Seine Lehre vom Sinn ist nicht von so mit der Übersexualisierung der Ge- Sorgen und Probleme ganz verschwunden Gestern. Die beherrschenden geistigen sellschaft, der Inflation von Sex, und die waren. Für Frankl gehörte die Spannung Strömungen der Zukunft werden Robotik, Pointe seiner Aussage war: Lust ist Effekt essentiell zum Leben. Ein Leben ohne künstliche Intelligenz und Gentechnik sein von geglückter Sexualität, die wiederum Spannung ist langweilig und unbefriedi- und stärker noch als Naturwissenschaft Ausdruck von Liebe ist. Je mehr es einem gend und kann zum Sinnverlust führen. und Technik den Menschen und sein Sein um die reine Lust geht, desto mehr vergeht Noch etwas kam für Frankl zum Bergerleb- ausklammern und die Freiheit des Men- oder entgeht sie einem schon. nis hinzu: Wenn er in den Bergen mit ganz schen radikaler denn je in Frage stellen. normalen Leuten zusammen war, die nicht Daher wird Frankls „Sinnlehre gegen die Ebenso ist es mit Glück. Ein erfülltes einmal wussten, wer er war und in ihm Sinnleere“ stets aktuell bleiben. Leben, gelungene Beziehungen sind Grund nur den lustigen Kerl sahen, fühlte er sich zum Glücklichsein. Glück kann uns nur rundum wohl. Die Liebe zu den Bergen in den Schoß fallen. Die Jagd nach Glück führte ihn auch mehrmals mit Reinhold Zitate von Viktor Frankl verjagt es sofort. Frankl war ein scharf- Messner zusammen. In den USA machte sinniger und wacher Denker. Er liebte er später sogar den Flugschein. „Der Mensch ist das Wesen, das letztlich die geschliffenen Formulierungen, das und eigentlich auf der Suche nach Sinn Tiefsinnige, die Pointe, den Witz. Dass La- Frankl war ein geistvoller und brillanter ist.“ chen heilende Kraft hatte, war seine feste Redner und Erzähler, im Grunde aber ein Überzeugung. Wichtig im Leben waren scheuer Mensch, der zwar seine Zuhörer, „Den Sinn des Daseins erfüllen wir – unser ihm seine Familie und die Verbreitung die sich von ihm in den Bann ziehen lie- Dasein erfüllen wir mit Sinn – allemal seiner Lehre vom Wert des Lebens auch in ßen, liebte, aber die Gesellschaft eher mied dadurch, dass wir Werte verwirklichen.“ belastenden, schwierigen, in schicksalhaf- und nicht viele echte Freunde hatte. ten Situationen. „Nicht wir fragen das Leben – das Leben Kurz nach seinem fünfundachtzigsten ist es, das Fragen stellt, Fragen an uns Er war ein asketischer Mensch, dem Luxus Geburtstag, 1990, wurde er fast blind. richtet – wir sind die Befragten. Wir sind und Überfluss keine Freude bereiteten. Die letzten sieben Jahre seines Lebens die, die da zu antworten haben.“ Das Materielle war ihm völlig bedeutungs- sah er nur noch ganz trübe, verzerrte los. Der Wille zum Geld erschien ihm als Bilder. Trotz der Beinahe-Blindheit verlor „Im Gegensatz zum Tier sagen dem Men- primitive Form des Willens zu Macht. Er er seinen Humor nicht und lernte ohne schen keine Instinkte, was er muss. Im selbst führte ein einfaches und bescheide- Murren, den Verlust auf verschiedene Gegensatz zu früheren Zeiten sagen dem nes Leben, das ganz der Arbeit gewidmet Weise auszugleichen. Seine Frau las ihm Menschen heute keine Traditionen mehr, war. Er hatte eine schöne, gemütliche, gar stundenlang Post, Zeitungen, Bücher vor was er soll. Daher weiß er oft nicht mehr, nicht protzige Wohnung in der Josef- und sie schrieb nieder, was er ihr diktierte. was er will.“ stadt in Wien. Glücklich war er, wenn er Sie kümmerte sich in den letzten Jahren, im Sommer in seiner Zweitwohnung die in denen seine Gesundheit rasch nachließ, „Das Herz ist weitsichtiger als der Ver- Manuskripte auf dem Balkon verfassen hingebungsvoll um ihn. Ganz wichtig wa- stand je scharfsinnig sein kann“. konnte. Seine Schätze verwahrte er in ren ihm seine beiden Enkelkinder: „Wenn seinem Schrank im Arbeitszimmer: kleine ich nicht diese beiden Enkel hätte, würde „Für gewöhnlich sieht der Mensch nur das Dinge, die ihn an Freunde und Eltern erin- ich keinen Pfifferling mehr für dieses Stoppelfeld der Vergänglichkeit; was er nerte, aber für andere völlig wertlos waren. Leben geben.“ übersieht, sind die vollen Scheunen der Ein eigenes Auto erwarb er erst spät. Geld Vergangenheit“. verschenkte er, um andere von ihren Sor- Als er im Jahr 1997 zweiundneunzig Jahre gen zu befreien. Die zahllosen Urkunden alt geworden war, musste er am Herzen „Lebe so, als ob du zum zweiten Mal über Ehrendoktorate und Auszeichnungen operiert werden. Vor der Operation flüs- lebtest und das erste Mal alles so falsch waren Lebenserinnerungen, nicht mehr. terte er seiner Frau ins Ohr: „Ich möchte gemacht hättest, wie du es zu machen im Als größte Auszeichnung empfand er, dass dir nochmals danken Elly, für alles, was Begriffe bist!“ Wege auf der Rax, dem Bergmassiv südlich du in deinem Leben für mich getan hast!“ von Wien, nach ihm benannt waren. Er überlebte die Operation, kam aber

62 cursor Latein4EU Quatenus lingua Latina etiam nostrae aetati usui sit Thomas Lindner Salisburgensis

Mihi saepenumero de linguae Latinae mo- Cum cultura atque doctrina mediaevalis se menti mihi censeo, proprietatem linguae mento hodierno cogitanti atque Latinitati ab ea ipsa rigida inalterabilitate dogmatum Latinae nostris temporibus usurpatae, nonnullis tractatibus, qui ad praxim ipsam traditorum expedire incohavisset, impri- quoad equidem opinor, paucis expediam. pertinent, immo potius multis poemati- mis ab hominibus restrictiones intellec- bus (e. g. in „Lyra Latina“ mea collectis tuales perhorrescentibus – inventione Ut historia uniuscuiusque sermonis dia- et editis) operam danti faustis auspiciis novarum terrarum sint accensi, cognitio- chronice documentati manifesto patefacit contigit, ut denique in „Cursore“ hoc the- nibus scientiae naturalis recentibus sint eundem mutatione omnium partium ma pertractare possem. Postulata igitur et perpulsi – nova imago hominis, novum grammaticae affici – sermo communicatio- condiciones Latinitatis modernae necnon humanitatis exemplum est evolutum, quo ne fungitur variabili, communicatio novis et paradigmatis humanistici manifestis, ut et libertas et intellectus et individualitas rebus decursu temporum emergentibus spero, et paucis verbis sum expositurus, cuiuscumque hominis propagarentur. adaptanda mutatur – sic illa cognitio, quae sermone scilicet Latino, qui apud auctores Homo semet ipsum coepit cognoscere; mihi videtur praecipuae auctoritatis esse, iam non in maximo usu est. ideo factum, ut intellectus immobilis doc- ad Latinitatem quoque nobis est appli- trinae vinculis liberaretur atque voluntas canda. Propterea novae structurae, nova Nostris diebus cum educatio humanistica individui uniuscuiusque ad terrenam vocabula prioribus magis magisque idonea in gymnasiis atque in universitate succes- vitam pertinentis evocaretur. Quae autem, possunt evolvi. sim minoris fiat momenti, cum factio- ut ita dicam, emancipatio hominis nova nes quaedam, quam primum potuerint, non erat, sed culturali pervicacia obruta. Si modificationibus et Mediolatinae et linguas classicas e curriculo gymnasiali Scriptores enim antiqui, philosophi Graeci, Neolatinae aetatis innovativitate productis expellere velint, me ab communi temporis poetae subtiles eandem hominis individui nostram linguam Latinam caute educamus spiritu abhorrere, immo omnino morosum imaginem, eandem intellectus libertatem, attamen exemplum classicum sequentes atque fatuum videri haud nescio, si nostrae eandem opinionis liberae praevaliditatem, neque destruentes, tum demum facultatem linguae usum creativum propagare conor. id est humanitatis verae exemplum iam communicandi colloquendique sermoni- pridem propagaverant. Quamobrem ho- bus modernis parem habemus convenien- Eo loco mihi non est in animo argumenta mines „novae“ humanitatis cupidi – eoque ter adaptatam atque innovatam. pro gymnasio humanistico plus aequo „humanistae“ appellati – scriptis antiquis, prolata iterare et redintegrare – sive eo quibus, ut explicatum est, ea ipsa condicio Quae cum ita sint, nobis longe diversa ipso mens et ratio puerilis ad logicam abs- humanitatis denuo reperta inerat, alacer- genera stilistica demonstrata flexibilitate tractionem perducitur seu comprehensiva rime inhiaverunt linguam scilicet, stilum, atque actualitate erunt pertractanda; prin- personae formatio obtinetur –, mihi autem elocutionem, omnino culturam antiquitatis cipiis supra propositis etiam subtiliore me- cum Latinitatis usus et efficacitas, tum recognoscendae praecipuam imitati. thodo adaugebimus possibilitates. Quam paradigmatis nostri principia erunt cordi. recte olim dixit Iosephus IJsewijn Lovani- Itaque historica evolutione humanistici ensis: „Quodsi omnes una stare possemus Idcirco paulo amplius dicam de educatione paradigmatis delineata nobis conveni- in provehenda re Latina, ubicumque de ea humanitatis regula perpetrata. Praesertim enter apparet definitio, qua humanitas, agatur, firmiores multo essemus et effica- nunc eius rei causa atque ratio vehementer qua individualitas, qua prorsus humanae ciores; maius haberemus … pondus civile disputatur, cum id paradigma, ut dicunt, ratio vitae praecisim exprimatur: Educatio et sociale!“ Qua de causa omnes huius necessitatibus modernae vitae paulatim igitur humanistica est acceptio universali- pulcherrimae linguae compotes impigra cedere debeat et postulata educationis ter approbatae essentiae, quae ad mentis sollicitudine, socordia minima conitamur, tempori hodierno accommodatae sustine- necnon et cordis culturam perducat. ut rei nostrae excolendae denuo indulgea- re non possit. Quae argumenta autem ab tur. adversariis saepius iactata facile eorum Quomodo, interrogo equidem, huius edu- ignorantiam ostendunt, quippe qui fines cationis adversarii anachronisticam, quae educationis humanisticae veros nullo ad vitam modernam non pertineat, ratio- modo intellegant eandem idealisticam vel nem possint profiteri? Quomodo eruditos potius anachronisticam artem vocantes et eodem paradigmate morosos, severius problemata modernae vitae solvere non tempori praeterito subditos, immo vero posse perperam arbitrati. a vitae realitate abhorrentes aestimare? Nonne istos veram rationem culturae Huiuscemodi cum patefacta sint argu- nostrae, radices et ramos historiae occi- Corrigendum: menta, primum paradigmatis humanistici dentalis ignorare eoque ignorantiam Das Fehlerteufelchen hat leider auf S. 35 in progressum historicum delineabimus, aspernatione argumentis inanibus minime der vorigen Ausgabe des Cursors 15/2019 deinceps causam atque rationem, quomo- suffulta obtegere vel – quod est peius – zugeschlagen. Die lateinische Rede des do paradigma „humanismi“ quem dicunt dissimulare conatos arbitremur? Thomas Lindner Salisburgensis muss exstiterit, postremo cur etiam nostris natürlich richtig „Laudatio Latina“ heißen. modernis temporibus aptum sit exemplum Hac ratione ut ad partem dissertationis Wir ersuchen um großzügige Nachsicht für hominum erudiendorum. meae percurram, quam maximi esse mo- diesen kapitalen lapsus linguae.

Nr. 16 – August 2020 63 cursor Latein4EU Variationen über das lateinische Distichon auf dem Salzburger Festspielhaus Thomas Lindner

Die bekannte lateinische Inschrift auf Im Folgenden soll nun versucht werden, Man könnte hier auch die syntaktischen dem Fries des Großen Festspielhauses in dieses Epigramm in versifikatorischer Relationen vertauschen und sacra bzw. Salzburg wurde um 1960 von P. Thomas Hinsicht zu modifizieren und „metrischer“ alma auf Camena beziehen (eine Art Michels OSB (1892–1979) verfasst und zu gestalten, wobei möglichst das gleiche Enallage): stellt, vom Rhythmus her zu schließen, Wortmaterial Verwendung finden soll- ein elegisches (Mono-)Distichon dar (vgl. te. Erwin Reiner (1998:20) hat in einer (5) Carmine commotis sacrae patet aula Leitich 1987:31, Nr. 28; ILSS, Nr. 18c; im Rezension meiner Poëmata plurilinguia Camenae, / Quo nos attonitos numen ad Original in Versalien und fortlaufend, aber (Lindner 1997) von „mosaikhafter Kom- astra ferat. durch ‘Halbverstrenner’ gegliedert): positionsweise“ gesprochen. Vorliegende Variationen mögen durchaus auch als (6) Carmine commotis almae patet aula (1) Sacra Camenae domus concitis car- Illustration dieser Arbeitsweise verstanden Camenae, / Quo nos attonitos numen ad mine patet, / Quo nos attonitos numen ad werden. astra ferat. auras ferat. (2) Carmine sacra patet concitis aula Um dem weiten Hyperbaton carmine…quo (Übersetzung/Vorlage von Michels, zit. Camenae, / Quo nos attonitos numen ad (und der Kontaktstellung Camenae, quo) nach Leitich, loc.cit.: ‘Der Muse heiliges astra ferat. zu entgehen, ist eine Koordination der Haus steht Kunstbegeisterten offen,/ als Verse angebracht: Entflammte empor trage uns göttliche Damit wären (bei weitgehender Erhaltung Macht.’ – Fettgedruckt in (1) sind me- des ursprünglichen Wortmaterials und (7) Carmine commotis almae patet aula trische Probleme bzw. Verstöße). Aus Sinngehaltes) die „Knackpunkte“ Camenae Camenae / Et nos attonitos numen ad metrischer Sicht sind beide Verse nicht domus, patet, auras ferat beseitigt. Frei- astra ferat. einwandfrei: Die schwere Genitivendung lich sind nunmehr die Sperrungen (car- -ae in Camenae steht in einer mit Kürze mine … concitis, sacra … aula) unschön. Doch damit mögen diese Fingerübungen, aufzufüllenden Senkung (Camenae do- Aber auch hier kann man, mit zusätzli- die man ad infinitum fortführen könnte, mus: ∪ 2– ‘∪’ , ∪ 3–); das erste i in concítis chem Austausch des ja nur sporadisch ihr Bewenden haben; die vollständige Um- kann zwar, als Partizip von concīre, lang lang gemessenen und dabei iktus/akzent- dichtung der Vorlage wäre unvermeidbar, gemessen werden, Normalfall ist aber Kür- konform gesetzten concītus (statt concĭtus) etwa so: ze: cóncĭtus von (con-)ciēre (vgl. Sommer durch metrisch unauffälligeres commōtus, 1914:606);1 der Stammvokal von pătet etwa folgendermaßen schreiben: (8) Carmine perspicuo commotis, alma ist immer kurz (und um einen hexameter Camena, / Pande domos illas et fer ad miurus mit jambischem Schluss wird es (3) Carmine commotis2 patet aedes sacra astra tuos. sich wohl nicht handeln); und die ohnehin Camenae, / Quo nos attonitos numen ad schon schwere Akkusativ-Plural-Endung astra ferat. Allerdings wäre es mit dieser Vorgabe aurās steht noch dazu positione in einer möglich, mutatis mutandis wieder an den immer kurz zu messenden Senkung des Eine weitere Modifikation beseitigt nun – nunmehr metrisch korrekten – Anfang zweiten Pentameterkolons. Kurzum, me- den Verstoß gegen das Marxsche Gesetz:3 zurückzukehren: trisch sind die an sich sehr schönen Verse tatsächlich nicht, allenfalls könnte man sie (4) Carmine commotis aedes patet alma (9) Sacra Camena domum concitis carmi- nach mittelalterlichem Brauch als rhyth- Camenae, / Quo nos attonitos numen ad ne pandit, / Quo nos attonitos numen ad misch bezeichnen. astra ferat. astra ferat.4

1 Für concītus gibt es nur wenige Beispiele: Lucr. gel lautet folgendermaßen (Marx 1922:217, vgl. dazu 2.267, Lucan. 5.597, Val. Fl. 2.460, 5.576; üblich ist auch Drexler 1980:99ff., Lindner 1998:76ff.): „In der concĭtus, z. B. Ov. met. 7,154. Das ī-stämmige concītus Zeit des Cicero und Catullus hatte sich in der Verskunst zeigt bereits, warum hier (syntaktisch nicht unbedingt wird interessanterweise niemals als funktionale Du- des Hexameters die folgende Regel gebildet. Folgte auf zu rechtfertigende) Inversion erfolgt: Ein Spondeus, blette gewählt, etwa wenn eine Kasusform (z. B. Dat. die Semiquinaria ein Monosyllabon oder pyrrhichi- der nach einem Mono- oder Disyllabon im dritten Bi- Pl.) metrisch nicht passen würde (also einen Kretikus sches Wort und ein spondeisches Wort und stand der ceps folgt, würde die Versstruktur empfindlich stören, ergäbe), sondern figuriert zumeist in der Form concīta, Dichter unter keinerlei sprachlichem oder prosodi- da Iktus und Akzent zu früh zusammenfielen und der vgl. Lucan. 5,597: inde ruunt toto concīta (–4– ∪) schem Zwang, so musste das spondeische Wort gegen Vers eine allzu spürbare Verzögerung im Mittelteil er- pericula mundo. Dabei fallen Iktus und Akzent immer den Wortakzent an die erste, das Monosyllabon oder führe. Freilich ist dies nicht so sehr eine metrische Un- zusammen, d. h. die Länge steht immer in der Hebung. das pyrrhichische Wort an die zweite Stelle gesetzt abdingbarkeit als vielmehr, wie auch Drexler (1980:99) 2 Eine Konstellation wie (cármine) cóncitís wäre von werden, oder, was dasselbe bedeutet, die Semisepte- ausführt, „eine Frage der gleichzeitig rhythmischen wie den römischen Dichtern wohl immer kretisch (– ∪ –) naria war gefordert, die Bucolica war nicht zulässig“. syntaktischen Gliederung“. aufgefasst worden. Verg. Aen. 1.1, der Mustervers zur Illustration dieser 4 Vorliegender Artikel ist eine leicht überarbeitete 3 Die originale Formulierung dieser Wortstellungsre- lex metrica, 3–Troi4ae qui (und nicht *3–qui Tr4oiae), Version von 1998.18 (s. Lindner 2011: 487).

64 cursor Latein4EU

Festspielhaus Salzburg

Zitierte Literatur ichischen Neuphilologen 1997. ische Wortformen in der Verskunst der Griechen und Drexler 1980 = Hans Drexler: Einführung in die Lindner 1998 = Thomas Lindner: Studien zum Römer, in: Abhandlungen der philologisch- lateinische Metrik. Darmstadt: Wissenschaftliche lateinischen Hexameter (I): Lukrez, in: Peter Anreiter historischen Klasse der Sächsischen Akademie der Buchgesellschaft 31980 (11967). / Hermann M. Ölberg (Hrsg.): Wort – Text – Sprache Wissenschaften, Bd. 37, Nr. 1. Leipzig: Teubner 1922, ILSS = Maximilian Fussl: Inscriptiones Latinae und Kultur. Festschrift für Hans Schmeja zum 65. S. I–IV, 1–237. Salisburgenses Selectae. Salzburg 1996 [ms.; interner Geburtstag (Innsbrucker Beiträge zur Kulturwis- Reiner 1998 = Erwin Reiner: Zu den lateinischen Arbeitsbehelf im Rahmen einer Inschriften-Führung]. senschaft, Sonderheft 103). Innsbruck: Institut für Gedichten in Thomas Lindners Sammlung Poëmata Leitich 1987 = Meinhard Leitich: Lateinische In- Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck 1998, plurilinguia, in: Neuphilologische Nachlese 18 (1998– schriften in der Stadt Salzburg (Salzburg Archiv, Bd. S. 69–90. III), S. 16–20. 3). Salzburg: Freunde der Salzburger Geschichte 1987. Lindner 2011 = Thomas Lindner: Donizettiana et alia Sommer 1914 = Ferdinand Sommer: Handbuch der Lindner 1997 = Thomas Lindner: Poëmata plu- musicologica. Scripta minora (Primo Ottocento, Bd. lateinischen Laut- und Formenlehre (Indogermanische rilinguia (Schriftenreihe der Zeitschrift Moderne 4). Wien: Praesens 2011. Bibliothek, I.3.1). Heidelberg: Winter 31914 (11902). Sprachen, Bd. 60). Wien: Verband der Österre- Marx 1922 = Friedrich Marx: Molossische und bakche-

Nr. 16 – August 2020 65 cursor Latein4EU Das römische Recht und seine Bedeutung für die Rechts- entwicklung bis heute Christoph Schmetterer

Bis heute bezeichnen österreichische Berühmte Beispiele für weit ältere antike cero, Antiquaren und Juristen) überliefert. Studentinnen und Studenten der Rechts- Rechtsaufzeichnungen sind etwa der Neben ungefähr 40 wörtlichen Zitaten gibt wissenschaften ihr Studium als „Jus“, und Codex Hammurabi oder das Stadtrecht es knapp 120 Hinweise auf den Inhalt der ihre deutschen Kolleginnen und Kollegen von Gortyn. Die große Innovation der Gesetze, die den originalen Wortlaut aber nennen es „Jura“, obwohl die lateini- römischen Juristen war die systematische nicht wiedergeben. Die XII-Tafel-Gesetze schen Worte für Recht bzw. Rechte in den Auseinandersetzung mit Recht. Die Römer wurden formal nie außer Kraft gesetzt, offiziellen Studienordnungen etc. gar nicht waren daher zwar nicht die „Erfinder“ des auch wenn sich das römische Recht in den vorkommen. Bis heute ist außerdem das Rechts, aber die „Erfinder“ der Rechtswis- folgenden Jahrhunderten weit über sie Römische Recht ein Pflichtfach im Rah- senschaft. hinausentwickelte. Noch in der Mitte des men des traditionellen österreichischen zweiten Jahrhunderts n. Chr. kommentier- Jus-Studiums etwa am Juridicum der Die spezifische Bedeutung des römi- te der Jurist Gaius das Gesetzeswerk aus Universität Wien (auch wenn es im Rah- schen Rechts (vor allem des Privatrechts) der Frühzeit. men des vergleichsweise neuen Studiums liegt darin, dass es im späten Mittelalter „Wirtschaftsrecht“ an der Wirtschaftsuni- und der frühen Neuzeit rezipiert wurde. versität nicht mehr gelehrt wird). Dadurch wurde es in vielen Bereichen zur Das Edikt des Prätors Grundlage des modernen Rechts. Sowohl Dass die Rechtswissenschaft immer noch grundlegende Konzepte als auch konkrete, Nach den XII-Tafel-Gesetzen wurden auch mit einem latinischen Namen bezeichnet einzelne Institute des römischen Privat- nur annähernd so umfangreiche Gesetzes- wird und dass römisches Recht noch im rechts sind nahezu unverändert in das mo- werke nicht mehr beschlossen. Die späte- Rahmen des aktuellen Rechtsstudiums derne österreichische Recht eingegangen. ren leges der Republik waren typischer- gelehrt wird, zeigt, dass das römische in weise eher Anlass- und Einzelfallgesetze der Rechtswissenschaft bis heute eine ganz und nicht so sehr umfassende Regelungen. besondere Bedeutung hat. Dabei gab es Geschichte und Quellen Es gab aber auch einzelne Gesetze, die für natürlich schon vor der römischen Antike die weitere Entwicklung des Privatrechts Recht, das auch aufgezeichnet wurde. Die XII-Tafel Gesetze grundlegende Bedeutung hatten, wie etwa die lex Aquilia zu Fragen des Schaden- Die XII-Tafel-Gesetze ersatzes, die im Jahr 286 v.Chr. erlassen gehören zu den wenigen worden sein dürfte. wohl authentischen De- tails, die aus der römi- Die ständige Weiterentwicklung des rö- schen Frühzeit zumindest mischen Rechts geschah in der hohen und teilweise überliefert sind. späten Republik wie auch im frühen Prin- zipat nicht durch Gesetze, sondern durch Diese Gesetze enthalten das prätorische Edikt und die Tätigkeit der nicht nur die ältesten eini- römischen Juristen. germaßen verlässlichen Informationen zu römi- Das Amt des Prätors wurde spätestens schen Rechtsvorschriften, durch die Verfassungsregelungen des sie sind auch das erste Jahres 367 v. Chr. (sextisch-licinische Ge- etwas umfangreichere Do- setze) geschaffen. Der Prätor war Gehilfe kument der lateinischen und Stellvertreter der beiden Konsuln, Sprache, das erhalten vor allem aber der für das Gerichtswesen geblieben ist. Erhalten zuständige Magistrat. Jeder Prätor erließ sind freilich nicht die Ori- am Beginn seines Amtsjahres ein Edikt, ginaltafeln aus der Mitte in dem er bekannt gab, welche Klagen er des fünften Jahrhunderts gewähren würde. Der Prätor konnte das v. Chr., die vermutlich bestehende Recht anpassen und weiter- schon im Galliersturm zu entwickeln, indem er neue Klagen gewähr- Beginn des vierten Jahr- te. Dadurch entstand eine eigene, neue hunderts untergingen. Rechtsschicht: das prätorische Amtsrecht Der Inhalt der XII-Tafeln (ius honorarium), mit dem das in den XII- ist zumindest teilweise Tafeln und anderen leges niedergelegte ius aus Zitaten bei späteren civile ergänzt wurde. Juridicum Wien Autoren (insbesondere Ci-

66 cursor Latein4EU

In der Regel übernahm ein Prätor den Grundstock des Edikts von seinen Vorgän- gern und ergänzte es durch einzelne neue Bestimmungen. Die Weiterentwicklung des Rechts durch das prätorische Edikt endete etwa 130 n. Chr., als Kaiser Had- rian den Juristen Julian beauftragte, eine endgültige und nunmehr unabänderliche Fassung des Edikts herzustellen. In der Spätantike verwischte sich der Unter- schied zwischen ius civile und ius honora- rium praktisch vollkommen.

Die klassischen Juristen

Neben dem prätorischen Edikt war es vor allem die wissenschaftliche Tätigkeit der Juristen, die zur Weiterentwicklung römi- schen Rechts beitrug.

In der Republik war für jeden Politiker eine gewisse Rechtskenntnis unabding- bar – nicht zuletzt, um die eigene Klientel durch Rechtsberatung und Gerichtsver- tretung zu erhalten und zu vergrößern. Anders als heute gab es aber keine forma- lisierte staatliche Ausbildung für Juris- ten. Während heute der Abschluss eines juristischen Studiums das entscheidende Kriterium dafür ist, dass jemand Jurist ist, hat sich für die römische Antike ein ande- rer, engerer Begriff von Juristen einge- bürgert. Als römische Juristen bezeichnet man daher üblicherweise nur Männer, die sich publizistisch mit rechtswissenschaft- lichen Fragen beschäftigten. Cicero etwa Das Senatus Consultum de Bacchanalibus von 186 v.Chr.; republikanische war kein Jurist in diesem Sinn, obwohl er leges sahen ähnlich aus. als Vertreter in Gerichtsverfahren berühmt wurde. und Spätklassikern in der Severer-Zeit un- Berühmte Vertreter der Frühklassik waren Schon im zweiten Jahrhundert vor Chris- terscheidet. Die Frühklassiker waren wie die Namensgeber der beiden Rechts- tus gab es einzelne Senatoren, die sich die republikanischen Juristen in der Regel schulen Proculus und Masurius Sabinus, systematisch und publizistisch mit recht- Senatoren. In der Hochklassik stammten der bekannteste Hochklassiker Publius lichen Fragen beschäftigten. Der Konsul die Juristen schon mehrheitlich aus dem Salvius Iulianus, der etwa 130 das edictum des Jahres 198 v. Chr. etwa, Sextus Aelius, Ritterstand, wobei es auch in der Spät- perpetuum redigierte und als einer der verfasste den ersten Kommentar zu den klassik blieb. Während die Frühklassiker besten römischen Juristen überhaupt gilt. XII-Tafeln. Neben ihrer publizistischen und teilweise auch noch die Hochklassiker Ein besonders einflussreicher Hochklas- Tätigkeit war der wichtigste Wirkungsbe- alte republikanische Staatsämter wie das siker war auch Gaius. Er dürfte zwar kein reich der wissenschaftlichen Juristen das Konsulat innegehabt hatten, waren die ius respondendi gehabt haben, schrieb Erstellen von Rechtsgutachten (responsa). Spätklassiker ganz in die neue kaiserliche mit seinen institutiones in vier Büchern Verwaltung eingebunden. Das höchste aber ein Lehrbuch, das nicht nur beson- Die responsa waren zunächst nicht ver- juristische Amt war in einer seltsamen ders einflussreich wurde, sondern auch bindlich. Augustus begann aber, ausge- Kombination von militärischen und zivilen die einzige nahezu vollständig erhaltene zeichneten Juristen das ius respondendi Aufgaben das des Prätorianerpräfekten Schrift eines klassischen Juristen ist. Die ex auctoritate principis zu verleihen, wo- (praefectus praetorio). In der Frühklas- bedeutendsten Spätklassiker waren der durch deren Gutachten zur verbindlichen sik entstanden in Rom zwei verschiedene praefectus praetorio Aemilius Papinianus Rechtsquelle wurden. Rechtschulen; die der Sabinianer und und seine beiden Nachfolger Iulius Paulus Prokulianer, die zu einzelnen Rechtsfragen und Domitius Ulpianus. Die republikanischen Juristen bezeich- unterschiedliche Auffassungen vertraten. net man als Vorklassiker, jene aus dem Neben ihren politischen Ämtern und Prinzipat als Klassiker, wobei zwischen In der Spätklassik setzte sich in diesen dem Erteilen von Responsen publizierten Frühklassikern in der Zeit der julisch- Kontroversen meist eine Sichtweise als die klassischen Juristen auch zahlrei- claudischen und flavischen Kaiserhäuser, herrschende Lehre durch, teilweise wur- che rechtswissenschaftliche Schriften. Hochklassikern unter den Adoptivkaisern den auch Mittellösungen gefunden. Der Frühklassiker Labeo beispielsweise

Nr. 16 – August 2020 67 cursor Latein4EU

werden Sammlungen von Responsen gestellt werden, dass die Ansichten Papini- und von quaestiones und disputationes ans in jedem Fall verbindlich sind. Einen (juristischen Problemen und Streitfragen) umfassenderen Versuch, die Gültigkeit der zusammengefasst. Das bekannteste Lehr- Juristenschriften zu regeln, war das Zitier- buch sind die institutiones des Gaius (die gesetz von Theodosius II. und Valentinian erst 1816 als Palimpsest wiederentdeckt III. von 426 n. Chr. Es legte fest, dass nur wurden). Einzelne Monographien wurden noch die Schriften von fünf Juristen, näm- etwa zu den Amtspflichten von Statthal- lich Papinian, Paulus, Ulpian, Modestin tern oder zum Militärrecht geschrieben. und Gaius rechtsverbindlich sein sollten. Bei Meinungsverschiedenheiten innerhalb dieser fünf sollte die Mehrheit der Ansich- Kaiserliche Rechtsetzung ten den Ausschlag geben, bei Stimmen- gleichheit die Meinung Papinians. Unter Augustus wurden das letzte Mal von Volksversammlungen leges beschlossen. Außerdem wurden in der Spätantike Die Gesetzgebung wurde nunmehr vom umfassende Sammlungen von Rechtsvor- Senat und vom Kaiser selbst übernommen. schriften erstellt. Die ersten beiden dieser Senatus consulta, die in der Republik Sammlungen wurden in der Regierungs- theoretisch nur unverbindliche Ratschlä- zeit Diokletians veröffentlicht. Der Codex ge waren, erhielten in der Kaiserzeit Gregorianus enthielt Kaiserkonstitutionen Gesetzeskraft. Die Rechtsetzungsakte von Hadrian bis Diokletian, der Codex des Kaisers werden als Kaiserkonstituti- Hermogenianus weitere Konstitutionen onen bezeichnet. Edicta waren allgemein Diokletians. Beide Codices sind nicht er- verbindliche Anordnungen des Kaisers halten. Bei ihnen handelte es sich zwar um kraft seiner magistratischen Befugnisse. nicht-amtliche Sammlungen, in der Praxis Decreta waren Urteile in Prozessen, bei wurde die Auswahl der beiden Sammlun- denen der Kaiser selbst als Richter tätig gen aber sofort verbindlich. Die nächste war – entweder in erster Instanz oder in Konstitutionensammlung ließ Theodosi- einem Rechtsmittelverfahren. Die weitaus us II. 438 n. Chr. vornehmen. Sein Codex wichtigste Form kaiserlicher Rechtsset- Theodosianus ist eine offizielle Sammlung, zung waren aber die rescripta, in denen die in 16 Titeln über 3000 Konstitutionen der Kaiser auf Anfrage strittige Rechts- enthält. Die weitaus bedeutendsten Samm- fragen beantwortete. Bis Trajan wurden lungen des römischen Rechts sind aber Reskripte nur auf Anfragen von Behörden jene, die der oströmische Kaiser Justinian erteilt, seit Hadrian gab es auch Reskripte in der ersten Hälfte des 6. Jahrhunderts an Privatpersonen. Mit der Ausarbeitung n. Chr. vornehmen ließ – also bereits nach der Reskripte waren Juristen in zwei kai- dem Ende des weströmischen Reiches. serlichen Kanzleien beschäftigt. Die Kanz- lei a libellis behandelte private Petitionen, Der Codex Iustinianus wurde 529 n. Chr. jene ab epistulis Anfragen von Behörden. in einer ersten nicht erhaltenen Fas- Die Reskripte behandelten grundsätzlich sung publiziert und dann 534 n. Chr. in nur Einzelfälle. Während die schriftstel- der endgültigen, zweiten Version. Diese lerische Tätigkeit der römischen Juristen Fassung enthält mehr als 4600 Konstitu- mit den Spätklassikern endete, blieben tionen von Hadrian bis Justinian in zwölf Kaiserkonstitutionen bis in die Spätantike Büchern. Außerdem ließ Justinian 533 n. das wichtigste Mittel der Rechtsfortbil- Chr. ein verbindliches Lehrbuch (Institu- dung. tionen) in vier Büchern veröffentlichen, das sich inhaltlich sehr eng an die Gaius- Institutionen anlehnt. Die bedeutendste Die Sammlungen Justinians und Sammlung sind aber die ebenfalls 533 n. ihre Vorläufer Chr. publizierten Digesten. Sie sind eine Kompilation von Fragmenten klassischer Die unübersehbare Fülle von Juristen- Juristenschriften in 50 Büchern. Diese Aemilius Papinianus schriften einerseits und Kaiserkonstitutio- Bücher sind in 430 Titel gegliedert und nen andererseits wurde für die juristische enthalten insgesamt 9142 Fragmente. Die Praxis zunehmend zu einem Problem. Es weitaus meisten Fragmente entstammen verfasste mehr als 400 libri. Die Werke wurde immer schwieriger herauszufinden, Schriften der beiden Spätklassiker Ulpian der römischen Juristen lassen sich grob in was tatsächlich geltendes Recht war. Ein und Paulus, die jeweils etwa ein Viertel der Kommentare, Problemliteratur, Lehr- erster Versuch, diese Schwierigkeiten zu Digesten bilden. bücher und Einzelschriften unterteilen. bewältigen, war das Kassiergesetz Kaiser Unter den Kommentaren sind jene zum Konstantins aus dem Jahr 321 n. Chr. Mit Seit dem 16. Jahrhundert wird die Gesamt- prätorischen Edikt die bedeutendsten. diesem Gesetz setzte der Kaiser die kriti- heit der justinianischen Sammlungen als Der Ediktskommentar des Paulus um- schen Anmerkungen Paulus’ und Ulpians Corpus Iuris Civilis bezeichnet. Zu drei la- fasst 80, der des Ulpian sogar 83 Bücher. (notae) zu den quaestiones und responsa teinischen Sammlungen kommen noch die Unter der Bezeichnung Problemliteratur Papinians außer Kraft. Damit sollte sicher- überwiegend griechischen Novellen. Dabei

68 cursor Latein4EU handelt es sich um jene Vorschriften, Ausgewählte Bereiche die Justinian nach der Fertigstellung des des Privatrechts zweiten Codex erließ. Sie wurden später nicht-amtlich gesammelt. Besitz

Justinians lateinische Sammlungen konn- Im römischen Recht wur- ten in der griechisch-sprachigen Praxis des de strikt zwischen Besitz Byzantinischen Reiches keine besondere (possessio) und Eigentum Bedeutung mehr erlangen. Ihre kaum (dominium) unterschie- zu überschätzende Bedeutung liegt aber den. Diese Unterschei- darin, dass die Schriften der klassischen dung wurde durch die Juristen mit wenigen Ausnahmen (wie Rezeption in das moderne etwa den Gaius Institutionen) nur in der Recht übernommen. von Justinian zusammengestellten Form Während das Eigentum überliefert sind. ein Recht ist, ist der Besitz eine bloße Tatsache, die allerdings gewisse recht- Die Rezeption liche Folgen nach sich ziehen kann. Besitz ist Im 11. Jahrhundert wurden die Digesten gewollte faktische Sach- in Oberitalien wiederentdeckt. An der neu herrschaft. Er setzt sich entstehenden Universität von Bologna (ne- also aus zwei Elementen ben Paris und Salerno die erste überhaupt) zusammen: begann man sich wissenschaftlich und systematisch mit der großen Sammlung zu • corpus, der tatsächli- beschäftigen. Die ersten Generationen von chen Sachherrschaft, Juristen, die sich in das wiederentdeckte dem körperlichen Nahe- römische Recht einarbeiteten, bezeichnet verhältnis zur besesse- man als Glossatoren, weil sie den justi- nen Sache und nianischen Text in Randbemerkungen • animus, dem Willen, erklärten. Die Glossatoren versuchten den die Sache für sich zu vorhandenen Stoff zu systematisieren, haben (animus rem sibi Widersprüche zu beseitigen und allge- habendi). meine Rechtsgedanken aus den antiken Texten zu gewinnen. Den Abschluss der Um Besitz zu erwerben, Schule der Glossatoren bildet die glossa müssen beide Vorausset- ordinaria des Accursius aus der Mitte des zungen gegeben sein. Die 13. Jahrhunderts, deren 96.940 Glossen römischen Juristen haben für Jahrhunderte der Standardkommentar ein breites Spektrum von zum corpus iuris wurden. Die Nachfolger Entscheidungen hinterlas- der Glossatoren werden Postglossato- sen, in denen sie sich mit Kaiser Justinian ren, Kommentatoren oder Konsiliatoren der Frage beschäftigen, ob genannt. jemand Besitz erlangt hat oder nicht. So kann etwa das körperliche Italien wurde zum Zentrum der wissen- Naheverhältnis nicht nur corpore et tactu, Das römische Recht teilte die Sachen in res schaftlichen Juristenausbildung. Studen- sondern auch oculis et affectu hergestellt mancipi (italische Grundstücke, Sklaven ten aus ganz Europa lernten hier nicht nur werden. sowie bestimmte Zug- und Lasttiere) und das römische Recht, sondern auch einen res nec mancipi (alle anderen Sachen). wissenschaftlich-systematischen Umgang Die Abgrenzung des Besitzes vom Eigen- Der Eigentumserwerb an res mancipi und mit Recht überhaupt kennen. Durch sie tum wird am Beispiel eines Diebes am res nec mancipi war verschieden geregelt. verbreitete sich das römische Recht und deutlichsten. Ein Dieb, der eine Sache Die Voraussetzungen für den Eigentum- wurde zu einem europäischen ius commu- stiehlt, erwirbt dadurch Besitz, da er die serwerb an res nec mancipi sind dieselben, ne. Sache tatsächlich hat (corpus) und auch die das österreichische ABGB noch immer für sich haben möchte (animus). Eigentum für den Eigentumserwerb vorsieht: Auch auf die Kodifikationen des 19. kann er durch den Diebstahl freilich nicht Jahrhunderts (französischer code ci- erwerben. Er ist nicht berechtigt, die Sache • eine iusta causa, auch Titel genannt, also vil 1805, österreichisches ABGB 1811, zu haben. ein Rechtsgeschäft, das dem Eigentum- deutsches BGB 1900) übte das römische serwerb zugrunde liegt, wie ein Kaufver- Recht großen Einfluss aus. Vor allem im trag oder eine Schenkung, Vertragsrecht, aber auch im Sachenrecht Eigentum • die traditio, die tatsächliche Übergabe (mehr noch für bewegliche Sachen als der Sache in den Besitz des Erwerbers. für Grundstücke) und Erbrecht wirkt das Eigentum (dominium) an einer Sache be- römische Privatrecht bis heute sehr stark deutet, dass diese Sache dem Eigentümer Wer eine Sache kauft, erwirbt also nicht nach. Im Personen- und Familienrecht ist gehört und er prinzipiell mit ihr tun kann, schon durch den Abschluss des Kaufver- sein Einfluss wesentlich geringer. was er möchte. trags das Eigentum an der Sache, sondern

Nr. 16 – August 2020 69 cursor Latein4EU

vertrag), mandatum (Auf- gen) und Preis (200 Sesterzen) einig, und tragsvertrag) und societas damit ist der Vertrag gültig. An den Besitz- (Gesellschaftsvertrag). und Eigentumsverhältnissen ändert sich am ersten Tag allerdings nichts. Diese Verträge zeichneten sich dadurch aus, dass ein Mit der Übergabe des Wagens am zweiten Vertrag schon durch die Tag erwirbt Gaius Besitz daran. Die beiden formlose Einigung über die Voraussetzungen für den Besitz des Wa- essentialia negotii zustande gens liegen vor. Gaius hat den Wagen (cor- kam. Eine bestimmte Form pus) und er will ihn auch haben (animus). – etwa Schriftlichkeit, die Außerdem erwirbt Gaius am zweiten Tag Anwesenheit von Zeugen auch Eigentum am Wagen, weil auch die oder auch bestimmte sprach- Voraussetzungen dafür vorliegen: Mit dem liche Formulierungen – war Kaufvertrag vom ersten Tag gibt es eine nicht erforderlich; der bloße iusta causa, und als Marcus ihm am zwei- Konsens reichte für einen ten Tag den Wagen bringt, gibt es auch gültigen Vertrag. Beim Kauf eine traditio. Dass Gaius den Wagen noch waren diese Punkte, über die nicht bezahlt hat, ändert nichts daran, dass sich die Parteien unbedingt er Eigentümer des Wagens wird. einigen mussten, Ware und Preis. Am dritten Tag schließlich wird Marcus Besitzer und Eigentümer der 200 Sester- Das Prinzip des Konsensual- zen, weil Gaius sie erst an diesem Tag an vertrags ist eine der Wurzeln Marcus übergibt. Genauso wie bei Gaius in der modernen Vertrags- Bezug auf den Wagen am Tag davor, liegen freiheit, konkret der Form- jetzt auch bei Marcus in Bezug auf Geld freiheit von Verträgen. Im die Voraussetzungen sowohl für Besitz als geltenden österreichischen auch für Eigentum vor. Recht können alle Verträ- ge ohne besondere Form Dieser kleine Fall ist nicht besonders kom- abgeschlossen werden, wenn plex, aber trotzdem bemerkenswert. Wenn im Gesetz nicht ausdrücklich nämlich heute Georg von Martin einen eine bestimmte Form ver- Gebrauchtwagen um 2.000 Euro kaufte, langt wird (z. B. Schriftlich- der am Folgetag übergeben und am über- keit bei Bürgschaften). nächsten bezahlt wird, wäre das juristisch genau dasselbe wie in dem in der römi- schen Antike angesiedelten Beispiel. Fallbeispiel

Der Zusammenhang von Kauf, Besitz und Eigentum lässt sich am besten an einem Literatur einfachen Beispiel verdeut- Zu Quellen und Geschichte: lichen. Herbert Hausmaninger, Walter Selb, Römisches Privatrecht (92002). Zum Privatrecht: Das ABGB von 1811 Marcus ist der Eigentümer Nikolaus Benke, Franz-Stefan Meissel, Übungsbuch eines Wagens. Er erzählt zum römischen Sachenrecht (112018). Gaius von seinem Wagen Nikolaus Benke, Franz-Stefan Meissel, Übungsbuch 9 erst durch deren Übergabe. Beim soge- und Gaius möchte ihn kaufen. Gaius fragt zum römischen Schuldrecht ( 2019). Herbert Hausmaninger, Walter Selb, Römisches nannten Handkauf, bei dem sofort gezahlt Marcus: „Verkaufst Du mir Deinen Wagen Privatrecht (Wien 92002). und übergeben wird, fällt beides zusam- um 200 Sesterzen?“. Marcus nimmt das Herbert Hausmaninger, Richard Gamauf, Casebook men, aber das muss keineswegs so sein. Angebot an. Die beiden vereinbaren, dass zum römischen Sachenrecht (112012). Herbert Hausmaninger, Richard Gamauf, Casebook Marcus den Wagen am nächsten Tag zu zum römschen Vertragsrecht (72012) Gaius bringt. Weil Gaius das Geld aber Zum Staatsrecht: Kauf noch von der Bank holen muss, vereinbart Jochen Bleicken, Die Verfassung der römischen 8 er mit Marcus, dass er ihm das Geld erst Republik ( 1999). Jochen Bleicken, Verfassungs- und Sozialgeschichte Die römischen Juristen unterschieden am übernächsten Tag zahlt. Genau so der römischen Kaiserzeit I (41995). mehrere Arten, wie ein Vertrag abge- geschieht es auch. Ernst Meyer, Römischer Staat und Staatsgedanke schlossen werden konnte. Besonders (41975). Zum Strafrecht: wichtig war der Vertragsabschluss durch Juristisch passiert an jedem der drei Tage Bernardo Santalucia, Verbrechen und ihre Verfolgung Konsens, durch Einigung der beteiligten etwas Anderes: im antiken Rom (1997). Parteien. Das römische Recht kannte Lexika: vier Konsensualvertragstypen: emptio/ Am ersten Tag schließen Marcus und Thomas Olechowski, Richard Gamauf, Studien- wörterbuch Rechtsgeschichte und römisches Recht venditio (Kauf), locatio/conductio (Miete Gaius einen gültigen Kaufvertrag über den (³2007). und Pacht, aber auch Werk- und Dienst- Wagen ab. Sie sind sich über Ware (Wa- Der neue Pauly online: www.paulyonline.brill.nl

70 cursor Latein4EU Zirkel Antike Salzburg Gottfried Eugen Kreuz

Österreich gilt, so hört man oft, als Land widmen, sind bedeutend rarer, vielleicht der Vereine. Es gibt Vereine für Bienen- weil da und dort immer noch die Meinung züchter und Modelleisenbahnliebhaber, vorherrscht, solche Dinge würden in der für Grillsport und gegen Lebensmittel- Schule ohnehin zur Genüge vermittelt: ein verschwendung, zur Bekämpfung des vollkommener Irrtum, wenn man die aktu- plötzlichen Herztodes und für die Rettung elle Schullandschaft Österreichs betrach- der Kleiderschürze. Manche reichen tief tet, wo gerade in den letzten zwei, drei ins neunzehnte Jahrhundert zurück wie Jahrzehnten die geisteswissenschaftlichen die weltbekannte Wiener Gesellschaft Fächer allgemein zurückgedrängt und die der Musikfreunde oder die unscheinba- Antike vollkommen marginalisiert wurde. re Straßwalchener Silvestergesellschaft, In Salzburg jedenfalls fehlte bis 2016 solch andere sind vergleichsweise jung. Zu den ein Verein. letztgenannten zählt der Zirkel Antike rungen; die Möglichkeit, sich mit anderen Salzburg: gegründet 2016, derzeit gut 50 Umso mehr Grund, einen zu gründen, Antikebegeisterten an Universitäten, Mitglieder stark, und munter im Wachsen der, wie es in den Statuten heißt, den Schulen und allerorten zu vernetzen, begriffen. Zweck hat, „die Auseinandersetzung mit und dies im Umfeld der universitären der Antike und ihrer Bedeutung für die Altertumswissenschaften; und schließlich Noch ein Verein mehr also? Ja, viel- europäische Kultur zu fördern, die Ziele zwei bis dreimal im Jahr das Angebot der leicht aber einer, der regional eine Lücke und Bestrebungen der Altertumswissen- Teilnahme an kleineren oder größeren schließt. Dass Antike, Spätantike, Mittelal- schaften insbesondere auf den Gebieten Ausflügen zu einschlägigen Zielen und mit ter, Renaissance zu fesseln vermögen und der Klassischen Sprachen, der Klassischen wissenschaftlicher Begleitung: Wer etwa regelrechte Massenphänomene auslösen, Archäologie, der Alten Geschichte und der im Dezember 2017 den Sebastiansfried- von den Touristenscharen im Kolosse- Klassischen Rhetorik, zu unterstützen und hof in Salzburg besuchte, konnte dort bei um oder auf der Athener Akropolis über zur Reflexion und Verbreitung humanis- Bärenkälte eine gar nicht so kleine Gruppe Blockbuster wie „Alexander“ oder „300“ tischer Bildung in der wissenschaftlich frierender, aber fasziniert lauschender bis zu LARP-Fans in mittelalterbasierten interessierten Öffentlichkeit beizutragen.“ Vereinsmitglieder dabei erleben, wie sie Fantasiewelten, ist keine besonders schwer Dass der Name „Zirkel Antike Salzburg“ unter Anleitung Prof. Maximilian Fussls zu gewinnende Erkenntnis. Dass die aus gewählt wurde, weil das als Initialzündung und Dr. Christoph Brandhubers vom den Kulturen der klassischen Antike wirkende Treffen Salzburger Altertums- Salzburger Universitätsarchiv barocke erwachsene europäische Geistestradition wissenschaftler und -innen 2016 im Lokal lateinische Inschriften interpretierten etwas Erhaltenswertes ist und sorgsam „Zirkelwirt“ am Papagenoplatz stattfand, (und sich danach in einem nahegelege- gepflegt werden sollte, bedarf auch keiner ist natürlich nur als Gerücht zu betrachten: nen Kaffeehaus aufwärmten). Im Jahr allzu grundsätzlichen Begründung, jeden- Vielmehr sollte der umfassende Charakter darauf hätte man bei deutlich besseren falls nicht den Leserinnen und Lesern des des Begriffs Altertumswissenschaften, Witterungsbedingungen Ähnliches bei der Cursors gegenüber. Blickt man jedoch um wie sie an der Universität Salzburg durch oberösterreichischen Landesausstellung in sich, wie es denn mit der Pflege dieser Tra- den Zusammenschluss der Klasssischen Enns/Lauriacum beobachten können, wo dition eigentlich steht, begegnet man ei- Philologie, der Alten Geschichte und der Dr. Felix Lang und Mag. Bernhard Schlag nem Paradox. Allenthalben bemühen sich Klassischen Archäologie praktiziert wer- Begeisterung für die neuesten Ausgrabun- Geschichts- und Musealvereine um Erhalt den, im Namen eines Vereins abgebildet gen weckten. Die Handschriftensammlung und Propagierung lokaler Denkmäler, die werden, dessen Aufgabe es ist, von diesen des Stiftes Kremsmünster, die antiken und schon auch einmal provinzialrömischen universitären Disziplinen Brücken in die frühmittelalterlichen Funde der Erzabtei Ursprungs sein und damit eine Brücke Öffentlichkeit zu schlagen. St. Peter in Salzburg oder die Byzanzaus- zur Antike schlagen können, und wer mit stellung auf der Schallaburg 2018 sind seinen Kindern einen Sonntagnachmittag Dabei versteht der „Zirkel“ mit seinem andere Ziele, die der Zirkel Antike besucht bei römischem Essen oder Wachstäfel- dem Eintrag Salzburgs auf der Tabula hat – als nächstes stehen im April 2020 chenbasteln in der Tunika verbringen will, Peutingeriana nachempfundenen und die Handschriftensammlung von Admont hat zumindest in den Sommermonaten von Juliane Schaffer gestalteten Logo sich und die spätantiken und mittelalterlichen vielerorts Gelegenheit dazu: In dieser nicht als Eventveranstalter oder Heraus- Reste in Pürgg auf dem Programm. Form wird der Kontakt zur Antike gerne geber von Schriften oder anderen Medien. hergestellt. Wie sieht es aber mit komple- Das wäre mit den bescheidenen Ressour- Es bleibt zu wünschen, dass der immer xeren, zugleich aber unsere gegenwärtige cen des Vereins kaum vereinbar, ganz noch kleine Zirkel Antike Salzburg seinen Kultur bedeutend tiefer durchdringenden abgesehen davon, dass es gerade Salzburg Radius weiter vergrößert, wie er es als Strängen der Weitergabe antiken Kultur- an Events ja nicht gerade mangelt. Wer Zirkel auch tun sollte – hinsichtlich der gutes aus – mit dem Motiv- und Erzäh- Mitglied des „Zirkels Antike Salzburg“ Mitgliedszahlen ebenso wie hinsichtlich lungsschatz des Mythos, mit den Reali- wird, bekommt für einen recht moderaten seiner Tätigkeiten. Interessierte sind herz- täten und Utopien antiker Gesellschaft, Beitrag vielmehr etwa Folgendes geboten: lich eingeladen, dabei mitzumachen und mit den Errungenschaften antiker und regelmäßige Hinweise auf Veranstaltungen mitzuhelfen, und finden Weiteres unter spätantiker Kunst, schließlich auch mit mit irgendeiner Form von Antikebezug im http://zirkel-antike-salzburg.sbg.ac.at/ den klassischen Sprachen und ihrer Tra- Einzugsgebiet Salzburgs, von Vorträgen oder direkt am Fachbereich Altertumswis- dition? Vereine, die sich solchen Themen bis zu Ausstellungen und Opernauffüh- senschaften der Universität Salzburg!

Nr. 16 – August 2020 71 cursor Latein4EU Ein würdevolles Problem Überlegungen zur politischen Semantik von lateinisch dignitās Oswald Panagl

Die Fußnoten zu diesem tung „(an-, auf-)nehmen“ ausgeht, so stellt tes“, also „Klaubholz“) zu legere, tignum Aufsatz finden Sie unter sich die lateinische impersonale Verbform „Balken“ zu tegere. folgendem QR-Code. decet als sogenannter Essiv dar, dessen semantische Merkmale die Lesarten „ziemt Als Adjektiv mit dignus unmittelbar sich, ziert, passt“ ergeben. Das lateinische vergleichbar ist wohl egēnus „entbehrend, I. Vorbemerkung Adjektiv dignus ist also letztlich eine ermangelnd, arm“, das man am besten deverbale -no-Bildung zum angeführten zum Verbum egēre „entbehren“ stellt, wo- Der scharfzüngige Meister der Sprache Rekonstrukt, der ursprünglich die Funk- bei Leumann5 wegen egestas „Dürftigkeit“ Karl Kraus hat in einem seiner pointierten tion eines Quasi-Partizipiums zukam. Aus auch eine Bildung *eges-no-s zu einem Aphorismen formuliert: „Würde ist die den meisten indogermanischen Sprachen, erschlossenen -es-Stamm erwägt. konditionale Form von dem, was einer so auch aus dem Lateinischen, kennen ist.“ Abgesehen von der offenkundigen wir in dieser Rolle freilich Bildungen auf Fassen wir diese Präliminarien zusammen, Homonymie zweier deutscher Wortformen -to- (lat. lectus, laudātus, monitus), doch so ergibt sich für dignus also eine etymolo- steckt hinter diesem Sinnspruch auch finden sich daneben mancherorts auch gische Bedeutung „angenommen, ausge- die Kritik an einem Bildungsvokabel, das alternative Varianten auf das Suffix -no-: zeichnet“, die nunmehr auch die auf den hohes Prestige mit einem schwindenden Im Slawischen hat sich dieses ‚Allomorph‘ ersten Blick befremdliche Konstruktion Gebrauchswert verbindet. Vielleicht zieht völlig durchgesetzt, im Vedischen ist mit dem Ablativ verständlich macht: „aus- man in Sonntagsreden gerade solche es immerhin bei einigen Verben üblich gezeichnet mit Ehren, ehrenvoll angenom- Sachverhalte gerne heran, die einem im (hā- „verlassen“ – hīná-, bhid- „spalten“ – men“ führt zu einer Interpretation „der dürftigen Alltag – scheinbar oder anschei- bhin-ná- „gespalten“) oder wenigstens als Ehren würdig“, wobei ein semantischer nend – abhandengekommen sind. Wie Nebenform verbucht (vid- „finden“ – vin- Umdeutungsprozess im Spiele ist, den ich steht es aber mit dem Pendant zu diesem ná/vit-tá, sad- „sitzen“ – san-ná/sat-tá).3 an diesem Beispiel mit dem Konzept der erlauchten Wort im Lateinischen? Präsuppositionen, also der unausgespro- Die komplementäre Regelung in den ger- chenen Voraussetzung bzw. des Sinnhori- manischen Sprachen verteilt -to- auf die zonts einer verbalen Äußerung (Propositi- II. Vom Partizip zum schwachen, -no- hingegen auf die starken on) in Verbindung gebracht habe.6 Adjektiv: dignus Verben, wovon noch das Neuhochdeutsche Zeugnis ablegt (vgl. schauen – geschaut Das Nomen dignitās, dem die folgenden Das Eigenschaftswort dignus scheint mor- vs. sehen – gesehen; sagen – gesagt vs. Ausführungen gelten, ist formal bequem phologisch, semantisch und syntaktisch sprechen – gesprochen). als produktive Ableitung auf das italisch, aus der Reihe zu tanzen, wenn man nach griechisch und indo-iranisch bezeugte einem befriedigenden etymologischen Im Lateinischen hat sich das -to-Element Affix -tāt- zu erklären: es „bildet Eigen- Anschluss sucht und die Konstruktion mit weitestgehend durchgesetzt, doch gibt schaftsabstrakta von Adjektiven (novi-tās, dem Ablativ (dignus honoribus) an eine es eine morphologische Nische mit sāni-tās), dann auch Bezeichnungen von Bedeutung „würdig“ knüpft. „erkennbare(n) Verbalableitungen“.4 Ech- Amt oder sozialer Stellung von Personal- ter Konkurrent zum geläufigen Partizipium substantiven (aedīli- cīvi- heredi- socie- Die Verortung in einem Ableitungspa- plētus des Verbums (im)plēre „(an)füllen“ tās).7 radigma gelingt durch den Bezug zur ist das Adjektiv plēnus „voll“, das auch in Verbalform decet „es ziert, ziemt sich“, die seiner Rektion noch Züge eines Mittelwor- innerlateinisch ein reichhaltiges derivatio- tes aufweist (vgl. plenus vino neben vini) III. Dignitās – das semantische nelles Feld aufweist und auch im externen und zudem in vedisch pūr-ṇá- (neben pūr- Spektrum indogermanischen Sprachvergleich gut tá-) eine aufschlussreiche Parallele verankert ist. Im lateinischen Wortschatz offenbart. Das litauische Pendant pìlnas Zur näheren Bestimmung des Merkmalag- sei nur beispielsweise auf decus „Wert- hat sich dagegen ebenso wie das bildungs- gregats, das sich hinter dem Bedeutungs- schätzung“, decor „Schönheit“, dēdecus und bedeutungsgleiche deutsche voll aus und Begriffskonzept von „Würde“ verbirgt, „Schmach“, im weiteren Konnex auch auf dem Verbalsystem ausgegliedert. sei zunächst der lexikographische Zugang dexter „rechts, günstig“, discō „lerne“, von drei ausgewählten Wörterbüchern doceō „lehre“ verwiesen1. Aus dem Umfeld Weitere transparente -no-Ableitungen zu des Lateinischen zum Vokabel dignitās genealogisch verwandter Sprachen bieten lateinischen Verben haben in der Folge die vorgestellt. sich altirisch dech „bester“, vedisch dā́ ś- Wortart gewechselt und sind – z. T. wohl „Verehrung“, griechisch δέχομαι / δέκομαι im Wege der Ellipse – zu Substantiven Das Handwörterbuch von Reinhold „annehmen“ oder die armenische Verb- mutiert: ich nenne nur signum „Zeichen“ Klotz8 verbucht unter dem Lemma form etes „sah“ an.2 (eigtl. „Kerbe“) zu secāre „schneiden“, mit zunächst eine allgemeine Bedeutung „das dem dignus auch die banale Assimilation Würdigsein, die Würdigkeit“, an die sich Wenn man demnach von einer grund- des Stimmtons (kn > gn) an folgendes einige metonymische Lesarten anschlie- sprachlichen Wurzel *dek̑ - mit der Bedeu- -n- teilt, lignum „Holz“ (eigtl. „Gesammel- ßen: zunächst „Würde, Achtung“ sowie

72 cursor Latein4EU

„Stellung, die aus gewissen Vorzügen her- mit ihren zugehörigen Euphemismen und ist kaum überschaubar, zumal wenn man vorgeht“, sodann (in übertragener Verwen- zu einer genaueren Durchleuchtung des keine entscheidende Stelle übersehen will. dung) besonders „amtliche Würde, Amt“, Schlüsselwortes clementia in der späten Selbst ein diachroner Längsschnitt durch weiters die Eigenschaften von Sachen, Republik.17 die zugehörigen Textsorten würde den gemeint sind also etwa „wichtige Stellung, Rahmen sprengen. Ich habe mich daher erhabener Rang“ usw. Bei meinen bisherigen Vorhaben war ich für eine selektive Lösung entschieden, besonders vom Konzept der sogenannten die von derselben Person des jeweiligen Der bewährte und beliebte „Menge-Güth- Fahnenwörter18 geleitet, das ein Mitfor- Adressaten einiger Texte bestimmt ist. Der ling“ wählt für das einschlägige Stichwort9 scher so beschreibt: „Die Bezeichnung junge Sallust hat an den reifen Caesar zwei einen anderen Weg: nach dem Vorbild bringt zum Ausdruck, daß es sich hier um politische Briefe geschrieben, deren lange älterer Taxonomien des Wortschatzes ver- die Wörter einer Parteisprache handelt, umstrittene Echtheit nunmehr von den bindet die Struktur des Artikels vertikale deren Funktion es gerade ist, als partei- Experten angenommen wird.20 Cicero wie- Hierarchien (Archilexem, Hyperonymie sprachliche Wörter aufzufallen. Sie sind derum hat in seinen späten Lebensjahren – Hyponymie) mit horizontaler Variation dazu da, dass an ihnen Freund und Feind vor diesem seinem ‚Adversaire privilégié‘ im Sinne der traditionellen Synonymik. den Parteistandpunkt, für den sie stehen, Reden gehalten, in denen er drei Personen Das ergibt eine binäre Gliederung nach erkennen sollen. Wörter wie z. B. soziale seines Vertrauens und seiner Zuneigung relativer „Würdigkeit“ zu etwas, „Tüch- Marktwirtschaft, Mitbestimmung, Bürger vor dem Machthaber erfolgreich verteidigt: tigkeit, Verdienst, Verdienen“ (das Lexem in Uniform, antiautoritäre Erziehung Marcus Marcellus, Quintus Ligarius, Rex wird somit als ‚Funktor‘ bewertet) und stehen jeweils für ein politisches oder ge- Deiotarus. In allen drei Texten spiegeln absoluter „Würde“: diese gliedert sich auf sellschaftliches Programm. Solche Wörter sich notorische Eigenschaften Ciceros einer nächsten Stufe in die Alternativen können in der Tat, wenn man sie ostenta- als Autor und Charakter: Gewandtheit, „würdevolle Schönheit, Adel der Gestalt“ tiv verwendet, wie eine Fahne wirken, die Schlagfertigkeit, Ironie, Eitelkeit, rhetori- usw. (mit den weiteren Ebenen „Pracht, man hochhält und ins Feld führt – oder scher Aplomb.21 Aus den insgesamt fünf Glanz“ und „Erhabenheit“), sodann „sitt- auch wie ein rotes Tuch. Die Brisanz ist Texten möchte ich die Passagen vorstel- liche Würde, Ehrenhaftigkeit, Ehrgefühl“ also bei diesen Wörtern einer Parteispra- len und knapp interpretieren, in denen und metonymisch „äußere Ehre, Achtung, che keine gewissermaßen unerwünschte dignitās in wechselnder kontextueller Ansehen“, welches semantische Bündel Begleiterscheinung, sondern sie werden Einbettung erscheint. sich wieder in die Kategorien „Stellung, gerade geprägt und verwendet, damit sich Rang, Stand“, „Amt, Ehrenstelle“ und (per- an ihnen die Geister scheiden.“19 Im zeitlich früher anzusetzenden zweiten sonifiziert) „Würdenträger“ gliedert. Brief stellt Sallust die eigene modestia in Das Themenwort dieses Beitrags genügt bewussten Gegensatz zur dignitās seines Das für unser Thema besonders zuständi- dieser Definition freilich nur mit Ein- Gegenübers (1, 4). In einem späteren Ab- ge Fachwörterbuch zu Cicero10 aber gibt schränkungen. Der Ausdruck ist so unein- schnitt wird die verlorene Würde der Op- zunächst eine Mehrzahl an deutschen geschränkt positiv besetzt und bereits im fer von Caesars Intimfeinden Marcus Cato Stichwörtern an („Würde, Tüchtigkeit, altrömischen Wertekanon verankert, dass Uticensis und Lucius Domitius Aheno- Verdienst, Ansehen, Schönheit, Bedeu- eine Pejorisierung und damit ein Wech- barbus (4, 2) pointiert dem Ansehen des tung, Ehre, Rang“) und überlässt die sel zum ‚Stigmawort‘ kaum denkbar war. Adressaten gegenübergestellt, das seinen Auswahl des jeweils passenden Ausdrucks Aber ein anderer häufiger semantischer Gegnern Anlass zur Trauer bietet (maerori dem Interpreten der angeführten Stellen. Vorgang des politischen Jargons lässt sich tua dignitās: 4, 3). Im weiteren Verlauf Die Untersuchung von Prestigewörtern sehr wohl konstatieren: die Aushöhlung (8, 2) lobt der Autor die Gleichsetzung von in der römischen Politik nach ihrem der Bedeutung durch floskelhaften Ge- Rang und Geld im Zuge des Gracchischen Aufschlusswert für die Gesinnung und brauch und zur Bezeichnung von Perso- Gesetzesentwurfs (ita coaequantur dig- Gesittung ihrer geistigen Galionsfiguren nen, Handlungsweisen und Zuständen nitate pecunia). In seiner nachfolgenden zählt zu den vornehmen Aufgaben der außerhalb der eigentlichen und triftigen Kritik an den Privilegien der Nobilität lateinischen Philologie. Ich nenne als Kernzone von Ansehen und Würde. Das (11, 3) aber hebt Sallust die Trias von glo- wichtige Vertreter dieser Forschungsrich- merkmalhafte Elitewort verliert somit ria dignitas clientelae („Ruhm, Ansehen, tung aus wechselnden Generationen nur in distinktive Merkmale, wird schier beliebig Anhang“) hervor. bescheidener Auswahl Richard Heinze11, angewendet, verkommt beinahe zum Aller- Friedrich Klingner12, Erich Burck13 und weltsvokabel. In drei Bezirken ist dignitās Im wohl später verfassten ersten Brief wird Michael von Albrecht14. mit signifikanter Frequenz anzutreffen: in dignitās nicht explizit genannt, während der Vergegenwärtigung einer vorbildlichen von clēmentia, benignitās und concordia Mein eigenes Interesse an diesem Sektor besseren Vergangenheit; in schmeichelhaf- als virtūtes mehrfach die Rede ist. wissenschaftlicher Arbeit hat sich aus ter Rede gegenüber Partnern, deren Gunst einer Konvergenz von zwei Schwerpunkten und Gnade für sich oder andere man Cicero greift in seiner Dankesrede für die bisheriger Forschungsaktivitäten ergeben: erhofft; in appellierenden Äußerungen, die Begnadigung des Verbannten Marcus Mar- der Beschäftigung mit Spielarten des Be- diese Eigenschaft beim angesprochenen cellus tief in die Saiten des angemessenen deutungswandels15 und der Analyse poli- ‚Gönner‘ erwecken oder situativ nützen Funktionalstils und lässt Caesar gegen- tischer Sprache in verschiedenen Idiomen wollen. über keinen Topos aus der rhetorischen und Epochen16. Gelegentlich haben sich Vorratskiste aus. Schon im ersten Kapitel der gelernte Klassische Philologe sowie erwähnt der Redner dessen uneigennützi- bekennende Sprachhistoriker und der Spe- IV. Aus der Spätzeit der gen Verzicht auf persönliche Rachegedan- zialist für die Spielarten öffentlicher Rede römischen Republik ken zugunsten des Ansehens des Senats bereits zu punktuellen Unternehmen und der Würde des Staates (auctoritatem zusammengefunden, wie etwa für die Die Gesamtzahl der Belege von dignitās huius ordinis dignitatemque rei publicae: Feststellung sprachpolitischer Tabuzonen in der politischen Prosa des Lateinischen 1, 3). Wenig später unterstreicht der Rhe-

Nr. 16 – August 2020 73 cursor Latein4EU

tor, dass Caesars Großmut der gesamten kleinasiatische Monarch und Parteigänger schaft nicht mehr selbstverständlich war, Gens des Amnestierten, also auch seinen des Pompeius habe dem nunmehrigen sondern bei jeder Gelegenheit eingefordert verstorbenen Vorfahren Genugtuung Machthaber nach dem Leben getrachtet, werden musste. verschafft habe (quibus tu etiam mortuis sei also als Staatsfeind einzustufen. Das … dignitatem suam reddidisti: 4, 1). Auch Verfahren endete ohne klare Entschei- Das Merkmalbündel, welches die Be- allen in der Kurie Versammelten, also dem dung. Immerhin konnte Deiotarus nach deutung von dignitās ausmacht, enthält ehrwürdigen Senat, hat der Wohltäter Caesars Tod sogar wieder als Souverän in die durchwegs positiven Momente von Gunst gewährt, sie alle gleichsam zugleich seine angestammten Rechte eintreten. angestammtem Ansehen, erworbenem rehabilitiert (quorum et frequentiam et Verdienst, ehrenhafter Lebensführung, er- dignitatem hoc ipso in consessu videtis: Über den Duktus des Textes und die wiesener Tüchtigkeit und sozialer Geltung. 5, 13). herrschende Atmosphäre, also den Zeit- Wenn man das deutsche Äquivalent Wür- geist ihres Milieus, aber schreibt Marion de also nicht als einen trockenen, vielleicht In der Folge versteigt sich Cicero beinahe Giebel22: „Der Lobpreis Caesars, in den er sogar obsoleten Buch- und Bildungsbegriff zu einem panegyrischen Rundumschlag [scil. Cicero, Anm.] immer wieder einlenkt, betrachtet, sondern auf seine Etymologie23 gepriesener Tugenden: von incredibilis ist gefährlich nahe an der Grenze zur Iro- als Abstraktbildung zum Adjektiv wert, so liberalitas ist da die Rede, ferner von nie. […] Mit ihrem Unterton hintergrün- ergibt sich eine Bedeutung „Wert(sein)“ singularis sapientia, um in der breiten diger Ironie, doppelbödigen Lobes und als taugliches Übersetzungsäquivalent zur Passage zu enden: tantus est splendor in latenter Feindseligkeit ist Ciceros Rede lateinischen Vorgabe. laude vera, tanta in magnitudine animi et ein Zeitdokument für die Stimmung vor consili dignitas: „Würde“ steht demnach den Iden des März.“ Bezeichnenderweise Besonders prominent tritt der Ausdruck bewusst an der obersten Stelle der anstei- erscheint in diesem Rahmen auch der aber gerade im Sprachgebrauch Ciceros genden Klimax (6, 19). Gegenbegriff indignitās, den Cicero einem in einer Wortverbindung hervor, die auch der Gegner anlastet (1, 2), an exponierter unseren Ohren in einer Periode der Poli- Quintus Ligarius, der Begünstigte von Stelle. In zwei Passagen ist vom Ansehen tikverdrossenheit und des ‚Aussteigens‘ Ciceros zweiter Rede, lebte zum Zeitpunkt Caesars die Rede, gegen das weder von aus öffentlichen Verpflichtungen vertraut der Verhandlung, bei der Quintus Aelius Deiotarus selbst noch von seinen Getreuen klingt. Cicero hat diese Junktur an mar- Tubero der Ankläger, Caesar selbst aber verstoßen worden sei (contra dignitatem kanter Stelle nachdrücklich und wirkungs- der Richter war, im Exil. Ihm wurde Hoch- tuam: 4, 12; 15, 42). stark geprägt (de orat. 1, 164): cum nobis verrat vorgeworfen, da er auf der Seite der propositum esse debeat cum dignitate Pompeianer in der Provinz Africa mit dem Hervorgehoben aber werden in markanter otium. In der Praxis der Briefschreibers Numiderkönig Iuba gemeinsame Sache Position jene Eigenschaften, die einen Kö- Cicero liest sich dieses Programm mit gemacht habe, ehe Caesar bei Thapsos nig von braven Menschen in bescheidener anderer Wortwahl recht ähnlich: quod endlich der mühsame Sieg gelang. Ciceros Stellung abheben. Diese mögen bloß frugī honesto otio tenueris et statum et famam apologetische Leitlinie betont das Postulat sein, einen Regenten dagegen erwarte man dignitatis tuae (fam. 4, 9, 3).24 der Versöhnung nach dem Bürgerkrieg als fortem, iustum, severum, gravem, ma- und die notwendige Beendigung alter gni animi, largum, beneficum, liberalem. Als Alternative zum drückenden politi- reziproker Feindseligkeiten. Neuerlich Deiotarus freilich vereinige diese Qualitä- schen Tagesgeschäft gewinnt eine Muße erscheint Caesar als der Träger aller Hoff- ten mit den Tugenden frugalitās, modes- ohne Müßiggang, die für den Einzelnen nungen und – wenigstens argumentativ – tia und temperantia, er sei demnach im Sinn stiftet und zugleich der Gemeinschaft als Inbegriff staatsmännischer Tugenden. Besitz der maxima virtus. dient, indes auch in der aktuellen Gegen- In diese Richtung zielt bereits die rheto- wart den vielberufenen Sitz im Leben. rische Frage nach den Absichten seines Heeres: quid egit tuus invictus exercitus V. Resümee und Ausblick nisi uti suum ius tueretur et dignitatem tuam? (6, 19) Zieht man als Philologe und Linguist eine (Zwischen-)Summe des Aufschlusswertes Auch im Bürgerkrieg plädiert Cicero für der hier behandelten Sallust- und Cicero- gleiches Ansehen der beiden Leitgestalten, Stellen und rechnet diese philologische Impressum 2. Teil also von Caesar und Pompeius: principum Evidenz – als pars pro toto – zu einem ten- dignitas erat paene par (ebd.). Und für tativen Befund des politischen Sprachge- Jährlicher Mitgliedsbeitrag: 30€ den Angeklagten spreche nicht zuletzt der brauchs der spätrömischen Republik hoch, Um Ihnen das Magazin „cursor“ zusenden seinerzeitige Einsatz seines Bruders als so ergibt sich für dignitās ein recht klares zu können, ersuchen wir um Mitteilung Stadtquaestor für die Belange seines jetzi- semantisches Profil. Der Ausdruck ist in (per Mail oder Post), wenn sich Ihre Daten gen Richters: memoria teneo qualis dieser Periode nach wie vor ein ‚Hoch- ändern (Name, Titel, Adresse, E-Mail). T. Ligarius quaestor urbanus fuerit erga wertvokabel‘, das im tradierten Kanon te et dignitatem tuam (12, 35). Auch in verankert ist und als ‚Erbe der Väter‘ die Abbildungsnachweis: S. 22 diesem Fall hat Ciceros Einsatz in Ver- Nachfahren verpflichtet. Das Wort kommt Bankverbindung: bindung mit einem politischen Klima, das Einrichtungen wie dem Staat oder dem IBAN: AT12 3400 0000 0165 5745 dem Ausgleich der Gegensätze vorüber- Senat als verbindliches Etikett zu und wird Raiffeisenlandesbank OÖ gehend günstig war, seine Wirkung nicht von Personen, die in den beiden Briefen BIC: RZOOAT2L verfehlt. und den drei Reden vorkommen, dringlich erwartet, sogar verlangt. Die Triftigkeit der Druck: Druckerei Haider, Den König Deiotarus endlich hat der jeweiligen Postulate und die Frequenz des Niederndorf 15, Schönau im Mühlkreis Redner im November 45 in Caesars Haus Gebrauchs erwecken freilich den Eindruck, Auflage: 750 Stück gegen den Vorwurf verteidigt, dieser dass die Verpflichtung auf diese Eigen- ISSN 2522-3984

74 cursor Latein4EU Mythos und Gegenwart – Klassik und Moderne Orest als griechische Sagengestalt mit zeitlosen Wesenszügen Oswald Panagl

Er ist einer jener heroischen Jünglinge aus Athene auf den Plan, die als Präzedenz- legte wenigstens der von den Furien – als der hellenischen Sagenwelt sowie der tra- fall für alle Zukunft entscheidet, dass bei der ausgelagerten Instanz seiner Gewis- gischen Dichtung, die über ihren mytho- einem solchen Sachverhalt der Angeklagte sensqualen und Schuldgefühle – geplag- logischen Lebensraum und Wirkungskreis freizusprechen sei: in dubiis pro reo – „im te Mann die Verheißung Apollons aus: hinausweisen. , wie sein vollständi- Zweifel für den Beschuldigten“. „Bringst du die Schwester, die an Tauris‘ ger griechischer Name lautet, ist als Typus Ufer/ im Heiligtume wider Willen bleibt,/ wie als Individuum modern, nein: zeitlos, Doch wie geht es mit Orest weiter? In ei- nach Griechenland; so löset sich der oder noch besser: so gegenwärtig und nem Strang der mythischen Überlieferung Fluch.“ Doch ist in dieser dunklen Rede in brisant, als lebte er mit seinem Charakter, sucht er mit seinem Freund Pylades das Wahrheit die leibhaftige Schwester Iphige- seinem Schicksal, seinen Zweifeln, den Weite und holt mit raffinierter List seine nie gemeint. Bereits als sich die Geschwis- Bruchlinien seiner Existenz noch mitten Schwester Iphigenie aus dem Taurerland, ter erkennen, lösen sich die Verzweiflung unter uns. Dieser unverhoffte Zeitgenosse wo sie als Priesterin der Artemis sakrale und Todessucht des schuldig gewordenen trägt einen aus heutiger Sicht merkwürdi- Dienste verrichtet, zurück in die Heimat. Orest, sein umnachteter Geist hellt sich gen Namen: „der auf dem Berg lebt“, der Ein seltsames spätes Drama des Euripides auf und ist zu klarer Vernunft fähig. Doch „Gebirgler“. Nur wenig verweist von dieser mit Orest als Titelhelden, das der Oper stellt Thoas, der Iphigenie gern als Frau etymologischen Bedeutung auf einen von Manfred Trojahn dramaturgisch an seiner Seite sähe, als mächtiger Gegner Königsspross, den Sohn von Agamemnon zugrunde liegt, stellt einen anderen Plot den Fluchtplan der Griechen in Frage. und Klytämnestra: es sei denn, man deutet auf die Bühne. Orest und werden Seine Truppen sind zu überlegen, und die Bergeshöhe als einen abgehobenen und bereits kurz nach dem Doppelmord von auch der vorgeschlagene Zweikampf zur ausgesetzten Ort, einen Platz für Außen- den Bewohnern der Stadt Argos an Leib Entscheidung über Tod und Leben würde seiter, sogar Outcasts, welche die breite und Leben bedroht. Doch das Geschwis- nur weitere Gewalt säen. Eine Schneise des Straße des Alltäglichen und Gewöhnlichen terpaar und der mutige Freund Pylades wechselseitigen Verstehens öffnet sich, als meiden (müssen), da ihnen Außenordent- bemächtigen sich in trotzigem Aufbegeh- Orest im Verein mit Iphigenie Kriegslist liches bevorsteht, ihren Lebenslauf säumt, ren Helenas als der eigentlich am Krieg um und trügerische Finten fahren lässt und bedrängt und gefährdet. Sein aus ethischer Troja schuldigen Gattin des Menelaos. Nur sich offen zu seiner Absicht und Sendung Sicht prekäres, ja auswegloses Problem be- das Erscheinen ihrer Tochter Hermione bekennt. Damit erfüllt und übersteigt steht darin, dass er den Tod seines Vaters verhindert einen weiteren Mord. Am Ende sogar der Geist der Aufklärung das archa- Agamemnon, einen Gattenmord also, den bereinigt Apollon als ‚Deus ex Machina‘ ische Welt- und Menschenbild. In einem die Mutter Klytämnestra und ihr Geliebter den scheinbar unlösbaren Konflikt, indem berühmt gewordenen Satz, den Goethe Ägisth auf dem Gewissen haben, nach den er Orest als Zeichen einer friedlichen einem Darsteller des Orest widmete, fasst sittlichen Normen der Zeit rächen muss. Lösung zum Gatten Hermiones bestimmt. der Dichter die Kernaussage seines Stücks Dazu verpflichten ihn das ungeschriebene Eine wichtige Schaltstelle für die Rezep- zusammen: „Alle menschlichen Gebrechen Gesetz und der moralische Auftrag der tion und Transformation des antiken sühnet reine Menschlichkeit.“ archaischen Epoche. Diesem Diktat steht Sagen- und Tragödienstoffes bleibe nicht freilich das Verbot gegenüber, der eigenen unerwähnt. Johann Wolfgang von Goethe Den versöhnlichen Schlusspunkt aber setzt Mutter Gewalt anzutun, sie sogar zu töten. hat in dem „verteufelt klassischen“ Schau- Iphigenie, als sie den König nach dessen In dieser misslichen Alternative zwischen spiel Iphigenie auf Tauris das Dilemma resignativem Gebot „So geht!“ zu einer Blutrache und Muttermord entscheidet Orests vertieft, verinnerlicht und in das Haltung freundlichen Gewährens um- sich der Sohn gemeinsam mit seiner Humanitätsideal seines Denkens eingebet- stimmt: „Lebt wohl!“ sind seine und des Schwester Elektra für die ‚vaterrechtli- tet. Die von Diana (=Artemis) nach Tauris Dramas letzte Worte. Eine Oper von Ernst che‘ Lösung. Denn er sieht im Handeln (eigentlich „ins Taurerland“, „zu den Tau- Krenek sei an dieser Stelle wenigstens kurz Klytämnestras und Ägisths nur unlautere rern“) entrückte Iphigenie sehnt sich trotz gestreift. Das Leben des Orest (1928/29) Machtgier und feige Niedertracht. (Dass freundlicher Aufnahme als hochgeachtete entwirft als Handlung ein Panorama, das Agamemnon mit seiner Geliebten Kas- Priesterin nach der Heimat zurück: „das den gesamten Mythenkomplex rund um sandra, als lebender Kriegsbeute aus dem Land der Griechen mit der Seele suchend.“ das Geschlecht der Atriden in modernem zerstörten Troja, in Argos einzieht, steht Thoas, der Herrscher über den skythischen Gewande thematisiert. In der Person des freilich auf einem anderen Blatt!) Volksstamm auf der Halbinsel Krim, ist Protagonisten zeichnet der Dichterkompo- zwar von edler Gesinnung, vertritt aber nist die „sozial-psychologisch und politisch In der Orestie des Aischylos kommt es die alten Riten und Normen, wonach jeder interpretierte Heimatlosigkeit des Indi- daraufhin in Athen zu einem veritablen Eindringling der Diana als Menschenopfer viduums“. Den Gegenwartsbezug betont Gerichtsverfahren: Apollon nimmt für anheimfällt. Dieses Verdikt soll nun auch Krenek auch dadurch, dass am Ende Orest als seinen Schutzbefohlenen Partei, Orest und seinen Freund Pylades treffen, irdische Richter über das Schicksal Orests die Erinnyen, die Rachegöttinnen also, die auf Apollons Geheiß das fremde Land befinden. Es wirkt dabei wie Ironie, dass vertreten dagegen das urtümliche Mutter- aufsuchen, um das Bild der Göttin zu er- letztlich ein glücklicher Zufall bei der Ab- recht. Die Stimmengleichheit ruft Pallas beuten und nach Delphi zurückzuholen. So stimmung seinen Freispruch bewirkt.

Nr. 16 – August 2020 75 cursor Latein4EU „Vergeblich klopft, wer ohne Wein ist, an der Musen Pforte“ Eine kleine Weinzeitreise Bernhard Schlag

Wasser ist ja der Ursprung des Lebens haben, wie sie Weinblätter fraßen. Von bei den antiken Schriftstellern. So widmet und unabdingbares Überlebenselement den Blättern wenig begeistert, probierte er beispielsweise Plinius der Ältere in seiner für alle Lebewesen. Bereits den frühesten die Trauben. Voll der Freude ob des süßen Naturgeschichte das ganze 14. Buch dem Menschen gab neben dem Hunger auch Geschmackes brachte er sie nach Hause göttlichen Getränk. der Durst ihre Wege und Aufenthaltsräu- und bemerkte, dass sie, je älter sie wurden, me vor. Wenn auch Wasser immer etwas umso „effektvoller“ wurden. Gerade das Vor der Lese musste das Presshaus gerei- Göttliches an sich gehabt hat und aus allen antike Griechenland verhalf dem Trauben- nigt und die Presse gewartet werden. Bei frühen Hochkulturen eine Unmenge an saft, als stark verdünntem Durstlöscher der Einstellung der Saisonarbeiter wurde Wassergottheiten, Nymphen und Quell- oder purem Spaßförderer bei Festen, zu besonders auf saubere Füße geachtet, um geistern überliefert ist, ist es geschmack- einem gigantischen Aufschwung. Und im Verunreinigungen beim Weintreten vor- lich doch nicht mit Bier und schon gar Endeffekt hatte man mal wieder was zum zubeugen. In Amphoren, Holzfässern oder nicht mit Wein zu vergleichen. Am Beginn Besteuern und ein neues Thema zum Be- bis zu 1800 Liter fassenden, mit Pech aus- dieser kleinen amüsanten Weinzeitreise malen der Gefäße. Daneben gewann Wein gekleideten dolia, fand die Gärung statt. ist mit Bedauern festzuhalten, dass trotz auch in der medizinischen Anwendung Nach vielen weiteren Schritten der Gärung jahrzehntelanger intensiver (auch prak- immer mehr an Bedeutung. So meinte und Klärung wurde er luftdicht abgefüllt tischer) Recherche doch keine adäquate schon Hippokrates, dass kaum die Macht und in dolia in der kühlenden Erde vergra- Quelle im Noricum auffindbar gewesen ist, der Götter seinen Nutzen erreicht – und ben oder in Amphoren, Schläuchen und die das Wunder belegt, dass dank der Hilfe wer will schon Hippokrates widerspre- Fässern in der cella vinaria (Weinkeller) des Dionysos bzw. Bacchus die Verwand- chen. Varro (De linqua Latina VI 21) gibt gelagert. Damit macht die Aufforderung lung von Quellwasser in herrlichen Wein folgende Empfehlung: „Ich trinke jungen von Horaz (c. III 21, 4 ff.) an den Wein- gelungen ist. In der Antike scheint dies und alten Wein: Ich heile eine junge und krug „herabzusteigen“, eben in den kühlen aber durchaus üblich gewesen zu sein, was eine alte Krankheit.“ So hilft nach Anga- Weinkeller, erst Sinn. Die besseren Sorten zu jährlichen glaubenstechnischen Pflicht- ben vieler antiker Autoren der Wein gegen wurden häufig in der Rauchkammer (apo- Saufereien einer großen Schar von Pilgern Erkältung, Magenleiden, Vergiftungen, theca), im ersten Stock gelagert, wie uns bei den Dionysien oder Bacchanalien und Menstruationsbeschwerden und wird Columella (I 6, 20) rät. Kritik an dieser vielen anderen Festen geführt hat. generell als eine Art Universalmedizin Methode, den Alterungsprozess des Weins eingesetzt. Außerdem galt er als besonders durch Rauchbehandlung zu beschleunigen, wirksames Potenzmittel. Sogar Kunst und gibt uns neben anderen auch Plinius (hist. Weingeschichte – von Mesopotami- Philosophie waren auf seine Unterstützung nat. XXIII 40) – wie überhaupt fast jeder en nach Rom angewiesen, wie Platon (Phaidros 245a) „bessere“ Römer sich berufen fühlte, sich bemerkt: „Vergeblich klopft, wer ohne mit dem Weinbau zu beschäftigen und Der Ursprung der Weinkelterung geht Wein ist, an der Musen Pforte.“ dies auch mit entsprechenden Texten und wohl vom Nahen Osten aus und kann bis Empfehlungen kundzutun. ins 6. Jahrtausend zurückverfolgt werden. Die ältesten archäologischen Belege für Ein wahrer Genuss (?) die Kultivierung der Weinrebe stammen aus der Zeit um 4000 v. Chr. im Raum des Freilich muss hier auch erwähnt heutigen Georgiens. Mit einer ständigen werden, dass wir uns von der Kultivierung setzte sich der Wein als Trank heute üblichen Wein-Konsistenz der Noblen und Betuchten schnell gegen und -Qualität freimachen das Bier durch. Im Alten Ägypten wird der müssen. Der antike Wein war Wein in kleinen Mengen produziert und ein dickflüssiger, extrem süßer als göttliches Getränk hauptsächlich für und sehr stark alkoholhaltiger, Feste und religiöse Zeremonien verwendet eigentlich nur vermischt genieß- und ist nur für eine begrenzte Anzahl von barer Sirup. Und überhaupt galt Adligen und Priestern erlaubt. Bereits nur süßer Wein als guter Wein, 1700 v. Chr. ist einem mesopotamischen was uns ja bereits Homer in un- Gesetzestext festgehalten worden: „Der zähligen Erwähnungen deutlich Wein gehört zu den kostbarsten Gaben aufzeigt. Wie intensiv man sich der Erde, so verlangt er Respekt und Lie- mit Weinbau und Weinberei- be, wir haben ihm Achtung zu erweisen.“ tung im alten Rom beschäftigte, zeigen die speziellen Gerätschaf- Wie so vieles in Griechenland hat auch ten, die unzähligen Ratschläge, Abb. 1: Siebgefäß zum Mischen mit Wein, der Wein seine eigene Sage, so soll der bildlichen Darstellungen und (3. Jh.), Museum Lauriacum/Enns, Hirte Estafilos seine Schafe beobachtet ausführlichen Beschreibungen Bild: E. Grillnberger

76 cursor Latein4EU

Der Vorliebe des „Weinverbesserns“ Martial in seinen Epigrammen (XIII, 111) ten, auch das Volk, die Soldaten und selbst entsprechend, waren spezielle Gefäße bewog bissig über diese Vorliebe zu alten Sklaven wurde er in ausreichender Menge und Siebe zur Reinigung des Weines von Weinen zu spotten: „Der Falerner kam gegönnt. Übrigens gab es eine Weinzulage seinen festen Verbesserungszusatzstoffen von Sinuessas Weinbauern, wer damals für alle Sklaven, wie Cato berichtet, die notwendig. Eine äußerst seltene Form Konsul war, als er eingelagert wurde, in der arbeitsfreien Zeit gefesselt waren eines Weinsiebs (Abb. 1) stammt aus Lau- frägst du? Es gab noch keinen!“ An dritter (Cato, De re rustica 57). riacum/Enns und wird in das ausgehende Stelle standen der „vornehme Fusel“, wie 2. Jahrhundert datiert. Wenig begeistert Caligula zu sagen pflegte, die Weine aus Obwohl der größte Teil des Weines in den von Beimischungen war Columella (XII 19, den Albaner Bergen, aus der Gegend um „gefräßigsten Bauch“ – die Stadt Rom – 1), denn er meinte, dass jede Weinsorte, Sorrent und um Messalina auf Sizilien. floss, wurde Wein zu einem bedeutenden die ohne Zusatz dauerhaft ist, die beste sei (Plinius, hist. nat. 14, 64) Wirtschaftsfaktor im gesamten Imperium. und ihr natürlicher Geschmack das Beste Schätzungen nach lag allein in der Stadt sei. Knapp ein Drittel der Weinproduktion Rom der Weinkonsum zwischen 1 und wurde jedoch als junger Wein mit Honig 1,5 Millionen Hektoliter pro Jahr. Damit versetzt und als Aperitif genossen, der verbunden blieben Betrügereien nicht aus. Von weiß bis schwarz Rest wurde gekeltert, mit Asche, Harz oder Das Verschneiden von edlen Tropfen mit Meerwasser geklärt und anschließend mit billigem Wein und falsche Etiketten waren Im Allgemeinen unterschied man farblich allen möglichen und unmöglichen Gewür- trotz drakonischer Strafen an der Tages- zwischen vinum album, Weißwein und zen und Zusätzen versehen. Ton, Mar- ordnung. Die Weinpanscherei scheint vinum atrum, Rotwein. Dazwischen gab morstaub und Gips, Bohnenmehl, Asche so alt zu sein wie der Weinbau selbst. In es natürlich zahlreiche Nuancen. Plinius und Harz sind zumindest nicht extrem Pompeji prangern Graffiti an den Außen- nennt weiters vinum flavum (gelb), vinum gesundheitsschädigend, im Gegensatz zum wänden der Tavernen betrügerische Wirte sanguineum (blutrot) und vinum nigrum Mischen mit sapa oder defrutum, dem an: „Uns gibst du Essig und selber säufst (schwarz). Dementsprechend gab es eine eingedickten Traubenmost. Sapa wurde du Wein.“ Sogar die Farbe versuchte man Fülle von Sorten (bislang kennt man etwa zu einem sirupartigen Konzentrat meist zu verändern, wie dieses Rezept von Apici- 185), die sich grob in vinum austerum in eigenen Bleigefäßen gekocht, wobei us (De re coquinaria, I, 6) offenbart: „Gib (trocken), vinum tenue (vermutlich halb- Bleizucker entstand und dadurch der Wein Paste aus Bohnenmehl oder drei Eiweiß trocken) und vinum dulce (süß) einteilen hochgradig kontaminiert Verwendung in die Flasche und schüttle sehr lange. Am lassen. Der Großteil des Weines musste fand. Wein diente aber nicht nur als be- nach einem Jahr getrunken werden als gehrter Durstlöscher, er wurde als Produkt vinum rusticum. Mindestens ein Jahr einer sekundären Gärung als Essig, posca hingegen sollte der Wein als vinum vetus verwendet (Columella, 12, 5 & 17). Im überstehen, um dann auch das Doppelte Kochbuch des Apicius, De re coquinaria, zu kosten. Echte, lagerfähige Qualitätswei- wird unverdünnter Wein zudem explizit ne waren selten und hatten entsprechend als beliebtes Würzmittel öfters erwähnt. ihren Preis. Spitzenreiter war der Surren- tiner, der ein Minimum von 25 Jahren In „rebenfreien“ Regionen versuchte reifen musste. Der Albaner musste etwa 15 man aus vergorenen Fruchtsäften von Jahre reifen, einen guten Sabiner ließen Äpfeln, Birnen und Quitten, aber auch die Römer etwa sieben Jahre liegen, den aus Granatäpfeln, Kornelkirschen und Cumaner und einen Nomentaner etwa fünf Speierlingsfrüchten eine Art Obstwein zu Jahre. produzieren. Gekippten Most nannten die Römer vappa. Dieser wurde entweder Bevorzugte man in Rom anfangs den im- billigst verkauft oder für posca verwendet. portierten griechischen Wein, der zur Kon- Sehr beliebt und als gesundheitsfördernd servierung mit Meerwasser versetzt wurde, galt den Römern auch das mulsum, der schafften die römischen Winzer im Laufe Honigwein. Je nach Geschmack verdünnt des 1. vorchristlichen Jahrhunderts auch oder vermischt mit Gewürzen, vor allem den, wie man heute sagen würde, interna- aber über Wochen in Tongebinden zur tionalen Durchbruch mit ihrem berühmten Gärung gelagert, war mulsum ein beliebter Falerner. Die salzige Geschmacksvariante Aperitif, um die „Därme vor dem Essen blieb übrigens beliebt und die Römer stell- durchzuspülen“. Der hundertjährige ten ihren „Wein nach Art der Griechen“ Romilius Pollio soll, von Kaiser Augustus mit beigefügtem Most und geröstetem gefragt, wem er seine gute körperliche und Salz her (Cato, agr. 24, 105). Dieser stand geistige Verfassung verdanke, geantwortet ganz im Gegensatz zum süßen Likörwein, haben: „Innen dem mulsum und außen dem passum. Galt Cäsar noch als frivoler dem Öl.“ (Plinius, nat. hist. 22, 113) Prasser, weil er bei einem Festmahl vier verschiedene Weinsorten kredenzte, waren kurze Zeit später weit über 180 verschie- Weingeschichten – eine Aus-Lese dene Weinsorten im Angebot. Als Wein erster Güte galt der Caecuber aus Terraci- Da Wein bei den Römern als Grundnah- na, gefolgt vom bereits erwähnten Falerner rungsmittel galt, musste er – gesetzlich Abb. 2: Trunkene Alte von den Hängen des nördlichen Kampa- geregelt – billig sein. Wein war somit nicht (römische Kopie), Glyptothek, Mün- nien. Dieser sollte möglichst alt sein, was nur der wohlhabenden Schicht vorbehal- chen, Bild: B. Saint-Pol (Wikipedia)

Nr. 16 – August 2020 77 cursor Latein4EU

nächsten Tag wird er weiß Zusammenhang begründet Cato (Gellius, sein. Asche von weißem X 23) den Brauch des Begrüßungs- und Rebenholz macht dassel- Verwandtenkusses, den so könne man be.“ sofort feststellen, ob sich eine Frau über das Weinverbot hinweggesetzt hat. Sueton Ein immer wieder heiß dis- (De Vita Caes. Augustus 65, 3) berichtet, kutiertes Thema ist der mit dass Kaiser Augustus ohne Erfolg seiner Wasser g’spritzte Wein. Tochter den Weinkonsum verbot, wäh- Einige Historiker lassen rend seine Frau sich rühmte, dass sie ihr die Römer nur puren Wein hohes Alter und gutes Aussehen allein dem trinken und befördern Wein verdanke (Plinius, hist.nat. XIV 60). somit alle Römer in den Seneca (ep. 95, 20f.) beschreibt diese Zeit schweren Alkoholismus – vortrefflich: Heutzutage durchschwärmen wie uns Plautus mehrmals die Frauen genauso die Nächte. Sie trinken in seinen Komödien eine ebenso viel und übertreffen die Männer alte Säuferin als „Viel-Und- sogar an Weinkonsum. Pur-Trinkerin“ vorstellt (Abb. 2, S. 77). Horaz Wo und ab wann bei uns im heutigen widerlegt das Purtrinken, Österreich Wein angebaut wurde ist trotz denn wer wollte damals einiger Anmerkungen in der antiken Lite- schon mit einem barbari- ratur nicht gesichert. Eine Passage aus der Abb. 3: Luxus in der Provinz, römische Gerichte für schen Skythen oder Thra- Legende des hl. Severin (Eugippius, IV/6 den Filmdreh zur Landesausstellung 2018, ker verglichen werden. & 7) lässt jedenfalls darauf schließen, dass Bild B. Schlag Grundsätzlich gab es keine es an der Donau Weinberge gab. Der Hei- fixen Regeln für die Misch- lige zog sich bei Favianis/Mautern in eine verhältnisse. Jahreszeit (ob kalt oder warm kleine Zelle ad vineas zurück. Fragmente gemischt), Tageszeit sowie Geschmack von Amphoren belegen, dass man eben und Laune konnten sie beeinflussen. auch in der Provinz Noricum nicht auf Zum Frühstück stark verdünnt, mittags einen guten Tropfen aus dem Adriaraum, nur noch verdünnt, zum Nachmittagsim- dem östlichen Mittelmeergebiet oder biss schwach verdünnt und zur Cena am von der iberischen Halbinsel verzichten Abend, ja da ging es richtig los. Aber es musste. Ein herausragender Beleg ist der gab sicher genug Römer, die sich an solche Grabbauquader eines Weingroßhändlers Daumenregeln nicht hielten. In Pompeji aus Passau. Publius Tenatius Essim- sind über 200 Tavernen bzw. Cauponae nus stammte aus Iulia Tridentum, dem archäologisch fassbar, deren Wirte mit heutigen Trient. Auf der hier sichtbaren Alkohol viel Geld machen wollten. Aber Seitenfläche des Schaftblockes des Grab- auch im trauten Heim wurde gnadenlos baus sind eine Weinheber-Szene und links gebechert. Wohl bekannt sind die römi- unten Weinfässer dargestellt (Abb. 4 & 5). schen Gastmähler, die in der Literatur Es darf davon ausgegangen werden, dass meist als Besäufnisse ersten Ranges mit er mit dem Wein aus seiner Heimat gute allen erdenklichen und unvorstellbaren Geschäfte gemacht hat. Freuden und Genüssen dargestellt werden. Daneben gab es aber auch die comissa- Steindenkmäler belegen zudem, dass das tiones, bei denen man sich an die hohen Thema Wein nicht nur auf den reinen Ansprüche der griechischen Symposien Konsum beschränkt war, sondern auch in anzulehnen versuchte, was wahrscheinlich der Ikonographie eine wichtige Rolle spiel- auch nur mit einem gewissen Quantum an te. Im sepulkralen Bereich sind Motive der Alkohol-Input gelang. (Abb. 3) Weinranken, der Weinlese und Trauben- verarbeitung im Kontext mit Dionysos und Aber: Keine Regellosigkeit ohne Ausnah- Eroten nicht selten. Selbst der Weinkon- me, so war gemischter Wein beim Opfern sum an sich fand dort Verwendung, wie strengstens verboten. die Darstellung eines Totenmahles auf einem Grabbau aus Lauriacum deutlich Die Aufhebung des republikanischen zeigt (Abb. 6). Abb. 4: Schaftblock des Grabbaus Gesetzes zum Weinverbot für Frauen trieb für den Weingroßhändler Publius den Weinverbrauch nach Mitteilung eini- Tenatius Essimnus. Auf der hier ger antiker Schriftsteller rapid nach oben. Bibamus und die Folgen sichtbaren Seitenfläche sind eine Keine Römerin, die sich am Weinkasten Weinheber-Szene und links unten bedient, muss nunmehr Angst haben, den Auch die Folgen von übermäßigem biba- Weinfässer dargestellt; Original in Hungertod sterben zu müssen oder vom mus scheint den antiken „Genießern“ nicht der Archäologischen Staatssamm- Ehemann zu Tode geprügelt zu werden unbekannt gewesen zu sein. In vino veri- lung München, Abguss im Römer- für ein Schlückchen Wein – übrigens eine tas war bereits in der Antike eine weitver- museum Kastell Boiotro in Passau, straffreie Angelegenheit für den Ehemann breitete Volksweisheit. Laut Tacitus (Ger. Bild SRI – Hemmers/Traxler (Plinius, hist. nat. XIV 89). In diesem 22) hielten die Germanen Beratungen in

78 cursor Latein4EU

Abb. 5: Weinheber in Aktion, Szene Abb. 6: Grabrelief mit Mahlszene Abb. 7: Rheinischer Spruchbecher (3. vom Filmdreh zur Landesausstel- (3. Jh.), Museum Lauriacum/Enns, Jh.), aus dem römischen Vorgängerbau lung 2018, Bild: S. Traxler Bild: B. Schlag der Basilika St. Laurenz Enns-Lorch, [ITERVM (Nochmals [gieße ein]!), BIBAMV[S], BIBAMV[S PIE] (Trinken trunkenem Zustand ab, weil sich angeblich vermeintlichen Reinigungsrituals, so fallen wir! Trinken wir [andächtig!]), TENE ME zu keiner anderen Zeit das Herz leichter vom Wein Berauschte aufs Gesicht, hinge- (Halte mich!) und VINCIS (Du siegst), für aufrichtige Gedanken erschließt oder gen die Bierrauschigen auf den Hintern. Bild: W. Sauber (Wikipedia) für hohe Gedanken erwärmen könne. Auch für eine häufig beklagte Folgeerschei- Übrigens: Eines der frühesten Beispiele nung von übermäßigen Weinkonsum, das für einen Fall von exzessivem Alkohol- Kopfweh, hatten die Menschen in der Anti- Quintus Horatius Flaccus, Epoden konsum wird um 3000 v. Chr. aus einem ke Rezepte. Entweder Unmengen an Kohl Quintus Horatius Flaccus, Carmen saecu- der Königsgräber von Memphis Ägypten essen oder einen Amethyst im Krug oder lare erwähnt: „Seine irdische Wohnstätte war Becher deponieren, verhindern bereits im Quintus Horatius Flaccus, Sermones von Wein und Bier gepachtet und zer- Vorfeld das lästige „Schädelweh“. Experi- Marcus Valerius Martialis, Epigrammaton schlagen worden/ und sein Geist flüchtete, mentelle Archäologen berichten, wohl aus libri duodecim bevor er gerufen wurde.“ leidgeplagter Selbsterprobung, dass beides Platon, Phaidros nicht funktioniert. Eine ähnliche Wirkung Gaius Plinius Secundus, Historia naturalis Im alten Rom konnte übermäßiger Alko- gegen Rausch und Kater am Folgetag hat Lucius Annaeus Seneca, Epistulae morales holkonsum sogar karriereförderlich sein. nach Plinius ein Glas Wasser mit Safran, Gaius Suetonius Tranquillus, De vita Der größte Trinker aller frühen Zeiten wobei alleine Kränze aus Safran die Trun- Caesarum soll Novellius Torquatus Tricongius aus kenheit mildern können. Dennoch gilt, wie Publius Cornelius Tacitus, Germania Mailand gewesen sein, der Kaiser Tiberius es ein schlauer Römer auf seinem Grabmal Marcus Terrentius Varro, De linqua Latina seine Kunst vorführte und es so bis zum (CIL VI 15258) festgehalten hat: Literatur Prokonsul brachte. Zehn Liter Wein leerte BALNEA, VINA, VENUS CORRUMPUNT J. André, Essen und Trinken im alten Rom, Stuttgart er angeblich in einem Zug, wie Plinius im CORPORA NOSTRA/SED VITAM FACI- 1998 14. Buch seiner Naturgeschichte im Kapitel UNT: BALNEA, VITA, VENUS (Abb. 7) B. Cech, Technik in der Antike, Darmstadt 2010 über die Trunkenheit überliefert. Man un- Zu guter Letzt, ein wohlgemeinter Rat des B. Cech, Lukullische Genüsse, Darmstadt 2013 A. Giardina (Hg.), Der Mensch der römischen Antike, terschied dabei sehr exakt zwischen einem Lucius Apuleius (Flor. 20, 2): Frankfurt a. M. 1991 einfachen Rausch und einem chronischen M. Junkelmann, Panis militaris, Mainz 1997 Rauschzustand. Spaßbremsen wie Seneca DER ERSTE BECHER IST FÜR DEN H. Mielsch, Die römische Villa. Architektur und Le- bensform, München 1987 und Plinius verurteilten beides, andere DURST – DER ZWEITE FÜR DIE FRÖH- G. Pacensky u. A. Dünnebier, Kulturgeschichte des hingegen wie Martial erwähnten gerne ihr LICHKEIT – DER DRITTE FÜR DEN Essens und Trinkens, München 1999 persönliches Limit, bevor sie einen Rausch GENUSS – DER VIERTE FÜRS UN- E. Stein-Hölkeskamp, Das römische Gastmahl: Eine hatten, knapp zweieinhalb Liter leicht WOHLSEIN. Kulturgeschichte, München 2010 S. Traxler, F. Lang, B. Schlag, Die Rückkehr der Legi- verdünnter Wein. Kein Problem, denn on. Römisches Erbe in OÖ, Linz 2018 es gehörte auch zum guten Ton, sich für Antike Autoren und der Wein: W. Tietz, Hirten, Bauern, Götter. Eine Geschichte der eine Essenseinladung mit einem Mam- Marcus Gavius Apicius, De re coquinaria römischen Landwirtschaft, München 2015 H. Ubl, Forschungen in Lauriacum, Sb I/2 Katalog der mutrausch und mehrmaligem Übergeben Lucius Apuleius, Florida Ausstellung, Enns 1997 zu bedanken. Ein ordentlicher Rausch Lucius Iunius Moderatus Columella, De re K.-W. Weeber, Die Weinkultur der Römer, Düsseldorf/ dient ja entsprechend den Ratschlägen rustica Zürich, 2005 manch eines Medicus auch zur Reinigung Marcus Porcius Cato, De agricultura K.-W. Weeber, Luxus im Alten Rom, I: Die Schwelge- rei, das süße Gift, Darmstadt 2008, des Körpers. Nach Athenaios erkannte Eugippius, Vita Sancti Severini K.-W. Weeber, Alltag im Alten Rom, Das Landleben, Aristoteles die Typologie der Folgen dieses Aulus Gellius, Noctes Atticae Darmstadt 2012

Nr. 16 – August 2020 79 cursor Latein4EU Benedictus Europae Patronus – Litterarum Pugna Latina VIII. Benedictus-Lateinwettbewerb 2019 Ursula Zödl

Bereits zum achten Mal fand der internati- Tag 1 – Adventus sich auch der Gewinner der Kategorie onale Benedictus-Lateinwettbewerb von 9. L6/6+, Johannes Spreitzer: „Aber was ist bis 11. Oktober 2019 im Stift Melk statt. 50 Der erste Wettbewerbstag stand ganz im überhaupt unter „Gott suchen“ zu verste- Schülerinnen und Schüler aus 28 Schulen, Zeichen des Ankommens und Kennenler- hen? Wer sich hin und wieder Gedanken vier davon aus Deutschland, beschäftigten nens. Die Schülerinnen und Schüler sowie über das eigene Leben macht, wird bald sich in einer vierstündigen schriftlichen ihre Begleitlehrerinnen und Begleitlehrer erkennen, dass die moderne Konsum- und Klausur mit dem Leben, Wirken und der bezogen ihre Quartiere und kamen zu Selbstverwirklichungsgesellschaft einen Regel des hl. Benedikt. einer Eröffnungs- und Vorstellungsrunde nicht außer Acht zu lassenden Fortschritt in den Tagungsräumen des Stiftes Melk gegenüber bisherigen Gesellschafts- und zusammen. Nach Herrschaftsformen bedeuten mag, was einleitenden Worten die individuelle Freiheit betrifft, aber von Abt Georg Wil- eines nicht bieten kann: Erfüllung. Die finger und im Beisein Gesellschaft suggeriert, dies sei lediglich des emeritierten Abtes ein quantitativer Mangel: Wenn man nur Burkhard Ellegast, noch mehr und noch bessere Produkte der den Benedictus- konsumiert, seine systemangepassten Plä- Wettbewerb im Jahre ne noch weiter vorantreibt, …, dann wird 2000 ins Leben gerufen diese innere Leere schon verschwinden. … hatte, stellten die Schü- Es geht wohl gar nicht so sehr um die Ver- lerinnen und Schüler änderung der äußeren Lebensumstände; sich und ihre Schulen vielmehr muss man im alltäglichen Leben, mit selbst gestalteten was immer man auch tut, gleichsam aus Plakaten vor. sich selbst heraustreten ...“

Währenddessen besuchten die begleiten- Tag 2 – Pugna & den Professorinnen und Professoren einen Academia Vortrag von Frau Univ.-Prof. Dr. Dorothea Weber von der Universität Salzburg über Die Schülerinnen und bedeutende Neufunde christlicher lateini- Mag. Satzl, Mag. Piati-Zeilinger, Mag. Zeman, Mag. Schüler übersetzten scher Literatur in den letzten 15 Jahren. Zödl, Abt Georg, Mag. Bichler, Mag. Schlögl, Mag. und interpretierten in Schützenhofer – Lateinprofessoren SG Melk einer vierstündigen Nach einer Stärkung bei Kaffee und Ku- Klausur lateinische chen folgten ein interessanter Rundgang Texte zur Regel und durch das Stiftsarchiv mit Pater Ludwig zum Leben des hl. Wenzl, die Besichtigung des Gartenpavil- Benedikt, wobei es ei- lons und der dortigen exotischen Fresken nerseits um die Anlage des österreichischen Rokoko-Malers eines Klosters und den Johann Wenzel Bergl unter der Leitung Tagesablauf der Mön- von Pater Martin Rotheneder sowie das che (L4), andererseits gemeinsame Mittagsgebet in der Stiftskir- um das Procedere der che. Aufnahme in die Klos- tergemeinschaft und Einen Abschluss fand dieser ereignisreiche um Handwerker im Vormittag bei einem gemeinsamen Mittag- Kloster ging (L6/6+). essen, wo sich die begleitenden Lehrkräfte Bei der Interpreta- von den Eindrücken ihrer Schülerinnen tionsaufgabe waren und Schüler von der Klausur berichten auch Ausführungen zur ließen. Der Rest des Tages stand allen zur Bedeutung von „Gott freien Gestaltung zur Verfügung. suchen“ im Zusam- menhang mit dem Vergleichstext „Homo Tag 3 – Festum & Profectio quaerens“ (aus: kurier. at, 19.9.2019) gefor- In den feierlichen Räumlichkeiten des Blick über den Kolomanisaal dert. Diese Frage stellte Kolomanisaals fand am dritten Tag des

80 cursor Latein4EU

Wettbewerbs die Siegerehrung statt. Aus zwei Kategorien wurden jeweils 3 mit Geldpreisen dotierte Siegerinnen und Sieger ausgezeichnet.

Kategorie L6/6+

1. Johannes Spreitzer (Bischöfliches Gym- nasium Augustinum Graz) 2. Christoph Braun (Egbert Gymnasium Münsterschwarzach [D]) 3. Joseph Wladika (BG/BRG Biondekgasse Baden)

Kategorie L4

1. Alexander Rinsche (BG/BRG Stockerau) 2. Barbara Grundner (BORG Wr. Neu- stadt) 3. Sophie Ginthör (Schottengymnasium Alle Preisträger bei der Preisverleihung im Kolomanisaal Wien)

Anerkennungspreise (alphabetisch)

Maia Horak (BG/BRG Klosterneuburg) Anabel Kaiser (PG18 Albertus Magnus- Gymnasium Wien) Paul Kneidinger (Stiftsgymnasium Wilhe- ring) Andrea Mann (Gymnasium bei St. Ste- phan, Augsburg [D]) Susanne Pflügl (Bischöfliches Gymnasium Petrinum Linz) Gracia Prüm (Benediktinergymnasium Ettal [D]) Magdalena Stockenreiter (BRG Waid- hofen/Ybbs)

Gratulamur vobis!

Neben einer musikalischen Umrahmung durch den Unterstufenchor des Stiftsgym- nasiums Melk gratulierten in festlichen Ansprachen die geladenen Ehrengäste LSI Vortrag von Univ.-Prof. Dr. Dorothea Weber (der Stadt Wien) Dr. Michael Sörös und LSI Mag. Brigitte Wöhrer. Sie wiesen auf die Bedeutung der alten Sprachen und die Werte der benediktinischen Regel und Lehre für unser heutiges Leben hin und gaben den Schülerinnen und Schülern mit auf den Weg, nie ihren Eifer und ihre Begeisterung zu verlieren.

Weiters durften alle Anwesenden auch in diesem Jahr einer lateinischen Rede von Abt Burkhard Ellegast beiwohnen: „Sanc- tus Benedictus fuit homo sicut et nos, et etiam ille totam vitam discere debebat. … Abbas monasterii omnes actiones domus suae agat. Sed tamen, si in monasterio praecipua agenda sint, convocet omnem congregationem, ut audiat consilium frat- rum, quia saepe Dominus iuniori revelat, quod melius est.“ In den Tagungsräumen bei der Vorstellung

Nr. 16 – August 2020 81 cursor Latein4EU Amor als Honigdieb – und Parfumeur Eine „Bienenstichreise“ durch die Jahrtausende Renate Glas

Die Geschichte des Bildes erzählt, wie der Liebesgott Amor ver- Lucas Cranach, unter anderem mit Martin Luther befreundet, sucht eine Bienenwabe zu stehlen, dann aber von Bienen gesto- interpretiert diese klassische Geschichte von Amor als Honigdieb chen wird. Schmerzerfüllt beklagt sich Amor bei seiner Mutter protestantisch. Die erotische Darstellung der Venus symbolisiert Venus, dass so kleine Tiere so große Schmerzen verursachen die Versuchung. Mit der Szenerie des Honigdiebes Amor zeigt uns können. Venus aber erwidert ihrem Sohn mit dem Vergleich: „Bist Cranach, dass Freude auch oft mit Schmerz vermischt ist. du nicht auch wie die Bienen, mein Kleiner, der du so grausame Wunden schlägst?“ Auf dem Bild findet sich das folgende lateinische Distichon (Geor- gii Sabini Epigrammata de Cupidine, 1544): Lucas Cranach der Ältere malte gleich mehrere Versionen zum Thema „Venus und Amor". Insgesamt soll es bis zu 27 unter- DUM PUER ALVEOLO FURATUR MELLA CUPIDO schiedliche Arbeiten geben, von denen unter anderem welche in FURANTI DIGITUM CUSPITE FIXIT APIS der Sammlung der Berliner Gemäldegalerie und in der National SIC ETIAM NOBIS BREVIS EST PERITURA VOLUPTAS, Gallery in London zu finden sind. QUAE PETIMUS, TRISTI MIXTA DOLORE NOCET.

Während der kleine Cupido Honig aus einem Bienenkorb stahl, stach eine Biene dem Dieb mit ihrem Stachel in den Finger. So ist auch die Lust, die wir anstreben, für uns kurz und nicht von langer Dauer, und mit traurigem Schmerz vermischt schadet sie.

Georg Sabinus, der eigentlich Georg Schuler hieß, war ein deut- scher Dichter und Diplomat im 16. Jahrhundert. Als Professor der Poesie und Beredsamkeit war er Gründungsrektor der Albertus- Universität Königsberg. Die literarische Vorlage für das Motiv, das Cranach in großer Anzahl variierte, lieferte der griechische Dichter Theokrit, der im 3. Jahrhundert vor Christus lebte. In sei- nen Idyllen berichtet der Dichter, wie Amor den Honig der Bienen stiehlt, die ihn daraufhin stechen. Seinen Schmerz darüber klagt er seiner Mutter Venus, der Göttin der Schönheit und Liebe. Ve- nus antwortet ihrem klagenden Sohn: „Du bist den Bienen gleich, da du so klein bist und doch so große Schmerzen verursachst.“ Venus offenbart ihrem Sohn, dass die Wunden seiner Pfeile schmerzhafter seien als die Stiche der Bienen. Theokrit legt damit den Schwerpunkt seiner Erzählung auf die Betonung der Macht Amors und gibt dem Leser keine moralische Lehre.

Das griechische Original: ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ ΕΙΔΥΛΛΙΑ XIX. ΚΗΡΙΟΚΛΕΠΤΗΣ

τὸν κλέπταν πότ᾽ ῎Ερωτα κακὰ κέντασε μέλισσα κηρίον ἐκ σίμβλων συλεύμενον, ἄκρα δὲ χειρῶν δάκτυλα πάνθ᾽ ὑπένυξεν. ὁ δ᾽ ἄλγεε καὶ χέρ᾽ ἐφύση καὶ τὰν γᾶν ἐπάταξε καὶ ἅλατο, τᾷ δ᾽ ᾿Αφροδίτᾳ 5δεῖξεν τὰν ὀδύναν καὶ μέμφετο, ὅττί γε τυτθὸν θηρίον ἐστὶ μέλισσα καὶ ἁλίκα τραύματα ποιεῖ. χἁ μάτηρ γελάσασα: τί δ᾽; οὐκ ἴσος ἐσσὶ μελίσσαις; ὡς τυτθὸς μὲν ἔφυς, τὰ δὲ τραύματα χἁλίκα ποιεῖς.

Die lateinische Version in der Übersetzung von Stephens:

Improba apis quondam furem confixit Amorem dum rapit ille favos alvearibus, articulosque, undique perstrinxit summos. Dolet ille manumque exsufflans, pede pulsat humum laesumque parenti ostendit digitum, et queritur, quod tantula visu bestia, quam sit apis, tantum det acumine vulnus. Venus mit Amor als Honigdieb, Cui tum subridens mater: „Quid? Non apis et tu Kopie nach Lucas Cranach der Ältere, ca. 1580–1620 es similis, qui tantillus das vulnera tanta?“

82 cursor Latein4EU

Venus mit Amor als Honigdieb, Lucas Cranach der Ältere, 1537

Idylle Theokrits, XIX Der Honigdieb

Einmal Eros, den Dieb, stach übel ein Bienchen, als Waben Er aus den Stöcken geplündert; die Spitzen der sämtlichen Finger Setzte der Stachel in Gluten; er hauchte im Schmerz sich die Hand an, Stampfte den Boden und sprang in die Höh' und wies Aphroditen, Was für Weh' ihm geschehen, und jammerte, dass ein so winzig Tierlein die Biene doch sei und mache so mächtige Wunden. Lachend die Mutter darauf: Gleichst nicht du selber der Biene? Wie bist winzig auch du, und machest so mächtige Wunden!

Cranachs künstlerische Rezeption des Mythos setzt einen anderen Akzent. Alle Varianten des Themas sind mit einer moralisierenden Inschrift versehen, die den Betrachter vor der Wollust der Venus und ihren verderblichen Konsequenzen warnt.

Auf Cranachs Bildvariationen dieses Themas gibt es auch eine an- dere Version der lateinischen Inschrift von Philipp Melanchthon (Epigrammatum Philippi Melanchthonis lib. III):

Pungit apis puerum Veneris dum roscida mella furatur, sic sunt dulcia mixta malis.

Eine Biene sticht den Knaben der Venus, während er Honig, der wie Tau herabtropft,/ stiehlt, so ist Süßes mit Üblem vermischt.

Die deutsche Modedesignerin, bildende Künstlerin und Illust- ratorin Mari Otberg versetzte den Honigdieb Amor ins 21. Jh. Er taucht in einer Werbung der Firma NÄGELE & STRUBBEL auf. Amor selbst ist nach wie vor der neckische kleine beflügelte Liebesgott, der traurig zu seiner Mutter aufblickt. An Stelle der Werbung der Firma NÄGELE & STRUBELL Bienen allerdings ist ein Parfumflakon zu sehen. Fraglich ist, ob das Verspritzen des Parfums Schmerzen verursacht – was bei einer Parfumeriewerbung eher unwahrscheinlich ist – oder ob mit und Bogen und an meinen Flügeln. Bei meinen Pfeilen kann ich dem Besprühen die Bienenstiche behandelt werden. Dies wieder- auswählen: ich besitze Gold- und Bleipfeile; die Goldpfeile sind um kann nur der „gebildete“ Betrachter wissen. Mutter Venus ist Liebesbringer; wen aber mein Bleipfeil trifft, der erlebt genau vollständig bekleidet und trägt Einkaufstaschen der Firma. Gut zu das Gegenteil. Über meine Eltern kann ich eigentlich nichts ganz sehen ist das Epigramm mit der Geschichte Amors als Honigdieb. Genaues sagen. Meine Mutter ist auf jeden Fall die Göttin der Schönheit und Liebe, Venus, oder, wie die Griechen sie nannten, Aphrodite. Mein Vater könnte der Geliebte AMOR – QUIS SUM? Ein kleiner Steckbrief meiner Mutter, der Kriegsgott Mars sein; man- che behaupten aber, ich sei ein Kind des Chaos Ich heiße AMOR und bin der römische Gott der Liebe, bekannt und der Nacht. auch als CUPIDO. Die Griechen nannten mich EROS. Als AMOR bin ich heute noch für den französischen amour oder den ital- Mehrere Variationen des Motivs von Lucas ienischen amore zuständig. Man erkennt mich leicht an Pfeil Cranach sind mit dem QR-Code zu finden.

Nr. 16 – August 2020 83 cursor Latein4EU Der Lateinunterricht als schul- autonomes Experimentierfeld der Begabtenförderung Martin Seitz

Vorbemerkung: Die Latein beginnen und mit 13/14 Jahren wo gerade am Beginn des Elementarunter- genannten Textbeispiele in die Originallektüre einsteigen. Das richts viel Faktenlernen angesagt ist. Die können über folgenden Stundenausmaß in der Oberstufe beträgt Morphologie übersteigt um ein Vielfaches QR-Code aufgerufen das Minimum von 10 Wochenstunden (3- den gleichzeitigen Stand von Englisch, das werden: 3-2-2), um Raum für die Wahlmodule zu Vokabular kann nicht in der Umwälzung schaffen. Es muss auch erwähnt werden, und über mehrkanaliges Lernen wie in dass die Modellklasse in der Unterstufe der lebenden Fremdsprache (auch) auf Das BG/BRG Franz Keimgasse in keine Schulformenwahl vorsieht, d. h. „natürlichem“ Weg erlernt werden. Hoch- Mödling (Niederösterreich) bietet seit alle Schüler/innen haben Latein ab begabte sind grundsätzlich beim sprachli- dem Schuljahr 2008/09 den Zweig der 2. Klasse, ebenso Geometrisches chen und inhaltlichen Dekodieren der „Modellklassen für Begabten- und Zeichnen und naturwissenschaftliches Texte sehr auffassungsschnell, aber Begabungsförderung“ (im Folgenden Labor in der 3. Klasse. In der Oberstufe das notwendige exakte Vorgehen beim Re- mit BBF abgekürzt) an, der in der kann dann zwischen einer gymnasialen kodieren fällt deutlich schwerer. Gründe Unterstufe als Schulversuch und in der (Fortsetzung von Latein UND Beginn dafür sind der Stand der sprachlichen Oberstufe schulautonom geführt wird. einer 2. lebenden Fremdsprache) oder Entwicklung in der Muttersprache (Elf- bis Die strukturelle Besonderheit ist der realgymnasialen Form (Fortsetzung von Zwölfjährige), eine bei diesen Schülern Umstand, dass die Unterstufe in drei Latein ODER Neubeginn mit einer 2. stark ausgeprägte Unlust an längeren und statt vier Jahren zu absolvieren ist lebenden Fremdsprache UND Darstellende mehrschrittigen Lösungsvorgängen sowie (Akzeleration) und in der vierjährigen Geometrie als Schularbeitsfach) gewählt mangelndes „Basiswissen“. In der Mathe- Oberstufe ein breit angelegtes System werden. Somit beginnt jede Schülerin/ matik oder in Physik müssen z. T. „lästige“ von Wahlmodulen ein Maximum jeder Schüler mit Latein, kann es aber Formeln seltener gelernt werden, kognitiv an persönlicher Schwerpunktsetzung nach zwei Jahren auch wieder abwählen. starke Schüler können den gebrauchten – unabhängig von einer gewählten Ferner haben auch die realgymnasialen Zusammenhang relativ schnell von Neuem Schulform – bietet (Enrichment). Schüler sechsjähriges Latein. herleiten, eine Akkusativ Plural-Endung Diese deutlichen Abweichungen vom -os oder die Bedeutung von „vester“ oder Regelschulwesen basieren jeweils Nach mehr als zehnjähriger „inquit“ müssen abgespeichert sein. Die auf einer maximalen Reduktion Beobachtung der Wechselwirkungen naturgemäß mit diesen Schülerinnen der Pflichtstunden, um einerseits des Unterrichtsfaches Latein mit dem und Schülern (SuS) häufig im Unterricht die für die Akzeleration „gesparten“ Schulversuch lassen sich auch interessante verwendete Methode der induktiven Stunden in der Unterstufe, andererseits Rückschlüsse auf gewisse Potenziale Vermittlung muss bis zu einem gewissen den umfangreichen schul- bzw. unseres Faches ziehen. Im Folgenden Teil der ungeliebten und ungewohnten schülerautonomen Pool in der Oberstufe einige Beobachtungen zur Unterstufe: Deduktion weichen. Es gilt eben land- zu generieren (sogenannte „Pluskurse“). läufig als pädagogisch „unsexy“, einfach Modellklassenschüler/innen sind durch eine Regel oder einen Sachverhalt hinzu- Glücklicherweise befindet sich das Fach die Aufnahmetestung in verschiedenen knallen, um dann mit diesem Werkzeug Latein in der Position, diesen Schulversuch Bereichen kognitiv überdurchschnitt- zu arbeiten, es sei denn, man kleidet es mitgestalten zu dürfen, wobei sich im lich bis hoch begabt, aber nicht bei in neue Gewänder und nennt das Prinzip Regelschulwesen nicht vorhandene jedem sind Sprachbegabung und logisch- „Flipped Classroom“. Stellen sich die SuS Chancen bieten, aber auch Probleme kombinatorisches Denken gleich gut dieser neuen Herausforderung nicht, wird unkonventionelle Lösungen fordern. ausgeprägt. D. h. die Gruppen sind trotz häufiger und schneller als in Regelklassen der nachgewiesen hohen Grundbegabung (z. B. 3. Klasse Gymnasium) die Schwel- Latein wird in den Modellklassen der lerntechnisch erstaunlich heterogen. le der Frustrationstoleranz erreicht: Unterstufe zweijährig unterrichtet, Wenn ich mich trotz meiner attestierten allerdings mit nur 6 Wochenstunden: 3 Für Hochbegabte1 ist Latein meist das Begabung anstrengen und lernen muss Stunden in der 2. Klasse, 3 Stunden in erste Fach, wo sie Lernstrategien um zu reüssieren, dann stimmt entweder der 3. Klasse, welche das Ende der wie anwenden müssen, die sie generell nicht mit dem Fach etwas nicht oder ich bin erwähnt nur dreijährigen Unterstufe kennen, weil sie bis dahin (Primarstufe, gar nicht so gut – Im Zweifelsfall gibt die markiert, an die dann die 5M als erste 1M) ohne solche erfolgreich ausgekommen erste Hypothese Halt in der aufkeimen- Oberstufenklasse anschließt. Dies sind. Nun aber kommt mit Latein auf die den Verunsicherung. Diese Sichtweise zu bedeutet, dass die Modellklassen die Elfjährigen ein wirklich neues Fach zu, in relativieren ist eine lohnende à la longue einzige mir bekannte Schulform neben dem es praktisch kein Vorwissen gibt und von allen wertgeschätzte Aufgabe des dem Akademischen Gymnasium in Lateinunterrichts in der Unterstufe der Wien sind, in der die Schüler/innen 1 Hier und im Folgenden wird vereinfachend von Begabtenklassen, sie muss aber pädago- bereits im Alter von 11/12 Jahren mit „Hochbegabten“ gesprochen. gisch mit höchstem Fingerspitzengefühl

84 cursor Latein4EU begleitet und innerschulisch gut moderiert werden. „In Latein lernst Du nun Frust- rationstoleranz!“ hat als alleiniges Asset bei Hochbegabten und deren Eltern, von denen üblicher Weise beide ein gut aus- geprägtes Selbstbewusstsein haben, nicht die gewünschte Strahlkraft. Fördern durch Fordern schon eher.

Das Denken in sprachlichen Struk- turen ist am Anfang der 2. Klasse bei Weitem nicht so angelegt wie in späte- ren Jahrgängen. D. h. eine gewünschte gegenseitige Befruchtung mit Deutsch und Englisch funktioniert gut im Bereich der Lexik, bei Phänomenen der Satzgram- matik und Morphologie (z. B. Arten der Gliedsätze, Relativsätze, Adjektiv – Adverb, Zeiten, Partizipien) geht meist Latein voran und ziehen Deutsch und Englisch nach. Auch da ist ein Reduzieren auf das für die Arbeit mit den lateini- Die 3M 2019 beim Lokalaugenschein vor der Trajanssäule in Rom schen Texten Wesentliche das Gebot, es erweist sich oft als kontraproduktiv, die komplette systematische Vermittlung in Latein wird auch als Maturafach Epos, Topik eines Proömiums, epische der Muttersprache vorwegzunehmen, schriftlich und mündlich gerne gewählt, Schlachtenszenen, Liebesgeschichten, wenn sie dort (noch) nicht angesprochen denn gerade in einem sehr heterogenen „poeta laureatus“, Analogien zur wird. Somit reicht es, wenn schwierigere und individualisierten schulautonomen antiken Mythologie, Besonderheiten der Formen des Relativpronomens wie „cuius“ Optionenmodell stellt die klare epischen Sprache (natürlich in deutscher oder „quibus“ einfach lexikalisch mit Strukturierung des Maturastoffes in Übersetzung). So ist es beispielsweise „dessen/deren“ oder „denen“ vermittelt Latein mit 18 Themengebieten, einem eine respektable interpretatorische werden und auf komplexe Grafiken zwecks gut definierten Kompetenzmodell im Leistung, wenn die Schülerinnen und Veranschaulichung der Bezüge in Kasus/ mündlichen Bereich (vgl. Fachleitfaden Schüler mit dem Auftrag, möglichst viele Numerus/Genus verzichtet wird. Denn es Latein/Griechisch, Stand April 2014: Antikenbezüge hineinzukonstruieren fällt mitunter schon schwer genug, eine https://www.bmbwf.gv.at/Themen/ (der Hofpoet muss ja dick auftragen), die Hypotaxe mit der richtigen Wortstellung schule/schulpraxis/zentralmatura/ im Zweikampf gegen den Normannen sauber im Deutschen zu formulieren. srdp_ahs/mrp_flf.html) und der zugrunde Tankred gefallene Osmanin Clorinda mit gelegten Textbasis, die organisch aus Penthesilieia und Achilles gleichsetzen Erfreulicherweise setzen im Durchschnitt dem Unterricht erwachsen ist, einen und dies im Dialogtext verarbeiten. zwei Drittel der Modellklassenschü- geschätzten sicheren Hafen dar. Zur Vertiefung wurden natürlich auch ler/innen Latein nach der Unterstufe lateinische Texte auf Anfängerniveau fort, obwohl theoretisch jede/r Latein auch Durch den für den Schulversuch übersetzt, welche die wichtigsten Etappen abwählen könnte. D. h. auch ohne schul- verpflichtenden Projektunterricht aus dem 1. Kreuzzug zusammenfassen. formengebundenen Automatismus (ver- und fächerübergreifenden Für den Lehrer bedeutet dies den pflichtendes typenbildendes Fach in der Unterricht ergeben sich gerade für Mehraufwand, einen Text auf Niveau Schulform Gymnasium entweder sechs- Latein hervorragende Möglichkeiten. Medias in res ca. Lektion 25 zu einem oder vierjährig) wird dieses Bildungs- Mit einer 3M wurde z. B. für das Thema neuen Inhalt zu verfassen, wer aber gerne angebot von jener Klientel als sinnvoll „Renaissance“ ein Theaterstück bzw. Latein schreibt und als Übungsmaterial wahrgenommen und bewusst fortgesetzt eine fiktive Szenenabfolge am Hof der nicht nur Konservenware nimmt, findet (entweder als einzige Fremdsprache neben Isabella d’Este geschrieben, mit allen seinen Spaß daran. Für die SuS ist es Englisch im Realgymnasium oder mit dramaturgischen Überlegungen versehen, ein neuer, für den Anfangsunterricht einer neu beginnenden zweiten lebenden einstudiert und aufgeführt. Grundidee war, atypischer Zugang, dass ein lateinischer Fremdsprache im Gymnasium). Diese dass alle Geistesgrößen der Renaissance Text nur als Informationsträger bewusste Entscheidung für das Fach nach (Anachronismen und Ahistorisches dosiert gelesen werden kann, ohne dass neues den zwei Jahren „Testabo“ wirkt sich erlaubt) der Reihe nach Audienz bei der Vokabular und neue Grammatik vermittelt positiv auf den Motivationsfaktor in der Fürstin bekommen und aus ihrem Bereich werden. Zwei passende Textbeispiele Oberstufe bis hin zur Matura aus. Umge- die neuesten Errungenschaften vorstellen. (1 und 2) befinden sich im ergänzenden kehrt sehen sich jene, die Latein abwählen, Die Lateingruppe der Klasse erarbeitete Online-Ordner, auf den hier und im nicht als Lateinflüchtlinge oder -abbre- die Szene mit dem Hofpoeten Torquato Folgenden verwiesen wird. cher, da sie die Modellklasse, sprich ein Tasso (Orlando furioso, La Gerusalemme Gymnasium, normal fortsetzen und in der liberata), der aus seinem neuen Textbeispiel 1, 2 (QR-Code) Regel das Gefühl haben, mit zwei Jahren Kreuzzugsepos eine Kostprobe gibt. Dabei Elementarunterricht Latein eine sinnvolle setzten sich die SuS intensiv mit Themen, Faktum ist, dass damit eine Klasse und Qualifikation erworben zu haben. die genuinen Antikenbezug haben, Entourage mehrere Wochen beschäftigt auseinander: Aufgreifen des antiken sind und am Ende des Jahres mit

Nr. 16 – August 2020 85 cursor Latein4EU

Sicherheit einige Buch-Lektionen Beispiele für Latein: reppulerunt. Maluerunt enim pudicissimae weniger auf der Habenseite stehen. feminae deformato ad tempus capite libere Aber verpflichtet nicht gerade ein • „Homo oder hetero? Einführung vivere cum maritis quam hostibus integro Schulversuch dazu, sich Freiheiten zu in die griechische Sprache und decore servire. nehmen, die man im Regelbetrieb nicht Kultur“ (anhand lateinischer Texte und (Vegetius, Epitoma rei militaris IV, 9) hat um dadurch Enrichment zu betreiben? der ersten 10 Lektionen des Elemen- tarbuchs „Xenia“ (Xenia. Griechisches Textbeispiel 5 (QR-Code) Ein anderes Beispiel sind klassische Unterrichtswerk, hrsg. von O. Kampert, Projekttage in Carnuntum, wo W. Winter, CC Buchner Verlag) Zum Thema „Weltwunder“ (2.) wurde ebenfalls über eigens verfasste • „Antike Mythen in Botanik und der Dianatempel in Ephesos unter die lateinische Texte auf dem Niveau Astronomie“ Lupe genommen, ausgehend von Plinius, des ersten Lernjahres verschiedene • „Mythbusters – zoologisch-biologi- Naturalis historia 36, 95, 1. Aspekte der Austria Romana erlesen und schen Mythen auf der Spur“ bearbeitet wurden: • „Antike & Action – Fiktion & His- Im ersten Textabschnitt wird die äußere Die Stadtentwicklung vom Militärlager torizität“ – Rezeption historischer Erscheinung des Tempels beschrieben: zur Großstadt, diverse (Soldaten-)Kulte lateinischer Quelltexte in der Film- wie Mithras oder Iuppiter Dolichenus, welt von 2009–2019 Graecae magnificentiae vera admiratio Archäologische Besonderheiten wie exstat templum Ephesiae Dianae CXX die Amphitheater, Thermen und das Näher soll aber der 2017/18 durchgeführte annis factum a tota Asia. In solo id sogenannte „Heidentor“, aber auch Marc Pluskurs „Das Römer-Experiment“ palustri fecere, ne terrae motus sentiret Aurel, Stoá, Tetrarchie, Soldatenkaiser anhand von vier Sequenzen vorgestellt aut hiatus timeret; rursus ne in lubrico etc. werden. atque instabili fundamenta tantae molis locarentur, calcatis ea substravere Textbeispiel 3 (QR-Code) Textbeispiel 4 (QR-Code) carbonibus, dein velleribus lanae. Universo templo longitudo est CCCCXXV pedum, Dabei zeigt sich, dass auch im Beim Römer-Experiment wurde der latitudo CCXXV, columnae CXXVII Anfangsunterricht – und das gilt nicht nur Dreischritt Übersetzung eines a singulis regibus factae LX pedum für Begabtenklassen – der Diskussion lateinischen Originaltextes > altitudine, ex is XXXVI caelatae, una und Interpretation von Textinhalten inhaltliche Recherche > a Scopa. Operi praefuit Chersiphron viel mehr Raum gegeben werden muss experimentelle Umsetzung bzw. architectus. und der stets gleich getaktete Zweischritt Autopsie mit Erfolg umgesetzt. „neue Grammatik/Lektionstext“ und Das Aufsetzen des gigantischen „Kulturgeschichte“ als dekoratives Beispielsweise wurden zum Thema Architravs gestaltete sich gerade im Additum erweitert werden muss. „Militärwesen“ (1.) plakative, Bereich der Tempelschwelle als schwierig, anekdotenhafte Texte aus Vegetius und das zentrale Element wollte trotz Auch der Geschichteunterricht oder Frontin erschlossen, technische und gefinkelter Sandsäcke-Konstruktion nicht freiwillige Kursprogramme zum Thema historische Recherchen zum Thema gelingen, was den armen Architekten „Philosophieren mit Kindern“ trauen Torsionsgeschütze durchgeführt und Baumeister Chersiphron fast ins bereits dieser Altersstufe hohe (physikalische Überlegungen, Abbildungen Burnout trieb. Interpretationskompetenz zu, die auf der Trajanssäule etc.) und der Lateinunterricht noch zu wenig nutzt. abschließend ein funktionstüchtiges Summa miraculi epistylia tantae Um dieses Enrichment bieten zu können, Modell einer Balliste nachgebaut. molis attolli potuisse; id consecutus est ille müssen aber auch lateinische Texte befreit Dass Nylonstrumpfhosen in alten Zeiten aeronibus harenae plenis, molli clivo super von neuen sprachlichen Phänomenen von Frauen als Keilriemenersatz angeblich capita columnarum exaggerato, paulatim bearbeitet (dekodiert, klassisch übersetzt geopfert wurden, ist eine bekannte exinaniens imos, ut sensim opus in loco etc.) werden dürfen, notfalls um den Legende, viel spektakulärer ist aber die sederet. Difficillime hoc contigit in limine Preis einer flacheren oder entdichteten Improvisationskunst römischer Matronen, ipso, quod foribus inponebat; etenim ea Grammatikprogression – ein im die in einer prekären Belagerungssituation maxima moles fuit nec sedit in cubili, Schulversuch risikoarmes Experiment, ein rettend assistieren: anxio artifice mortis destinatione suprema. Postulat an künftige Lehrpläne für Latein in der Unterstufe! Nervorum quoque copiam summo studio Schließlich soll die Göttin Diana selbst expedit colligi, quia onagri vel ballistae Hand angelegt haben, damit der Stein Kommen wir zum Oberstufenangebot ceteraque tormenta nisi funibus nervinis endlich sitzt. Oder man folgt Plinius in den Modellklassen. Die Oberstufe intenta nihil prosunt. Equorum tamen rationaler Erklärung. läuft normal vierjährig mit dem Minimum saetae de caudis ac iubis ad ballistas von 10 Wochenstunden. Jedes Fach utiles adseruntur. Tradunt in ea cogitatione fessum nocturno bekommt die Möglichkeit, für die 7. und Indubitatum vero est crines feminarum tempore in quiete vidisse praesentem 8. Klasse sogenannte „Pluskurse“ in eiusmodi tormentis non minorem deam, cui templum fieret, hortantem, ut anzubieten, die im Unterschied zu habere virtutem Romanae necessitatis viveret: Se composuisse lapidem. Atque herkömmlichen Wahlpflichtfächern zu experimento. Nam in obsidione Capitolii ita postera luce apparuit. Pondere ipso einem konkreten Thema von einem corruptis iugi ac longa fatigatione correctus videbatur. bekannten Lehrer für eine bekannte Klasse tormentis, cum nervorum copia angeboten werden und von einzelnen SuS defecisset, matronae abscissos crines viris Cetera eius operis ornamenta plurium gewählt werden (mindestens 5–8, je nach suis obtulere pugnantibus; reparatisque librorum instar obtinent, nihil ad Klassengröße). machinis adversariorum impetum specimen naturae pertinentia.

86 cursor Latein4EU

Im Anschluss an die Erarbeitung des perlucida, quoque pervenerit Textes erfolgte eine Recherche in aut profluxerit, muscus archäologischen Publikationen, non nascetur neque iuncus, wie man sich diesen „mollis clivus“ bzw. neque inquinatus ab aliquo die „aerones harenae pleni“ vorstellen inquinamento is locus fuerit, darf und ob die bei Plinius beschriebene sed puram habuerit speciem, Vorrichtung tatsächlich so verwendet innuitur his signis esse tenuis worden sein kann. Man bedenke den et in summa salubritate. Reibungswiderstand auf der Schräge, über die der Architrav einmal Im folgenden Text wird in die ungefähre Position hochgehievt die bekannte Bleirohr- werden hätte müssen. Hier stellten Hypothese thematisiert, der die SuS mittels ihrer Physikkenntnisse Textabschnitt zeigt eindeutig, grobe Berechnungen an: Wie sieht dass bereits den Römern ungefähr der Kraftaufwand aus, wenn die gesundheitsschädigende man die zitierten Ausmaße, klassische Wirkung von Blei und somit Proportionen des Tempels, verwendete Bleirohren bekannt war. (De Materialien annimmt? Dafür muss architectura VIII, 6, 10–11) man kein Physikgenie sein, es reichen Grundkenntnisse der Newtonschen […] Etiamque multo salubrior Mechanik, die sogar der Lateinlehrer für est ex tubulis aqua quam per sich wieder erfolgreich auffrischen kann. fistulas, quod per plumbum Abgerundet wurde die Sequenz durch videtur esse ideo vitiosum, einen Besuch des Ephesos-Museums in quod ex eo cerussa nascitur; Wien. haec autem dicitur esse nocens corporibus humanis. Textbeispiel 6 (QR-Code) Ita quod ex eo procreatur, id est vitiosum, non est Ein anderes Thema, welches dubium, quin ipsum quoque eine Betrachtung aus mehreren non sit salubre. Perspektiven bietet, ist die römische Wasserversorgung (3.). Vitruv (De Exemplar autem ab architectura VIII, 4, 1–2) erklärt, wie artificibus plumbariis genau die Römer die Wasserqualität possumus accipere, quod geprüft haben, bevor eine Quelle baulich palloribus occupatos habent befestigt und eine Wasserleitung corporis colores. Namque konstruiert wurde. Die Prüfmethoden cum fundendo plumbum reichen von naheliegenden Überlegungen flatur, vapor ex eo insidens (Art des Pflanzenwuchses rund um die corporis artus et inde exurens Quelle, Rückstände, wenn man das eripit ex membris eorum Wasser verkochen lässt), zweifelhaften sanguinis virtutes. Itaque Thesen (wie schnell gekochtes Gemüse minime fistulis plumbeis gar ist) bis hin zu weitsichtig erkannten aqua duci videtur, si volumus Zusammenhängen (Körperbau, Teint eam habere salubrem. und Volksgesundheit der Bewohner der Saporemque meliorem ex Region, in der sich die Quelle befindet). tubulis esse cotidianus potest indicare victus, quod omnes, Expertiones autem et probationes et structas cum habeant eorum [fontium] sic sunt providendae: vasorum argenteorum Si erunt profluentes et aperti, antequam mensas, tamen propter duci incipiantur, aspiciantur animoque saporis integritatem fictilibus advertantur, qua membratura sint, qui utuntur. circa eos fontes habitant, homines; et si Modellbau einer funktionstüchtigen römischen erunt corporibus valentibus, coloribus Weitere Beobachtungspunkte Torsions-Ballista mit Bezug zu Vegetius und nitidis, cruribus non vitiosis, non lippis zum Thema Wasserver- Vitruv oculis, erunt probatissimi. […] Itemque sorgung: in aeneo si ea aqua defervefacta et postea requieta et defusa fuerit, neque Architektur von Aquädukten, Zur Textauswahl vergleiche: Neidhardt, in eius aenei fundo harena aut limus Berechnung von Versorgungs- und Thomas: Wasserversorgung im alten invenietur, ea aqua erit item probata. Durchflussmengen, Überlegungen Rom, Studio. Kleine lateinische Texte Item si legumina, in vas cum ea aqua zu Gefälle – Wie funktioniert die zur Unterhaltung, zum Nachdenken und coiecta, ad ignem posita celeriter percocta Landvermessung mit einem Chorobaten?, Weiterlesen, Darmstadt (C.C. Buchner) fuerint, indicabunt aquam esse bonam et Wasserspeichersysteme (burgus, 2001. Leider ist diese für den Unterricht salubrem. Non etiam minus ipsa aqua, castellum, receptaculum), Wasserqualität sehr brauchbare Textsammlung (32 quae erit in fonte, si fuerit limpida et nach modernen Erkenntnissen etc. Seiten) nur mehr antiquarisch verfügbar.

Nr. 16 – August 2020 87 cursor Latein4EU

assidua, ventriculi inflatione, anxietatibus magnis praecordiorum, vertigine, lingua flava, sordida multum querebatur.

Cortici dein ultra insistens aeger, ab omni febre [sic] et aegritudine vindicatus est, et usum remedii etiam iam ἀπύρετος prosecutus, ab omni quoque recidiva immunis perstitit.

Quo forte multum etiam contulit aeris mutatio, cum ille brevi post exantlatum hunc morbum in Hungariae confinia, falcones capiendi causa, secesserit, per plures ibi septimanas moratus. (Casus XVIII)

Ferner erkennt Lautter als Gründe für die Epidemien: die schlechte Wasserqualität der Region allgemein (in diesem Zusammenhang nennt er auch die schwefelhältige Schwechat in Baden), die Vielzahl (z. T. unterirdischer) stehender Gewässer, welche mit „fauligem“ Wasser auch die Trinkwasserreservoirs kontaminieren, die nie trockenen Wohnräume der in diesen feuchten Ebenen wohnenden Bevölkerung.

Nemo itaque mirabitur aquae potum impurum et insalubrem incolis suppeditari, quum aut stagna illa subterranea, impuritatibus innumerisque foecibus referta, puteos impleant, aut rivuli ex praeterfluentibus rivis derivati lympham pariter foeculentam ac turbidam vehant. Nam [rivus,] qui Laxemburgum adluit, Medizinische „Fiebergeschichten“ des Laxenburger Arztes Badenā decurrit, turbidus, sulphur[e] Franz Joseph Lautter (1761) manifesto redolens et nauseosus est, et dum hyeme congelatur, glaciem ex viridi flavescentem repraesentat. Im Pluskurs wurde auch die Möglichkeit (Wohnbedingungen, typische regionale In locis enim depressioribus et genutzt, Schätze der regionalen Berufe wie Falkner/falconarius majoribus rivis adjacentibus Latinität zu heben, wie z. B. das Werk oder Seifenmacher, Verkehrsmittel, longe plures his febribus correpti sunt, des Laxenburger Arztes Franz Familiennamen …). quam in editioribus locis et rivulis solum Joseph Lautter, der 1761 ein Werk irriguis. über die im Mödlinger Raum heftigen Falconarius quidam, Stadler vocatus, Fieberepidemien („Dreitagesfieber“) viginti aliquot annos natus, 22. Augusti Dein Laxemburgi multo frequentiores has auf Latein verfasst hat (Historia medica Viennam mane proficiscens, in itinere febres perniciosasque observavi, quam in biennalis morborum ruralium). Gerade validis horripilationibus corripitur. reliquis, populosioribus oppidis. die ärmliche Landbevölkerung litt Viennae potum Caffee bibit, sed vomitu Demum in hoc ipso oppidulo illae familiae aufgrund ihrer Lebensbedingungen stark quantocius reicit. Alia ob sitim urgentem prae ceteris incolis gravius atque diutius iis unter dieser Krankheit, Lautter kombiniert tentat liquida, verum ea protinus evomit. febribus mulctatae sunt, quarum domicilia eine Auflistung von Fallbeispielen (casus) Calor inde vehemens sequitur cum gravi rivus proxime adluit, mit einer resümierenden allgemeinen capitis dolore, reditum igitur maturat. et hinc interni parietes cubiculorum Analyse. Brevi a meridie Laxenburgum perveniens semper madent, immo humidā tempestate lectum petit, et magna cum febri, siti, obtinente, aquas guttatim undique Neben dem besonderen Feeling, hier cephalalgia per plures horas valide sudat, exsudant. wirklich eine Erstübersetzung eines non nihil saporosus. Decoctum interim […] Similiter etiam in familia Ardearum Textes anzufertigen, lassen sich neben diluens nitrosum copiose potavit. Custodis Weinenz hae febres nidulatae dem biologischen Aspekt (medizinische sunt. Termini bei der Beschreibung der Sym- In somnum vero proclivis erat aeger, ptome) auch interessante kulturge- sed vix obdormiens. Mane denuo magis Textbeispiel 7 (QR-Code) schichtliche Details beobachten febricitavit, et de ructibus amaris, nausea

88 cursor Latein4EU Medien, Bücher, Links

Gesamtgenealogie der Götter und verlinken teilweise weiter zu im Internet Für Romenthusiasten ein virtueller Über- Heroen der griechisch-mediterranen frei zugänglichen Abbildungen oder Infor- flug über Rom unter Mythologie mationen. https://www.youtube.com/ watch?v=S4PACYJKxic Eine für den Gebrauch Durch diese Art der Darstellung und im Unterricht adaptierte Vernetzung zwischen Genealogie, Lexikon Fassung ist nun verfüg- und Abbildungen wird erkennbar, dass die Bücher bar: www.myth-gen.eu. „Griechische Mythologie“ nicht nur eine Ansammlung von hunderten Mythen, Sa- Miller, Madeline, Ich bin Circe, Im Jahr 2009 wurde gen und Geschichten ist, sondern auch als übersetzt von Frauke Brodd, Eisele Verlag, die von Dieter Macek gigantischer mythologisch-religiös-litera- 528 S., Preis: € 24,70. erstellte erste Gesamtgenealogie der rischer Komplex aufgefasst werden muss. Carson, Anne, Rot: Zwei Romane in griechisch-mediterranen Genealogie Die Wirkung der antiken Dichtungen Versen, fertig gestellt und seither mehrfach, unter auf die Entwicklung unserer Kultur wird übersetzt von Anja Utler, S. Fischer Verlag, anderem im Pergamon-Museum in Berlin, leichter nachvollziehbar. Die Inhalte der 318 S., Preis: € 24,70. im Linzer Landesmuseum, im Salzburger literarischen Werke der Antike können, Zwei Bücher, übersetzt aus dem Engli- Mirabellgarten und im Universitätsmuse- ebenso wie die heutigen Interpretationen, schen, die Neues aus den alten Texten um in Graz, öffentlich ausgestellt. Nä- durch das Sichtbarwerden der Verwandt- hervorholen und auch in sie hineinlegen here Informationen siehe Wikipedia mit schaftsverhältnisse wesentlich leichter – mit Recht. Eine spannende beziehungs- dem Suchbegriff „Gesamtgenealogie der vorgetragen und erfasst werden. reiche Lektüre! griechisch-mediterranen Mythologie“. Harper, Kyle, Fatum. Das Klima Auf Grund ihrer enormen Maße – die stei- Links und der Untergang des Römischen rische Fassung der Genealogie ist 73 Meter Reiches, lang – war eine Verwendung im Unterricht Österreichs wichtigste Seite für die klas- C. H. Beck, 576 S., Preis: € 32,90. allerdings bisher kaum möglich. sischen Sprachen mit vielen interessanten Ein enorm spannendes und beklemmend Eine erste digitale Fassung, die 2016 auch Informationen. Sie finden dort einen aktuelles Buch – auch darüber, wie die in cursor 12/2016, S. 20–26 vorgestellt direkten Zugang zur Facebook-Seite der „Angehörigen einer der bedeutendsten wurde, erwies sich ebenfalls als nur sehr Amici Linguae Latinae, die immer topak- Zivilisationen der Geschichte erfahren eingeschränkt verwendbar, da es auf tuelle Informationen und Tipps bietet – mussten, dass sie die Natur längst nicht so Grund der fehlenden Suchfunktion beson- dank Amicus Mag. P. Christian Brandstät- beherrschten, wie sie gedacht hatten.“ ders für Laien nahezu unmöglich war, die ter, der unseren Facebookauftritt intensiv gewünschten Figuren unter den dargestell- betreut. Grandazzi, Alexandre, Urbs. Roms ten 5.771 Göttinnen, Göttern und ihren https://latein.edugroup.at Weg zur Weltmetropole, mythischen Nachkommen zu finden. aus dem Französischen von Nathalie Lem- 50 shades of Greek: 30 kurze Comic-Vi- mens, Regine Schmidt, Maria Schubert, Nach einer inzwischen erfolgten digita- deos (4 Min.) zu Themen der griechischen Clemens Klünemann, 20 Abbildungen (sw) len Neuerfassung konnte nun eine neue Mythologie, modern, peppig, sehr gesell- und 13 Karten, Preis: € 80. Onlineversion vorgestellt werden. Diese schaftskritisch, im deutschen Original sehr Ein Muss für Romliebhaber von einem ermöglicht nicht nur ein stufenloses Zoo- anständig, im französischen Original bis- der führenden Spezialisten zur römischen men und eine flüssige Freihandnavigation weilen ziemlich deftig, jedenfalls unfassbar Stadtgeschichte. Jedenfalls den Preis wert! in der Genealogie, sondern stellt insbeson- gut gemacht. Unbedingt anschauen! dere auch eine Schnellnavigation zu den https://www.arte.tv/de/videos/ Korenjak, Martin (Hg.), Neulatein. ca. 400 wichtigsten Namen der Genealogie RC-014936/50-shades-of-greek/ Eine Textsammlung. Lateinisch/ zur Verfügung! Auf diese Weise können Deutsch, die User/innen per Mausklick schnell Der Beitrag „Metamorphosen der sexuel- 444 S., Preis: € 15. an die gewünschte Stelle der Genealogie len Gewalt“ von Katharina Wesselmann Eine fantastisch vielseitige und profunde springen und von dort aus nach Belieben in „Die Zeit“ ist eine sehr interessante Textsammlung, die den Facettenreichtum weiter navigieren – eine individuelle Ent- Ergänzung zum Beitrag „Antike Ideale – und das rege Geistesleben der Zeit von deckungsreise durch die Verwandtschafts- verschenkte Potentiale!“ auf S. 34–42: 1350 bis ins 20. Jahrhundert widerspiegelt beziehungen der griechischen Mythologie! https://www.zeit.de/kultur/2019-09/ – mit lateinischen Texten! Neben dem Kernstück der digitalen lateinunterricht-sexuelle-gewalt-antike- Genealogie, umfasst www.myth-gen.eu texte-metoo-10nach8 Stefan, Alexandre Simon, Die Tra- auch erläuternde Texte, Bilder bisheriger janssäule, Ausstellungen und insbesondere ein tau- Entzifferung verkohlter Papyri aus Pompe- 304 Seiten, 160 SW-Abbildungen, Hardco- sende Seite umfassendes digitales Lexikon ji: Faszinierend, was die moderne Technik ver im Schuber, Preis: € 200 (ab 1.2.2021 zu allen auf der Genealogie ersichtlichen heute auch für die klassischen Sprachen € 250; für WBG-Mitglieder € 160/200). Namen. Die einzelnen Artikel des Lexikons leisten kann: Ein imposanter Luxusliner für echte können nicht nur über eine Suchfunktion, https://www.derstandard.at/sto- Romenthusiasten und an der römischen sondern auch direkt per Link (Lupensym- ry/2000109503244/werden-die-verkohl- Geschichte Interessierte. Nur bei echtem bol) in der Schnellnavigation der Genealo- ten-papyri-aus-pompeji-nun-endlich- Interesse sinnvoll, aber dann sehr empfeh- gie erreicht werden. Die einzelnen Artikel entziffert lenswert!

Nr. 16 – August 2020 89 cursor Latein4EU

Literaturnachweise nach dem Duisburger Modell. In: Der altsprachliche teaching-classics-age-metoo (Zugriff am 29.02.2020) Unterricht Latein Griechisch, 60. Jahrgang (2017), Heft Hille-Coates 2015, Gabrielle: Ovid, Metamorphosen. Alle bibliographischen 4+5, S. 60–69. Kopiervorlagen für kompetenzorientierte Lektüre, Göt- Angaben finden Sie auch Kuhlmann, Peter (2018): Textkompetenz: Methoden und tingen: Vandenhoeck & Ruprecht. unter folgendem QR-Code: Strategien. In: Korn, Matthias (Hrsg.) (2018): Latein Ingold 2018, Felix Philipp: “Vollkommenheit nimmt der Methodik. Handbuch für die Sekundarstufe I und II. Kunst den Atem”, NZZ 05.09.2018. Cornelsen: Berlin, S. 69–78. https://www.nzz.ch/feuilleton/vollkommenheit-nimmt- Lošek, Fritz (2016): Austria Latina – von einer „sterben- der-kunst-den-atem-ld.1416851 (Zugriff am 23.02.2020) den Sprache“ zum Trendfach und zum Vorzeigemodell: James 2008, Sharon L.: “Feminist Pedagogy and Bei Stormy Weather von Kolchis nach Chicago, Altsprachlicher Unterricht in Österreich. In: Forum Teaching Latin Literature”, in: Cloelia 38.1, 2008, 11–14. Wien und China Classicum 2 / 2016, S. 80–90. James 2012, Sharon L.: “Teaching Rape in Roman Elegy, Andreas Knabl Maier, Friedrich (1979): Lateinunterricht zwischen Part II”, in: Barbara K. Gold [Hrsg.], A Companion to Ro- Tradition und Fortschritt. Band 1: Zur Theorie und Praxis man Love Elegy, Chichester: Wiley-Blackwell, 548–557. Verwendete Literatur des lateinischen Sprachunterrichts. Buchner: Bamberg, James 2013, Sharon L.: “Gender and Sexuality in Te- Balme, Christopher: Einführung in die Theaterwissen- S. 267ff. rence”, in: Antony Augoustakis und Ariana Traill (Hrsg.), schaft. Berlin: Erich Schmidt Verlag 52014. Oswald, Renate / Bauer, Martin M. / Lamer, Christof / A Companion to Terence, Hoboken, NJ, 175–194. LaBute, Neil: bash. stücke der letzten tage. Aus dem Ame- Müller, Werner (2011): Texterschließung. Ein Hand- und James 2013, Sharon L.: “Talking Rape in the Classics rikanischen von Frank Heibert. In: Spectaculum 73. Fünf Übungsbuch zu den Kompetenzbereichen. Braumüller: Classroom”, in: Sorkin Rabinowitz/McHardy 2014, moderne Theaterstücke. Frankfurt am Main: Suhrkamp Wien. 171–186. 2002, S. 17–55. Siebel, Katrin (2017): Mehrsprachigkeit und Lateinunter- Kahn 2004, Madeleine: “‘Why Are We Reading a Hand- Schößler, Franziska: Einführung in die Dramenanalyse. richt. V&R unipress: Göttingen. book on Rape?’ Young Women Transform a Classic”, in: Stuttgart u. Weimar: J. B. Metzler 2012. Pedagogy 4.3, 438–459. Zadek, Peter: Die Wanderjahre. 1980–2009. Herausgege- Kilb 2018, Andreas: “Sie alle waren Puppen seiner Phan- ben und mit einem Vorwort von Elisabeth Plessen. Köln: Antike Ideale – verschenkte Potentiale? tasie”, Frankfurter Allgemeine Zeitung, 13.09.2018 Kiepenheuer und Witsch 2010. Sperrige Inhalte des Altsprachenunterrichts nach https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/kunst/balthus- #metoo ausstellung-der-fondation-beyeler-in-riehen-bei-ba- Online-Quellen Katharina Wesselmann sel-15769786.html (Zugriff am 23.02.2020) Beitrag aus dem ZDF-Kulturmagazin ttt über Simon Kis-Sira 2015, Andreas, Beziehung und Bezauberung. Stones Médée-Inszenierung. Bibliographie Geschichten junger Liebe in Ovids Metamorphosen, Bam- https://www.youtube.com/watch?v=Jbr6-BVPIUs Barbaro et al. 2019: “The Woman Defending Harvey berg: CC Buchner (scala). (letzter Zugriff: 22.12.2019) Weinstein. Hosted by Michael Barbaro, produced by Knopf 2018, Simon: “Der Spion, der mich vergewaltigte”, Trailer zu Simon Stones Medea-Inszenierung am Burg- Alexandra Leigh Young, Jonathan Wolfe and Lynsea Gar- Tagesanzeiger, 31.01.2018. theater. rison, and edited by Lisa Chow”, The New York Times, https://www.tagesanzeiger.ch/kultur/kino/der-spion- https://www.youtube.com/watch?v=_-RP1Mmn9_E 07.02.2020). der-mich-vergewaltigte/story/29141457 (Zugriff am (letzter Zugriff: 03.01.2020) https://www.nytimes.com/2020/02/07/podcasts/the- 23.02.2020) daily/weinstein-trial.html (Zugriff am 25.02.2020) Liveley 2012, Genevieve: “Teaching Rape in Roman Elegy, Weiterführende Literatur für die Beschäftigung Bellafante 2017, Ginia: “We Need to Talk About Balthus”, Part I”, in: Barbara K. Gold [Hrsg.], A Companion to Ro- mit dem Medea-Mythos im Unterricht The New York Times 08.12.2017. man Love Elegy, Chichester: Wiley-Blackwell, 541–548. Ene Onea, Cătălina: Medea der Gegenwart: Formen und https://www.nytimes.com/2017/12/08/nyregion/we- McCarter 2018, Stephanie, “Rape, Lost in Translation. Funktionen des Medea-Mythos in literarischen Texten need-to-talk-about-balthus.html (Zugriff am 23.02.2020) How translators of Ovid’s “Metamorphoses” turn an as- nach 1945 in interkultureller Perspektive. Mit einem Benedicter/Maier/Rieger 1987, Kurt/Friedrich/Ernst: sault into a consensual encounter” (29.02.2020), Electric Vorwort von Inge Stephan. Berlin: Wissenschaftler Verlag Ovid, Metamorphosen, Bamberg: CC Buchner (ratio). Literature 01.02.2018. Berlin 2017. Braun et al. 2018, Heike: Ovid. Metamorphosen. Mythos https://electricliterature.com/rape-lost-in-translation/ Höller, Barbara: „Mit Leidenschaft anfing´s, mit Leiden- als Spiegel des Menschlichen, bearbeitet von Heike (Zugriff am 29.02.2020) schaft endet´s.“ Medea-Dramen des 20. Jahrhunderts im Braun, Godehard Hesse, Marina Keip und Stephanie Sorkin Rabinowitz/McHardy 2014, Nancy/Fiona (Hrsg.), Vergleich mit der Medea des Euripides. Universität Wien: Kurczyk, Bamberg: CC Buchner (explora!). From Abortion to Pederasty. Addressing Difficult Topics Diplomarbeit 2011. Child 2018, Ben: “Time’s up for James Bond: is 007 too in the Classics Classroom, Columbus, OH: Ohio State Kurz, Johanna: Ambivalenzen der Medea-Figur in toxic for the #MeToo era?”, The Guardian, 30.01.2018. University Press. Grillparzers „Das goldene Vließ“. Universität Wien: https://www.theguardian.com/film/2018/jan/30/times- Suchier 1858, Reinhard: Ovids Metamorphosen, Stutt- Diplomarbeit 2010. up-for-james-bond-is-007-too-brutish-for-the-me-too- gart: Hoffmann. Lütkehaus, Ludger (Hrsg.): Mythos Medea. Texte von era (Zugriff am 23.02.2020) Thakur 2014, Sanjaya: “Challenges in Teaching Sexual Euripides bis Christa Wolf. Stuttgart: Reclam 2007. Childs 2018, Kevin: With a Manchester gallery removing Violence and Rape”, in: Sorkin Rabinowitz/McHardy Munaretto, Stefan: Medea. Ein Mythos und seine Bear- an ‘objectifying’ painting, why are we in such a hurry to 2014, 152–170. beitungen (Königs Erläuterungen Spezial). Hollfeld: C. erase the past? Independent, 03.02.2018. Rausch/Wesselmann 2020, Sven/Katharina: “Sexuelle Bange Verlag 2009. https://www.independent.co.uk/voices/manchester-gal- Gewalt in Ovids Metamorphosen – Ein Schulversuch”, in: Stephan, Inge: Medea: multimediale Karriere einer lery-john-william-waterhouse-hylas-metoo-removal-art- Latein Forum 101/102 (im Erscheinen). mythologischen Figur. Köln (u. a.): Böhlau 2006. objectification-a8192666.html (Zugriff am 23.02.2020) Richlin 1992, Amy: “Reading Ovid’s Rapes”, in: Dies., Curran 1978, Leo C.: “Rape and Rape Victims in Ovid’s Pornography and Representation in Greece and Rome, Metamorphoses”, in: Arethusa 11, 213–241. New York et al.: Oxford University Press, 158–179. Die Sicht eines Fachdidaktikers auf die aktuelle Datené 2015, Verena: Ovid, Metamorphosen, Text- und Sauerbrey 2018, Ana: “Warum es richtig ist, das Aveni- Stellung des Unterrichtsfachs Latein in Deutsch- Lehrerband, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht das-Gedicht zu überpinseln”, Tagesspiegel 29.01.2018. land (classica). https://www.tagesspiegel.de/kultur/fassadenstreit-in- Matthias Korn Dronia 2014, Michael: Welt und Mensch im antiken berlin-warum-es-richtig-ist-das-avenidas-gedicht-zu- Mythos. Ovid, Metamorphosen, Bamberg: CC Buchner ueberpinseln/20904062.html (Zugriff am 23.02.2020) Verwendete und weiterführende Literatur: (Transfer). Schlingmeyer 2014, Katja: Ovid – . Bayer, Karl (1998): Zur Bestimmung des Schwierigkeits- Freeman 2018, Hadley: “Times move pretty fast! Ein kompetenzorientiertes Lektüreprojekt mit Binnendif- grades lateinischer Prüfungstexte. In: Anregung 44 / 4 Rewatching 80s favourites in the age of #MeToo”, The ferenzierung, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. (1998), S. 228–241. – Hinweis: Erneut veröffentlicht in Guardian, 13.04.2018. Scholz/Göttsching 2012, Ingvelde/Verena: Zwischen Pegasus Onlinezeit-schrift III/2 (2003), 1–19. https://www.theguardian.com/film/2018/apr/13/80s- Nähe und Distanz. Eltern-Kind-Erzählungen in Ovids Burmester, Anna Philina (2018): Textverstehen ohne films-molly-ringwald-john-hughes-metoo (Zugriff am Metamorphosen, Bamberg: CC Buchner (scala). Rekodierung? In: Korn, Matthias (Hrsg.) (2018): Latein 23.02.2020) Werche 2017, Bettina: “Winckelmanns Selbstinszenie- Methodik. Handbuch für die Sekundarstufe I und II. Glücklich 1980ff., Hans-Joachim: Catull, Gedichte (Text- rung”, Blog Klassik Stiftung Weimar 23.03.2017. Cornelsen: Berlin, S. 146–157. band und Kommentarband) Göttingen: Vandenhoeck & https://blog.klassik-stiftung.de/anton-von-marons-bild- Destatis – Statistisches Bundesamt (Hrsg.) (2019): Ruprecht (Exempla/Consilia 1). nis-winckelmanns/ (Zugriff am 29.02.2020) Fachserie 11 Bildung und Kultur. Reihe 1 Allgemein- Glücklich (1984) 2000, Hans-Joachim: Ovid, Metamor- West 2013, Lindy: “I Rewatched Love Actually and Am bildende Schulen. Schuljahr 2018/19. Selbstverlag: phosen, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht (Exempla Here to Ruin it for All of You”, Jezebel 18.12.2013. Wiesbaden. (https://www.destatis.de/DE/Themen/ 7). https://jezebel.com/i-rewatched-love-actually-and-am- Gesellschaft-Umwelt/Bildung-Forschung-Kultur/ Glücklich 2010, Hans-Joachim: Terenz, Adelphoe, Stutt- here-to-ruin-it-for-al-1485136388 Schulen/Publikationen/Downloads-Schulen/allgemein- gart: Klett (Libellus). (Zugriff 23.02.2020) bildende-schulen-2110100197004.pdf;jsessionid=D5B3 Gressel/Pridik 2011, Dennis/Karl-Heinz: Ovid, Metamor- Zitzl (2008) 2012, Christian: Alles bleibt anders. Ovid, 3098121EDA8E30BE80E2BCC1B088.internet742?__ phosen. Textausgabe und Lehrerheft. Stuttgart/Leipzig: Metamorphosen, bearbeitet von Christian Zitzl, Bamberg: blob=publicationFile, letzter Zugriff: 31.12.2019). – Klett (Libellus). CC Buchner (Transfer). Hinweis: Die einschlägigen Daten der vorangegangenen Grobauer 2005, Franz-Joseph: Götter, Mächte und Hero- Zitzl 2012, Christian: Götter – Menschen – Mythen. Ovid, Schuljahre sind im statistischen Archiv von Destatis en, Wien: öbv (Latein Lektüre aktiv). Metamorphosen, bearbeitet von Christian Zitzl, Bamberg: online einsehbar. Hale/Park 2018, Sara/Arum: “Teaching Classics in CC Buchner (ratio). Doepner, Thomas / Hesse, Godehard / Keip, Marina / Times of #metoo”, Society for Classical Studies Blog, Zitzl 2014, Christian: Das Prinzip Wandel. Ovid, Meta- Kurczyk, Stephanie (2017): Würdigung und Sinnver- 14.02.2018. morphosen, Bamberg: CC Buchner (ratio). ständnis. Kompetenzorientierte Übersetzungsbewertung https://classicalstudies.org/scs-blog/sara-l-hales/blog-

90 cursor Latein4EU

Güterabwägung

Der Mittelweg oder querfeldein

Nr. 16 – August 2020 91