Transcript of Oral History Interview with Ejero Usuu
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Ejero Usuu Narrator Ayano Jiru Interviewer August 19, 2016 Saint Paul, Minnesota Interview conducted in English Ejero Usuu -EU Ayano Jiru -AJ AJ: Welcome to an Oromo oral history interview with the Minnesota Historical Society. I am Ayano Jiru recording for the Minnesota Historical Society Oromo Oral History Project. Today is August 19, 2016, and we are in the city of Saint Paul. I'm here with Ejero Usuu, who is Oromo Sports Federation [OSFNA] president, the biggest Oromo organization in the diaspora. Mr. Ejero, welcome to the interview. EU: Thank you for having me. AJ: To begin our interview, let me ask you this question off hand. Where were you born? EU: I was born in a village called Safara Chare, about fifty miles away from the city of Dodola. AJ: Dodola. Where is the city of Dodola? EU: The city of Dodola is in West Arsi. That’s all I know. It’s in Ethiopia. AJ: West Arsi, Ethiopia. Is West Arsi… EU: In Oromia. AJ: In Oromia of Ethiopia. That’s why we’re doing Oromo oral history. EU: Yes, sir. AJ: Wonderful, wonderful. Were your parents born there as well? EU: Yes. My dad was born in the Dodola area, and my mom was born in the Asasa area. AJ: What did they do for a living in Ethiopia? 1 EU: My dad, he graduated and then went off to college and became a teacher. But then he wasn’t able to do well with the teaching—meaning money-wise—so he decided to go into an independent business, where he succeeded. AJ: I see. So he chose business over education. You can just switch careers, just like you can switch careers in America. EU: There you go. Yes. AJ: There you go. What did your mom do for a living in Ethiopia? EU: My mom, she was a housewife. AJ: Is that how it is in most of the Oromo community? EU: Back in the day, my mom and dad married by an arranged marriage. The role of women back then was just a wife, just to help the family in the house and become a housewife. The education wasn’t there from her parents’ side, and from my dad’s side it’s the same thing. But my dad was able to go to school and at the same time also help his father with the farming and everything else. AJ: That’s how it was. My parents’ case was the same. My father was the one who was educated. My mom was a homemaker, unfortunate to say. What was the style of living like with your dad would always be out doing his business, the mom is taking care of the home, then you and the brothers, what did you guys do? EU: When I was back home in Oromia, I was young. I wasn’t able to farm, but I took a role of herding cows and goats sometimes. I wasn’t old enough to do it by myself, but I was guided by one of our maids, who herds cows and sheep and goats. So I was able to guide it for a little bit, but then right away my dad wanted me to go to school. So I was fortunate enough to start school at a young age. AJ: Wonderful, wonderful. I myself was a sheep herdsman, goat herdsman, and by the time I got old enough to go after the cows and the bulls, an opportunity came for me to leave for America. EU: Nice. AJ: How many siblings do you have? EU: My mom has six kids total—four boys and the last two are girls. I also have a stepmom— my dad’s second wife. She had two kids. One is here, and one is still in Africa. AJ: So you have two moms. One stepmom… EU: Yes, she’s in Africa. 2 AJ: Are you in the middle or where do you rank? EU: I’m the oldest from my mom and from my dad. AJ: How old are you now? EU: I’ll be thirty this coming August twenty-eighth. AJ: Oh, man, I’m not that far away from you. EU: I thought you were older than me, but okay. AJ: I’m just a little bit behind you, though. EU: Okay. AJ: Just a little bit behind you, three years behind you. What is it like growing up in this large family? Do you have enough clothing, have enough everything? My father had three wives as well, and it was very difficult to manage three households. EU: Like I told you, my dad was fortunate enough to have means then by choosing to go to independent business. He was able to take care of his family, and he had the means to take care of us. I’ve never experienced any hardship in my life when I was at a younger age. An opportunity came for us to come over here, and my dad actually left the country. He was doing well by all means. He was a well-respected man and doing well in his life, but he has to leave just to give us the opportunity to get education that he did not have. AJ: What was your father’s business? EU: He was a merchant. AJ: Oh, a merchant. EU: He sold wheat and barley and other forms of eatables. AJ: That’s a big business in Africa. EU: It was big. There were two big market days in Dodola—Monday and Thursdays. So he was able to purchase up to three huge truckloads of wheat and other eatable items, and then on the weekend, he’d take them to the capital city Finfinne [Addis Ababa] in Oromia, where he sells. He had a good profit out of it, and comes back and kept doing that. It’s a good business then. I don’t know about now. AJ: Wonderful. You said your father was educated. Were you able to go to school in Ethiopia? EU: Yes, I was. I started school when I was four years old. 3 AJ: Four years old! EU: Yeah. At that time, it’s hard to find people to go to school at four years old. I was able to do that, and I went to a small school in the city of Qachama. From there I transitioned to Danaba, about maybe ten miles from Dodola. From there I moved to the inner city where our house was, at a school called Malasxanya. I went there, and took my eighth grade exam, and I passed that to go to ninth grade to learn in English. So English started from ninth grade. I was going into my tenth year then, and my dad won a diversity visa. It’s called DV [diversity visa]. AJ: DV. EU: Yes. And that’s how we ended up coming here. AJ: You guys have to be very lucky to win a DV. EU: Yes, sir. Very lucky. AJ: Do people buy other lotteries other than DV in Ethiopia? Do they buy, like, the money lottery to win money? EU: I don’t think there is such thing as gambling over there. [Both chuckle.] It’s hardly ever found. But my dad was fortunate enough. It’s funny. The day he was buying the lottery… For me at a young age, getting in the car and going somewhere is a very huge thing, you know. Even at the young age, I was able to help him because I’m the oldest and he didn’t have any helper around. He will have a security guard next to me, and I was able to actually purchase some good quality barley, quality wheat then. He taught me how to do it. You have to dig in there and check what kind of quality. Some people put some different ingredients in there to just have more pounds to get more money. AJ: Yeah, I remember that. I remember that. EU: I was able to learn at the young age. I was actually helping him while he was away—with the help of a security guard because I was holding so much money in my hand at a young age. But there, there weren’t many thieves then or robbery going on there. So it was very safe, at least to say. But with the right security guard, I was able to do it. So when some opportunity comes and business is doing well and there is no school, I was able to just go with him away for two or three days. That’s how I ended up in the capital city of Finfinne, in Oromia. There were kids running around holding the lottery, the DV lottery. In Amharic words, they say, “Kana mamaria gara and birr [with a teacher, one birr],” explaining to you the rule of how to gamble or get the lottery. Just one Ethiopian birr [Ethiopian currency]. That is, I think, less than five cents. AJ: Of the dollar here. EU: Yeah, American money. We filled out that on the spot. It was a kid who was selling it, and he took back the form and gave the receipt, and my dad was generous enough to give him 4 actually ten dollars as a tip. He did very well that day. Ten dollars is huge money then, let alone one dollar. AJ: You mean ten birr? He gave him ten birr. EU: Yeah, ten birr is huge money in Ethiopia then.