14. 5. 2020 Úradný List
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
2Nd State Report Slovakia Appendices
ACFC/SR/II(2005)001 Appendices 1 to 7 SECOND REPORT SUBMITTED BY THE SLOVAK REPUBLIC PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (Received on 3 January 2005) Annex No. 1 NATIONAL COUNCIL OF THE SLOVAK REPUBLIC ACT 184 of 10 July 1999 on the Use of National Minority Languages The National Council of the Slovak Republic, pursuant to the Constitution of the Slovak Republic and international instruments binding on the Slovak Republic, respecting the protection and development of the fundamental rights and freedoms of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority, taking into account the existing legal acts in force which govern the use of national Minority Languages, recognising and appreciating the importance of mother tongues of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority as an expression of the cultural wealth of the State, having in mind establishing of a democratic, tolerant and prosperous society in the context of an integrating European Community, realising that the Slovak language is the State Language in the Slovak Republic, and that it is desirable to regulate the use of the languages of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority, hereby passes the following Act: Section 1 A citizen of the Slovak Republic who is a person belonging to a national minority has the right to use, apart from the State Language1, his or her national Minority Language (hereinafter referred to as „Minority Language“). The purpose of this Act is to lay down, in conjunction with specific legal acts2, the rules governing the use of Minority Languages also in official communication. -
THAISZIA Introduced Tree Species Survey and Their Representation In
Thaiszia - J. Bot., Košice, 22 (2): 201-210, 2012 http://www.bz.upjs.sk/thaiszia THAISZIAT H A I S Z I A JOURNAL OF BOTANY Introduced tree species survey and their representation in the park objects of Levice district TIBOR BEN ČAŤ, IVICA KOVÁ ČOVÁ , JURAJ MODRANSKÝ & DUŠAN DANIŠ Department of Landscape Planning and Design, FEE, Technical University in Zvolen, T. G. Masaryka 24, SK-960 53 Zvolen, Slovakia; [email protected], [email protected], [email protected], [email protected] Ben čať T., Ková čová I., Modranský J. & Daniš D. (2012): Introduced tree species survey and their representation in the park objects of Levice district. – Thaiszia – J. Bot. 22 (2): 201-210. – ISSN 1210-0420. Abstract: The park and non-park objects in 90 settlements of Levice district were searched. Together 70 objects situated in 48 settlements (villages or towns) were found during inventory of woody species in May – September 2011. The results showed that in 90 settlements of Levice district there are situated 70 park and non-park objects. The total number of woody species fluctuated between 4 and 111 pieces, in Čajkov park and Levice city park, respectively. The percentage of introduced, autochthonous, broadleaves and coniferous woody taxa was also determined. In the studied objects there dominated mostly introduced woody taxa and broadleaves.. Keywords: introduced tree species, park objects, Levice, inventory Introduction All forms of greenery have positive influence on people and his environment. In the past and also nowadays, introduced tree species have been used within greenery design because of their significant aesthetic and hygienic aspect and colour variegation. -
Okres Názov Obce V Úradnom Jazyku Označenie Obce V Jazyku Národnostnej Menšiny Bardejov Andrejová Αн Дрійова Bech
Označenie obce v jazyku národnostnej Okres Názov obce v úradnom jazyku menšiny Αн Andrejová дрійова Becherov Бехерів Cigeľka Циґелка Frička Фричка Chmeľová Хмельова Jedlinka Ялинка Mikulášová Микулашова Bardejov Nižný Tvarožec Нижній Тварожець Ondavka Ондавка Petrová Пітрова Regetovka Реґетівка Šarišské Čierne Шариське Чорне Varadka Варадка Vyšná Polianka Вишня Полянка Vyšný Tvarožec Вишній Тварожець Názov obce v úradnom Označenie obce v jazyku národnostnej Okres jazyku menšiny Malinovo Éberhard Nová Dedinka Dunaújfalu Senec Szenc Bratislava-vidiek Tomášov Fél Tureň Zonctorony Veľký Biel Magyarbél Vlky Vők Názov obce v úradnom Okres Označenie obce v jazyku národnostnej menšiny jazyku Báč Bacsfa Baka Baka Baloň Balony Bellova Ves Vitény Dunajská Blahová Sárrét Streda Blatná na Ostrove Sárosfa Bodíky Nagybodak Boheľov Bögellö Čakany Csákány Čenkovce Csenke Čiližská Radvaň Csilizradvány Dobrohošť Doborgaz Dolný Bar Albár Dolný Štál Alistál Dunajská Streda Dunaszerdahely Dunajský Klátov Dunatökés Holice Egyházgelle Horná Potôň Lögerpatony Horné mýto Felsövámos Horný Bar Felbár Hubice Gomba Jahodná Eperjes Janíky Jányok Jurová Dercsika Kľúčovec Kulcsod Kostolné Kračany Egyházaskarcsa Kráľovičove Kračany Királyfiakarcsa Kútniky Hegyéte Kvetoslavov Úszor Kyselica Keszölcés Lehnice Lég Lúč na Ostrove Lúcs Macov Macháza Mad Mad Malé Dvorníky Kisudvarnok Medveďov Medve Mierovo Béke Michal na Ostrove Szentmihályfa Nový Život Illésháza Ňárad Csiliznyárad Ohrady Csallóközkürt Okoč Ekecs Oľdza Olgya Orechová Potôň Diósförgepatony Padáň Padány Pataš -
ACFC/SR/II(2005)001 Appendices 1 to 7
ACFC/SR/II(2005)001 Appendices 1 to 7 SECOND REPORT SUBMITTED BY THE SLOVAK REPUBLIC PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (Received on 3 January 2005) Annex No. 1 NATIONAL COUNCIL OF THE SLOVAK REPUBLIC ACT 184 of 10 July 1999 on the Use of National Minority Languages The National Council of the Slovak Republic, pursuant to the Constitution of the Slovak Republic and international instruments binding on the Slovak Republic, respecting the protection and development of the fundamental rights and freedoms of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority, taking into account the existing legal acts in force which govern the use of national Minority Languages, recognising and appreciating the importance of mother tongues of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority as an expression of the cultural wealth of the State, having in mind establishing of a democratic, tolerant and prosperous society in the context of an integrating European Community, realising that the Slovak language is the State Language in the Slovak Republic, and that it is desirable to regulate the use of the languages of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority, hereby passes the following Act: Section 1 A citizen of the Slovak Republic who is a person belonging to a national minority has the right to use, apart from the State Language1, his or her national Minority Language (hereinafter referred to as „Minority Language“). The purpose of this Act is to lay down, in conjunction with specific legal acts2, the rules governing the use of Minority Languages also in official communication. -
Ješkova Ves-ZADANIE
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––-––- O B S A H –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1. Dôvody pre obstaranie územného plánu ........................................................................2 2. Urenie hlavných cie!ov rozvoja územia vyjadrujúcich rozvojový program spracovate!a...................................................................................................................2 3. Vymedzenie riešeného územia ......................................................................................3 4. Požiadavky vyplývajúce z návrhu územného plánu regiónu pre územie obce................3 5. Zhodnotenie významu obce v štruktúre osídlenia ..........................................................3 6. Požiadavky na riešenie záujmového územia obce .........................................................3 7. Základné demografické údaje a prognózy .....................................................................3 8. Osobitné požiadavky na urbanistickú kompozíciu obce .................................................5 9. Osobitné požiadavky na obnovu, prestavbu a asanáciu obce .......................................5 10. Požiadavky na riešenie rozvoja dopravy a koncepcie technického vybavenia ...............6 11. Požiadavky na ochranu prírody a tvorbu krajiny, kultúrneho dedistva, na ochranu prírodných zdrojov, ložísk nerastných surovín a všetkých 2alších chránených území a ich ochranných pásiem vrátane požiadaviek na zabezpeenie -
Stratégia Európskeho Zoskupenia Územnej Spolupráce Pontibus S Ručením Obmedzeným 2018 – 2025
STRATÉGIA EURÓPSKEHO ZOSKUPENIA ÚZEMNEJ SPOLUPRÁCE PONTIBUS S RUČENÍM OBMEDZENÝM 2018 – 2025 máj 2018 Vypracované v rámci Grantovej zmluvy č. KKM/26960-3/2017/Adm s podporou Ministerstva zahraničného obchodu a zahraničných vecí MR. Vedúci odborníci: Gábor Ferenc Kiss Tamás Sófalvi Spolupracujúci odborníci: Dorottya Mészöly Gyula Nagy Dávid Szebeni Bettina Tóth Balázs Vigh Veríme vo vývoji. 1 OBSAH 1. Zhrnutie .....................................................................................................................................4 2. Európske zoskupenie územnej spolupráce Pontibus .................................................................. 11 3. Metodický rámec ...................................................................................................................... 17 3.1. Rozsah stratégie EZÚS Pontibus .................................................................................................. 17 3.2. Zber a spracovanie údajov .......................................................................................................... 19 3.3. Analýza dokumentov .................................................................................................................. 20 3.4. Rozhovory ................................................................................................................................... 21 3.5. Vypracovanie situačnej analýzy .................................................................................................. 21 3.6. Proces tvorby stratégie .............................................................................................................. -
Ministerstvo Vnútra Slovenskej Republiky Štátny Archív V Nitre
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky Štátny archív v Nitre PRACOVNÁ SKUPINA PRE POZEMKOVÚ REFORMU V LEVICIACH 1945 – 1950 (1954) Inventár Mgr. Elena Galandová Ivanka pri Nitre 2017 ÚVOD Prehľad vývoja pôvodcu fondu Otázky vlastníctva pôdy sa po skončení druhej svetovej vojny riešili v troch etapách tzv. druhej pozemkovej reformy. V prvej etape sa konfiškácia pôdy vykonávala na základe nariadenia Predsedníctva SNR č. 4/1945 Zb. n. z 27. februára 1945, neskôr novelizovaného nariadením SNR č. 104/1945 Zb. n. z 23. augusta 1945. V tejto etape povojnovej pozemkovej reformy sa zlikvidovalo súkromné pozemkové vlastníctvo osôb, ktoré bolo národnostne a politicky proti ľudovodemokratickej Československej republike. Nastalo konfiškovanie a urýchlené rozdelenie pôdohospodárskeho majetku Nemcov, Maďarov, ako aj zradcov a nepriateľov slovenského národa. Skonfiškovaná pôda sa prideľovala za prístupnú náhradu jednotlivým maloroľníkom a rodinám poľnohospodárskych robotníkov vo výmere od 8 do 13 hektárov. Konfiškáciou sa na základe nariadenia č. 104/1945 Zb. z. zaoberalo Povereníctvo Slovenskej národnej rady pre pôdohospodárstvo a pozemkovú reformu. Zmena nastala v máji 1946, keď Komunistická strana Československa vyslovila požiadavku pokračovať v pozemkovej reforme revíziou prvej pozemkovej reformy z rokov 1919 – 1920. Išlo o zavedenie takých zákonných opatrení, ktoré neboli vykonané a týkali sa vlastníctva pôdy. Na jeseň 1946 predložilo Ministerstvo poľnohospodárstva návrhy šiestich zákonov, ktoré sa týkali revízie prvej pozemkovej reformy, zaknihovania prídelov pôdy, zamedzenia drobenia pôdy, sceľovania, poľovníctva a pomoci roľníkom pri plnení ich výrobného plánu. Nastúpila druhá etapa konfiškácie. Predošlé nariadenie SNR č. 104/1945 Zb. n. sa novelizovalo nariadením SNR č. 64/1946 Zb. n., čím sa právomoc o konfiškácii pôdy a o rozhodovaní o tom, koho treba pokladať za Nemca, Maďara, zradcu a nepriateľa slovenského národa preniesla na konfiškačné komisie. -
Zoznam Katastrálnych Území S Vektorovou Mapou
ZOZNAM KATASTRÁLNYCH ÚZEMÍ S VEKTOROVOU MAPOU Dátum vyhotovenia 26.09.2021 Vysvetlenie skratiek: C - vektorová mapa v rozsahu celého katastrálneho územia E - vektorová mapa mimo zastavané územie obce (extravilán) I - vektorová mapa v zastavanom území obce (intravilán) X - vektorová mapa nie je zobrazená na portáli Názov kraja Názov okresu Kód k.ú. Názov k.ú. Mapa Mapa Počet Počet KN UO chýb v KN chýb v UO Banskobystrický Banská Bystrica 800473 Badín C C 0 0 Banskobystrický Banská Bystrica 800619 Baláže C C 0 0 Banskobystrický Banská Bystrica 801062 Banská Bystrica C C 0 0 Banskobystrický Banská Bystrica 854468 Bečov C C 0 0 Banskobystrický Banská Bystrica 819671 Brusno C C 0 0 Banskobystrický Banská Bystrica 808334 Čačín C C 0 0 Banskobystrický Banská Bystrica 809284 Čerín C C 0 0 Banskobystrický Banská Bystrica 811718 Dolná Mičiná C C 0 0 Banskobystrický Banská Bystrica 812251 Dolný Harmanec C C 3 0 Banskobystrický Banská Bystrica 812641 Donovaly C C 0 0 Banskobystrický Banská Bystrica 813443 Dúbravica C C 0 0 Banskobystrický Banská Bystrica 815799 Harmanec C C 0 0 Banskobystrický Banská Bystrica 816124 Hiadeľ C C 0 0 Banskobystrický Banská Bystrica 817457 Horná Mičiná C C 0 0 Banskobystrický Banská Bystrica 818160 Horné Pršany C C 0 0 Banskobystrický Banská Bystrica 819603 Hrochoť C C 0 0 Banskobystrický Banská Bystrica 819743 Hronsek C C 0 0 Banskobystrický Banská Bystrica 826260 Kordíky C C 0 0 Banskobystrický Banská Bystrica 801453 Kostiviarska C C 0 0 Banskobystrický Banská Bystrica 828084 Králiky C C 0 0 Banskobystrický Banská -
Nevyvarujúce Zariadenia Obec Ulica Subjekt Názov Prevádzkarne
Nevyvarujúce zariadenia Obec Ulica Subjekt Názov prevádzkarne Bátovce Bátovce 184 Márfoldiová Lýdia ELKO Bar Bátovce Bátovce 297 Steinemannová Petra, MVDr. Pohostinstvo Bátovce Bátovce 417 Steinemannová Petra, MVDr. Presso Bátovce Priehrada Lipovina Libutka Maroš Bufet NEPTÚN Beša Beša 144 Černák Miroslav Pohostinstvo Beša Beša 95 Skačan Ľuboš Bistro Bohunice Bohunice 48 NatBone s.r.o. Pohostinstvo Bory Bory 121 Mirjáková Estera Pohostinstvo MARGARÉTKA Bory Bory 83 Račko Lukáš Pohostinstvo u Lukáša Brhlovce Brhlovce 157 Steinsdorfer Stanislav Hostinec Čajkov Čajkov 209 Uhnák Anton Hostinec Čajkov Čajkov 36 POLC s.r.o. bar CHECK POINT Čaka 127 NATIVA Centrum spol. s.r.o. Pohostinstvo Čaka Čaka 140 Cerková Andrea Pohostinstvo Čata Druţstevná 85 Jašák Oľga Presso Čata Staničná 2 Konopka Miloslav Bar Čata Školská 5 Ordoghová Valéria Hostinec Devičany Devičany 175 SKSKO v.o.s. Bar M-Pub Dolná Seč 23 HANKA s.r.o. Presso Vini Dolná Seč 251 Pastorok Milan M.P. FLOWER Kaviareň pri motokárovej dráheD Dolný Pial Nám. SNP 1 Mészáros Ivan Mgr. Espresso Dolný Pial SNP 1/5 Ľubor Lukáč Pohostinstvo Domadice Domadice 11 Kliment Jozef - K&K Pohostinstvo Drţenice Drţenice 82 Jurgovianová Eva Mgr. Pohostinstvo EVA BAR Farná Farná 471 Kabók Gábor Piváreň Farná Hlavná 57 Štefanovská Monika MiNNY Presso Hokovce Hokovce 7 Felyo Peter Pohostinstvo Hokovce Hokovce 81 Burzová Valéria Espresso Hontianske Trsťany Hontianske Trsťany 119 Petráš Tomáš Pohostinstvo Horné Semerovce 91 Révóczi Attila Bistro REVOLI Horné Semerovce 151 Vanovský Marián Brilant Café bar Horné -
Prevziať Predpis Vo Formáte
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1979 Vyhlásené: 19.12.1979 Časová verzia predpisu účinná od: 01.01.1980 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 146 VYHLÁŠKA Západoslovenského krajského národného výboru v Bratislave z 20. septembra 1979, ktorou sa poverujú miestne (mestské) národné výbory v Západoslovenskom kraji výkonom štátnej správy vo vodnom hospodárstve Západoslovenský krajský národný výbor v Bratislave podľa § 39 ods. 2 písm. j) zákona o národných výboroch a podľa § 3 ods. 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 135/1974 Zb. o štátnej správe vo vodnom hospodárstve (ďalej len „zákon“) sa na plenárnom zasadnutí konanom 20. septembra 1979 uzniesol na tejto vyhláške: § 1 Miestne (mestské) národné výbory sa poverujú výkonom štátnej správy vo vodnom hospodárstve podľa § 3 ods. 2 zákona v tomto rozsahu: a) v okrese Bratislava-vidiek: 1. všetky mestské národné výbory a Miestny národný výbor v Stupave v rozsahu písm. a), b), c), d), f), 2. miestne národné výbory: Bernolákovo, Báhoň, Budmerice, Častá, Dunajská Lužná, Gajary, Ivanka pri Dunaji, Jur pri Bratislave, Kuchyňa, Lozorno, Plavecký Štvrtok, Šenkvice, Tomášov, Vysoká pri Morave, Záhorská Ves, Zohor v rozsahu písm. a), c), d), f), 3. miestne národné výbory: Blatné, Borinka, Čataj, Doľany, Dubová, Hamuliakovo, Chorvátsky Grob, Jablonec, Jabloňové, Jakubov, Kalinkovo, Kaplná, Kostolište, Láb, Limbach, Malinovo, Marianka, Miloslavovo, Most pri Bratislave, Nová Dedinka, Pernek, Píla, Rovinka, Slovenský Grob, Suchohrad, Štefanová, Tureň, Veľký Biel, Viničné, Vinosady, Vištuk, Vlky, Zálesie v rozsahu písm. a), c); b) v okrese Dunajská Streda 1. všetky mestské národné výbory v rozsahu písm. a), b), c), d), e), f), 2. miestne národné výbory: Čiližská Radvaň, Gabčíkovo, Holice, Horný Bar, Hroboňovo, Jahodná, Lehnice, Michal na Ostrove, Okoč, Rohovce, Štvrtok na Ostrove, Topoľníky, Trhové Mýto, Zlaté Klasy v rozsahu písm. -
OKRESNÝ SÚD L E V I C E 934 31 L E V I C E, Kalvínske Nám
OKRESNÝ SÚD L E V I C E 934 31 L e v i c e, Kalvínske nám. 7 – Tel.036/63509-26 Fax: 036/6222214 DODATOK K ROZVRHU PRÁCE OKRESNÉHO SÚDU LEVICE Spr. 762/11-ÚZ V Leviciach, dňa 23. 06. 2011 Rozdeļovník : Sudcovská rada pri Okresnom súde Levice Správa súdu Zamestnanci Okresného súdu Levice Odbor informatiky Podateļňa portalms.justice.sk D O D A T O K č. 3 k rozvrhu práce na rok 2011 V súlade s § 52 ods. 7 zák. č. 757/04 Z.z. o súdoch v znení neskorších predpisov boli vykonané nasledovné zmeny v Rozvrhu práce OS Levice na rok 2011 : 2 Pruţný pracovný čas : pondelok - piatok od 6,30 hod. do 16,00 hod. V rámci pruţného pracovného času je stanovená pevná pracovná doba denne : od 7,30 hod. do 14,00 hod. Prestávka na odpočinok: Podļa § 91 Zákonníka práce zamestnávateļ poskytuje zamestnancom a sudcom prestávku na odpočinok a jedenie v trvaní 30 minút od 11.00 hod.- 12,00 hod. Uvedená prestávka sa nezapočítava do pracovného času. V prípade ak pojednávanie bude trvať do 12,00 hod. zamestnanci daného senátu si prestávku na odpočinok a jedenie v trvaní 30 minút vyčerpajú do 12,30 hod. Pre všetkých pracovníkov štátnej a verejnej sluţby tunajšieho súdu platí pruţný pracovný čas s tým, ţe v príslušnom týţdni musí byť dodrţaný pracovný čas, a to 37,5 hod. Týţdenný pracovný čas sudcov: v zmysle § 39 zák. č. 385/00 Z.z. INFORMAČNÉ CENTRUM Úradné dni a čas na styk s verejnosťou: pondelok – piatok od 8.00 hod. -
Total Resident Population Slovak Hungarian Roma Ruthenian
Total resident Most frequently language at home DISTRICTS, MUNICIPALITIES population Slovak Hungarian Roma Ruthenian Ukrainian Czech German Polish Croatian Yiddish Bulgarian English others not specified Bratislava I 38 655 32 718 810 7 34 18 364 163 13 24 6 9 232 365 3 892 Bratislava-Staré Mesto 38 655 32 718 810 7 34 18 364 163 13 24 6 9 232 365 3 892 Bratislava II 108 362 91 041 3 578 54 104 34 666 234 39 42 12 9 310 992 11 247 Bratislava-Podunajské Biskupice 20 611 16 616 1 626 22 19 5 100 29 10 5 1 1 45 156 1 976 Bratislava-Ružinov 68 574 58 186 1 363 16 69 26 471 164 22 30 9 4 236 715 7 263 Bratislava-Vrakuňa 19 177 16 239 589 16 16 3 95 41 7 7 2 4 29 121 2 008 Bratislava III 61 046 52 198 912 23 51 25 483 139 27 26 3 7 245 711 6 196 Bratislava-Nové Mesto 36 314 31 152 694 18 24 18 298 108 15 20 0 5 167 456 3 339 Bratislava-Rača 19 679 16 800 187 4 19 7 164 27 11 5 3 2 66 190 2 194 Bratislava-Vajnory 5 053 4 246 31 1 8 0 21 4 1 1 0 0 12 65 663 Bratislava IV 92 030 80 110 1 223 13 94 21 642 209 39 148 12 13 368 626 8 512 Bratislava-Devín 1 096 942 7 1 0 0 9 4 1 0 1 0 14 5 112 Bratislava-Devínska Nová Ves 15 612 13 588 139 2 8 3 109 39 6 112 1 2 48 95 1 460 Bratislava-Dúbravka 32 607 28 057 474 5 30 10 248 71 9 17 6 9 137 213 3 321 Bratislava-Karlova Ves 32 650 28 861 515 5 44 8 197 56 21 15 2 1 131 228 2 566 Bratislava-Lamač 6 670 5 762 79 0 7 0 53 14 2 3 1 0 17 59 673 Bratislava-Záhorská Bystrica 3 395 2 900 9 0 5 0 26 25 0 1 1 1 21 26 380 Bratislava V 111 135 96 273 2 242 41 116 25 531 246 38 337 8 8 380 743 10 147 Bratislava-Čunovo