Hispanic Notes & Monographs

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hispanic Notes & Monographs HISPANIC NOTES & MONOGRAPHS 3 2934 0107 7242 6 PORTUGUESE SERIES HISPANIC LA TROBE UNiVERSITY I THE BORCHARDT LI BR AR •> HISPANIC SOCIETY PORTUGUESE SERIES OF AMERICA HISPANIC NOTES AND MONOGRAPHS ESSAYS, STUDIES, AND BRIEF BIOGRAPHIES ISSUED BY THE HISPANIC SOCIETY OF AMERICA A GRAMMAR OF THE PORTUGUESE LANGUAGE BY JOSEPH DUNN Professor of Celtic in the Catholic University of America NATIONAL CAPITAL PRESS WASHINGTON, D. G. 1928 A GRAMMAR OF THE PORTUGUESE LANGUAGE BY JOSEPH DUNN Professor o£ Celtic in the Catholic University of America NATIONAL CAPITAL PRESS WASHINGTON, D. C. 1928 W\-5 ut>(r COPYRIGHT, 1928, BY THE HISPANIC SOCIETY OF AMERICA Reprimed 1970. 1977. The Hispanic Society of America UTT2?!£ UN,VERSITY THE BORCHARDT L1BRARY TO HENRY ROSEMAN LANG, PH.D. IN GRATEFUL ACKNOWLEDGMENT OF HIS ENCOURAGEMENT AND ASSISTANCE V "Floreça,fale, cante, ouça-se e viva A Portugueza língua; ejâ ondefôr, Senhora vá de si, soberba e altiva." Antônio Ferreira, Carta I. VI PREFACE THE purpose of this book is to provide a rather com­ plete descriptive grammar for such as may desire an intelligent acquaintance with the Portuguese language. It contains ali the grammar needed by the ordinary student of modem Portuguese and, in addition, enough of the obsolete forms to enable him to read the poets of the classic period. The standard speech of Portugal has been taken as the norm, but Brazilian, dialectic, and colloquial usages have been noted whenever necessary. It is hoped that the book will be found useful by two different classes of learners. The grammar abso- lutely necessary for those interested in the practical use of the language only, or which may be taken on a first perusal, is prínted in a larger type, while the matter in smaller type may be left for subsequent study and will interest more serious and advanced students. I have endeavored to make the book useful as a work of reference, by arranging the material in the order of a systematic grammar and by means of a detailed index. The illustrative sentences, for the most part, have been taken directly from the best texts and the best criticai authorities of the language. In some vii cases, however, standard grammars and lexical sources have been drawn on for examples. The pronunciation of Portuguese, "sans doute la plus délicate et la plus compliquée de n'importe quelle langue romane" (Viana), can, of course, be learnt only from the lips of the teacher, but it is hoped that the detailed table of vowel and consonant sounds, the marking throughout of the quality of accented a, e, and o, and the pages in phonetic spelling will be of considerable assistance. In order to retain the charac- ters of the ordinary alphabet as far as possible for phonetic purposes, the system of translíteration whích I have employed departs slightly from that recognized by the International Phonetic Association. The spell­ ing is in absolute conformity with the orthography recommended by the Commission appointed in 1911 by the Portuguese Government to fix the bases of the official orthography, conformed to by Aniceto dos Reis Gonçalves Viana, in his Vocabulário ortográfico e remissivo da Língua Portuguesa, 4a edição, Lisboa, 1920, including the modifications introduced by the Commission in 1927. I have consulted practically ali the numerous Portu­ guese grammars and ali the studies on the Portuguese language that have appeared in modem times and have not hesitated to avail myself of their best features. I desire to acknowledge in the most cordial terms my indebtedness to my colleagues, Dr. Manoel Oliveira Lima and Dr. J. de Siqueira Coutinho, Professors in the Catholic University of America, to Dr. José Joaquim Nunes, Professor in the University of Lisbon, and viii to Drs. Ferrand d'Almeida and Oliveira Guimarães, Professors in the University of Coimbra. My special thanks are due to Dr. Henry R. Lang, Emeritus Professor in Yale University, to whom this book is dedicated, for the admirable and generous help which his coõperation has given me. For the errors, however, which the book contains, the author is alone to be held responsible. JOSEPH DUNN. IX CONTENTS Page I. TheAlphabet 1 II. Phonetic Introduction ^2L. III. Accent (3 IV. Division of Syllables ^4 V. Orthography 66 VI. Capitalization and Punctuation 69 VII. Points of Interrogation and Exclamation 71 VIII. Accent Marks 72 IX. Homonymous Words 78 X. History and Dialects of Portuguese 81 XI. Exercise in Pronunciation 92 XII. TheArticle 101 XIII. The Noun 131 XIV. TheAdjective 186 XV. The Numerai 217 XVI. ThePronoun 241 XVII. TheVerb 332 XVIII. TheAdverb 539 XIX. The Preposition 570 XX. The Conjunction 603 XXI. The Interjection 612 XXII. Orderof Words 614 XXIII. Portuguese Proverbs 620 XXIV. Portuguese Abbreviations 631 Index 636 Map of Portugal 80 xi I. THE ALPHABET 1. (a) The Portuguese alphabet consists of twenty- six letters, including k, w, and y, which do not properly belong to it. (b) K is used chiefly in derivatives of foreign proper names, as kantiano, kantismo, kantista, kepleriano, kneipista, and may also be used in foreign words which have not yet been naturalized, as kaiser, kermesse, kírie(s), ukase, as well as in the word kilo (abbreviated K.) which has an international value. Otherwise c is written before a, o, u, or a consonant, and qu before e and i : alcali, niquel, quedive, quimono, quiosque. (c) W and y are used in a few foreign, chiefly English, words and proper names: Byron, byroniano, byronismo, poney, York. W is sometimes substituted by u or v, according to the pronunciation: vagom (also written vagão and, less correctly, vagon), whig, wkist, Darwin, darwinismo, sandwick (also written sanduíche), trâm- way (or tramuei), Venceslau. 1 PORTUGUESE GRAMMAR Z. LETTERS PORTUGUESE NAMES PRONUNCIATION a á ak, (q) b bê bay* (be) c cê say,* (se) d dê day* (de) e é ay,* (?) f éfe effe, (ef) g gê Fr.fai, (st) h agá agak, (t>gq) i i ee, (i) j jota jota, (sota) k ká kah, (kq) 1 ele elle, (ei) m éme emme, (?m) n éne enne, (en) 0 ó o,(9) P pê pay,* (pe) q quê kay* (ke) r erre erre, (gr) s esse esse, (es) t tê tay* (te) u u oo, (u) v vê vay* (ve) w vê dobrqdo vay* dobrqdo X xis sheesh, (fif) y i grego or ípsilon ípislon z zê zay,* (ze) rnnS°UVhe aU?Íhl? °?~SMe, which, it is important to observe, does not exist in Portuguese. II. PHONETIC INTRODUCTION 3. The pronunciation of Portuguese differs very much from that of Spanish, in having fewer gutturals and a distinctive and strongly marked nasalization of vowels and diphthongs, in the breaking of vowels, and in the weakening and elimination of mediai and final consonants. The normal national pronunciation adopt- ed as a standard in this grammar is commonly heard in educated circles not only in Lisbon and Coimbra but throughout Portugal. But even in the Capital and in the ancient university city certain phonetic peculiari- ties and localisms are met with, the most conspicuous of which will be pointed out later (47 ff.). LIST OF SYMBOLS 4. In the standard orthography (36 ff.) the only graphic signs employed are the acute (to denote an open vowel), the circumflex (to denote a close vowel), the grave (to denote an unaccented open vowel), and the til (to denote nasality). These are placed over vowels and indicate the quality of the vowel. The acute and circumflex also mark at the same time the accented syllable. Wherever necessary throughout this book, the following additional symbols will be used: A dot under a stressed a, e, or o signifies that the vowel is 'close.' A hook to the right signifies that the vowel is 'open.' In the body of the book the quality of unstressed (or reduced) vowels is left unmarked; likewise of diph- 3 4 PORTUGUESE GRAMMAR thongs and nasal vowels and diphthongs, unless they already bear a graphic accent. Except in the case of a, q, a, e, ?, ç, ç, í, u, ü, ü, Ih, and nh, the symbols employed are those of the International Phonetic Association. The English values cited in the following lists as containing equivalents of Portuguese sounds are only approximate, for few people pronounce ali these English words exactly in the same way. Additional Portuguese illustrations will be found under the respective letters and symbols in the detailed treatment of the pro­ nunciation. The tendency of foreigners, especially English and American, is to pronounce too open and too distinct the vowel of an initial unaccented syllable: Portugal. But, generally speaking, the mouth is more open and the action of the tongue more vigorous in Portuguese than in English. 5. PHONETIC SYMBOLS OF TYPICAL VOWEL SOUNDS v as in 'above,' 'attend,' 'mother;' much more open than Fr. le, me, te; sometimes a mere whisper; usually in atonic position: pqrta 'door.' ÇÍ identical with v, but stronger, as in 'path;' in tonic position: cama 'bed.' q as in 'pot,' 'what,' between Fr. pâte and patte; slightly more open than Span. q: cqsa 'house.' p, almost the same as â in Fr. pâte, but slightly gutturalized. It occurs only before l and ü: mal 'badly,' mç,u 'bad.' ã lã 'wool,' ânsia [ãsiv] 'anxiety.1 e as in 'fate,' 'bake,' 'gate,' without the brief off- glide; Fr. été, attaché, Germ. See: sede 'thirst.' PHONETIC INTRODUCTION 5 g more open than in 'pet,' 'bet,' 'yet;' more open than Fr. dette and less so than Eng. 'bad' or Ital. bello: pedra 'stone.' d an obscure vowel, as in villa; not so open as v\ mçrte 'death.' 3 a whispered a, in connection with voiceless consonants: tapetar [tvpdtqx] 'to carpet.' è crença [kxêsv] 'belief.' i close, as in 'bee: vi 'I have seen.' í open, as in 'fj't,' 'sit,' Germ.
Recommended publications
  • Free Software in Latin America Cesar Brod [email protected]
    Free Software in Latin America Cesar Brod [email protected] Version 1.1 January 23, 2003 Free Software in Latin America page 1 of 25 Revision History Version Date Comments Author First public available version before proof-reading. Draft 1 06/11/2002 Cesar Brod Expect some errors. Draft 2 10/11/2002 Text review, proof reading Cesar Brod Added text on the First National Free Software Forum for Universities in Brasil (São Carlos) V 1.0 19/11/2002 Cesar Brod Added text on São Carlos city project for free software adoption – page 12 Consolidation of several research data on the overall ICT usage in Latin America V 1.1 23/01/2003 Cesar Brod Overall review Free Software in Latin America page 2 of 25 Table of Contents Revision History.......................................................................................................................................2 Acknowledgements...................................................................................................................................4 Executive Summary..................................................................................................................................5 The ICT presence in Latin America.........................................................................................................8 An overview of the presence of Free Software17 in Latin American Countries..................................13 Free Software in Mexico........................................................................................................................14
    [Show full text]
  • Foraging Behavior of Hudsonian Godwit Limosa Haemastica (Charadriiformes, Scolopacidae) in Human-Disturbed and Undisturbed Occasions in the Atlantic Coast of Brazil
    ISSN (impresso) 0103-5657 ISSN (on-line) 2178-7875 Revista Brasileira de Ornitologia Volume 19 Número 4 www.ararajuba.org.br/sbo/ararajuba/revbrasorn Dezembro 2011 Publicada pela Sociedade Brasileira de Ornitologia São Paulo - SP Revista Brasileira de Ornitologia, 19(4), 535-538 NOTA Dezembro de 2011 Foraging behavior of Hudsonian Godwit Limosa haemastica (Charadriiformes, Scolopacidae) in human-disturbed and undisturbed occasions in the Atlantic coast of Brazil César Cestari1,2 1. Programa de Pós-Graduação em Zoologia, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho” (UNESP), Campus de Rio Claro. CEP 13506-900, Rio Claro, SP, Brasil. 2. Current address: Departamento de Zoologia, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho” (UNESP), Campus de Rio Claro. CEP 13506-900, Rio Claro, SP, Brasil. E-mail: [email protected] Recebido em: 04/03/2011. Aceito em: 01/09/2011. RESUMO: Comportamento de forrageio do maçarico-de-bico-virado Limosa haemastica (Aves, Scolopacidae) em ocasiões com perturbação e sem perturbação humana na costa Atlântica do Brasil. O maçarico-de-bico-virado, Limosa haemastica é considerado uma das aves pernaltas mais pouco estudadas que se reproduzem na América do Norte. Durante a migração, esta espécie utiliza poucas escalas até alcançar áreas de invernada no sul da América do Sul. Desta forma, estudos biológicos no decorrer de sua rota de migração são escassos. O foco deste artigo foi analisar o comportamento de forrageio de três indivíduos migrantes do maçarico-de-bico-virado que fizeram escala em áreas de entre-marés da costa sul do estado de São Paulo. Eu utilizei uma câmera digital para filmar e quantificar precisamente as técnicas de forrageio, o tempo de forrageio em hábitats e as distâncias percorridas pelas aves.
    [Show full text]
  • Film, Photojournalism, and the Public Sphere in Brazil and Argentina, 1955-1980
    ABSTRACT Title of Document: MODERNIZATION AND VISUAL ECONOMY: FILM, PHOTOJOURNALISM, AND THE PUBLIC SPHERE IN BRAZIL AND ARGENTINA, 1955-1980 Paula Halperin, Doctor of Philosophy, 2010 Directed By: Professor Barbara Weinstein Department of History University of Maryland, College Park My dissertation explores the relationship among visual culture, nationalism, and modernization in Argentina and Brazil in a period of extreme political instability, marked by an alternation of weak civilian governments and dictatorships. I argue that motion pictures and photojournalism were constitutive elements of a modern public sphere that did not conform to the classic formulation advanced by Jürgen Habermas. Rather than treating the public sphere as progressively degraded by the mass media and cultural industries, I trace how, in postwar Argentina and Brazil, the increased production and circulation of mass media images contributed to active public debate and civic participation. With the progressive internationalization of entertainment markets that began in the 1950s in the modern cities of São Paulo, Rio de Janeiro, and Buenos Aires there was a dramatic growth in the number of film spectators and production, movie theaters and critics, popular magazines and academic journals that focused on film. Through close analysis of images distributed widely in international media circuits I reconstruct and analyze Brazilian and Argentine postwar visual economies from a transnational perspective to understand the constitution of the public sphere and how modernization, Latin American identity, nationhood, and socio-cultural change and conflict were represented and debated in those media. Cinema and the visual after World War II became a worldwide locus of production and circulation of discourses about history, national identity, and social mores, and a space of contention and discussion of modernization.
    [Show full text]
  • Dom Casmurro Machado De Assis
    edições câmara Prefácio de Ana Maria Haddad Baptista Dom Casmurro Machado de Assis Câmara dos Deputados Academia Brasileira de Letras 56ª Legislatura | 2019-2023 Diretoria Presidente Presidente Rodrigo Maia Marco Lucchesi 1º Vice-Presidente Secretário-Geral Marcos Pereira Merval Pereira 2º Vice-Presidente Primeira-Secretária Luciano Bivar Ana Maria Machado 1ª Secretária Segundo-Secretário Soraya Santos Edmar Bacha 2º Secretário Tesoureiro Mário Heringer José Murilo de Carvalho 3º Secretário Fábio Faria 4º Secretário André Fufuca 1º Suplente Rafael Motta 2ª Suplente Geovania de Sá 3º Suplente Isnaldo Bulhões Jr. 4º Suplente Assis Carvalho Secretário-Geral da Mesa Leonardo Augusto de Andrade Barbosa Diretor-Geral Sergio Sampaio Contreiras de Almeida Câmara dos Deputados Série Prazer de Ler Dom Casmurro Machado de Assis Prefácio de Ana Maria Haddad Baptista 2ª edição edições câmara Câmara dos Deputados Diretoria Legislativa: Afrísio de Souza Vieira Lima Filho Centro de Documentação e Informação: André Freire da Silva Coordenação Edições Câmara dos Deputados: Ana Lígia Mendes Editor: Wellington Brandão Revisão: Jaynne Lima e Luzimar Gomes de Paiva Projeto gráfico: Giselle Sousa e Thiago de Lima Gualberto Capa: Thiago de Lima Gualberto Ilustrações: Diego Moscardini Diagramação: Giselle Sousa 2016, 1ª ed. e 1ª reimpr.; 2017, 1ª ed. 2ª reimpr.; 2018, 1ª ed. 3ª reimpr. Linha Cidadania, Série Prazer de Ler. SÉRIE Prazer de Ler n. 7 papel Dados Internacionais de Catalogação-na-publicação (CIP) Coordenação de Biblioteca. Seção de Catalogação. Mariangela Barbosa Lopes – CRB: 1731 Assis, Machado de, 1839-1908. Dom Casmurro [recurso eletrônico] / Machado de Assis ; prefácio de Ana Maria Haddad Baptista. – 2. ed. – Brasília : Câmara dos Deputados, Edições Câmara, 2019.
    [Show full text]
  • Processo Administrativo N° 08012.001211/2001-44 Representante: Secretaria Da Justiça E Da Defesa Da Cidadania Representada ; SKF E SKF Do Brasil
    82 Volume SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL 1 Processo Administrativo n° 08012.001211/2001-44 Representante: Secretaria da Justiça e da Defesa da Cidadania Representada ; SKF e SKF do Brasil OUTROS DADOS: 70 z /1 o MOVIMENTAÇÕES 1- SIGLA CÓDIGO DATA SE0 SIGLA CÓDIGO DATA w 01 15 _jO z 02 16 0W 03 ,17 z o 04 18 5 W 05 ! II20 _ 07 21 08 22 09 , 23 10 11 25, 12 1126 13 27 14 1/28 AS MOVIMENTAÇÕES DEVERÃO SER COMUNICADAS AO PROTOCOLO SEDAP/PR - IMPRESSO N°47 Ministério da Justiça Conselho Administrativo de Defesa Econômica - CADE TERMO DE ABERTURA DE VOLUME Aos 13 dias do mês de Fevereiro de 2012, procedemos à abertura deste volume n° 08 do Processo n° 08012.001271/2001-44 que se inicia com a folha n° 1652 Para constar, eu, Chefe do Protocolo, subscrevo e assino. Renato Veras de Oliveira 9 MINISTÉRIO DA JUSTIÇA CONSELHO ADMINISTRATIVO DE DEFESA ECONÔMICA - CADE SCN - Quadra 02 - Projeção C - CEP 70.712-902 - Brasília/DF Tel. 55 613221-8599 -Fax 55 613221-8569 CERTIDÃO DE PAUTA DE JULGAMENTO CERTIFICO E DOU FÉ QUE os presentes autos foram incluídos na pauta da 508 Sessão Ordinária de Julgamento, a ser realizada no próximo dia 08 de fevereiro. Brasília/DF, 02 de fevereiro de 2012. o &w,~r tÀ~ t,4 ÂL, RENATO VERAS DE OLIVEIRA Chefe da Unidade de Apoio ao Plenário o 44 /SSN/677-7012 Diário Oficial da União - W30, sexto-feira, 10 de fevereiro de 2012 c) Parágrafo Introdutório - Identificar o nome do agente financeiro, soa matricula, e afirmar que o exame dos informações operacionais apresentados no relatório foi realizado em coneulo com os caunsco dos registros emitidos asa demonstrações financeiros relativas ao exercício (identificar o exer- cício examinado), os quais foram elaboradas de acordo com as normas contábeis aceitas ao Brasil técnicos de auditoria uplicóveis; d) Local e data do relatório do auditor independente - apor localidade do escritório de auditoria e dota do relatório.
    [Show full text]
  • Anexo Inglês.Indd
    Annex 2: Additional Copy of Section B “Geological Heritage” of the Application Section B “Geological Heritage” GEOLOGICAL SUMMARY The Azores Archipelago is located in the North Atlantic, on the triple junction between the North American, Eurasian and African-Nubian plates. Volcanic and tectonic activities are well displayed in the geomorphology of the islands; the former includes 26 eruptions since the settlement, in early 15th century. The Azores Islands are formed by 16 major polygenetic volcanoes, most of them silicic and with summit subsidence calderas: nine of them are still active. Moreover, there are about 1750 monogenetic volcanoes in the archipelago, either dispersed along the flanks and inside the summit depression of the polygenetic volcanoes, either belonging to the 11 basaltic fissural volcanic systems located in different islands. These monogenetic centres include domes and coulées, tuff rings, tuff cones, maars, scoria and spatter cones, and eruptive fissures that together with other volcanic, tectonic, sedimentary, littoral and deep sea features may be considered as geosites and can embrace outstanding landscapes. B – Geological Heritage B1. Location of the proposed Geopark The Azores archipelago is located in the Atlantic Ocean, between the latitudes 36º56’ e 39º44’ North and the longitudes 24º47’ and 31º16’ West (Figure 5), and at the distance of 1815 km from the Mainland Portugal. ´ Figure 6 – General geodynamic framework of the Azores archipelago. From a geological point of view, all the Azores islands are of volcanic origin and are oceanic islands that emerged from the surrounding seafloor due to the progressively piled up of submarine volcanic products, a process that should have started about 36 million years (M.y.).
    [Show full text]
  • ROMEU COSTA [email protected] 968 694 431 [email protected] 967 610 564 ROMEU COSTA Actor
    ROMEU COSTA [email protected] 968 694 431 [email protected] 967 610 564 ROMEU COSTA Actor STUDIES 2019 - Clown Workshop with Margarida Gonçalves | Meridional Theatre Company | Lisbon 2008 - Clown Workshop with Pepa Diaz-Meco from the London Philippe Gaulier School | Lisbon 2007 - Commedia Dell’Arte Workshop with Antonio Fava | VI Masks and Comedians International Festival | Lisbon 2005 - Clown Workshop with Eric De Bont | Bont’s International Clown School | Lisbon 2002 - Theatre Graduation at Escola Superior de Teatro e Cinema | Lisbon 1998 - José Estevão Highschool | Aveiro TV 2019 - Conta-me Como Foi | tv show | RTP | character Hugo Karlsson 2019 - A Espia | tv show | RTP | character Franz Weber 2018 - Solteira e Boa Rapariga | tv show | RTP | character Igor 2018 - Valor da Vida | soap opera | TVI | character Marcelo Remédios 2017 - Filha da Lei, | tv show | RTP | special appearance 2017 - Madre Paula, | tv show | RTP | character Supico de Morais 2015 - Santa Bárbara | soap opera | TVI | character Bernardo Almeida 2014 - Água de Mar | tv show | RTP | character Augusto 2013 - Belmonte | soap opera | TVI | character Henrique Craft 2012 - Odisseia | tv show | RTP | character António Variações 2009 - Perfeito Coração | soap opera | SIC | character Alex 2008 - Liberdade 21 | tv show | RTP | character Belle de Jour 2007 - Floribela | soap opera | SIC | special appearance 2007 - Resistirei | soap opera | SIC | character Tavares 2007 - Chiquititas | soap opera | SIC | character Sérgio 2002 - Super Pai | tv show | TVI
    [Show full text]
  • Characterization of Small-Scale Fisheries in the Camamu-Almada Basin, Southeast State of Bahia, Brazil Souza, TCM*
    Characterization of small-scale fisheries in the Camamu-Almada basin, southeast state of Bahia, Brazil Souza, TCM*. and Petrere-Jr, M.* Departamento de Ecologia, Universidade Estadual Paulista – UNESP, CP 199, CEP 13506-900, Rio Claro, SP, Brazil *e-mail: [email protected], [email protected] Received August 28, 2006 – Accepted February 22, 2007– Distributed November 30, 2008 (With 3 figures) Abstract In the Camamu-Almada basin, marine fishery is exclusively small-scale, with several structural deficiencies such as boats with low or absent navigational technology, lack of credit and low income. Local fishers complain that shrimp and lobster trawling fishing is the main factor responsible for low stock abundance, but they still persist in these activities as these two species command the highest market prices. So they feel that the target species are already over-fished. We suggest that proper management action, alternative ways of income generation and the payment of job insurance would help to mitigate the problem. Keywords: tropical small-scale marine fisheries, tropical marine fishes, southeast state of Bahia, Brazil. Caracterização das pescarias de pequena-escala na bacia de Camamu-Almada no sudeste da Bahia, Brasil Resumo Na bacia Camamu-Almada, as pescarias marinhas são exclusivamente de pequena-escala, com várias deficiências estruturais: com barcos quase sem nenhuma tecnologia de auxílio à navegação, falta de crédito e baixa lucratividade. Os pescadores locais reclamam que a pesca de arrasto dirigida a camarões e lagosta é a principal responsável pela baixa abundância dos estoques preferenciais, mas como eles ainda têm alto preço no mercado, essa estratégia de pesca ainda persiste.
    [Show full text]
  • Revista Latino-Americana De História, Vol. 08, Nº. 22 – Ago./Dez. De 2019 ISSN 2238-0620
    Revista Latino-Americana de História, vol. 08, nº. 22 – ago./dez. de 2019 ISSN 2238-0620 DO FEIJÃO COM TOUCINHO AO “VIRADO À PAULISTA”: O PERCURSO SIMBÓLICO DE UMA RECEITA NA FORMAÇÃO DE UM PATRIMÔNIO CULINÁRIO DE SÃO PAULO FROM “FEIJÃO COM TOUCINHO” TO THE “VIRADO À PAULISTA”: SYMBOLIC PATHS OF A RECIPE IN THE FORMATION OF A SÃO PAULO’S FOOD HERITAGE Viviane Soares Aguiar* Resumo: Uma das poucas receitas conhecidas com o complemento “paulista” em seu nome, o virado figura em registros que, dos relatos sobre bandeiras e monções, chegam até o presente, com sua recente promoção a patrimônio cultural imaterial de São Paulo. Esta trajetória, se já foi estudada como parte de uma tradição estadual, ainda carece de uma discussão sobre seu percurso simbólico em ensaios, obras literárias e livros de receitas regionais. Com o objetivo de analisar a “biografia” do virado à paulista sob a perspectiva não das práticas domésticas, mas de narrativas construídas pela intelectualidade, este artigo acompanha a participação da receita na formação de um imaginário identitário para São Paulo, intentando abordar os meandros de eleição dela como um “prato típico” e, enfim, como um patrimônio oficial. Pretende-se, com isso, levantar questões sobre os processos de criação das cozinhas regionais e de suas receitas emblemáticas no Brasil, muitas vezes tomados como naturais e como verdades incontestáveis. Palavras-chave: Cozinha paulista. Patrimônio culinário. História da alimentação. Abstract: One of the few known recipes with the “paulista” complement in its name, the “virado” emerges in reports on colonial expeditions leaded by “bandeirantes” to current considerations, including its recent promotion as a São Paulo’s intangible cultural heritage.
    [Show full text]
  • Eurovision Song Comtest Complete 88 89
    1980s !1 Eurovision Song Contest 1988 Björn Nordlund !1 Björn Nordlund 10 juni 2018 1988 Ne Partez pas sans moi Eurovision, sida !1 Björn Nordlund 10 juni 2018 1988 Suddenly it happens For you all whom read all the pages my number one song each year not exactly celebrate grand success. So all of a sudden it happens my favorite song ended up as number one, and lets face it… WOW, who knew anything about Celine Dion back in 1988? The Swiss entry, ”Ne partez pas sans moi” stole the crown this year at the end of the voting, thanks to Yugoslavias jury for some reason agreed with the French singer Gerard Lenorman that his entry was of the same class as ”My way” (”Comme d´habitude”). And I can imagine that the UK singer Scott Fitzgerald was a bit surprised over the outcome. In ans case, not only Celine Dion started her way to success this year, also Lara Fabian entered, but for Luxembourg. So how did my list compare to the final result this year. We had some really good entries but 1988 must be seen as a middle year even if songs like ”Pu og peir”, ”Nauravat Silmät muistetaan”, ”La chica que yo quiro” and ”Ka du se hva jeg sa”. Sweden sent our number one musical star Mr Tommy Körberg who went from the stages of the London musical scene to Eurovision (his second try) and for Swedish media it was all in the bag, Eurovision from Sweden 1989.. It turned out to be very wrong and the Swedish delegation blamed Tommys bad cold and voice problems.
    [Show full text]
  • Supermundane
    SUPERMUNDANE The Inner Life Book Two 1938 Copyright, 1995 Agni Yoga Society, Inc. This book or any portion thereof may not be reproduced in English or in translation to any other language without written permission from the publisher First Edition, 1995 Agni Yoga Society, Inc. 319 West 107th Street, New York, NY 10025 The Inner Life 250. Urusvati knows that often a short thought, quick as lightning, is of more value than lengthy contemplation. But this is not readily understood. People think that artificial profundity is stronger than a swift thought, not realizing that lightning thought can be evidence of the highest influence. Long ponderous thoughts can usually be traced to some earthly origin, but it is far more difficult to determine the source of a fleeting thought, which is of such speed that one cannot fully comprehend it and put it into words. Such messages can deal with the loftiest concepts. But they are often misinterpreted, the subtlety of their meaning is distorted, and they usually vanish without a trace. We are often the source of these messages, which We send out for the general good of humanity without knowing who the recipients will be. Thus thoughts are engendered in various parts of the world. But it is lamentable that so many of these glorious guests are rejected by the human mind. Long ago, the Thinker taught His disciples to pay attention to short, swift thoughts. “The sparks of the Highest Intelligence pierce us like lightning. Blessed is he who knows how to keep them in his heart. Indeed, you should perceive them with your heart, which cannot be burnt by their flame, whereas the brain could be seared.” 251.
    [Show full text]
  • Remunerações Dos Membros Das Juntas De Freguesia Seguimento De Recomendações
    Remunerações dos membros das juntas de freguesia Seguimento de recomendações RELATÓRIO N.º 04/2018 – FS/SRATC AUDITORIA Relatório n.º 04/2018 – FS/SRATC Auditoria ao acolhimento de recomendações – Remunerações dos membros das juntas de freguesia Ação n.º 14-211FS4 Aprovação: Sessão ordinária de 06-09-2018 Secção Regional dos Açores do Tribunal de Contas Palácio Canto Rua Ernesto do Canto, n.º 34 9504-526 Ponta Delgada Telef.: 296 304 980 [email protected] www.tcontas.pt Salvo indicação em contrário, a referência a normas legais reporta-se à redação indicada em apêndice ao presente relatório. As hiperligações e a identificação de endereços de páginas eletrónicas, contendo documentos mencionados no relatório, referem-se à data da respetiva consulta, sem considerar alterações posteriores. Índice Índice de quadros 2 Siglas e abreviaturas 2 Glossário 2 Sumário 3 CAPÍTULO I INTRODUÇÃO 1. Natureza, objetivo e âmbito da auditoria 4 2. Entidades auditadas 4 3. Identificação dos responsáveis 6 4. Fases da auditoria e metodologia 6 5. Condicionantes e limitações 6 6. Contraditório 7 7. Enquadramento normativo 7 7.1. Composição das juntas de freguesia 7 7.2. Regime de exercício de funções dos membros das juntas de freguesia 7 7.3. Remuneração dos membros das juntas de freguesia 8 CAPÍTULO II OBSERVAÇÕES DE AUDITORIA 8. Grau de acolhimento das recomendações e injunções formuladas 10 9. Análise da eficácia das recomendações e injunções formuladas 12 10. Situações irregulares 14 CAPÍTULO III CONCLUSÕES E RECOMENDAÇÕES 11. Principais conclusões 16 12. Recomendações
    [Show full text]