H. Steinhauer the Indonesian Language Situation and Linguistics; Prospects and Possibilities
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Plural Words in Austronesian Languages: Typology and History
Plural Words in Austronesian Languages: Typology and History A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Research Master of Arts in Linguistics by Jiang Wu Student ID: s1609785 Supervisor: Prof. dr. M.A.F. Klamer Second reader: Dr. E.I. Crevels Date: 10th January, 2017 Faculty of Humanities, Leiden University Table of contents Abstract ........................................................................................................................ iii Acknowledgements ....................................................................................................... iv List of tables ................................................................................................................... v List of figures ................................................................................................................ vi List of maps ................................................................................................................. vii List of abbreviations .................................................................................................. viii Chapter 1. Introduction .................................................................................................. 1 Chapter 2. Background literature ................................................................................... 3 2.1. Plural words as nominal plurality marking ....................................................... 3 2.2. Plural words in Austronesian languages .......................................................... -
Plate Tectonics, Volcanoes, and Earthquakes / Edited by John P
ISBN 978-1-61530-106-5 Published in 2011 by Britannica Educational Publishing (a trademark of Encyclopædia Britannica, Inc.) in association with Rosen Educational Services, LLC 29 East 21st Street, New York, NY 10010. Copyright © 2011 Encyclopædia Britannica, Inc. Britannica, Encyclopædia Britannica, and the Thistle logo are registered trademarks of Encyclopædia Britannica, Inc. All rights reserved. Rosen Educational Services materials copyright © 2011 Rosen Educational Services, LLC. All rights reserved. Distributed exclusively by Rosen Educational Services. For a listing of additional Britannica Educational Publishing titles, call toll free (800) 237-9932. First Edition Britannica Educational Publishing Michael I. Levy: Executive Editor J. E. Luebering: Senior Manager Marilyn L. Barton: Senior Coordinator, Production Control Steven Bosco: Director, Editorial Technologies Lisa S. Braucher: Senior Producer and Data Editor Yvette Charboneau: Senior Copy Editor Kathy Nakamura: Manager, Media Acquisition John P. Rafferty: Associate Editor, Earth Sciences Rosen Educational Services Alexandra Hanson-Harding: Editor Nelson Sá: Art Director Cindy Reiman: Photography Manager Nicole Russo: Designer Matthew Cauli: Cover Design Introduction by Therese Shea Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Plate tectonics, volcanoes, and earthquakes / edited by John P. Rafferty. p. cm.—(Dynamic Earth) “In association with Britannica Educational Publishing, Rosen Educational Services.” Includes index. ISBN 978-1-61530-187-4 ( eBook) 1. Plate tectonics. -
Petualangan Unjung Dan Mbui Kuvong
PETUALANGAN UNJUNG DAN MBUI KUVONG Naskah dan Dokumen Nusantara XXXV PETUALANGAN UNJUNG DAN MBUI KUVONG SASTRA LISAN DAN KAMUS PUNAN TUVU’ DARI Kalimantan dikumpulkan dan disunting oleh Nicolas Césard, Antonio Guerreiro dan Antonia Soriente École française d’Extrême-Orient KPG (Kepustakaan Populer Gramedia) Jakarta, 2015 Petualangan Unjung dan Mbui Kuvong: Sastra Lisan dan Kamus Punan Tuvu’ dari Kalimantan dikumpulkan dan disunting oleh Nicolas Césard, Antonio Guerreiro dan Antonia Soriente Hak penerbitan pada © École française d’Extrême-Orient Hak cipta dilindungi Undang-undang All rights reserved Diterbitkan oleh KPG (Kepustakaan Populer Gramedia) bekerja sama dengan École française d’Extrême-Orient Perancang Sampul: Ade Pristie Wahyo Foto sampul depan: Pemandangan sungai di Ulu Tubu (Dominique Wirz, 2004) Ilustrasi sampul belakang: Motif tradisional di balai adat Respen Tubu (Foto A. Soriente, 2011) Penata Letak: Diah Novitasari Cetakan pertama, Desember 2015 382 hlm., 16 x 24 cm ISBN (Indonesia): 978 979 91 0976 7 ISBN (Prancis): 978 2 85539 197 7 KPG: 59 15 01089 Alamat Penerbit: KPG (Kepustakaan Populer Gramedia) Gedung Kompas Gramedia, Blok 1 lt. 3 Jln. Palmerah Barat No. 29-37, JKT 10270 Tlp. 536 50 110, 536 50 111 Email: [email protected] Dicetak oleh PT Gramedia, Jakarta. Isi di luar tanggung jawab percetakan. DAFtaR ISI Daftar Isi — 5 Kata Sambutan — 7 - Robert Sibarani, Ketua Asosiasi Tradisi Lisan (ATL) Wilayah Sumatra Utara — 7 - Amat Kirut, Ketua Adat Suku Punan, Desa Respen Tubu, Kecamatan Malinau Utara, -
Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates. -
Local Languages, Local Malay, and Bahasa Indonesia a Case Study from North Maluku
PB Wacana Vol. 14 No. 2 (October 2012) JOHN BOWDENWacana, Local Vol. 14languages, No. 2 (October local Malay, 2012): and 313–332 Bahasa Indonesia 313 Local languages, local Malay, and Bahasa Indonesia A case study from North Maluku JOHN BOWDEN Abstract Many small languages from eastern Indonesia are threatened with extinction. While it is often assumed that ‘Indonesian’ is replacing the lost languages, in reality, local languages are being replaced by local Malay. In this paper I review some of the reasons for this in North Maluku. I review the directional system in North Maluku Malay and argue that features like the directionals allow those giving up local languages to retain a sense of local linguistic identity. Retaining such an identity makes it easier to abandon local languages than would be the case if people were switching to ‘standard’ Indonesian. Keywords Local Malay, language endangerment, directionals, space, linguistic identity. 1 Introduction Maluku Utara is one of Indonesia’s newest and least known provinces, centred on the island of Halmahera and located between North Sulawesi and West Papua provinces. The area is rich in linguistic diversity. According to Ethnologue (Lewis 2009), the Halmahera region is home to seven Austronesian languages, 17 non-Austronesian languages and two distinct varieties of Malay. Although Maluku Utara is something of a sleepy backwater today, it was once one of the most fabled and important parts of the Indonesian archipelago and it became the source of enormous treasure for outsiders. Its indigenous clove crop was one of the inspirations for the great European age of discovery which propelled navigators such as Christopher Columbus and Ferdinand Magellan to set forth on their epic journeys across the globe. -
Arxiv:2011.02128V1 [Cs.CL] 4 Nov 2020
Cross-Lingual Machine Speech Chain for Javanese, Sundanese, Balinese, and Bataks Speech Recognition and Synthesis Sashi Novitasari1, Andros Tjandra1, Sakriani Sakti1;2, Satoshi Nakamura1;2 1Nara Institute of Science and Technology, Japan 2RIKEN Center for Advanced Intelligence Project AIP, Japan fsashi.novitasari.si3, tjandra.ai6, ssakti,[email protected] Abstract Even though over seven hundred ethnic languages are spoken in Indonesia, the available technology remains limited that could support communication within indigenous communities as well as with people outside the villages. As a result, indigenous communities still face isolation due to cultural barriers; languages continue to disappear. To accelerate communication, speech-to-speech translation (S2ST) technology is one approach that can overcome language barriers. However, S2ST systems require machine translation (MT), speech recognition (ASR), and synthesis (TTS) that rely heavily on supervised training and a broad set of language resources that can be difficult to collect from ethnic communities. Recently, a machine speech chain mechanism was proposed to enable ASR and TTS to assist each other in semi-supervised learning. The framework was initially implemented only for monolingual languages. In this study, we focus on developing speech recognition and synthesis for these Indonesian ethnic languages: Javanese, Sundanese, Balinese, and Bataks. We first separately train ASR and TTS of standard Indonesian in supervised training. We then develop ASR and TTS of ethnic languages by utilizing Indonesian ASR and TTS in a cross-lingual machine speech chain framework with only text or only speech data removing the need for paired speech-text data of those ethnic languages. Keywords: Indonesian ethnic languages, cross-lingual approach, machine speech chain, speech recognition and synthesis. -
Manado Malay: Features, Contact, and Contrasts. Timothy Brickell: [email protected]
Manado Malay: features, contact, and contrasts. Timothy Brickell: [email protected] Second International Workshop on Malay varieties: ILCAA (TUFS) 13th-14th October 2018 Timothy Brickell: [email protected] Introduction / Acknowledgments: ● Timothy Brickell – B.A (Hons.): Monash University 2007-2011. ● PhD: La Trobe University 2011-2015. Part of ARC DP 110100662 (CI Jukes) and ARC DECRA 120102017 (CI Schnell). ● 2016 – 2018: University of Melbourne - CI for Endangered Languages Documentation Programme/SOAS IPF 0246. ARC Center of Excellence for the Dynamics of Language (CoEDL) affiliate. ● Fieldwork: 11 months between 2011-2014 in Tondano speech community. 8 months between 2015-2018 in Tonsawang speech community. ● October 2018 - :Endeavour Research Fellowship # 6289 (thank you to Assoc. Prof. Shiohara and ILCAA at TUFS for hosting me). Copyrighted materials of the author PRESENTATION OVERVIEW: ● Background: brief outline of linguistic ecology of North Sulawesi. Background information on Manado Malay. ● Outline of various features of MM: phonology, lexicon, some phonological changes, personal pronouns, ordering of elements within NPs, posessession, morphology, and causatives. ● Compare MM features with those of two indigenous with which have been in close contact with MM for at least 300 years - Tondano and Tonsawang. ● Primary questions: Has long-term contact with indigneous languages resulted in any shared features? Does MM demonstrate structural featues (Adelaar & Prentice 1996; Adelaar 2005) considered characteristic of contact Malay varities? Background:Geography ● Minahasan peninsula: northern tip of Sulawesi, Indonesia. Background: Indigenous language groups ● Ten indigenous language micro-groups of Sulawesi (Mead 2013:141). Approx. 114 languages in total (Simons & Fennings 2018) North Sulawesi indigenous language/ethnic groups: Languages spoken in North Sulawesi: Manado Malay (ISO 639-3: xmm) and nine languages from three microgroups - Minahasan (five), Sangiric (three), Gorontalo-Mongondow (one). -
Review of Local and Global Impacts of Volcanic Eruptions and Disaster Management Practices: the Indonesian Example
geosciences Review Review of Local and Global Impacts of Volcanic Eruptions and Disaster Management Practices: The Indonesian Example Mukhamad N. Malawani 1,2, Franck Lavigne 1,3,* , Christopher Gomez 2,4 , Bachtiar W. Mutaqin 2 and Danang S. Hadmoko 2 1 Laboratoire de Géographie Physique, Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, UMR 8591, 92195 Meudon, France; [email protected] 2 Disaster and Risk Management Research Group, Faculty of Geography, Universitas Gadjah Mada, Yogyakarta 55281, Indonesia; [email protected] (C.G.); [email protected] (B.W.M.); [email protected] (D.S.H.) 3 Institut Universitaire de France, 75005 Paris, France 4 Laboratory of Sediment Hazards and Disaster Risk, Kobe University, Kobe City 658-0022, Japan * Correspondence: [email protected] Abstract: This paper discusses the relations between the impacts of volcanic eruptions at multiple- scales and the related-issues of disaster-risk reduction (DRR). The review is structured around local and global impacts of volcanic eruptions, which have not been widely discussed in the literature, in terms of DRR issues. We classify the impacts at local scale on four different geographical features: impacts on the drainage system, on the structural morphology, on the water bodies, and the impact Citation: Malawani, M.N.; on societies and the environment. It has been demonstrated that information on local impacts can Lavigne, F.; Gomez, C.; be integrated into four phases of the DRR, i.e., monitoring, mapping, emergency, and recovery. In Mutaqin, B.W.; Hadmoko, D.S. contrast, information on the global impacts (e.g., global disruption on climate and air traffic) only fits Review of Local and Global Impacts the first DRR phase. -
Communication for Empowerment Assessment Report: Indonesia
Communication for Empowerment Assessment Report: Indonesia Content Acronyms ADB Asian Development Bank AJI Aliansi Jurnalis Independen – Alliance of Independence Journalists AMAN Aliansi Masyarakat Adat Nusantara – Indigenous Peoples Alliance of Archipelago ARGP Asia Regional Governance Programme Asteki Asosiasi Televisi Kerakyatan Indonesia – Association of People Centered Television Indonesia ATVKI Asosiasi Televisi Komunitas Indonesia –Association of Community Television Indonesia BCG Boston Consulting Group BPS Biro Pusat Statistik - C4E Communications for Empowerment DPR Dewan Perwakilan Rakyat – Indonesian Legislative Body or Parliament FITRA Forum Indonesia untuk Transparansi Anggaran – Indonesian Forum for Budget Transparency FM Frequency Modulation FOI Freedom of Information GSM SIM card Global System for Mobile Communications Subscriber Identification Module card ICT Information and Communication Technology IDRD Institute of Dayakology for Research and Development ILO International Labour Organization ITE Informasi dan Transaksi Elektronik – Information and Electronic Transaction KPI Komisi Penyiaran Indonesia – Indonesian Broadcasting Commission KR Kalimantan Review MNCTV Media Nusantara Citra Televisi NGO Non-governmental Organization PLN Perusahaan Listrik Negara – State Own Electricity Company PT Perseroan Terbatas – Limited Company PTPN Perseroan Terbatas Perkebunan Nusantara – Indonesian State Own Plantation Company Puskesmas Pusat Kesehatan Masyarakat – Community Health Center RCTI Rajawali Citra Televisi Indonesia REDD -
Tatelu Gold Mining, North Sulawesi, Indonesia
Available online at www.sciencedirect.com ScienceDirect Procedia Chemistry 14 ( 2015 ) 428 – 436 2nd Humboldt Kolleg in conjunction with International Conference on Natural Sciences, HK-ICONS 2014 Heavy Metals in Water of Stream Near an Amalgamation Tailing Ponds in Talawaan –Tatelu Gold Mining, North Sulawesi, Indonesia Tommy Martho Palapaa*, Alfonds Andrew Maramisa aDepartment of Biology, State University of Manado (UNIMA), Campus of UNIMA at Tondano, Minahasa 95618, Indonesia Abstract Heavy metals exposed to the environment as a result of Talawaan–Tatelu mining activity (North Sulawesi, Indonesia) potentially contaminated the surrounding area. The purpose of this study was to determine the content of As, Cd, Cr, Cu, Ni, Pb, Zn, and Hg in water of stream near an amalgamation tailing pond in Talawaan–Tatelu mining. The metals were determined using ICP/MS, except Hg using CVAFS method. In general, the metals content in water of stream near Talawaan–Tatelu mining is higher than one found in the river water near the other traditional mining in Indonesia and the world’s metals average content in the river water, but lower than the Indonesian standard of water quality. © 20152015 The T.M. Authors. Palapa, Published A.A. Maramis. by Elsevier Published B.V. This by is Elsevier an open B.V.access article under the CC BY-NC-ND license (Peerhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/-review under responsibility of the Scientific). Committee of HK-ICONS 2014. Peer-review under responsibility of the Scientifi c Committee of HK-ICONS 2014 Keywords: amalgamation tailing; artisanal and small–scale gold mining; heavy metals; stream; Talawaan–Tatelu gold mining; water * Corresponding author. -
Youth, Technology and Indigenous Language Revitalization in Indonesia
Youth, Technology and Indigenous Language Revitalization in Indonesia Item Type text; Electronic Dissertation Authors Putra, Kristian Adi Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction, presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 24/09/2021 19:51:25 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/630210 YOUTH, TECHNOLOGY AND INDIGENOUS LANGUAGE REVITALIZATION IN INDONESIA by Kristian Adi Putra ______________________________ Copyright © Kristian Adi Putra 2018 A Dissertation Submitted to the Faculty of the GRADUATE INTERDISCIPLINARY PROGRAM IN SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND TEACHING In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2018 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Dissertation Committee, we certify that we have read the dissertation prepared by Kristian Adi Putra, titled Youth, Technology and Indigenous Language Revitalization in Indonesia and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of Doctor of Philosophy. -~- ------+-----,T,___~-- ~__ _________ Date: (4 / 30/2018) Leisy T Wyman - -~---~· ~S:;;;,#--,'-L-~~--~- -------Date: (4/30/2018) 7 Jonath:2:inhardt ---12Mij-~-'-+--~4---IF-'~~~~~"____________ Date: (4 / 30 I 2018) Perry Gilmore Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate' s submission of the final copies of the dissertation to the Graduate College. I hereby certify that I have read this dissertation prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement. -
History of the Moluccan's Cloves As a Global Commodity Hatib
History of the Moluccan's Cloves as a Global Commodity � Hatib Abdul Kadir1 Abstract This paper focuses on the history of spice trade in Moluccas. Using two main approaches of firstly, Braudel, I intend to examine the histoty of spice trade in Moluccas in the 16th century in relation with the changing of the structure of economy that affected the social and political relations of the Moluccans. Secondly, applying Wallerstein approaches, I find out that trading activities from the 16th century until today have created a wide gap between post-colonial Moluccas and the Europeans. To conclude, I argue that economic activities have always been accompanied by forcing political power, such as monopoly and military power. Consequently, they have created unequal relations between the state and society. Keywords: Moluccas, Spice, Braudel, Wallerstein, State-society Relations A. Introduction My research is about the clove trade as a long distance commodity exchange in the sixteenth century. I choose to look at a limited timeframe in order to see the Moluccan trade in connection with Fernand Braudel's work. Braudel focuses on a global trade in the period that centered in the Mediterranean during the sixteenth century. This paper examines the kind of social changes occurring in Moluccan society when cloves became a highly valued commodity in trade with the Portuguese during the sixteenth century. The aim of the paper is to see how the patterns of this trade represent the Portuguese as the 'core' and the Moluccans as the 'periphery.' By using Braudel's approach, the aims of the paper are to explore the global history of society that is connected through unfair relations or colonization.