Pdf Doc/05.Pdf (Accessed: 9.02.2019)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pdf Doc/05.Pdf (Accessed: 9.02.2019) № 1 (21) ▪ 2020 ▪ April Russian Linguistic Bulletin ISSN 2303-9868 PRINT ISSN 2227-6017 ONLINE Yekaterinburg 2020 RUSSIAN LINGUISTIC BULLETIN ISSN 2313-0288 PRINT ISSN 2411-2968 ONLINE Theoretical and scientific journal. Published 4 times a year. Founder: Sokolova M.V. Editor in chief: Smirnova N.L., PhD Publisher and editorial address: Yekaterinburg, Akademicheskaya St., Bldg. 11A, office 4, 620137, Russian Federation Email: [email protected] Website: www.rulb.org 16+ Publication date 16.04.2020 № 1 (21) 2020 Signed for printing 11.04.2020 April Circulation 100 copies. Price: free. Order # 201950. Printed from the original layout. Printed by "A-Print" typography 620049, Yekaterinburg, Ln. Lobachevskogo, Bldg. 1. Russian Linguistic Bulletin is a peer-reviewed scholarly journal dedicated to the questions of linguistics, which provides an opportunity to publish scientific achievements to graduate students, university professors, persons with a scientific degree, public figures, figures of culture, education and politicians from the CIS countries and around the world. The journal is an open access journal which means that everybody can read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of these articles in accordance with CC Licence type: Attribution 4.0 International (CC BY 4.0). Certificate number of registration in the Federal Supervision Service in the Sphere of Communications, Information Technology and Mass Communications: ПИ № ФС 77 – 58339, ЭЛ № ФС 77 – 73011 Editorial board: Rastjagaev A.V. PhD in Philology, Moscow City University (Moscow, Russia) Slozhenikina Ju.V. PhD in Philology, Moscow City University (Moscow, Russia) Shtreker N.Ju. PhD in Pedagogy, PhD in Philology, Kaluga State Pedagogical University (Kaluga, Russia) Levickij A.Je. PhD in Philology, Moscow State University (Moscow, Russia) Alikaev R.S. PhD in Philology, Kabardino-Balkarian State University (Nalchik, Russia) Erofeeva E.V. PhD in Philology, Perm State University (Perm, Russia) Ivanov A.V. PhD in Philology, State Linguistic University of Nizhny Novgorod (Nizhny Novgorod, Russia) Magirovskaja O.V. PhD in Philology, Siberian Federal University (Krasnoyarsk, Russia) Kyuchukov H. PhD in Philology, Magdeburg-Stendal University of Applied Sciences (Stendal, Germany) Umnyashkin A.A. MD, professor, PhD in Philology, Director of the Center for Study of Ancient and Modern Languages of Azerbaijan (Baku, Azerbaijan) Moradi H. PhD, Lecturer, Shahid Chamran University of Ahvaz, (Ahzav, Iran) Iseni B.A., professor, PhD in Philology, State University of Tetovo (Tetovo, North Macedonia) Jurkovič V. PhD, Associate Professor, University of Ljubljana (Ljubljana, Slovenia) Ma Daoshan, PhD, Professor, Tianjin Polytechnic University (Tianjin, China) Gutovskaya G.S., PhD in Philology, Associate Professor, Belarusian State University (Minsk, Republic of Belarus) Medvedeva O., PhD in Humanities, Vilnius University (Vilnius, Republic of Lithuania) Korostenskienė J., PhD in Linguistics, Professor, Vilnius University (Vilnius, Republic of Lithuania) Alimi D., PhD in Linguistics, Assoc.Prof., State University of Tetovo (Tetovo, North Macedonia) Pllana Gani, Doctor, PhD in Linguistics, University of Prishtina "Hasan Prishtina" (Prishtina, Republic of Kosovo) Kulesh H.I., Professor, Doctor of Pedagogy, PhD in Philology, Belarusian State University (Minsk, Republic of Belarus) Yekaterinburg 2020 RUSSIAN LINGUISTIC BULLETIN 1 (21) 2020 Table of Contents LINGUISTICS AND LANGUAGES (UDC 81) Ivanova E.V. VARIETY OF THE CONCEPT “DANGER” IN THE ENGLISH LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD .................. 4 Kasatkina M.S. METHODS OF TERM FORMATION IN MODERN ENGLISH BUSINESS DISCOURSE ................................................... 8 Khrisonopulo E.Yu. THE MEANING OF ENGLISH ANTICIPATORY THERE AND ALTERNATIONS OF EXISTENTIAL SENTENCES IN DISCOURSE ........................................................................................................................................................ 11 Samigoullina A.D. VAGUE EXPRESSIONS IN TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE ........................................................... 15 Koptelova I.E., Panyovkina E.I. ANIMAL FIRM .................................................................................................................................................................................. 19 Sokolova A.Yu. MOOD AND MODALITY: PROBLEM OF TERMINOLOGY ................................................................................................. 23 Dzhagaeva U.A. SYNTAX OF ENGLISH AND FRENCH BUSINESS LETTERS ............................................................................................... 26 Sergeeva E.N., Bajburina R.Z. ABOUT THE COMPETENCE APPROACH IN THE PROCESS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES ................ 30 Sabaeva E.К., Nurutdinova A.R. LANGUAGE AND SPEECH CLASSIFICATION OF PHRASEOLOGICAL UNITS AND THEIR ROLE IN THE REPRESENTATION OF THE LINGUISTIC VIEW OF THE WORLD (CASE STUDY OF PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE RELIGIOUS COMPONENT) ....................................................................................................................... 34 Kravchuk Yu.S. PROBLEMS OF TRANSLATING LEGAL TERMS RELATED TO REAL ESTATE / REALTY ...................................... 42 Bukharova G.H. BASHKIR HYDRONYMS ASSOCIATED WITH INDO-IRANIAN THEONYMY ............................................................... 47 Xu Y. COMPARATIVE ANALYSIS OF THE CONCEPTS SPICY / OSTRYI / LA IN THE ENGLISH, RUSSIAN AND CHINESE LINGUOCULTURES ..................................................................................................................................................... 54 Shashkova V.N. ANALYSIS OF THE LANGUAGE COMPONENT OF NOMINATIVE UNITS IN THE SEMANTIC FIELD “ROAD PATROL SERVICE” .......................................................................................................................................................... 59 Gorshunov Yu. ANTHROPONYMS IN PHRASEOLOGICAL COMBINATIONS ON SEXUAL THEMES ................................................ 63 Onal I.O. STRUCTURAL AND SEMANTIC PECULIARITIES OF METAPHORICAL POLITICAL COLLOCATIONS IN THE ENGLISH AND TURKISH LANGUAGES .......................................................................................................................... 66 Vavilova D.O. LEXICAL AND STYLISTIC ANALYSIS OF PROVERBS AND SAYINGS IN MEDIA TEXTS ........................................ 74 Kapkova S.Yu., Shustova I.N. STYLISTIC SUCCESSES AND FAILURES IN THE TRANSLATION OF NICKNAMES AND REALITIES IN CHILDREN’S COMIC LITERATURE (BASED ON THE CYCLE OF STORIES "HORRID HENRY" BY F. SIMON) ................................................................................................................................................................................................ 77 RUSSIAN LINGUISTIC BULLETIN 1 (21) 2020 SOCIOLINGUISTICS. USAGE OF LANGUAGE (UDC 81`27) Tarmaeva V.I., Narchuk V.S. TACTICS USED TO FINISH CONFLICT SITUATIONS IN SOCIAL MEDIA ..................................................................... 81 Shustova I.N. THE FIGURATIVE PORTRAIT OF PRESIDENT OF RUSSIA VLADIMIR PUTIN, CREATED BY THE ENGLISH-LANGUAGE MASS MEDIA ........................................................................................................................................ 86 Kurakina E.B. TRENDS IN ACCENTUATION NORMS IN THE SPEECH OF TODAY’S YOUNG MUSCOVITES .............................. 90 DIALECTOLOGY. GEOGRAPHICAL LINGUISTICS. AREAL LINGUISTICS (UDC 81`28) Peteshova О.V., Semenova Е.P. SPECIAL ASPECTS OF LAKES AND PONDS RENAMING IN THE KALININGRAD REGION ................................... 94 URAL-ALTAIC, PALAEO-SIBERIAN, ESKIMO-ALEUT, DRAVIDIAN AND SINO-TIBETAN LANGUAGES. JAPANESE. KOREAN. AINU (UDC 811.5) Mirzakhanyan N.V. COMPARISON OF LINGUISTIC UNITS OF COLOR AND LINGUISTIC PICTURES OF THE WORLD IN THE LANGUAGES OF NAUKAN AND CENTRAL-YUPI’K ESKIMOS ........................................................................................ 98 Kim H.R. DIFFICULTIES IN TRANSLATION OF KOREAN LITERARY TEXTS (EXTRALINGUISTIC AND LINGUISTIC-CULTURAL ASPECTS) ....................................................................................................................................... 102 PHONETICS. PHONOLOGY (UDC 81`34) Voloshina T.G., Zuieva E.A., Nerubenko N.V., Melnik P.V. THE PROBLEM OF PHONETIC AND PHONOLOGICAL MISTAKES IN INTERCULTURAL COMMUNICATION ....................................................................................................................................................................... 106 THEORY OF SIGNS. THEORY OF TRANSLATION. STANDARDIZATION. USAGE. GEOGRAPHICAL LINGUISTICS (UDC 81`2) Kurakina N.A., Kharitonova E.V. PRAGMATIC AND SOCIOCULTURAL ADJUSTMENTS IN TRANSLATION: RETHINKING TRANSLATOR’S STATUS ............................................................................................................................................................................................. 109 ALBANIAN LANGUAGE (UDC 811.18) Binaj K., Berisha A. THE REALIZATION OF PERSON DEIXIS IN SPOKEN ALBANIAN ................................................................................. 114 Pllana G., Pllana S. OVERVIEW OF TERMS FROM MATHEMATICS, PHYSICS AND GEOMETRY AS A SPECIAL SUB-FIELD OF THEORETICAL MECHANICS ............................................................................................................................................. 119 Pllana S., Pllana E., Pllana Z. SYSTEMATIZATION
Recommended publications
  • 2016/2017 Отели И Санатории Hotels & Sanatoriums
    ОТЕЛИ И САНАТОРИИ 2016/2017 HOTELS & SANATORIUMS Гостеприимный Татарстан • Welcome to Tatarstan Содержание Contents Условные обозначения ........................ 2 Green Point Hostel ............................... 48 Symbols ................................................ 2 “Kazan Skvorechnik” Hostel .................. 50 Где побывать в Казани и ее Хостел «Kremlin» ................................. 49 Where to go in Kazan and its vicinity ....... 4 “Express hotel & hostel” ........................ 50 окрестностях ..................................... 4 Хостел «Пушкин» ................................ 49 Schematic map of Kazan ..................... 20 Hotels and countryside resorts of the Карта-схема Казани ........................... 20 Хостел «Казанский скворечник» ........ 50 Kazan Hotels and Hostels ...................21 Republic of Tatarstan ......................51 Отели и хостелы Казани ...................21 «Экспресс отель & хостел» ................. 50 Aviator ................................................. 22 Alabuga City Hotel ................................ 53 Авиатор .............................................. 22 Отели и загородные дома Hotel Art .............................................. 23 “…blackberry…” Hotel Art .............................................. 23 Республики Татарстан ...................51 Bilyar Palace Hotel ............................... 24 Hotel and Entertainment Complex ...... 54 TATARSTAN TO WELCOME Биляр Палас Отель ............................. 24 Alabuga City Hotel ...............................
    [Show full text]
  • Guide to Investment Volume 8
    Guide to investment Volume 8. Republic of Tatarstan Guide to investment PricewaterhouseCoopers provides industry-focused assurance, tax and advisory services to build public trust and enhance value for its clients and their stakeholders. More than 163,000 people in 151 countries work collaboratively using connected thinking to develop fresh perspectives and practical advice. PricewaterhouseCoopers first appeared in Russia in 1913 and re-established its presence here in 1989. Since then, PricewaterhouseCoopers has been a leader in providing professional services in Russia. According to the annual rating published in Expert magazine, PricewaterhouseCoopers is the largest audit and consulting firm in Russia (see Expert, 2000-2009). This overview has been prepared in conjunction with and based on the materials provided by the Ministry of Economy of the Republic of Tatarstan. This publication has been prepared for general guidance on matters of interest only, and does not constitute professional advice. You should not act upon the information contained in this publication without obtaining specific professional advice. No representation or warranty (express or implied) is given as to the accuracy or completeness of the information contained in this publication, and, to the extent permitted by law, PricewaterhouseCoopers, its members, employees and agents accept no liability, and disclaim all responsibility, for the consequences of you or anyone else acting, or refraining to act, in reliance on the information contained in this publication or
    [Show full text]
  • Afa M Footbl__2006Footballme
    TTaabbllee ooff CCoonntteennttss This is Air Force Football 2005 Results Defensive Records . 122-123 Note from Fisher DeBerry . 1 Season Statistics . 88-90 All-Time Letterwinners . 124-128 Game Day at Falcon Stadium. 2-3 Team/Individual Highs . 91 Past Season Results. 129-133 Air Force Football Traditions . 4-5 Player career highs . 92 Post-Season Recaps . 134-137 Commander-in-Chief’s Trophy. 6-7 Misc. Statistics . 93-94 Bowl Quick Facts . 137 Bullard Award. 8-9 Game-by-Game Statistics . 95-96 Bowl Records . 138 Falcons in the Pros . 10 2005 Game Recaps . 97-100 Air Force Academy fast facts . 11 Media Table of Contents . 12 Mountain West Conference Covering Air Force . 140 MWC Story. 102 Future Schedules. 140 Academy CSTV . 103 Media Guidelines . 141 The Air Force Academy . 14 2006 Composite Schedule . 104 Local Media Outlets . 142 Academy Senior Leadership. 15 2005 Team Statistics . 105 Academy Map / Directions. 143 Athletic Administration. 16 2005 Individual Statistics . 106 Note pad . 144 Academy Athletics . 17 Falcon Mascot. 18 History Falcon Stadium . 19 All-Americans. 108 Sports Medicine . 20-21 All-Conference Honorees . 109 Pagentry of Air Force Football. 22-23 All-American Profiles. 110-113 Falcon Athletic Center . 24 All-Star Games . 113 Rushing Records. 114-115 Coaches Passing Records . 116-117 Fisher DeBerry . 26-29 Total Offense Records . 118 Richard Bell . 30 Kicking Records . 119 Ron Burton . 31 Scoring Records . 120 Dean Campbell . 32 Receiving Records . 121 Dick Enga . 33 Paul Hamilton . 34 Pete Hurt . 35 Credits Brian Knorr. 36 The 2006 Air Force Football Media Guide is a product of the Academy’s Athletic Tom Miller .
    [Show full text]
  • Volume of Abstracts
    INQUA–SEQS 2002 Conference INQUA–SEQS ‘02 UPPER PLIOCENE AND PLEISTOCENE OF THE SOUTHERN URALS REGION AND ITS SIGNIFICANCE FOR CORRELATION OF THE EASTERN AND WESTERN PARTS OF EUROPE Volume of Abstracts Ufa – 2002 INTERNATIONAL UNION FOR QUATERNARY RESEARCH INQUA COMMISSION ON STRATIGRAPHY INQUA SUBCOMISSION ON EUROPEAN QUATERNARY STRATIGRAPHY RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES UFIMIAN SCIENTIFIC CENTRE INSTITUTE OF GEOLOGY STATE GEOLOGICAL DEPARTMENT OF THE BASHKORTOSTAN REPUBLIC RUSSIAN SCIENCE FOUNDATION FOR BASIC RESEARCH ACADEMY OF SCIENCES OF THE BASHKORTOSTAN REPUBLIC OIL COMPANY “BASHNEFT” BASHKIR STATE UNIVERSITY INQUA–SEQS 2002 Conference 30 June – 7 July, 2002, Ufa (Russia) UPPER PLIOCENE AND PLEISTOCENE OF THE SOUTHERN URALS REGION AND ITS SIGNIFICANCE FOR CORRELATION OF THE EASTERN AND WESTERN PARTS OF EUROPE Volume Of Abstracts Ufa–2002 ББК УДК 551.79+550.384 Volume of Abstracts of the INQUA SEQS – 2002 conference, 30 June – 7 July, 2002, Ufa (Russia). Ufa, 2002. 95 pp. ISBN The information on The Upper Pliocene – Pleistocene different geological aspects of the Europe and adjacent areas presented in the Volume of abstracts of the INQUA SEQS – 2002 conference, 30 June – 7 July, 2002, Ufa (Russia). Abstracts have been published after the insignificant correcting. ISBN © Institute of Geology Ufimian Scientific Centre RAS, 2002 Organisers: Institute of Geology – Ufimian Scientific Centre – Russian Academy of Sciences INQUA, International Union for Quaternary Research INQUA – Commission on Stratigraphy INQUA – Subcommission on European Quaternary Stratigraphy (SEQS) SEQS – EuroMam and EuroMal Academy of Sciences of the Bashkortostan Republic State Geological Department of the Bashkortostan Republic Oil Company “Bashneft” Russian Science Foundation for Basic Research Bashkir State University Scientific Committee: Dr.
    [Show full text]
  • Annual Report of the Tatneft Company
    LOOKING INTO THE FUTURE ANNUAL REPORT OF THE TATNEFT COMPANY ABOUT OPERATIONS CORPORATE FINANCIAL SOCIAL INDUSTRIAL SAFETY & PJSC TATNEFT, ANNUAL REPORT 2015 THE COMPANY MANAGEMENT RESULTS RESPONSIBILITY ENVIRONMENTAL POLICY CONTENTS ABOUT THE COMPANY 01 Joint Address to Shareholders, Investors and Partners .......................................................................................................... 02 The Company’s Mission ....................................................................................................................................................... 04 Equity Holding Structure of PJSC TATNEFT ........................................................................................................................... 06 Development and Continuity of the Company’s Strategic Initiatives.......................................................................................... 09 Business Model ................................................................................................................................................................... 10 Finanical Position and Strengthening the Assets Structure ...................................................................................................... 12 Major Industrial Factors Affecting the Company’s Activity in 2015 ............................................................................................ 18 Model of Sustainable Development of the Company ..............................................................................................................
    [Show full text]
  • ON the EFFECTIVE USE of PROXY WARFARE by Andrew Lewis Peek Baltimore, Maryland May 2021 © 2021 Andrew Peek All Rights Reserved
    ON THE EFFECTIVE USE OF PROXY WARFARE by Andrew Lewis Peek A dissertation submitted to Johns Hopkins University in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Baltimore, Maryland May 2021 2021 Andrew Peek All rights reserved Abstract This dissertation asks a simple question: how are states most effectively conducting proxy warfare in the modern international system? It answers this question by conducting a comparative study of the sponsorship of proxy forces. It uses process tracing to examine five cases of proxy warfare and predicts that the differentiation in support for each proxy impacts their utility. In particular, it proposes that increasing the principal-agent distance between sponsors and proxies might correlate with strategic effectiveness. That is, the less directly a proxy is supported and controlled by a sponsor, the more effective the proxy becomes. Strategic effectiveness here is conceptualized as consisting of two key parts: a proxy’s operational capability and a sponsor’s plausible deniability. These should be in inverse relation to each other: the greater and more overt a sponsor’s support is to a proxy, the more capable – better armed, better trained – its proxies should be on the battlefield. However, this close support to such proxies should also make the sponsor’s influence less deniable, and thus incur strategic costs against both it and the proxy. These costs primarily consist of external balancing by rival states, the same way such states would balance against conventional aggression. Conversely, the more deniable such support is – the more indirect and less overt – the less balancing occurs.
    [Show full text]
  • Worrying Levels of HIV Prevalence in Blood Donations in Eastern Europe
    Worrying levels of HIV prevalence EuroTB and EuroHIV are supported by the European Commission (DG-SANCO) in blood donations in eastern Europe Giedrius Likatavicius 12, rue du Val d’Osne - 94415 St-Maurice Cedex - FRANCE Tél. : 33 (0)1 41 79 68 68 Fax : 33 (0)1 41 79 68 02 [email protected] Giedrius Likatavicius, Angela M. Downs, Françoise F. Hamers MoPeC3574 Institut de veille sanitaire, Saint-Maurice, France In the West, HIV prevalence among blood donations fell sharply during 1986-1988, from 18 to Background 8 per 100,000 donations, then decreased steadily to 1.4 in 2001 and is now very low: overall, 1.3 per 100 000 donations in 2002. However, levels of over 2 per 100 000 have been reported in almost all of the countries during the last 5 years: from Italy (between 2 and 5 per 100 000), Greece (5-7), Throughout Europe, blood donations are systematically screened for HIV antibodies and donations Portugal (10-18, but data are provided only from regional blood centres in three large cities and which test positive are eliminated from the blood supply. Nevertheless, a small residual risk of HIV do not represent the country as a whole) and Spain (4-7). infection through transfusion of undetected infected blood remains; the higher the incidence and thus the prevalence of HIV among blood donors, the higher the residual risk. Monitoring HIV prevalence Available data on donations from new and repeat donors (14 countries from the West and 5 from the among donations provides an indication of the relative safety of the blood supply between countries centre ) continue to show consistently higher (10 times) prevalence levels among new donors and and over time.
    [Show full text]
  • The Imposition of Translated Equivalents to Avoid T
    International Humanities Studies Vol. 3 No.1; March 2016 ISSN 2311-7796 On some future tense participles in modern Turkic languages Aynel Enver Meshadiyeva Abstract This paper investigates phonetic and morphological-semantic features and the main functions of the future participle –ası/-esi in modern Turkic languages. At the present time, a series of questions concerning an etymology of the future participle –ası/-esi in the modern Turkic languages does not have a due and exhaustive treatment in the Turkology. In the course of the research, similar and distinctive features of the future participles –ası/-esi in Turkic languages were revealed. It should be noted that comparative-historical researches of the grammatical elements in the modern Turkic languages have gained a considerable scientific meaning and undoubted actuality. The actuality of the paper’s theme is conditioned by these factors. Keywords: Future tense participle –ası/-esi, comparative-historical analysis, etimology, oghuz group, kipchak group, Turkic languages, similar and distinctive features. Introduction This article is devoted to comparative historical analysis of the future tense participle –ası/- esi in modern Turkic languages. The purpose of this article is to study a comparative historical analysis of the future tense participle –ası/-esi in Turkic languages. It also aims to identify various characteristic phonetic, morphological, and syntactic features in modern Turkic languages. This article also analyses materials of different dialects of Turkic languages, and their old written monuments. The results of the detailed etymological analysis of the future tense participle –ası/-esi help to reveal the peculiarities of lexical-semantic and morphological structure of the Turkic languages’ participle.
    [Show full text]
  • Second Report Submitted by the Russian Federation Pursuant to The
    ACFC/SR/II(2005)003 SECOND REPORT SUBMITTED BY THE RUSSIAN FEDERATION PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 2 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (Received on 26 April 2005) MINISTRY OF REGIONAL DEVELOPMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION REPORT OF THE RUSSIAN FEDERATION ON THE IMPLEMENTATION OF PROVISIONS OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES Report of the Russian Federation on the progress of the second cycle of monitoring in accordance with Article 25 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities MOSCOW, 2005 2 Table of contents PREAMBLE ..............................................................................................................................4 1. Introduction........................................................................................................................4 2. The legislation of the Russian Federation for the protection of national minorities rights5 3. Major lines of implementation of the law of the Russian Federation and the Framework Convention for the Protection of National Minorities .............................................................15 3.1. National territorial subdivisions...................................................................................15 3.2 Public associations – national cultural autonomies and national public organizations17 3.3 National minorities in the system of federal government............................................18 3.4 Development of Ethnic Communities’ National
    [Show full text]
  • Investment Guide to the Republic of Bashkortostan | Ufa, 2017
    MINISTRY OF ECONOMIC DEVELOPMENT OF THE REPUBLIC OF BASHKORTOSTAN Investment Guide to the Republic of Bashkortostan Ufa 2017 Introduction by Rustem Khamitov, Head of the Republic of Bashkortostan 3 Greetings from Dmitriy Chaban, Managing Partner of Deloitte Ufa 4 Address by Oleg Golov, General Director of the Development Corporation of the Republic of Bashkortostan 5 General information about the Republic of Bashkortostan 6 Seven reasons for doing business in the Republic of Bashkortostan 8 Top-priority sectors for development 16 Government support initiatives for investors 20 Fostering innovation 27 Development institutions 32 Summary of statistics on the economic position of the Republic of Bashkortostan 36 Contacts 38 Investment Guide to the Republic of Bashkortostan Introduction by Rustem Khamitov, Head of the Republic of Bashkortostan Dear Friends, Welcome to the Investment Guide to the Republic Federal mechanisms of investment activity development of Bashkortostan! Bashkortostan is among the leading are used extensively. There is effective cooperation with and dynamically developing regions of Russia. Its location Vnesheconombank and the Monocity Development Fund aimed at the intersection of main traffic arteries, abundant resource at diversifying the economy of the single-industry regions potential, well-developed industry and infrastructure, as well of the republic, as well as increasing the investment inflows as highly skilled labor force, attract investors to our region. to them. One significant event of 2016 was the creation of social and economic development areas in such monocities as Belebey In terms of total investment to subjects of the Russian Federation, and Kumertau, where additional business support tools are used. Bashkortostan today remains in the top ten.
    [Show full text]
  • Economic and Social Council
    UNITED NATIONS E Economic and Social Distr. Council GENERAL E/CN.4/2004/62/Add.1 26 March 2004 ENGLISH/FRENCH/SPANISH ONLY COMMISSION ON HUMAN RIGHTS Sixtieth session Agenda item 11 (c) CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING QUESTIONS OF FREEDOM OF EXPRESSION The right to freedom of opinion and expression Addendum ∗ Summary of cases transmitted to Governments and replies received ∗ ∗ The present document is being circulated in the language of submission only as it greatly exceeds the page limitations currently imposed by the relevant General Assembly resolutions GE.04-12400 E/CN.4/2004/62/Add.1 Page 2 CONTENTS Paragraphs Page Introduction 1 – 2 5 SUMMARY OF CASES TRANSMITTED AND REPLIES RECEIVED 3 – 387 5 Afghanistan 3 – 5 5 Albania 6 – 7 6 Algeria 8 – 25 6 Argentina 26 – 34 11 Armenia 35 – 38 13 Azerbaijan 39 – 66 15 Bangladesh 67 – 87 30 Belarus 88 – 94 36 Benin 95 – 96 39 Bolivia 97 – 102 39 Botswana 103 – 106 42 Brazil 107 -108 43 Burkina Faso 109 -111 43 Cambodia 112 – 115 44 Cameroon 116 – 127 45 Central African Republic 128 – 132 49 Chad 133 – 135 50 Chile 136 – 138 51 China 139 – 197 52 Colombia 198 – 212 71 Comoros 213 – 214 75 Côte d’Ivoire 215 – 219 75 Cuba 220 – 237 77 Democratic Republic of the Congo 238 – 257 82 Djibouti 258 – 260 90 Dominican Republic 261 – 262 91 Ecuador 263 – 266 91 Egypt 267 – 296 92 El Salvador 297 – 298 100 Eritrea 299 – 315 100 Ethiopia 316 – 321 104 Gabon 322 – 325 106 Gambia 326 – 328 108 Georgia 329 – 332 109 Greece 333 – 334 111 Guatemala 335 – 347 111 Guinea-Bissau 348 – 351 116 E/CN.4/2004/62/Add.1
    [Show full text]
  • Mr. Ms. First Name FAMILY NAME Section Or Unit/Title/Position/Rank
    Mr. First Name FAMILY NAME Section or Unit/Title/Position/Rank Ms. DELEGATIONS ALBANIA Albania Mr. Alqiviadhi PULI Deputy Minister of Foreign Affairs Albania Mr. Spiro KOÇI Ambassador, Permanent Representative Albania Ms. Ravesa LLESHI Advisor Albania Mr. Glevin DERVISHI Advisor Albania Mr. Xhodi SAKIQI Counsellor GERMANY Germany Dr. Guido WESTERWELLE Minister Germany Mr. Rüdiger LÜDEKING Ambassador, Head of Permanent Mission to the OSCE Germany Mr. Juergen SCHULZ Deputy Political Director Germany Mr. Thomas OSSOWSKI Deputy Head of Minister’s Office Germany Mr. Martin SCHÄFER Deputy Federale Foreign Office Spokesperson Germany Mr. Thomas Eberhard SCHULTZE Head of OSCE Division Germany Ms. Christine WEIL Deputy Head of Permanent Mission to the OSCE Germany Mr. Hans-Henning PRADEL Senior Military Adviser Germany Mr. Steffen FEIGL Bagage Master Germany Mr. Bernd PFAFFENBACH Military Adviser Germany Ms. Heike JANTSCH Counsellor Germany Mr. Detlef HEMPEL Military Adviser Germany Mr. Holger LEUKERT Desk Officer Ministry of Defence Germany Ms. Anne DR. WAGNER-MITCHELL Counsellor Germany Mr. Jean P. FROEHLY Counsellor Germany Mr. Julian LÜBBERT First Secretary Germany Ms. Annette PÖLKING First Secretary Germany Mr. Anna SCHRÖDER First Secretary Germany Mr. Stephan FAGO Second Secretary Germany Ms. Anna-Elisabeth VOLLERT Assistant Attacheé Germany Mr. Sören HEINE Assistent Senior Military Adviser Germany Mr. Joerg Emil GAUDIAN Protocol desk officer Germany Mr. Bruno WOBBE Communication Germany Mr. Thomas KÖHLER Official Fotograph Germany Mr. Christof WEIL Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Germany Ms. Anka FELDHUSEN Minister Counsellor and Deputy Head of Mission Germany Ms. Daniela BERGELT First Secretary Germany Mr. Christopher FUCHS First Secretary Germany Ms. Tanja BEYER First Secretary Germany Mr.
    [Show full text]