MAISON HAUS Musée Museum
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Studio del pittore FRANCESCO TROMBADORI Casa Museo e Fondazione GIORGIO E ISA DE CHIRICO Casa museo Casa museo MARIO PRAZ LUIGI PIRANDELLO Museo casa e fondazione GIACINTO SCELSI Museo Casa di Museo H.C.ANDERSEN GOETHE PIETRO CANONICA Casa museo Museo ALBERTO MORAVIA VENANZO CROCETTI KEATS-SHELLEY House MAISON Musée HAUS Museum MAISON HAUS Musée Museum Musée/Museum HENDRIK CHRISTIAN ANDERSEN 2 Musée/Museum PIETRO CANONICA A VILLA BORGHESE 4 Musée/Museum VENANZO CROCETTI 6 Fondation/Gründung GIORGIO E ISA DE CHIRICO 8 Casa di/Haus GOETHE 10 KEATS-SHELLEY House 12 Maison musée/haus museum ALBERTO MORAVIA 14 Maison musée/haus museum LUIGI PIRANDELLO 16 Maison musée/haus museum MARIO PRAZ 18 Maison musée et fondation/haus museum und Gründung GIACINTO SCELSI 20 Atelier du peintre/Ateliers des malers FRANCESCO TROMBADORI 22 <#> Museo HENDRIK CHRISTIAN ANDERSEN Rue/Straße P. S. Mancini, 20 mardi - dimanche 9.00 - 19.30 (dernière entrée H. 19.00) fermé le 1 janvier, le 1 mai, le 25 décembre et le mardi après Pâques Entrée libre sur rendez-vous pour les groupes de plus de 10 personnes Dienstag - Sonntag 9.00 - 19.30 (Eintritt bis 19.00 Uhr) geschlossen am 1. Januar, 1. Mai, 25. Dezember und am Dienstag nach Ostern Eintritt frei für Gruppen über 10 Personen Reservierung erforderlich www.museoandersen.beniculturali.it 06 3219089 [email protected] Le bâtiment qui abrite le Musée Hendrik Christian Andersen a été construit entre Das Gebäude, in dem sich das Museum Hendrik Christian Andersen befindet, wurde 1922 et 1925 et conçu par le même artiste norvégien naturalisé américain, dans le in den Jahren von 1922 bis 1925 nach einem Entwurf desselben in Norwegen gebore - type de “bâtiment avec atelier de sculpture adjoint”, juste au-delà de la Porta del nen und in Amerika eingebürgerten Künstlers errichtet. Der im Stil „Haus mit an - Popolo, en 1935 , élevé à un étage entier avec une bande de peintures allégoriques liegender Skulpturwerkstatt“ gestaltete Bau liegt nicht weit von der „Porta del dans le style Renaissance. Villa Helene est léguée à l'Etat italien en 1940 l'année Popolo“ entfernt und wurde 1935 um ein ganzes, mit einem Streifen allegorischer de sa mort et en 1999 a été reprise par le Ministère des Biens et des Activités Cul - Malereien im Neorenaissance-Stil verziertes Stockwerk erweitert. Nach seinem Tod turels. Au rez-de-chaussée la Galerie- salle d’exposition - et le Studio - atelier pour im Jahr 1940 hinterließ der Künstler dem italienischen Staat Villa Helene; 1999 la conception des ouvrages et la modélisation des formes - abritent les statues wurde die Villa vom Ministerium für Kulturgüter übernommen. Im Erdgeschoss be - monumentales, bustes et dessins-projet pour le Centre Mondial de la Communi - finden sich die Galerie, ein repräsentativer Ausstellungssaal, und die Werkstatt, wo cation. L'appartement au premier étage, autrefois sa maison, est aujourd’hui un der Künstler seine Werke schuf und die Formen seiner Skulpturen modellierte. In die - espace d'exposition pour les collections permanentes et des expositions tempo - sem Atelier werden monumentale Statuen, Porträtbüsten und die Projektzeichnun - raires consacrées aux relations entre l'Italie et les artistes étrangers du XIX e, XX e e gen für das World Center of Communication aufbewahrt. Die einstige Wohnung des XXI e siècle. Künstlers im ersten Stock dient als Expositionsraum für permanente Sammlungen und vorübergehende Ausstellungen zum Thema der Beziehungen zwischen Italien und ausländischen Künstlern aus dem 19., 20. und 21. Jahrhundert. balades/ Umgebung accès/ Anfahrt 1. Museo Nazionale Etrusco di Villa Giulia Metro: linea A - Flaminio 2. Basilica di Sant'Eugenio Bus: 490, 495 - Gianturco 3. Galleria Nazionale d'Arte Moderna Tram: 2, 19 - Ministero della Marina 4. Bioparco 5. Piazza del Popolo 2 3 Museo PIETRO CANONICA A VILLA BORGHESE Rue/Allee Pietro Canonica, 2 mardi - dimanche horaire d’hiver: 10.00 - 16.00 horaire d’été: 13.00 -19.00 Dienstag - Sonntag Öffnungszeiten Winter: 10.00-16.00 Öffnungszeiten Sommer: 13.00-19.00 www.museocanonica.it 06.8842279 - infoline 060608 [email protected] Atmosphère de fin de siècle dans ce petit mais précieux Musée, situé au cœur de Eine Atmosphäre wie zum Jahrhundertende herrscht in diesem kleinen, aber feinen la Villa Borghese et consacré à l'artiste Pietro Canonica (1869-1959). Sculpteur de Museum im Herzen von Villa Borghese. Es ist dem international bekannten Bildha - renommée internationale, compositeur et mélomane lui-même, formé dans la sti - uer Pietro Canonica (1869-1959) gewidmet, der außerdem ein großer Musikliebhaber mulant Turin de la fin du XIX e siècle, avant de séjourner longtemps dans les cours war und selbst komponierte. Canonica absolviert seine Ausbildung in der stimulie - d'Europe, où l'aristocratie lui commande portraits et monuments commémoratifs. renden Umgebung Turins zum Ende des 19. Jahrhunderts und hält sich danach lange Déjà célèbre, il s'installe à Rome, où il a obtenu en concession le bâtiment qui Zeit an europäischen Höfen auf, wo er von den Aristokraten mit Porträts und zele - abrite aujourd'hui le musée et son propre maison - atelier. En retour, l'artiste s'en - brativen Denkmälern beauftragt wird. Er ist bereits berühmt, als er sich nach Rom gage à faire don, après sa mort, de toutes ses œuvres collectées dans ce lieu, afin begibt. Die Stadt bewilligt ihm das das heutige Museumsgebäude als Wohn- und de créer un musée lui nommé. Ici nous avons la singularité de ce musée, qui mon - Arbeitsstätte. Im Gegenzug verpflichtet er sich, der Stadt nach seinem Tod alle dort tre l’artiste dans son intégralité, artistique et humain. Il y a différents points de gesammelten Werke zur Einrichtung eines ihm gewidmeten Museums zu schenken. vue que le musée offre aux visiteurs: l’appartement privée, riche en précieux mo - In dieser Vereinbarung liegt der Ursprung dieses einzigartigen Museums, das Cano - bilier et peintures du XIX e siècle du Piémont, raconte l'univers intime des souvenirs nica mit all seinen künstlerischen, aber auch menschlichen Facetten zeigt. Das Mu - et les affections de l'artiste; l’atelier, lieu d'inspiration et de créativité, témoigne seum bietet den Besuchern verschiedene Blickwinkel. Die Privatwohnung des de l'expertise technique de l'artiste; les salles d'exposition, où on peut admirer Künstlers mit vielen wertvollen Möbelstücken und piemontesischen Gemälden aus une grande partie de son travail: croquis, modèles, moulages et sculptures dans dem 19. Jahrhundert gibt Einblick in das intime Universum der Erinnerungen des une galerie qui représente un voyage dans l'histoire tumultueuse entre la fin du Künstlers und der Dinge, die ihm lieb waren. Das Atelier, Ort seiner Inspiration und XIX e et la première moitié du XX e siècle, il s’agit également d’une voie didactique Kreativität, zeugt von seiner technischen Fertigkeit. Die Ausstellungssäle hingegen et informative sur les différentes techniques de sculpture. beherbergen den größten Teil seiner Werke. Skizzen, Modelle, Abdrücke und Skulptu - ren bilden eine Sammlung, die zu einer Reise durch die stürmische Geschichte zwi - schen Ende des 19. und der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts einlädt und gleichzeitig einen didaktischen und informativen Parcours durch die verschiedenen Skulpturte - chniken darstellt. balades/ Umgebung accès/ Anfahrt 1. Galleria Borghese Metro: linea A - Flaminio 2. Galleria Nazionale d’Arte Moderna Bus: 116, 490, 495, 160 3. Museo Nazionale Etrusco di Villa Giulia 4. Museo Carlo Bilotti - Aranciera di Villa Borghese 5. Casa del Cinema - Casina delle Rose in Villa Borghese 4 5 Museo VENANZO CROCETTI Rue/Straße Cassia, 492 lundi - vendredi 11-13 et 15-19 samedì 11-19 Montag - Freitag 11-13 und 15-19 Uhr Samstag 11-19 Uhr www.fondazionecrocetti.it 06 33711468 [email protected] Peu après le croisement entre l'ancienne et la nouvelle Via Cassia, dans un endroit Nicht weit von der Kreuzung der alten und der neuen Via Cassia, an einem ruhig où l'atmosphère est calme et harmonieuse, il y a la maison-musée du sculpteur und harmonisch anmutenden Ort, befindet sich das Wohnhaus und heutige Mu - Venanzo Crocetti (Giulianova 1913 - Rome 2003). seum des abruzzischen Bildhauers Venanzo Crocetti (Giulianova 1913 - Rom 2003). Voulu par le Maître après avoir réussi le concours en 1951 pour la réalisation de la Diese Struktur diente dem Künstler nach dem im Jahr 1951 gewonnenen Wettbewerb porte de Saint Pierre à Rome, la structure a été conçue pour avoir un grand bureau für den Bau der römischen Porta di San Pietro zur Einrichtung eines großen Ateliers, qui lui permettra de réaliser la porte des Sacrements, œuvre à laquelle a travaillé das ihm die Verwirklichung der Porta dei Sacramenti ermöglichen soll – einem Werk, au cours de quatorze années. Au laboratoire sont ajoutées bientôt d'autres pièces: dem er sich vierzehn Jahre lang widmete. Zur Werkstatt gesellten sich bald weitere la maison où le maître vécut jusqu'à sa mort et le musée, ouvert en 2002, où ses Räumlichkeiten: das Haus, wo der Meister bis zu seinem Tode wohnte und der 2002 œuvres sont exposées. La maison, meublée aujourd'hui comme alors, montre le eingeweihte Museumskomplex, wo seine Werke ausgestellt sind. Sein heute noch caractère méditatif et la simplicité qui ont toujours caractérisé l’artiste. wie damals eingerichtetes Wohnhaus zeugt vom meditativen Charakter des Kün - L'exposition permanente, se déroule dans cinq salles, réparties sur deux niveaux, stlers und der Schlichtkeit, die ihn immer ausgezeichnet hat. Die permanente Aus - et accueille les œuvres crées par le Sculpteur dans une période de plus de 70 an - stellung erstreckt sich über fünf Säle auf zwei Stockwerken und zeigt die vom nées d'activité créatrice; sont exposées des sculptures en bronze et en marbre à Bildhauer in über siebzig Jahren schöpferischer Tätigkeit geschaffenen Werke. Sie compter de 1931 à 1998. umfasst Bronze- und Marmorskulpturen aus der Zeit zwischen 1931 und 1998.