Drie Wandeldrieduizenders in Wallis Haar Twee Berggidsen Als Eersten Op De Hoogste Wandeldrieduizender Van De Alpen, De Üssers Barrhorn (3610 M)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Drie Wandeldrieduizenders in Wallis Haar Twee Berggidsen Als Eersten Op De Hoogste Wandeldrieduizender Van De Alpen, De Üssers Barrhorn (3610 M) THEMA Walliser Alpen In september 1883 stonden de Britse alpiniste Margaret Anne Jackson en Drie wandeldrieduizenders in Wallis haar twee berggidsen als eersten op de hoogste wandeldrieduizender van de Alpen, de Üssers Barrhorn (3610 m). Op 9 augustus 2019 traden Tanja en ik in haar voetsporen. 1 week, TEKST NOES LAUTIER FOTO’S NOES LAUTIER & TANJA MERKELBACH 2 vrouwen, 3 toppen De overwinning. Op de top van de Üssers Barrhorn (3610 m). Foto: Noes Lautier 26 BERGEN magazine BERGEN magazine 27 THEMA Walliser Alpen e Matterhorn, hét symbool van werd doorbroken door een fanatiek zingen- genomen, maar tevens het enige minpunt Tweedaagse Mettelhorn (3405 m) Zermatt, is royaal te zien vanaf de de merel. Van de rit over de smalle weg van de tocht. Hier en daar moet je flink “Het Trifttal is het enige dal rond Zermatt HET VERLANGEN OM BERGEN TE BEKLIMMEN Barrhorn en toch speelde hij een hiernaartoe wil ik alleen kwijt dat ik de wat skivoorzieningen uit het beeld filte- zonder kabelbanen”, had Claudine Zubing bijrolletje in ons verhaal. Wij auto zonder kleerscheuren via de wandel- ren. Vrijwel horizontaal bereikten we van Zermatt Tourismus ons verteld. In twee De drang om bergen te beklimmen ontstond niet in de middeleeuwen, want toen meende men dat Dwaren immers niet uit op een heroïsche weg naar de B&B reed; de gemeente had het Berghotel Fluhalp, sloegen linksaf en uur wandelden we door dit dal van stilte het verblijf op aarde een voorbereiding was op het rijk Gods of dat van de duivel. Er waren zegenin­ beklimming, maar op het simpele genot van hek weggehaald en geen inrijverbodsbordje stonden even later op de splitsing kabel- naar Berggasthaus Trift, dat in 1887 gen en beproevingen. Bergen behoorden zonder twijfel tot de beproevingen, getuige de Engelse een bergwandeling naar grote hoogte. Het geplaatst. Omdat eerstbeklimster Margaret baanstation Unterrothorn-Oberrothorn. gebouwd was en in 1898 door een lawine monnik John Bremble die in de winter van 1188 over de Grote Sint Bernhardpas trok. Hij schreef: “Ik plan was: eerst acclimatiseren en vervolgens Anne Jackson haar beklimming van de Een magnifiek bergpad slingerde aange- werd vernield. In 1900 stond het nieuwe ben op de bergen van Jupiter geweest; aan mijn ene hand keek ik op tegen de hemelen van de ber­ de Üssers Barrhorn beklimmen. We begon- Barrhorn in Gruben begon, zullen wij daar naam omhoog op de flanken van ‘onze’ Gasthaus op een veiliger plek. “Herzlich will- gen, aan mijn andere hand kreeg ik rillingen van de hel van valleien. ‘Heer,’ sprak ik, ‘breng me terug nen in Zermatt, in Hotel Beau Site dat zijn morgen ook starten. Maar eerst doe ik – berg. De wolken veranderden van melk- kommen, ich bin Hugo”, begroette de waard bij mijn broeders zodat ik ze kan zeggen, dat zij niet naar deze plaats van marteling moeten komen. deuren in 1907 opende. Een oplettende met een glas Walliser fendant voor me – wit naar donkergrijs en stortten hun ons en beval ons de Salatteller mit Trocken- Een folterkamer is het…’” (*) hotelmanager gaf ons een kamer met uit- verslag van de bergen die we eerder deze regendruppels over ons uit. Op gepaste fleisch aan. “Wij drogen het vlees zelf en Aanvankelijk trokken mensen over bergpassen om van A naar B te komen. Daarna kregen weten­ zicht op de iconische Matterhorn, die wel week deden om te acclimatiseren. afstanden staan kunstwerken van glas maken ijsthee met verschillende kruiden. schappers interesse in het fenomeen bergen en tijdens de romantiek wilde men de grootse natuur model lijkt te hebben gestaan voor de vorm met filosofische teksten over de natuur: IJsthee erbij?” Volgens een Allgäuer berg- ondergaan ondanks de ontberingen. Pas vanaf 1835 trok men puur voor het plezier naar de bergen, van de Rotterdamse Erasmusbrug. Dagtocht Oberrothorn (3413 m) de Weg zur Freiheit. Dat dit vrijheidspad gids – op stap met één man en twee vrou- zonder goddelijke associaties, wetenschappelijke aspiraties of romantische idealen. Na het acclimatiseren verruilden Tanja en Dat we met de kabelbaan vanuit Zermatt tot vlak onder de top een paadje zou zijn wen die opdringerig kirrend om al zijn ik Zermatt voor de tuin van B&B Berginsel naar Blauherd konden zweven, negen- was een verrassing. Geen puin, geen blok- grapjes lachten – was de appeltaart de (*) Uit Grenzeloos verlangen – Tweehonderd jaar alpinisme, Mark van Hattem & Robert Eckhardt, in het Turtmanntal, waar de intense stilte honderd meter hogerop, was mooi mee- kenterrein, wel het laatste kwartier over beste van alle hutten waar hij komt. Geen uitg. Kwadraat. mooie rotsplaten. De berg is geliefd van- wonder, elke maand worden er 320 kilo wege het uitzicht op 38 vierduizenders, appels per helikopter aangevoerd. inclusief de Matterhorn. Ons was dit for- ’s Avonds kondigde Hugo aan: “De route naar Geen puin, geen blokkenterrein, wel het midabele panorama echter niet gegund de Mettelhorn is uitstekend gemarkeerd, vanwege de bewolking. Na een uurtje maar het gaat regenen. Morgenochtend is het laatste kwartier over mooie rotsplaten waren we terug bij Unterrothorn waar waarschijnlijk het droogste. Wie wil er vroeg een toeristentrekker van formaat staat: ontbijten?” Wij waren de enigen. klopt iets niet.” Zij rende hier gisteren een met bordjes Mettelhorn en Platthorn konden een rood stalen selfies-frame met uitzicht trainingsrondje voor de Jungfrau-marathon. missen is voor altijd een raadsel. Ù De splitsing Unterrothorn – op de Matterhorn. “Doen?”, vroeg Tanja. Geen Mettelhorn We wierpen een blik op de kaart en liepen Het miezerde toen we eenmaal in de juiste Oberrothorn. (NL) “Tuurlijk”, zei ik. De omweg terug naar We ontbeten bij kaarslicht en startten om door. Op een morenenrug vol steenbokken richting liepen. Een flits en klabam. De blik- Û Een van de kunstwerken van de Blauherd via de Ritzengrat was een groot zeven uur. Gezellig keuvelend passeerden we zei Tanja opnieuw: “Toch klopt er iets niet.” sem sloeg vlak bij de Mettelhorn in. Als we Weg der Freiheit. (NL) succes. Het ene moment liepen we over twee richtingbordjes. Op een vlakte met een Kaart en kompas erbij. We waren op weg niet fout gelopen waren, hadden we nu à Het horizontale paadje richting comfortabel neergelegde rotsblokken, het meanderende rivier zei Tanja ineens: “Er naar de Rothornhut! Hoe we de enorme paal vlak onder de top gestaan. “Laten we even het Gässi. andere op een paadje op een uitzichtrijke afwachten”, stelde Tanja voor. We gingen àà De Turtmannhut (2519 m). (NL) graat. We konden de edelweiss naast het met de armen om de benen zitten. Na twin- pad onmogelijk over het hoofd zien. tig minuten was het onweer voorbij, het Ú Fabienne en Hugo Biner. (NL) regende zachtjes en er stak een vlagerige wind op. “Op de pas tussen Platthorn en Mettelhorn beslissen we welke berg we beklimmen”, kondigde Tanja aan. Er was geen sprake van omkeren. We betraden het merkwaardig wit en bruinroze gekleurde rotsterrein onder de Platthorn en staken een paar sneeuwvelden over. Op Furggji concludeerden we dat de Mettelhorn, die moeilijker is, met dit weer onverantwoord was. We vervolgden het steile puinspoor naar de Platthorn (3344 m) en stonden wel- geteld drie minuten op de top, net voldoen- de voor een paar foto’s. Het indrukwekken- de zigzagspoor op de Mettelhorn was te zien, alle andere bergen verscholen zich achter zwartomrande wolken. Doornat kwamen we in Trift aan. De hut- tenwaard was aangenaam verrast dat wij als enigen onder deze omstandigheden de Platthorn beklommen hadden: “Vergeet niet te schrijven dat elke Mettelhorn- en Platthornkandidaat mij moet vragen wat je bij de heersende omstandigheden nodig hebt: wandelstokken of ook pickel en stijgijzers.” We sloten de dag met een Zermatter Matterhorn-biertje af op het balkon van Hotel Beau Site. 28 BERGEN magazine BERGEN magazine 29 THEMA Walliser Alpen Ú Uitzicht op de Brunegg Gletscher, de Bishorn (4153 m, de bolle top) en de Weisshorn (4505 m, de scherpe graat achter de Bishorn). (TM) ÙÙ De enorme paal met richtingbordjes die we ‘over het hoofd’ zagen. (NL) Ù Merkwaardig melkwit gekleurde rotsen op 3000 meter. (TM) ßß Wachten tot het onweer voorbij trekt. (TM) ß Het pasje tussen Inners en Üssers Barrhorn. Het pad naar de top loopt omhoog door het bruine gruis. (NL) BERGWIJZER Alle wandeldrieduizen- 6½ uur, h 1000 m, i 1750 m, T3. Mettelhorn: ong. ders in dit artikel liggen in 1 uur extra en hi 350 m extra, T4. het Zwitserse Wallis: Oberrothorn, • Dag 4: Gruben/Meiden (1818 m) – Gruben Mettelhorn en Platthorn beklim je vanuit Zermatt. Mittelstafel (2176 m) – Turtmannhütte (2519 m). Vanwege onweer hebben we i.p.v. de Mettelhorn 3 uur, h 860 m, i 215 m, T3. (T4) de Platthorn (T3) beklommen. De normaal- • Dag 5: Turtmannhütte (2519 m) – Üssers Barrhorn route van de Üssers Barrhorn doe je vanuit het (3610 m) – Turtmannhütte – Massstafel (2239 m) Turtmanntal (T4). – Gruben Meiden (1818 m); 7 uur, h 1430 m, i 2080 m, T4. recht dat we hier mogen zijn”, zegt Tanja. BESTE PERIODE “Zo is het maar net”, beaam ik. “Het was Half juli–eind september. In een sneeuwrijk jaar kan SLAPEN er tot ver in juli nog te veel sneeuw liggen. Informeer • Hotels, B&B’s enz. in Zermatt (www.zermatt.ch). puur genieten van elke stap en van het uit- altijd bij de huttenwaard! Dat is met name belangrijk • Berggasthaus Trift (www.zermatt.net/trift). zicht op de bergen die tot aan de einder rei- voor de Mettelhorn en de Barrhorn. • B&B Berginsel, Turtmanntal (www.berginsel.com) ken. Net of er alleen maar natuur is.” • Turtmannhütte (www.turtmannhuette.ch) VERVOER “Is dit nou de mooiste top van deze week?”, Zwitserland is bereikbaar met het vliegtuig PARKEREN TURTMANNTAL interviewt Tanja mij. (www.swiss.com, 4 x daags naar Zürich) of de trein In Gruben vlak vóór Hotel Schwarzhorn linksaf, P na “Elke top had zijn hoogtepunten, maar (www.treinreiswinkel.nl).
Recommended publications
  • Ortsplan Täsch Und Randa
    48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 DE FR EN Legende / Légende / Caption Täschalp Täschalp ORTSPLAN RANDA & TÄSCH. Hotels & Restaurants PLAN DE VILLAGE. p äschal Sportanlagen / Terrains de sport / Sport Facilities M T M VILLAGE MAP. Bahnen / Remontées mécaniques / Mountain Transport Facilities Bushaltestelle / Arrêt d’autobus / Bus Stop EINZIGARTIG IDYLLISCH NatURBELASSEN Täschalp VIELFÄltig N Täschalpstrasse N ÄGERTA 5173 ENSOLEILLÉ CHUMMA 5016 5092 5166 VariÉ 5126 5169 5170 5108 5045 EXCELLENT nach Randa 5109 BINGÄSSI 5070 5143 5080 5175 TRADITIONAL 5153 5035 5104 5072 5041 5075 HINNER SUstainaBLE O nach Randa 5138 O 5060 5174 5154 TÄSCH HOF ZER BLATTLI 5131 5146 CUltURAL 5136 5071 5142 5101 5151 5100 5065 5020 5185 5223 5062 5224 5158 5137 5152 HERWÄG WERI 5038 5150 5091 5077 Oberdorfstr5014. 5155 5040 5012 5011 5160 5106 5107 5007 5098 5030 5141 5177 5111 5129 Alte Kantonsstrasse 5149 5033 5076 5017 5128 5167 5165 5099 5029 5088 5034 5124 5018 5102 51715056 5001 5221 5159 5157 5178 DERFJI 5027 5145 5135 5090 5214 5046 5079 5087 5214 5118 5026 5068 5074 P 5039 5134 nach Zermatt P 5089 5216 5183 5176 5205 5028 5013 5024 TAXI TAXI 5010 5148 5004 5078 zermatt.ch 5044 5183 5163 5043 5147 5057 5164 5003 5025 5110 Golf Club Matterhorn Golf Club Matterhorn 5220 5156 5182 5031 5132 5162 EYA 5019 5073 5121 5061 5181 5067 5206 5006 5086 ÜSSERS SAND 5113 5114 5115 5032 5008 5103 LÖUCHA 5117 5180 Langl 5081 5140 5139 5112 5066 TAXI 5211 TÄSCH- 5179 aufloipe 5069 5125 5085 5123 5058 5002 5050 5084 MATTA UNIQUE MOMENTS 5105 TAXI 5095 Vispa 5047 5223 5120 5015 5083 5215 5116 5009 5094 ALL YEAR ROUND IN TAXI 5172 5005 5055 Q Schalisee 5213 52105202 rasse Q Langlaufloipe Golf IM BRU ZERMATT – MATTERHORN.
    [Show full text]
  • Lithostratigraphy and U-Pb Zircon Dating in the Overturned Limb of the Siviez-Mischabel Nappe: a New Key for Middle Penninic Nappe Geometry
    1661-8726/08/020431-22 Swiss J. Geosci. 101 (2008) 431–452 DOI 10.1007/s00015-008-1261-5 Birkhäuser Verlag, Basel, 2008 Lithostratigraphy and U-Pb zircon dating in the overturned limb of the Siviez-Mischabel nappe: a new key for Middle Penninic nappe geometry FLORIAN GENIER1, JEAN-LUC EPARD 1, FRANÇOIS BUSSY 2 & TOMAS MAGNA2 Key words: alps, Middle Penninic, Siviez-Mischabel nappe, Permo-Carboniferous, Randa orthogneiss, zircon typology, U-Pb geochronology ABSTRACT Detailed field work and zircon analysis have improved the knowledge of the This coherent overturned sequence can be observed from the St-Niklaus area to lithostratigraphy at the base of the Siviez-Mischabel nappe in the Mattertal the Moosalp pass to the north. Detailed mapping revealed that the St-Niklaus (St-Niklaus-Törbel area). They confirm the existence of an overturned limb syncline is symmetrical and connects the overturned limb of the Siviez-Mischa- and clarify the structure of the St-Niklaus syncline. The following formations bel nappe to the normal series of the Upper Stalden zone. U-Pb zircon geo- can be observed: chronology on magmatic and detrital zircons allowed constraining ages of these formations. Detrital zircons display ages ranging from 2900 ± 50 to 520 ± 4 Ma • Polymetamorphic gneisses; composed of paragneisses, amphibolites and in the Törbel Formation, and from 514 ± 6 to 292 ± 9 Ma in the Moosalp Forma- micaschists (Bielen Unit, pre-Ordovician). tion. In addition, the Permian Randa orthogneiss is intrusive into the polymeta- • Fine-grained, greyish quartzite and graywacke with kerogen-rich hori- morphic gneisses and into the Permo-Carboniferous metasediments of the zons (Törbel Formation, presumed Carboniferous).
    [Show full text]
  • Sphaleroptera Alpicolana (FRÖLICH 1830) (Lepidoptera: Tortricidae, Cnephasiini): a Species Complex
    ZOBODAT - www.zobodat.at Zoologisch-Botanische Datenbank/Zoological-Botanical Database Digitale Literatur/Digital Literature Zeitschrift/Journal: Veröffentlichungen des Tiroler Landesmuseums Ferdinandeum Jahr/Year: 2006 Band/Volume: 86 Autor(en)/Author(s): Whitebread Steven Artikel/Article: Sphaleroptera alpicolana (FRÖLICH 1830) (Lepidoptera: Tortricidae, Cnephasiini): a species complex. 177-204 © Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum, Innsbruck download unter www.biologiezentrum.at Veröffentlichungen des Tiroler Landesmuseums Ferdinandeum 86/2006 Innsbruck 2006 177-204 Sphaleroptera alpicolana (FRÖLICH 1830) (Lepidoptera: Tortricidae, Cnephasiini): a species complex Steven Whitebread Sphaleroptera alpicolana (FRÖLICH 1830) (Lepidoptera: Tortricidae, Cnephasiini): Ein Spezies Komplex Summary Sphaleroptera alpicolana (FRÖLICH 1830) is a locally common day-flying high Alpine species previously considered to oeeur in the German, Austrian, Swiss, Italian and French Alps, and the Pyrenees. The females have reduced wings and cannot fly. However, a study of material from the known ränge of the species has shown that "Sphaleroptera alpi- colana" is really a complex of several taxa. S. alpicolana s.str. oecurs in the central part of the Alps, in Switzerland, Italy, Austria and Germany. A new subspecies, S. a. buseri ssp.n. is described from the Valais (Switzerland). Four new species are described, based on distinet differences in the male and female genitalia: S. occiclentana sp.n., S. adamel- loi sp.n.. S. dentana sp.n. and .S'. orientana sp.n., with the subspecies S. o. suborientana. Distribution maps are giv- en for all taxa and where known, the early stages and life histories are described. The role of the Pleistocene glacia- tions in the speciation process is discussed. Zusammenfassung Sphaleroptera alpicolana (FRÖLICH 1830) ist eine lokal häufige, Tag fliegende, hochalpine Art, bisher aus den deut- schen, österreichischen, schweizerischen, italienischen und französischen Alpen, und den Pyrenäen bekannt.
    [Show full text]
  • Tours À Ski St-Luc - Bella Tola - Borterpass - Massstafel - Senntum – Cab
    Tours à ski St-Luc - Bella Tola - Borterpass - Massstafel - Senntum – Cab. de Tourtemagne (Chemin normal en hiver) Depuis St-Luc, prendre les remonte-pentes jusqu’à la Bella Tola à 3'000 m. De là suivre les pistes de ski et quitter ces dernières avant que celles-ci ne reconduisent en plaine par le Pas de Bœuf. De là, à peaux de phoque, traverser jusqu’au Borterpass 2'838 m (20 min). Redescendre ensuite par le Meidtälli jusqu’à environ 2'400 m puis traverser vers l’Augstolu jusqu’au premier marquage à 2'360 m (coord. 619'100/117'700). Depuis ce point, suivre les autres marquages jusqu’à Massstafel. Depuis Massstafel suivre la route forestière jusqu’à Haarnadelkurve à 2'041 m. Suivre encore 300 m la route puis tourner à droite dans la forêt et rejoindre Senntum. Suivre ensuite la route qui monte jusqu’au barrage, contourner le lac et le traverser pour rejoindre un peu plus loin le petit monte-charge. Suivre la moraine contre le sud puis monter à la cabane de Tourtemagne. Compter 4 heures depuis la Bella Tola. St-Luc - Gämsschwart - Gälushaupt - Massstafel - Senntum – Cabane de Tourtemagne (5-6h) Depuis l’hôtel Weisshorn ou la cabane Bella Tola monter par le lac de Cambevert au Gämsschwart à 2'794 m. Traverser en légère pente le col à l’est du Gälus Häupt. Depuis le col redescendre par l’Äugsttälli à Massstafel. Depuis Massstafel suivre la route forestière jusqu’à Haarnadelkurve à 2'041 m. Suivre encore 300 m la route puis tourner à droite dans la forêt et rejoindre Senntum.
    [Show full text]
  • Pennine Alps 1993 Alpine Meet
    THE YORKSHIRE RAMBLERS' CLUB ALPINE MEET 1993. , , The Meet The question asked of many mountaineers is, 'Have you ever climbed the . Matterhorn?' This year was the opportunity for our members to dojustthat. .' The' valley boasts many very fine peaks, the Weisshorn, the Dom.: and the Monte Rosa, to name but a few. With a total of 39 attending, the meet was the best attended so far. The average age was considerably.down on that of earlier alpine meets and the activity was very high with the majority :oLthemajor .. peaks: bounding the valley being climbed. ' Location The campsite chosen was at Randa in the Saint Nicholas valley- perhaps the most famous valley in all the alpine regions. It lies to the south of the Rhone valley, leaving it at Visp and extending up to Zermatt. Randa was preferred to Zermatt as it is less spoiled and does not attract so many tourists. The dominant peak seen from the campsite is the Zinal Rothorn.' A massive land slip ofa few, years ago only a two kilometres away demonstrated the anger that these mountains can exert, but it also illustrated how man can respond;" the Swiss re­ routed the road, railway and river injust one week. Campsite Most people considered the site to be the best so far. It was fairly crowded, ,, but there was a rapid turnover. The site shop was very handy and there were the villages of Tasch and Randa in' easy walking distance. Also easy rail access for Zermatt and a cheap minibus ferrying to and from Zermatt. The owner and staff spoke good English and were extremely helpful in booking huts for us by telephone atno charge.
    [Show full text]
  • Einige Wandervorschläge
    Einige Wandervorschläge Nordend Doufourspitze Liskamm Castor Pollux Breithorn Klein Matterhorn Matterhorn 4609 m 4633 m 4527 m 4228 m 4029 m 4164 m 3883 m 4478 m Rechte Talseite Europaweg Grächen–Zermatt 12 Std. 1 Höhenweg Grächen–SaasFee 6 ⁄2 Std. Grächen–Bordierhütte 5 Std. Plateau Rosa Gasenried–Bordierhütte 5 Std. 1 Monte-Rosa-Hütte Seetalhorn–Plattja–Gasenried–Grächen 4 ⁄4 Std. Stockhorn Hörnli-Hütte Grächen–Gasenried–Schallbetten–Mattsand 3 Std. 3352 m 3260 m Rimpfischhorn Theodulgletscher 1 Strahlhorn 4198 m Grächen–Egga–Bergji–Hohtschugge 1 ⁄4 Std. 4190 m Gandegghütte Trockener Steg Waldrandspaziergang 1 Std. Gornergrat 3030 m 3100 m Dom Täschhorn Ober-Rothorn Furgg (Station) 4490 m Linke Talseite 4545 m 3415 m Schwarzsee Allalin Unt. Äschhorn 1 4027 m Unter-Rothorn St. Niklaus–Jungen–Augstbordpass–Gruben 7 ⁄2 Std. Riffelberg 3618 m Kinhorn 3103 m Sunnegga 2288 m Riffelalp Jungen–Jungtal Wasulicka–Topali–Randa 12 Std. 3752 m Mettelhorn Lenzspitze 1 St. Niklaus–Schwidernen–Hüttenweg Topali 4 ⁄2 Std. 4294 m Täschhütte 3406 m 2701 m 1 Nadelhorn Zermatt St. Niklaus–Mattsand–Randa–Täsch–Zermatt 5 ⁄2 Std. 4327 m Hohberghorn 1600 m Leiterspitzen Jungen–Schalb–Moosalpe 4 Std. 4219 m Weisshorn Metro Alpin Stecknadelhorn Dürrenhorn Europaweghütte St. Niklaus–Sparren–Jungtal 4 Std. Ulrichshorn 4505 m 4241 m 4034 m 1 3929 m Täschalpe St. Niklaus–Jungen 2 ⁄2 Std. Balfrin 1 Saas Fee 3795 m Rundweg in Jungen 2 ⁄2 Std. Feegletscher Mischabelhütte Weisshornhütte Embd–Schalb 1 Std. Kinhütte 2932 m 2584 m Kalpetran–Embd 1 Std. Täsch Bishorn 1 Domhütte Bisgletscher Törbel–Embd 1 ⁄2 Std.
    [Show full text]
  • Chamonix to Zermatt
    CHAMONIX TO ZERMATT About the Author Kev Reynolds first visited the Alps in the 1960s, and returned there on numerous occasions to walk, trek or climb, to lead mountain holidays, devise multi-day routes or to research a series of guidebooks covering the whole range. A freelance travel writer and lecturer, he has a long associa- tion with Cicerone Press which began with his first guidebook to Walks and Climbs in the Pyrenees. Published in 1978 it has grown through many editions and is still in print. He has also written more than a dozen books on Europe’s premier mountain range, a series of trekking guides to Nepal, a memoir covering some of his Himalayan journeys (Abode of the Gods) and a collection of short stories and anecdotes harvested from his 50 years of mountain activity (A Walk in the Clouds). Kev is a member of the Alpine Club and Austrian Alpine Club. He was made an honorary life member of the Outdoor Writers and Photographers Guild; SELVA (the Société d’Etudes de la Littérature de Voyage Anglophone), CHAMONIX TO ZERMATT and the British Association of International Mountain Leaders (BAIML). After a lifetime’s activity, his enthusiasm for the countryside in general, and mountains in particular, remains undiminished, and during the win- THE CLASSIC WALKER’S HAUTE ROUTE ter months he regularly travels throughout Britain and abroad to share that enthusiasm through his lectures. Check him out on www.kevreynolds.co.uk by Kev Reynolds Other Cicerone guides by the author 100 Hut Walks in the Alps Tour of the Oisans: GR54 Alpine Points
    [Show full text]
  • High-Precision U-Pb and 40Ar/39Ar Dating of an Alpine Ophiolite (Gets Nappe, French Alps)
    High-precision U-Pb and 40Ar/39Ar dating of an Alpine ophiolite (Gets nappe, French Alps) Autor(en): Bill, Markus / Bussy, François / Cosca, Michael Objekttyp: Article Zeitschrift: Eclogae Geologicae Helvetiae Band (Jahr): 90 (1997) Heft 1 PDF erstellt am: 04.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-168144 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Eclogae geol. Helv. 90 (1997) 43-54 © Birkhäuser Verlag. Basel. 1997 0012-9402/97/010043-12 $1.50 + 0.20/0 I Eclogae Geologicae Helvetiae High-precision U-Pb and 40Ar/39Ar dating of an Alpine ophiolite (Gets nappe, French Alps) Markus Bill1, François Bussy2-\ Michael Cosca3, Henri Masson1 & Johannes C.
    [Show full text]
  • Peaks & Glaciers 2018
    JOHN MITCHELL FINE PAINTINGS EST 1931 Willy Burger Florentin Charnaux E.T. Compton 18, 19 9, 32 33 Charles-Henri Contencin Jacques Fourcy Arthur Gardner 6, 10, 12, 13, 14, 15, 38, 47 16 11, 25 Toni Haller Carl Kessler Gabriel Loppé 8 20 21, 22, 24, 28, 30, 46 All paintings, drawings and photographs are for sale unless otherwise stated and are available for viewing from Monday to Friday by prior appointment at: John Mitchell Fine Paintings 17 Avery Row Brook Street London W1K 4BF Otto Mähly Carl Moos Leonardo Roda 36 34 37 Catalogue compiled by William Mitchell Please contact William Mitchell on 020 7493 7567 [email protected] www.johnmitchell.net Vittorio Sella Georges Tairraz II Bruno Wehrli 26 40, 41, 42, 43, 44 17 2 I am very pleased to be sending out this catalogue to accompany our One of the more frequent questions asked by visitors to these exhibitions in the gallery 3 is where do all these pictures come from? The short answer is: predominantly from the annual selling exhibition of paintings, drawings and vintage photographs countries in Europe that boast a good portion of the Alps within their borders, namely of the Alps. Although this now represents our seventeenth winter of France, Switzerland, Austria and Germany. Peaks & Glaciers , as always, my sincere hope is that it will bring readers When measured on a world scale, the European Alps occupy the 38th position in the same pleasure that this author derives from sourcing and identifying geographical size, and yet they receive over one and a half million visitors annually.
    [Show full text]
  • One Man's Fourfhousanders
    One Man's Fourfhousanders PETER FLEMING (Plates 41-47) No one in my family had ever shown more than scant interest in hills and mountains, and none could see any sense in climbing them. During my schooldays, as I never took an interest in sport and hated football and cricket, I was written off on school reports as an unmotivated weakling when it came to competitive games. But a new world opened up for me suddenly and dramatically when, at the age of 14, I discovered the Lakeland hills almost on my doorstep, and so it all began. Twelve months after I had left school the headmaster proudly announced at morning assembly that an Old Boy had made headlines in the local paper, upholding the school's high standards ofinitiative and achievement, and setting a fine example which he hoped everyone would remember and strive to maintain. This Old Boy had entered the first mountain trial in the Lake District as the youngest competitor and had come third over the finishing line, ahead of seasoned marathon and mountain runners. At last I had found a challenge, and it seemed that I had a natural affinity towards mountains. Four years later, in 1956- after an intensive apprenticeship, summer and winter, on Lakeland and Scottish hills -I made my first venture to the Alps. Four ofus from our local rambling club - Doug, Colin, Bill and I- drove out in a Ford Popular to Randa in Switzerland, where we took the rack railway to Zermatt. My neck ached with gazing at those awesome mountains.
    [Show full text]
  • Mein Erstes Mal
    72 Transa on Tour Transa on Tour 73 Mein erstes Mal... … am Seil, im Eis, auf einem 4000er – was für ein Gefühl! Die Bergführer von Höhenfieber kennen dieperfekte Hochtour für Einsteiger: Fünf Tage durchs wilde Wallis, mit machbaren Etappen, tollen Hütten und hohen Gipfeln. Ein Transa Team hat es probiert. Text: Stephan Glocker | Fotos: Ruedi Thomi Geschafft! Das Bishorn (4153 m) ist der Höhepunkt der Höhenfieber-Tour. 74 Transa on Tour Transa on Tour 75 «Schöne Natur, toller Weg, lässige Guides. Die Hütten überraschen mich positiv, auch kulinarisch.» Isabelle Schenk (41), Transa Buchhaltung er Zug nach Zermatt ist gut gefüllt – mit clevere r Routenführung abseits des grossen Gedränges. Konzipiert vor gewaltigem Panorama: Eine 4000er-Parade mit Dürrenhorn, strahlenden Gesichtern und grossen Erwar- haben die fünftägige Tour die Bergführer vom Transa Partner Höhen- Dom und Täschhorn grüsst von der anderen Seite des Mattertals. tungen. Viele der internationalen Touristen fieber. Unter dem Motto «Meine erste Hochtour» richtet sie sich Wir sind angekommen in der oberen Etage des Wallis. werden in Zermatt direkt in die weltberühmte speziell an Hochgebirgsnovizen; und in bewährter Manier dienen Gornergratbahn umsteigen, die 2400 Personen pro Stunde zu den Transa Mitarbeitende bei dieser Pilotreise als Testkaninchen. Pakistan? Nein, Turtmanntal DAussichtspunkten ums Matterhorn schafft. Wir Testkaninchen sind derweil bester Dinge, am ersten Tag bleiben Das Transa Team steigt schon eine halbe Stunde vor Zermatt aus Pickel, Helm, Gurt und Steigeisen noch im Rucksack. Dennoch «Helm aufsetzen, Steigeisen anlegen» – Bergführer Tom inspiziert dem Zug und begibt sich in St. Niklaus zur kleinen Genossen- gleicht der Aufstieg zur Topalihütte einem langsamen Abschied von Gurte und Knoten.
    [Show full text]
  • Imperial College Monte Rosa Massif Expedition Report
    Imperial College Monte Rosa Massif Expedition Report Ben Coope, Konstantin Holzner, James Lawson, Tim Seers, Harry Stuart-Smith and Tom Wheeler June 2015 Abstract A team of six from Imperial College spent a month climbing in and around the Monte Rosa Massif region of the Valais Alps, Switzerland. The team faced poor weather consisting of almost unprecedented hot weather, with intermittent heavy snowfall leading to dangerous climbing conditions. The team did achieve success in furthering their ability to climb and travel in more exploratory scenarios. Figure 1: The view of the Sunset over the Italian Alps from the Rossi e Volante Bivouac Hut 1 Contents 1 Introduction 4 2 Aims & Objectives 4 3 Logistics 5 3.1 Travel . .5 3.2 Food.......................................6 3.3 Accommodation . .6 3.4 Training & Preperation . .6 3.5 Weather & Conditions . .7 3.6 Equipment . .8 4 Climbing Routes 9 4.1 Breithorn acclimatisation (PD) 31/05/2015 . .9 4.2 Alphubel attempt No.1 (PD-) 01-02/06/2015 . 10 4.3 Alphubel Attempt No.2 (PD-) 04/06/2015 . 11 4.4 Zinalrothorn attempt (AD) 03-04/06/2015 . 12 4.5 Monte Rosa Massif Traverse attempt (Nordend (PD) - Dufourspitze (PD+) - Signalkuppe (AD) 05-08/06/2015 . 13 4.6 T¨aschhorn Attempt (AD) 11-12/06/2015 . 15 4.7 Pollux SW Ridge (PD) 17-18/6/2015) . 17 4.8 Dom, Normal Route (PD) 21/06/2015 . 18 4.9 Breithorn East & Central Summits (PD) 22/06/2015 . 18 4.10 Triftjgrat (D-) 25/05/2015 . 19 5 Journal Summary 21 5.1 May ......................................
    [Show full text]