STAATSCOURANT 2020 Officiële Uitgave Van Het Koninkrijk Der Nederlanden Sinds 1814

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

STAATSCOURANT 2020 Officiële Uitgave Van Het Koninkrijk Der Nederlanden Sinds 1814 Nr. 38656 21 juli STAATSCOURANT 2020 Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. Publicatie AGOS, Rijksdienst voor Ondernemend Nederland, wijziging productdossiers BOB “Casciotta d’Urbino en BGA Peperone di Senise Gelet op artikel 2 van het Instellingsbesluit Adviescommissie geografische aanduidingen, oorsprongs- benamingen en gegarandeerde traditionele specialiteiten maakt de Rijksdienst voor Ondernemend Nederland de volgende publicaties in Publicatieblad C 223 van 7 juli 2020 van de Europese Unie bekend. Iedere natuurlijke of rechtspersoon die kan aantonen een rechtmatig belang te hebben in verband met door de Europese Commissie voorgenomen wijziging van bestaande productdossiers, kan tot uiterlijk 7 september 2020 zijn bedenkingen daartegen kenbaar maken door middel van toezending van een gemotiveerde verklaring aan Rijksdienst voor Ondernemend Nederland, secretariaat AGOS, Postbus 93119, 2509 AC Den Haag, of per e-mail: [email protected] Bekendmaking van een aanvraag tot goedkeuring van een niet-minimale wijziging van een productdossier overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen (2020/C 223/06) Deze bekendmaking verleent het recht om binnen drie maanden na de datum van deze bekendmaking op grond van artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees parlement en de Raad1 bezwaar aan te tekenen tegen de wijzigingsaanvraag. AANVRAAG TOT GOEDKEURING VAN EEN NIET-MINIMALE WIJZIGING VAN HET PRODUCTDOSSIER INZAKE BESCHERMDE OORSPRONGSBENAMINGEN/BESCHERMDE GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN Aanvraag tot goedkeuring van een wijziging overeenkomstig artikel 53, lid 2, eerste alinea, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 “Casciotta d’Urbino” EU-nr.: PDO-IT-0005-AM01 – 30.7.2018 BOB (X) BGA () 1. Aanvragende groepering en rechtmatig belang Consorzio di Tutela Casciotta d’Urbino DOP (consortium voor de bescherming van de beschermde oorsprongsbenaming “Casciotta d’Urbino”), Via Corbara, 81 – 61030 Colli Metauro (Pesaro e Urbino, Italia), tel. +39 0721879832, fax +39 0721879807; e–mail: [email protected] Het consortium voor de bescherming van de beschermde oorsprongsbenaming “Casciotta d’Urbino” bestaat uit producenten van “Casciotta d’Urbino”-kaas en heeft uit hoofde van artikel 13, lid 1, van decreet nr. 12511 van het Ministerie van Landbouw-, Voedsel- en Bosbouwbeleid van 14 oktober 2013 het recht een wijziging in te dienen. 2. Lidstaat of derde land Italië 3. Rubriek van het productdossier waarop de wijziging(en) betrekking heeft/hebben h Productnaam H Beschrijving van het product H Geografisch gebied H Bewijs van oorsprong H Werkwijze voor het verkrijgen van het product h Verband H Etikettering 1 PB L 343 van 14.12.2012, blz. 1. 1 Staatscourant 2020 nr. 38656 21 juli 2020 H Overige: de namen van de artikelen van het productdossier worden gewijzigd en er worden enkele artikelen met betrekking tot de benaming en de controle-instantie ingevoegd. 4. Aard van de wijziging(en) h Wijziging van een productdossier van een geregistreerde BOB of BGA die overeenkomstig artikel 53, lid 2, derde alinea, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 niet als minimaal kan worden beschouwd. H Wijziging van een productdossier van een geregistreerde BOB of BGA waarvoor geen enig document (of gelijkwaardig docu- ment) is bekendgemaakt, die overeenkomstig artikel 53, lid 2, derde alinea, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 niet als minimaal kan worden beschouwd. 5. Wijziging(en) De BOB “Casciotta d’Urbino” is geregistreerd bij Verordening (EG) nr. 1107/96 van de Commissie overeenkomstig de in artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad vastgelegde proce- dure. De gegevens van de betreffende BOB zijn te vinden in het decreet van het Ministerie van Landbouw-, Voedsel- en Bosbouwbeleid van 4 augustus 1993, in de samenvatting en in een verslag van vijf bladzijden. Met deze wijziging worden derhalve alle gegevens uit deze verschillende documenten aan het productdossier toegevoegd waarmee het productdossier in overeenstemming wordt gebracht met de verordening. Beschrijving van het product De wijziging betreft artikel 2 van het productdossier (decreet van het Ministerie van Landbouw-, Voedsel- en Bosbouwbeleid van 4 augustus 1995), nu punt 3.2 van het enig document. – De maximale hoogte van de kaaswielen wordt verhoogd. De huidige tekst luidt als volgt: “Wielhoogte tussen 5 cm en 7 cm”. De tekst wordt vervangen door: “Wielhoogte tussen 5 cm en 9 cm”. Zoals uit inspecties van de afgelopen jaren is gebleken, kan het kaaswiel hoger zijn dan de 7 cm die momenteel in het productdossier staat vermeld; de diameter en het gewicht blijven onveranderd. Deze afmeting moet worden gecorrigeerd om te voorkomen dat wordt vastgesteld dat kazen niet aan de voorschriften voldoen, enkel vanwege een fout die is gemaakt bij het opstellen van het productdos- sier doordat de beschikbare gegevens de omstandigheden bij de kaasbereiding van “Casciotta d’Urbino” niet volledig weergaven. – De volgende zin wordt toegevoegd: “Elke stof die volgens de toepasselijke voorschriften is toegelaten, mag worden gebruikt om op het oppervlak van de kaas aan te brengen. Deze buitenste laag (korst) is niet eetbaar.”. Hoewel deze praktijk, die door sommige kaasmakers wordt toegepast, niet wordt verboden door het huidige productdossier, lijkt het raadzaam deze expliciete verwijzing toe te voegen. Geografisch gebied Het geografische gebied is aangepast in verband met administratieve wijzigingen die tot gevolg hebben dat sommige gemeenten deel uitmaken van de provincie Rimini. Artikel 1 van het productdos- sier (decreet van het Ministerie van Landbouw-, Voedsel- en Bosbouwbeleid van 4 augustus 1995), punt f) van de samenvatting, punt 4 van het enig document. De huidige formulering luidt: ““Casciotta d’Urbino” wordt bereid en gerijpt in de provincie Pesaro e Urbino, waar ook de gebruikte melk vandaan komt.”. De tekst wordt vervangen door: ““Casciotta d’Urbino” wordt bereid en gerijpt in de provincie Pesaro e Urbino, evenals in de gemeen- ten Novafeltria, Talamello, Sant’Agata Feltria, Casteldelci, Maiolo, San Leo en Pennabilli in de provincie Rimini. Dit is tevens het gebied waar de gebruikte melk vandaan komt.”. Het geografische gebied zelf is niet gewijzigd, maar sommige gemeenten die ten tijde van de registratie van de benaming deel uitmaakten van de provincie Pesaro e Urbino, maken nu deel uit van de provincie Rimini. Bewijs van oorsprong Er wordt een specifiek artikel over bewijs van oorsprong toegevoegd, dat momenteel niet in het productdossier is opgenomen. 2 Staatscourant 2020 nr. 38656 21 juli 2020 Dit artikel luidt: “Artikel 4 Bewijs van oorsprong Elke fase van het productieproces wordt gecontroleerd en alle in- en outputs worden geregistreerd. Zo kan de traceerbaarheid van het product worden gegarandeerd. Ook de vermelding van de landbou- wers, kaasmakerijen, kaasrijpers, portiesnijders en verpakkers in door de controle-instantie bijgehou- den registers en de onverwijlde aangifte van alle geproduceerde hoeveelheden dragen hieraan bij. Alle personen en entiteiten die ingeschreven zijn in de registers, worden onderworpen aan de controle door de controle-instantie volgens de bepalingen van het productdossier en het betreffende controle- plan.”. Door de toevoeging van gegevens over het bewijs van de oorsprong wordt het productdossier in overeenstemming gebracht met Verordening (EU) nr. 1151/2012. Werkwijze voor het verkrijgen van het product − De eerste alinea van artikel 2 van het productdossier is gewijzigd door het schrappen van: − de beschrijving van de kaas als “halfverhitte kaas”; − de woorden “van twee melkbeurten per dag”. De huidige formulering: ““Casciotta d’Urbino” is een halfverhitte kaas gemaakt van melk – tussen 70% en 80% volle schapen- melk en de overige 20–30% volle koemelk van twee melkbeurten per dag – uit het gebied zoals beschreven in artikel 3.”, wordt vervangen door: ““Casciotta d’Urbino” is een kaas gemaakt van melk – tussen 70% en 80% volle schapenmelk en de overige 20–30% volle koemelk – uit het gebied zoals beschreven in artikel 3.”. De reden dat het woord “halfverhitte” is geschrapt, is dat “Casciotta d’Urbino” niet voldoet aan de eisen om in de meest gebruikte classificaties als “halfverhitte kaas” (formaggio a pasta semicotta) te worden gedefinieerd. In de loop der jaren heeft deze definitie een aantal problemen in de controlefase opgeleverd. De schrapping van deze term corrigeert derhalve een onjuistheid in het huidige product- dossier en heeft geen gevolgen voor de specificiteit of de kenmerken van het product. De verwijzing naar twee melkbeurten per dag is geschrapt om de mogelijkheid open te laten om robotmelksystemen te gaan gebruiken. Al vele jaren blijkt uit tests dat een controle of een kaas de vereiste vet/caseïne-verhouding heeft, volstaat om te waarborgen dat deze aan de in het productdossier vastgelegde kenmerken voldoet. Het gebruik van robotmelksystemen heeft geen invloed op de eigenschappen van de melk in technisch of wetenschappelijk opzicht, maar verbetert wel het dierenwelzijn. − Details van veerassen en -voeders die tot nu toe alleen vermeld stonden in documenten die in het bezit zijn van het consortium voor de bescherming van de beschermde oorsprongsbenaming “Casciotta d’Urbino”, worden opgenomen in het productdossier. De lijst met rassen waarnaar wordt verwezen in het dossier voor de registratie van de naam “Casciotta d’Urbino”, moet in feite worden gezien als een representatieve
Recommended publications
  • STRUTTURE ZOOTECNICHE I. Organismi Autorizzati O Riconosciuti
    Dipartimento delle Politiche competitive del mondo rurale e della qualità Direzione generale della competitività per lo sviluppo rurale Ufficio COSVIR X - Produzioni Animali - Dirigente: Claudio Lorenzini Tel. 06 46655098-46655096 - 06 484459 Fax. 06 46655132 e-mail: [email protected] STRUTTURE ZOOTECNICHE (Dec. 2009/712/CE - Allegato 2 - Capitolo 2) I. Organismi autorizzati o riconosciuti ai fini della tenuta o dell’istituzione dei registri o dei libri genealogici a) Specie bovina e bufalina Versione Stato membro Elenco degli organismi di cui all'articolo 1, lettera b), della direttiva 77/504/CEE Ufficialmente abilitati a redigere o a conservare i registri genealogici Marzo 2012 ITALIA (List of bodies as referred to in Article 1(d) of Directive 77/504/EEC officially approved for maintaining registers) Data del Nome Indirizzi utili Nome della razza Osservazioni riconoscimento Località Ferlina, 204 37012 Bussolengo (VERONA) Associazione Nazionale Allevatori +39 045 6760111 Bovini della Razza Bruna Italiana 18/02/1981 BRUNA (ANARB) +39 045 7156655 (D.P.R. n. 598 del 27/4/1960) @ [email protected] www www.anarb.it Fraz. Favret, 5 11020 Gressan Associazione Nazionale Allevatori Bovini di Razza Valdostana +39 0165250984 PEZZATA ROSSA (ANABORAVA) 18/11/1982 PEZZATA NERA DUPLICE (D.P.R. n. 22/6/1987) CASTANA +39 0165251009 @ [email protected] www www.anaborava.it Data del Nome Indirizzi utili Nome della razza Osservazioni riconoscimento Via Masaccio,11 42124 Mancasale (REGGIO EMILIA) Associazione Nazionale Allevatori Bovini di Razza Reggiana +39 0522 271396 16/05/1962 REGGIANA (ANARARE) +39 0522 271396 (D.P.R. n. 997 del 16/11/1962) @ [email protected] www www.razzareggiana.it Strada del Vio Viscioloso, 21 06132 San Martino In Colle (PERUGIA) MARCHIGIANA Associazione Nazionale Allevatori CHIANINA Bovini Italiani da Carne +39 075 6070011 18/10/1969 ROMAGNOLA (ANABIC) +39 075 607598 MAREMMANA (D.P.R.
    [Show full text]
  • European Commission
    C 223/20 EN Official Journal of the European Union 7.7.2020 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application for approval of an amendment, which is not minor, to a product specification pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2020/C 223/06) This publication confers the right to oppose the amendment application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1) within three months from the date of this publication. APPLICATION FOR APPROVAL OF AN AMENDMENT TO THE PRODUCT SPECIFICATION OF A PROTECTED DESIGNATION OF ORIGIN/PROTECTED GEOGRAPHICAL INDICATION WHICH IS NOT MINOR Application for approval of an amendment in accordance with the first subparagraph of Article 53(2), of Regulation (EU) No 1151/2012 ‘Casciotta d’Urbino’ EU No: PDO-IT-0005-AM01 – 30.7.2018 PDO (X) PGI ( ) 1. Applicant group and legitimate interest Consorzio di Tutela Casciotta d’Urbino DOP (‘Casciotta d’Urbino’ PDO Protection Consortium], Via Corbara, 81 – 61030 Colli Metauro (Pesaro e Urbino, Italia), tel. +39 0721879832, fax +39 0721879807; email casciotta­ [email protected] The ‘Casciotta d’Urbino’ PDO Protection Consortium is formed by ‘Casciotta d’Urbino’ cheesemakers. It is authorised to submit an amendment application under Article 13(1) of Ministry of Agricultural, Food and Forestry Policy Decree No 12511 of 14 October 2013. 2. Member State or third country Italy 3. Heading in the product specification affected by the amendment(s) Product name Product description Geographical area Proof of origin Production method Link Labelling Other: the articles of the specification are renamed, and some articles on the designation and the inspection body are inserted; (1) OJ L 343, 14.12.2012, p.
    [Show full text]
  • Commissione Europea
    C 223/20 IT Gazzetta ufficiale dell’Unione europea 7.7.2020 ALTRI ATTI COMMISSIONE EUROPEA Pubblicazione di una domanda di approvazione di una modifica non minore del disciplinare di produzione ai sensi dell’articolo 50, paragrafo 2, lettera a), del regolamento (UE) n. 1151/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio sui regimi di qualità dei prodotti agricoli e alimentari (2020/C 223/06) La presente pubblicazione conferisce il diritto di opporsi alla domanda di modifica ai sensi dell’articolo 51 del regolamento (UE) n. 1151/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio (1) entro tre mesi dalla data di pubblicazione. DOMANDA DI APPROVAZIONE DI UNA MODIFICA NON MINORE DEL DISCIPLINARE DI PRODUZIONE DI UNA DENOMINAZIONE DI ORIGINE PROTETTA/DI UN’INDICAZIONE GEOGRAFICA PROTETTA Domanda di approvazione di una modifica ai sensi dell’articolo 53, paragrafo 2, primo comma, del regolamento (UE) n. 1151/2012. «Casciotta d’Urbino» n. UE: PDO-IT-0005-AM01 - 30.7.2018 DOP (X) IGP () 1. Gruppo richiedente e interesse legittimo Consorzio di Tutela Casciotta d’Urbino DOP, con sede in via Corbara, 81 – 61030 Colli al Metauro (PU, Italia) – tel. +39 0721879832, fax +39 0721879807; e-mail: [email protected] Il Consorzio di tutela Casciotta d’Urbino DOP è costituito da produttori di «Casciotta d’Urbino» ed è legittimato a presentare domanda di modifica ai sensi dell’articolo 13, comma 1, del Decreto del ministero delle politiche agricole alimentari e forestali n. 12511 del 14.10.2013. 2. Stato membro o paese terzo Italia 3. Voce del disciplinare interessata dalla modifica Denominazione del prodotto Descrizione del prodotto Zona geografica Prova dell’origine Metodo di produzione Legame Etichettatura Altro: vengono rinominati gli articoli del disciplinare e vengono inseriti alcuni articoli non presenti relativi alla denominazione e all’organismo di controllo (1) GU L 343 del 14.12.2012, pag.
    [Show full text]
  • Avviso Di Bando Pubblico
    Parchi e Riserve PARCO NATURALE REGIONALE dell’Emilia Romagna GESSI BOLOGNESI E CALANCHI DELL’ABBADESSA AVVISO DI BANDO PUBBLICO Assegnazione di contributi finanziari nell’ambito del Progetto di Sistema “INTERVENTI DI PROMOZIONE E SOSTEGNO DELL’AGRICOLTURA NEI PARCHI ATTRAVERSO L’ANALISI DEL TERRITORIO, LA FORNITURA DI SERVIZI E LA REALIZZAZIONE DI AZIONI”. FINANZIAMENTO DISPONIBILE PER IL PARCO NATURALE REGIONALE DEI GESSI BOLOGNESI E CALANCHI DELL’ABBADESSA: ! 60.155,50 Attribuito con Determina D. G. Ambiente e Difesa del suolo e della costa n. 13857 del 18 dicembre 2002 dalla Regione Emilia Romagna. Nell’ambito del progetto è prevista una attività che consiste nella promozione e finanziamento di una serie di azioni di carattere agro-ambientale individuate nella prima parte di svolgimento del progetto stesso. Di seguito vengono chiariti i criteri e le modalità per la concessione di contributi economici ad agricoltori e proprietari di terreni precisando che la somma a disposizione ammonta ad un totale complessivo di euro 60.155,50 (sessantamilacentocinquantacinque/50); ! Le domande, redatte utilizzando l’apposita modulistica e corredate di tutta la documentazione richiesta in ciascuna azione, dovranno pervenire presso gli uffici del Parco Naturale Regionale dei Gessi Bolognesi e Calanchi dell’Abbadessa entro il termine del giorno 9 dicembre 2004 (30 giorni dalla pubblicazione) 1 FINALITÀ Il progetto, coofinanziato dalla Regione Emilia-Romagna, si pone l’obiettivo di valorizzare l’agricoltura all’interno dei Parchi della Provincia di Bologna e più in particolare, nel caso del presente Bando, quella esistente all’interno del Parco regionale dei Gessi Bolognesi e Calanchi dell’Abbadessa, riconoscendo a tale attività un’importanza strategica per la qualificazione delle aree protette e per il pieno perseguimento delle finalità istituzionali.
    [Show full text]
  • ACE Appendix
    CBP and Trade Automated Interface Requirements Appendix: PGA August 13, 2021 Pub # 0875-0419 Contents Table of Changes .................................................................................................................................................... 4 PG01 – Agency Program Codes ........................................................................................................................... 18 PG01 – Government Agency Processing Codes ................................................................................................... 22 PG01 – Electronic Image Submitted Codes .......................................................................................................... 26 PG01 – Globally Unique Product Identification Code Qualifiers ........................................................................ 26 PG01 – Correction Indicators* ............................................................................................................................. 26 PG02 – Product Code Qualifiers ........................................................................................................................... 28 PG04 – Units of Measure ...................................................................................................................................... 30 PG05 – Scientific Species Code ........................................................................................................................... 31 PG05 – FWS Wildlife Description Codes ...........................................................................................................
    [Show full text]
  • 1 Summary Introduction
    SUMMARY INTRODUCTION ........................................................................................................................................... 2 ASIAGO ............................................................................................................................................................ 3 BITTO .............................................................................................................................................................. 5 BRA .................................................................................................................................................................. 6 CACIOCAVALLO SILANO ............................................................................................................................ 7 CANESTRATO PUGLIESE ........................................................................................................................... 8 CASATELLA TREVIGIANA ......................................................................................................................... 9 CASCIOTTA D’URBINO ............................................................................................................................ 10 CASTELMAGNO ......................................................................................................................................... 11 FIORE SARDO ............................................................................................................................................. 12 FONTINA.....................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Rapporto Sullo Stato Delle Risorse Genetiche Animali in Italia
    ▪▪▪cbfmdn{vs~qruxop|z ▪▪▪ Rapporto sullo Stato delle Risorse Genetiche Animali in Italia Luglio 2005 ▪▪▪cbfmdn{vs~qruxop|z ▪▪▪ ▪▪▪cbfmdn{vs~qruxop|z ▪▪▪ Introduzione L’autorizzazione per la stesura di questo Primo Rapporto Sullo Stato Delle Risorse Genetiche Animale del Paese è stata concessa nel marzo 2001 a seguito di una comunicazione pervenuta dal Direttore Generale dell’Organizzazione Nazionale per l’Alimentazione e Agricoltura – FAO - invitando l’Italia a partecipare alla stesura di un rapporto che dovrà chiarificare lo stato delle risorse genetiche del Paese. Il Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (MiPAF) ha assegnato il compito della stesura del 1º Rapporto al ConSDABI, nella persona del prof. Donato Matassino. Questo 1. Rapporto del Paese, sinteticamente, descrive l’attuale situazione delle risorse genetiche animali per l’alimentazione e per l’agricoltura e identifica i bisogni per consentirne la tutela, la conservazione e l’utilizzazione; inoltre, riferisce sullo stato delle risorse genetiche animali, sullo stato e sull’andamento delle risorse, nonché sul loro potenziale contributo all’agricoltura, all’alimentazione e allo sviluppo della ruralità multifunzionale sostenibile; in piú, analizza l’attuale capacità del paese per la gestione di queste risorse ed evidenzia le priorità che potrebbero risultare utili per la cooperazione internazionale. 3 ▪▪▪cbfmdn{vs~qruxop|z ▪▪▪ CAPITOLO 1 RESOCONTO DELLO STATO DELLA BIODIVERSITÀ NEL SETTORE DEGLI ANIMALI IN ITALIA. 1.1. Punto di vista dell’agricoltura italiana sistemi di produzione animale e relativa biodiversità. 1.1.1. Il Paese L’Italia confina a ovest con la Francia, a nord con la Svizzera e l’Austria, a est con la Slovenia, e nel suo interno si trovano lo Stato Vaticano e quello di San Marino.
    [Show full text]
  • ASPA 20Th Congress
    ASPA2013_cover_Layout 1 11/06/13 09.49 Pagina 1 Book of Abstracts j Official Journal of the Animal Science and Production Association (ASPA) ISSN 1594-4077 eISSN 1828-051X www.aspajournal.it Congress, Bologna, June 11-13, 2013 11-13, June Bologna, Congress, th Italian Journal ASPA ASPA 20 of Animal Science j 2013; volume 12 supplement 1 ASPA 20th Congress Bologna, June 11-13, 2013 Book of Abstracts Guest Editors: Andrea Piva, Paolo Bosi (Coordinators) Alessio Bonaldo, Federico Sirri, Anna Badiani, Giacomo Biagi, Roberta Davoli, Giovanna Martelli, Adele Meluzzi, Paolo Trevisi [email protected] supplement 1 Italian Journal of Animal 12, volume Science 2013; www.pagepress.org ASPA2013_book_Hrev_master 11/06/13 09.44 Pagina a Italian Journal of Animal Science Official Journal of the Animal Science and Production Association ISSN 1594-4077 eISSN 1828-051X Editorial Staff Editor-in-Chief Nadia Moscato, Managing Editor Rosanna Scipioni, Università di Modena e Reggio Emilia, Cristiana Poggi, Production Editor (Italy) Anne Freckleton, Copy Editor Filippo Lossani, Technical Support Section Editors Luca M. Battaglini, Università di Torino (Italy) Umberto Bernabucci, Università della Tuscia, Viterbo (Italy) Cesare Castellini, Università di Perugia (Italy) Beniamino T. Cenci Goga, Università di Perugia (Italy) Publisher Giulio Cozzi, Università di Padova (Italy) PAGEPress Publications Juan Vicente Delgado Bermejo, Universidad de Córdoba (Spain) via Giuseppe Belli 7 Luca Fontanesi, Università di Bologna (Italy) 27100 Pavia, Italy Oreste Franci, Università
    [Show full text]
  • Country Report Italy 2011
    European Regional Focal Point for Animal Genetic Resources (ERFP) 21 st April 2011 ERFP Country report 2010 – 2011 COUNTRY: ITALY reported by: Giovanni Bittante Strategic Priority Area 1: Characterization, Inventory and Monitoring of Trends and Associated Risks The inventory of Italian animal genetic resources and the monitoring of trends and associated risks has been undertaken and summarized il the paper "Italian animal genetic resources in the Domestic Animal Diversity Information Systm of FAO" (Giovanni Bittante, 2011, Italian Journal of Animal Science,vol 10:e29, Annex 2). Several research activities on this topic have been carried out by Universities and Research Institutions. Among them see the important activity of ConSDABI (Annex 3). Strategic Priority Area 2: Sustainable Use and Development Beyond the systematic control of animals of Italian populations (herd books, pedigree registries, milk recording, type evaluation, etc.) made by the different associations of breeders, as outlined in Annex 2, several projects dealing with sustainable use, products valorisation and development has been carried out by national and local governments, agencies, breeders associations and consortia. Strategic Priority Area 3: Conservation (please give details for the most relevant institutions for national genebanks / cryopreservation in the table in Annex 1) In situ conservation activities are going on for almost all the Italian AnGR, while the project of a national virtual cryo-bank is not yet fully established, despite the intense work of the
    [Show full text]
  • Cornella Bianca Rer A008
    REGIONE EMILIA-ROMAGNA Atti amministrativi GIUNTA REGIONALE Atto del Dirigente a firma DETERMINAZIONE n° 1721 del 18/02/2015 unica: Proposta: DPG/2015/82 del 08/01/2015 Struttura proponente: SERVIZIO RICERCA, INNOVAZIONE E PROMOZIONE DEL SISTEMA AGROALIMENTARE DIREZIONE GENERALE AGRICOLTURA, ECONOMIA ITTICA, ATTIVITA' FAUNISTICO-VENATORIE Oggetto: L.R. 1/2008. APPROVAZIONE DELLA REVISIONE DELLE SCHEDE DI RAZZE ANIMALI GIA' ISCRITTE AL REPERTORIO VOLONTARIO REGIONALE DI RISORSE GENETICHE INDIGENE AGRARIE, SECONDO LE "LINEE GUIDA PER LA CONSERVAZIONE E LA CARATTERIZZAZIONE DELLA BIODIVERSITA' VEGETALE, ANIMALE E MICROBICA DI INTERESSE PER L'AGRICOLTURA" DI CUI AL DECRETO DEL MIPAAF N. 171/2012. Autorità emanante: IL RESPONSABILE - SERVIZIO RICERCA, INNOVAZIONE E PROMOZIONE DEL SISTEMA AGROALIMENTARE Firmatario: GIANCARLO CARGIOLI in qualità di Responsabile di servizio Luogo di adozione: BOLOGNA data: 18/02/2015 pagina 1 di 58 Testo dell'atto SERVIZIO RICERCA, INNOVAZIONE E PROMOZIONE DEL SISTEMA AGROALIMENTARE IL RESPONSABILE Vista la L.R. 29 gennaio 2008, n. 1, “Tutela del patrimonio di razze e varietà locali di interesse agrario del territorio emiliano-romagnolo”; Richiamati in particolare i sottocitati articoli della predetta legge: - l’articolo 5, che istituisce il Repertorio Volontario Regionale delle risorse genetiche agrarie, di seguito denominato Repertorio; - l’articolo 6, che stabilisce le modalità per l’iscrizione al Repertorio; Richiamata, inoltre, la deliberazione della Giunta regionale n. 1469, in data 15 settembre 2008, recante
    [Show full text]
  • Anagrafe Nazionale Della Biodiversità Di Interesse Agricolo E Alimentare Legge 1° Dicembre 2015, N
    Allegato 1 ANAGRAFE NAZIONALE DELLA BIODIVERSITÀ DI INTERESSE AGRICOLO E ALIMENTARE LEGGE 1° DICEMBRE 2015, N. 194 RISORSE GENETICHE ANIMALI Specie n. Genere Nome della razza Nome scientifico Nome comune 1 Bos Bos Taurus L. Bovino Agerolese 2 Bos Bos Taurus L. Bovino Bruna Originaria 3 Bos Bos Taurus L. Bovino Burlina 4 Bos Bos Taurus L. Bovino Cabannina 5 Bos Bos Taurus L. Bovino Calvana 6 Bos Bos Taurus L. Bovino Cinisara 7 Bos Bos Taurus L. Bovino Garfagnina 8 Bos Bos Taurus L. Bovino Jersey 9 Bos Bos Taurus L. Bovino Maremmana 10 Bos Bos Taurus L. Bovino Modenese - Bianca Val Padana 11 Bos Bos Taurus L. Bovino Modicana - Siciliana 12 Bos Bos Taurus L. Bovino Mucca Pisana - Mucco Pisana - Pisana 13 Bos Bos Taurus L. Bovino Pezzata Rossa d'Oropa 14 Bos Bos Taurus L. Bovino Pezzata Rossa Friulana 15 Bos Bos Taurus L. Bovino Pinzgauer 16 Bos Bos Taurus L. Bovino Pontremolese 17 Bos Bos Taurus L. Bovino Pustertaler Sprinzen - Pusterer Sprinzen - Barà 18 Bos Bos Taurus L. Bovino Reggiana (Vacca rossa) 19 Bos Bos Taurus L. Bovino Rendena 20 Bos Bos Taurus L. Bovino Romagnola 21 Bos Bos Taurus L. Bovino Sardo Modicana 22 Bos Bos Taurus L. Bovino Valdostana Pezzata Nera -Castana 23 Bos Bos Taurus L. Bovino Varzese - Ottonese - Tortolese 24 Ovis Ovis aries L. Pecora Alpagota 25 Ovis Ovis aries L. Pecora Altamurana 26 Ovis Ovis aries L. Pecora Appeninica 27 Ovis Ovis aries L. Pecora Assaf 28 Ovis Ovis aries L. Pecora Barbaresca 29 Ovis Ovis aries L. Pecora Bergamasca 30 Ovis Ovis aries L.
    [Show full text]
  • Conference Paper Neglected Wools: Fundamental Steps to Counteract the Loss of Potentially Valuable Materials Derived from Native Sheep Breeds
    Hindawi Publishing Corporation Conference Papers in Materials Science Volume 2013, Article ID 402372, 7 pages http://dx.doi.org/10.1155/2013/402372 Conference Paper Neglected Wools: Fundamental Steps to Counteract the Loss of Potentially Valuable Materials Derived from Native Sheep Breeds Laura Bacci,1 Francesca Camilli,1 Sara Di Lonardo,1 Pierpaolo Duce,2 Enrico Vagnoni,2 and Antonio Mauro3 1 Institute of Biometeorology, National Research Council (IBIMET-CNR), Via G. Caproni 8, 50145 Firenze, Italy 2 Institute of Biometeorology, National Research Council (IBIMET-CNR), Traversa la Crucca 3, 07100 Li Punti, Italy 3 Ricerche e Servizi (R.S.), Via A. Volta 42, 50041 Calenzano, Italy Correspondence should be addressed to Francesca Camilli; [email protected] Received 31 July 2013; Accepted 8 September 2013 Academic Editors: R. Fangueiro and H. Hong This Conference Paper is based on a presentation given by Laura Bacci at “International Conference on Natural Fibers—Sustainable Materials for Advanced Applications 2013” held from 9 June 2013 to 11 June 2013 in Guimaraes,˜ Portugal. Copyright © 2013 Laura Bacci et al. This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. In order to enhance the textile value of Italian native and local wools, research projects were carried out by starting mapping wools from some Italian sheep breeds through a preliminary morphological characterization of wool fibres. Furthermore, textile processing procedures differing from the commonly used woolling techniques have been set up. The results have shown that, at national level, native and local wools, beyond being more widely employed in the carpets production, could be also used in the higher added value sector of clothing and fashion.
    [Show full text]