Sri Vaisnavism Through the Ages
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Catalogue of Bengali Printed Books in the Library
u *r.4rArjFJr^ i Uh'.'i'',''' LIBRARY uNivdisnv ot ^ SAN DIEGO J CATALOGUE BENGALI PRINTED BOOKS LIBRARY OF THE BRITISH MUSEUM. BY J. F. BLUMHARDT, FORMERLY OF THE BESG.U, CITIL SERVICE, TEACHER-CT BEXGALI IX THE UXITERSnT OF CAMBRIDGE ASD AT UXIVER-SITV COLLEGE, LOUDON. PRINTED BY OEDER OF THE TRUSTEES OF THE BRITISH MUSEm. LONDON: SOLD BY LOXGMAXS & CO., 39, PATERJsOSTER ROTT; B. OTJARITCH, 15, PICCADILLY: A. ASHER & CO., 13, BEDFORD STREET, COVEXT GARDEJf, axd TRUBXER & CO., 57, LUDGATE HILL. 1886. STEPHEN AV6TIM AND SONS, PaiHTEBS, nEETFORD. The present Catalogue has been compiled by Mr. J. F. Blumhardt, formerly of the Bengal Civil Service, who has for several years been employed in cataloguing the works in the North Indian Vernaculars in the Museum Library. It is, perhaps, the first attempt that has been made to arrange Bengali writings under authors' names ; and the principles on which this has been done are fulh stated in the Preface. GEO. BULLEN, Keeper of the Department of Prdited Books. PEEFACE In submitting to the public the present Catalogue of Bengali books contained in the Library of the British Museum the compiler finds it necessary to explain the general principles of cataloguing adopted by him, and the special rules laid down for the treatment of Oriental names of authors and books. He has tried to observe throughout one consistent plan of transliteration, based on intelligible principles of etymology, yet rejecting alike the popular mode of writing names according to their modern pronunciation, and the pedantic system of referring everything back to its original Sanskrit form ; thereby making unnecessary deviations from proper Bengali idiom. -
Buddha Speaks Mahayana Sublime Treasure King Sutra (Also Known As:) Avalokitesvara-Guna-Karanda-Vyuha Sutra Karanda-Vyuha Sutra
Buddha speaks Mahayana Sublime Treasure King Sutra (Also known as:) Avalokitesvara-guna-karanda-vyuha Sutra Karanda-vyuha Sutra (Tripitaka No. 1050) Translated during the Song Dynasty by Kustana Tripitaka Master TinSeekJoy Chapter 1 Thus I have heard: At one time, the Bhagavan was in the Garden of the Benefactor of Orphans and the Solitary, in Jeta Grove, (Jetavana Anathapindada-arama) in Sravasti state, accompanied by 250 great Bhiksu(monk)s, and 80 koti Bodhisattva-Mahasattvas, whose names are: Vajra-pani(Diamond-Hand) Bodhisattva-Mahasattva, Wisdom-Insight Bodhisattva-Mahasattva, Vajra-sena(Diamond-Army) Bodhisattva-Mahasattva, Secret- Store Bodhisattva-Mahasattva, Akasa-garbha(Space-Store) Bodhisattva-Mahasattva, Sun- Store Bodhisattva-Mahasattva, Immovable Bodhisattva-Mahasattva, Ratna- pani(Treasure-Hand) Bodhisattva-Mahasattva, Samanta-bhadra(Universal-Goodness) Bodhisattva-Mahasattva, Achievement of Reality and Eternity Bodhisattva-Mahasattva, Eliminate-Obstructions(Sarva-nivaraNaviskambhin) Bodhisattva-Mahasattva, Great Diligence and Bravery Bodhisattva-Mahasattva, Bhaisajya-raja(Medicine-King) Bodhisattva-Mahasattva, Avalokitesvara(Contemplator of the Worlds' Sounds) Bodhisattva-Mahasattva, Vajra-dhara(Vajra-Holding) Bodhisattva-Mahasattva, Ocean- Wisdom Bodhisattva-Mahasattva, Dharma-Upholding Bodhisattva-Mahasattva, and so on. At that time, there were also many gods of the 32 heavens, leaded by Mahesvara(Great unrestricted God) and Narayana, came to join the congregation. They are: Sakra Devanam Indra the god of heavens, Great -
Hold on to the Fundamental Principle of Oneness Sri Sathya Sai Baba
Divine Discourse, 6 September 1996 Hold on to the Fundamental Principle of Oneness Sri Sathya Sai Baba Prasanthi Nilayam 6 September 1996 Editor’s note. This discourse appears in the Sathya Sai Speaks series but was retranslated and appeared in Sanathana Sarathi in two parts in April and May 2015. Pots are many, clay is one, Jewels are many, gold is one, If there is no potter, clay cannot be converted into Cows are many, milk is one, pots. And the potter cannot make pots without Likewise, the same Divinity dwells in all forms. clay. Therefore, both —potter and clay— are nec- (Sanskrit verse) essary for pots to be made. If you enquire deeply, you will find in this world For the entire universe, God is the primary cause, that the same thing assumes different names and and He is also the creative force of the universe. forms and is put to use in myriad ways. Seed is Your bodies are like different pots. You put your one, from which emerge the trunk, branches, sub- body to different uses and experience pleasure and branches, leaves, flowers, and fruits of the tree. pain. Just as the pot breaks when it falls down, the All these have different names and forms and are body also perishes when the time comes. put to use in different ways. The One willed to become many (Ekoham bahusyam). Though God But God, who is both the instrumental cause and is one, He assumes many names and forms. the primary cause, is permanent. The same pot, which is useful, becomes useless when it breaks. -
Publications Received by the Regional Editor for South-Asia (From January 2010 to December 2011)
Publications received by the regional editor for South-Asia (from January 2010 to December 2011) Autor(en): Bronkhorst, Johannes Objekttyp: Article Zeitschrift: Asiatische Studien : Zeitschrift der Schweizerischen Asiengesellschaft = Études asiatiques : revue de la Société Suisse-Asie Band (Jahr): 66 (2012) Heft 2 PDF erstellt am: 08.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-306447 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch PUBLICATIONS RECEIVED BY THE REGIONAL EDITOR FOR SOUTH-ASIA FROM JANUARY 2010 TO DECEMBER 2011) Achard, Jean-Luc ed.) 2010): Etudes tibétaines en l’honneur d’Anne Chayet. Genève: Droz. Ecole Pratiques des Hautes Etudes, sciences historiques et philologiques – II; Hautes études orientales – Extreme-Orient 12/49.) Acta Comparanda 21 Faculty for Comparative Study of Religions, Antwerpen, Belgium). -
Upanishads Divine Discourses of Bhagawan Sri Sathya Sai Baba
Summer Showers 1991 - Upanishads Divine Discourses of Bhagawan Sri Sathya Sai Baba Index Of Discourses 1. The End Of Education Is Character ...................................................................... 2 2. The Vedic Heritage Of India ................................................................................. 15 3. Thath Twam Asi —that Thou Art......................................................................... 31 4. Isaavaasya Upanishad – Renunciation And Pleasure ........................................ 42 5. Kenopanishad ......................................................................................................... 55 6. Prasnopanishad – Answers To The First Student .............................................. 65 7. Prasnopanishad – Answers To The Second And Third Students ..................... 80 8. Prasnopanishad – Answers To The Fourth And Fifth Students ....................... 90 9. Prasnopanishad – Answers To The Sixth Student ............................................ 101 10. Mundaka Upanishad And Brahma Vidya ......................................................... 109 11. Taittireya Upanishad ........................................................................................... 117 12. The Three Forms Of God – Viraat, Hiranyagarbha And Avyaakruta .......... 128 13. Spiritual Discipline (sadhana) ............................................................................. 144 14. Dharma And Indian Spirituality ........................................................................ 154 -
The Bhakti Cycle of Assamese Lyrics: Bargits and After
The Bhakti Cycle of Assamese Lyrics: Bargits and After Maheswar Neog --- www.atributetosankaradeva.org presents before the readers a pioneering paper on the Vaisnava music of Assam, authored by Dr. Maheswar Neog. It covers virtually every aspect of the devotional lyric of the Sankaradeva Movement (and also traces its progress through time). This paper was written in the early part of the latter half of the 20th century when Bargit research was still at a nascent stage. Editing note(s):- Diacritics has been used sparingly; generally only the long diacritic (macron) pertaining to a/A has been highlighted and that too, depending upon the context. --- Introduction In the latter half of the fifteenth century Sankaradeva (1449-1568 A.D.), a Kayastha by caste, founded a school of neo-Vaisnavism in Assam. This religion has a monotheistic doctrine based on the Bhagavata Purana and is called Eka-Sarana Nama- Dharma. It enjoins the worship of the one Supreme Deity or Visnu, specially in His incarnation as Krsna and interdicts its followers from the worship of any other god or goddess. The Radha-Krsna cult is not acknowledged in his system of Vaisnavism. Of the different modes of bhakti or devotion, the dasya (servile) mode was insisted upon by Sankaradeva. (Dr. B. Kakati, The Mother Goddess Kamakhya, 1948, pp. 75-77). The attitude of the votary is to look upon Krsna - not as a play-mate as in sakhya (friendship), not as one’s child as in vatsalya (filial love), not as the male lover as in madhura (conjugal love), nor as an impersonal Being as in santa rasa (calm sentiment) - but as the master demanding love and veneration of the devotee as of a servant. -
A History of Indian Music by the Same Author
68253 > OUP 880 5-8-74 10,000 . OSMANIA UNIVERSITY LIBRARY Call No.' poa U Accession No. Author'P OU H Title H; This bookok should bHeturned on or befoAbefoifc the marked * ^^k^t' below, nfro . ] A HISTORY OF INDIAN MUSIC BY THE SAME AUTHOR On Music : 1. Historical Development of Indian Music (Awarded the Rabindra Prize in 1960). 2. Bharatiya Sangiter Itihasa (Sanglta O Samskriti), Vols. I & II. (Awarded the Stisir Memorial Prize In 1958). 3. Raga O Rupa (Melody and Form), Vols. I & II. 4. Dhrupada-mala (with Notations). 5. Sangite Rabindranath. 6. Sangita-sarasamgraha by Ghanashyama Narahari (edited). 7. Historical Study of Indian Music ( ....in the press). On Philosophy : 1. Philosophy of Progress and Perfection. (A Comparative Study) 2. Philosophy of the World and the Absolute. 3. Abhedananda-darshana. 4. Tirtharenu. Other Books : 1. Mana O Manusha. 2. Sri Durga (An Iconographical Study). 3. Christ the Saviour. u PQ O o VM o Si < |o l "" c 13 o U 'ij 15 1 I "S S 4-> > >-J 3 'C (J o I A HISTORY OF INDIAN MUSIC' b SWAMI PRAJNANANANDA VOLUME ONE ( Ancient Period ) RAMAKRISHNA VEDANTA MATH CALCUTTA : INDIA. Published by Swaxni Adytaanda Ramakrishna Vedanta Math, Calcutta-6. First Published in May, 1963 All Rights Reserved by Ramakrishna Vedanta Math, Calcutta. Printed by Benoy Ratan Sinha at Bharati Printing Works, 141, Vivekananda Road, Calcutta-6. Plates printed by Messrs. Bengal Autotype Co. Private Ltd. Cornwallis Street, Calcutta. DEDICATED TO SWAMI VIVEKANANDA AND HIS SPIRITUAL BROTHER SWAMI ABHEDANANDA PREFACE Before attempting to write an elaborate history of Indian Music, I had a mind to write a concise one for the students. -
Indian Medical Thought on the Eve of Colonialism
> Research & Reports Indian Medical Thought on the Eve of Colonialism London Library, Wellcome British colonial power decisively established itself on the Indian subcontinent between 1770 Research > and 1830. This period and the century following it have become the subjects of much South Asia creative and insightful research on medical history: the use of medical institutions and personnel as tools for political leverage and power; Anglicist/Orientalist debates surrounding medical education in Calcutta; the birth of so-called Tropical Medicine. Despite much propaganda to the contrary, European medicine did not offer its services in a vacuum. Long-established and sophisticated medical systems already existed in India, developing in new and interesting ways in the period just before the mid-eighteenth century. By Dominik Wujastyk to the present, laying bare for the first ring to the views of contemporary A physician and time the sheer volume and diversity of physicians. nurse attending a n recent years my research has the scientific production of the post- The second major influence on my sick patient and her Ifocused on the Sanskrit texts of clas- classical period. Production in no way research has been the recent work of servant. Watercolour. sical Indian medicine (Sanskrit: Ayurve- diminished in the sixteenth, seven- Sheldon Pollock, professor of Sanskrit seventeenth century. da, ‘the science of longevity’). System- teenth and eighteenth centuries, which at Chicago, and the invitation to partic- atic medical ideas, embodied in spawned rich and vitally important ipate in his ‘Indian Knowledge Systems ayurveda, began to be formulated at the medical treatises of all kinds. on the Eve of Colonialism’ project time of the Buddha (d. -
No. F. 1-1/2012 (COC) February, 2013 the Principal
UNIVERSITY GRANTS COMMISSION 35, FEROZESHAH ROAD NEW DELHI-110001 No. F. 1-1/2012 (COC) February, 2013 The Principal, Sir/ Madam, This is in reference to the proposal concerning COC (add-on courses) submitted by the Universities/ Colleges for UGC financial assistance under the scheme of Career Oriented Courses. The Interface Meeting to evaluate these proposals has been fixed on 22nd Feb, 2013 to 1st March, 2013 at (as per schedule mentioned in the list) in the office of the University Grants Commission, Bahadur Shah Zafar Marg, New Delhi- 110002. You are requested to bring the following documents:- 1. One Copy of the Proposal. 2. Copy of the UGC letter of recognition/ year of inclusion of the college under section 2(f) & 12(B). 3. Copy of the Mandate form duly filled and duly signed by the Principal of College/ Registrar of the University. (Proforma available on the UGC website) 4. A Certificate to the effect from the concerned state Govt. Deptt. whether the College is:- a. Govt. College b. Private Govt. aided college c. Private Govt. non-aided college d. Private self finance college e. Private Govt. aided Engg. College f. Private Engg. College g. Self finance Engg. College h. Autonomous college (a) Pvt. (b) Govt. Aided (c) Govt. Non- Aided. Kindly make it convenient to attend the above meeting in person on the above said date. If you fail to attend the meeting under reference, no other dates will be given. However, it may further be noted that the Principal of the College may have to stay for 2- 3 more days subject to the availability of Expert Members. -
Worldwide Please Post in Your Temple
ISKCON - The International Society for Krishna Consciousness (Founder Acharya His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada) 2018 Newsletter WORLDWIDE PLEASE POST IN YOUR TEMPLE Harer nama harer nama harer namaiva kevalam kalau nasty eva nasty eva nasty eva gatir anyatha " In this age of quarrel and hypocrisy, the only means of deliverance is the chanting of the holy name of the Lord. There is no other way. There is no other way. There is no other way." Brhan-naradiya Puraṇa[38.126] Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare ataeva saba phala deha’ yāre tāre khāiyā ha-uk loka ajara amare Distribute this Krishna consciousness movement all over the world. Let people eat these fruits [of love of God] and ultimately become free from old age and death. Sri Caitanya Mahaprabhu (CC, Adi-lila 9-39) Table Of Contents Editorial 1 by Lokanath Swami The Padayatra Ministry is recruiting 3 Why do I love padayatra? 4 by Gaurangi Dasi Padayatra Worldwide Ministry and Website 6 Voices of worldwide padayatris 7 Prabhupada on his morning walk 24th Czech padayatra 14 by Nrsimha Caitanya Dasa This newsletter is dedicated to ISKCON Founder-Acarya, Highlights of the 2017 All India Padayatra 17 His Divine Grace by Acarya Dasa A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada. The Andhra Pradesh/Telangana padayatra 20 by Visnuswami Dasa “I am glad to learn that in Philadelphia they are increasing sankirtana. It is Bhaktimarga Swami’s walk across the US 21 our life and soul. Sankirtana should be increased as much as possible. -
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text. By Kisari Mohan Ganguli [1883-1896] TRANSLATOR'S PREFACE The object of a translator should ever be to hold the mirror upto his author. That being so, his chief duty is to represent so far as practicable the manner in which his author's ideas have been expressed, retaining if possible at the sacrifice of idiom and taste all the peculiarities of his author's imagery and of language as well. In regard to translations from the Sanskrit, nothing is easier than to dish up Hindu ideas, so as to make them agreeable to English taste. But the endeavour of the present translator has been to give in the following pages as literal a rendering as possible of the great work of Vyasa. To the purely English reader there is much in the following pages that will strike as ridiculous. Those unacquainted with any language but their own are generally very exclusive in matters of taste. Having no knowledge of models other than what they meet with in their own tongue, the standard they have formed of purity and taste in composition must necessarily be a narrow one. The translator, however, would ill-discharge his duty, if for the sake of avoiding ridicule, he sacrificed fidelity to the original. He must represent his author as he is, not as he should be to please the narrow taste of those entirely unacquainted with him. Mr. Pickford, in the preface to his English translation of the Mahavira Charita, ably defends a close adherence to the original even at the sacrifice of idiom and taste against the claims of what has been called 'Free Translation,' which means dressing the author in an outlandish garb to please those to whom he is introduced. -
Rajaji-Mahabharata.Pdf
MAHABHARATA retold by C. Rajagopalachari (Edited by Jay Mazo, International Gita Society) Contents 39. The Wicked Are Never Satisfied 1. Ganapati, the Scribe 40. Duryodhana Disgraced 2. Devavrata 41. Sri Krishna's Hunger 3. Bhishma's Vow 42. The Enchanted Pool 4. Amba And Bhishma 43. Domestic Service 5. Devayani And Kacha 44. Virtue Vindicated 6. The Marriage Of Devayani 45. Matsya Defended 7. Yayati 46. Prince Uttara 8. Vidura 47. Promise Fulfilled 9. Kunti Devi 48. Virata's Delusion 10. Death Of Pandu 49. Taking Counsel 11. Bhima 50. Arjuna's Charioteer 12. Karna 51. Salya Against His Nephews 13. Drona 52. Vritra 14. The Wax Palace 53. Nahusha 15. The Escape Of The Pandavas 54. Sanjaya's Mission 16. The Slaying Of Bakasura 55. Not a Needle-Point Of Territory 17. Draupadi's Swayamvaram 56. Krishna's Mission 18. Indraprastha 57. Attachment and Duty 19. The Saranga Birds 58. The Pandava Generalissimo 20. Jarasandha 59. Balarama 21. The Slaying Of Jarasandha 60. Rukmini 22. The First Honor 61. Non-Cooperation 23. Sakuni Comes In 62. Krishna Teaches 24. The Invitation 63. Yudhishthira Seeks Benediction 25. The Wager 64. The First Day's Battle 26. Draupadi's Grief 65. The Second Day 27. Dhritarashtra's Anxiety 66. The Third Day's Battle 28. Krishna's Vow 67. The Fourth Day 29. Pasupata 68. The Fifth Day 30. Affliction Is Nothing New 69. The Sixth Day 31. Agastya 70. The Seventh Day 32. Rishyasringa 71. The Eighth Day 33. Fruitless Penance 72. The Ninth Day 34. Yavakrida's End 73.