u

*r.4rArjFJr^ i

Uh'.'i'',''' LIBRARY uNivdisnv ot ^ SAN DIEGO J

CATALOGUE

BENGALI PRINTED BOOKS

LIBRARY

OF THE BRITISH MUSEUM.

BY J. F. BLUMHARDT, FORMERLY OF THE BESG.U, CITIL SERVICE, TEACHER-CT BEXGALI IX THE UXITERSnT OF CAMBRIDGE ASD AT UXIVER-SITV COLLEGE, LOUDON.

PRINTED BY OEDER OF THE TRUSTEES OF THE BRITISH MUSEm.

LONDON:

SOLD BY LOXGMAXS & CO., 39, PATERJsOSTER ROTT; B. OTJARITCH, 15, PICCADILLY: A. ASHER & CO., 13, BEDFORD STREET, COVEXT GARDEJf, axd TRUBXER & CO., 57, LUDGATE HILL.

1886. STEPHEN AV6TIM AND SONS,

PaiHTEBS, nEETFORD. The present Catalogue has been compiled by Mr. J. F. Blumhardt, formerly of the

Civil Service, who has for several years been employed in cataloguing the works in the North Indian

Vernaculars in the Museum Library. It is, perhaps, the first attempt that has been made to arrange

Bengali writings under authors' names ; and the principles on which this has been done are fulh stated in the Preface. GEO. BULLEN, Keeper of the Department of Prdited Books.

PEEFACE

In submitting to the public the present Catalogue of Bengali books contained in the Library of the British Museum the compiler finds it necessary to explain the general principles of cataloguing adopted by him, and the special rules laid down for the treatment of Oriental names of authors and books. He has tried to observe throughout one consistent plan of transliteration, based on intelligible principles of etymology, yet rejecting alike the popular mode of writing names according to their modern

pronunciation, and the pedantic system of referring everything back to its original form ; thereby making unnecessary deviations from proper Bengali idiom. The Catalogue is drawn up on a definite system, which it is hoped will be found both simjjle and practical.

The Catalogue comprises : all (1) purely Bengali works ; (2) translations of such works into

English or other languages ; and (3) polj-glott works, of which one language is Bengali, whether as translation, paraphrase, or commentary on Sanskrit or other originals. Dictionaries and grammars written in English for English readers have been excluded.

As regards the general scheme under which this Catalogue has been prepared, it will oulv be necessary to observe that the cataloguing rules in force for the General Library have been adhered to as closely as possible, subject to certain modifications, rendered necessary imder the peculiar conditions of Oriental usage. As a general rule, all works are primarily catalogued under the names of their authors, whether such names appear in the work, or (if no name is to be found), wherever the authorship is an undisputed fact, or has been ascertained by the cataloguer from bibliographies, reports, catalogues or other sources. Anonymous works, of unascertained or doubtful authorship, if provided with an English title-page, are catalogued under the same rules as are observed in the General Library, and, if possessing Bengali title-pages only, are, if possible, placed under the name of the work or otherwise under some heading which appears natural and consistent with general principles.

To facilitate the finding of any book, whether anonymous or otherwise, bj' a reader who may be unacquainted with the author's name, or the cataloguing rules, an Index has been appended to the

work, containing both the genuine Oriental titles of all the books in this catalogue (where such exist),

and those containing English words introduced as an essential part of the title, with a reference to the particular form of author's name, or other heading, under which each work may be foimd. All purely

English, or Bengali forms of English titles, such as Lard Kenim (i.e. Lord Canning), are excluded. This

Index is in Roman characters, and has been prepared with strict reference to the rules adopted for VI PREFACE. transliteration, shortly to bo explained, and not necessarily in the mode of spelling found on the title-page.

In cases where there exists a considerable variation of spelling between the correct form, and that adopted by the author, both forms are entered in the Index, so as to ensure every possible facility to the reader in the identification of the book. The following are examples of such fanciful incorrect forms of spelling, viz. Subboosovokaree Potrica, Annuud Nahoorry, Oviguan Sakantollah, liigyana tSebadhi, Gonitganankure,

Shabetree-Shuttoban-Geetabheenoy, and others. The same remarks apply also to the titles of books in the Muhammadan Bengali dialect (to be noticed later on), and to titles containing pure Hindustani,

Persian or Arabic words, with this exception that, whereas no such titles are to be found in English characters in the books themselves, it has been necessary to give only the correct forms, without noticing the uncouth forms which tlioy would assume if transliterated strictly from their Bengali modes of spelling.

For example, ii)^

The titles in the catalogue itself reproduce the spelling of the works themselves, and thus retain any errors, orthographical, grammatical, or typographical that they may contain. In cases where it has been necessary to add somewhat to the titles, to render them more complete, or intelligible, as also in the descriptions of the works, more especiallj' in the case of Bengali books without English title-pages, the

supplied is brackets, quotations matter shown within square thus [ ], and wherever have been made from any part of books, other than tlio title-pages, they appear in parentheses.

The plan of treating as identical the letters "i" and "j," and "u" and "v" in the alphabetical arrangement of words adopted in the General Catalogue, has been discarded here as in the Sanskrit Catalogue.

"We come now to the consideration of the system which has been adopted, both as regards trans- literation generally,^ and also as to the treatment of names of Oriental authors. The latter question depends necessarily very much on the former. It is obvious that an essential point, in dealing with the question of transcription, is the adoption of a uniform method, for a want of consistency would result in confusion, and considerable perplexity to any one desirous of consulting the catalogue. Any attempt at transliteration 07i the basis of local pronunciation would be highly unsatisfactorj', being arbitrary in its character, and depending solelj' on the provincial usage adopted by the cataloguer, which may be more or less faulty or incorrect. So also it would be simply impossible to adopt the modes of spelling made use of by native authors themselves, in the case of books containing English title-pages, for not only have different methods been followed during different periods in the history of , but each individual author has adopted a system of his own, often very incorrect. Moreover, it frequently hajipens that the same author spells his own name in totally different waj's, not only in different works, but even in different editions of the same work. Thus the eminent Sanskrit scholar

Isvarachandra Vidyiisiigara has spelt his name in no less than four different ways. So also we find the conflicting forms Jodu Nath Mookherjee, Jodu Nath Mukherjee, and Jadunatha Mukherji. Then again we meet with palpably incorrect and fanciful forms, which do not appear to be based on any fixed principles of transliteration, such as Kanny Loll Dey, Nobin Krissiona Banerjea, Tin Curry Ghosaul, and others. Similar cases of clearly incorrect modes of spelling have already been given with reference to the titles of books. Many other such instances might be adduced, but these will suiEce to show that a system of transliteration on purely phonetic bases is impracticable, as weU as irrational and

' See complete table of transliteration at the end of this preface. PREFACE. VU unscholarlj'. The retention of forms such as Banerjea, Mookerjea, Chatterjea, and the like, is oiJen to the same objection, for not only do we find the word Banerjea, for instance, sjDelt in various ways, such as

Bonnerjee, Bonarjee, Banerjee, and so on, but many authors, esj)ecially those unacquainted with English, adopt the correct Sanskrit forms of Vandyopadhyiiya, Mukhopiidhyilya, and Chattopildhyaya. In fact these are the forms in which invariably write their names, though in ordinary conversation they make use of the abbreviated Bengali forms of Banerjea, etc'

It is clear from these considerations that the adoption of a systematic and uniform mode of trans- literation is indispensable. The system adopted by the late Dr. E. Haas in the preparation of the " Catalogue of Sanskrit and Pali Books in the Library of the British Museum," based on the systems of Max MiiUer,

Muir and Aufrecht, is the one that has been followed in this Catalogue, with a few exceptions, which may be seen on referring to the table appended to this preface. All pure Sanskrit words of every description, whether in their original forms, or with Bengali inflectional terminations, have therefore been treated strictly in accordance with that system of transliteration, and without any regard to the Bengali mode of pronunciation of any particular letter. So also the short vowel " a " when inherent but unexpressed in the Bengali pronunciation of Sanskrit words, which Dr. Haas indicated by the somewhat cumbrous

expedient of parentheses, has necessarily been used when transliterating such words ; but in words ot/ter than Sanskrit, and in Bengali inflexional tenninations, this unexi^ressed " a " has been omitted. Thus we have the form "vanavasa" for the Bengali " banabas," and its genitive "vanavaser," "yatra" for

" jatrii," "jilana" for " gj-an," and so on.

All purely Bengali, or " desi " words, as well as Bengali modifications of Sanskrit words, such as the adjective "Biingala" from " Vanga," "hat" from " hasta," and such like, have been treated, as far as possible, on the same general method of transliteration. But here the characteristic modes of Bengali pronunciation (as in the word " Biirigala,") have been retained, omitting the inherent unsounded " a."

To treat such words on the same jDrinciples as are applied to pure Sanskrit words would be illogical and pedantic. It is gratifying to observe that this system of transliteration of Sanskrit words and names is being very largely appreciated, and generally adopted by the natives themselves, the old-fashioned forms of spelling according to the pronunciation being almost universally discarded.

Following this general principle, all pure Persian, Arabic, or Hindustani words have been, as far as possible, spelt in their correct forms, and not Bengalicized, so to say. This rule applies particularly to the class of Bengali literature already referred to as current amongst Muhammadan readers, which of late years has been very largely developed, and which forms quite a distinct element in it.

It consists mainly of metrical versions of romances, and of works on Muhammadan ritual, religious observances and tradition, based on Persian, Arabic, or Hindustani sources. Such works abound in

Persian or Arabic words, or their Hindustani modifications, not translated into equivalent Bengali expressions, but retained in Bengali modes of spelling, which, to the unpractised reader, are not only

extremely barbarous in form, but at times hardly recognizable. This species of literature is generally

known by the name of Muhammadan Bengali, and in transcribing such words it has been found quite

impossible and confusing to adopt any but the orthograjihy of the original language. One or two

specimens of this kind of Bengali have already been given when dealing with the subject of Index titles.

Of names derived from Persian and other sources we have Hiildar, Majumdiir, Sarkiir, Faklrchiind,

and the like. In the case of place-names, when supplied by the cataloguer, it has been thought best to

adopt the compromise between scientific and popular usage fixed by Dr. Hunter's Gazetteer.

' In the " Journal of the National Indian Association," No. 16D, for January, 1S85, which gives a list of Indian students in England, we

find, side by side, conflicting forms, such as Chakravarti and Chuckerbutty, Datta and Dutt, De and Day, Mitra and Hitter, Sinha and Singh. Vm PREFACE.

Lastl)', we come to the consideration of the forms under which names of Bengali authors should

Ix? catalogued. There is a tendency amongst English-speaking Bengalis to attempt to assimilate their

names to the English sj-stcm of Christian and surname, as for example, P. C. Sircar (Peary Chum Sircar),

S. C. Bose (Shib Chunder Bose), K. SI. Bauerjca. In these cases it will be seen that there is no real

analogy between the structure of Bengali and English names. In the last-mentioned name, for instance,

the word Banerjea, or its correct Sanskrit form Vandyopildhyiiya, is no surname at all, but a caste-iitk for

one of the four classes of Rarhi Kulin , and as such is common to every member of that class,

totally independent of any actual kinshij). Whether it may be convenient or not for English-speaking

Bengalis to adopt such caste-titles as surnames, is a question quite distinct from the expediencies of

cataloguing. It is impossible to make use of them as surnames, for the natives themselves do not

regard tliem in such a light, as is abundantly clear from the fact that they frequently drop the caste-title altogether, and substitute either the word " Sarmii " if a , " Yarmii " if a , or one or more degree-titles, such as Vidyiisiigara, Xyiiyiilankilra, Kaviratna, Bhattilcharya, and the like,

or occasionally add them to the caste-titles. Thus wo find a grammar written by " Prasannachandra

Chakravarti," who in a later edition appears as " Prasanuacluindra Vidyaratna." If in the first instance he were to be catalogued as P. C. Chakravarti, or Chuckerbutty, he should in the later edition be called

P. C. Yidyuratna. Similarly we have another author under the difEcrcnt forms of Chandrakumiira Sarma, Chandrakumiira Bhattachiirya, and Chandrakumiira Kaviratna. In the case of some authors, as Lakshmlnilrayana Nj-iiyalankiira, the translator of the Ilitopadesa, and the well-known Sanskrit scholar and author Isvarachandra Vid3-iisagara, the caste-title has entirely disappeared, and this ajipears to be the rule generally when a degree-title is obtained.^ A Bengali's real name, his nomen proprium, is that which comes first, and stands before the caste or degree-titles, and in most cases does not consist of two distinct names, as in the case of English Christian names, but of one compound name, generally denoting an epithet or attribute of one or other of the , and formed by the rules of Sanskrit samasa.

' In the illustration noticed above the initial letters K. M. stand for the tat-punisha ' compound - mohana, i.e. Krishna-pleasing, though in all parts of India the consciousness of this grammatical fact seems to be generally lost. It follows then, that for cataloguing purposes, where a definite system is indispensable, the imitation of a Christian and surname, though it might, on grounds of expediency alone, be attempted in the case of some English-speaking authors, would be found quite impracticable when applied to native authors generally ; and as in point of fact in these cases Christian names do not exist, the only clear mode of cataloguing is to take their names just as they occur, and to transcribe them according to the system of transliteration fixed upon. It is interesting to notice that Bengalis themselves recognize the propriety of this system, and are generally adopting it in their title-pages.*^

' §yamacharana Sarkar in his " Introduction to the Bengalee language," p. 357, of the Calcutta edition of 1850, in his remarks on castes and titles, says, " If a person's name be Ishwarchaudra, his hereditary title Bandyopadhyny, and if he has received the title of Bidyusiigar, then be is addressed Bidyasagar Mahashoy, and occasionally Ishwarchandra Bidyasagar Bhattacharjya Mahashoy." This bears oat the argument that amongst the natives themselves the caste-title Vandyopadhaya, or Banerjea, is not regarded as part of the nomen proprium. Nilamani

Mukhopadhyaya Nyayalaukara is an instance of the retention of both caste and degree-titles.

' It is curious to observe how some modem Bengali authors, whilst ready to adopt this system of transliteration, utterly refuse to do so in the case of their own names. Thus we have the " vijnana" by Sinod Lai Sen. So also the author of the English novel entitled " Govinda " Simanta uses this system, with slight modifications, in spelling the names of his characters, as Ke^-'ava (not ' Keshub '), of common objects, as ilshiisdld, vind, ydnti, and even well-known towns, e.g. Burdwan and Cuttack, scarcely recognizable to some readers as ' Vardha- m&na' and 'Kataka,' and yet retains the spelling of his own name in the merely conventional form " L&l Behiri Day." This example, amongst several that could be noticed, proves the fact that a rational system of spelling is being generally adopted, and it is only reasonable that it should be extended also to the spelling of the namea of Bengali authors. PREFACE. IX

One or two exceptional cases must be noticed. One is that of Michael Madhusudana Datta, where

the English name, being a genuine Christian name, has been treated accordingly, i.e. appearing in a

parenthesis is . . . after his real name. Another the case of an author signing himself '»T 5 . . . 4 HI*.

As it does not appear what the initials stand for, whether Govindachandra, Gopiilachandra, or other such compound, there was no alternative but to leave it an open question, and the only practical method that

suggested itself in cataloguing this unknown name was that of placing it thus, VasXk.\, Ga. . . . Cha. . . . lu another instance the author has omitted his real name entirely, and has given us only his caste name " Bose."

All titles of rank, such as Riijit, Rai Bahadur, Munshi, Pundit, and the like, have been generally discarded, except when it has been necessary to insert them, by way of distinguishing between authors of the same name, in which cases they invariably follow the names in italics.

In conclusion the compiler begs to acknowledge his indebtedness to Professor Cecil Bendall, of the British Museum, not only for his very thorough and careful revision of the whole work as it issued from the press, whereby several errors, typographical, diacritical, and otherwise, which had escaped notice in the correction of the proofs, were detected and rectified, but also for the many valuable suggestions and corrections received from him during the preparation of the work, in the adoption of the scheme generally, and in the application of technical cataloguing rules, so as to ensure, as far as possible, a strict uniformity with existing Catalogues of the British Museum.

J. F. BLUMHARDT. Cambridge, May, 1886. TABLE OF TRANSLITERATION.

BENGALI AND NAGARI ALPHABETS.

Beno. ADDENDA ET CORRIGENDA.

p. 1, col. 2, line 1, for Y^ reed ^.^'f-

5, „ 2, „ 43, for Pt. iv. v. read Pt. i.-v., and omit note.

11, 2, 5, yb>' "DeoyanI peyiidar" 7-ead "Diwani piyadar."

13, 2, 7, supp/i/ siih-heading, I^ew Testajiext.— Gosjiek.—Harmonies.

16, 9 33, for CAREY (Felix) read CAREY (William) B.D.

19, 2, 38, for Dasaeathi read DasaeathT.

36, 2, 25, for " Sarpaghata " read " Sarpaghata."

45, 2, last line but one, /o>' "Yahsplya" read "Yashplya."

62, 2, line 35, for Pt. II. read 2 pt., and omit note.

1-13 "' 84, 1, „ 38, for Pt. 14-16 read Pt. 1-16, and omit "Imperfect. Wanting Pt. in note.

102, 1, „ 17, for Pt. I. pp. ii. 250 read 2 pt.

CATALOGUE.

'ABBAS 'ALi. f»^i-lj\jcK (^W^WtZ? ^^^Tt^ [Gul- 'ABD AL-RAHMAN. 1~5^ ^ifwrS^ CSTtC a l^^ I ^ ziir i Islam. Religious instruction and traditional [Nutan na.slbut al-MtimiuIn. Moral tales in anecdotes in Muhamiuadan Bengali verse.] pp. 1-36. Mubammadan Bengali verse.] pp. 48. spErsRfTf^^ UT^I ^^W [Dacca, 1881.] 8°. 'i\}r-\ [Maimansink, 1880.] 12°.

^^^Xi.^] _L^» Cf^'^T^^ WfeicriTil*) [Misbiih 'ABD AL-WASI'. C^rfsTfat^ i [Soniibbiin. A tale al-Musalinln. Precepts of llio Muliainmadan religion in Mubammadan Bengali verse on tbe marriage and 126. -jV-^Js [Dacca, 8°. in verse] pp. Ff^l 1879.] wars of Hanlfa, son of 'All.] pp. 23. ^f^T

'ABD AL-'AZiZ. ^5rfF?T? ^JT^T^ I ^?^5T1 f^f^oT

saliit. adaptation in ^^fw II [Asrar-i An by 'A. ABHAYANANDA GUPTA. See Chakrapani of tbe al-Musalll, Mubammadan Bengali verse Jannat Datta. 5^5iir5, etc. [Cbakradatta, edited by A. G.] Arabic work on praj'cr] 240. an pp. 'i^V5> [1880.] 8^ [Cakafta, 1880.] 8^

ABHAYANANDA VANDYOPADHYAYA. STsT W^-

W-f^

5l^1^1 I [Hazar mas'alab, or tbe tbousand CALCrXTA. questions put to tbe Projjbet by 'A. A., witb tbe Agricultural and Horticultural Society of India. Propbet's answers.] [1879.] 8°. See PyarTchanda Mitra. Krisbi Patba, etc. [A

'ABD AL-LATfr. STlV^ ir°'^T?^ 1 ^"^ITT? « W I series of articles, being mostly translations, from the [Miinava saniskaraka. Essays on moral and social " Transactions of tbe Agricultural and Horticultural topics.] pp.86. arfpRt

'ABD AL-RAHMAN. ^^f^IC^ ^STfsrrciR [Kara- Tbe Indian Agricultural Miscellany (-«ti

mat i Iniiimaiu. Tbe miracles of tbe Imams Hasan f^^^ f?f?^S( ^s-Sf^) [Bbiiratavarsblya krisbi visba- and Husain, in Mubammadan Bengali verse.] yaka vividba samgraba.] Yol. I. Pt. 3 and 5. pp. 24. JTSISHfyr"?; ^Wl [Maimaminh, 1880.] 8°. Calcutta, 1854, 55. 8°.

1 ACA—AGII

ACADEMIES, etc., continued. ADHARACHANDRA MUKHOPADHYAYA. fr*

Calouita. ?t5T7;JrTf5^T T| Jir^lHif S^g^TrlTT l [ViriijaMiiihiiiT. A talc of lliiulu life in the Kith ci-ntuiy.] pp. 96. Aiiririiltuml nnd IFoiiiciil'iirnl Socir/i/ of TniUn. ^fwfTI -iXyrZ ^Calcutta, 1877.] 8°.

. . . viva- ^J^l^ar^^ I ^ TTStT I [Ilindusthaner kshetra [Another edition.] *r«1<:-lT| •iVV-5> [Calcutta, rnnu pustuka. Vol. I. of the Transactions and 1880.] 8°. Proceedings of the Agricultural and Horticultural

Society of India, from 1820-28, with their regula- ADHARALALA SENA. ^^-Tfsw I [Kusumakii- tions and list of members.] pji. 274. SjlJI^^t? 'iV-O^ nana. ^liscellaneous poems.] pp.04. ^fsT^^ ^ii>08 \Scramj)itr, 1831.] 8°. [Calcutta, 1877.] 12°.

Unircrsifi/. ADHYATMAVIJNANA. The Hare prize fund

spiritualism . . compiled Pathamula, or Selections in Bengali for the use of essay. A treatise on ., English language. the candidates for the Entrance Examination of the from various woi'ks in the ^9Jf- [Calcutta, ^SrfrsrrT l pp. iv. 119.

ADHYA. See Periodical Selections from subjects of examination in the Ben- ADVAITACHANDRA gali language, appointed by the Senate of the Cal- Publications.— Calcutta. tt^W^-i^^I [Sarviirtha cutta University for the Entrance Examination of Purnachandra. Edited by A. A.] [1855.] 8°. 1863. (Contents: The Traveller [of Goldsmith, See Bankavi- freely translated into Bengali verse] by Baboo Horee- ADVAITACHARANA SARMA. mohun Goopto. — On the importance of physical hakTSakma. (?|T^ cT^t I [Slokalahari. A poem by Sarma, assisted b}^ A. S.] 12°. education by Baboo Ruugolaul Bauerjea). pp. 51. Baiikaviharl [1877.] Calcutta, 1862. 8°.

.aJSOP. (SVc llAIUSrHANDRA PaLITA. ii^^f3TI°,«f?" |

. . . saingraha. Selected and translated Subjects of examination in the , [Suniti " " " appointed by the Senate of the Calcutta University, from the Azimghur Reader and ^sop's Fables."] 12°. for the Entrance Examination of 1880. pp. 159. [1861.] Calcutta, 1878. 8". Kathatnala, or Select Fables of iEsop, Iswarachundra Vidyasa- Vernacular Literature Committee. translated into Bengali by gara. Eighth edition. ^STfaT^. 97. Calcutta, See Ephemerides. The Vernacular Literature Com- pp. 1864. 12°. mittee's Almanack, etc. 1855. 8°.

Twenty-ninth edition, pp. 94. Calcutta, ACTOR. C^K?J ^'T? TT&Tffs or llightly served. 1878. 12°. An Extravaganza in one act, by an Actor. [Chorer upar biitpilri.] pp. 31. ^-fsK-til 'i^VO' [Calcutta, Thirtieth edition, pp. 94. Calcutta, 1879. 12°. 1876.] 12°. Thirty-first edition, pp.94. Calcutta,\S7Q. 12°. ADAMS (William), J/. J., Frllou- of Mcrton College, DASA GHOSHA. ^sr^TTf- Ojfonl. The King's ilesscngers, by ... . W. A. AGHORACHANDRA

Freely translated into Bengali [by Krishnamohana \I<(t

j-iitrii. Moral Tales, containing the King's Messen- TTaY^Sf TT^n I [Billlbadha A drama gers by W. A., and the Reward of Honesty, by on the destruction of the monkey chief Ball.] pp. Maria Edgeworth [translated by Krishnamoliana 68. ^f^maT :>\V5> [Calcutta, 1880.] 12°.

f^c. Vandyopadhyaya], (RaK-^^'n^^ I . . . ^iPiUl-

#t?r fcg»5T ?1

AGHOBACHANDRA DASA GHOSHA. W-^Jg^IT AGHORANATHA VANDYOPADHYAYA. -Sffs-

-S^^ifT^fsT etc. [Mrityunjaj'a aushadhavali. A work sr^ ?5( ^'RJ I [Abhimanyubadha kavj-a. A poem on the treatment of various diseases, according to on the death of Abhimanyu, son of Arjuna.] pp. the Hindu and Euroj)ean methods. Compiled by xii. 107. <-r^

^I^T <•*( sif^ I [Eiimavanavilsa niltaka. A ^srfsf I [The Takwij-at al-Tmiin, translated into Mu- di-ama on the exile of Rama.] Second edition, pp. 47. hammadan Bengali verse by A. 'A. [1881.] 8 . ^f^r^lTl ^^V^i. \_Cakidbi, 1882.] 12°. AKSHAYACHANDRA SARKAR. See ChandIdasa. AGHORACHANDEA SIMHA. ^^^^7-5f^t*f (Yai- ^"5 padiivali. ^'sIttT^ llrUf^ I [Chandldasakrita A sajya-prakasha \j.e. Bhaishajyaprakilsa.] A Journal revised edition, hj A. S.] [1880.] 8^ of Medicines lately discovered or brought into use See GovixDADASA, the Poet. c^lU-kltlH W5 . . ., but not included into British Pharmacopoeia,

I padavali. revised ... by Aughore Chandra Singha. Part I. pp. 92, **|lTr

See Mukundar.Ima ChakravartI. ^r<^-fl AGHORANATHA. \L[f<'^ '^\ Tsn:?rT?«TC«l? ^-

^'§\ I [Kavikankana Chandi. A new edition with <«il>r4 I [Siidhu AghoranJither jivanacharita. An numerous notes, by A. S.] 8^ account of the life of A., a distinguished member of [1878.] the Samiij.] pp. 118.

b^ I [Diihlr seniipati nataka. A historical drama in AKSHAYAKUMARA DATTA. See Annadapra- 12°. 5 acts.] pp.96. :^^m^^Vr^\_C<^kHtta,\%'^^l^^ SADA Majcmdak. >2r«W "sf^f Ff^^ftC^ ^'Jf^S'^^ I [Charupiither arthapustaka. A vocabulary of words AGHORANATHA GUPTA. ^rT^nrf^^a S Wl- occurring'inPt.I.of A.D.'sCharupStha.] 1880. 12°.

<1^^ I [Sakj'amunicharita. An account of the life 5'ee KalTprasaxxa Yidy.Iratxa. bl

BHARATA. [Entire avork.] §1 ST^TsT?'*" i etc. il (SrrYixoDAvniART STla. W^ »N Ff^^Tf^^ I [Translated into Bengali by A. T. and others.] [Dvitlyabhiiga Charupathiirtha. A vocabulary of [1862-73.] fol. words occurring in Pt. II. of A. D.'s Charupiitha.] [1880.] 12°. See Yai.mTki. Jf^lTTI" etc. [Adikiinda and

Avodhyakiinda of the Riimayana. Edited and trans- Hi'^ldPi JT^'srrsfT f^TT^ -sr^l? 1 [Dharmon- lated by A. T.] [1866-71.] 8^ nati samsiidhana. Discourse on the religious improve- ment of mankind, being the last of five speeches de-

iii»jr

Charoo-chorita, or a tale from Sangshrit en- Elements of natural philosophy in Bengali. titled the Mirchokotick Drama [of Sudraka] bv Matter and motion. By Ukkhoy Coomar Dutt . . .

Aghore ]Vath Tuttouidhe. I) (FfF^f?^ Calcutta, *fWT*lf^in [Padarthavidya.] Fifth edition, pp. ii. 1857. 12^ 146. Calcutta, 1863. 12°. I

AKS—ANA

AKSHAYAKUMARA DATTA. Twenty- first AKSHAYAKUMARA MAJUMDAR. flfe|-5-fTfJ( I edition, pj.. 143. Calcutta, 1880. 12°. <£f*rT "ST^r I [Ganitabodha, or the elements of arifh- mclic and mensuration.] I't. I. 4th edition, pp. 124. Entertaining' lessons iu science and literature 12°. t 1 i^V5i [Calcutta, 1879.]

...... by Ukkhoj' Coomar Diitt FfsF^Tf^ I [Cbiiru- piltha.] 3pt. Calcutta, \Sm-(jA. 12". AKSHAYAKUMARA VANDYOPADHYAYA. 5t-

n. I. is of the \Uh, rt. II. of the \Qth, and PL III. of the Gth edition. [(janaka. Tables lor calculating wages, interest,

weights, and the like.] pp. ii. 92. ^fst^T^I Wyrt Pt. I. and III. ^v-o^ [C(ilciit/a, ^f^m^l [Calcutta, 1880.] 8°. 1879.] 12°. AMALACHANDRA GANGOPADHYAYA. See Ft. I. is of the 34th and Pt. III. of the 17 Ih edition. I'lKorfiilAM (II.) IJai-Qii JiniKijhinii and ]'au.i: f?- rt. I. Thirty-fifth edition, pp. 83.

^F^Jf^^-Rf^JT^ ^tfsfwi I [Dhaiinauiti.] pp. ii. 203. Calcutta, 18fi3. 12°. AMARASIMHA. 'W^?!'^ ftW^ I [Amariirtha dl- dliiti. A Bengali version by ^iuktiirama Yidyava- Ninth edition, 202. Calcutta, 12°. pp. 1880. glsa, of the Amarakosha of A.] pp. ii. 190, 125. ^fWrsl ^^:>0 [Calcutta, 1856.] 12°. The Religious sects of the « - . t ^'^'i [Calcutta, pp. [Calcutta, 1879.] 12". 1870.] 8°. ^fwrsl •i^V-b AMBIKACHARANA RAKSHITA. »T?3 ^»^^- Tt^ TW? ^rf^ srfsf^ 'Sf^f^ >\M^ Uvt?

TTS I (Bharata Bhaishajya Tattwa, or a handbook of [Vahya vastur . . . vicbilra. A series of articles on materia medica and thciapeutics on Indian drugs, social and ethical questions.] 2 jjt. ^f^^fn 'ife'i'i-^^ comj)iled from various Sanskrit and iMiglish works [Calcutta, 1800-65.] 12^ on the subject, etc ) 2 pt. Calcutta, 1878-79. 8°. PI. I. is of the bth and Pt. II. if the Ath edition.

AMBIKACHARANA RAYA. ^?r^ ( H t fg Pt'^ffa' [Another cojiy.] ^f^TT] ^Si^l-'i'iV-^ [Calcutta, [iSvapner mohinl sakti, or the fascinating power 1860-G4.] 12°. of dreams. A poem.] pp. ii. 55. ^fsT^TSI 'iX'ii Pt. I. is of the bth, Pt. II. of the 3rd edition. [Calcutta, 1867.] 12°.

^1wf-5l^^^-i-:)

AKSHAYAKUMABA DE. srfsJTWj^SfirTjn I [Abhi- manyubadha yatrii. A drama iu prose and verse on AMBIKACHARANA VIDYARATNA. VZ^t^ U- the slaughter of Abhimanyu.] pp. 68. ^fcK- lal 'i\V-8 ^^'l I [JIanohara vivarana. Instructive tales in [Calcutta, 1878.] 8". verse.] pp.ii.59. gsfsT^TTl •iS)^'i [frt/f«/^f/, 1860.] 12°.

(SJ^RfRTSt . . copy.] . UT^^ [Meghaiiildabadha nataka. [Another A mythological di'ama on the destruction of Megba- AMIN AL-DIN. fw^ HZ^

AKSHAYAKUMARA GANGOPADHYAYA. nf ANANDACHANDRA MITRA. ?t&*»lt^ "BreTg-l

^^ fg^M irr^^ I [PSndavavihlpa niTlaka. A drama [ 4 srVyi^T! ^T^T^'s I [Rajakumarl. A historical on an episode in the wars of the Pandavas and novel of the time of king Vikramaditya.] pp. iv. Kauravas.] pp. 146.

ANA—ARC

'^^'< sr^rsr-j i -5r«rT«. ANANDACHANDEA VARMA. iTlTirrlTft I ANDERSEN (Haxs Christian),

STs^Tfjirr^t? ^^Tf'SfrR I [Marmet, i.e. the mermaid. f%f%^in If^t sfTsr^ ^T^PTfg' I [Sarakaumudl. A Hindu work on medicine, founded on Sanskrit A fairy tale bj- II. C. A., translated bj' Madhusudana MukhopadhySya.] pp. 78. Calcutta, 1857. 12°. authorities.] pp. xii. lo-l. ^^f^T^HI ^i'^'Ki \_Calcutta, One the Bengali Family Library series. 18(i8.] 12°. of

<3Ji(:*M

diseases of children and women. STr^r?- st •»! s e See Sauaxaxda TogTndra. (tl

' krit by A. Y.] [1857.] 12°. Ft^ffC^ 3r^

U?t»1

*r?^«11 •i'i^Jo {Calcutta, 1857.] 12°. ARABIAN NIGHTS. lil^Sf^ 'STr^ f^rf*f fw^"^

tj I I sahasra ANDERSEN iHaxs Christian). ^^srt% ll <14^ ^nstJpT 'i «f?3 [Ekadhika nisi. ^"5 The thousand and one nights, translated into "^"S^ ?t5f I [Chakmaki baksa. The tinder box, Bengali from the English version of E. W. Lane, and The King's wonderful clothes. Two tales by and partly from that of H. Torrens.] Pt. I. pp. II. C. A., translated by Madhusudana Mukhopa- vi. 65. Calcutta, 1850. 8°. dhyaya.] pp. 30, iii. Calcutta, 1867. 12°.

One of the Benijali Famili/ Lihrary series. ilfb^ lil^Tfif^ ^^ T5f^ I [Translated by Satyacharana Gupta, from the English version of

1^ Cir^t? l5ll«1 n#t? f?r3?«l I [Chin dcslya E. \y. Lane, with illustrations.] Pt. iv. v. ^fsl^t-Jl bulbid. pakshir vivarana. The Chinese nightingale. {Calcutta, 1880.] 8°. fairj' tale by H. C. A., translated by Madhusiidana A Incomplete. Wanting all other Pis. MukhopadhySya]. pp. 28. Calcutta, 1857. 12°. One of the Bengali Family Lihrary series. ARC (Jeanne d'). {Life.'] See Kailasachandra

SiMHA. f^nrt^^ #t^^^"5 1 [Joyiiner jlvanacha-

^e.frrs 9°7r»rT^?^« «raVf?T? ft"3?«i i [Kutsita rita.] [1879.] 16. hanisasiivaka. The ugly duckling and the dwarf. A fairy tale by IT. C. A., translated by Madhusudana AR CY DAE {i.e. R. C. D.] See Ramesachandr.4. Mukhopiidhyaya.] pp. 55. Calcutta, 1858. 12°. Datta. ARX—AVI

ARNOLD (Eowin). (SccBankimachandraChatto- ASVAGHOSHA. Vajrasuchl, the needle of ada- rADiiVAVA. The Poison Tree . . . Translated bj'' M. mant ; . . . translated from the Bengali and Sanskrit Kni-lit, with a prefaee by E. A. 1884. 8°. S. originals . . by \V. Morti)n. V()1'ai)IIYaya. Elementary lessons on English ASVINlKUMARA CHAKRAVARTI. ^\^J4 ''¥\ Dr. A.'s jjlan, etc. 1879. composition, prepared on -ET'W •^TSr^? ^CnrfS? I [Sviisthyarakshil prathama 16'. pustakor piasnottara. A catechism on Dr. J. M. Cunningham's {Sanitary Primer.] FITl 'i^W \_Dacca, ARUNODAYA GHOSHA. ^fJloflf^^'st^FyT? ' 1881.] 12°.

JTstSfif I Sl'SfTHn?^ ;i|F€tlfT^ . . . ^"vJ-S T^ f^jf51i% [Padakalpataru. A collection of poems from the ASVINlKUMARA GHOSHA. Devaravinda, or a works of Jayadeva, Chandldilsa, Vidyiipati, Sauatana wandeiful [xie] pathetic tale full of moral instruc- Kavirilya, Sekhara Riiya and . Gosviimi, Govinda tions, by Ausliiny Coomar Ghose . . (Vf4l

ARYAVARTARITISAMSTHAPANI SABHA. See Miscellaneous poems], by Aushiny Coomar Ghose . . .

Calcutta. —Akya\ AKrAuTiisAMsTiiAi'AxT .Sahiia. ^TWEf^^l 1 pp. vi. 132. ^fsTTl^l i=^'i5» [Calcutta, 1869.] 8".

AS'AD 'ALI. ST?^ ^frs I [Sahar charita. Poems ^'^ ATULAKRISHNA MITRA. •:5rf;r»f TTSt I ?ftf5 on the months, on devotional exercises and the like,

[AdarsasatI ; or the typical wife. A drama in prose in Muhammadan Bengali, and in the Kaithl charac- and verse, in five acts, on the story of Siivitri.] 2nd ter.] pp. 116. #Jrer5l ^^Vl [C(i/cutfa, 1880.] 8°. edition, jjp. 48. 7^^[W\'S\ "iWr-Q. [Calcutta, 1879.] 12"*.

ASHTAVAKRA. ^^[4 jp^'JIt^ II d^ •A'^l "iWt^lT- :g~| ^cjTjf.^-riifl TTjZ^f^ I [Apsarakiinana. y>if^4 [The Ashtiivakrasaiiihita. Apliorisms of A drama by A. M , assisted by llilmatilrana Sanyilla, Yodaiita Philosophy. Sanskrit text with Bengali on the story of the n3'mph Devayani and the ascetic paraphrase.] pp. lO-'. ^fil^m ^^^\ [Calcutta, Satyadasa.] pp.39. ^-PsK-f il V^V^ [Calcutta, 1880.] J 855.] 8^, 12°.

ASHWAGHOSH. See Asvaghosha. AUGHORE CHANDRA SINGHA. See Agiioka- CIIANDRA yi.NlUA.

ASTRONOMY. rSTff^ ^^° C^tt^Tflcnr I [Jyotisha AUSHINY COOMAR GHOSE. See Asviniki maka evara goliidhyaya.] . . . Treatise on astronomy and geography, translated into Bengalee. 2iid edition, GlIOSlIA. pp. viii. 181. Scrampore, 1819. 8'. AVAKASARANJINI. •6J

ranjiui. Lyric poems.] xii. 171. iS>^V- ASUTOSHA BHATTACHARYA. ^T^t?\'??7f I ^ pjj.

1 [The liiimayana, translated Ch.] ^lirfll'l by A. with a translation by A. K.] [1884.] 8°. [1882, etc.] 8".

AVINASACHANDRA MITRA. WW\^ ^T?;ft I SIRORATNA. .S^'cVaI-mTki. ^fJlfyei' ASUTOSHA Sahgltalaharl. A collection of patriotic songs.] pp. etc. [.Vdikanda and Ayodhyakandaof the Eamaj-ana, [Calcutta, 16°. 16.

'^ I translation I ASVAGHOSHA. ?2^ [Bengali yr^TC^t '^''h ^^ [Sammukhe Durgapiljii. An of A.'s Vajrasuchl.] -Sre Vrajamohana . ^«rj account of the festivities of the Durgiipujii.] pp. .sm^ etc. [1842.] 12^ 10. i^va [Calcutta, 1878.] 12°. AZr—BAX

'AZIM AL-DIN. fetfJIfcl^fyl I [Jamalniima. A tale, BAITAL PACHisf. f^Tm^f^sf^^^lfs I etc. [Yeta- in verse, written in the Muhanimadan Bengali lapafichavim.sati. Translated into Bengali ver.se by dialect.] pp. 94. v^i5, \_Ca!ciitla, IS,J9.] 12°. Kiilidasa Gupta.] pp. IIU. ^5T^Ta1 'i^V;. [Calcutta, 1879.] 12°.

^fs? STT^mr '^T^T? fe? I [Karir niathaj'

buror biye, or The old man married for money. A [Another e

srerr? *d«1

delightful is the railway ! or How A sketch in dan Bengali verse.] pp. 21. ^fsK-Ial 'i^VI prose and verse on the benefits of railwaj' travelling.] [Calcutta, 1880.] 8°. pp. 14. ^U'iV(i \_CaIcutt,i, I86;i] 12°. BANERJEA (K. M.). See Krishnamohaxa Yax-

'AZIZ AL-HAHMAN. (^icrl^^l V&t ^T^TP^tll I [Gul o DYOI'.?l)IIY.\YA. Harmuz bhilriya. The story of Gul and Ilarmuz, in Muhammadan Bengali verse.] pp. 168. ^fsTTfal BANESVAEA VIDYALANKAEA. See Maha- 8°. ISHAKATA. :»\V5> \_CalcuU(i, 1879.] [ExriRE VVOKK.] §) ij?^t»l

^Sirtir ^''f? "yr^ l pp. 68. ^Ffsr^m •iVi^ [Cal- SANGITA. BANGALA TT^^I TTeRfT [sw] TT^^f?" I cutta, 1861.] 8'. Bangahl .saiigTta saingraha. Verses on social life in Bengal.] Pt. I. pp. 10. ^^^TTI ^^1° [Calcutta, BADABAYANA. See Madhusud.\n.\ Yaxdyopa- 1863.] 12°. DHYAYA. f^JT?^ <1 aHf^ I [Vivekaratnavali. A paraphrase in verse of the Yediintadarsana of B.] BANKAVIHAEi SAEMA. f?fT^ ^sft I [Slokala- [1864.] 8^ h;irl. A poem in nitniory of Ka.saviharl Datta, an influential inhabitant of Sjdhet, by B. S., assisted by f^trr^ ir»w? i ^'5? ^tsn?^ i '*rTfl

I ora^^-i:^?^ ^«TsrTrTT I [Dur- reading jjrayers, written in Muhanimadan Bengali ^^P^f^at gesanandinl. A Bengali novel.] pp. 298. ^sT^TSl verse.] pp. 48. •i5.va [^Calcutta, 1878.] 8° t-h-V) [Calcutta, 1871.] 12°.

BAITAL PACHfsi. C^"5T5mspf?°"»ff5 I [Yetala- panchaviipsati. The Baitiil Pachlsi, or Tales of a 7th edition, pp. 220. ^f&T^^fTTl 'iV-'iSi demon, translated from the Hindi b\' Isvarachandra [Kdntalpara, 1879.] 8°. Vidyii-sagara.] pp. 163. <-r«l„o {Calcutta, Durgesa Nandini, or the Chieftain's daughter. 1846.] 8°.

A Bengali romance . . . translated into English prose

edition, ii. 198. •i>>o5. Second pp. ^IwTSI by Chai-u Chandra Mookerjee. pp ii. 204. Calcutta, [Calcutta, 1851.] 12°. 1880. 8°.

Betal Panchabinshati, by Eshwar Chandra ^^rfsT^-'9«n I rKni^iihikundala. A tale of the Yidyasagar. Eighth edition. (<>4|ci ^?pf^";»ffi5. pp. 17th century.] 2nd edition, pp. 160. ^fsT^TSI ^;»^5» ii. 2'l5. Calcutta. 1861. 8°. [Calcutta, 1869.] 12°. Betalpanchabinshati, by I swarachandra Yidyasagafa. Tenth edition, pp. x. 1415. Calcutta, 5th edition, pp. 128. ^T^^TTTl ^VV-^ lb76. 8°. [Edntdlpard, 1881.] 8^ BAN—BnA

BANKIMACHANDRA CHATTOPADHYAYA. BENGAL. TSTrfif^-^tSf? I [Yangadhipa pariijaj-a. A bistorital novel on the conquest of Bengal under Kopal-Kiiii(l:il:i : ;i talo of Ik'iitjali litV; translated from the ]5cngali of IJiiiikini Cliaiidra Cliattorjee Rajah Pratiipilditya, by the Emperor Akbar in 1576.]

ii. [Calcutta, 1869.] 8", by H. A. D. Philliijs. pp. xxix. 208. London, pp. vi. iii. 599, ^f^TTTTSI ^is,:> 1«85. 8°. Governor and Council. Bengal translation [by N. B. Edraonstone] of Regulations for the ad- 3r«iTl%^ I [^rn'i.ialiiiT. A romance.] 6th ministration of justice, in the Fouzdarrj', or Criminal edition, pp. I'Jl. ^ff&T^^TTSl '!>V-v:» [Kunfd/para, Courts; in Bengal, Behar, and Orissa. Passed by . . . 1881.] S\ the Governor General in Council, on the 3rd of December, 1790. Calcutta, 1791. 4='. I novel.] •^w^ I ^^fOTT [RajanT. A Bengali 8°. pp. Ti-J. ^f^T^^TTsi "iWrZ [Kdijfd/pdra, 1877.] Bengal translation [by N. B. Edmonstone] of Regulations for the guidance of the Magistrates. I'asscd by the Governor General in Council in the short stories.] 83. [I'ljakatlia. A collection of pp. Revenue Department, on the 18th of May, 1792 ^t^T^Tlin "ih-ll [^lulntCiIpdrd, 1877.] 8°. [with some supplementary enactments.] Calcutta, 1792. 4°.

I or I [Yishavriksha, the r«)t)<)'at> ^^t^TTf^ Each act has a separate pagination. Poison Tree. A Bcu<.rali novel.] 4th edition, pp. Regulations for the administration of justice. 212. ^^-51 -iW-V- ICakiit/a, 1881.] 8^. in the Courts of Dewannee Adaulut, passed in Council, the 5th July, 1783, with a Bengal transla- The Poison Tree : a tale of Hindu life in Bengal by Bankim Chandra Chatterjee. Translated tion, by Jonathan Duncan, pp. 215, 31. Calcutta, by M. S. Knight, with a preface by Edwin Arnold, 1785. 4". pp xiv. 318. Loik/oii, 1884. 8°. BENGALI CATECHISM. 5f?;^ f^C? fsf^lrSTTS? I

I [Dlianncr vishaye jijuusotfura.] BANWAEI RAYA. See Van.va auT Eaya. Ha Jill «J'3 The Bengali Second Catechism, for the use of schools,

jjp. 34. Cakutta, 1839. 12°. EARTH (Christian GoTTr.oii). V^-V^Z^ '^^ST^ I [Dharinapustaker vrittiinta.] Bible stoi'ies, translated . Bangala bodha byaka- from the German of Dr. C. G. B. by Mrs. Haeberlin. rana, or a comjjiiidiuni of Bengali grammar.

misrellancous reading book] . . . "5QT5rfr

^cT^^-:;? f^4ff?snir^ UU'< f?^ f-?^^ f^fP3 ^"eT? I C?T^^Tf? ^M^^TTS (if«TrT^ fsf^ ^5t#t -^sf^rr^ Si^'S [Jniinakiranodaya.] pp. iv. 92. Calcutta, 1843. 12°. AsT, f?, C^'t "ym:?;^ "Srsf l tt^ iVab i i fin [Eecord Entitled No. II., i.e. a sequel to the "Bengali Spelling Book." of a decision passed in an appeal case at the Zillah Court in Hugli by II. Y. B. on the 1st of May, 1856.] BENGALI PETITIONS. A Collection of Bengali pp.16. [Cdlcuita';; l^bQ.I 8^ Petitions, etc., made under the orders of the Govern- ment of India, for Her Majesty's Civil Service Com- BEATTIE (James). Bcattie's Minstrel, translated missioners, pp. 356, lifh. Calcutta, 1869. 8°.

into Bengali by Bonomally Ghose. ^f^-^

5> I >i»f

^Calcutta, 1823.] 8'. Ft. I. is of the Cth edition, Pt. II. of the Srd. —

BHA

BHAGAVAN-CHANDRA MUKHOPADHYAYA. BHARATACHANDRA RAYA. »|f)it^ ?TCTr? f^- ^fc- [Kri- -Sfa'trTST^^T etc. [Annadii- See . Padnuqxtrmin. ^fST'^T'l I ^?ft^ .... f?'^^??!'? yayogasilra, in Bengali vei-sebyBh. M.] [1868.] 8°. maiigala, and Vidyasundara. Two poems by Bb. R.] pp. iv. 168; iv. 136. ^f^r^TsI •i't.O' \_Cakutta, BHAGAVATICHARANA VANDYOPADHYAYA. 1823.] 8°. History of Cooch Beluir, by Bhagavati Charan

-srgTTfsr^^, fTWlX^T?, fFTT'l'wr^''- , JTRf^f?* Banerjee .... C^n>f??tr?? ©fi^lH I [Kochaviharer ^'idyasundara, Cbora- ^ jJT^g^lt I [Annadiimaiigala, .] pp. 150. TTtTl ^^^' \_L(wca, 1883.] 8°. paficbiisat, Manasimba and Rasamanjarl. A collec- tion of tbe poetical works of Bb. R.] pp. vi. 391. BHAIEAVACHANDRA DATTA. fwl '^'^l ^1f» [Cafcutta, 1870?] 12°.

^'. ^f? C^^rft . . . >2r«ita5r^^1 ^a^T'l ' [Padmapurilna. ^r^wTWi*'^ I [Annadilmangala.] pp. 259. collection of poems hy Kavi-Kesarl, Sbasbtivara A [Cah-ittta, 1847.] 12°. <.rg1<- r A l ^"ii^ and Narilyanadeva on tbe goddes.s Manasii. Com-

piled and publisbed for tbe first time by Bb. S.] j)p. [Anotber copy.]

vi. 384. \Xh-% [_SuIhd, 1877.] 8°. a?^ 3rd edition, pp. iv. 188; iii. 144; ii. 86. ^^•sT ^^.^l [Ca/cutta, I860.] 12°. BHAKTITATTVASARA. ^F«» « 8"^^? 1 [Bbakti- An expurgated edition. tattvasilra. A collection of Vaisbnava bymns and prayers in verse, containing, amongst otbers, BHARATACHANDRA SIROMANI. See M.\NU. Narottama Dilsa's Priirtbanii, Premabbakti, and Tbe Institutes of Manu. sr^TT'fVsl ete. [Witb a compilation from Pasbundadalana, tbe latter a Bengali parapbrase by Bb. S.] [1866.] 4". Sanskrit sources, witb tbe text in oi'iginal. pjJ. 57. ^iwrsl ^S'-ib ICakultci, 1869.] 12°. BHARATI . ^flf^q STf^ etc. [Tbe Adbikaranamalil of Bb. T., with a Bengali para- [Anotber edition.] pp. GO. ^f^TTTsI :>^Va pbrase bv Anandacbandra Yedantaviiglsa.] 2 pt. {Calcutta, 1878.] 12°. ^cT^m Mis-^iv-a ICileutfa, 1852-63.] '8°.

Second edition. pp. GO. ^fsT^tSl -iWi-l BHARAvi. W^5( <5C^[^ 5mf»r^i I . . . r<-

[Life.'] See Isyarachandra Gupta, ^f^- BHARUT CHUNDER ROY. See BHAK.iTACHAX- ^ "QlT^r?? [Tbe life ?? «T?^F^ Jt^ ^t"?^ ^"5T¥ DKA RaY'A. of tbe poet Bb. R.] [1855.] 8 '.

BHASHADRAVYAGUNA. -FW I3?J91 I "W^^. See YamsTvadaxa CiiATTorAnnYAYA. frwt-

'ff^5Tf»W5r I [Vidyasiindara gitabbinaya. A treatise "^W? 5rf«l TP^Tf? 1 [Bbasbiidravyaguna. A on dramatic adajjtation of Bb. R.'s Vidyasundara.] dietetics, complied from various Sanskrit sources, 12°. [1879.] witb tbe original text.] pp. iv. 69. ^-fsKr-lal 'i'i.'i^ [Cakutta, 1865.] 8^ Tbe Poetical Works of Bbaruf f'bunder Roy, witb bis life and notes. «T?T ^^ ?Hr 'Q«i1<:-(;

efe. Tbe poetical works of Bb. R. witb a biograpbi- Leelamanjaii in Sanscrit and Yernaeular \_i.e. cal memoir. Edited, witb illustrations and notes, by Bengali], Edited by Dhiresvar Acharj-aj. Pt. I. Fakircbiind Das.] viii. 50, 674. pjj. ^f^iTHSl 'iWa pp. 20. Joi-hat, 1880. 16°. \_Cakutta, 1878.] 12°. In progress ? 2 BHA—BnU

BHATTANARAYANA. See Narayaxa Bhatta, BHOLANATHA_ MUKHOPADHYAYA. '^oRT? g"*! " culled Mrigarajalaksumax. TSTf^ff" Cr

^r^<4)l<=ilH [Bhattikilvya, Cantos 1-5, with t57jff«t If^l I [Dravyaguna darpana. A commentary, and Bengali and English translations.] treatise on dietetics, compiled from various native Scf \Tl.AMANI ilvKUOI'ADIlYAVA XyaYALAXKARA. sources.] pp. xxiv. 130. ^fir^TSl 'iWrd. [Calcutta, Subjects of Examination, cfc. lS8t). 8". 1878.] 8^

BHATTOJi DIKSHITA. ^^n^TTT^ir f^TT^^t^^ <-rV-Sfe [Calcutta, kesa Vj^iikaranasarasvatl.] Pt. 1 and 2. ^fsf^r^T 1879. l-jo. qno^ [Calcutta, 1881, etc.] 8°.

f%^ Tfv I stT^f^ I m^rrtfi^ ^n^/JT sfgir BHAVABHUTI. See Biioi.axatua IMukhopa- f%f

«T?"s3Tl . . . Unil

stiTif^Trft I DamayantI niitaka. ^6r

8''. kumiira Kaviratna.] pp. lOti.

One of" Mazuiiidar's Series." jftrf? ^^Tpyf sif&^ I [Sitilr vanavilsa niitaka. A drama on the exile of .] jiji. 110. ^fel^"5l BHAVANICHAEANA VANDYOPADHYAYA. [Calcutta, 1879.] 8°.

fe,4iM«inT S<.t^ ?>1ItT?1^\ [Calcutta, 1825.] 8^ MOHAXA MrrRA.

BHOODEB MOOKERJEA. See BlIUDEVA MuKHO- [Purushottama-chandrika. Topographical and his- PADIIYAYA. torical description of the holy places in the Ganjam district, especiallj' of Srikshetra or Sahkhyakshetra. BHUBABHOOTEE. Sec Bh-wabulti.

In verse.] pp. viii. 77. :>'i:>!> [Calcutta, i84-4.] 8^ BHUDEVA MUKHOPADHYAYA. See Caunter BHOLAKATHA MAJUMDAE. A treatise on (J. H.), B.D. Historical talcs in Bengali [from J.

IMaue Trigonometry, itr. ((ffsr fgc^flf^rfs I) [Plen H. Caunter's " Romance of History—India "] by

trikonamiti.] pj). ii. 114. Calcutta, 1879. 8^ Bhoodeb Mookerjea. [1857.] 8=.

10 BHU—BIB

EHtJDEVA MUKOHPADHYAYA. ^HiS iFn* ^'T- BHUVANACHANDRA VASAKA. See Pcra.xas.—

•JJtT I [Aitihaslka upaiiyasa. Two historical tales, K'llkijiurdna. ^f%^r?Tl I [The Kalkipurana, freely taken mostly from the English.] pp. 118. '^?t€t rendered into Bengali verse by Bh. Y.] [1 878.] 12°.

T.s.:»s. [Riirjli, 1862.] 8°. BHUVANAMOHANA GHOSHA. The Civil Court 5'°^'9? sf^^T^ I [Tmlancler ifihasa. A his- Peon's guide. CTtC-TTTnt f1VTwT

Manual of history, (Ancient.) Part I. BHUVANAMOHANA MITRA and GOPALA-

Second edition. By Bhoodeb Mookerjea. 'JCJ'R g LALA MITRA. C^ j^ islftt^ I [Kautuka taranginl. experiments, translated from 5^ I (.srfFtsr <-Ti:Mil ftr?'!) pp. ii. 200. Ccikutta, Chemical and other 1860. 12^ various English sources by Bh. M. and G. M.] pp. iii. 96, vii. VfiTTra ^V03 [Calcutta, 1834.] 12^

Bhooben ilohun Mitter and Gopallal Slitter . . . A new edition of the preceding with additional chapters. ((^«^o [iliujli, 1863.] 12=. [Guli harkali nataka, or The evils of opium smoking. A drama in 3 acts.] pp. 36. ^fcrK-TsI '!>^5»!»

f*|-!4>ir<)^vv [niujli, 1881.] 12'. siftf^ I [Madirii. A holic drinks, and their effect on the constitution.] BHITGGOBUT CHUNDEA BISARADA. See pp. 135. ^f^^TsI ^Vr'i [Calcutta, 1881.] 8°. Bhagavachchaxdra Yisarada. BIBLE.

BHUTANATHA SURA, "^tftp^l^l^^ STR^ I ^X^- Sf^^n?^ ete. [-iJustaka. The Holy Bible [Strivisvarupinl. Descriptions of women under translated by W. Carey and other Serampur Tarious personifications, such as the earth, heavenly missionaries and revised by him.] Five vol. bodies, seasons, in prose and verse.] pp. ii. vi. 91. ^?T^^ iVo'i [Serampur, 1801-05.] 8°. 12°. <-r^}i>o^ of the preceding.] Serampore, 1832. [Calcutta, 1879.] 8=.

Bible . . . Translated out of the Wanting Pt. I. and II. The Holy original tongues by [W. Yates and] the [other] Cal- BHUVANACHANDRA VASAKA. -SVc KaLIDasa. cutta Baptist Missionaries with native assistants. Calcutta, 1845. 8°. 5f?-ITf^ TTf^nfTWa C^T§:3 TR'J [The Meghaduta, (5r^<:C^^ I) pp. 1144. with a translation into Bengali by Bh. v.] [1861.] 8^

. Translated out of the The Holy Bible . . Src Mahabharata.—Bhagnradg'itd. ^STSTf- original tongues by [W. Yates and] the Calcutta [revised by J. AYenger and C. ^Tpfl^ I [The Bhagavadglta, freely rendered in Baptist Missionaries 1861. 8°. Bengali verse by Bh. V.] [1878.] 12°. B. Lewis.] etc. pp. 1139. Calcutta,

11 BIBLK

BIBLE.—Appendix. BIBLE. — Oi.D Testament [^continued'^. riuirch A Scripfurc Catechism, iiitiddiictoiy to the Pxalms. sft? »t«t?,or5 . . . (TfTOt? ?1t3 I The

Catccliism. Translated into lUnrralce by . . . W. O'U. Psalms, r/<-. "^Jtli edition, pp. IS4. Ca/rufta, iXiS. 12^ Smith. (srW^Tf r^tJil* >£lT'srnj?) [Dbarmagrantha vishayaka prasuottara.] pj). 18. Calcutta, 1842. 8^. C

5f^

Vy^ ^'5id

Concerning God. 2nd edition, pp. viii. 295. Engl. Proverbs of Solomon . . . , translated ... by

and Bnig. Calcutta, 1820. 8^ W. Morton. (f?TsT

of tile I'rojjhets Isaiah and Daniel . . . Translated . . . Oi.i) Ti:sr AMKNT. by the Calcutta Baptist Missionaries, pp. 176.

Genesis. Tg7TTf%f«r5 i5rrftf<5r^^ [Adipustaka.] . . . Calcutta, 1842. 12°. Genesis and part of Exodus in Bengali. Trau.slated

See siijira : Isaiah, . . from the Hebrew by the Calcutta Baptist Mis- Daniel. svl^lj . ^»T^t9"5^ -8 sionaries, pj). 191. Calcutta, 1847. 12'^. »T5r¥?t^'3 f^mf?? mfsiC^iT . . . The books of the Proijbcts Isaiah and Daniel, etc. 1842. 12°.

The History of Joseph . . . ^HCipjl ^*rf«lJTf, JTST sfSsT^ [Yusapher upakbyana, being a transla- New Test.\ment. tion of Genesis, Chapters xxxvii. to xlvi. omitting ^?firr?^ .*)T f?^ ;^^? T^^ HM1E1

Chapt. xxx\-iii , and a few verses in other cbai^ters.] Samacliara. Tbe ^ew Testaiiient, translated by J. pp. 36. Hiigl. and Beiig. Calcutta, 1819. 8°. F. Ellerton.] pp. 993. ^r^K-fSI ^V^Js [Calcutta, 1819.] 8°. Exodus. See supra : Genesis. »j ^ilf^f^rs WTftt^JT^^ 1S47. . . . Genesis and part of Exodus, etc. 12 . Dharmapustaker Antabbag. Tbe New Testament

. . . [Translated by W. Yates.] Printed for the Psalms. The Book of Psalms, newly translated in British and Foreign Bible Society. 2 vol. London, Bengali and English [by W. K. and K. M. B. 1839. 8°. i e. Krishnamohana Vandj'opiidhyaj'a.] W. Kay and Printed in Roman character. (sft-57T?f^) pp. si. 681. Calcutta, 1808. 8°. The Testament . . . Translated from the Printed for private circulation. New Greek b}- the Calcutta Baptist Missionaries with native as-

The Psalms of David, translated . . . bj' the sistants. Fourth edition, pp.467. Calcutta, 1839. 8°. Serampore Missionaries, irf^ctrji ^ti Tf^^ ^Nlii

The New Testament . . . Translated from the Greek \4Si;jl ^T C^f^ I PP- 202. Serampore, 1832. 12". by the Calcutta Baptist Missionaries . . . Eighth

9 cUll «lill5oiA »tyf'^?t^'5 trTlTCTf? ??1~5 I edition. [Revised by J. Wenger and C. B. Lewis.]

Sf^". ^gj^irra^ f^f-iTs f5Cnn(T*f l [Dayuder gita.] The pp. 488. Calcutta, 1846. 12".

Psalms of David and the Proverbs of Solomon . . . [Another edition.] pp. 4t5. Calcutta, 1854. 16°. Translated from the original Hebrew, by the Calcutta [Another edition.] pp. 768. Calcutta, 1859. 8°. Baptist Missionaries. 3rd edition, i)p. 184, 56. Calcutta, 1848. 12°. [Another edition.] pp. 452. Calcutta, 1880. 8°,

12 —

BIB—BRA

BIBLE. New Testament [^i-oi/fiii>ie(/'\. BIBLE. —New Testament. —Appendix. Sec The New Testament . . . AVith references. Trans- ]C\>rAMoiiANA PiAYA. ZT^ ^lycwis"^ jr? ^~gW lated . . . b}' the Calcutta Bajjtist Missionaries, 7f??T^ta fsr^-ST'T'Ts [TCaT«TOr"f I The precepts of Calcutta, 12=. pi^. 004. 1880. Jesus the guide to peace and happiness, compiled by the late Rajah R. R. from the four Gospels. Trans- Matthew. The Gospels accordiug to St. ilatthew lated into Bengali, etc. 1859. 8°. and 8t. .Tohn in English and Bengalee. ST^sI

Harmony of the Four Gospels . . . ST^iT ifirfFr? viilTbr? srrfV^ ?fF'5 ; etc. Calcutta, 1811). 8°. Tf^^f^ [Mangala Samachiira samgraha.] pp. 41. Calcutta, 1819. 12=. Christ's Sermon on the mount. ,^tt2? ^^t^TTM"

^iV[ I [Khrlshter upadesa kathil, being Matthew v. BINOD LAL SEN GUPTA. See ViNODALALA Sexa 3— vii. 27, with a few introductory remarks.] pp. 12. Gupta. Calcutta Christian Tract and Book Socict//, 1831. 12". BIRESHWARA PANDE. See VTresvara Paxde.

5lfyf?T«r5 >T?rf5T? I Gospel of Matthew. [W. BLAIR (Hugh). ?

lated by Ilariniltha Nyiiyaratna.] pji. ii. ii. 210.

Mark. Jr\4 f^iTS ^7T^5T? I Gospel of Mark. ^f^^T»{^^'i« [Calcutta,\sm.] 12\

[W. Yates's version, revised.] pp. 64. [Calcutta, Thejirst chapter on selfimproiement is by the translator.

1860 :-] 8°. 4th edition, pp. vi. 20-'3. #^^Ts1 "iV-'5;9 [Calcutta, 12^ Luke. cT^fsff^rs ^^ilfbfil I Gospel of Luke. [W. 1879.] Yates's version revised.] 104. [Calcutta, pp. BLAND (Miles). 5W' Krishxamohana Yaxdyopa- I860?] 8°. dhyaya. Elements of geometry ... (to which is added a selection from B.'s Geometrical problems).

I etc. [The Gospel of St. ^^ C«T

(Christl\x). I BOMWETSCH Begin \ 'TT^ ^ 1 ST Bengali. A different translation to the preceding.] ^ 1 5T 1 End ? TT ^'5^ [Thirty reading lessons for pp. 140. <-r^<-l i\ [Calcutta, 1879.] 8". the use of children in Bengali Christian schools.] pp.

61. [Calcutta If 18,0':^^ 8°. Jolni, Gospel of. See supra : Matthew. The Gospels Without title-page. according to St. Matthew and St. John in English and Bengalee. 1819. 8°. BONOMALLY GHOSE. See Yaxamai.T Ghosha.

. . Yasu?]. See Miltox (John), the Poet. The Gospel of St. John in Bengalee and BOSE [. Bose's works. Vi.l.etc. [1868?] 8°. English. ilt^'Ti J-|Jjlur? CTT?"*' ?f^3 etc. Calcutta, 1819. 8^ BRAHMADHARMA. ^T^WS I [Brahmadharraa. X catechism of the doctrines of the Brahmists, trans- f%f«ra "^TWTfT? Gospel of John [W. Orff lated from the Sanskrit, in accordance with the gloss Yates's version, revised.] pp. SO. [Calcutta, \d^m?] dP. of Riimamohana Riiya.] 4th edition, pjj. 116.

'i%V-'i [Calcutta, 1859.] 16°.

s\-z\ I Epistles I I f«r5 ^^TJT^TFt? fs^ «ra [The Gospel and gT55T5f^ >2r«W

Acts. £r% ^^ #tT«? i^Tsu^ feirf? fr^i I mentary called Tiltparj-a, in Bengali by De^endra- [The Acts in J.Wenger's revised edition of W.Yates's niithaThakui-a?] pp.226. ^f^-^T5\ "il^r^ [Calcutta, version.] pp. 112. Calcutta, [1880.] 12°. 1861.]" 8'.

GANGorADiiYAYA. ^V^iTfj^SfJ 1 . . Jccbun alekhya. ft^ ift^^? • • • f^z^ c^rr?^ r^rfsTs . . . fs^T ^TS \ B., etc. 16°. [The Gospels and Epistles of St. John ] 1881. 16". A short memoir of [1879.J

13 BRA

BHAHMAMOHANA MALLIKA. See EuCLTD. BRAHMA SAMAJ. T?^Trifl-J i TrfifT?'! TJH* HHTfgf?

s^^f^CT? sylfw^S I [Jyiimiti. Euclid's Elements of "WifJ^it »r? "W^JTEJ-pTTr? ^^Tf*f3 I [Brahnia- geometry. 15ks. I. and II. Translated, with notes sahglta. ^\. Biahmist hymn book.] pj). xxv. 243. and exercises, by B. M.j [1879.] 12^ <^rgl4 t J> 1 :>V.o ICalcutta, 1879 ] 12°.

^ifsrs f7I^;:?7?f ^t^^ ^"^tY l [Han jit Siniber vdihUiTlA ^ ^Vt"5^ I [BrahmasangTta o saii- jivana vrittaiita. ,Vn aecoiint ot" the life of Ranjit klitana. A collection of Brahmist hymns.] I't. ii. Siiifjh, Maharajah of the I'anjab.j ii. 130. pp. and iii. <-[':\<-\i\ ^b-o'i-o^ [Calcutta, 1880-81.] 12°. ^s.^s, [ILiff/i, 18G'2.] 12'. ^?fft Wanting Pt. I. BRAHMANANDA CHATTOPADHYAYA. See Pt. ii. 2nd. edition. ^fIwTsI 'ib-^^ [Calcutta, Saxataxa GosvamT. '»Tt^3'^ (Yr. [Gitavall. Verses 1881.] 12°. translated into Bengali by V>. Ch.] [1809.] 12°.

BRAHMANAS.—DiA ArAnHYAYAIiKAiniA.NA. ^^fT-

ffr- -ftllsCtJ^ I [Biptasiriir abhisheka. Brahmist hymns, ^T^nP^ II frrTr^^"^^n=( ll [The Devatililhyjlya- , Sanskrit text, with a running commentary reproduced from the TattvabodhinI patrikii.] pp. in IScngali by Satj-avrata Samasraml.] pp. l}8. 14. ^NtTTI ^IV-O [Calcutta, 1861.] 10'. ^r^r^m <=ia§3 [Calcutta, 1875.] 8°.

^W^T^TS 3T^ f^Ff? ^tTl',^ I [Dvaitildvaila

Maxtrabraiiman'a. ^IT%^t?l ?Tt^yfI^nTJT I viidir vichilra mimainsa. A Brahmist discussion on etc. [Mantrabrilhmana. Sanskrit text, with a the question of the unity or dualitj- of the soul with Bengali tran-ilation by Satyavrata SilniasramT.] pp. the Supreme Being.] pp. 27.

BRAHMA SAMA J. Sec HKMExnRAXATiiA Tiia- «1(ii»ISlT?? srf^Trt ?-1^ I [Paramesvarer mahi-

Ki KA. I etc. ^t?n«.^R [Milghotsava. Speeches ma varnana. Six Brahmist sermons on the great- delivered at the annual meetings of the Brahma Sa- ness of the Supreme Being, pp. 27. ^r«i4?(«| 'il^ii milj at Calcutta from 1843 to 18G-3.] [1805.] 8"'. [Calcutta, 1845.] 8°. See R AJAXARAYAXA Vasv. •gtW nyliSi/i 4 ^41

-il?" ^3T?f7i-ft3 I [Priirthanii evam etc. [Brahma Samajer vaktritii. ^\'ith a short ac- >2rf*f^ Hrahmasaiiglta. Brahmist prayers and hj'mns, re- count of the institution of the Brahmii Samiij.] printed from the TattvabodhinI patrikii.] 28. [1861.] 12°. pp. ^^VO [Calcutta, 1801.] 16°.

^ ^e^TTs- I TTT^irr^r? -st^jt^ i Briihma-

I [Priltyahika Brahmo- dharmer anushthana. Ubscrvancos and duties of >£tT57r^ >4i*tif

at^'-lW? ?Jt«tJt^ I etc. [Briihmadharmer vyiikhyiina. A series of sermons delivered at the 3rd. edition, pp. 77. ^f^f^fSl [Calcutta, Calcutta Briihma Samiij from 1800 to l.s7ij.] 3rd. 1862.] 16°. edition, pp. ix. 265, v. 124, 96, 51. ^fsT^TSI 'iVoo {Calcutta, 1878.] 8". 6th. edition. "iVoo [Calcutta, 1879.] 12°.

d1«ti5ij^^H*viiJl6&isn I [BrahmasangTta. Brahmist prayers hymns in Bengali with the Rajah of Kuch Bihar.] pp. ii. 118. and and Sanskrit.] i)p. 8U. 'i'iV-^ \_Calcutta? iSb9.] 16'. inn ^Vli* [Dacca, 1879.] 12°.

14 BRA-CAL

ASSOCIATION, Calcutta. BSAHMA SAMAJ. fV^ts ^T^fst? I [Sanglta BRITISH INDIAN of pushpahara. A collection of Brahmist hjinns.]

Pt. i. pp. iv. M. FW [Dacca, 1881.] li"". U^C% »l

1 [Stutimala. collection of Brahmist ^fjBT^ A British Indian Association against the bill proposed [Calcutta, prayers.] pp. xi. 290. ^-hl^til ^Js^'i by the Government in Council on the 8th of August 16' 1862.] 1851, for the better prevention of gang robberies in the country districts by village watchmen. Together f^'^THf^^fTi: [Visviisavivriti, a treatise on with the rough draft of the bill, signed by F. J. faith, according to the doctrines of the Brahmii Ilalliday as Secretary to the Government of India, Samaj, in Sanskrit verse, with commentary in Sans- and with former regulations on the same subject.] krit, and Bengali translation.] pp. 84. Calcutta, pp. 21, 10. ^fwra ^11^ [Calcutta, 1851.] 8". [1879.] 12°. BROJAPATI BANERJEA. See Yrajapati Yax- Tattvalodhini Sahha. SccTattvabodhixiSabha. UYOPADHVAYA.

Sec Yrajamohaxa Deva. BRAJA MOHAN DEB. BROMHOMOYE. See BrahmamayT. BRA.JANATH MUKERJI or BIDYALANKAR. BROUGHAM (Henry), Baron Brougham and Vaux. See Vrajaxatha Mukhopadhy.Iya Vidy.\lankara. See Krish.namoiiaxa Yandyopadhyaya. Elements geometry ... to which is prefixed an extract from BRAJENDRA CHANDRA GHOSH. See Yra- of JENDRACHANDRA GhOSHA. Lord B.'s essay on the objects, etc., of science, etc. 1846-48. 18°. BRAMLEY CM. J.) ^f^^tsTY ^^^^r^^TT^^TT^ "V^- (Big}-ana U&iU C^^lk "^sJT® f*!^^ ^TUrS? Wi( I sTfTY Sl^3 TTW •^^. (TSi. I'^y^ JTlTsZ^ ^"^"5T? TT?! Sebadhi or Treasures of Science. Translated from ^'S^T '-illC^it*) I I^Kalikatilstha vuidyakapiithasala the objects, plca.sures sthapanante avedana. Address to the students of Lord Brougham's treatise on Amala Chundra the Medical College, Calcutta, delivered hy M. J. B. and advantages of science. By Ghose, under the direction Translated into Bengali hv Udayachandru Adhya.] Gangoli and Kasi Prasad Calcutta, pp.19. ^X'i^ [Calcutta? ISZQ.] 8". of H. H. Wilson.) 4 JS'os. pp. 203. 1832. 4°. BRITISH INDIAN ASSOCIATION, of Calcutta. The pagination is continuous.

«1

I [Bhaishajyatattva. sabha. Reports of monthly meetings held in May, BUCK (Henry). (. »y feJ-^ 18-59, and April, 1861.] \v-Q.>>-^'i [Calcutta, 18-59- A work on homoeopathy, translated from the Engli>h 61.] 8°. of H. B. by YihHriinia BhSdudl.] Pt. iii. <-U\ The report for 2[aii, 18.59, is in duplicate. :)^VV [Calcutta, 1881.] 8=.

»I

^^ITs^V ^^t? "5r5fj^ Turrsi ^--q^- f^wrf?ra BUNKIM CHANDRA CHATTERJEE. Sec Ban-

I [Bhiiratavarshlya .sabhiir . . . prastiiva. 4) ^t4 KIMACH.ANDRA ChATIGPADHYAYA. Proceedings of a meeting of the B. I. A. on the sub- ject of proposed scheme for the better government a BUNYAN (John). The Pilgrim's Progress .... of Bengal] ii. 26. [Calcutta, ISbO?!^ 8°. pp. translated into Bengalee by F. Carey. (STTfrgycw? wr,SfTT?q fT3?1) [Yiitrirder agresarana vivarana.] "»1V(i(t [Calcutta, BONNERJEE. .SVt' Yati vi- 185-5.] 8". BUTTO BEHARY harT Yandyopadhyaya.

[Lilkhcriij vishaj-aka avedana. Petition of the B.I. A. CALCUTTA. fVS "Ff^ fsr^TTl

Ij —

CAL—CAU

CALCUTTA. — Ari/drarfaritisamsf/idpnui SahhCi. CALCUTTA.— Suru]Hinanirdrini Sahhd. ^rTfTtC? 33^ [Surilpaiicr ])hala. A pamphlet on the evils of drunkennes.s, issued the direction of Suril- ^g: sra^JT^IJlTTT^ ^Tf xrft'Sf^W I [IJralunanyoiJayukta under the ]iiaiiti'a\yal

CAMPBELL (.1.) ^fissionary. WsT^ttJrf^'P^ I [>[a- iCa/cuffa, 1871.] 8°. hapriiyaschitta.] The great atonement explained, Board of Bevenue. The Rules of the Calcutta in a dialguc [sic'] between a Minister and a Pandit, lioard of Revenue, from 1793 to I8G6, translated by pp. 24. Calcutta Christian Tract and Book Society, VenimiTdhava See (R. B.). De and Co. Chapman 1837. 12°. 8°. C?f5fii^ fTTTE? Wsi I rfc. [1867.] CAMPBELL (John), Minister of Alur/sland Chaprl. Biitixh Indian Association. See Bkitisii In- Voyages and Travels of a Bible. ^5

^'WISZ^ (W*VS^^\'? fT??«1 I [Biiibal yittrl. Trans- Calcutta Christian ScJiool Book Societi/. Col- lated iVoin the English of J. C] pp. 58. Calcutta, lection of rhj'mes, hj-nins, and tunes for Bengali 1851. Pi".

Ciuistian Infant Scliools. -^^ (Tr*ftTr .^tA?T^ f*f^ CANNING (Charles John), Earl Canning. [Ad- f^^ir|^t«f ^rfST ^ ??t~5 yr°-2r^. [N'anf;-a deslya ininislration.] See YojKNnuANATiiA Chattop.a- KhrTshtiyan gitasamgraha.] xviii. 104. ' ])p. 1)Uv.\va. c\T5 C^Z etc. [An essay ou Lord Calcutta', 1859. 8°. Canning's administration.] [1861.] 8°. D//annnninnnapraJ,rlsi/,-'l Sahlid. VTS'ST^ST^- CAREY (Fki.ix). See Bible. sf^^Jf^^ etc f»W >1ssI?.oC'5 f^iRTfT^Tf ^TW I [Yidliavavivalia [IJharmapustaka. The Holy Bible, translated by vjida. A pamphlet on Hindu widow marriage, F. C] [1801, (•/('.] 8°. i.ssuod by the Dhannamarmapi-akilsikii Sabhil.] Pt. I. §l?T5r'^ 'i^i'i \_Srranijii(r, 18-34.] 8". See Bunyan (John). The Pilgrim's Progress Imperfect, tcanting other parts. . . . translated into Bengalee by F. C. 1821-22. 8°. Bharma Sahhu. f^V^ fr^fp" f^WK fWfT^ See Goldsmith (Oliver), the Boct. An

<-\^i- \ i \ -i^lK [Calcutta, 1865.] S^ CATHERINE II. Empress of Russia. [Life^^ See Illiiilinnrld Sabhd. F^'i^Cil^dT? f?"^1 ^ 'S^^'^rs D\ .'vr.vk.'vn.Itha Bhattaciiarya. Story of Catherine, *

Mahiludiger Tattvajhdna Sahhd. vf^y^^fffCit^ CAUNTER (John Hohart), B.D. Historical tales " ^ieSsH ^r«T; ^CT*rJ « fsrjrJrf^^ l [The rules and in Bengali [from J. H. C.'s Romance of History. objects of the Mahiliidiger Tattvajfiilna Sabhii, a India ;" being a translation of " The Traveller's branch of the Thcosojjhical Society, having for its dream," and an adaptation of " The Mahratta chief,"] aim the moral and social improvement of Bengali by Bhoodeb Mookerjea. ^^fislTn^- ^'RJT'T [Aitihii-

women.] pp. 38, vi. <-r=1*t-s1 'iVV^ [Calcutta, sika upanyiisa.] pp. 118. ^f^^T^I :>'5<}S) [Calcutta, 1882.] 8°. 1857.] 8°.

16 CAU—criA

CAUNTER (John Hobart), B.D. Jayabateer-upa- CHANAKYA. ilnother edition. [ ] pp. klij'an or Rajpoot marriage. [A tale] translated [1855?] 12=. from [J. n. C.'s] Romance of Indian History by

Hurry Mohon Mockerjea WtTtTSt? ^ff^fJT^ I pp. 69.

•g-ftf^rwT^Tlf >=^

CHAITANYA. See Krishxa-Chaitaxya. CHANDICHARANA. Sw Haidar Bakhsh. (TTSI

tf^?TJr I [TheTota'itihasa, a translation of CHAKRAPANI DATTA. b^-ttt? [Chakradatta. the Tota- kahanl, by Ch.] 8°. A Sanskrit Materia Medica, compiled by Ch. D. [1806.] Edited with a Bengali translation by Chandrakumiira [Another edition.] [1825.] 8°. Bhattiichiirya.] pp. 535. ^cW-VAl 'i^v:* \C(deutta, 1879.'] 8°. For a portion of Ch.'s translation of Ilaidar Bakhsh's TotakahiinI, or Tales of a parrot, with pT^lrs . . . W^'s.in 1T??[C?;?

CHAMBERLAIN (John), Slksioiiari/. The way of [1866.] ol)l. 8°.

sahation. ^C'lT^TtlT I [Tranopiiya. A Christian tract in verse.] 2nd. edition, pp. 12. Calcutta F'fbrm ^3 ^Va [Cliinsurali, 1880.] 8°. article in " Chambers' Miscellany."] 1860. 12°.

CHANDRAKANTA CHAKRAVARTI. -SnqiTfTr I >SVr Rajakrishxa Vandyopadhyaya. Neeti- [Rinadiiva.] The evils of getting into debt. pp. ii. bodha . . . [founded on Chambers' Moral Class Book], ii.'52. ^^ra [fW/o^f-fff, 1881.] 12°. etc. 1864. 12°.

Biography, translated into Bengallee from CHANDRAKANTA DASA KAVIRATNA. krSH- Chamber's Educational Course, bj' Ishwar Chandra -^gs:( f?S( . . . WT«W I [Bhaishajyadhanvantari. Sharma. ^"^^^f?^ I [Jivanacharita.] jjp. iii. 136, ^ ix. Calcutta, 1849. 12°. A work on Materia Medica, compiled from the best Sanskrit authorities, and translated into Bengali by Biography, translated into Bengali ... by Ch. D. K. Revised by Chandrakumiira Bhattii- Eshwar Chandra Vidyasagar. Sixth edition, iv. pp. chilrya.] pp. i. viii. ;i20. ^?raT5l ^^V8 [Calcutta, ' 8°. 96. Calcutta, 1862. 1877.] 8°.

Key to [Chambers'] Moral Class Book . . . SIKDAR. Sf^Tf? ^ffsTTf? CHANDRAKANTA f% i containing . . . Bengali and English meanings of [Ki majilr SaniviTra, or A^'hat a day of pleasure is difficult words and explanations of difficult sentences, Saturday ! A poem.] pjj. 16. ^fsreTSI ^^"i' 172. Calcutta, 1880. 12°. pp. [Calcutta, 1863.] 12°.

CHANAKYA. See Sisubophaka. f^T^Trrrif^ I [Another cojjy.]

. . . 'JT?M'^ etc. [Sisubodhaka, or the Children's CHANDRAKANTA TARKABHUSHANA. See Instructor, containing Ch.'s slokas in Sanskrit.] Kai.idasa. Raghuvansa . . . translated into Bengali pp. 47. [1843 ?] 12°. by C. T. [1864.] 8°.

17 3 4

CHA

CHANDRAKANTA TARKABHUSHANA. Gani- CHANDRAMOHANA SIDDHANTAVAGISA

tankuia, or lutroduetlou arithmclic . . . 1 .SVt IIaH-shadeva.

3nl. edition, pp. ii. lOS. r„lr„tf

vised and corrected by Ch. S. Bh.] [1 849.] 8°. CHANDRAKANTA VANDYOPADHYAYA. .SV^- Sa.vkaha Ahiakva. ^4(JTirf^J1 [Adliyatniavidyii, Kavikalpadruina. A reiiository of Sanskrit including the Atmilniitma-, Sanskrit text with roots with their meanings in Bengali . . . <-r

CHANDRAKISORA MAJUMDAR. sRsf^^ I [Xavamallika. Miscellaneous short poems.] pp. 82. CHANDRAMOHANA TARKARATNA. Udbhata Chandrika, a collection of popular anonymous yijywfji^r •i^'ja \_Maimfmsinh. 18(J7.] 12".

verses in Sanskrit with . . . liengali translations.

CHANDRAKUMARA BHATTACHARYA. See Pt. i. ^^ bfii-t-l cfc.

I [Patyabhiivc pativratiir cating rcfonn in Bengali marriage institutions.] jjp- Tf^'^TT? C^W kheda. Verses 130. ^fwrsl >\vv [Cakutta, 1881.] 12°. on a Hindu woman's grief when separated from her husband, and on the exercise of a virtuous life.] CHANDRAKUMARA TARKALANKARA. See pp. 58. ^^TTTSI :>\i», [Calcutta, 1862.] 12°. Taxtras. i5i»t

CHANDRAMADHAVA CHATTOPADHYAYA. r^r? ipif A'^^ ^"5? I [Prasnottaramiila. Questions

<«iirjr

^fwm :.^5,a [Cakutta, 1858.] 12°. CHANDRANATHA VASU. »fT^-j;5ll4^ I ^V^^.

srf's'SsT^'"!^-"^?!? ywTr^lTFsri i fSakuntalalattva. A

CHANDRAMOHANA, Nafiie Chri-'itian. iffft StT^I- ei'itieisin on the Sakuntala of Kalidasa.] jjp. 159.

^T? ^1r^'5 I [Siidhvl Manikiir jTvanacharita.] . . . ^srersl ^^V-V [Culruttn, 1881.] 8°. Life of ^lonica [taken from M. E. Herbert's " Three Phases of Christian Love."] pp. vii. lOti. ^fiK-lil CHAPMAN (Robert Barclay). c?W3^ C^TTS?

^\V-V {Calcutta, 1881.] 12°. frfsf I etc. [Reviniu Border vidhi. Rules of the Cal- cutta Board of Revenue, from 1793 to 1866. Com- CHANDRAMOHANA CHATTOPADHYAYA. ])iled by R. B. C, Secretarj' to the Board, for

CHANDRAMOHANA DEVA. ^ETTyrT^-STSfft -8 CHARAKA. b

CHANDRAMOHANA SENA. ^41 STC^P^ TT^I^ CHARUCHANDRA MUKHOPADHYAYA. See ^Jliiy.\va. Durgesa K"an- graimuar.] Gth edition, pp. 88. ^f^TTTSI 'iV-'iV dini ... . translated into English prose bj' Ch. 31. [Calcutta, 1878.] 12°, 1880. 8°.

18 CEA—DAS

CHATUEA. ^^J\ I [Cliatura. A fale of Hiudii CUNNINGHAM fJ. M.). See AsvinTkumara -,'2. '^ 12'\ uaarriwllife.] pp. Ul-\i>] [Cakutfa, 1878.] Chakra\artt. ^^j?^i >2r«t5r ^^c-^i ^jT'jrre? i [Svasthj-araksha prathama jjustaker prasnottara. A i|-^ TTf ! CHIKITSAHNAVA. firf^s^ I [ChikitsSrnava. Catechism of Dr. C.'s Sanitary Primer.] [1881.] 12°. A treatise ou the diagnosis and treatment of various maladies, in prose and verse, compiled from Sanskrit ^^'^ [Daktar Kenimhamkrita sources, witli quotations from the original.] pp. ^JT^fJl SSJP'SV^J I iv. 40. ^srrra ^liv [Calcutta, 1856.] 12". svasthyaraksha, etc. Xotes and a catechism on Dr. C.'s Sanitary Primer.] pp. 10. Fin ^^V-V- [Dacca, ii.:3C. 12°. P15. ^5Prra^^V5. [Ca/c««a, 1880.] 1881.] 8°. Incomplete, icanting pp. 10-12. CHINTAMANI aANGOPADHYAYA. A grammar DACCA. Gaildrhhdfra Sftmmilam Sahha. &?f^ of the Eengali language . . . Tf^T^I 'a'JT^'l I

viii. [Biiiigala .] i^p. 238. ^STTTSl Wh-V- ICaktilta, 1881.] 12^ (^^Vl-V*)) [Gaililchhatra SammilanI Sabhiir karya- vivarana. An account of the proceedings of an

CHINTATARANGINi. fr-^T^f^'Tt I [Chinta- Association formed at Dacca for the literary culture

taranginT, or The river of thought. A poem.] pp. ii. 30. of Bengali students, during the first and second ^^mn ^^5>V- [Calcutta, 18G1.] 12=. years of its existence.] pp. 16. TJin 'i^V-S) [Dacca, 1882.] 8°.

CHIHANJiVA SARMA. sPg'^bi'J Tgf^^ I ^«fl«. ;? DALL (Charles II. A.) Praj-er for the Christian CFTJif 'Wt^ G Sf^ I [lihaktichaitanya chandrika. life adapted to the several seasons of morning, An account of the life and teachings of Chaitanya.] ;

evening, closing year . . . Translated into Bengali 2 pt. ^em^ -iV"-':. [Calcutta, 1879-80.] 8°.

by Bakhaldas Haldar. ^"!*i«|Jt I [Brahmastotra.] 16. ^Iwrsi i^tv [Calcutta, 1856.] 8°. I pp. vn JH(U^ ^sri«. ipsfviil^v irrg^ i [Nava Vrindilvaua. A plaj' illustrating the moral benefits DAMODARA MUKHOPADHYAYA. The two derived by the teachings of Kesavachandra Sena's sisters. (Astory) by DamodarMukerji . . . 'S's "»g\l doctrin^ of the ?few Dispensation.] 2nd edition, Calcutta, 8'-. pp. 117. wf^mn] :>V'(t [Calcutta, 1883.] 8°. [Duibhagnl.] pp.133. [^881.]

tTrsrifl I [Yimala. A tale illustrative of Hindu CHOLERA. On the Cholera Morbus. «5it^^1

DANDIN. ;f»rj5rf? pfrs I ^^5>0 [Cff/a/««, (Andrew). See Sivachakdr.\ Deva. The COMBE 1856.] 8-'.

infant treatment . . . f^^'Tlsrsf [Sisupalana. An adaptation of A. C.'s " Treatise on the physiological [Another copy.] and moral management of infancy."] [1862], ?»r^5n? >ir?.4 3rd edition, pp. 1864. 12°. ^nl^ iv. 134, ii." ^Ffwra ^^V5i [Calcutta, 1879.] 8". COMBE (George). See Radhavali.abha Dasa.

''''' I [Panchiill. Poems iI«)*-g>iltx^ I [Manatattva siirasamgraha. DASAEATHI RAYA. *fM^ Compiled from the phrenological works of Dr. chiefly on the life of Krishna.] 5 pt. ^fsi^lal ^^Id-I?* Spurzheim and G. C] [1849.] 12°. [Calcutta, 1868-69.] 8°.

I Pt. V. 6th edition, 108. COMPASS. C^'»=5TTryi? fr??1 I [Kompilser vivarana. ^^JI*!^ ^TFt^ pp. A dialogue on the use of the comjjass.] pp. 15. ^5^31 nvi [Calcutta, 1880.] 12^ J^^ •iVife [Chinsurah, 1819.] 12".

I vi. 8th edition, 128. nTFfft I TT^ «J?3 Pt. pp.

COPY BOOK. ^^Tai ^rnr«ff5Tf^Vb Calcutta, [1880."] 8°. DABS (T. N.) See Trailoktanatha Dasa.

19 —

DAY—DIN

DAYALACHANDRA GHOSHA. fwr57tr? ^rrW I PRASANNARAYA CHAUDHURI. See [Vidyasundara nataka. A dramatic ada])tatiou of PUASANNAKAVA t'lIAllim uT, JJcf'l, the popular poem of Bharatacliandra IJilya, by Sec D. Gh.] 3rd edition, pp. 71. Calcutia, 188'i. 12°. DHARANIDHARA RAYA. Manu. ST^ Iffy sR^r? C'f1"fl vW [With a Bengali version by DAYAMAYI DEVI. A treatise on female chastity Dh. R. of Gaiigiidhara Kaviratua's commentary.] .... nfs^Tl W f^TTTf^^l? *ff3? 'Srfs TTt^l [1881.] 8°. '^VSJ ^*n:it*f-^-l ^ [Pativrat.T dharma.] 2nd See Patiiyapathya. ^srjt^?tJ [Sanskrit text, edition, pp. viii. 51. ^sT^1~51 ^Vi° [Caki(ff((, 1870.] 12°. with a translation by Dh. R.] [1879.] 12".

DHARMAMARMAPRAKASIKA SABHA. See DE FOE (Daniei.) ^ir\\4 ^<«lb.r

  • DICTIONARIES, -^rfsirrjr I trmcT ^^r^fitz^f?

    DEVAVAMSA VARNANA. Jhf/iii. SWS JFsTTtR-

    5 ci [Abhidhiina.] Bengali Dictionary, for the II i 9 ^srbr "5r%r -slwi .^^<^ sTsn •Hit ^?^ it'SR i 12°. End. ^«t?1?'^ ^5T f5T«n ?T? ^^r«m II [The use of .schools, pp. 228. Calcutta, 1857. Devavamsa varnana and the Devavanisilmsa var- nana. A genealogy in verse of the family of the DiNABANDHU MITRA. The collected works of Maidika Kayastha Dovas of Chitrapura and their Rai Dinabiindliu ^litra Bahadur, with a life .... collateral branches. With an introduction on of the author [by Baiikimachandra ChattojMldliyaya.] castes in general, by Nandarama Mitra] pp. 21. Edited and arranged by his sons.

    8°. ^xi^- ^"- [Calcutta ? 1854.]

    tJ DEVENDRAMOHANA SENA. (g f tjftJ lF I

    [Iloroshiviich, i.e. Iloratius. A poem founded on

    DEVENDRANATHA THAKURA. Sec Brahma- srft^ ^«ff^t "TW I [XavTua tapasvini nataka,

    DHAUMA. ^n^if^ I etc. [Part I. of Rilmamohana or The female devotee. A drama in five acts.] Rilya's Brahmadharma, with a commentary in pp. 157. ^'g'ssf^r? •i^l" [Kri-shnagar, 1863.] 8°. Bengali by D. Th.] [18G1.] 8°. 6th edition, pp. 108. ?f%^T^ 'ifeOi [Calcutta, 8°. ®|jrs; (ki:

    '^^TOT'f Tin ^T^-ifT^? ITS « f^'^TH ?!«; Wr?^, etc.

    ^t«T-lt<^

    6th edition, pp. 104. f*ajf irfsT^ ^°ffrn:«f 1861. 8".

    J^T^msriT^r? ^^T1 I [Paschinia pradeser durbhiksha, etc. Appeal on behalf of the sufferers from the [Another copj'.] famine in the Xorth-West Provinces. A sermon delivered at the Brahma Samiij.] pp. 13. ^fsTTTSI Nil Durpan. The Indigo Planters' Mirror. ^iv;;. [Calcutta, I860.] 8°. [Another edition.] pp. 61. Edinburgh, 1862. 8°.

    20 DIX—DUR

    DINABANDHU MUKHOPADHYATA. ^tTTTlfT- DURGACHARANA GUPTA. fi^Z^T^ ^^liTtsn I

    ilJT*l I [Prabodhukh3-ana. The story of Prabodha, [Guptaprcs varnamalii. A Bengali cojjy book. a prince of Varnata, in verse.] Pt. i. 94. pp. Part iii.] [Catcutta, 1878.] 16°. ^WTsI :»^5iV [C'ak'iiffri, 1861.] 8°.

    ^srf^srfiT nc^ nf?(Pflf^«>ff^F5r abbidhana, or Pocket dictionary of Bengali .s3'nonyms.] [Aksliaraparichaya. A Benjjali primer.] Pt. i. Second edition, revi-sed and enlarged, pp. 351. 3rd edition, pp. 35. ^crK-fil 'ifeOJj [^Calcutta, ^f5T^TTl -iKb-z [Calcutta, 1877.] 16°. 1880.] 12=.

    DINANATHA DASA CHANDA. ^^ml ^T^T^ 5th edition, pp. 452. ^sTTl'Sl ^Xfe' ^Calcutta, 1883.] 16°. ^sic*)

    irfFTq f*r^?:Tf5( l etc. [Sachitra .^isubodha. An grove. A tale in the form of a drama.] j)p. 77. illustrated primer, containing elementary instruction ^f5m«1 ^^V«i \_Cakidta, 1880.] 12°. in reading, arithmetic, geography, English pronun- ciation, and the like.] 183. Engl, DINANATHA CHATTOPADHYAYA. ^<»l(:^ t- pp. and Bang. f?^^ •Tfu^ [lihuvananidhinl uiltaka. A love .story ^fmrs\ i^Vb [Calcutta, 1879.] 12°. inverse.] pp. 2-4. ^IwfTl ^^i:* [Crt/f^^ff, 1864.] 8^ DURGACHARANA KAVIRATNA. /SVcRagjiava-

    NANUA CHAKRA\Ai(rT. Ftf -J &

    A poem in six cantos.] pp. vii. 115. T-Pn^? 1 si 'i^'i^

    DURGACHARANA RAYA. fP'T^I C^TP^ \ ! \_Calcutta, 1865.] 8=".

    sff^ I [Paskarii chhele, or The young man who has DINANATHA SENA. Geography of the provinces pas.sed Ijis examinations. A drama in tliree acts on inidcr the Lieutenant Governor of Bengal and the the state of society amongst educated English- Chief Commissioner of Assam .... <4f ctf(.*r? .... speaking Bengalis.] pp.44. ^^31 •iV-^^ [Calcutta,

    iSfCIf^ 'JrerC?^? ft'TJI I [Vahgadeser pradesa samuher 1879.] 8°. vivarana.] Fifth edition, pp. iii. xi. 129. Calcutta, 1879. 12". DURGACHARANA VANDYOPADHYAYA. See i|^1 MailIhuakata. [Entire work.] ^VH !jI

    of ... . Confucius (from Du Halde's description of [The Bhagavatapuriina. Translated into Bengali the empire of China), etc. 1847. 12'. prose by D. Y.] [1870.] 8°.

    DULAMIYA. ^s C-t-il(:rlT1 *ff^« ^ DURGADASA DASA. ^5J?i5'-f^C5rrf(r^ sf^ | yr?(l ^J^VI [Calcutta, 1880.] 8^ lCa!ru/t(i, 1880.] S\

    DURGADASA KARA. ^«tlfej I . . . DUNCAN (Jonathan). See Bengal.— Gorenior ^TTT^ Bhaishajj-^a ratnavali. work on materia medica and CoKiiril. Regulations for the administration of A in Bengali. Compiled by Purga Doss Kur. Sixth justice in the Courts of Dewannoe Adaulut . . . with lladhagobind a Bengal translation by J. D. 1785. 4°. edition. Edited by Kar. Woodcuts, etc. pp. xxxi. 634. 'i^^^S Calcutta, [1878.] 8°.

    DUHAKANKSHA. 6

    ^sT^rsl •i'i^J!' [Cd/cul/a, 1857.] 12°.

    fs^^rar I . . . . Bhishak-vandhu fPrescrip-

    DURGACHARANA GUPTA. 'SQC^SPT ^rfsSrl^ I tions taken from the English pharmacopoeia] by

    TGuptaprcs abhidhiina. A Bengali-English diction- -Das Kar . . . Published [or rather edited] by ary, with numerous Bengali sj-noujTnous words.] -Govinda Kar. Second edition, pp. iv. 151. pp. 1205. Calcutta, 1879. 12°. Calcutta, 1879. 12°. 21 — \ — — —

    DUR—EDG

    DURGANARAYANA GHOSHA. bfTr^PT^T^f I DVARAKANATHA VANDYOPADHYAYA. See IvN(ii.AXi), Cliuirli of. — Catcrlii'iiii. A short explana- ^''KJTiT I LSailcsanatha. A Beugali ikivoL] pp. tion of the Catechism Translated into Bengalee lUS. ^^fsT^m iWa [Cakiiifa, 1878.] 12 by Baboo Dwarkanath Banerjea, etc.

    DTTRGAPRASADA SARMA. t«J g'l^AM^ I ch: DVARAKANATHA VIDYABHUSHANA. See [Muktalatilvali. pooiu on the lite of Krislina, A .;| Pekiodicai, Puiil.KATloxs. Cdlnttta. | taken from the I'Jth chapter of tlie Kalkipuriina.] [Kalpadruma. A monthly magazine. Edited by pp. iv. lU. ^IwTsl i^b-b [ra/ciitta, 1880.] 12°. D.V.] [1878.] 8°.

    DUTT ( M. M. S.) See M.\dhusud.\n.v D.nr.v (M.). s^r»*i|>-'i'' IC/ianr/ripotd, 1862-63.] 12". IxDi.\. Lerjislatiie Council, ef^ « sifsr? 'JT^ Ot^JTrf^

    DVARIKANATHA MITRA. ifJRt fvf#t-n'5^ I ^STjWvf I [The Code of Civil Procedure. Com- ^ [Xalinl. historical drama on tlie defeat of piled by D. Bh., witli notes.] [1877.] 8". A PrithvTriija by the Muhammadans, and the capture

    Stor\- of Catherine, Empress of Russia [freely of Delhi.] pp. 56. rt«^ 'i.^V-'i [Hoicra/i, Calcutta, translated], by Dwarkanuth Bhattaeharjea, [from 1880.] 12°. an article in "Chambers' Miscellany."] ^pfrTTTT? DVARIKANATHA VANDYOPADHYAYA. The ?T^ ^^rrftri? ^^«fJT^ I [Rusiyar riijnl Kyatlia- Pramanasara, or the outlines of the Christian riuer upakhyiiiui.] -IJ. Cahuttn, lS(iO. 12"'. 2)p. evidences. [With an English preface by the author.]

    ^rsrrsr-TTf^ etc. pp. viii. ii. 155. «

    DVARAKANATHA-DASA DASA. ^ITfsf I ^ [B/iaudnipur, 1879.] 12°. [Padarthatattva. A treatise on natural philosoph}'.]

    pp. iv.228, ii. ^f%^r51 ^lt(:

    DVABAKANATHA GUPTA. Src Kai.II)AS.\. DVIJENDRANATHA THAKURA. See Pkriodi- CAL PuBLic.\Tioxs. Calcutta. 'v\^t\ [BhilratT, a [4sx-cn\{^f\ I [The TikramorvasI, translated by monthly journal, edited by Dv. Th.'] [1877.] 8". D. G.] 1862. 8°.

    >4«5r

    CT^-STsI I [Hemaprabha. A Bengali novel.] mental philo.sophy.] 3 pt. 'ilW-V-S) [Calcutta ? pp. 6-3. #iT^m ^^5.^ \_Calcutta, 18.59.] 8°. 1866-67.] 12°.

    DVARAKANATHA RAYA. See Harim0H.\N.\ 3 pt. 2ud edition, pp. ii. 303.

    K.vRMAK.\R.\. ^srU >i »< ^T^J 1 rKumilrasambhava [Calcutta, 1867.] 8°. kiivya. A paraphrase in verse of the San,skrit

    Ontology ; being a translation of "Tatwa- poem of Kalidiisa, by II. K. assisted by D. R.l vidya," a Bengali work, by Babu D. Tb. with sub- [1858.] 12°. sequent additions and alterations made by him in the original text. iv. 70. Calcutta, 1871. 8°. See K.\viT.\M.\LA. ^frsprtin l [Kavitamiila. pp. Miscellaneous poems, with an introductory notice of DWARKANATH BANERJEA. See Dv.\RAK.\- the authoress by I). R.] 12". [1865.] NATHA VaXDYOPADIIYaYA.

    EDGEWORTH (Maui a). Tlic Reward of honesty

    I . . . . >2r?rsr [Kavitiipatha, *rf^ , [Calcutta, 1863.]. 12°. Merton College, Oxford. Moral tales, etc. 1849. 12°.

    22 EDG—EPH

    EDGEWOETH (Maria). Edgeworth's Murud the ENGLAND, Church of. — Catechism. A short ex- Unlucky. Freely translated into Bengali by Jiidu planation of the Catechism of the Church of England. Gopaiil Chattcrjea. ? s vl'^U TTTW [Ilatubliagya Mu- To which is added a brief account of the rite of r5d.] pp. ii. 66. ^^TsTife^v- [C'rt/c««ff, 1861.] 12°. infant baptism, the rite of confirmation, and the order and government of the Christian Church. EDMONSTONE (Xeil Bexjamix). &e Bengal.— Translated into Bengalee by . . . Dwarkanath Baner- Governor and Council. Bengal translation [by N. jea. ©•°5T#tir sr-s^t? ^iMi e

    • Bengal translation [by X. B. E.] of Regula- ENGLISH GEAMMAE. The Elements of English tions for the guidance of the Magistrates, etc.

    I [Iraraji vyakaraner 1792. 4^ Grammar, s^^fsf ?JT

    EKAYAYI KAEIKA. Begin. ^«r F^ft^f^T 'T^Jltir? 1860 ?] 12°.

    ^^Tfir

    ^JTfSI II [A treatise on genealogy, in verse.] pp. 46. ENGLISH SELE-INSTEUCTOE. The English [Ca/c««fir, 1854?] 8°. Self-instructor. ^X?KW?. -«t5T? ^TTST Pf^ri^r I [Irariijer bhiishar atmasikshii.] Containing easj' ELLEETON (.J. F.) See Bible. —I^ew Testament. and progressive lessons, with the meaning and pro- ^?f€T?^ ^STF frr^ #tt«? sr^^ H4Jlb1

    [Another copy.] The Yernacular Literature Committee's

    Wanting title-page. Almanack [for the year 1855-56.] «i» »I«ft^ .dflf*

    ELPHINSTONE {Hon. Mountstiart). See Krish- t??Tfsf NAMOHAXA Yaxdyopadhyaya. Biography, con- •iVaa-ai 2 pt. Calcutta, 1855. 8=. taining the lives of . . . Sultan ilahmud (from E.'s Hist, of India). 1847. 12°.

    ENCYCLOPEDIAS. Eneyclopfedia Bengalensis, •ivali-as [Xutana pafijika. Almanac for the Saka

    or a series of jHiblications in English and Bengali . . . year 1778, or a.d. 1856-57. Revised by Krishua- edited by the Rev. K. M. Banerjea. chandra Tarkapafichiinana.] pp. 152. Sansk. and Vol. I. and 1\. See Ectropius (Flavius). Beng. •itlV [Calcutta, 1856.] Yol. II., III., and Y. to IX. See Krishxamohana Yandyopaduy.Iya.

    Yol. X. See Adams (\Y.) MA. ^vav-ass n i>^

    Trt^r«r5 Sf^^ . . . S(7:^'T

    I etc. manelalir dharmopadesa. Instruction in the doctrines srsiT «tf€?^ I *f^T^? i'iV-' [Almanac of the Established Church of England and Ireland.] for 1858-59.] pp. 80. ^r^^fJl ^IV [Sudhdsindhu

    2 pt. [Calcutta ? 1830 ?] 8° Press : Calcutta, 1858.] 8°.

    23 Ern—GAL

    EPHEMEEIDES. STSI ^g?^ »r^T^§ 'i'iVlilTir 'i^'i^ FAKIR AL-DIN. PTI^t » t (:»'\V-i [Calcutta, 1879.] 8°.

    [An Almanac for a.d. 1864-65.] pp. 268. S|?T5r

    [Xavapafijikii. Alniaiiaf IVir tlie lk'iiji;ali year 12S7, See Bharatachandra. A.n. 18S0-81.] pp. 2-3. Ff^l 'iVV-' [Xiwrn/, 1880.] 12°. PAKIRCHAND DASA.

    Haya. ^fTTJf ^T?TF^ ?TTr . . . [Kavivara Bharata- EPITOME. An epitome of the true religion. J]i*W chandra llJiya. The poetical works of Bharatachan- dra Raya. Edited by F. 12°. •sr^t^f I [Saddharma piakiisa. A Christian tract in D] [1878.] verse.] pp. 41. [Ca/c««(/,] 1832. 12°.

    FAKIRCHAND VASUDEVA. -^ZW? F^lfT^ I

    EEEOB. Error refuted. tH^Rf^T^ I [Bhramanilsaka. ^?m ^T?^ >lki?rf«t ^"fsTT? >£rfTTr? I [Andher A Christian tract.] pp. 12. Calcutta Christian chakshurdana, or Sight to the blind. A treatise on Tract and Book Society, 1837. 12°. the status of tiie Kiiyastha caste, and its superiority to the Sadgopis, as proved by various San.skrit VIDYASAGAR. See ESHWAB CHANDRA authorities.] pp. xii. 84, 75. ^5T^T51 'i^va Is\AKACHAM1KA Vl DYASAG AHA. [Cilculta, 1879.] 8'.

    EUCLID. The First Book of Euclid, with notes FIELDING (IIexuy). /Srf MAiiESAmAxnRA Dasa. and exercises; compiled by liajniohan I)e. (^5- The T(ini Jones natuck. [An adaiilation of

    ^nfafs I etc. [Kshetrajyamiti.] Fifth edition, an incident in the "History of Tom Jones."] pp. ii. 123. ^^-ra ^»>05» ICalcuttn, 1879.] 12°. 1863. 12".

    FIEDAUSi. Trfst^-fll I [•

    Elements of geometry. Books I. II. translated into ^alr? ^"3 *Tr

    aiallika.] pp. iii. 161. ^f^TTl ^^Va [Cakiilta, history of Persia. Translated into Bengali by 1879.] 12°. Visvesvara Datta.] pp. xv. xx. 458. ^sTTpSI ^\a8 [Calcutta, 1847.] 8°.

    EUTEOPIUS (Fi.AVirs). The history of Rome . . . freeh' translated from Eutropius and interspersed FOBBES (Duncan) Professor of Oriental Languages, with additional matter from various sources. King's College. See Haughton {Sir G. C.) The

    BengiilT Reader ; . . . new edition [of C. • • . A G. ( f^'^rf^^^W C?X^ ?1T'S7? ^tf^t?^) [Romariijycr puriivriita.] 2 pt. Hiiij/. and Boig. Calcutta, Haugliton's "Bengali Selections"] thoroughly revised 1846. 12°. and corrected by D. F. 1862. 8°.

    Xos. I. and IV. of I he " Encychpadia Bengalensis,^' edited ly Krinhtiamvhana Vandyopudhyuya. GADHAVALI. Gadhabali, or Morals in verse.

    (9tTirN% i) pp. 64. Calcutta, 1880. 8°. EXPOSITION. The Scientific Exposition of life, soul and mind. ^^^ ^TTSri "^ SC? ^^Tf''^ GAGANACHANDRA CHATTOPADHYAYA.

    ?JT'«nT*f I [Jivana atmii o maner vaijfianika vyii- ^.•'^tfff'T I [Kusumilnjali. Miscellaneous poems.] iv. iv. 22o, v. Jli/iiicnving/i, 8°. khyiiua.] pp. 1881. j^j. 35. -ZT^^VjSi "iKI^ [Bcrhampur, 1869.] 12'.

    I [Kunjaviharir FAIZ ALLAH. ^JgfC^Tf?? 8°. pp. ^fsT^T^ [Calcuita, 1879.] form of a drama.] pp. 92. ^Ffir^Ul ^5^b-8 [Calcutta, 1877.] 8°.

    PAKIB AL-DIN. r

    Imams Hasan and Husain, in Muhammadan Bengali stories of Gladwin's Persian Moonshee, translated . . . verse.] pp. 1-5. ^v^-TS\ txyrl [Calcutta, 1880.] 8°. by G. G. 1840. 8^

    24 GAN—GAU

    GANESACHANDRA BHATTACHARYA. Soe GANGES CANAL. See RoBixsox (J.). 5f^t?

    «ll(:c1

    GANGADHARA BHATTACHARYA. See PuSH- GAURAKISORA DASA. "STSst^ frrfsf^ [Ajna- Sanskrit on PADANTA. §|Slf*r^i II srf^s "^^ II etc. [Mabimiiali nabodhika, an elementaiy work in stava, with a Bengali paraphrase by G. Bh.] cosmogony and general philosophy. Compiled with [1823.] 8'. a Bengali translation by G. D.] pp. 8. [^Benares, 1881.] 8°.

    GANGADHARA KAVIRAJA. .£r?mr«8?^ I [Pra- n> eR^fii [Chittaviliisagrantha. Amusing ruadabhanjanl. A pamphlet in support of the theory 5tXI 12° that Hindus of the Vaidj-a caste are .] anecdotes.] pp. 36. Sl^ ^^V5. \_Sylhet, 1878.] pp. 22. Beng. and Sansk. <1?,<1JJ<5C? 'i^va \_Berhampur, GAURAMOHANA DASA. ^Vif^^^^'^^ II 'SFiT'SS 1879.] 8°. .sTTfriT «iTf^"gi 5tTr*tir''f«i ?fFs ®^?ri?F^ >£r^f5 See Maxu. GANGADHARA KAVIRATNA. Sl^OTa? 'iJW^ ^t=t1 Uyil* *^ I [Padakalpalatika. JJ«j8» WlilsfdM? CM^'ft ^»T^ [With a Bengali version Poems on the sports of Krishna with the milkmaids of G. K.'s Sanskrit commentary, called Pramada- at Vrindavana. Compiled from various sources

    bhanjanl.] [1881.] 8=. by G. D.] pp. ii. 136. ^^T^ -ilVi {Calcutta, 1849.] 8°. GANGADHARA NYAYARATNA. .S'(V' Kkishxa- [Another copy.] misra. ^Sl?f?S I . . . 'SriTTsr ^*'4-gC

    in Bengalee. ^frsT^"?^^ i pp. i. 44. Calcutta, 1826. 12°. '£tTTf5fFC'Ttlf?r TfW I [Another edition.]

    [1862.] 12 .

    i . . [Strisiksha- GANGADHARA VANDYOPADHYAYA. The feF^rt? Wt^^ifrw f*r^^ w^r^ . child's grammar in Bengali, dc. Third edition, vidhiiyaka.] The importance of female education or revised, pp. iv. 48. Eixjl. and Bcng. Calcutta, evidence in favour of the education of Hindu females 1879. 16°. from the examples of illustrious women both ancient and modern [by G. V., assisted by Riidhakanta Elementary lessons on English composition, Deva.] 2nd edition, pp. 24. Calcutta, 1822. 8°. prepared on Dr. Arnold's plan, for the junior classes

    in schools. Fifth edition, jjp. iii. 95. Calcutta, 1879. 16°. An apology for Hindoo female education containing A higher English grammar in Bengali for evidence in favour of the education of Hindoo females the middle classes in schools, etc. 16-5. Calcutta, i:)p. from the examples of illustrious women, etc. Thiid 1879. 12^ edition, enlarged [by one chalet er]. jip. 45. Calcutta, 1824. 8°. Translation and re-translation, designed for students preparing for the Entrance Examination GAURASUNDARA CHAUDURI. ^?t^T? '^^tiT [of the Calcutta University], etc. Third edition, yatra. drama on the JTt^l I [Sltiir vanavasa A pp. ii. 223. Calcutta, 1878" 12°. exile of Sita.] pp. 74. ^-fsl-ttil ^^IV?) {Calcutta, GANGAPRASADA MUKHOPADHYAYA. 1880.] 12=. fpf^s^^rr^ « fFf^x:5rf-2f^1 I [ChikitsStattva.] GAURIKANTA RAYA. Pathshala Course. ^- (The princijjles and practice of medicine in Bengali Bengali arithmetic ^s^ft I etc. [SubhankarT. A Third edition, .... greatly enlarged, revised, and founded on the versified method of Subhankara.] some portions re-written. Illustrated by fift)--five 2ud edition, pp. iii. 194. Bhowauipore, 1878. 12°. engravings on wood.) pp. 62, 1060. BJtowanipore, 8°. 1877. 3rd edition, pp. ii. 178. Calcutta, 1880. 12°. 4 25 —

    GAU—Gnu

    GAUEINATHA SENA. Eiiles for preservation of GHARIB ALLAH. — pp.258, ^f^^trl -i^-vb health . . . by Goiin'nath St'iii . . . 'HT?tf?'P -^I'^J [JMiwllasa Prcs.s: Calcutta, 1880.] 4". f^SfTT I [Sarlrika svasthya vidliiina.] pp. ii. ii. lOli. pp. 324. ?ff%TfTl -iWb [Sidd'ikiyah Press : <^r^ [Calcutta, 1862.] 12°. Calcutta, 1880.] GAXTRISANKARA TARKAVAGISA BHATTA- pp. 333. "iWrl [Kamaluhanta Press : Calcutta, CHARYA. See ^IviiAl!llAKAr.\. — lihiKjnrmhjitd. 1881.] 4°. "«?rair?f^5i II 'gC'TTf^^ . . . ^7» . . . Trra^»rntir ^j:^

    ('/('. '^r^Ttlf [Witli a Beiifj^ali trauslatiou of the text by (k-^itiil*! I [Dililrilm. A tale in Jluham- G. T. Bh.] [1835.] 8°. madan Bengali verse.] pp. 36. ??f5T^t51 "i^V^ [Calcutta, 1883.] 8°. ^^f^F'fftn dc. [With G. T. Bh.'s translation.] 5" p I [1857.] 8=.' [Calcutta, Markandevapuriina, with a Bengali translation by 1880.] 8°. G. T. Bh.] [1858.] 4^

    s^^F^ f^tr^^n? ^^ I [The story of Yusuf

    and Zulaiklia, in Muhannnadan Bengali verse.l ]>]). 5?^ '^r^T? « ^«T"^ yr^^l [JnilnapradTpa. A 49. ^^T| ^^V5> [VidijCu-atita Press: Calcutta, selection of moral tales and anecdotes for the 1880.] 8^ young.] Pt. I. pp. ii. 80. ^^81 [Calcutta ? pp.68. ^fci^tSl 'i^lr-b [Kamaldkanta Press : 1840.] 8'. Calcutta, 1880.] 8^ GAURiSVARA BHATTACHARYA. ^tf3?^ pp. 76. ^5TTf7l ^^V5> [Siddilcii/ah Press: [Nitii'atiia. Didactic verses extracted from classical Calcutta, 1880.] 8^ Sanskrit works, and edited with a translation into

    Bengali.] pp. ii. 96. ^f^^^Sl ^^b^ [Calcutta, GHULAM FARID. WtC^ ^TRI « Wt^TJTI StT'^f- 1854.] 8'. Hpn I [Sa'atnaniali. An astrological treatise in

    Muhammadan Bengali verse.] j)]). 67. ^f^^"5l

    GAY (John), the Poet. Fables by ... . Gay, with :>^V^ [Calcutta, 1880.] 8^. its translation into by Raja Kali- Krishna Bahadur, (f?"? TTj^fj-s 3rerl«- C^ >\\C^< pp. 68. ^fwTsl :»^vv [Calcutta, 1881.] 8'.

    Uihlt>U^\>\l I) [llitasaingraha.] pp. ii. l!>o, ii. Calcutta, 1836. 8°. (tok^wif^ ^5Tr^5rf;r| [Sulaimiln i tiili'namah, or Soloniou's Book of Pate. An astrological work

    GAYAEAMA VATAVYALA. See PuRANAS.— in Muhammadan Bengali verse.] pp. 56.

    GHULAM MAULA. ?tftf^ ^rr?-?To'f I [JFadls Sanskrit by G. V.] [1.S81.] 8\ arba'in. Forty traditions of Muhammad in Muham- GHANASYAMA DASA. S|C^?^ ?f3Sr^ft madan Bengali verso taken from the Arabic] jip. 38. [Govindaratimafijari, a Vaishnava poem on the Ff^l [Dacca, 1880.] 8^. life of Krishna in archaic Bengali, interspersed "f^ (:ij

    -srffjr? tJ5i I GHARIB ALLAH, ^ i |

    [Kavitakaumudi Press : Calcutta, 1880.] 4°. Wcmting title page.

    2G GHC—GOB

    GHULAM MAITLA. TSitT^ "S^f^ [Tajhiz talcfln. GIRISACHANDRA SENA. T^rirft-FlT5 1 A treatise in Muhammaflaii IJeiigali verso on funeral [Brahmamayl charita. A brief biographical sketch observances.] pji. •52. Ff^ ^^v-l [^Dacca, 1880.] 8^ of the life of Brahmamayl, the wife of the author,

    a Brahmist convert from Hinduism.] pp. iii. 57.

    Ff? fgf^^WcT^ II [Zeb Al-Muluk. A love ^f^Tl ^^fi [Calcutta, 1869.] 16°. story in Muhainmadan Bengali.] pp. 207. TF^^ [Dacca, 1881.] 8^ vr

    GILCHRIST (John Borthwick). The Oriental GIRISACHANDRA VIDYARATNA. Sec Dandix. Fabulist, or polyglot translations of Esop's and tpf^^srt?' t>r

    »I4t»1

    GIRISACHANDRA GHOSHA. ^faSRJ-^Sf I . . . 1861. 8°. lf'*1j

    GIRISACHANDRA MAJUMDAR. -til » l

    TW-sr^ [Svabhilvadarsana. Poems on the beauties GITIKAVALi. ^TtfWf^ I [Gitikiivall. Songs set to music, according to the Hindu system of of nature.] pp. iii. 75, ii. FW 'i'iV-8 [Dacca, 1862.] 12^ notation.] pp.96, ^^f^r^^vo [(?«/(•«««, 1881.] 8".

    GLADWIN (Francis). Pleasant stories of G.'s GIRISACHANDRA MUKHOPADHYAYA. See Persian Moonshee, translated from the original HoMKR. ['JXta^]. tglinri <'tc. [Triiyayana. A Persian [Hikiiyat i latlf] . . . into the Bengali verse translation of Homer's Iliad, by G. M.] language by G. Galloway. (»(C«i|^

    "rfj^ I [Kuriln sharlf. The Kui''iln translated by GOBIND CHUNDRA BOSU. See GoviNDA- G. S.] [1882, etc.] 8°. CHANDRA VaSU.

    27 —

    GOB—GOP

    GOBIND GOPAL BYSACK. Sec Govixda- GOPALA BHATTA. iU v[v\i -A\ >\ t [The Hari- GOPALA VaISAKHA, bhaktivilasa, a work on the Vaishnava religion, Sanskrit text and commentary, with a translation GOGERLY (George). The Holy Incarnation. of the former by Rjimaniirilyana Vidyiiratna.] ^^V>. [Murshidahad, 1882, etc.] V^ -»J<)4I

    I)i;\ A. r

    ("•dSiV-^T^J I [Bhargavavijaya kiivj'a. A poem in mohun Goopto, etc.) 1862. S''. It) cantos on the wars against the by Bhilrgava, or Parasuriima.] pp. viii. 306, vi. The abridgment of Dr. G.'s " History of 5Ffwr»1 i'tva [Calcutta, 1877.] 8°. Greece ; " translated .... by Khettro Mohun

    Mookerjea. >^t^ CWi*f<[ sFa?,!*! I [Grik deser GOPALACHANDRA CHUDAMANI. See K\JA- itihiisa.] pp. viii. 39G. Calcutta, 1833. 8°, D.lsA.

    "f^JT^ I [Sannyiisi. The Hermit, a poem by story of Bengali domestic life) by Gopal Chunder

    G., translated into Bengali verse.] 16.

    -^ GOLOKACHANDEA CHATURDHURI. ^^«1^ GOPALACHANDRA MITRA, Dramatist. ai f vitj A S 5r|Tr^ SX^% etc. [Kulaplyfisha pravaha, a Si Ts •»

    GOLOKANATHA SARMA. See ViSHNUSARMAN. 2nd edition, pp. 46. *(c|*f4l 'i^V-Si [Calcutta, Heetopadeshu .... Translated from the original 1879.] 8°. Sangski-it by Goluk Xath, Bundit. 1802. 8".

    FRIDAY. STSTf^ ^"^^Ts CS I [Ki majar GOOD f% V:

    Fridav ! A farce.] pp. 24. <-M<:-f41 ^HV-8 [Calcutta, acts, on the marriage of Rilma with Sitii.] pp. 32. 1862.] 12=. ^f%^TT| ^^b-i [Calcutta, 1879.] 12°.

    28 GOP

    GOPALACHANDRA MITRA, Katice Christian. GOPALACHANDRA VANDYOPADHYAYA. See sabha. ^si AllTdiiiJ^ WS\ rSadhu Andriver A MoRisoN (J.) D.D., LL.D. f*\^^m^ l The up- report of the completiou of St. Andrew's Cburcli at bringing of a child . . . translated by Gopal Chandra Birul, Mograhat Mission, in the diocese of Calcutta, Banerjea. [1881.] 12°. and a sermon on 1 Thess. i. 9—10, in celebration of the event, signed G. Ch. M.] pp. 8. \_Cakidta ? A Discourse in Bengali on the impropriety 1850.] 8°. and injuriousness of the use of intoxicating drugs and drinks, by Gopal Chunder Banerjee. Wlkl

    WT<-r*t'«M I ^« %«ror*f I [Lokasiksha. Eight ^sr^Sfsl « 5ffi'^

    GOPALACHANDRA MUKHOPADHYAYA. ^- An Elementary treatise on education, its sj-stems and principles by Gopal fsr^t-^S? I [Kaminlkufija. A dramatic composition .... Chunder in verse on the sports of Krishna and Riidha.] pp. 20. Banerjee .... f*r^ ^1T^ [Sikshapranall.] jjp. ^fmtS] ^5!.V(i [Calcutta, 1879.] 12°. XX. 412, iii. Ff^t^TTsI "iKI" [C/iaiir/rijwta, Calcutta, 1864.] 12°.

    MiTRA. C^^j^ ^s?f^^ I [Kautuka tarariginl. GOPALACHANDRA RAKSHITA. Mohun Mono- Translated by Bhuvanamohana Mitra and G. M.] 12=. hurra. [A romance in prose and verse.] Edited [i.e. [1834.]

    written] by Gopaulchimder Rokhit. C^l^*' »ld»)t^

    Emperof flu- Fn/nch. Napoleon Buonaparte's of See Marshmax (J. C.) History of India, * Book of Fate . . . [Translated by G. R.] 12°. [1881.] translated .... by Gopall Lall Mittra. 1840. 8°.

    GOPALACHANDRA SENA GUPTA. ^Tf^ Sft Gyan Chundrica [i.e. Jniinachandrika] or a

    ^5T? ^C^T? *l!*n I [Jata nai tar kuler asa, or Expecting Selection of morals. From the best English and honour without caste. A treatise on the Yaidya Bengalee works. Translated and compiled into caste, proving their claims to an equalitj' with Bengalee by GopaUol Mitter. CSaHbrdi*!) Third Brahmins.] 42. ^rfsK-fil "i^v-b [Calcutta, pp. edition, pp. ii. iv. 198. Calcutta, 1852. 8°. 1880.] 12°. GOPAL CHUNDER BANERJEE. See GopIla-

    f<»il«l*icitirg?'r St^ I [Vimilta manoranjana CHANDRA VaKDTOPADHYATA. nJItaka. A drama in 2 acts on the affection due to stepmothers.] pp. 22. ^f^TTTSI 'i^lct [Calcutta, GOPALL LALL MITTRA. See Gopalalala 1868.] 12°. MlTRA.

    29 GOP-GOV

    GOPAUL CHUNDEE DUTT. Sre Goi'Ai.A- GOVINDACHANDRA VASU. ^rJIil?t?-r5ff?-f*f«r-

    CUAXUUA DvlTA. 7?T^ff? «T«l I [Jayanagara giri sikliaro])ari bliraniana or Ivanibh's over the Jayanagara hills. A poem.] GOPAULCHUNDER ROKHIT. See GoPALA- pp. 81. ^fwTSI ^^Va [Calcutta, 18G3.] 10''. CUANDHA E.AKS1HTA.

    GOPEEMOHUN GHOSE. See GopTmohana f^C

    fFf^^TTT-Sr^ I • • Jyotirbibarana, or outlines of popular astro- C^'iTt? ^^f^W • Vaishajya RatniT- vali. well-known Sanskrit treatise on practical nomy .... by Gopooiiiohim Ghosc. [(.^\Vt)\i<^H) A ' therapeutics [by G.], enlarged [by extracts from pp. ii. ii. 97. Cakutta, ISGO. 8". other authorities] improved and published with a GOPINATHA CHAKRAVARTI. C^^ TT^^ Bengali translation by Kabiraj Binod Lai Sen. 4". 5IT^ II ®5r S5 ^-^(fyriT ?t5rR ^<'rT«fJ'R II [Kautu- ^?r5l \\y>-^ [Calcutta, 1870.] kasarvasva niitaka. A Sanskrit play, with inter- Two parts in one. vening portions appcarinp^ in a Bengali version in [Bhaishajyaratniivall. prose and A-crse bj' Eaniacluuulra Tarkalaiikiira.] c »U ^i al^V5. [Calcutta, 1879.]

    SS;\ II ?^:g5l SjT'fl V .£r«fT "»T^ itc. [Krishnilrjunlya.

    GOVINDADASA, flic Poet. C^lir4'ti oflrt^ I A poem by G. K. Sanskrit text, with a translation ^^ [Govindadilsakrita padilvali. The poetical works of by Krishnananda Bliattacliilrya.] pp. i. 183, ii. G. A revised edition, with foot-notes, by Akshaya- g^^

    'SiWf'S 'T'f I [Ekiinnapada. Verses on the amours etc. . . . (^*fTW I) pp. li2. Calcutta, 1860. 12°. of Iviidha and Krishna.] Seventh edition, pp. 13. GOSHAIN DOSS GOOPTO. See GosAiNDASA ^fmUn -iX-h-l [Calcutta, 1880.] 8°. Gupta. GOVINDAGOPALA VAISAKHA. An English GOURINATH SEIN. See GaurTnatha Sena. and Bengalee vocabulary of the English reader, No. iv. New edition. By Gobind Gopal Bysack, GOVERNMENT. The Government of the tongue. etc. pp. 157. Seraiiipore, 1858. 8°. f^r^T? (RTT ^^? I [Jihvar damaner upilya.] 20. Calcutta, 1845. 12°. l)p. GOVINDAKANTA VIDYABHUSHANA. f^^ This forms No. 50 Miscell. Series issued bi/ the Calcutta etc. ^^eT^ I 5rrsrrf?S( -"rr^ '^fvs ^-^y [Bhuvana Christian Tract and Book Society. vrittilnta. Physical geography, compiled from various Hindu sources, with a chapter on astronomy.] GOVINDACHANDRA GIRI. >S^T^ I ^sfl?,

    ' 8°. 200. s|,r*t^'T < ^\V-a [Murshidalad, 1878.] r^ •ii,*rTr^Ts5 fl^t-iMifii* Wsf « . . . . ^fs^ srg pp. T Tk SfJ'R s\-^°. ^1? ^mrft « •iJlUlfif etc. [Gurutattva. -Scr GuosiiA. The Gurus, their system of teacliing, mantras and GOVINDA KAVIRAJA. Aruxo»aya devotional exercises, as compared with the moral §|l)l*f?^5>!Ts^>9'^o I etc. [Padakalpataru. A collec- teaching of the Bible, from a Christian point of tion of poems from the works of G. K. and others.] 8°. view.] pp. 68.

    l . . . Lilabutee, a treatise l ^J^-^ff«ra I ^['T^rrrst ^«lTr-^;j57r I ^n^J-Mtf^^ [Pranayakusuma, or The ^*n«-

    . . . ilohun^ flower of love. A drama in four acts.] pp. 34. in arithmetic by Ray Gobinda Biddya- ^iwf:5l ^iva [Calcutta, 1879.] 12°. binod. pp. viii. ii. ii. ii. 99, vs.. Calcutta, 1880. 12°.

    30 GOV—HAN

    I -^V]^. GOVINDAPRASADA RAYA. ^Va [Dacca, 1878.] 12°. kahanl of Muhammad Kadirl.] pp. 214. Sl?pr^C? -ih-"^ [Serampur, 1806.] 8". 20tli edition, pp. 198. FW 'i^Vi [Dacca, 1879.] 12^. [Another copy.]

    GREAT BRITAIN AND IRELAND. C^f^-f^^rt^ [Another edition.] jjp. 140. spitsr ^v^a 8". itihiisa. [London, 1825.] ^ ^srrrraZ'^j? tF5?1~rr I [Gret Briten .... The history of Great Britain and Ireland. From the

    'iii, I HALADHARA NYAYARATNA. \ {v W^ Si^'K earliest times down to William the Conqueror.] pp. 154. ^^T51 ^Vaa [Calcutta, 1855.] 8°. [Vangabhidhana. A list of 6264 Sanskrit words in GREAT BRITAIN.—P/7Vy Council. ?rft C^^- ordinary use in the Bengali language, with a preface in English.] pp. ii. ii. 101. ?5r? "iSrldilil 5fT? sT^f I [PribhT Kaimsaler najlrer Sl^T^I^C? ^^3^ [Seramjmr, 1839.] 8°. siirabhiiga. A digest of the Rulings of the Privy Council, in cases relating to Bengal, from the year

    HALIRAMA SARMA. "5rfyifWl,

    s> r *i I Cf*rT^ *?, I [Asam buraiiji. Description of Sena.] pp. ii. v. 270, xvi. ii.

    ^'io.'i 8°. GRIHAJAMATA. MJ -grWil ?p~yu I [Grihaja- [Calcutta, 1829.] miitii rahasya, or Choosing a son in law. A humorous This Pt. contains a history of Assam iip to its occupation poem.] pp.16. [Calcutta, ISbd,?] 16'. by the British in 1824.

    {Hon. Frederick James). GUNGA PERSAUD MOOKERJEE. See Gaxga- HALLIDAY [For official documents issued by F. J. PRASADA MUKH01'.\DHYAYA. H., as Secretary to Government of India.] See Briiish Indiax GURUDASA HAJRA. See Lamb (C), the Essayist. Association, of Calcutta. *fWt-5rf^ f^l^twT? fr^^r^ ' 0Tf5T« •s\-^° '^AZ^ 5n:^T?? ^Tf^tJfsf [The story etc. [1851.] S". of Romeo and Juliet.] Translated [by G. H.] HAMZAH, Saiyid. See Hatim TaT. rrdAtJs l^ I [1848.] 12^ [Hatim Tal, put to Muhammadan Bengali verse by H.] [1865.] 8\ GURUNARAYANA KARA. -g^T?^ ^T^J 1 [Vraja- vadhn kavj-a. Verses on the sports of Krishna and [1879.] 8°. the milkmaids of Vraja.] pp. 48. ®lf^ Wti-I [Si/lhet, 1880.] 8". [1880.] 8°. GTJRXJPRASANNA VANDYOPADHYAYA. <^- ZWfiZ^

    H. L. M. Mysteries of Calcutta. ^fsT^TSI ^X^ ^ I [Kalikiita hat hadda. In prose and verse, and HAMZAH IBN 'ABD AL-MUTALLIB, Amh; written for the reform of social evils of Hindu called ASAD ALLAH. Sec GhakTb Allah. society.] pp.61. ^fsT^tSl^^ia [(7afc««ff, 1868.] 12°. wrf^ Cfsrsrr? ^«t I [Amir Hiimzar puthi. An account of the life and battles of Amir Hamzab.] 4°. H^BERLIN ( ) Jlrs. See Barth (C. G.) [1880.]

    K'^^-aa-^ ^^'T?' I Bible stories, translated ... by

    HANUMAT. ?li( ll?<» I [The MahilnStaka. Sirs. II. 18'46. 12°. H A Sanskrit play in Madhusiidana 3Iisra's recension, HAHNEMANN (Samuel Christian Friedrich). with a Bengali translation by Rilmagati Bhatta- Li/i'. See SIaiiendranatiia R.Xya. Life of S. H., etc. charya Kaviratna.] pp. 192. ^fsTTTSl :>V-'JV [1881.] 8^ [Calcutta, 1878.] 8°.

    31 HAR

    HARACHANDRA GHOSHA. FrFir

    . I Purushaparlksliii, translated Chittahara niitaka. An . .

    ^frTiri I [The llilmiiyana, translated by H. S.]

    I [Viiriinlvaraiia. Ttlpft ^T?1 ^ "^T? ^T^T^fK [1882, etc.'] 8". Two liH'turcs oil the prevention uf drunkenness.] 12°. 68. -A-\ I [Bhiiratamahilil.] The highest ideal of female characters as set forth in eaily HARACHANDRA TARKAPANCHANANA. See Sanskrit works, pp. U6. ^T^^TfTl ^^^-1 [Kantul- Kkishnamohana Vandvoi'adhvaya. Truth defended para, 1881.] 12°. and error exposed. Strictures upon II. T.'s answer to Mr. Muir's Matapariksha, etc. 1841. 8°, TSTf^ *f^5T<^t? ^r^t^l ^if^^J I [Yartamiina satiibdir Biingillii siihitya. A review of Bengali HARACHARANA SENA. Yacoinat ion and simple literature of the present century. I\e])riiited from Ilur Cliurn Sen . . . treatment of small pox . . . by the Yangadarsana.] pp. 24. ^'mct^rfTl 'i^W fpf^«-7n 1 ?j T «?/>t<:»'"*f^ >ii^° ^"yr^ C?^^ 'T?^ pp. [Eantalpara, 1881.] 8°. vi. OS. ^f^rrrsl ^^VV [Ciihndla, 1881.] 8^

    from various Venereal disease . . . [Compiled HARIBHAKTA KAVIRAJA. See Paramananda r»r«r

    " 18S1.] 8^ U. K.] [1868.] 12'. HARADHANA VIDYARATNA. Sop Nanda- HARICHARANA DASA. Tlit-f^rTrf^ ^rW 1 T| kvm'xka KwiuATNA. ^V^l ^(.^\MVl I [Taidhavya if^jirss I [Sativiyoga niitaka. A drama on the dliarmodaya. Compiled by II. V.] [1856.] 8°. storj"^ of the sacrifice made bj' Daksha, and the self HARANACHANDRA MUKHOPADHYAYA. immolation of his daughter Satl.] pp. 68. <-nd*t4l [AsiyHr vivarana. Geograi^y nv!» [Calcutta, 1879.] 12°. tsrrfyfjrr? f?^«l l Bengali of Asia, taken from various En-jlish and HARICHARANA RAYA. See RE-iTfOLDS (G. sources] pp. 34. iv. 5-fcrl<-t4l ^V-5.v [Calcutta, W. M.) cign^^J [Landan rahas^-a. Selections 1868.] 12°. from Reynolds's " Mysteries of London," translated [Dalabhanjana niitaka. A 8°. jfcTs^sf ^rlW I by II. R'.] [1871.] drama in live acts, on the evils of opium-smoking

    iii. 80. "ii\5.v . . . and drunkenness.] pp. ^^T^l Bengali Mensuration *ff?firf3 I [Parimiti.] [Calcutta, 1861.] 12°. 3rd edition, pp. 235. Calcutta, 1880. 12°.

    - I [Yangakiiminl niitaka. A

    'SfTrrf^f I [Sadrisa vyavasthii 8°. SHt^r ?JT^ ^ify* pp. 70. \ ^^11 [Calcutta, 1870.] See with English translation and vocabulary. Being No. 5 of Berigny and Co.'s Bengali Honioiopathic Havgiitox {Sir G. C.) Bengali Selections. 1822. 4". Series. 32 HAE

    Sahitya HABIMOHANA GUPTA. See Academies, etc. HABIMOHANA MUKHOPADHYAYA. Calcutta. — Uiiircrsif)/. Selections from subjects for ratnavali, or the gems of Bengali literature [in

    : edition, revised and enlarged. examination in the Bengali language . . . (Contents prose and verse.] 2nd 8=". - iv. 324. Calcutta, 1880. 12°. The Traveller, by Baboo H. G., etc.) 1862. H i r^Aj

    See Parxeli, (T.) Archdeacon of Clogher. ^fsif ^J^Ci^tf W^ I [Udbhid vyavachchheda Pamell's Hermit. A Bengalee translation by Horee- darsana. An elementary work on botany.] pp. iii. 12°. 12°. mohun Goopta. 1859. 140, xii.

    -"r^^^cTl I [Sakuntala. A poem founded on HAEIMOHANA EAYA. p*g^ STfW I [IndumatI the drama of Kiilidasa.] pp. iv. 223. ^-fsK-fil ^So^'' nataka. A drama in five acts, on the storj' of king \_C(ilcutta, 1669.J 12^ Aja and his wife IndumatI, adapted from the Raghu- vamsa of Kalidilsa.] pp. 66. ^fsm^l ^\^5i [Calcutta, HAEIMOHANA KAEMAKARA. ^srf? TT?^ 1869.] 8°. paraphrase ^t^J I [Kumarasambhava kiivva. A in verse of the Sanskrit poem of Kalidilsa, by H. K. HAEIMOHANA SANYALA. History of Darjee- assisted by Dviirakaniltha Raya.] 73. <-r=i't-l4t pp. ling ... by Hurry Mohun Sannial . . . irr?f5Tf%C^T 12".' ^^ia [Ca/ciiffa, 1858.] vi. 199. sri?rn' I [Diirjiliiiger itihiisa.] pp.

    ^3rT?«rr^ •i\\r1 [Kinnarkhal-i, 1880.] 8°. ^^ ^^ rsT? f^V? ! [Oth chhunrl tor biye, or Get up, lass, for your wedding. A humorous sketch HAEIMOHANA VANDYOPADHYAYA.

    MUKHOPADHYAYA. See HAEIMOHANA HAEINATHA MAJUMDAE. See Matilala Caunter (J. H.), B.D. Jayabateer-upakhyan, Rata. r€t I [Yijayachandl. A drama, based or Rajpoot marriage. Translated from the Romance upon the Yijayavasanta of H. M.] [1882.] 8 . of Indian history by Hurry Mohon Mookerjea. [1863.] 12°.

    [Yijayavasanta, or the Princes of Jeypore. An

    '^^-Nfety I [Adrishtavijaya.] .... The instructive tale.] pp. 105. ^iwTSl 'i'iV-^ [Calcutta, of gods Triumph over Fate, [or the defeat the by 1859.] 8°. Kalki.] An epic poem. Pt. I. pp. 195. Calcutta, 12°. 1881. 4th edition, pp. 169. ^IwTSI ^V-5»;9 [Calcutta, 1869.] 12°. A descriptive geography of Bengal, for the use of schools, by Harimohan ilookerjea. 9th edition, pp. 168. <-r=1

    I [Vangadeser viseshavivarana.] 2nd r4i*iy r

    ^TtffV^ 'TW I [KadambinI nataka. The ^^'T^fiT etc. [Rachaniivali. Sermons translated domestic squabbles in a house with two wives. A by H. jS\] [1863.] 12^

    drama in six acts.] pp. iv. 86.

    ^f%^9f«) I etc. [Krishidarpana, or The mirror See Vis.Ikhadatta. si;i3T?T^57T I [Mudra-

    of agriculture.] Pt. I. pp. 104. <-r=1<-T4l i'i.5»5» rakshasa, translated into BengaH by H. ^^] ICalcutta, 1859.] 8°. [I860.] 12°.

    Lives of the Bengali poets, with selections ?lt5T? ^srJriT-TlT^rl l [Riimer aranyayatrii. from their works, and an introductory brief historj' The story of Rama's exile, taken from the Ayodhyii- edition, of Bengali poetry. Part I ^frpf?^ I [Kavi- kanda of the .] 2nd pp. 116. [Calcutta, 12°. charita.] pp. ii. 182. Calcutta, 1869. 12°. <^Ui-ri> \ ^Vl' 1870.] 5 33 HAR

    HARIPRASADA CHAKRAVARTI. (j-rfsT S^'KT^ HARISCHANDRA MITRA. "5rj|« V?Z^ f^?" etc. [Myfiodliarbeko? or "Who'll bell the cat?" I lliiiiiii)i)athik bhiii- ^»« SJiS « fpf\ ^V'^ [Calaitta, 1880.] 8°.

    yr

    I [VTraviikyil- HARISCHANDRA CHAKI RAYA. Src India.— Tt?Tr^rtTf% I ?t??r5Tf5R^t^J vali. [Poems on episodes in the lives of heroes of Let/Mat ire Council. Cf«?T^-^rr5nf^S(Tir i etc. [The Indian history] Pt. I. pp.56. "i'lVa [Dwcflf, Code of Criminal Procedure. Edited by U. Ch. R.] Ff^ 1863.] 12^' [1879.] 8°.

    HARISCHANDRA KAVIRATNA. Src Kalidasa. HARISCHANDRA NIYOGI. f^rJlT? STf^rl I 6ft-

    f4

    See VisAKHAD.4TT.\. g"^5t?t^'^ irf^^ I 8°. [Mudrarakshasa, translated by H. K.] [1871.] HARISCHANDRA PALITA. f

    "TS^ I [PirTli vishama jviTlii, or Love, a source of See Vaikvxtiia- HARISCHANDRA MITRA. great trouble. A drama in three acts.] pp. 32. CHANDKA Xatiia. HaH^J'sT^r tl^-tf-d if? ^3T«fJl I ^fwra -ill^a {Calcutta, 1863.] 12°. [Dvitlyabhaga Charukavitiir vyiikhya. A key to n. M.'s Chilrukavitii, Pt. ii.] [1881.] 12°. '<*nr» ^?5f^ I . . . . [Suniti samgraha, or the Book of Morals. Selected and translated from Bidhababungangana. [Poems describing the the " Azimghur Reader," " Parental Instructor," unhappy condition of Hindu widows], by Hurrish " Reader No. 4," and " .Esop's Fables," by H. P.,

    Chandra Mitter. f?s(

    [Another copy.] HARISCHANDRA TARKALANKARA. The " Charookabita, the poetical reading. . . . &!<»»?- history of Raja Pratapaditya the last king of

    ii. Saugur island," Harish Chandra Tarkalankar. UlA I Pt. 2nd edition, pp. 82. FRI ^^V-V by

    {Dacca, 1881.] 12°. ?t5r| £r5T^rit4J ^f?ra I [Riijii Pratapaditya charitra.] pp. 63. Calcutta, 1853. 12°.

    ?^lHJi-^3^f??"ft I [Hilsyarasa-tarangini, or One of the "Bengali Family Library Series." The river of mirth. Humorous poems.] Pt. I. jjp. 2-1. TTf^ -i-iVS [Dacca, 1862.] 16°. [Another copy.]

    ^TfiT^ ^|y

    '"TS^ I W«rt«^ C^li^^l' ^t^ffT^t I (Tlli^ *i6l

    HARSHADEVA. See NTi.amaxi Pala. ?af4c?t

    [Kavitiikauraudl. Moral poems.] Pt. I. pp. o4. ^tfe^ 'tc. [Ratnavall natika. An adaptation of

    FT^-I wyrd. {Dacca, 1863.] 12°. the Ratnavali of H.] [1849.] 8°.

    34 HAR—HEM

    HAESHADEVA. See Yadavachandra Vidya- HAUGHTOlf {Sir Graves Chamxey). Bengali

    KATXA. srai^f?^ ^I^J 1 [Xalacliarita kilv^-a. A free Selections [from Chandicharana's translation of the translation in verse of the Xaishadliacliarita of H.] Tota itihasa, or Persian Tales of Muhammad Kadirl, [1865.] 8°. from Mrityunjaya Sarma's Bengali version of the Hindi Singhasan BattTsI, and from Haraprasada See YADrxATHA Tarkaratna. A tale from Raya's translation of Yidyiljjati's Sanskrit Purusha- the Ratnavalee of Sreeharsha Deva, etc. 1860. 8°. parlkshiij, with translations [into English] and a vocabulary, pp. xi. xii. 198. London, 1822. 4".

    ^5f^il&r

    ^fsf^rsl :»».:»*. [Cakutta, 1862.] 8°. The Bengali Reader ; consisting of easy selec-

    tions from the best authors : w^th a translation, and [RatnavalT, translated into vocabulary .... new edition [of G. C. H.'s ?Tr^^ •TfW I A Bengali verse and prose by Ramanarayana " Bengali Selections "], thoroughly revised and corrected viii. 192. Tarkaratna.] pp. v. 92. ^rTSl 'ife'iS ICakutta, by D. Forbes, pp. London, 1857.] U\ Hertford [printed], 1862. 8°.

    A glossary, Bengali and English, to explain Second edition, pp. iv. 92, ^f%^T5l 'iJs^V the Tota-itihas, the Batris Singhasan, the History ICakutta, 1861.] 12^ of Raja Krishna Chandra, the Purusha-Parikhya, the Hitopadesa. 12-1. London, 1825. 4^. Third edition, pp. iv. 82. )^a pp. [Calcutta, 1868.] 8=. HEMACHANDRA BHATTACHAHYA. Sec

    Bharavi. 'smHn I . . . . r**mf*rTl I . . . . 1858. 8°. Raghuvansa with text, [and Bengali] translation [by H. Bh.] [1863-68.] 8°. HASAN, Mir. See X.vsir 'AlT. (^•'FS'it ?^It^- srfit? [The story of Benazir, based on Mir H.'s ValmTki. [The See

    are . . . with a prefatory note by . . . Hindus as they [Calcutta, 1879.] 8°. W. H. 1881. 8^

    ^;5^°^t? i [Vritra.samhara. A poem on

    HATIM TAI. ^^liiU-il?' I [The Adventures of the destruction by of the demon Tritra, per-

    Hiltim Till put to Muhammadan Bengali verse by sonifying drought.] 2Pt.

    Saivid Hamzah.] pp. 322. ^^TTTSl 'i^'^^ \Cakutia, 1879!] 12'. 1865.] 8^ HEMANGACHANDRA VASU. "g-yTrrerfsifTFr^r?

    f^r^t l [Musalmandiger abhvu- pp. 320. ^U^ \i>\ ^\V5. \Cakutta, 1879.] 8°. ^sriaitrJnt '^tC^'^ dayer vivarana. An account of the rise of the

    [Another edition.] pp. 318. ^-fiK-l^ 'i^i.V'i Muhammadan power, compiled from Gibbon's {Cakutta, 1880.] &°. " History of the decline and fall of the Roman Empire.""] pp. 73. Cakutta, 1864. 12°.

    I [Baugilla 4Ht l ^ 1 ^trssrsTo Hatcm Tai. A

    Bengali prose version by Vijayaniitha Mukhopa- HEMANGINI DASI. ^«rg" SffSTI I [Pranaya dhyiiva.] pp. iv. 280. ^ST^TSl ^\\ri [Calcutta, pratimil. A love story.] pp. 67. ^f%Tfn ^^lr-8 1877.] 8°. [Cakutta, 1877.] 12°.

    35 HEM—TIUT

    HEMENDRANATHA THAKURA. STfC^TT^IT? I HIRANMAYA MUKHOPADHYAYA. srgl » | <)A

    f^^Tj^ •sr^T^ I [ilahabliiiiata vishayaka prastava. ^•^f3j?'«r •yrry-^rf?^ ^<>f5T? l [Maghotsava. Speeches An essay on the Mahiibhiirata.] 21. 'i^V-l (loliverod at tlie aumuil meetings of the Biiihraa pp. {Calcutta, 8°. SainiTj at Calcutta from 184:3 to 18U-5. Edited by 1881.] H. Til. on the 36th anniversary meeting of that HITALALA MISRA. See Mahahharata.— society.] pp. 213. •i'ib-1 [_Ca1rufta ? 1865.] 8°. Bhagai-adgitu. ^TT^f^ffji^^^ bf^ Tlfr^ . . . SlSTS^- ^ff^^ etc. [The Bliagavadgitii, with a commentaiy HERBERT (Mary Elizabeth) Baroneas Herbert in' Bengali by H. M.] [1853-58.] 4°. of L'd. See CnANDUvMoiiANA. ^Tf^ uf^l^T? '^t^?^-

    II. 's pr<(S I . . . Life of Monica [taken from M. E. HOLODHUR NYAYRUTNA. See Haladuaua " Three Phases of Christian Love."] [1881.] 12°. Nyayakatna.

    HOMER. [Barpaxoiivofia-x^ia] «,rnC<-V

    ['I\ta?] 3rt??1 ^ 41^511 ^TT"? I [TriTyayana. HILL (SAMrKi, John). See lliiii.K. —Old Testniiieiit. A verse translation of Homer's Iliad, by GirT.sa- — rsiihiiK. s^grf^ Sr^f-f^^sia . . . WTl^Cir? ^i'iZii chandra Mukhopadhyaya.] Pt. 1 and 2. ^fcT^t"5l

    C^-'S\^ I The Psalms of David in Musalman I3en- •i^V5, [Cakutfa, 188U.]' 8". gali. [Translated under the revision of S. J. II.] 8°. 1858. HOOTUM. See l\woy.iv\\-sc\i\ j)seu(l. [;>. KalT- PRASAXXA Sim ha]. TTints on the pronunciation of Bengali, pp. 12. Ciilratta, 1882. 12°. HOREEMOHUN GOOPTA. See IIarimohaxa Gri'TA. HINDU FEMALE EDUCATION. -^tf^T^stf^- HRIDAYANATHA DASA. Remedies for serpent srfir^ I ete. [Strlsikshavidhayaka.] Hindu female education advocated from the examples of illus- bites, [and receipts for various ordinary ailments.]

    trious women. Enlarged edition, pp. 47. Calcidfa, yr^fWrs >£f3t^t? I [Sarpaghitta pratlkiira.] Third 1859. 12°. edition, pp. iv. 27. ClHt'Tt^ '>\r%\r- \_Midnapur, 1878.] 8°. HINDUMELA SABHA. See Calcutta. — Uiinhi-

    HRISHIKESA BHATTACHARYA. I )iifla Salilin, ft"^ ^fWI [Hindi vyakarana.] .... A comparative Hindi grammar (in Bengali) by Ilishicesh Shastri. HINDU WIDOWS, f^sm ^5TW5.

    condition of Hindu widows.] 23. [n'? pp. Stl^tif HRISHIKESA VYAKARANASARASVATI. ^IV-^ [Mirzapur, Ciihiitta, I860.] 12°. See BhattojT DTksiuta. f^T^iTTJT f^'^Srl^T^^"^ [Siddhiintakaumudi, with a preface, translation and frsRI f^sr f^nff 1 [Yidhavii vishama vipada. notes in Bengali by H. V.] [1881, etc.'] 8". A play in one act on the hardships of Hindu widows.] pp. 33. 'iWV' [CalcKfta? 1856.] 12". HUB CHURN SEN. Sec Haracuaraxa Sena.

    HURRISH MITTER. See Haris- HIRALALA GHOSHA. (^tTt ^ fFW TfcT I CHANDRA [Rokil kari choka niiil. A farce showing the evils CHANDRA MnitA. of giving girls in marriage to Bengalis whose HUBBY MOHUN SANNIAL. See Harimohana English education has resulted in profligac}-.] pp. 19. Sanyala. ^^rrra ^i^V!! \_Calculta, 1879.] 12°.

    HUTOMPYANCHA pseud, [i.e. KalTprasanna HIRALALA MITRA. ^rTrrfr^ STT?? V^TlcT STf^ | Simha.] Sketches by Hootum, illustrative of every [Alaler gharer duliil niltaka. A dramatised version day life and every day people. Vol. I. (^rsTT of a novel of the same name of Tekchaiida Tliakura.] *fJTPT? 5f

    36 — — ;

    HTJT—ISV

    HUTOMPYANCHA pseud. Sketches by Hootum, IRADAT, Munahi. C^HicK*! sfir « Tfsn etc. 2 pt. pp. 180, 54. CahuHa, 1864. 8°. ^Cf«f I [A versified transhition of the Gul i baka- wall, presumably from Nihal Chand's Hindustani

    ?T5T^*rJTFt? 5f^;'yn I 2 pt. 2nd edition, pp. version of the original Persian romance of 'Izzat 138, 54. ^^la. [Calcutta, 1868.] 8°. #5m«1 Allah.] pp.90. ^f5T^T|:>^V5, [C'rt/c««a,1879.] 8°.

    INDIA. Legislative Council. ^5jll> Tlf^fTT? ^rfc^r i [Another edition.] pp. 135. •iVijo TTlZ^ O^ ^JSrf9*f I etc. [Jmnollasa Press : Calcutta, 1880.] 8°. [Astradi rakhibar iiin. The Indian Arms Act

    No. xxxi. of I860.] pp. 42. [Calcutta, I860.] 8°. pp. ^fwra [Siddikiyah Press : Calcutta, 1?>B0.'] 8". Act No. xly. of 1860. The Indian Penal Code. Translated into Bengali. 'iV-i' "JTlZ^T? 8a ^«ns ^T^ iSANACHANDRA BHATTACHARYA. li|?Tr5r?

    -«|

    The Indian Penal Code. It's f^fsf? ^sir I pp. xxii. 161. ^f^^T^ •i'iVS [Calcutta, 1862.] 8^. ISANACHANDRA DASA GUPTA. sr^-^TI^'^ ^

    **RT? *

    (If «Trift-^jf%5fr^ I s??t^ ^vti •JTfirsr? -Jf^^ management of Bengali Vernacular schools.] pp. 56.

    'i" ~4)l9«J I etc. [The Civil Procedure Code. Edited -afr^n^ -iWI [Barisal, 1880.] 8^ with notes by Harischandra Chiiki Riiya.] pp. xlv. xix. 544, 162. ^^iWrsl ^Vis. [Calcutta, 1879.] 8°. iSANACHANDRA VASU. See VvRlyxs.—Il/idffa-

    ratapurdna. «T^i < i -» e C"TM'5[^ [Bhagavata tattva-

    »«t*^ ^T?^ I ^?h«- ^v^s, Xticriii :> ^srt^iT I kaumudl. The Bbagavatapurilna translated into

    [Ishtamp ain, or the Stamp Act, No. i. of 1879 of verse by I. V.] [1881, etc.} 8°. the Indian Legi.slative Council.] pp. vii. 113. irf^ ^V [Dacca, 1879.] 8°. ISHAK IBN IBRAHIM, Ni-slmptiri. For a translation into iluhammadan Bengali verse of North Western Proriiicc.s. ^^srf*65r ^ZffZ*t the Kisas Al-Anbiya of I. See Ghul.Im NabT ^^§Vf^ ^f«V f^^irtr T?Tff^^«i? >£rf^ r*ic4if( IBN 'Inayat Allah. c^rfsTT^TS^ ^rrfT?1 <"'''• Uttarapaschima pradese durbhiksha. [An appeal 1881. 4°. to the natives of Bengal on behalf of the sufferers from the famine in the North Western Provinces.] ISHWAR CHANDRA SHARMA. See Isvara- pp. 16. ^fsi^rsl -it-b-^ [Calcutta, I860.] 8°. CIIANDKA YiDYASAGARA.

    INDIAN AGRICULTURAL MISCELLANY. Sec ISSUR CHUNDER CHATTERJEE. See Isvara- Academies, etc. Calcutta. Agricultural and Horti- — CHANDUA CnATT01'.\l)IlYAYA. cultural Society of India. The Indian Agricultural Miscellany, etc. 1854-55. 8°. iSVARACHANDRA CHATTOPADHYAYA. INDIAN YOUTH'S MAGAZINE. See Periodical Discourse on the Bengalee language, Publications. — Serampur. Dig-Durshun, or the [Jniinopadesa.] Indian Youth's Magazine. for the use of young natives, by Issur Chunder Chatterjce. pp. 14. Calcutta, 1853. 12°. INDIGO PLANTERS. Oppressions of the Indigo GUPTA. See Periodical Planters. S^^^ -^W ! f^^T?? f% ^*Jtl>l

    Calcutta. -yf^TrJf »1<*<1 I [The [Bilprebilp ! Nllkarcr ki atyiichara ! A sketch in Priii.KATioNs. — ^ prose and verse.] pp. ii. 16. [Crt/cH

    [Bliaiatachaiulra Riiya <>f 1 1> i r«l I [Kiirtike j barer j)anehali. A poem on the ?T? tS'lT^T?? 'Sft3r^ ^'^^ I {iuiiakai'cr jivanaviitiitiita. Tlio lifo of llie jxiet great evclone at Calcutta in October, 1807.] pp. 15. 01. ^^mn W\z [Calcutta, 1807.] 12^ IJliarutaehaiulia liaya.] i)p. ^fcT^Tsl 'i^i.^ {Calcutta, 1855.] 8°. ISVARACHANDRA VIDYASAGARA. See iEsop.

    Kathamala, or Select Fables of ^lilsop, translated . . . •«('9 >*tT?Ti(^^T^ I >£r«W I . . [Prabodlia pra- by I.swarachundra Yidyasagara. Eighth edition.

    Wiakara ; or the Light of Intellect. A dialogue on 1804. 12". Hindu pliilosopliy in prose and verse.] Pt. I. 8". pp. \-l-i. ^fsT^Tl •i.\?.3 [C(i/aiftci, 1857.] — — Kathamala . . . translated ... by I.swara- chandra Yidyasagara. 29th edition. 1878. 12°. [Another copy.]

    Imperfect, wanting title-page. — — ^-vm^ I 30th edition. 1879. 12°.

    — — 31st edition. 1879. 12°. ISVARACHANDRA SARKAR. ST^TTl STST^T I «

    Sec Bait.Il PaciiTsT. CTSTsT^^f^^^ffs I [Manasauiaiigala, Oliibiblr jiigarana pillil, and Sitalii [YetiTlapanchavimsati. The Baitiil Pachlsl, trans- devir jilgarana piilii. Legendary tales in verse lated by !. Y.] '[1846.] 8°. about the serpent goddess, tbe goddess of cholera, and the goddess of small-pox.] pp. ii. 80. ^fsiTTSl — — 2nd edition. [1851.] 12°. nb-5. [Vdlcutta, 1880.] 12'. — — Eetal Panchabinshati, by Eshwar Chandra Yidyasagar. 8th edition. 1801. 8°. v-i "im^ '3'5l~¥ I "wyTs- "raj Tunr ?f?^«i? fTg* etc. [Manvautarer vrittanta. A pociu ou the faihire — — Betalpanchabinshati, by I'.swarachandra rice crop, its cause, and the misery it pro- of the A'idyasagara. 10th edition. 1870. 8^ duces.] pp. 9. ^fwTSl ^^"i^ [Ca/rii//(i, 1805.] 8°. See Chamheiis (W.) and (R.), Publishers. Biography, translated from Chambers' -STot^^ttJ I etc. [Prabhiisakhanda. An ac- .... Educational Ishwar count of the life of Krishna in verse, compiled by Course, by Chandra Sharma. 1849. 12°. I. S. from the Bhagavatapuiana, the Kalkipuriina, and other sources.] ^rd cditit)n, pp. viii. 347. — — Biography, translated . . . by Eshwar Chandra [Calcutta, 8°. ?f5m^ ^^V1 1880.] Yidyasagar. 6th edition. 1862. 8°.

    I nataka. ^tsR^rar^ sif&^ [Ramavanaviisa See Mahabharata. [Doubtful portions.] A drama on the exile of Rama.] pp. 42. ^fcTTfTl The Mahabharata in Bengali. Introductory chapters

    : Calcutta, 12°. 'i^}^:!, [Jmhw/ldsa Press IHld.] by Iswara Chandra Yidyasagara. 1862. 8°.

    ^t^ra^Tf^ ^rfw l [Ramavanaviisa nataka. See Marshmax (.1. C). A guide to Bengal. A drama on the exile of Rama.] 2nd edition, Being a close translation [into English] of Ishwar pp. 40. ^^^- Tsl ^Wl \_Suryo(laija Press: Calcutta, Chandra Sharma's Bengalee version of a portion of 1879.] 8°. Marshman's History of Bengal. 1850. 8°.

    Differing entirely from the preceding, though lij the same See Rajakrishna Yandyopadhyaya. author and bearing the same title. Ni'ti-

    bodha . . . [Enlarged by I. Y.] 1877. 12°.

    Trr?T?Tf? ^T'T^ ^«PT^ I [Yiiroyari panchall. (ScrRAMAfJATI NyAYARATNA. ?^T^t^TT? ofs^lTT I Verses describing the Varoyari festival.] pp. 30. [Bahgiiliir itihasa. History of Bengal, begun by ^Iwra -i^l^ [Calcutta, 1809.] 12°. Riimagati Is5-iiyaratna, and continued by I. Y.] [1862.] 12°. ^T'i. sr»\^ I ^«il«. w^ ^t«ri 5T«r

    ISV

    iSVARACHANDEA VIDYASAGAEA. [Akhya- iSVAEACHANDRA VIDYASAGAEA [RlJU- xamanjarT.] Akhyaniimanjari. Twelfth edition, I'ATiiA.] See Syamacharaxa Chatiopadhyaya. pp. 179. Calcutta, 1880. 12^ Rijubibriti ... a key to [I. Y.'s] Rijupatha, Part II. etc. 12^ Bahuvivaha. [1880.]

    < J? I To < 1 ^ {if? a F^FI WP^ f^ ^ [Bahuvivaha See Syamacharaxa Mukhop.Idhyaya. rahita uchita ki haoya na. A pamphlet on polygamy gfft-€T>^T1 ^^mz ^rr^n . . . Key to [I. Y.'s] Riju- amongst Kulin Brahmins, and the necessity of a patha, Part HI. etc. 1.S79. 12=. legislative act prohibiting it.] 2nd edition, pp. vi. Sakuntala. ii. 94. ^fwf^1 :>fe^v {C

    BaJJGALAR ITIHASA. Iswarachandra Yidyasagara .... »|<-^«il Seventh edition.' jop. 120. Calcutta, 8". History of Bengal. Pt. ii. From the accession 1864. of Serajooddowla to the close of the administration Twelfth edition, pp. 108. Calcutta, 1879. 8°, of Lord AVilliam Bentinck. Tft^Mf? trs^fW I [Raiigaliir itihasa.] Fourteenth edition, pp. 141. Samskrita BHASH.I vishayaka prastava. Calcutta, 1867. 8°. A discourse on the Sanskrit language and This Pt. is also catalogued, together with Pt. I. under literature, by Eshwar Chandra Yidyasagar .... Rumagati Nijayaratna.

    [Samskrita bhiishii . . . vishayaka prastava.] Second History of Bengal. Pt. ii. Twenty-second edition, pp. ii. 63. Calcutta, 1857. 12°. edition, pp. 159. Calcutta, 1878. 12°

    BODHODAYA. Third edition, pp. 82. Calcutta, 1863. 12°.

    Bodhodaya, or Rudiments of knowledge, by Fourth edition, pp. 89. Calcutta, 1879. 12^ Iswarachandra Yidyasagara. Twenty-fourth edition, pp. 84. Calcutta, 1864. 12°. SlTAR VANAV AS A.

    '^^trr? ^•»

    Thirty-eighth edition, pp. 80. Calcutta, Sita.] 114. ^fc-ii 8°. jji). ^cT^rsi [C«/<;a««, I860.] 1870. \l\

    Jil-sl

    5ee Blvmhardt (J. F.). A vocabulary of all <^r^ .t- la1 ^SiV \_Calci(tta, 1863.] %\ the words occurring in the text of the Charitaball Seetar banabas, or Exile of Seeta, etc. of I. V. 1883. IT. Thirteenth edition, pp. 131. Calcutta, 1870. 8^

    Exemplary and instructive biograjjhy Upakramaxika. —Bengali. Eighth edition, 112. Calcutta, tr<14l

    ^^^^^JTWI I ^«1^g5^«)^ I [Upakramanika.] pp. ii. Charitavali or Exemplary and instructive 119^ Calcutta, 1858. 12". biography. (I>r

    tr

    to Sanskrit, grammar.] ^ 27th edition, pp. 179. Twenty-eighth edition, pp. 122. Calcutta, Calcutta, 188 1. 12°. 1880. 12°. Upakramaxika.—English. Rijupatha.—Sanskrit and Bengali. Introduction to Sanskrit grammar in Bengali with additions and 8cc Mathuranatha Tarkaratxa. >£r«W "Ff^ . . . translated into English ^tfef^TTC^ ^«f^'^^ etc. [A commentary in Sanskrit alterations ... by Raj Krishna Banerjea. Seventh Calcutta, with a Bengali paraphrase of I. Y.'s Sanskrit edition, revised and improved, pp. 212. RijupHtha.] [1866-67.] 8°. 1880. 12°.

    39 ISV—JAG iSVAEACHANDRA VIDYASAGARA. 'IZZAT ALLAH. For a versified translation of Vakn paukhaya. Niliiil f'liand's Hindustani version of the Persian ' Gul i bakawali of I. A. See Ikadat, Muu.'ihi. See YlsVAMiniARACIlAKANA DasA. ^«l*tril cfc. C^t ts1<

    drama founded on the Gul i bakawali of 'I. A.] [1881.] 8°. TToii"s5 [VarnapariclKiya. Bengali ^?t I ^«i ) spelling-book.] 2 Pt. ^-r«1<-T4l "iSi^V [Calcutta, JADUB CHUNDER CHUCKERBUTTY. See 1861.] 12°. Yadavachandr.\ ChakravartT. Pt. I. is of the •2U^ rt. II. of the VMh edition. JADU NATHA MUKHERJI. See Y.iDUNATUA 12°. 2Pt. :^fiT^r5n:»^vv[<^"^f»/'fl.l8G4-63.] Mukhopadiiyaya. Pi. I. is of the '21th, Pt. II. of the nihediiion. JAGACHCHANDRA MAJUMDAR. See Har- Vidhavavivaha.—Bciignli. .siiADEVA. c*f^4r5f?'5 I etc. [The first four Sargas of See Kalidasa Maitra. C«T|sr^

    JAGADDURLAVA VASAKA. I riage.] [1855.] 12°. f^ jJ^^Tf^

    See Eamadhana Tarkai'anciianaxa Bhatta- etc. [Kuutukuratniivrtll. Chemical and pyrotechnic charya. sr^ ^TTFl fTfiTTf^TTn I [Propositions against experiments, conjuring and amusing tricks, taken

    Hindu widow marriage, especially directed against chiefly from English sources.] jjp. xii. 130. ^fsT^rsl 8°. 12=-. I. Y.'sYidhavavivaba.] S(in.d: and Bctitj. [1867.] "i59^b"[C'rtA7^//'/, 1869.]

    vii. ii. f^S(4ir<

    vavivaha . . . uchita ki nil. Is widow marriage to [Calcutta, 1878.] lv!°. be admitted or not ?] 2 Pts. pp. 16, 163. *re1

    •11^* I [YilasavatI niitaka. A drama in [Calcutta, Second edition, pp. vi. 184. <-r«1*-T4l 'iS>'i>8 pp. 104. ^^TTI -iiyr-Q. 1863.] [Calcutta, 1857.] 8°. JAGADiSA TARKALANKARA. A treatise on

    [xVnotber copy.] commerce b}- Jogodish Tarkalankar. Tlfq^ lf*T

    [Biinijyadarpana.] pp. 1-J3. ^^osfffj 'iJs^^, [Kyislt- —English. Yidhavavivaiia. naijur, 18G5.] 12°. Marriage of Hindu widows, by Eshwar Chandra

    A'idyasagar. [An English translation of I. Y.'s TfTrf^l 1 [Yasantikii. A Bengali novel.]

    Vidhavavivaha.] pp. ii. 94. Calcutta, 1856. 8°. pp. 141. ^-fcK-rsl -iiyj-X [Calcutta, I860.] 8°.

    Yyakaraxa-KaumudT. JAGADISVARA. Begin. ^fsK-T'*! F?

    TflfT^S II Yyakarana-kaumudi, or Outlines of San- 1f^ ^'IT'I I End. ^f5 ?TlTT3^.5rf ^tcT skrit Grammar [in Bengali.] 4 pt. Calcutta, [Uiisyiirnava. A Sanskrit plaj- by J. translated into 1879-81. 12°. Bengali prose and verse, with the verse portions of 12°. Pt. I. is of the \Ath edition, Pts. II. and III. of the 15th. the original text.] pp. 116. [Calcutta? 1840?] and Pt. IV. of the 5lh edition. A'o title page or indication of date or place of imprint.

    iSVAKACHANDRA VANDYOPADHYAYA. JAGANMOHANA TARKALANKARA. See See Sankara Acharya. f^C^^ F^Sfrfl [Yiveka K.\LiDASA. "^raSsffll^^tT •

    Mah.Ibharata. [Entire work.] ISVARA SARKAR. (?rf*f«f%TT? 't'T^ ^' See ^ text [Gopanavihara. Mythological stories in verse.] I't. U^l »|<14° I etc. [Sanskrit with a translation 12°. Bengali by J. T. and others.] [1862-73.] fol. i. pp. ii. 103. ^fWr3l ^nirb [Calcutta, 1864.] into 40 JAG—JAY

    JAGANMOHANA TARKALANKARA. 'SVe JANAElNATHA GANGOPADHYAYA. "srsTf-

    ''^f- Maiiabiiarata. TTlTHTTfTfr [Sanskrit text, with fsj^t •ff^ I [AnathinI niitaka ; or The orphan. 8°. a Bengali translation by J. T.] [1870, etc.} A drama on domestic life in Bengal.] pp. 76. tt^ 'i^^'i [Chinsurah, 1879.] 8°. See Parasara. «T?f*r?^?f^ [Pariisara- sarahita, with a Bengali translation by J. T.] JANAMEJAYA GHATAKA. Sst^S^ ;pfT I 8°. [1878.] [Jfianatattvadarsana. A treatise on various systems of Hindu philosoph}-.] pp. xii. 2-52, vii. ^f^TTTSl See PuRANAS. — Kalkipurarin. »rrg'5f^T*f I -i^-b-l [Calcutta, \mi.] 8". <-r«*

    ^srTtri I [Rainayana, translated into j^rose by J. T.] of the eighteen Puriinas.] pp. -42. ^fwm •illl [1882, etc.'] 4'/ [Calcutta, 1855.] 12^

    ?f?*5^ bVii) I [Ilarischandra charita, or an [Another copy.] account of the life of Harischandra, king of Oudh.] pp. ii. 76. ^fwra ^^-iti ICalcutta, 1868.] 12°. JAN MUHAMMAD. 9TwT??TrW^ I [Hazar raas'alah, or The thousand questions put to the JAGANNATHAPRASADA MALLIKA. ''T^^^ Propliet by 'Abd Allah ibn Saliim, with the

    ^s?f??'«it I [Sabdakali)a turai'iginl. A Bengali voca- Prophet's answers. A metrical paraphrase in bulary of Persian, Arabic, English and Hindustani Muhammadan Bengali, by J. M., probably taken words in ordinary use ; with a brief grammatical from the Hindustani version of the Arabic original.] sketch of the composition of f^anskrit words and pp. 76. ^r«l<-lal ^^V5» [Siddikii/ah Press : Calcutta, sentences.] pp. viii. 20:3. "i^sa [Calcutta ? 18:J8.] 8°. 1879.] 8^

    JAGANNATHAPRASADA VASTJ. See Valai- Another edition.] pp. 68. ^f^r^fSl ^!tV5i ciiANDA Gos-^AMi. 'ST^a *il

    [Rari/iara Press : Calcutta, 1879.] 8^ JAGANNATHA TARKAPANCHANANA. [Life.']

    See Umachakaxa Bhattaciiarya. 'gF'jfJT'y "s^^f- JATIMALA. ^«f gfTfs^rr^n [Jatimalil, a treatise SPT'''' I ^t^^ ^'^ I [Jaganniitha Tarkapauchanana on caste. Followed by another work similarly jivanavritta.] "'[1880.] 8°. entitled from the Parasurama .] Sansk. and Beng. pp. 19. -i^li [Calcutta, 1867.] 8°. JAHAJAYATRA. -SfTrfSf ^Tf^Sl I [Jiihiijaj-atra, or The voyage to India. A dialogue between a missionary Ifo title page. and a Hindu on the objects of mission labour.] pp. 13. See Arunod-^ya Ghosha. Sl^^Hf- [Chiima-ah, 1819.] 8°. JAYADEVA. ^5'1"5F?T^o etc. [Padakalpataru. A collection of A sequel to this, or 2nd dialogue named Siargayatra is separately catalogued. poems from the works of Jayadeva and others.^ [1866.] obi. 8\

    JAHARILALA SILA. JTSITTTI iT'^f I [Samasyii samgraha. A collection of riddles comjiiled by J. S. Mt^'1ir4*H etc. [Gltagovinda. Sanskrit text

    ii. with the assistance of Mahesachandra Mitra.] Pt. ii. with a translation into Bengali prose.] pp. 136. pp. m. '^U\ -iK-i^ [Calcutta, 186-3.] 12°. '^U ^ \i\ ^*.^V [Calcutta, 1861.] 8\ Wanting Ft. I.

    JAYAGOPALA GOSVAMi. FT^^rritl I [Charu-

    2 pt. 3rd edition, pp. 36, 36. ^ftW-tAl %^ gathil. ^liscellancous short poems.] pp. 88.

    [Calcutta, 1869.] 12°.

    JAMAL AL-DfN. sTsTl I [Bebhilsnilma. tale adajjted f^^t^ I [Yasavadatfil. A < | >i

    A love stoiy in JIuhaminadan Bengali verse.] ' from the Sanskrit romance of Subandhu.] pp. Si). pp.118. ^f^^T^ ^W [Crt/wi'i'ff, 1880.] 8°.' ' ^fsT^rsl :»^5.v [Ca/cH^i-ff, 1861.] 12°.

    41 :

    JAY—JOIT

    JAYAGOPALA GUPTA. See RAMANimn Gupta. JIVANAKRISHNA SENA. Srft ( Hj l ^A f'T'PI 1

    ^4

    JAYAGOPALA TARKALANKARA. Sre Maiia- JNANANANDA SARASVATI. See Kai.Tpka- BHAUATA. [Entiue WORK.] Tho Muhabharut SANXA Ghosha. '^\\ "i^4Z^^M I [Bhriintivinoda. translated into Benfjalee verse, by Kasee Dass ; and Essays, being a rei)rint of articles which appeared 8^. revised . . . by Joy Gopal Turkulunkar. IS.'iG. in the Bandhava, under the signature of Jn. S.] [1881.] 8°. Srr \llA.\^[.\yc.\^L\ Gosvajh. Si|f

    ^^3r

    Sanatana GosvamT. Silir'5T''ra'"5T^ l ifr. [lihagavat- 1823?]' 8°. amrita, translated by J. K. C'h.] [18.j4.] 8^

    JNANARASATARANGINf. Begin "sfR-l II (Iff^T- JAYANARAYANA TARKAPANCHANANA. TTs -^-^j -5rf3 f^?-? »ii:«i|9

    Bengali by J. T., etc. 1801. 8°. [An abstract of Vaishnava doctrines. Sanskrit text, JAYANARAYANA VANDYOPADHYAYA. with Bengali translation.] pp. 76. [Calcutta, 1828.] 8^ Parijat-bikasl). A tale bj' JojTiarain Banerjea. TFithotd title page. 8°. «Tff?5fn f^r«f I pp. 100, ii'. C'aktifta, 1863. RAYA CHAUDHURI. JESUS CHRIST. The history of Christ, the JNANENDRAKUMARA

    jr^-j-o I [^llnatattva. The fishes of Bengal, witii Saviour of the world. CSf^rrs? STl^T^I -^IztTTf^flfsf) triinakartil directions how to catch and cook them, and remarks [Jagater Khrlshtojwkhviina.J i>p. 70. on the fish trade of Bengal.] ii. ii. 154. [Serampiir? IsiO ?] S\ pp. [Calcutta, 12°. <-r^) TTo«tJl II [Jfiano- 1844. 12°. daya. A series of articles, principally ethical, This forms No. 47 JfiscfU. Series issued ly the Calcutta historical, and geograi^hical, in j)ts.] [Calcutta, Christian Tract and Book Society. 1850 ?] 8°.

    The life of Christ, the Saviour of the world. JODOO NATH CHATTERJEE. See Yadux.\THA ^•'3 ^iP'eT?^ >2r^ ^tZ^? ^«K I [Jagattilraka ^^ CHATT()l'.\niIV.\VA. Prabhu Ylsu Khrishter charitravarnana.] pp. 36. Calcutta Chridian Tract and Book Societi/, 1835. 12°. JOGENDERNAUTH CHATTERJEA. ^e YoGEX- I)KAN.\TIIA ChATT()1'AUIIV.\VA. The life of Christ, in Bengali verse. —*)jyf4 '^^ ?fF3 srx irtr^? ^1T35 I [Prabhu Ylsu Khrishter JOGODISH TARKALANKAR. See JagadTsa charitra.] pp. \i. 200. Calcutta, 1858. 8°. Tarkai.ankara.

    " JIMUTAVAHANA. fsi^^ixll^ '' ^^ in?«T^S [J.'s JOHNSON (Samuel), LL.D. The history of Diiyabhiiga. or Hindu Law of Inheritance, Sanskrit

    prince of Abyssinia. tale by S. J. . . . text and commentary, and a Bengali translation of Rasselas, A Translated into Bengalee by Maharaja Kalee-krishna the text according to the commcntarj'.] pp. iv. 325.

    . . . < Bahadur ^f?fWfsf?Kif^ n^r^m jTr^r^rnrmTf- ^r^1 ^Vl' [Calcutta, 1870.] 4^ •siSX^l pp. viii. 263. Engl, and Beng. ^fsT^T^l 'i'iaa JiVANAKRISHNA CHATTOPADHYAYA. [Calcutta, 1883.] 8°.

    »T?4i=lTH I PI>- viii. 242. Calcutta, ^r^ifTsI -ivis. ^Calcutta, 1879.] 12". 185>. 12°.

    42 —

    JOS—KAL

    JOSEPH. ^T^TfVs ciit>i<:ir-rf«rjf^ i [Kuvas- KAI KUBAD, pseud. <-JJ^ii -Wt^nt I [Kusuraa-

    tliiiiivita Yosajjljer ujjakbyaua, or The storj'of Joseph, kanana, or The flower-garden. Miscellaneous poem.s.] a London porter. A Christian tract.] pp. 8. 2nd edition, Pt. I. pp. ii. 14-3. ^^VV- Nannar, [Serampur, 1820?'] 12°. 1881. 12'.

    JOSEPH, f/ir Pntriarch. IIMorij.—See Bible.— KAILASACHANDRA GHOSHA. See Manu. Old Testament. Genesis. The history of Joseph, etc. 4Jt(,>i?f^1 etc. [ilanusamhita. A criticism by K. Gh. 1819. 8°. on parts of the 10th chapter of the Institutes of Manu.] [1880.] 16^

    History of Joseph. iiyiip

    KAILASACHANDRA SARKAR. ^SITTffifwt JOYNABAIN BANERJEA. See Jayaxarayana 3T?5r^ I [TattvabodhinI samgraha. A series of Vandyop.\dhyaya. articles on natural science, reprinted from the TattvabodhinI patrika, a monthly journal, edited JUDIT GOPAUL CHATTERJEA. See Yadu- by K. S.] Pt. I. pp. iv. 81. W^ ^'ib-O [Dacca, G0P.\L.4. ClIATTOr.\DHY.\YA. 1861.] 12^

    JYOTIRINDRANATHA THAKURA. ^ipwrt KAILASACHANDRA SIMHA. (StftiTd'^j '^1^5^-

    •ffW I [AsrumatI uiitaka. A romance, in the form t>r^V?. [Calcutta, 1879.] 16°. 2nd edition, pp. 204:. ^f^HI :»^V-V \_C(ikutta, 1881.] 8". KAILASACHANDRA TARKARATNA. Root of

    conduct ... by Koylash Chuudcr Turkrutua. ftfT??^ I ^»»J •rfb^ 1 [Puruvikrama niltaka. A [Short essays on caste and social life.] pp. ii. 1-38, iv. drama on the wars between Porus, King of the ^^ ^^is, [Hugli, 1862.] 12". Punjab, and Alexander the Great ] 2nd edition, pp. 119.

    See Pushpauaxta. nEll(:

    ^^^rft?*r ^t-sir-Vffl *tJf?fT

    Bengali translation by Riimachandra Yidyavilglsa.] abalakuler vidyabhyiisa.] pp. o9. ^f^^Iil 'i'iV-'i pp. vi. 136. [Calcutta, 1867.] 8\ [Calcutta, 1865^.] 12".

    KADARNAUTH CHATTERJEE. See Kedara- Hindu Females, by Koylasbasiney Davi.

    KATHA CUATTOPADHYAYA. I (r?,'ii,»)r?.c:1f'?f?:i<[ ft*n"5Yl ) [Hindu mahiliiganer hiniivastha. On the social position of Hindu women KADER NAITTH DUTT. See Kedaraxatha from childhood to widowhood ; a plea for female Datta. education.] pp. vi. 72. Calcutta, 1863. 8°. 43 —

    KAK—KAL

    KAKBHUSHUNDI, jisi iid. Kakvooshoondy's port- KALIDASA. talc illustrative of Kl'MARASAMiniAVA. folio. ( <^ t

    j Sec IIaiumohana Kar.makara. ^STf? *i !(< ^T^J I country life aud raanuers. Pt. 1. pp. 10. Calcutta, " [Kumiirasambhava kiivya. A paraphrase in verse 18G5. 12-. of the Sanskrit poem ofK.] [1858.] 12\

    KALACHANDA RAYA. .*^'"• rr.RloniCAi. PuBi.i- sm^f? ^rftnrf"^ ^'rt3 ^jrr^jrs-? i [The ( MiDNs.— Cahutta. »4 t-gftfsm9 ft? T!:^ ^T.f^tf? ?

    " I.s this srTST^ STtfe^ I [Ekei ki bale biibugirir' or ilAI,A\"IK"\GMMrrKA. of gentleman ? " play in four acts, the conduct a A srr^lf^^lff^ sif^C^ 5™t5:5Tlr 1 [Miilavikagni- exposing the vices of Bengali Babus of the present mitra. A drama in 5 acts, adapted from Killidilsa's time.] pp. ii. 38. ^FfsfTTSl 'i'iva [Calcutta, Sanskrit drama of the same title. pp. ix. 1I'2. 8°. 12'. 1863.] ^U<- \ i> \ -iX^^ [Calcutta, 1859.]

    ^iKoiiADrTA. Sanskrit and Beixjali. KALEEBER BHUTTACHARJEA. See KalTvara

    BllAI lALIIARVA. CWS^fs ^T^J I [Meghaduta, Sanskrit text and commentary, with a Bengali prose translation of flie KALEEPRASANNA GHOSE. See KalTprasanna text.] pp. 136. [Calcutta, 1845 ?] 8^ GlIOSlIA. Without title-page.

    Sl^^f^ ^f^nrHnr^ CHya,* ^KJ etc. [Sanskrit

    KALHANA. Trfef jm%jf^'^ 1 [RiijataranginT, text with a Bengali translation in verse by Bliuvana- or History of Kashmir, trunshited from the Sanskrit chandra Vasiika.] pp. i. 127. ^-fsK-tsI 'i'iVO of K., with critical and explanatory notes and [Calcutta, 1861.] 8°. quotations from various authors by Lokaniltha 8". Ghosha.] «^r:i^!»° {Calcutta, 1883, etc.} The Meghaduta . . . Edited by Prana IS'atha

    In progress, Pandita . . . together with a Bengali metrical trans- lation, pp. viii. 125, 46. Calcutta, 1871. 8". KALlCHANDRA LAHIDI. See Tattvabodiia. The text and translation have separate paginations.

    C

    CT?^ I 'iW^ \iLb

    translated into Bengali verse.] ii. 31. ^fcT^tSl KALiCHARANA GHOSHA. "W^ gdi&iH I ^1 pp. •iS,^b [Calcutta, 1859.] 8°. ^Tf-C^r^" I [Adbhfita Indrajilla. A treatise on magic, compiled from English and Sanskrit sources.] Pt. I. Eaoth \ amsa. — Sanskrit and Bengali. pp. U;. ^^m-i-\ •i^b-l [Calcutta, 1880.] 8^ W?i( ^C^^ 'Sr^Tf*^ I . . • Paghuvansa with KALIDASA. text [and Bengali] translation [by Hemachandra

    Two OR MORE Works. Bhattilcharya], "^^r^'^f I etc. pp. iv. vi. 355, 284, ii. iv. [Calcutta, 1863-68.] 8^ The Sririgaratilaka and Adirasa, two erotic poems ^f5I^T31 ^V^O-5>V 1-8 series called Vividhapustaka prakusiku. ascribed to K., with a Bengali paraphrase. See Forming Nos. of a Kos. 1 and 2, dated 1864 and 1865 are oj the '2nd edition. Sihlana Misra. *r\fT^'5^- etc. [The Stintisataka, etc.] 1817. 8°. •^^^ITf^ [The Raghuvamsa, Cantos 1—8, Sanskrit text and commentarj-, with notes and "at^^'fT? Tpq^ -srsri^ ^f^^ .^tirrf^ ^^l^r Bengali and English translations.] See NTlamaxi ^qsri II etc. [Ritusaiiiliilra, or Description of the MuKHOPAnnvAVA Ny.Iyalaxk.^ra. Subjects of

    seasons, preceded by the Xavaratna and Pancharatna; Examination, etc. 1880. 8°. and verses in eulogy of King Vikramiidilya of

    Kamiita. Sanskrit text with Bengali translations TTiqiji^ I [Raghuvamsa, Cantos 1 — 8, by Navakiinta Tarkapafichanana and I'rasanna- Sanskrit text, with MaUiuiitha's commentary, and chandra Gupta.] ^fsTTTSl :»V8V [Calcutta, 1848.] 8°. Bengali and English translations.] See NavTxa- The Sanskrit Course, etc. Imperfect, the eulogy breaking off after verse /., after which CH.iXDRA ViDY.\R.\TXA. a new paginatioti begins. Part I. 1881. 8°.

    44 —

    KAL

    KALIDASA. KALIDASA. fegsr^tT^rt ^tf^ 1 Y^ lT?"^r5? "^ti^Jtlt I Raghuvamsa.— Boigali. [An anonymous translation.] jip. 1(16. <• [•n

    Chandra Kanta Tarkabhushan . . . ?5R?'^. 5th ViKRAMORVAsT. Appendix.

    ii. 140. [Calcutta, 1864.] 8". edition, pp. ^fJT^rsl ^^^'i See Ramasadaya Bhattacharya. A tale from the Bikramorbashee [of K.] etc. 1859. 8°

    ?5R?'*f I [The Raghuvamsa. Cantos I. and II., translated by Gopalachandra Chiidamani.] KALIDASA BHATTACHARYA. See Purna- 2-4. v^bO [Calcutta, 1856.] 12-'. pp. ^^ra naxija GosvamT. >t^

    See Hammohana Raya. s'J^srfs tTs^ I [IndumatI nataka. A drama adapted from the [Another edition.] [1869.] 8°. Raghuvamsa of K.] [1869.] 8°. KALIDASA GUPTA. iSfcBAiTAL-PACnTsT. C^TfcT- Ritusamhara. tspf?'?'"rf^ 1 etc. [Yetalapanchavimsati. A transla-

    '5W"g^??11[ I [The Ritusamhara, translated tion in verse by K. G., of the Baitiil-Pachlsl.] into Bengali verse by Yasodanandana Sarkar.] [1879.] 12°. pp. 32. ^f^^T^I -iJj:.- [Calcutta, 1863.] 16°. KALIDASA MAITRA. See SrTnatha De. Begii}. Sakuntala. The Sakantollah of Kalidass, trans- Oviffuan . . . [Three speeches delivered by H. Pratt, K. M. lated into Bengalee from the original by Nundo- and Rilmalochana Ghosha, for the purpose of estab- coomar Roy. ("STfawr^ *r^"^1 srt&^ I) pp. 176. lishing a public library and reading-room at Krish- Calcutta, 1855. 8°. nagar.] [1856.] 8°.

    ^rfw-ggtsPT^^^ sttW etc. [The Sakuntala, The human frame. An easy and familiar translated by Jaganmohana Tarkalankara and introduction to the principles of . . . anatomy and Harischandra Kaviratna.] 121. 'i^^^ pp. ^f^T^T^I physiologv . . . by Kalidas Moitcr, etc. (»Ji'<

    [Calcutta, 8°. . . 1869.] 5ITSI1 >£rf^

    See Chandranatha Vasu. *f^'^^c(T^5W I iJH

    "5^"5»t^^ 5]^^ I . . . [Muktiivall nataka. A

    ii. 'ix.'iti See Harimohaxa Gupta. '"T^^^Y^ I drama in prose, in 4 acts.] pp. 64. <:-fsi

    See Isvaraciiandra VidvasTgara. A talc from the Sakimtalaof K., (Ve. 7th edition. 1864. 8°. [Paunarbhava khandana. Prohibition of widow marriage. A refutation of Isvarachandra Yidvasii- — — Twelfth edition. 1879. 8°. gara's treatise in favour of widow marriage, by

    %!^5»^ • K. M.] pp. 56. Sil?TT^ [Serampur, See Ramalala Mitra. ^^T^fsi^ pfwTT I etc. 12°. [Sulalita itihasa, a tale adapted from K.'s drama of 1855.] Sakuntala.] 12°. [1853.] The Steam Engine and the YlKRAJIORVAST. Railway [with brief accounts of the places through which it passes, and objects of interest], containing Vikramorvasi of K., translated into . . . [pr oso the history of India, [or rather a short description and verse] by Kali Prosonno Sing. (f

    . . . Jloitre . . . feg»WT'3'^ I etc. [Vikramorvasi, translated down to the j^rcsent time by Kalidas into prose by Dvarakanatha Gupta.] pjj. ii. 98. (^T"*?!? ^=T -8 WT?^^^t? (?=T«C? I) [YashpTya kala.] Calcutta, 1862. 8°. pp. xiv. 324. Serampore, 1855. 12^.

    id KAL

    (sTffsf I KALIDASA MUKHOPADHYAYA. ^? T? 7i° I KALIKRISHNA MITRA. SC^ff^f^ W^*^^

    . '^ "snsTjCs: [lloniiiipclliik cliikitsil. [Kalir niiva ram, or Nino charactfristics of tlic . . .

    KALIKUMARA DASA. ^^Jf^l-STg^ft I [Vyaka- ranamanjarl. elementai-y grammar of the KALIDASA SANNYALA. S^TW^nrft Tf^ I An [Nala Dainayaiitl iiiltaka. A drama on the story of Bengali language.] 8th edition, pp. 00. ^«T^f51 [Cakntfa, 1877.] 12°. Nala.] pp. ViO. ^FfsTTTSl ^^18 [CdlcKfta, 18G7.] 8°. ^VS

    majiTr KALIMAYA GHATAKA. An agricultural primer KALIGHAT. T^ SfSTtj ^TTfTt^^ I [iradda

    I pravesa.] ii. Kallghiit. A desciiption in verse of drunken orgies .... ?^f^ ^C^'*r [Kiishi pp. 36. A •i^V-o. [Calcutta, 1878.] 12°. during the worship of the goddess Kiili, at Killlghat, <-r^«t-l l near Calcutta.] pp. 35. [Cakiiffa ? ISi'S?] IG'.

    f^ T^ ! I [Chhinna mastii. A Bengali novel.] SivAim AKTiruMiAYiNT Saiuia. pp. 190. Calcutta, 1878. 12".

    <*1stlyllJ f*f^^"5=^?ntTf?r^ ^rsi l [An account

    ^rf%-f«f^ I . . . Krislii siksha, being a treatise of the proceedings of the annual meeting of the on Indian agriculture with the modern views on the SivabhaktipradayinI Sabha for the Bengali year [Calrtitfa, ' subject, pp. iv. iv. 149. ^fcl

    KALIKINKARA CHAKEAVAETI. ir35T fff^ i£f?fJr Ff?TT€^ I [Prafhama eharitashtaka. ^JlT?*!. [Saralapiitha vyiikarana. Bengali grammar, Biographical sketclies of eight eminent Bengali in the form of a dialogue between a master and his authors.] 2ud edition, pp. 148, ii. ^fr#t 'i\^5» pupil.] rt. I. pp. 101. U^ ^VJS) \_Si/lhct, [Rugli, 1869.] 12". 1879.] 8°.

    4th edition, pp. lo4. Calcutta, 1880. 12°. KALIKRISHNA CHAKRAVARTI. cT^fTSflT (T|) yiitra. the ?T?'I^'< irpn I [Laiika vijaya A drama on KALIMOHANA SENA GUPTA. ^»HfeJ<)a I concjuest of Ceylon and defeat of Eavana by llama.] [Bhaishajyaratna. A treatise on medicine compiled {Calctitta, 8°. pp. 03. ^U \ W\r^ 1879.] from various l^iropcan and Hindu sources.] pp. xii. 160, iv. #;r^T"51 ^Wb [Calcutta, 1879.] 12°.

    TTSt;*) »f

    Kalypada Mukhopadliya. pp. 170. <-r«1<-l4l ^^V-'i KALIKRISHNA DATTA. Charu-niti patha, or [Calcutta, 1874.] 8^. entertaining lessons in morals, being a collection of didactic tales and anecdotes with a few moral srg7'»TSWl I (-*r^^) [Dhanurbhangjipana. essays .... FT^^tfj-TT^ I iv. 76. Calcutta, pp. A farce in three acts illustrative of native social life 1884. 12°. in Bengal.] pp. 60. ?T

    the Poet. Fables . . . with its translation into KALIPADA VIDYARATNA. Chandrahangsa. A Bengali poetrj^ bj' Raja K. K. Bahadur. 1836. 8°. tale from the Jeimini Bharata, [another title for the Asvamedhikiiparva, or 14th book of the ilahal)lia- See JoHXsox (S.), LL.D. The history of rata, in the version ascribed to .] . . . b ap ? J^r i Easselas .... Translated ... by ilahai-aja Kalee- <-rc|'i [Calcutta, I860.] krishna Bahadur. [1833.] 8°. KALIPRASADA KAVIRAJA. >SeeViKRAM.\uiTYA, A genealogical and other accounts of Maha- King of Ujjayiifi. ?fai'»r f^??T»f^ ^Tsr^ ^% etc. Raja K. Bahadur .... Extracted from the notarial [Batris simhiisaua, a {poetical version by X. K.] papers of G. Collier .... 1836, with additions by [1833.] 8°. M. Siret .... The 3rd July, 1840. pp. vii. 14, 7. Eng. Pers. Beug. Calcutta, 1841. 12". [1879.] 8°.

    46 KAL

    KALIPRASADA MUKHOPADHYAYA. SR^TT- KALIPRASANNA SENA GUPTA. Urdii-upa- fyrn^ ^pr^ ^i I -^v]

    KALIPRASANNA GANGOPADHYAYA. Mental by Rai Kaliprasanna Sen. ^^^friT'r I ^sri«. ^^T^Tl arithmetic in Bengali, based on the native Shuvankar '^^^? ^t,f*r5?r|-^5^ I pp. 190, ii. -t-fiK-l ii \ij-ll [Calcutta, 1S77.] 8". [i.e. Subhankara, a treatise on arithmetic by an author of the same name], or bazar accounts ....

    ^^^? ^5T^ ^rtVTTT^ ^«ii«- TfSiT? fsTTT?' I [Miiua-

    fTTT^TflT? fsnrw I (Zemindaree Darshana, siiiika.] 4th edition. pj). vi. 110. Calcutta, ^^^T'^ 1879. 12°. or Zemindaree and mohajoonee accounts .... by Rai Kallee Prosonno Sen.) pp. iii. 95. '^'ir^ 'i^V-S [Ilugli, 1863.] 8^ KALiPRASANNA GHOSHA. ^f%fe^TlT I [Bhriintivinoda. Essays on social subjects, being KALIPRASANNA SIMHA. See also Hutom- a reprint, with additional matter, of articles which pvAxciiA, p-scud. [i.e. Kai.Tprasaxxa Simha.] appeared in the Biindhava, under the signature of

    Jfiauananda Sarasvatl.] pp. ii. 136. Ff^l >W^ Sec Bhavabhuti. Malatee Mudhaba, .... {Dacca, 1881.] 8°. Translated into Bengalee from the original Sanscrit by Eali Prusno Sing. 1859. 8°. A discourse on woman [with special reference to female education.] By Kaleeprasanna Ghose. See Kalidasa. Vikramorvasi of Kalidasa, 5'TftstTfs Ryii* >2f^'^ I [NiiiTjati vishayaka translated into Bengali by Kali Prosonno Sing. prastilva.] jDp. 242, ii. ^fwT^ •ife\:> [Calcutta, 1857. 8°. 1869.] 8°. KALIPRASANNA VANDYOPADHYAYA. >*r»r5-fF^ I [Prabhiitachintil, or Morning

    ^(:355f«rirl l «tg-^^t?J l [Lukresiya. A poem on the meditations. Essays on various subjects.] 2nd rape of Lucrctia, founded on Shaksjjere's poem edition, pp. 98, viii. Ff^ :>V [Bhawanipur, 1880.] 12^ KALIPRASANNA GHOSHALA. A tale from the Malatimadhaba of Bhababhuti by Kally f^^tW-^ffssrl I [Yishiidapratima. A play on

    Prossanna Ghosal. srf^T'st^SR I pp. ii. 68. Calcutta, the insult offered to DraupadI by Duryodhana.] 1858. 8°. pp. 24. '«?"r^

    KALIPRASANNA RAYA. t>rJ»^8 [Calcutta, 1867.] 12°. 1879.] 12°.

    A criticism on Mcghanada [a poem by Michael FT^jftf^WI [ChilrudTpikii. A key to the Madhusudana Datta] by Kallyprosonno Roy. C^'^- third pt. of the Chiirupatha of Akshayakumara siTlr >iiltd!^tb»( [Mcghanada samiilochana.] pp. 65. Datta.] 2nd edition, pp. 198. ^fslTTSl 'i^i.V'i [Jllirjli, 1870.] 12°. ^^mt ^^"i^ [Calcutta, 1881.] 12°.

    KALIPRASANNA SENA GUPTA. Boeshaika KALI PROSONNO SING. See Kai.Tprasanna Byabahara, or Forms of divers subjects requisite for Simha. the management of every day aii'airs of the public. For the use of schools in general, and benefit KALIVARA VEDANTAVAGfSA BHATTA- of persons in business by Rai Kallee Prosonno CHARYA. See Mahaisharata. [Entire work.] Sen. r^tiril* ^^'^TT? PP- xii. 156. Hooglili/, T^HTT'l'IJ '''''' [Sanskrit text, with a separate prose 8°. 1863. translation by K. V. Bh. and others.] [1871, etc,] B".

    47 KAL—KAS

    KALIVARA VEDANTAVAGISA BHATTA- KANAILALA SILA. Sl^TtrfFTf^q I -BTSTtt Sl^rp '^'^'^ CHARYA. "Br^T^ ^,'^' ^nf^T? ?T"5r5»'Jn ^=R-RC^ S4lfil

    . . . Tlie Akal KumIiii, or tlie Princess of Ajmeer. niani. A collection of Vaishnava songs in honour

    [A tale] by Kulceber BhuttacLarjea. jjp. 93. of Eadhii and Krishna. Com])iled from dilferent Calcutta, 1869. 12°. Bengali and Sanskrit authors and newly revised by K. S.] pp. 112. Calaitia, 1857. 8°. Sankha [-s/c] Philosophy, together with an '-/'. I [.Tniinasankalinl tantra. cpitoiuo of Iliiidu philosophy in general. Part I. WR>I^f%^ 3^ a mystic dialogue on final beatitude, ('onjposed in Principlcsof Cognition. ..(.Second edition) irr^rjjp'fif I Sanskrit and translated into Bengali by K. S.] 21. [Siii'ikhvadarsana.J etc. p]). x. iv. xxiv. P3G. Cakutfa, pp. 1883. "l2=. *r«1*f4l :»^5.S) [Caleiitta, 1862.] 8°. KANISHTHA — KULASTHAYITVA — KARIKA. KALLY PROSANNA GHOSAL. See KalTpra-

    lliyiii. -^V ^fiiS ^cl'^f?^ ^Tf?^1 I [A treatise in SAXNA GhOSUALA. verse on genealogical questions regarding Kulin Brahmins.] 12. [Caleatta, 1854 8°. KALYPADA MUKHOPADHYA. See Kai.Tpada pp. ?] MUKHOPADHYAYA. KANNY LOLL DEY. See Kanah.ala De.

    KAMALACHANDRA VASU. Sl5"f?? STf^^cn KANTICHANDRA RADHI. Landmarks of the

    cil7^ "3^ fs'Si^l I [Sriharir niaiiavallla. ^'erscs on histoi'v of l)iiti>li Lidia . . . Second edition. -»(

    ii. the sj)orts of Krislina and Padlia.] pp. 100. 9°3TSi

    KAMINI DEVI. {TTC^ -gaTTST ^V^ I [Riimer KARMAKARTA. A laughable and instructive vanavilsa niitaka. A drama on the exile of farce [on extravagance in funeral ceremonies]. ^^- Riinia.] Second edition, pj). OS. ^f^^'SI ^IJoJs

    1 jip. 72. ?rfWm :>\VV [Caleutta, 1881.] 12°. ICalcidta, 1877.] 8^ ^1 (Walter Scott Setox) and RAJENDRA- [Another copy.] KABR LALA MITRA. nS-C^lTft ^T^T ^^lf^ (cT«lra^

    . . I'atia-Kauniudi or book of letters, KAMINIGOPALA CHAKRAVARTI. •"P'TtsT'tp'R ^^fW*r^ ^r^ , ; etc. Containing letters of correspondence, com- Tl ^IWlfSTt It^J I [Susisandursana, or iSketches of mercial and familiar; with zamindary and legal modern Hindu life, in the form of a drama.] pp.

    12°. foi-ms, etc., etc. Compiled by . . . W. S. Seton- ii. 70. ^U^Vb ^ Wh-^ [Calcutfa, 1879.] Karrand Pajendralala Mitra. pp. xii. 100. Calcutta, 1863. 12°. KAMINIKLESA. Wtf^'^t CWt I [Kiiminlklesa. A poem on the trials of women when neglected by KARTIKAPRASADA PANDE. nfTf'/fWf? ^T?^ their husbands.] pp. ii. 30.

    No title page. KASiNATHA-DASA GUPTA. ^^JTn«lf%5rrf»m ^ff^^ [Kanyapana vinilsikii jiustika. A treatise pai-ents' KANAILALA DE. ?lTr?^-f^"5n^ I [Rasiiyana- directed against the practice of selling their

    vijniina.] Elements of chemistry, in Bengali, by daughters in marriage ; with quotations from Sanskrit

    Kanny Loll Dej'. Second edition, jjp. 441. Calcutta, authorities.] pp. ii. ii. 55. ^f^TTTSl 'i^5»5» [Calcutta, 1877. 8°. 1859.] 12°.

    48 ; —

    KAS—KED

    KASINATHA DASA GUPTA. '"RfWtf'^f^ etc. KASiPRASADA GHOSHA. See Brougham (H.), [Sabdadljjikit. A Bengali dictionary on a new Baron Broiiyliam and Vau.r. fT5sTsfrJnfs( srsf'le, system of arrangement.] Pt. I. jjp- 100. Ff^ 'i^Vb f*f^ *nrg? fsrflf 1 . . . . (Bigyana Sebadhi, or [Bacca, 1879.] 8°. Ti'easures of science. Translated by ^bnala Chuudra In progre&s ? Gangoli and K. Gh.) 1832. 4°.

    KASINATHA MUKHOPADHYAYA. f^^S^- KASIRAMA DASA. See Mahabharata. [Single

    ^•*'nf'''?rt*f [Railway Companion, or Stories told PoRTioxs]. Adiparva. 5r?T~»T?3 ^Jlcvif 3» I [The during a railway journey in India.] Pt. I. pp. 52. Mahabharata translated into verse by K. D.]

    KASINATHA SENA GUPTA.

    — — 5r?1-»T?^ ^«TiT'*r ^ 1 etc. [Another edition.] KASINATHA TARKAPANCHANANA. See [1868.] 8°.

    . KlUSHNAMISRA. ^li|?f?§ I . . . ^Sr^fiTf^ ^T^PS^-

    — — Mohavarut. ^ZJ^^ ij^l slit's I [Another J^'q^ I etc. [Atmatattvakaumudi, being a para- phrase by K. T. and others of Krishnamisra's edition.] [1880.] 8°. Prabodha-chandrodaya.] [1822.] 8°. KASIRAMA VACHASPATI. -See Eaghunandana

    Bhattaciiarya. . . . I irfW [Another edition.] 'STT^ fii

    See VlSVANATIIA Panchanana Biiatta- KAVIKANKANA. See Mukundarama Chakra- CHARYA TaKKALANKARA. A System of Logic vartT. written in Sunscrit by the .... Sage Boodh .... KAVI-KESARI. Sec Biiairavachaxdra Sarma. Translated into Bengalee by Kashee Nath Turko-

    « ^e-n5JT«I ^ftJnr3t5( fsrfsTe l [Darsanadlpika. mohana Yandyoijiidhyaya.] 1858. 8°. A review of native and English writers on the social and religious condition of India. Compiled and KAYASTHADIPIKA. ^ll^fftfn^ I ^pcTSS ^T?"^ partly translated by K. V.] Calcutta, 1848. 8°. Wffs? ^ff^ir^ ^'l^ • • • • fw^ f^FT? etc. [Kaya-

    Divided into three chapters, with excursus between each. sthadlpikil. A treatise on the KitA'astha caste, with authorities, discussing their Of the Srd chapter only the first section is contained in the quotations from Sanskrit look, the rest missing. claims to be on an equality with the Kshatriyas.] pp. 162. r«tf(f?

    Brc/in. TR sr^rrf^ETs H^tuf^JJ ^«1<^ I . . . . ^f? f^C??f etc. [Nivedana, or advice on health to KEDARANATHA BHADA and SARACH- pregnant women. Compiled from various Sanskrit CHANDRA DATTA. fr?^ f^T^t STf^^ I [Yiraha- sources, containing the text and a Bengali transla- vililpa niitaka. A drama on Hindu married life.] tion by K. Y.] pp. 20. [Ca/cutta, 1850?] 8°. pp. 38. ^ST^tSl ^^V!» ^Calcutta, 1880.] 12°. 7 49 :

    KED

    KEDARANATHA CHATTOPADHYAYA. Scr KEDARANATHA GANGOPADHYAYA. -git^ft

    Agiiorachandra Dasa Ghosiia. JTCT??? G'^sffaf^T *ff?«l? ^ »t3fp«i atW l [Jiinaklparinaya. etc. [Mritvufijava aushaflhiivali. A woik on the treat- A drama on the marriage of Sita, and tlie defeat of ment of vai-ious diseases, compiled with the assistance I'arasuranui.] pp. 7t> ^fsTTTSI :»^V?i [Calcutta, of K. Ch.] [1880.] 12°. 1879^] 12°.

    The Xeelanjun, a historical talc by Kadar- cT^'lT^ srlw [Lakshmanavarjana niitaka. nauth Chatterjee. (•%rf??sr.) pp. 98. Calcutta, A drama on the separation between Riima and 1860. 12^ Lakshmana.] pp. 80. <-T'A

    . . . I [Riima ahhisheka niitaka. Hauischandra Palita. '^^^fs "^1^ t [Sunlti ^T^ *ir»it)^ •it'5* Baipgraha. Selected and transliitcd by ITarischandra A drama on the exile of Riima on the eve of his Datta, with the assistance of K. D.] [186i.] 12^ coronation.] 3rd edition, pp. 107. ^f«T^t51 ^W-V- [Cakutta, 1881.] 8°.

    ^«T?^

    i ^rfjfl I [Riimavanaviisa yiitrii. The

    I nillaka. drama on »'*l^i|?l srtw [IndumatI A above arranged as a yatra.] 3rd editioUj pjJ. 68. the benefits of female education.] 19. ^fci<:-|al pp. ^^^ -iWi [Calcutta, 1878.] 8°. :>\bV [Calcutta, 1861.] 12°. 4th edition, pp. 68. ^fsK-tAl 'i^W [Calcutta, 1879.] 8°. [Nalinlkanta. A love story.] pp. viii. 1-38, ii. ^fwra ^^5.:, [Calcutta, 1859.] 12°. [Another copj'.]

    iJ <1 I [Siivitrl Satj'aviin bnnosftitiii* 5rrf^:ft >l H ^f&^ — ^sp*R«p^^«i? fruits of nataka. A drama on the story of Siivitrl and ^^RJpT I [Vafichakacharita. A tale on the Satvaviin, an episode of the Mahiibhiirata.] 3rd evil companionship.] pp. ii. 52.

    4th edition, pp. 71. ^^t5l 'i'lVV [Calcutta, KEDARANATHA DATTA, Deputy Magistrate. 1881.] 12°. §|^gaiT?f?~5l [Krishnasaiiihitii. A Sanskrit poem on the worship of Krishna, with a commentary and ^t^T? ^^

    KEDARANATHA GANGOPADHYAYA. C^*f?t- ^^t? ^•T^'T^ 'fW^ I [Sitiir vanaviisa niitaka.]

    r^dt^T •rfS^ I [Draupadlvililpa nittaka. A drama pp. 72. ^r^K-'fa'l W^r'i [Karitd Kaumudi Press on the grief of DraupadI at the death of her five Calcutta, 1879.] 12°. sons.] 2nd edition, pp. 66.

    ^5TfS(^^ ^

    Kadarnauth Mittcr . . . A drama foiinded on the Persian Gul i bakiiwall of and verse] on friendship, by

    . 39. i\5»^ 'Izzat Allah.] 2nd edition, pp. 79. ^fsT^tSl 'iVr'i and Sreenauth Dutt . . -STl? ^T^^ pp. [Calcutta, 1881.] 8°. Calcutta, [I860.] 12°.

    50 —

    KED—KET

    KEDARANATHA RAYA. -yrfF^J ^-slfrsT I ^^ KESAVACHANDRA KARMAKARA. ^Uci\ ^

    [Saoliitra paket abhidhiiiia. An illustrated pocket « srf^t? TT? ^t?1 I [Kalikautuka, or The lament of

    dictionary of Bengali synonyms.] pp. ii. 224. Bengal oyer the yices of the present age, and the ^^rsl -ih-lii [Calcutta, 1879.] 32°. apostacy of her children from the Hindu religion. A poem.] pp. 16. ^fs^tsl :>^

    KEDARANATHA TARKARATNA. -SV'f Kalidasa. KESAVACHANDRA RAYA KARMAKARA. See ^jrT^TT?'^ I [Kumurasambhava, translated by K. T.] Madiiaya, Son Indukara. c£r^Tf*W [1868.] 8°. of fwRT'^ [Nidiinarthaprakilsikii, being the Sanskrit text of

    See Narayana Bhatta, called Mrigara.ta- Miidhaya's Xidiina, edited with a Bengali translation by K. Pt.] [1879.] 8°. LAKSHMAX. C^'ft^T^pT? ^T^^ I cfc. [Yenlsamhara, translated by K. T.] [1870.] 8^ See PuRAXAS. Brahmataivartapurana. >$^c<- KEDARANATHA VANDYOPADHYAYA. T^^C?t*l [The Brahmayaiyartapurana. 3rd edition, reyised by K. R.] [1881.] 8°. History of British India, compiled by Kedarnauth

    Banerjee. ^«lT5?(:t? -yrf^g s fa?,"! >\ [Bhilrata- d*! * 6 98 f t^f(:ir*r I [Tattyajriilnopadesa. Dialogues varsher samksbipta itihasa.J pp. To. ^Hk-I^I on Yedantic philosophy.] 2nd edition, j)p. xiii. 166. ICalciiffa,] 1858. 12°. ^fsmrl ^VV» [Calcutta, 1880.] 12°.

    ^l?:«tl Rl d 4 t<^«fJtf I [Vasupiilitopakhyiina. A KESAVACHANDRA SENA. Sep Brahma Samaj. tale of Bengali life.] jjp. 28. ^fsT^T^ 'ilV [Caktiffa,

    '^iA\*J('A\ -^\^>\HKWl ft^ra 3rn:'=?n^H l [PQrva- 1858.] 12=. biihgalii Brilhma Samiijer yigata ilndolana. Contro- yersial correspondence concerning the marriage KEDARANATHA VIDYAVACHASPATI. See of the daughter of K. S.] [1879.] 12°. MAHAlillAKATA. [ExTIRE AYORK.] §1 5r^»f

    ^r^^iry«?t I [Asusamviddayinl. Revised by K. V.] [1865.] 8°. «tf^"sf*S [Aparoksha- at London, translated into Bengali.] pp. 49. nubhiiti. Text and K. V.'s Bengali paraphrase.] Calcutta, 1870. 12°. [1867.] 8°.

    KEITH (J.), of fl/e London Missioiiari/ Soeiefif. iS^ [Brahmikiidiger prati iicharyer ujjadcsa. Discourses delivered by K. S. from time to time, from 1873,

    [Eka jana darwiin . . . kathopakathana, or a dia- on the subject of the duties, moral and social, of the logue between a porter and a gardener. A Christian female members of the Briihraa Samilj.] pp. 76. tract.] Second edition, pp. 19. \_Serampur, #7^41 :>V-<"i [Calcutta, 1880.] 8=. 1820 ?] 8°. KETAKANANDA DASA and KSHEMANANDA

    . . JjfpJJf- The Durwau and Malee. m- >\\(.^(.44 lf?«TrT^ DASA. Sfil-JTI srST^ I ^«JR . r

    I "^11? siT^Its ^^<*f^«r^ [Eka saheber miillte katho- ^r^t*!^ -Sr^ I [Manasiimahgala. A poem describing pakathana. Third edition, considerably moditied. the exploits of Manasii, the snake goddess.] pp. iv, 12°. 8°. pp. 20. [Calcutta, 1835 ?J 114. -iX^-i [Cakutta? ISU-I

    I etc. [Manasar bhilsana. Another A grammar of the Bengalee language . . . fTJlT? 'stJl'R edition, different title.] 80. ^T^Wiirifi'^R f*r5PT7:sf . . . T^ ^5'T??'JIW1. [Vahga- under a pp. ^fwpSl 12°. bhiishiir vyiikarana.] pp. 68, xy. Calcutta, 1825. 12°. iWb [Calcutta, 1879.]

    12°. Third edition, pp. 62. Calcutta, 1839. 12°. pp.iii.80. ^Ffwt-51 :»^'iV- [Ca/c«««, 1880.]

    31 KIIE—KRI

    KHETRA MOHANA or KHETTRO MOHUN. KRISHNA-CHAITANYA. [Life.] See Krishna- See KSHETRAMOIIANA. I)ASA KA^ IKA.I A, OtKVdM'l. SlSl^^'J tb 4»IJ '^'W ctc. [Chaitanyacharitiimrita, orthelileof K.] [1878.] 8°. KHIYAL. C^nrTJT [Notes and cssaj's on various subjects, puLli.sbed in occasional parts.] Pt. i.-iv. [Lifr.'] Si'c Pauamananda Bhkamaravara. \_Berhampui; 1879.] 8^ SlSl»(C*i«)J ift^ [Chaitanyagltii, with a sketch of KHUSRAU, AmTr. See Muhammad Danish. the life of K.] [1868.] ik

    I>f5l

    See VuiNDAVAXA Dasa. '^fsfr^^TTf*! I etc. Kedilraniitha Mitra.] pp. iv. 272. ^fwtSl "i^VJ* [Bhakticliintiimani. The true mode of Vaishnava [Ca/cKtta, 1879.] 8^. worship as revealed by K.] [1859.] 8°. KIRTEE BASS. See KTrtiv.asa. KRISHNACHANDRA RAYA, of Calcutta. A KIRTIVASA. See Yai.mTki. The Ramayunu, a brief history of British India, prepared bv Kristo poem . . . tran.slated from the original Sangskrit, by Chander . . . Roy p°C?^*R;_'5 "STSTTilt? sfrrfTr i Kirtee Bass. 1802. 8'. [Imrejadbikrita Bhiiratavarsher itihilsa.] pp. ii. ii. 176. ^^TTTSI [Calcutta, 1861.] 12°, — — The Ramayun ; translated into Bengalee [verse] by Xrittcc-Bas. Second edition. Geography of India in Bengali .... -«(<]£- 1830-34. 8°.

    '^? SX^T^ I [Bhiiratavarsher bhiivrittiinta.] Fifth edition, — — yr^^'3 ffilTVI I [The Riiuiayana, translated pp. 139. Calcutta, 1879. 12'. by K.] [1863.] 8". Sixth edition, pp. 138. Calcutta, 1880. 12".

    — — ?T'rHr«t TT^^g 1 [Another edition.] [1868.] 8^ Phrases and Idioms, containing explana-

    tions in I'-iiglish and Bengali and illustrative .sen- — —- The Ramaj'un, translated into Bengalee by tences from " the works of the best Engli.sh writers Krittebas, etc. [1878.] 8=. b}^ Krishna Chandra Roy. Second edition, jjp. ii. 472, 90. Calcutta, 1882. 8°. — — •?^«-iT«ITf'9?tirrJr<:ilr/'c. [Vrihatsaptakilnda Riimiiyana. Another edition.] [1879.] 8°. KRISHNACHANDRA RAYA, Raja of Naradtlpn.

    l> KISORACHANDRA BHAKTA. f S«»»i^ f^Tf? I [Liff.] Sic l;"\.lT\ AI,()( IIAXA ^IrKUorADHVAYA. [Chiitakabhriuga or vivada, Tiie dispute between the S|5rfT?T5f ^«5^?HI'5TJ Ff?Jl° ctc. [The life of Raja swallow and the bee. A fable in verse.] pp. vi. 28. K. R.] [1811.] 8".

    ^U^ \ 'i \ ^>.^8 [Cah'utfa, 1867.] 12\ KISORIMOHANA MUKHOPADHYAYA. h"^ [Life] Sec Syamacharana Dkva. (^'^ fwr^ I etc. [Kautukaviliisa. A sketch in verse of ^"TOt? ^5T sit&^ I [^'ipadai sanipader lufila, or the life of K. R.] [1870.] 12°. Adversity the root of pro-sjierity. A drama] pp. ii. 113. ^\la [Cakutta, 12". ^f^tsl 1868.] Life of Raja Krishna Chunder Roj'. Revised (4th) edition. [Publislied under the direction of the KNIGHT (iliKiAM S.), Mrs. See Bankimachaxdra

    Rev. J. Long.] ?t5f| ^^uF^ ?T^?? Wt^^ 5f?T i Cmaitopadhyaya. The Poison Tree . . . Translated [Calcutta, 12°. 85.

    KOYLASH CHUNDER TURKRUTNA. Sec KRISHNACHANDRA TARKAPANCHANANA.

    Kailasachandra Tarkaratxa. See Ephemerides. ^t^t *ff8?^ i "W^s ^IIV- . . . [Xiltana panjikii. Almanac for a.d. 1856-57. -CHAITANYA. KRISHNA [Life.] See Chi- Revised by K. T.] 1856. 8^ ranjTva Sakma. «r3'Cb4»iJbrii

    52 .

    KRI

    KHISHNADASA ADHIKARI. •Sf^mT'^r CWZTHl "Sfpf KRISHNADHANA VANDYOPADHYAYA. A

    JTHSl I f^ '^«f? "^t^ ^TKal I [Jaganiiatha dever snuna- comprehensive .self instructor for the setar, esraj, yiltra. the Verses on immoralities of the bathing- violin, flute and harmonium; and also for singing . .

    festival at Jagannatha.] 22. ^^s'^ Krishna . . . pp. "iWrl by Dhana Banerjea 'sr^tT f»r^ I etc.

    [Boicrah, 1880.] 12°. [Sangltasiksha.] pp. ii. 36. Calcutta, 1868. 4°.

    KKISHNADASA BABAJI. See NabhajT. ^fl- KRISHNADHANA . Ot ^^^^l l j t T|

    ^ s«»i|5T 'Sr^i I [Bhaktamala, done into Bengali

    f?'&Tij<>t^ srf^^ I [Vijayavasanta nataka. A popular verse by K.B.] [1868.] 8'. romance dramatised.] pp. 88. ^fit

    ^i^T^Tj »r?«l^ I Sl^t!5s»JJbr<14t»J^ I etc. [Chaitanya-

    r

    [Another copj-.] KRISHNAGOPALA BHAKTA. See ValmTki.

    Wftf^ -s^

    the Persians] . . . r^

    ^^^Tgff^T? ^^^tisr^ I [A key to the Kavitiikusu-

    ^^iffU'th^^^ajr^'frs ^^TT^t^ etc. [ilritj'u- mnfijali, Pt. I. of K. v.] [1881.] 12°. safijlvanl. Charms and antidotes against snake poison. Compiled from Susruta and other authori- The higher explanatory grammar and com- ties. Text and Bengali translation by K. V. M.] position in Bengali, . . . by Krishna Kishore Banerjee.

    ^ctTTSl ^^^^s [Calcutta, 1862.] 8\ Tf^sn-^xrwi I «?Fsr| <^^f3 I [Bahgiila vyakiirana.] pp. xxiv. 218, 54. Calcutta, 1881. 12°. KRISHNADHANA CHATTOPADHYAYA.

    ^T^rft-^t^ I [Jiinaklparlksha. A drama on the KRISHNAKUMARA DATTA. Hd^AK^ I trial of Sita, after her rescue from Riivana.] 2ud [Saiiketavali. An elementary arithmetic for schools.] edition, 47. ^^fjf^TSl [Calcutta, 1882.] 12=". pp. ^W^ pp. 38. ®i5;^ ^^V8 [Sijllict, 1878.] 12°.

    9(t»r^1 -gtTl I [Pitskaril biibil. A farce in- - I . . . A) KRISHNAMISRA. SlSl?1?S U^WfH f ^ j, tended to show how the morals of Indian ^-ouths are ffc- ^gr^"g[Wt I [Atmatattvakaumudi, being a para- corrupted by giving them a University education.] phrase by KasTnatha Tarkapafichanana, Gangii- pp. 24. ^fWm W\r% [Calcutta, 1880.] 12°. dhara Nyayaratna and Ramukihkara Siromani of K.'s Prabodhachandrodaya, ^^-ith the original ?T^«lfTgf^ s?tTlf»aTr I [Riivanavijaya. A Sanskrit verses.] pp. 189, 5. 'i^^Si [Calcutta, drama in four acts on the defeat of Ravana.] pp. 144. ^^rsl ^VIS) [Calcutta, 1879.] 8^ 1822.] 8°.

    '^T^ f*f^ 1 [Vildyasiksha. Instruction in ^StTTfifFr^lTfir srfW I [Prabodhachandrodaya edition of music. Part ii. The Sitilr.] pp. 44. ^fsTTT^I 'iWl nataka. Another the preceding.] pj). [Calcutta, 1880.] 8\ 164, iv. ^smn :>^5.Ji, [Calcutta, 1862.] 12^

    53 .

    KRI KRISHNAMOHANA VANDYOPADHYAYA. KRISHNAMOHANA VANDYOPADHYAYA.

    Sie Adams (W.), JLA., Filloir of Jlcrton College, Eli'inents of Geometry. The first three, (fourth,

    Oxford. The King's Messengers . . . Freely trans- fifth, and si.xth) book of Euclid, by John Playfair, lated . . . [by K. v.] etc. 1856. 12°. with additions by William Wallace, ... to which is prefixed an extract from Lord Brougham's — — Moral talcs, containing the King's Mes- essaj' on the objects, etc., of science, and a short sengers, by "W. Adams, and the Reward of compendium of algebraic rules from WheweU's honesty bj' M. Edgeworth [translated by K. V.] Mechanical Euclid, [and] fa selection from Bland's

    * 1849. l-i". Geometrical problems, and the Lilavati) [of Bhaskarii

    Acharya. Compiled by K. V.] (frwT^^^S^ I . . . See BiHi.K.— Old Testament.—P.w/;h.s. The fsirrrg [Kshetratattva.] 2 pt. Engl, and Beng. Book of P.^ulms, newly translated in Bengali and Calcutta, 1846-48. 12°. English [by W. Kay and K. V.] 1858. 8^ Non. II. and IX. of the " Encyclnpadia Boigalensis," edited by Krishnamohana Vandyopudhyuya.

    See MuiR (J.), B.C.L. The Course of Divine Geography. Part T. Containing a description Revelation . . . translated ... by K. M. Banerjea. of Asia and Europe. Compiled [by K. V.] from 1847. 8°. Murray's Encj'clopxdia of Geography, JIalte Brun's

    Geography, and other works. (r< Wk-^'HS^ I . . . — — 5r?T5n ^T^f fsrpTr?n . . . ?fr5i s'^rc^t s* "ht^ sT^rm ^"§r? l) [Bliiigolavrittanta.] pp. 168, 168. «rr?1 I [The course of Divine Revelation.] 2nd Engl, and Bcng. Calcutta, 1848. 12°. edition. 18G2. 12^ No. Till, of the " Encyclopfedia Bengalensis," edited by Krishnamohana Vandyopudhyuya. See "Wilson (D.), Bishop of Calcutta. A plain

    . . . address to young persons about to be confirmed. The historj' of ancient Egj^t [compiled by Translated by K. M. Banerjea. 1841. 8^ K. v.] fnjin Rollin and the Encyclopaxlia Britannica.

    (f

    - — A plain . . . address to young persons puravritta.] pp. 169, 169. Engl, and Beng. Calcutta, to their receiving the Loi-d's Supper previous 1847.' 12°.

    . . . Translated by K. M. Banerjea. 1841. 8'. No. VI. of the " Eneyclopadia Bengalensis," edited by Krishnamohana Vandyopudhyuya. Sec Wii.sox (T.), Bishop of Sodor and Man.

    A course of sermons ... by the late . . . T. Wilson . . [Another copy.] translated ... by K. M. lianerjea. 1844. 8°. Jliscellaneous readings, or detached pieces on various subjects, adapted to the comprehension of - — Sacra privata . . . translated ... by K. M. Banerjea. 1842. 8°. the natives of Bengal [compiled by K. V.] fnrf-

    <.=Hji^;j I . . . f^i( f

    Biography. Part I. Containing the lives of Ijatha.] 2pt. Engl.andBeng. Calcii Ita,18i6-47. 12°. Yudliisthira (original contribution), Confucius (from Nos. III. and VII of the " Enciiclopredia Bengalensis," Du Ilalde's description of the empire of China), Plato edited by A'rinhnamohana J'audyopudhyOya. (from Stanley's Hist, of Philosophy), Vicramaditya addressed to Native Christians (original contribution), Alfred (from Turner's Ili.st. Sermons and of the Anglo-Saxons), and Sultan Mahmud (from inquirers . . by . . K. M. Banerjea. (ir57 K^ >l^*b1ir Elphinstone's History of India). [Compiled bj' f^Sf •sr^Tr^ £r^tf?'51 ^nctn^^n) [UpadesakathS.] vi. 212. Calcutta, 1840. 8°. l 't-'^-i>'*l I . . . -iX^v "ajet^ i) [Jlvana- pp. K. v.] ( r<)^ vrittanta.] pp. 1G8, 168. £iiijl. and Beng. Calcutta, A sermon [on 1 Tim. i. 15] preached in 1847. 12°. Christ Church .... by ... K. M. Banerjea. snf JVb. V. of the " Encyclopedia Bengalensis," edited hy

    I poshaka vaktrita.] Krishnamohana Vandyopudhyuya. ('fTSW ^^"51 [Dharma i^i^. 13. Calcutta, 1847. 8°. Dialogues on the freely short Catechism in Bengalee for the translated into Bengali by K. M. Banerjea. . . . No. 3. A

    instruction of Catechumens . . . Jpsf f^^t^rtf? »iiif*f5f Ti'TlTf I [Shaddarsana saniviida]. Calcutta, 1862. 8°. r*l"!*Ii*f •2lC-Wf«? [Dharma jijniisuder prasuottara.] In prcgress. Wanting No. 1-2. pp. 16. Calcutta, 1842. 8'. 64 — .

    KPtI—KUX

    KRISHNAMOHANA VANDYOPADHYAYA. KSHETRAMOHANA GOSVAMI. VltTltVl l fl I etc. Ti uth clLfciulcd, and error exposed. Strictures upon (Sangitasara, or a Treatise on Hindu music.) 2nd

    Ilara Chandra Tarkapanchanan's answer to Mr. edition, pp. xiv. iii. ix. 400. Calcutta, 1879. 8°. Muir's Mataparikslia and upon Baboo Kasinatha KSHETRAMOHANA MUKHOPADHYAYA. See Bosu's tract on Hinduism and Christianity. ("STSJ Goldsmith (Oliver), t/ie Poet. The abridgment of ^T<^ ^ fir«fJl sit*f5ij etc. [Satyasthapana o mithya-

    Dr. Goldsmith's "History of Greece," translated . . nilsaua.] pp. xvii. 34. Calcutta, 1841, 8°. by Khettro Mohun Mookerjea. 1833. 8°. With a preface in English,

    [Anotlier copy.] KSHETRAMOHANA SENA. C-^TTlTf? sT^^ I [Premiirar hiitahadda. A tale in verse on the evil

    KRISHNANANDA BHATTACHARYA. See consequences of gambling.] pp. 38. ^f^TTTSl "iX'i"

    Goi'TxATiiA Kanthahharana. JTIPp sj^'^ II ^^csT"^- [Calcutta, 1863.] 8°. ^t? etc- [Krishniirjunlya, with a translation by KSHETRANATHA BHATTACHARYA. '<^U 41- K.'Bh.] [1871.]' 8°.

    ^t^f?^ I [Kavitiisamgraha. Selections from ancient and modern Bengali poets.] 3rd edition, 136. KRISHNAPRASANNA SENA. See PERioniCAL pp. Calcutta, 1880. 12°. PuuLifATioxs. Monijliyr. ir^5fFf

    KRISHNASAKHA MUKHOPADHYAYA. ^"gT- <^r^

    ftf^t ^^«rjT*f I [KumudinI upakhyilna. A Brahmist

    KSHETRAPALA CHAKRAVARTI. "g-^sTl I tale in prose and verso.] pp. 78. ^-fsK-lal 'i^5»i9 [Murala. romance.] ^f^rwtS\ [Calcutta, [Calmita, 1862.] 12°. A pp.94. 1880.] 8°. KRISTO CHANDER ROY. &e Krishnach.\xdra KSHIRODACHANDRA RAYA CHAUDHURI. Raya.

    ^5r?f «1

    KRITTEE-BAS. See KTrtivasa. samkshipta itihiisa. A concise history of India.] pp! vi. 214, V. Calcutta, 1879. li°. KSHEMANANDA DASA. See Ketakaxanda KSHIRODAGOPALA MITRA. "^T^ f^Tf?" ^frs Dasa and Kshemananda Dasa. sr^iTl »J«fci I etc. nay. essay against •tir I [Biilya vivaha uohita An [Manasiimarigala. A poem by Ketakiinanda Dasa infant marriage.] pp. 16. ^fWf^ "iKI' [Calcutta, and Ksh. D. on the exploits of Manasa.] [1844.] 8°. 1863.] 12°.

    — — ^r^TTT? "MfyrR I [Manasiir bhiisiina. Another KSHUDRARAMA DEVA SARMA. WHTS^ edition of the preceding.] [1879.] 12°. f^FT? II [Atmatattva vichara. A short poem on

    Hindu philosophy.] 19. ^-^JTm I :>^V-1 _ _ [1880.] 12°. pp. [Benares, 1881.] " 16°. KSHETRAMOHANA CHAKRAVARTI. 5^5!%? See Maxu. ^iT°f^ etc. play directed KULLUKA BHATTA. srfw I [Chakshuh-sthira nataka. A [Manusamhitii. criticism on K. Eh.'s commentary against oj^iuni smoking, drunkenness, and other A on the 10th chapter of the Institutes of Manu.] evil practices.] pp. 40. ^f^T^T^I 'i^l*. [Calcutta, 16°. 18G5.] 12°. [1880.] KUNJA BEHARY BANERJEE. Set Kixja- KSHETRAMOHANA GOSVAMI. ^«iCTlTWl" I etc. VI uarT Vaxdyop.Idhy.Iya. (Kantha Kauniudi, or a Guide to vocal music .... with a variety of songs, alaps, etc. Compiled, com- KUNJAMOHANA DASA. ^frsl 5r§^?t? ^«f notation arthapustaka. A vocabu- posed and set to the modern system of Hindu V^^ I [Kavitamanjarlr by Khetra Mohana Gosvaini). pp. iii. 403. Calcutta, lary of words and phrases occurring in a selection 1875. 8°. of poems called Kavitiimau jari.] pp. 30. §|^ ^^VV- [Si/lhet, 1881.] 12°. Sangeeta sara, or Treatise on Hindoo music, bj' Khettra Mohana Gosswamee [with an introduction KUNJAVIHARI CHATTOPADHYAYA. #NT- nataka. drama.] 100. I [Lllavati in English and Hindustani.] (^^t^JJTT?? I) pp. iv.

    55 KUX—LAK

    Casto KUNJAVIHARI DEVA. ^f?? ^ ^«Tf«tJT^ I LACROIX (Ai.PTioNSE Fn.wrois). On [Ilarir lut uiKlkliyana. A story in verse on the [shewing the inutility and evils of caste distinctions.] efficacy of invokiii

    I [Sadha- LADY. Anglo-Bengali primer, containing easy- TrfSf^ ?8?^ I 5T«f1«. ST^'S « TT^t^f" An karanjana. One hundred and .seventy Brahmist lessons in spelling and reading. For the use of IG^ hymns.] pp. viii. 201. :)Vi Calcutta, [1880.] Hindu females, by a Jjady. ^SW f*f^ ^C^^ [Prathama sikshil pustaka.] pp. 118. Engl, and Bcng. KUNJAVIHARI VANDYOPADHYAYA. Eka- Calcutta, 1850. 12°. kini. A historical romance by Kunja ]5ehary CHAKRAVARTI. TW ^''TOTJI) li'J- LAKSHMINARAYANA Banerjee . . . ^^Tf^ (^fi^lfn* PP- :»^'^^ -ytTvT s^" f*f srrf'^^ fir?^^ "it^'l ^

    See VisnNrs.4RM.vx. The Ilitopadesha : . . . [Calcutta, 1882, etc.'] 8°. i^U^ \i>\ ^:^VV with the Bengali .... translation [by L. N.] In progress. 1830. 8°.

    PALA. ^W f^^TK "T^T^ I KUSADEVA ^ — — The nitopadesa . . . [in the original text] [Bandhuviliisa, or The adventures of Jayamalla and translated [into Bengali by L. N.] 1844. 8°. 102. his three companions. A tale in verse.] jjp. 8°.

    ^srt^ •5T°^"s5 ^TTtfr^ ''TW I [KadambinI — — *f*^53 Sr^ ^^b>'\\C^\\t% . . . f^T^*fr?»f8 the niitaka. A drama in two parts, illustrating etc. [Another edition.] [1863.] 8°. operation of the Criminal, Revenue and other laws two appendices, in force in Bengal. Followed by — — ftTTf

    ^J4'4l

    on the law (jf inheritance.] pj). iv. 111. Bcng. and KUSUMAKAMINI. ^^sr^Tfsi^ "tW I [Kusuma- Sansk. [Calcutta, 1830.] 8°. kaminl niitaka. A drama in four acts.] pp. 83. Imperfect. Wanting title page, index and pp. 113-130 ^^"il [Calcutta, 1870.] 8^ ^^T^ of the text.

    KusuMiKA. *nrs cif

    LALAMOHANA BHATTACHARYA. 3rd edition, LEWIS (Charles Bexxett). See Bible.—New pp. xvi. 211, viii. Calcutta, 1867. 12°. Testament. The New Testament . . . Translated . . . by the Calcutta Baptist Mis.sionaries .... Eighth edition. C. B. 1846. 12=. LALAMOHANA DASA GHOSHA. frf I [Revised by L.]

    [Vidhavavililpa ; or The widow's lament. A love LILLO (George). See Ramesachaxdra Mckho- story in verse.] pp. iv. 45. ^fsK-Til 'i^5»5> \_Calcutta, padhy.Iya. n>^4 V'iC'ft^ [Chittavinoda. A tale 1859.] 12^ founded on G. L.'s tragedy, the " Fatal Curiositj'."] [1857.] 12°. LALA sAsi.

    J)5l?.T«< [Kartabhajar gltiivall. ^^ *nrfT#t sr^ I LITURGIES.—Exf;i,AND, C/,urc?i of. —Particular A collection of Vaishnava songs by various authors, Services. T|f<>(^(r^ f^HTW? f^TtWt *fT?1 [Biiptis- compiled by L. S.] Pt. I. pp. 84. ^fwt~5l 'i^'i'i mer nij^amer sthirlkarana dhara. The Order of [Caktttta, 1870.] 12°. Confirmation in Bengali ] pp. 4. [Calcutta ? 1840.] 8^ LALAVIHARI DE. See Meoiiaxada. The badha .... tragedy in five acts .... Meghnad A LOHARAMA SIRORATNA. <1«*1^1 ^Jf??q I Revised and corrected by the Rev. Lai Behary Day. [Baiigala vyiikarana. A Bengali grammar.] 5th

    [1879.] 12^ edition, pp. vi. ii. 152. ^asr^r^ iJj'ife [Krishnagar, 1862.] 12°. LAL BEHARY DAY, Bet: See Lalavihari De. A Grammar of the Bengali language ....

    4f4^5ll I Seventeenth edition, ii. ii. 232. LALIMOHANA VIDYARATNA. ^SdfiK-l I Tg- ^JTWI pp. ?7rrfi£r» ^T^J [Sudhiitmika, or the story of Chitra- Calcutta, 1870. 12°. ratha and Chandrasena, sons of Kuvera. A poem.] Twenty-first edition, pp. iv. 250. Calcutta, pp. 54. Calcutta, 1862. 8°. 1877. 12°

    LAMB (Charles), the Essai/ist. Lamb's Tales from Twenty-second edition, pp. ii. 250. Calcutta, Shakespeare, translated into Bengali by E. Roer. 1880. 12°

    ^fs^ftr WT«fJirtI

    CflTfsr-G 'S(^° ^ff^iic^ i)C«'t?,

    ii. story of Romeo and Juliet.] . . . Translated [by bhuti, by Loharam Shiroratna. STfirft^SR I pp. Gurudiisa Hajra] from L.'s Tales from Shakspeare. 145. Calcutta, 1860. 8°. pp. 88, iii. •iUa [Calcutta ? 1848.] 12^. LOKANATHA GHOSHA. Sec Kalhaxa. nTbJl

    I [RajatarauginT, translated, with LANE (Edward William). See Arabian Nights. ^t§r5?f^'(t etc. L. Gh.] fji^r^ critical and explanatory notes, by j)^U^ TT^ f5rr»r ^T?Ttir ^«"rJTJpT l [Eka- [1883, etc.'] 8°. dhika .sahasra nisi. The thousand and one nights translated from the English of E. AV. L.] 1850. 8°. LOKANATHA NANDI. gT^ ?nr?r? W5^ I [Bhaiigii gilnycr maral, or The Headman of the [Another edition.] [1881.] 8°. dilapidated village. A tale.] pp.21. ^^fwTSl ^"ib-S [Calcutta, 1862.] 12°. LETHBRIDGE (Ebenezer, afterwards &> Roper). See Py.Tkkharana Sarkar. Key to Baboo P. C. LOKANATHA VASU. f^^ ^ W I [Hindu- Sircar's Second book of reading, revised by Mr. L. dharmamarma. The principles of the Hindu religion 1879. 8°. as taught in the Siistras. A treatise in support of

    its superiority to the Christian or Muhammadan LEWIS (Charles Bexnett). See Bible. The religions.] pp. vi. 81, ii. o [Calcutta, Holy Bible .... Translated .... by the Calcutta 1856.] 8". Baptist Missionaries [revised by C. B. L.] etc. 1861. 8°. [Another copy.]

    57 LON—:mad

    LONDON.— 7?/i/(' TramMion Societi/. ift^? ^- LORD'S SUPPER. A Treatise on the Lord's Supper, witli devotional reflections. •STY? (»|St*< Z^^ -S[V\^- >*rCTr^ ift^? C^TTr^ ^-t^-Jf^^J 1W^ I S\ 11 [Prabhur Bhojana vishayaka pra- [KhrTslitlyii dharniukosha. A Christian's code of f^^iPF sf. duties, based on tbu authority of the New Testament. sanga.] pp. 81. Calcutta, 18-12. 12°. Published for the Bible Translation Society.] 2nd MACAULAY (Thomas Babingtox),/?'/;-^/) Macaulay. edition, pp. xiii. 178. [Calcutta,'] 1881. 12°.

    See Dkvkndramohana Sf.xa. C?t^f^T^ I [Ilore- LONG (Jame.s), Rev. See DIxab.\ni)hu Mitr.\. shiyiich, i.e. Iloratius. A poem founded on M.'s " Isil Darpan .... A drama .... translated from the Lays of Ancient Rome."] [1881.] 12^ Bengali. ["With an introduction by J. L.] 1861. 8°.

    MADAGASCAR. SlTirfTrn^T?Y ^t^^f^^ ofT^T? I 5^? KRisHNAfiiANDKA Raya, Raja ofNamdripa. [Madiigiiskiirastba Khrlsbtauiaudalir itivritta.] Life of Raja Krishna Chundcr Roy. Re^^scd edition. History of the Church of Madagascar, pp. 112, 14. 12°. [Publislied under the direction of J. L.] [1857.] ^f^mi\ [Calcutia,'] 1880. 12°.

    See Pkrsian Fables. (Translation into MADANAMOHA.NA MITRA. Bengali of the Persian Fables undertaken ... at ^T^J I [Gitajayajagadi I kiivva. ^liseellaneous the request of the Rev. J. L.) [1850 ?] 8°. poems.] Pt. I. pp. ii. I3U ^iWrsI •i'i.'iV [Calcutta, Catalogue of the Vernacular Literature Com- 1871.] 8°. mittee's Library. [Compiled by J. L.] pp. 5G. [Kavitakadaniba. Short poems.] Calcutta, 1855. 8°. 2nd edition, pp. 74. *ri1

    STf^sTTal I [Pliiltumiila], or Etymological 1869.] 12°. Primer, .Sanskrit and Bengali, [containing an alpha- betical list of Sanskrit roots and words derived from '«r

    Jfzr^TT I [Drishtiintaratna], or 365 Scripture

    emblems, illustrating spiritual things by natural '^t'ST? *Ji?(tl1 I [Sltiir iinvcshana. Tlie lament things. With a selection of Bengali proverbs and of Riima in search of Sltii. A poem.] pp. 46, ii. 8a3'ings corresponding with Scripture ones. Second trm [Dacca, 1863 ?] 12°. edition, pp. 99. Calcutta, 1857. 12°. MADANAMOHANA TARKALANKARA. The Proverbs of Europe and Asia [compiled by Infant Teacher. [Si.susikslia, an elementary reading J. L., and] translated into the Bengali language book for schools.] (f^-»5f»f^ 1) Pts. I. and III. [by Raiigaliila Vandyopadhyilya.] .... ^>V-^^ [Calcutta, Pt. II. 96." Calcutta, 1869. 12°. [PravadamSla.] pp. 1864-65.] 12°.

    Pt. I. is a selection of Bengali proverbs by J. L., separately Incomplete: Wanting Pt. JI. Pt. I. is of the Z\st, and catalogued. Pt. HI. of the 2\st edition.

    Selections from the Bengali periodical press,

    'SH'gf^rT^ I [Rijupiitha. A reading book for being extracts from native newspapers or periodicals children, beinsr selections from the author's Sisu- on history, biography, anecdotes, natural history, sikshii.] 8th edition, pp. 24. '^f^\^'S\ 'i'hX' [Calcutta, moral tales, etc. 'sr^^TW '^Tf? I [Samviidasilra.] pp. 1863.] 12°. ii. iii. 198. Calcutta, 185:1 12=.

    One of the "Bengali Family Library" Series. MADARADRUMA SARMA. f^ j^ er??t I [KautukalaliaiT. Amusing talcs in prose and verse.] Two thousand Bengali proverbs, illustrating pp. iv. 95. ^r^W-til v-iV-vS [Calcutta, 1861.] 12°. native life and feeling. .£|

    erf^«tTf ^J'^sT? ^:«T^ [Pravadamalii.] ^ip. 1^38. MADHAVA, Son of Indukara. Nidana, a Sanskrit Calcutta, 1868. 12°. system of pathology. Translated into Bengali [from

    Three thousand Bengali proverbs, and pro- the Miidtiavanidana of M.] by Udoy Chaiid Dutt . . .

    verbial sayings, illustrating native life and feeling Second edition . . . with the Sanskrit text added [and additional matter from the commentary of Vijaya- among ryots and women. iST^TTr STTcTl I etc. pp. 17-1. Srlkanthadatta.] ii. 259. <-r^<^rTl \\r1\ [Calcutta, 1872.] 12". rakshita pp. ^«f^t5l An enlarged edition of the preceding work. ^VV [Calcutta, 1880.] 8°. 58 MAD

    MADHAVA, -%» of Induhtm. fwfsrr?f >*J^Tf*f^ MADHUSUDANA DATTA (Michael). Second 8°. [iVidiinarthajirakasika, being the Sanskrit text of edition, pp. 34. ^UMt \ •i\5,s. ICahutfa, 1862.] M.'s Nidana, edited with a Bengali jjrose transhition

    ^g'o^JTf^t •'TbW I [Krishnakumarl niitaka. by Kesavachandra Raya.] pp. 256.

    MADHAVACHANDRA BHATTACHARYA. ^ijlI^iSt srf^^ I [PadmiivatI nataka. A

    ?JT^1 5rr?o [Vyakaranasara.] .... A Grammar of drama in live acts.] jjp. 78. Cakutta, 1860. 8^ the Sanscrit hmguage, designed for the use of native students, by Madhub Chundur Pundit, pp. vi. 171. '»rWVl srfW I [Sarraishthil nataka. A Cukutta, 1824. 12°. drama in five acts.] pp. 84. Cakutta, 1858. 8°. CHATTOPADHYAYA. MADHAVACHANDRA 2nd edition, pp. 84.

    >l fil li Jl [-s/r] JT^.sr^ I [Samasyii samgraha. A book 1863.] 8°. of riddles.] Pt. I. 2nd edition, jip. 48.

    ^;^V?. \_Cakutta, 1880.] 12°. r4(:«ll'^i||i1S4 ^T^J I [Tilottamiisambhava kavya. The discovery of the nymph Tilottama by MADHAVACHANDRA SARMA. Brrjln. -"ftf^- Indra in Brahmapurl. A poem in blank verse.]

    »rs^ I ^«!W «tf?rf^ I End. F"5^5J '^zwyi srsrr^ i pp. 104. Cakutta, 1860. 8°. §|^5RFg" *r^ [Santisataka. A collection of 100 verses on the true sources of happiness, by M. S., [Another copy.] being a free translation of Silhana Misra's Silnti-

    Fii^l eUf^'5^ ^t^J I [Fourth edition. Edited sataka, in Sanskrit.] pp. 19. '[Crtto(«a? 1852?'] 8". by Riljukisora De.] 113.

    MADHAVACHARYA. SlsrsT^t

    I [Virangana kavya. poem bliiigavatasiira. An abstract of the Bhagavatapuriina, ^Irf^^ ^?J A verse, in the of letters from cele- in verse, containing chiefly an account of the life of in blank shape brated types of Hindu female heroism.] Pt. I. Krishna.] pp. vi. 223. ^5i^t5l "i^V5> [Cakutta, 70. [Cakutta, 1861.] 8=. 1880.] 8°. pp. '^fwra -iX^V-

    MADHUB CHUNDUR PUNDIT. See MIdiiava- W^itW^ "^t^ efc- ('SfSW'T^). [Vrajahgana cnAXDKA Bhattach.Irya. kavya. A poem on the sports of Krishna and Radhikil. Canto I. Edited by Taikunthaniltha MADHUMADHAVA CHATTOPADHYAYA. Datta.] pp. ii. 46. ^fsTTTSI iV5>'i [Cakutta,

    C^T^Tf^fJfr I ^Iwrs ^<^jr5T I [Hemopakhyana. 1861.] S\ A mythological tale.] pp. 63. ^IwTSl 'i\V8 Apparently no more published. [Cakuffa, 1877.] 12°. [Another edition of Canto I. only.] pp. 46. MADHUSUDANA DATTA (Michael), See Har- ^fsrrrsi ^V5.8 [Calcutta, 1864.] 12". shadeva. Ratnavali .... translated from the Bengali by Michael M. S. Dutt. 1858. 8°. MADHUSUDANA MUKHOPADHYAYA. See Andersox (H. C). E.'tJJr* Tf^^ etc. [Chakmaki criticism on See KalTprasaxna Raya. A baksa. Two tales translated by M. M.] 1867. 12°. Meghanada [a poem by M. M. D.] etc. [1870.] 12°.

    — — 5^ ( 1t41v Idl^oi I [Chin deslya bulbul. See Nagendrakatha Ghosha. .£rft«rf? ^C^ I The Chinese nightingale, translated by M. M.] .... A heroic mask in one act, [founded on the 1867. 12°. Virangana, a poem by M. M. D.] [1880.] 12°.

    — — ^-^f^fS ^°>i *l 1 <<^ etc. [Kutsita hamsasii-

    ^0? Ttf^TT^ Wti-i f^l I [Bura saliter ghare vaka. The ugly duckling and the dwarf, trans- ron, or Feathers on the neck of the old parrot. A lated by M. M.] 1868. 12°. humorous sketch of Hindu life.] 2nd edition, pp. i.e. 32. ^ST^r^l ^^5f», \_Cakutta, 1862.] 8"=. — — 5r?rr?r5 l etc. [Marmet, The mermaid. A fairy tale translated by M. M.] 1857. 12°.

    lilC^ f^ '5^ ir»J3l? ^^y^ I [Ekei ki bale sa-

    <- l [Putrasokiltura bhyata ? "Do you call this politeness?" A farce in 2 — —

    59 —

    MAD—MAH

    MADHUSUDANA MUKHOPADHYAYA. -SVy MADHUSUDANA VIDYAVACHASPATI. See

    R.\GmN.\xi).\x.\ Bii.\iTA(ii.\UYA. etc. Anderson (II. C.) TT^ 5-^^CTr? 5rf4tJTf?^1 1 [- ^J^^T'I^* chatushtavcr iiklivavikil. The four wiuds. A tale [VyavasthiTrnava. Selections from Smrititattva. trauslatcci by M. Si."] 185S. 12°. Translated by M. V.] [1847.] 8°.

    '^sr^TI 5^fwr? ^K^ \^\--i I [Aliulyii, the MAHABHARATA. sweeper's daughter. A tale of a low caste woman in ENTIRE WORK. Sanskrit and Bengali. the days of Humayun.] pp. 118, viii. Calcutta,

    ' §1 »l^t«l<14? I etc. [The Mahiibhiirata. Adiparva 1858. 12°. to Strlparva. One of th» " Bengali Family Library " Series. Sanskrit text with a Bengali prose tran.slation, in separate volumes, by Jaganmohana

    ^TlTff'fJf? t>r

    iii. TJiiyojraparva. pp. vii. 322. ,, 1789. »J&tr?>r-'^1 1 [Mujiihid Sliilh. A historical novel. BliTshiuaparva. pp. v. 228. 1789. translated from the English by H. M.] pp. 132. ,, iv. Dnmaparva. pp. i. viii. 391. 179!. Calcutta, 1859. 12^ ,, Kan.Kiparva. pp. v. 221. ,, 1793. One of the "Bengali Family Library" Series. Salyaparva. pp. i. iv. 145. ,, 1794.

    Sauptikaparva. i. ii. 32. 1794. [Another copy.] pp. ,, i. ii. Strlparva. pp. 34. ,, 1794.

    •t(.41rtl<) ^^«fJT^ I [SusTliir upilkhyaua. An instructive tale for Bengali girls.] 3 i)t. pp. 74, TfT^fTTrT'i; etc. [Sanskrit text and Nlla- 100, iv. 176. Calcutta, 1859-69. 12°. kantha's commentary, with a separate prose trans- One of the "Bengali Famili/ Lihran/" Series. Ft. LI. is lation of Adiparva, by Satyavrata Siiraasrami of the -i'th, and I't. ILL of the -Ind edition. Bhattachiirya, Sabha- and Yana-parvas by KalFvara Bhattacbarya, and Virata and suc- Pt. I. Second edition, pp. Calcutta, Ycdantaviiglsa 1861. 12°. ceeding parvas by Srldharachiidiimani Bhattacharya.] ^?TT^C? 'i^5»^ [Scrampur, 1871, etc^ 8°.

    f^FT? I ^«h«- fwf^^ TT^T^rfwr^ CWT^

    ; revised collated with etc. verse, by Kasee Dass and and MADHUSUDANA SARASVATI. gt ^ l 'Ig^H [Prastliiinablieda. A classification of the theological various manuscripts, by Joy Gopal Turkulunkar. and philosophical branches of Sanskrit literature by (*l^t'«f

    441 to 488 are in duplicate. r

    ^xT'T^r ^^ 1 etc. [Another edition.] the Yedantadarsana of Badarayana.] pp. 179. ;j^ l a l j A 8°. viii. 918. ^^Itt [Calcutta, 1868.] 8° ^U

    MAH MAHABHARATA. MAHABHAEATA. ENTIRE WORK. Efngii/i. PORTIONS. AsVAMEUiiiKAPARVA. Appendix. M^ JislslilA I -s^WV (l£r«ftT VW? ^^- See K.alTpada Vidy.ar.atxa. Chandrahangsa. ^ITf I [The Mahiibharata. Adiparva to Santiparva. A Translated into Bengali prose by Durgacharana tale from the Jeimini Bharata, [or 14th book of the Vandyopadhyaya, and edited by Pratapachandra Mahiibharata.] [I860.] 8".

    Eaya.] 12 pt. in 6 vol. ^^{WVS\ tXH'ii-yr'i ICa/citfta, 1869-74.] 8°. BiiagavadgTta.— Sanakrit and Bengali.

    Incomplete. Wa)iting the latter portion II

    Vol. i. Adiparva. pp.il. ii. 680, xxiii. T?eng.yr. 1276. Sabhaparva. 271. vi. 1277. pp. ,, Sl-»?fn^5fi-5i ^j"^ wy\^Vf ^-^i «Twfr5 Vol. ii. Vauiiparva. pp. 1047, xviii. ,, 1277. »fg-| -5r?ryr??r^ l [Sanskrit text with a Bengali verse Vol. iii. Viiiitaparva. pp. ii. 19.5, iii. 1278. ,, translation.] pp. 176. ^-HrK-lil ^^8V \_Calcutta, Udyogaparva. pp. 579, xiv. 1278. ,, 1841.] 8". Vol. iv. Bhishmapai'va. pp. 450, vi. ,, 1279.

    Dronaparva. pp. 786, viii. ,, 1279. ^t*l't«r?ff?^7 ^ TrfT-S . . . Sl!r5?t4i«5fl4l etc. Vol. V. Karaaparva. pp. 419, iv. ,, 1280. [Sanskrit text, with a commentary in Bengali, by iii. Salyaparva. pp. 278, ,, 1280. Hitalala Misra.] i. pp. 567. 'i^'io.-'i'iV-'' [^Calcutta, Sauptikaparva. pp. 67, ,, 1280.

    ii. 1853-58.] 4". Stnparva. pp. 72, ,, 1281.

    Vol. vi. Santiparva. pp. vi. 1234. ,, 1281.

    ^?IT?Tt^ I etc. [Sanskrit text and translation by GaurTsankara TarkavagTsa. Another edition.] Mobavarut. 'Zs^'t Hi^\ »|<14 I ^xflT*!'^ I . . . i. 201. ^U^\t\ i^'iV- 8". [Another edition.] pp. 1255. ^fiT^Tl 'iW'i pp. ICalcutta, 1857.] ICalcutta, 1880.] 8°.

    ^isrs^'^'ftal I etc. [Sanskrit text and Bengali traushitiou by Mathuraniitha Tarkaratua.] Adiparva.— Sanslcrif and Bengali. pp. ii. 276. ^^m ^V5.

    fl^rm I etc. [Sanskrit text as far as Sarga 63, 1. 37, lilsrsMT^fft^l [Text and verse translation with Nllakantha's commentary, and a Bengali trans- by Vaikunthaniitha Yandj'opadhyaya.] jjp. 130. lation of the text by Jaganmohana Tarkiilankiira.] ?Ffwr5l \\-h-% [Calcutta, 1879.] 8^ Nos. i.-viii. ^fwra :>^^1 [Calcutta, 1870, efc.] 8°.

    In progress. Slsrs^lTipf^sl [Sanskrit text, with a trans- lation of Sridharasvamin's commentary by Yraja- PORTIONS. Yidyiiratna Gosviiml.] 2nd edition, pp. AniPARVA. Bengali. vi. 250. <-r^''t- T^1 VVV [Calcutta, 1880.] 8°. 4|^l»|

  • etc. —Appendix. HNlMM^nutiij^H I %ftrf^»nTrni; i (^str^jf^- Nalop.akhyana. STsT ^)\4,b I . . . ^:M^ M^-atha Mukhop.adhtaya. nataka. drama on the pp.80,80.' ^fwr3lqQ5?Q-30[Cff/fM«ff,1872-73.] 4°. t^ijtlfj^ I [Xala DamayantI A In progress. story of Xala and DamayantI.] [1879.] 8^

    61 —— —

    MAH

    MAHABHARATA. MAHANANDA VANDYOPADHYAYA. -"ff^-

    PORTIONS. [N.VI.OPAKTtYAW. Appoxlix.'] C*f^ •l(bas.v Saxxyala. sTrtTf^nr^ ifW I [Nala

    t \ 'iXyr'i [Calcutta, 1679.] 8°. Dainayaiitl niitaka. A drama ou the story of Kiug <:[

    ^"S-TT^tS I [Govindagitikil. Devotional songs

    See PRANArHANDRA DasA. iT^-W^nr^ 'l\\i<- I addressed to Krishna, with a chapter on Hindu [Xala Damayanti nataka. A flraina on the story of musical notation.] pp. ii. 15-1.

    iSVr IiAMACIIAXnRA !MuKlIOI>Ar). STsT

    "fT?rCT|«7r? I . . . Saradotsaba, Opera. By

    If^nrst I [Nala Damayanti. The story of King Nala Pajali Mohendro Lall Khan. pp. 58. ^fwTsl 'i^VV inverse.] [18G;i.] "12". [Ca/rutta, 1881.] 8^ [Another edition.] [1878.] 12°.

    MAHENDRALALA MITRA. (WCt! •^Z'l fTSTf^ I SAKUNTALorAKHYANA. Appendix. [Dekhe suae liatajfiilna or "Seeing and hearing one is perplexed." Sketches of low life in Calcutta, in See Anandachandra VkdaxtaaagTsa. si^- prose and verse.] pp. 46. ^fwTSl ^^1" [Calcutta, ^I

    book of Bengali literature . . . Tr^T^n ilTf^'SJ-Tr?^ I

    Spp Naxpalai.a Raya. »I^1 »l

    "r^^YsTl sf^ I [Sakuntalii nataka. A drama on the [Calcutta, 1878"-S0.] 12". sto^y of Sakuntalii.] [1880.]' 12°. Pt. I. is of the -ith, Ft. II. of the 5th edition.

    SAAnTRYUPAKHYANA. Appendix. MAHENDRANATHA DATTA. ^5r^

    •iTtf^ I [Satijjrabhava nataka. A drama on the story 2nd edition, jip. 192. Calcutta, 1877. 12°. of Siivitrl and SatyavJIn.] [1879.] 8°. MAHENDRANATHA GHOSHALA. "^Tirfciff-sr

    See Kedaraxatha Gangopadhyaya. JTrf^rft ^?J««lTf»5rr^ I ^yi ;5^J9«t-tfn«l Ti^firs l''[Ayur-

    *i»J

    number, translated] by Iswara Chandra Vidyasagara ^5(r^T*IZir*r5r^t»f^ 5r^ l [Silrilrnava. A treatise ou

    . . . J(^r»1

    See Hiraxmaya Mukhopadhyaya. 5I^t"»f?"5 MAHENDRANATHA GUPTA. Anatomy descrip- r<«iiJi^^lV ^Tfft? ^ Calcutta, 1879. 8^ See Pkriodicai, Puklicatioxs. — Calcutta. Imperfect, wanting Pt. I.- 1II. Trrr*f ^«iPW I etc. [Sarvartha plirnachandra. A monthly magazine, containing Bengali translations MAHENDRANATHA MUKHOPADHYAYA. of selections from the Mahilbhilrata.] [1855-57.] 8°. jf^r^^Rt^ ^ <-I??Ui: w^ *TrPT^ I [Riimavauaviisa piinchilll, and Kiiliyadamana pilnchilll. Two poems, MAHADEVA, pseud. ^Tir C? ^TC^r? ^(^31 [Hiii the former on the exile of Eiima, the latter ou the re sakhcr Kalketil. "Alas for the companions of destruction by Krishna of the thousand headed Calcutta." On the profligacy of Bengali Babus.] serpent Killlya.] pp. ii. 88. ^fsK-t^l ^W5. 23. pp. ICalcutla, 1863 ?J 12°. [Calcutta, 1880.] 12^

    62 MAH

    MAHENDRANATHA RAYA. Life of Samuel MAHESACHANDRA DASA DE. ^ST^ft-^T^-STR I Ilalinemanu (with a short history of his system [Suratl Sukumara. A tale in verse.] pp. ii. 104. and notice of his works) by ^lahenclra Nath Roy. ^^^m ^1b-8 [Calcutta, 1862.] 12°. c? Tf5r«njTr«r-^rrf?^^l srrsT'TfifJT? ^mrc:?^ rrf^srr-

    5rr&^ I [Taranlsenabadha niitaka. Z^ Wt^- pp. 84. ^^Tf^^rgf •i\\r\r- [Ta/ifjrniJ, ^^ST^ ?'5f CalcuUa, 1881.] 8°. A mythological drama on the Ramayana stoiy of the defeat of Taranlsena by Rama.] pp. 56.

    MAHENDRANATHA VASU. -^traT^ TTfJn "t^ I ^rfsrrra ^^Vl [Calcutta, 1880.] 12°. [Strlloka sadhyu uiitaka. A drama in suppoi't of Jones natuck. adaptation in Hindu female education.] pp. 24.

    C^C^f? ^tyrj I [Ijiigher ghare ghoger vasii, or The Calcutta, 1863. 12°. dove's nest in the tiger's lair. A fable.] pp. 13.

    ^f^^T^ ViVa {Calcutta, 18G3.] 12°. r

    CT^IT?? ^^ TT&^ttf^ [Chorer ujjar batpilri, MAHESACHANDRA KARPHARMA. >2f<1TI-SfTr^l or A robbery on thieves. A tale in verse and prose.] [Pranaya2)ravaha. A romance of ancient times.] 14. -iiva [Cakutta, 18G3.] 12°. pp. ^^IwTsI pp. iii. 24, 201, iv. ^s1

    Pf^inr"S3 TtW 1 Tl JTSt^t^rl I [Dakshayajna niitaka. A drama on the story of the sacrifice made MAHESACHANDRA MITRA. See Jaharilala

    by king Daksha.] 4th edition, pp. 46. ^fsl^t^l SIla. liWilJl JTf'Sr^ I [Samas3-a samgraha. Compiled ^^VV [Calcutta, 1881.] 12°. by Jaharilala SUa, wuth the assistance of M. M.] [1869.] 12°.

    ?1ir f^ 5r5"5 -"ft^Tll^ I [Iliii ki adbhuta slla- " vrishti. "Alas ! what an extraordinary hailstorm ! MAHESACHANDRA NYAYARATNA. See A poem on the distress caused by storms.] pp. 14. S.Iyana( iiARY.i. iSarvadarsana Sangraha in Bengali ^fsretsl ^"iVi [Calcutta, 1864.] 12°. by Joyanaravana Tarkapanchanana [assisted, by

    M. N.], etc. 1861. 8°.

    ^C^ C^T^Tl— srf^l I [Ililto kholii ponde miilii. " In his hand a potsherd, round his loins a garland MAHESACHANDRA PALA. See Up.iNlSHADS. of of flowers." A farce on the consequences leading •SKC^^Iir-^-sCiliilTnfs^?- I etc. [The Aitareya Upani- a dissolute life.] pp. 21. ^Pd^T^I 'iJo^' [Calcutta, shad, text, and translation by M. P.] [1882, etc.] 8°. 1863.] 12°. MAHESACHANDRA VANDYOPADHYAYA.

    f

    C^"»fT«rf? f% ^5lTf? I [NesJikhuri ki jhakmari, " AVhat an evil is drunkenness." A farce.] pp. 22. MAHILADIGER TATTVAJNANA SABHA. Sec -ilV-a [Calcutta, 1863.] 12°. ^f%^^ Calcutta. —Jdahildiliijcr Tattcajndna Sali/id.

    [Another copy.] MAHIMACHANDRA GUPTA. ?mi ?;«?1 f^^T

    [I^iij'^ haoyii vishama diiya, or " Uneasy I • ;rf?r 1T^^ ^TS TfTi ^T^rtTt'r I [Para babii atmarama. lies the head that wears a crown." A drama, pp. A poem on the evils of profligacy.] pp. 13. 'i^V5> [Calcutta, 1880.] 12°. ^fsT^T^I ^^\r(L [Calcutta, 1863.] 12°. 84. ^fsT^T^

    of?P^^Jt^ (?fM^ ^°)- [Panchakalyiinlj'a. MAHTAB CHAND, Ha/a of Bardiraii. ^«f^?tT-

    f^^ir^ jt^^-jt?:^ i Poems on the death of Ravana, the sports of srfsrs I ^«ri«- ^r9<( f^'Qi ^3^ Krishna, and other subjects.] pp.92. %\'^'i[Calcufla? [Bhaktigananiiita. Hindu devotional songs.] pp. I860.] 16°. 170. -^^'sf-R i^vn [Banhcan, 1880.] 8°.

    63 MAH—JIAR

    MAHTAB CHAND, Raja of Bardwan. J-isTl^'T- MANU. See RAJF.NnRANATHA Datta. Milnava- songs.] Pt. II. dharma-sastra, or a commentary ou the Institutes siTW 1 [Saiij^Itasudhiikura. Lyric pp. 13. ^srfiT ^5s.V1 [Ihirdimn, 1881.] 8^. of Manu. 1881. 8°.

    MAKHANALALA GHOSHA. Y'^'^l^^^^'^f^^f^ sr^a^ imrsTC^r? C^flVt »IH1 l [Dayabhilga, or .... Biograpliy of JuiUiisthira, by Maklmii Lall the portion of M.'s ninth book lelatingto inheritance. Ghosc. pp.88. ^f5T^r5l^V5»v- [Crt/<;((

    IJtAi:)^ 1 [Taiibiyat MALI MUHAMMAD. ^iTiJ called PramadabhafijanT.] pp.75. <^m r^ 41 etc. [Witli a Bengali MALTE-BRUN (Victor Adot.I'He). .See Krishna- ^ W^ iwraphrase by Yaduuatha Nyayapafichiluana, and MoiivN.v Vandvoi'adhvaya. Geography, compiled Bliiiralachandra Siroraani.] pp. iii. 763. ^-fsKfT^ from . . . ^lalte Brun's Geography, and other works. ^s,:^o [Calcutta, 1866.] 8^ 1848. 12°.

    MANIRAMA MISRA. JTt?ltlJI«^ I '^«f|(?,

    (J. C.) A guide to Bengal : being a close translation [Tlari.s- MANOMOHANA VASU. ^»5W ^TfW I of Ishwar Chandra Sharma's Bengalee version of cliaiidra niltaka. A drama on the stoiy of king Marshman's History of Bengal. With notes ... by Ilarischandra.] 2nd edition, pp. 127. <-r^'"i G. T. M. 1850. 8°. [Calcutta, 1880.] 8°.

    Bengali MARSHMAN (Jniix Ci.ark). See ^Irityuxmava l [Padyamiila. ^rwrtrTl I ^«r5r ^t A ViDVAi.ANKARA. ^STCTtif ^^^ (The Prubodh primer in verse.] 11th edition, pp. ii. 34. ^feT^f^i Chundrika. [Edited by J. C. M.] etc.) 1845. 8°. :»b-V8 [Calcutta, 1S84.] 12°.

    drama on the sF-S?. I *l [B.ingillar itihasa. ^rlt ^T^ I [SatI niitaka. A TT^TsTT? History self immolation of SatI, the wife of the god Maha- of Bengal from the accession of Suraj-ad-daulah to deva.] 4th edition, pp. 104, viii. ^f^TCPSl 'iVS the administration of Lord W. Bentinck. Translated [Calcutta, 1882.] 8°. from the English of J. C. M.] j)^). ii. 144. ^U

    I MANOTTAMA. ilC^lf-^SIl I ^?r«lft-'^-'pfj5 tale for f^T^^j.^ff^r^-J- c*feft^ I [^raiiotlama. A «|

    64 —

    MAR—MAT

    MARSHMAN (John Clark). f;f«^rKt ^tc^? MATHURANATHA TARKARATNA. ifTl^ir^'^ I JT^vSr^ etc. [DlwanI ainer samgraha. A translation etc. [Dhatupradijja. A list of Sanskrit roots, showing of J. C. M.'s Guide to the Civil Law in the presidency the formation of Bengali words from them, with of Fort William, containing all the unrepealed Regu- short selections in prose and verse from Sanskrit lations, Acts, and Circular orders of Government, authors.] pp. ii. 80. ^-fsK-lal ^1V3 [Calcutta, and summary reports of the Sudder Courts, from the 1862.] 8'. year 1793 to 1849.] 2nd edition, pp. Ixvi. 973.

    I o ec

    various English sources.] 2nd edition, pp. ii. 98. A guide to Bengal. Being a close translation ^S>^^ [Calcutta, 1865.] 12^. [into English] of Ishwar Chandra Sharma's Bengalee ^^^51 version of that portion of M.'s history of Bengal, >*r«nT (-^rflir) ^^ •sd'^'Tfr^ ^«f

    "Hf ^"k sPJi'^ I [Sabdasandarbhasindhu. A History of India [by J. C. translated M.] Bengali dictionary of sj-noujTiis, giving also the into Bengali by Gopall Lall Mittra . . . ^1<14

    Itivritta sara, or M.'s "Brief survey of Saralah charita. [A moral and instructive " history in Bengali . . . From the creation to the tale] for the use of girls, by Mathoora Nath

    Christian pcra. ^fs^'^^Tt? I etc. p^i. iii. ii. x. 335. '" Turkarotna .... >i

    (Joshua). See Periodical MARSHMAN Publica- frfe? ^Tf^Tt^ I [Yichitra upakhyana. A Tio.Ns.. Serampur. Dig-durshun, or the Indian short entertaining stories.] 108. series of j)f). youth's magazine, etc. [Edited by J. M.] 1822. 8°. ^^:51 ^fc^l [Calcutta, I860.] 12".

    I ^VS[- MATHOORA NATH TURKAROTNA. See Mathu- ^Jt^l Pfdi*! ^^t^Tl ?Tr^1 f»f^^

    RANATHA TaRKARATNA. ^^^ I [Vyilkarana chandrika. An elementary Bengali grammar.] 6th edition, pp. 44. ^f^rsl ^S.^:> [Calcutta, 1864.] 12". MATHURAMOHANA DATTA. See Vopadeva.

    lilSTCCf'ttltW^? T^i^^^° ^JT^«I? I [The first chapter MATHURANATHA VARMA. A primary grammar of Vopadeva's Mugdhabodha, with a Bengali trans- in Bengali, compiled chiefly from modern gram- lation by M. D.] [1818.] 12°. marians .... for the use of junior classes in .... English schools. Second edition, pp. 95. Engl, and

    MATHURANATHA NATHA. ^T^^ ^\jjf I Beng. Calcutta, 1879. 16". [Bhakter jivana. A brief memoir of the late Dr.

    Weuger, for many years a missionary in Bengal.] ^S^I^f^T I (Tattwaboly, or Introduction to the pp. 9. <-r=1*f4l ^V-V^ [Calcutta, 1881.] 8°. sciences . . . [or rather, elementary lessons in natural science] by Mothooranath Burmo.) 2 pt. ^fsr^TSl MATHURANATHA TARKARATNA. &?Maha- ^IVT. [Calcutta, I860.] 12°. Pt. II. bharata.- Bhagavadgita. ^ir^?tWf^5l I [Bhaga- The English title is taken from vadgltii, with a Bengali translation by M. T.] [Another copy of Pt. I.] [1867.] 8°.

    MATILALA RAYA. C^

    MAT—:\mi

    MATILALA RAYA. fT5rJIT*ft I [VijayacLancjT. MOHENDRA NAUTH GUPTA. See Mahendra-

    A drama, founded on the Vijayavasanta of Harinatha .N ATI I a Gri'TA.

    Majunidiir.] 2nd edition, pj). ii. 147.

    . . Life of Monica. Bengali by Yogendraniitha Vandyopadhyaya Vidyil- [1881.] 12". bhiishana.] pp. iv. 239. ^T'^l't-fA) 'i\V-5> [Cidciit/d, 1880.] 8". MORISON (John), D.I)., LL.D. H-ia^fTsK I

    [Sisupalana.] The up-bringing of a child : or The MEGHANADA. The Meghnad badha, or The parents' friend. B}' J. M., translated by Gopal death of the prince of Lanka. A tragedy in five Chandra Banerjea. pp. ii. 83. ^fsK-tSl 'iVb-^ acts, as performed at the National Theatre .... [Calcutta, 1881.] 12°. Revised and corrected by the Rev. Lai Echary Day. pp. 95. Calcutta, [1879.] 12°. MORTIMER (Fa VKLL Lee), Mrs. The Peep of Day.

    MICHAEL M. S. DUTT. »S'('t' Madiiv.sluaxa f; 'i I [Arunodaya. Translated from the English of Datta (M.) Mrs. M.] pp. V. 137. Calcutta, 1851. 8°. Complete, although marled as Xo. I. on the title-page. MIDNIGHT TRAVELLER. The evils of our society, in ]3cngalcc. For drawing attention of the MORTON (William), Missionart/. See Bible.— Young over their mother country, by a Old Testament. Prorerhs. Proverbs of Solomon . .

    ]\Ii(lniglit Traveler [•«>] .... iTTrSi ^-fb^ I srfTs'fif? 8°. translated . . . by W. M. 1843.

    >£f'Th5 I [Samilja kuchitra.] j'P- i''- *''^- 'iV-5>a See Vka.iamohana Deva. On the Supremo ICahutta? IQGo.l S\ God ... by the late Braja Mohan Deb, also Vajra

    Siichi . . . by . . Ashwaghosh, translated [into MILTON (Joiix), the Poet. Swarga Bhrasta. English] . . . with notes, by W. M. 1843. 12°. (^^f-THg ^t^.) [Ajjoem in blank verse, in imitation Biblical and Theological vocabularv, English of Milton's "Paradise Lost."] pp. 90, ii. \_Calcutta, 18G9.] 8=. and Bengali [compiled by W. M. and others.] pp. 31. [Calcutta, 1845.] 8°. The work is described on the title-page as Base's works, Ft. I. No clue has been found as to the full name of the author.

    I w«1 -^ < -fel ^°5r^ I [Drishtiintaviikya saragraha] or a Collection of proverbs, Bengali and Sanskrit, MINE. The Mine of Salvation. fsf^T?

    3rsr

    Bengali verse.] pp. 90.

    MOHAMUDGARA. fSTl^ij^inr? [Mohamudgara. MOTHOORANATHA BURMO. See Mathura- A didactic ^Jot-m, Sanskrit text with a Bengali natua Vakma. translation.] pp. 8. {^Calcutta, 1854.] 12°. MRINALAMALINi. VeiT«T-5rff^ Tl ^ReTl 1%

    MOHANACHANDRA GUPTA. iftTrfSf [Strl- i£r^^ y etc. [Mrinalamalinl, a drama in .seven acts, on bodha. A story illustrative of the duties of women the influence exercised by Hindu wives over their in their family and domestic relation.s.] pj). 80. husbands.] pp. 122. ^fwTsl ^^V-

    66 '

    MEI—MUH

    MRITYUNJATA VIDYALANKARA. Selections MUHAMMAD ASGHAE HUSAIN. Wl GJt^'^ of the from M. y.'s translation of the Hindi Singhasan s^rfsr I [Jauhar i kaul i Imam. Traditions Battlsl, or thirty- two tales of king Vikramaditya, with Prophet, in Muhammadan Bengali verse.] pp. 237.

    <- English translation and vocabulary. See Haughton <-r^ T A l -iWT-^ [Calcutta, 1876.] 8^ {Sir G. C). Bengali Selections. 1822. 4°.

    MUHAMMAD DANISH. Fr^t?ff?rT»f I [Chahiir See TiKRAMADiTYA, li'nff of UJJaijin'i.

    — — fegs^nfwrST? -^f^

    pp. 61.

    See YisHXtsAEMAN. f^iiT^WPT I etc. [The 8° Hitopadesa, translated by M. Y.] [1814.] •^Cil-rio JTfisr^

    tales ill Muhammadan Bengali verse.] pp. 41. >2rCTfSf ^f^^ (The Prubodh Chundrika, [a jpf^T^tsl ^^V^ [Calcutta, 1879.] 8°. collection of Bengali prose compositions] compiled Yidyaliinkar. [Edited J. C. bv ... Mrityunjoy by [Another edition.] pp. 64. ^Hi^fil :>^V-"i xi. 189. Seramjwre, Marshman.] 2ud edition.) pp. [Calcutta, 1880.] 8°. 1845. 8°.

    MUHAMMAD FAIZ AL-DIN. *l1?,!<-)(;wl i^l^ti I

    ?T6if

    I ^r? ili^Ht^Jl 1 ^^? Ft-S)"5 srf^ « ?Tf*r TW Second edition, pp. 221. Ijrsr^ :»V'i8 [Tali'namah. A treatise in verse on astrology. ISerampur, 1814.] 8^ Compiled from Hindustani sources in Muhammadan Bengali.] Pt. I. 8th edition, pp. 86. ^^fwTSl MUHABBATNAMAH. C^Tf? y?44H(ill I [Mu- ^^V!> [Calcutta, 1879.] 8°. Habbatnamah. The story of Joseph and Zulaikha in lluhammadan Bengali verse. Printed in the

    (i^i>W4 [Da^-ca, 1880.] 8°. MUHAMMAD, the Prophet. Life of M., founded

    on Arabic authorities. n'i^t\(.n<, 'm\^V-5. [Dacca, 1879.] 8^ aTAnbiya.] [1881.] 4°.

    ^KtR-Sirs^ I [Takvriyat al-Iman, or («IH1^I idd*! [Khuliisat al-nikilh. A treatise ^Vn

    Religious advice ; a Hindustani work by M. I., on marriages in Muhammadan Bengali verse.] pp. translated into Muhammadan Bengali verse by 64.

    MUHAMMAD AKMAL. See Sa'dT. «i-K«llJ)1 I translations into Hindustani.] pp. 168. 'i^vv- [The Paudnamah translated by M. A.] [1863.] 12°. [Calculta, 1881.] 8°.

    67 ; —

    MUH—MUK

    MUIR (John), D.C.L. vrstlTl ^^ r^tJ

    (.SV;- MUIB William). itffI fwc^ ?1^ I [Sachchil ^^TtrjTsT «lf<-Jt;Jl I [Asiar al-khwabnamah. diiu'r rahil.] The path of true religion. Translated A treatise in Muliamraadan Bengali verse on the from the Hindi of iSir W. M. [into JIuhammadan interpretation of dreams, taken from various Mu- Bengali] by 11. C. Raha. pp. 8o. *r«1<-l41 [Calcutta, hammadan sources.] 2 pt. ^-fsK-I-il ^\b-a [^Calcutta, 1878.] 8°. 1878.] 8".

    MUKTARAMA VIDYAVAGISA. See Amara-

    j;^ TT-C faptf ^p?'5i I [Eksautris far/. One siMiiA. ^5r?T«f ftf*tf^ I [Amariirtha didhiti. A hundred and one religious injunctions, in Mu- Bengali version by M. V. of the Amarakosha.] hammadan Bengali verso.] !'}. ^.feK-rsl 'i\V-5> pj). [1856.] 12°. \_Calcuita, 1880.] 8°.

    See PuKANAs. BhCigavtttapurana. §lsi"5T'fT5 I Bhagavatapuriina, translated C^lc^?

    < »rsl

    See PuuAN\s. Kiillipurunn.

    See ViSHNisAKMAN. r^iil^lTirT I [The

    eTtJrf^T »i9?y^ I [Laill ^lajniln. An adapta- Hitopadesa, edited with Lakshmlnarayana Nyaya- tion into Muhammadau Bengali verse of a popular larikara's Bengali translation slightly amended by Persian romance.] pp.92. ^s1<-l4l •i^V-5> [Cakutta, M. v.] [1860.] 16°. 1880.] 8°.

    ^S^TJ^TSiT sr^Ttf? « ^«ITr?^Tr^Tt5 I [Tulifat •»IT^f? ^«f ^^T*r^ -SfX" I [Sabdanibudlii. al-mubtiidi wa akhbar al-salilt. A treatise in Mu- A Dictionary of Bengali synonj'ms, in which are hammadan Bengali verse on prayer, marriage-rites included many Sanskrit words, compiled from various and other religious observances.] pp. 101, iii. sources by j\1. V. and others.] 4th edition, jjp. ii. <^rcl

    MUIK (John), D.C.L. See Krishnamohaxa MUKUNDANARAYANA DEVA. See Krishna-

    Vaxi)VOPai)iiyaya. Truth defended and error ex- DASA Kaviraja, Gosidml. dfl^VZ^fk^ I etc. [Slokiir- posed. Strictures upon Hara Chandra Tarkapancha- thabodhika. A translation by M. I), of Sanskrit nan's "Answer to Mr. M.'s Matapariksha," etc. verses from the Chaitanyacharitamrita.] [1870.] 8°. 1841. 8°. MUKUNDARAMA CHAKRAVARTI called

    Text begin. Sl?rci*f ?^T^ li The Course of Divine Revelation : A brief Kavikankana. C^WV^ outline of the communications of God's will to man,

    ®<-r

    M. Banerjea. (4f'«fc

    MUKUNDARAMA CHAKRAVARTI called NADAPETA HANDARAMA pseud, [i.e. VlHA-

    Kavikankana. <-r<

    F'it I [Anew edition with numerous ^fw^l NADIPRAKASA. wT-ft^SlTK I etc. [The XadT- notes, edited by Akshayachandra Sarkar.] pp. xiii. prakasa, a Sanskrit treatise on the circulation of the 800. ij^ \\y>-Q. [Chinsiira/i, 1878.] 8°. blood, and the diagnosis of maladies from its pulsa- tion, with a Bengali translation by Pitambara Sena.]

    I [Mu- MUKUNDAVILAPA. q[^-=?tf^

    NAGENDRAKRISHNA GHOSHA. ^mtf-TTtT^ I MULLENS (Hanxah Catherine), Mrs. The

    C

    ST^TTI ?'r5n jr^rcirr?^ JTV^ #l4«)br

    ? I [Sltil ki asati ? drama MUMTAZ 'ALI. (^rfrTSTTS srfSTl I [Zulmatniimah. ^t^ f% ^>1it A of unchastity cast on Sita after A tale in Muhammadan Bengali verse.] pp. 36. on the imputation her rescue from Riivana.] 52. ^iwi^ -i^;*' [Calcutta, 1883.] 8°. pp. [Calcutta, 1879.] 12=. MUNDT (George). Christianity and Hindooism contrasted .... TTpT?^ ^ST^rf^rT KVVJ f^f^ f^ NAGENDRANATHA GHOSHA. ^

    [Another copy.] Second edition, pp. 18. «

    Ht«)>l--£| y,»l I [Manasaprasiina, or Flowers of MURRAY (Hugh) . See Krishnamohana Vandyo- fancy. Miscellaneous poems.] pp. 32. t-Iii^lal ^W-a PADiiYAYA. Geograjjhy, . . . Compiled from M.'s [Calcutta, 1879.] 8°. Encyclopccdia of Geograjjhy, . . . and other works. 1848. 12°.

    "^r^t^rf? ^Cft I Tl •'I^Uk*? I [Pramlliir purl.] heroic mask in one act [founded on the Vlrahganii, I A MUSRir HUSAIN. fc^5. [Calcutta, 1869.] 12°. '«<11^^ 'i^VI [Bhawanipur, 1880.]

    NABHAJi. SlSlss-ilN ^STf § I [Bhaktamiila, or NAKUDACHANDRA LAHIDI. ^Tl? ^SCT^f? f^lfsri lives of Yaishnava saints. Hindi The A poem by f^i^ ^*rf? ^fft n [Pranaya sukher nidhi ; or Love N., put to Bengali verse by Krishnadasa Babajl.] is an ocean of pleasure, separation a shoreless river. 7th edition, pp. iii. 364. ^fsl^f-il "i\^a [Calcutta, A love story in prose and verse.] pp.48. ^ftratSl 'i^l^ 1868.] 8". [Calcutta, 1864.] 8°.

    69 —

    NAK—NAN

    NAKULESVARA VIDYABHUSHANA. esti-llktll NANDAKUMARA KAVIRATNA BHATTA- [Jfianodaya. Lessons on usi'ful and scientific sub- CHARYA. See Puhanas.—B/idf/arafa/iunhia. §|- fragment of the Bhagavatapuriina, jects.] Pt. I. 2nd edition, pp. lU'J. ^ST^f^ 'i^Vb sr^'f?^ ^C?Tl? [A a commentary [Cahutta, 1880.] 12". with Bengali by N. K. Bh.] [184-j y]

    NALININATHA. stfsr^t^t [Xalinlniitlia. An See PiKANAs. —Brahniiindapurana. — Utfara- account of the conquest of Lahore by the Muliara- khatida. T^^TfS^C^Tl ^^TTJ^T'^ I [Sanskrit text, edited nuidans in the time of Piithvlraja.] pp. 44. witii'a translation by N. K. Bh.] [1880.] 8°.

    <-rc1

    NAMDAE. ^r^ TTTk^ ^1^1 I [Dui satlncr jhakra. §lSlMVl*JT*T5rJ '''''• [The Gayainahatinya, with a or The squabbles between co-wives. A sketch on Bengali translation, called Gayiiuushthauapaddhati, the evils of polygamj'.] pp. IG. ^(ei^-lal ^^15i by N. K. Bh.] [1865.] 8°- [Calcutta, 1869.] 12°.

    See SivASAMHiTA. r*l<>t°f^^ I [Sanskrit text,

    1 [Kulir bau ghar

    is tlie ruin of the house. On the insubordination of See Vai.mTki. Tf^^tft? ?tTnr«1 ^srlftf^g etc. daughters-in-law.] IG. :>^'ib [Calcutta, pp. ^IwTSl [The Rainayana, with a Bengali paraphrase by 1869.] 12^ Yaduniltha Nyilyapafichanana, and partly by N. K. Bh.] [1859-68.] 8".

    ~«>|<1<^ I etc. [Sabdarthamuktiivall. Compiled by Hindu mothers-in-law.] pp. 10. ^fcITPSl ^^la Venlmildhava Deva Dasa, assisted by N. K. Bh.] [Calcutta, 18G8.] 12". [1866.] 4".

    —— jSrr Yoravasisiitharamavana. JiSl* OTt^W- [Kasite hay bhuuiikanipa, or There is an earthquake f*f^ ?T5rrTr«t etc. [The Vairagyaprakarana, with a at Benares. A farce on woman's jealousy, and its Bengali translation by N. K. Bh.] [18G4.] 8°. fatal results.] pp. 12. ^fwHSl 'iiva [Calcutta, 1863.] 12".

    I giina, or Songs of sorrow. CVZfr?: ?rr^ [Kheder <5(r^

    A description, in prose and verse, of the distress reading book for children.] pp. iii. viii. 130. caused by drought.] IG. ^cf^T^ ^^"ia 8°. pp. <»rc<<^ r^ l i5i)^^ [Calcutta, 1864.] [Calcutta, 1868.] 12". Tr?"^? >2r^T? [Saipskrita prastava. An essay

    srwff -STrSf? ^r^ « ?t^ l [Nanada TTfiTtT^ on the usefiduess of studying the Sanskrit language bhiijer jhakra, or Uuarrels between sisters-in-law.] and literature.] pp. 28. f»R^ ^fe^5> [Calcutta, 12°. 16. <-U<- \ i> \ tVi^ [Calcutta, 1869.] pp. 1859.] 8'.

    NANDAKRISHNA VASU. TfsrTTTrrif I [Vamii-

    >!?:•»< r»i

    I etc. [Sukavilasa, or The diversions NANDAKUMARA DATTA. TrrSa B8fTq[i ''S<-r

    <^ rg| [CalcKtta, 1879.] 12°. a Bengali interpretation by the author.] pp. 100. <.r^

    t^'Sf^ sii'iflltll I [Vaidhavya dharmodaya. NANDAKUMARA KAVIRATNA BHATTA- Arguments against the legality of Hindu widow- CHARYA. .SV>e Prithuyasas. (CfeJiri'tftip*!) [The marriage. Compiled by N. K. Bh. and Hilradhana Jj-otisachandrika, with a Bengali translation by Vidyaratna.] pp. 68. ^fsT^TTSI ^11 V [Calcutta, N. K. Bh.] [1824.] 8". 1856.] 8°.

    70 NAN—NAP

    NANDAKUMARA KAVIRATNA BHATTA- NANDALALA BAYA. sr^ST^lf HfW I [Arjuna-

    CHAEYA. f

    5r?T»T?^T^?f^ I •r^"?^ ^X^ I [Sakuntalii pp. 111. Mife \_Cakutta, 1847.] 8^ nataka. story of Sakuntala, dramatised in Without title-page. The verse and prose.] 4th edition, pp. 66. ^Hl*! 41 [Another copy.] ^5^V5, {Calcutta, 1880.] 12°.

    ^i1

    ^^^§5^1% f^TlXlfir yf.'^T? I [Vyavasthasarvasva. A A drama on the exile of Sita.] pp. 78. ^f^lTfTl compendium of religious rites, taken from various 'iX^T-'i {Calcutta, 1880.] 12=. Sanskrit authorities, with original quotations.] pp.

    1 nataka. 8°.

    Without title-page. {Calcutta, 1879.] 12°.

    NANDALALA SENA. Practical Geography . . . 4th edition, enlarged. pp. 156. ^ri<:-t«l W^ {Maimaimnh, 1880.] 8°. NANDAKUMABA MUKHOPADHYAYA Wt-5 See [Sangltaratnamala. Verses in praise of NANDALALA THAKUBA. Naxdakoiara KavikatnaBhattaciiarya. r<

    Bengalee .... by Nundocoomar Roy. 1855. 8°. See Ramamohana Raya, Raja. *r«fJ SX^t^ I Medicine for the sick etc. [A controversj- with X. Th., the author of the Pashandapidana.] 1823. 8°. ^tWl If^l I [Vyakarana darpana. An elementary Bengali grammar in verse.] pj). 107. NANDALALA VIDYABATNA. >4 4^)1^1 [Trata- ^f^T^rsl :»US) {Calcutta, 1852.] 8°. miila. Religious ceremonies, compiled from the [Another copy.] Puranas by N. V. "With a Bengali translation by Kiislnatha Tarkaviiglsa.] Pt. I. pp. iv. 136.

    NANDALALA DASA. ^•«,»Ji:

    A talc.] pp. iii. 107. ^fst^t^ :.^VV {Calcutta, 1881.] 12^ NANDAMOHANA CHATTOPADHYAYA. Some anecdotes from the life of Raja Ram Mohun Roy,

    >)<:

    <- 12° 1*^1 if ^vg ?f5^ I [ilahatma Raja pp. 110. V<^^ \ i, \ -iKh-yj- {Calcutta, 1881.] ?1ir H^ ^^ Ramamohana Rilya sambandhlya kshudra kshudra [e«/t«/i'«, 12'. NANDALALA DATTA. ^V? f^fft^ f% STt^sfl I galpa.] pp.48, ^fwl^ nvi 1881.] [Lukye jjirlt ki lafichhana, or How disgraceful is NANDAEAMA MITBA. &vDf.vavamsa Yarxaxa. unlawful affection. A tale in verse.] pp. 16.

    II . . . [The Devamsa Yarnana. ^^m^ -i-iva {Calcutta, 1863.] 12°. Bccjin. srers ^^Clr4st^5I "With an introduction on castes in general by N. M.]

    NANDALALA BAYA. -wfaii^J-'^if sJfW I [1854.] 8°. [Abhimanj'ubadha niltaka. A drama on the

    DATTA. ^srfs^T^Sf TTfTSn I slaying of Abhimanyu.] pp. 58. *r=1

    [Calcutta, 1878.] 8°. Sl^T?' "S ^^!^ ;£j^>i«l I [Abhimanyubadha yiitra. of followed A drama on the killing Abhimanyu ;

    ^r»M«ij-'^5f nt^fl I [Abhimanyubadha yiitra. by a farce called Srikanta o Pramadii. Both by A duplicate of the above, with a slightly differing N. D.] 3rd edition, pp. 48. ^^Iwrsi :.^V-V title.] pp. 58. {Calcutta, 1878.] 8^ {Calcutta, 1879.] 8°.

    71 NAP—NAR

    NAPHARCHANDEA DATTA. TrfejJ "SffsST^rRSf NARAYANA BHATTA called MRIGARAJA-

    ii\J>\ I [Abliiiiiaiiyiibadlia yiltia. Tlio tirst edition of LAKSHMAN. (^«llTT?5T? ^tW I »V*'I

    niitha Tarkaratna.] pp. iv. ii. 140. ^fcT^T^ ^^11 Bejoy Basanta , [i.e. Yijayavasanta {Calcutta, 1870.] 8°. yiltrii, A drama] by Xaffur Chandra Dutta. r

    Tir^ Jttsrl I 2nd edition, pp. 1U8. ^fcT^1~51 'iWV NARAYANA CHATTARAJA GT7NANIDHI. See [Ca/cutfa, 1881.] 8°. I'riiANAs. — J$hagavatapurana. — llmapaTicliwllii/iijia. §l^?T>rf?^rW«fJ SX^% etc. [The Rasapafichiidhyiiya ^«?^-f3iTT*t ^rfon I [Bharatavililpa yatrii. A in Sanskrit, with a metrical paraphrase in Bengali drama on an episode in the story of Rama and Sita.] 12°. by N. Ch. G.] [1859.] 8°. pp. 3G. <-rg1

    sf3*5^ TTTsrl I [Ilarischandra yiltril. A drama Sec Saxkara Acharya. "^Il 4iC

    2nd edition, pp.58. ^fsK-fil 'i^W {^Calcutta, 1880.] 12°. "^V^v.

    ^ft'ST'i^ I [Kavitarnava. A collection of and prudential maxims, compiled 4 I [Riimavanavasa nataka. moral from the A drama in six acts on the exile of Rama.] 2nd Sanskrit, with translations into Bengali, by N. Ch. edition, pp. 48. ^^f^min ^Wl [Ca/c««ff, 1869.] 8°. G.] Pt. I. pp.64. ^Jrf5f^\M[^rm^(ra«, I860.] 8°.

    NAPHARCHANDRA PALA. ^^Ol fw? Tf^ I ^T^ffFTfflsr^S [Patrachintamani. A Bengali

    [Kanva vikraya nataka. A drama in three acts on the letter-writer.] pp. 48. <-r^<-t4l 'il^j'i [Cakufta, sale of Hindu girls in marriage.] pp. 24. Calcutta, 1845.] 8°. 1864. 8°. NARAYANADEVA.

    Compiled by Nuffer Chandra Paul. «l»r

    NARAYANA GHOSHA HAJRA.

    CHAXDRA Raya. TT^^ft^ bfdi*! I [Saiigltachandrikil. Buonaparte's Book of Fate .... 'snr? . 12°. and [1854.] Rilya.] pp.40. <-r«n<- l A mvv [Crt/c««a, 1881.]

    NARADA. Portion of N.'s Paiicharatra in Bengali NARAYANA KAVIRAJA. IS^TQI ^r^fq I etc. [Dravyagunadarpana, a treatise on dietetics, being verse. See Piranas.—Skamlapurdna. .£r»T^*t^ I etc. ' the Sanskrit text of N. K.'s Riljavallabha, with a [The PrabhSsakhanda.] [1870.] 12°. Bengali translation by Yisvanatha Mitra.] pj). i. 8°. I paficharatra, st?Tf^5p^T3{ [The Narada 106. <-rg1

    72 NAR—NAV

    NARAYANA EAYA. ^rf^r€lr W^'\° I W^^^iTl NAVADVIPACHANDRA VIDYARATNA. [A [Ayurvedadarpana, or Mirror of new and greatly enlarged edition, with copious f

    c\ 8°. <-[ \ ^lia ICakutta, 1852.] NAVAKANTA CHATTOPADHYAYA. TTfW- Part II. is of an older edition, dated 1840, and has a

    iT^I I [Briihmadharmer wrong index prefixed to it. SfT^ « ^TfJT^ *raf3 lakshana. A brief view of the evidences of the ^srtrrrrif wn«i i '^«tfi^ fFf^s-in fz^j^ ^ etc. Brahmist religion, with a few prayers and hymns.] [Ayurvedadarpana. A work on medicine, compiled pp. 26. FW ^^vs. [Dacca, 1883.] 12°. from various Sanskrit sources, and translated into Bengali by N. R. With a list of drugs and their NAVAKANTA TARKAPANCHANANA. See properties, and an index of technical terms.] pp. KXliu.Isa. iX"a7r?5T? srrs]^ ^^^ [Ritusamhara,

    - ' -\ [Calcutta, 8°. viii. 417, 59. ^V^< t \ -i-SVi 1865.] with a Bengali translation by N. T.] [1848.] 8°. This corresponds with the old edition onlij as far as p. 63, after which it amounts to a new compilation. NAVAKUMARA NATHA. 5RfFf%«.7rItTfS( I [Navachikitsabodha. A collection of medical and

    NARENDRAKUMARA SILA. ^fwiJ-W ^< TfW I other recipes from Hindu sources.] 2nd edition, [Abhiraanj'ubadha niitaka. A drama in six acts on pp. 100, XX. <-U <-\i>\ -iXh-h- [Calcutta, 1881.] 8°. the death of Abhiman3'u.] 2nd edition, pp. 46. ^f^m^ -iXyt [Calcutta, 1880.] 12°. NAVAVARSHOPADESA. SR^OTT^^T?^ [Xava- varshopadesa. Letters on the formation of a school Third edition, pp. 46. ^«I

    NASIR 'ALI. C^ilfefT •^lT(:}>^^ [Calcutta, 1865.] 12°.

    NATENDRANATHA THAKURA. s^T^Tl I [Indubiilii. A love tale.] pp. 39. "t-fsK't^ 'i^V-a NAVINACHANDRA MUKHOPADHYAYA. [Calcutta, 12°. 1878.] I ^rtJfJT^t^ (C^nft fsf^) ^t^J I [Aryasahglta, or DraupadI nigraha. A poem in two parts, and in NATURE. On the nature of God ; and the 17 cantos on the indignities to which DraupadI was harmony of His justice and mercy in the salvation subjected by Duryodhana.] pp. ii. 225. ^fsT^TSl of man. To which is added some Scripture proofs ^^b-5, [Calcutta, 1880.] 8°. of the perfections of God. '^^Sfijljl -^^U etc. [Tsvarer svabhiiva.] pp. 12. 'iV^S) Calcutta, ^;» [Calcutta, 1877.] 12". NAVADViPACHANDRA VIDYARATNA. ^?^3- TTanting Pt. I.

    ^^tFTTf^^l I etc. [Vaishnavachiiradarpana. A manual of Vaishnava worship in verse, with occasional >iiltSt-3T?'^q I [Samiijasamskarana. A treatise on the reformation of corrupt social Sanskrit quotations.] pp. ii. 68. ^1%^t^ '^\5>'i habits.] pp. 153. [Calcutta, 8". I860.] \ ^U^\i)\ -iXI^ [Calcutta, 1869.] 8°. 1" 73 NAY—XIL

    NAViNACHANDRA SENA. *mTf»f? ^ I ^t?J I NEMCHAND. See Muhammad Danish. (^rt^Rl dcscribinn; llio battle of [Palasir yuddba. A poem FT^«T? I [N.'s Gul bii Sanaubar adapted into Plassey.] 3rd edition, pp. 154, ii. ^fwTSl 'iV^Jj Mulianiniadan Bengali verse.] [1879.] 8°. ICakuUa, 1879.] 8°.

    NEPAL. Z-^HTii C^"^^ ?Trsr? ofs?;^ I [Vartamiina

    I in verse.]

    I I [Ratnottamii. ?nTS^ ^1f^^ ^

    NAVINAKALI DEVI. rff^T^t^^T^ I ^V\^. . . . catechism.] Second edition, pp. iv. iv. 256, 24.

    ^?P'lTfif if 4|

    ^^sf«T etc. [A versified translation of the Gul i NAVINAKRISHNA VANDYOPADHYAYA. .SVr bakiiwall, presumabl}' from N. Ch.'s Hindustani Calcutta.—HigU Court of Jnt/icatiire. Judgments version of the Persian romance.] [1879.] 8^ in the rent case, delivered by the High Court. Banerjee. 8^". Translated by Nobin Krishna [1865.] [Another edition.] [1880.] 8°.

    -SJT'Srre? I [Imlandlya -S[

    QsHI^.

    Natural Thcologv bv Nobin Krissiona NILAMADHAVA SIDDHANTA. T^mj cTlt^?!- Banerjea. .^TT^ ^^r

    ^Stsr I [Miirkhasya liithyaushadham. A pampblet pp. 249. Caknfta, 1860. 12'. in support of the argument that the Vaidya caste are Brahmins.] pp. 45. ^^if^ ^Wrl \_Bcrhampur, NAVINAVIRAHINI. srff^ fT?f^'5t 5rr&^ I 1880.] 8°. [Xavlnavirahinl niitaka. A drama on the evils of polvgamv.] pp. 29. ^Iwm 'i'^V^ [Cakutta, NILAMADHAVA VASU. A Key to Engli.sh 1864.] "l2^ Reader. No. I., with a view to assist native students, 52. Cakutta, 1879. 8°. NECESSITY. The necessity of prayer and the pp. One of " Majumdars Series." excellencv of love. iSttSfTf^ ^|

    DAR. ^'4?r»n:'f? ?Jf «fJl c/f. pp.98. Cakutta, 1881. 12°.

    74 ; .

    XIL—XRI

    NILAMANI MUKHOPADHYAYA NYAYA- NILAEATNA RAYA CHAUDHURI. Yavanik LANKABA. I^avabodba, or a new grammar of the Parakram. (A romance^ by X'ilratan Rai Choudhuri. " Bengali language . . . •(

    NIMAICHANDA SILA. -S'ee YiharTl.Ila NaxdT. NILAMANI PALA. ^TR^t ^fe^ etc. [Ratna- f^ifn nf?1(r?n''-'T^ ^ll?* l [Yidhava parinayotsava vall niltikii. An adaptation in prose and verse by nataka, bv Yiharilala Xandi, assisted bj- X. S.] the Rutnavall of Harshadeva. Revised N. P. of [1857.] 12°. by Cbandramobana Siddhiintavaglsa Bhattacbilrya.] "8°. pp. 216. ^U^ \t>\ -ilh-i [Calcutta, 1849.] [KaminI gopana o yamini j-apana. Two love-stories .See Persiax Tales. NILAMANI VASAKA. «Tt?^n inverse.] pp.43. ^fk^TSWl'i'i [Calcutta, 18oo.] 12°. "^<*f^JT5T etc. [Piirasya upanyasa. The Persian Tales freely translated by N. V.]"^ [1856.] 12°. NIMAICHARANA SIMHA. H i r^tJ ^fT^ I [Sa- hityapatha. A Bengali reader.] pp. 157. '^M^ 3rd edition. [1877.] 12°. -ixC-t [ilitgli, 1880.] 12°. See YiKRAMADiTTA, King of Ujjaijun.

    fTt'plvi.) [The Batris simhilsana, translated from NIRBODHABODHA. f^izt\^ C^V. TfW . . . ^^

    the Hindi, by X. Y.]' [18-54.] 8°. ^l

    <1 e^'t*' ^T^ ^KT^ I [Bbaratavarslier itibiisa. History of India to tbe year 1760.] 3pt. ^r^<*ta1 iV5>o-ab- WISIKANTA CHATTOPADHYAYA. TheYatras; {Calcutta, 1863-1858.] 8^ or the popular dramas of Bengal, pp. 50. Eiigl. Ft. I. is of the 3rd, Ft. II. of the 2nd edition. London, 1882. 8\

    sfsstn-'nT? I -s(v\\ . . . 9^r?T«t, ^ifnyi, NITYADASA RAYA. -See YonEXDRACHAXDRA ^J>lir*p

    NIVARANACHANDRA SENA GUPTA. Fl^- sRTTft I ^v\^ snr irrft? "mX^ Ff?^ i

    CTfsf 1 [Cbhiitrabodha padyaiikura. Moral [Navanarl. Biographical sketches of nine Hindu *raT^? instruction in verse.] pp. 35. ^fiT^Tal 'ilW women famous in legend and history.] pp. 320. [Calcutta, 1866.] 12". ^fsrrra :>'iV' [Calcutta, 1858.] 8^

    NILARATNA HALDAR. The Bohoodurson NOBINCHANDRA MOOKHOPADHYA. See

    [i.e. Babudarsana], or various spectacles, being a X'avTxACHAXDKA MuKIIOrADIIYAYA. choice collection of Proverbs and Morals in tbe English, Latin, Bengalee, Sanscrit, Persian and NOBIN KRISSIONA BANERJEA. Sec X'avTxa- Arabic languages. Compiled by Xeelrutna Haldar KKISHXA YaXDYOPADHYAYA.

    . . .

    Plane surfaces . . translated into Bengalee and English. Compiled Elements of Mensuration. [Parimiti] etc. Second edition, 240. by Xeel-Rutna Haldar. Second edition.) pp. viii. ^ff^farf^ pp. viii. 166. Serampore, 1830. 8°. Calcutta, 1879. 12°. NRI—rAT

    NRISIMHACHANDRA MUKHOPADHYAYA. PANDITAMtJRKHA. <^«5T5:«f5r?7K .... The Elements of physical geography iu Bengali [taken wise without wisdom. A comedy, pp. 66. 'i^v-V- from various English sources.] . . . i2n\f^ fZ'Tfst I Calcutta, [1881.] 12°. [PrHkritika bhngola.] pp.328. Ca/cuaa.lSTi). 12^ PARAMANANDA BHRAMARAVARA. SlSlST^-

    Zemindari mahajani, and bazar accounts, with ^5^ MT^ I etc. [Chaitauyaglta, a Yaishnava work by a short history of zemindari, revenue, and commerce P. Bh., translated from the Sanskrit by Uaribhakta Kaviraja into Bengali verse. Edited with notes and in Bengal . . . Compiled by Nrisinha Chandra a sketch of the life of Chaitanya by Sachchidilnanda Mukherji. «ff^nrt?t »)^l6i»ft ^

    ^Sfl I [llabii chheler biibiir katha ; or The experiences of an ignorant country 3'outh.] NRITYAGOPALA CHATTOPADHYAYA. -SVf Pt. I. pp. 20. ^^rsl i^'i' [Calcutta, 1863.] 12°. Pekiodical Piiii.ic.vnoxs. — Scrampur. ^jn a e I [Krishitattva. An agricultural journal. Edited by PARAN CHANDRA DASA. See Pr.\nachandra N. Ch.] 1879. 8°. D.IsA.

    NUFPER CHANDRA PAUL. See Naphar- PARASARA. *f?t»l?7i°f^ [Parasarasamhita, ClIANDRA PaLA. Sanskrit text with a Bengali translation by Jagan-

    mohana Tarkillaiikilra.] pp. iii. 16, 131.

    OLAUTHAR CHIKITSA. ^^ l 'S^ 1

    P., G. sr^ ^^5 I [Dharmaglta. Sacred songs by [SannyiisI upiikhyiina.] pp. vi. 22. Seranipore, G.P. andRamakrishna.] pp.16. Calcutta, ISiZ. 12°. 1859. 12°.

    PARVATiCHARANA SIMHA. Aji^ C ti t r^^ ^^1 P. A. D. f^«ft ?T I Ramani ratna, [or "Woman's [Taraiigamohini nataka. The lament of Hindu passion for jewellery.] A slight novel representing wives when neglected by their husbands.] pp. 8. a curious couple, by P. A. D. pp. 48. ^fcT^tSI WIZ Tl^Tl ^'^n [Howrah, 1865.] 12°. [Calcutta, 1867.] 12°.

    PASHANDAPIDANA. See Jnananjanasalaka. P. R. ^ij AND COMPANY, ^ #flf fWST^ ^»f')JT>l I '59TsT8?*r"t«rin [A libellous attack upon the reviewer [Ghughu o philnda, or The dove and the snare. A of the P5shandapldana.] [1823 ?] 8°. humourous story.] pp.15.

    PAKARAJESVARA. *ll

    f?f?5( ;5^J «Tr^ ^?C1? f^riw I [Pakarajesvara. An iii.

    PATRAKATJMUDi. Tr^nT^Tf? WsTT^ opf ?:^Tg[ft I PANCH-PAGALER ^TTF GHAR. ^Tr^lTir? I ?r? Patra-Kauniudi ; or Book of letters, etc., containing

    >£)T5T^ 1 [Panch-piigaler ghar, or The mad-house. letters of correspondence, commercial and familiar, A drama on the consequences of an immoral life.] with zuraeendaree and other legal forms, etc. Sixth 67. pp. ^Iwrsl ^i^VI [Calcutta, 1880.] 8°. edition, pp. 88. Calcutta, 1851. 12°.

    76 —

    PAT—PER

    PATTERSON(.J.),^<'''- See Bible.—New Testament. PERIODICAL PUBLICATIONS. Benares. —Luke. ^Z^J C«T«ri s^t^ I etc. [The Gospel of St. Luke, translated in Muhammadan Bengali by J. P.] T(m ^W tT^^^ TTTWrl^^- The Hindu Commen- [Ib79.] 8°. tator. [Pratnakaniranandinl. A monthly periodical for the publication of Sanskrit texts with occasional ilnsalman. Reasons for not being a ^^'^^^ ^iTj Bengali translations.] Nos. 1-40. Vol. 1-3. qfrfiRT^ *K^f? ^>2nfTlJ ^ff I [MusalmanI dharmer Benares, [Calcutta, printed] 1807-70. 4°. ai^ramiinya kathana.] Calcutta Christian Tract and

    Book Societi/, 1837. 12°. 'Trr«!T«liTT: [New Series]. Vol. 4-7. Benares, [Calcutta, printed] 1871-74. 8°. PEABCE (George). Sec Bible. — Appendix.

    ST^^iC^^ ^rtC^^f^T?^ • • Companion to the Bible. ^t^

    fi)4l

    information historical and miscellaneous . . . 1^?tT«T of India. S^X^ etc. [Bhugolavrittanta.] Calcutta, 1819. 12°.

    : sf^^t>l

    "" ^jtilTW [Arunodaya, etc.'] See infra : Seranipur.

    Geography .... Compiled by W. H. P. 6 pt.

    -«l<|N44^'ll^?Ttlf*f3f I [Bharatavarshiyasamvadapatra, Calcutta, 1822. 12°. a tri- weekly newspaper.] Vol. I. No. 12. ^fsT^T^

    •iX^yr- [Calcutta, 1861.] 4°.

    [ asraya, or The true refuge. A Christian ^»t

    ^t^«l I ^STfCr W <^bir

    (J.) ^sfT^t'f ^fs^TTf ^rg^? I An epitome of Ancient Hindu religion. Edited by Tejaschandra Vidyii- Nos. 1-3. 'i^Js" [Calcutta, History . . . [the Bengali version by J. D. P. and nanda.] ^twTJl others.] 1830. 8°. 1884, etc.] 4°. In progress. Bakyabolee or Idiomatical exercises, English

    ; with dialogues on various subjects, and Bengalee The Chamutkar Mohun (55f^

    the use of schools . . . fJ^fTsT ^^^ f^JT^ "^iJlf^ sCifjlfSi I [Dharmariija. A Hindu monthly magazine,

    r<|t(tj<^ ^?rf*f^?f^ I [Bhfigola evam jyotisha.] 2nd religious and controversial. Edited bv Tarakaniitha viii. 311. £iigl. and Beiig. Calcutta, edition, pp. Datta.] Nos. 1-12. ^«T^T^ ^H>.-5»^ [Calcutta, 1827. 8°. 1853-55.] 12°.

    No. 4 is incomplete, wanting pp. 37-48. The two great commandments. \!> si?1 ^|«3l I [Dui maha ajna. An exposition of St. Matthew '* 'H '^(.'i t^ (?nrsr& ^ ^rf'STf^

    77 PER

    PERIODICAL PUBLICATIONS. PERIODICAL PUBLICATIONS. Calcutta [confhiued]. Calcuita [continued]. Tlic Gospel :>ra

    1-12. 'ttfTZ^f^ srf^rr^tf. ["Wiitten and publislied j)aper edited bj' Gaurlsaiikara BhattiTchiirva.] Yol. by the Bengal Auxiliarj' Society.] Ungl. and Beiig. XX. Nos. 75, 85, 152, 155. Yol. XXIY. Nos. Calcutta, 1819, 20. 8°. 98,102. ^5mn:»vav-5,'i [Cf//c««(T, 1858-61.] fol.

    [Jan. to Sept. 1820.] Nos. 1-5. TlieGospel Magazine. ^JTlTf Si »Im sn^rmt^. •iv-^" Cah-utta, [I820.] bliakara, being the first issue of the Bengali year The Bengali text only, extracted from Noa. 1-10 of the 1265, or 13 Ajjril, 1858, with a supplement contain- preceding bilingualjournal. ing a monthly summary of events which occurred during the previous year.] ^fsTTTSl %\5>a [Calcutta, f^%iii<-V-A\i-i [The Ilindu ratnakamaliikara. A 1S5S.] 4". weekly paper of literature and politics.] Nos. 2-5,

    8, 9, 10-12, 14-16, 18-22, 49, 53. [Calcutta,

    5T°Trw2) »t

    I I The Im- JWS Tifwr^rsjd^-jf^t? f^

    patrikil, ^f^irfntfen I [Kalikiltil or Calcutta news- rasariija, a nytk |

    Nos. 1 to 6. «»rgl VnEl ^}»:»ft [Calcutta, 1858.] 8°. [Calcutta, 1862.] 4".

    ^^•^V^^ I srriTW <^ I [Kalpadruma. A monthly piirnachandra. iTTf^ ^:1p^ I etc. [Sarviirtha A useful magazine. Edited by Dvara- literar}' and monthlj^ magazine containing Bengali translations kaiiatha YidynhbHshana.] Yol. I. Pt. 1. pp. 64. of selections from the Puriinas, ilahabhilrata, "iXyj-a. [Bhananipur, 1878.] 8^ '^Tf^'^ Ramii3-ana, and other Sanskrit works. Edited by Advaitachandra Adhya.] Nos. 1-21, 23 and 24. TTSJ^rfl'^f. The Lamp of Truth. [Satyapradipa. [Calcutta, 1855-57.] 8°. <-rg1<:- r J> l •i'!. 51^514 A religious and instructive monthly magazine for Wanting No. 22. children. Jan. to Dec. 1861.] Calcutta, 1861. 16°.

    No. 2 is ill duplicate.

    TTO^gftf^W ^7? ?'JT5t? Iffl 1 [SarvatattvadTpika. Yol. II. VC'>\^4 I [Manohara. A weekly newspaper.] A monthly journal, social, literary, and scientific. Nos. 19-22. ?riwr5l ^\5,v [Calcutta, 1861.] 4°. Edited by Kalachiiiida Riiya.] Pt. i. ii. 'i\0 5> [Calcutta', mil.] 8°. I. ^ff^lfitf^ I [Paridarsaka. A daily nwespaper.] Vol. Nos. 122 and 135. ^^^.v [Calcutta, 1861.] 4°. Wt^ H-feJ'&s f^ JTSPTf?'ft *ffe^ I [Satyajiiunasafichai-inl patrika. A Brahmist monthly paper.] Yol. III. ^ff't^sn I [Purnimii, a monthly journal.] Yol. I. - 8°. i [Calcutta,lSiJ8.] Nos. 27 and 36. <»H 1 p(: ?M I vtv Nos. 1,2 and 6. ^^TTSl ^^5,4 [Cfl/fi<«a, 1858.] 8^

    No. G is in duplicate. C^rfsrsf^^f [The Somaprakiisa. A weekly paper.]

    I [Samiichiira chandrikii, a daily news- JTsrfFfTPfen Yol. I. Nos. 35-38; Yol. II. Nos. 40, 49, 50; Yol. III. paper.] Nos. 476 to 580. ^fil^til 'i^^l [Calcutta, Yol. Nos. 1-14, 16-24, 36-38, 40, 43-46 ; lY. 7, 11, 1830-31.] 4°. 12, 15-18, 25, 26, 28; Vol. V. No. 1. ^ff^r^r^ A complete volume for the Bengali year 1237. [Calcutta, 1859-62.] 4°. ^TTT^TT ^VT^W (^WTFf? "^SfT^t) [Samachara Subboosovokaree Potrica [i.e. SarvasubhakarT patrika. sudhavarshana. A daily paper, in Hindi and Bengali.] magazine.] (Tr^^«T-lfr^1 I [Sulabha patrikii, a monthly journal on biograjihy, natural history and science. Edited From April, 1818, to March, 1819, and from January to April, 1820. f(f^?*fjr [Edited by J. Marshman.] by Tilrakaniltha Datta.] Vol. I. No. 4. ^fsTTTSl Beng. and Engl. Serampore, 1822. 8"^. :>^^' [Calciitfir, 1853.] 8°.

    ^

    patrikii, a month!}' Brahmist paper published for the No. 3, June, 1818. Second edition. Serampore, TattvabodhinI Sabhil. Edited by Akshaj^akumara 1819. 8=. Datta.] Nos. 150, 182, 192. WsT^TSl [Calcutta, journal for ^•frsig 1 [Krishitattva. An agricultui'al 1855-59.] 4°. Bengal. Edited by Nrityagopilla Chattopildhyaya,

    T^fwl ^^tf*f^ o[Crt/c«)'/'ff, 1855-56.] 8°. PERSIAN FABLES. (Translation into Bengali illustrated undertaken the pupils, f^rfVift^-'T^^ I [Vividhilrthasamgraha. An of the Persian Fables by monthly magazine on science, natural history and forming the 1st Bengali class, at the request of the 8°. travel. " Nos. 43 of Vol. IV., and 57 of Vol. V.] Rev. J. Long.) pp.28. [Calcutta, 18o0?] -il^fc-V [Cakutta, 1872-73.] 4°. No title-page.

    Chixsukah. [Another copy.]

    y.i

    PERSIAN TALES. Tf?^! ^^^fsfTtTT . . . s??!^ A Brahmist fortnightly paper.] Nos. 17, 18. J^f^^,

    I upanyilsa. The ®l?T5rV

    t/ie Great, Emperor Bussia. Life. MONGHYK. PETER I. called of See ViPRADASA Vandyopadhyaya. The life of

    sr^^Pt?^ I [Dharmaprachilraka. A monthly Peter the Great, etc. 1859. 8°. magazine on Hindu religion and philosophy, con- taining articles on the Rilmagltil with quotations PHILLIPS (Henry Arthur Deuteros). See from the Sanskrit. Edited by Krishnaprasanna Bankimach.indra Chattop.Idhyaya. Kopal-Kun- Sena.] Vol. II. Nos. 22 to 25. Beng. and Hindi. dala : a tale of Bengali life : translated ... by Monghyr, Calcutta [printed], 1880. 4°. H. A. D. P. 1885. 8^. Rangpur. PiTAMBARA SENA. Begin. tlS^os [Page 12] Rongpore Dick Prokash [i.e. Rangpura dikprakilsa.] ^«( ^sr?T?^S ^^ ^t

    Serampur. PiTAMBARA SENA KAVIRATNA. See NadT- prakasa. srnst-sr^T^r etc. [Nildlprakilsa, translated ^^TT^Tfif^ <^T1 n *rtfW II [SubodhinI patrika, byP. S. K.] '[1865.] 8°. etc.'] .SVc supra : Chinsurah.

    or Rides for pre- or C tf^<^ [Deharakshaka, "srjFCItWir I [Arunodaya, the Dawn. A Sanskrit fortnightly paper for Native Christians.] Vol. II. serving health. Extracted from various Bengali.] iii. No. 19. Vol. III. Nos. 17, 23, 24. ^?T^<5C? authorities, with a commentary in pp. 8°. iV-aV-aJs) [Scranqmr, 1858-59.] fol. 114. <-rgT-^r5l ^IVV [Calcutta, 1866.]

    79 PIT—PEA

    pfTAMBARA SIMHA. Memoir. .See "Ward (W.). PRAMATHANATHA MITRA. (^^ ^i r

    Meiuoii- of Pitiimbar Singh, etc. 1843. 12°. STsTC^Tl I [I'romaparijata, or Mahasvelil. A short legendary drama, in prose and verse.] pp. 44. PLAYFAIR (John). SfcKRisnNAMOHANA Vandyo- ??fwr51 \\V-1 [CiilcHtta, 1880.] 16°. ]'AUiiVAYA. Elements of geometry. Tlio first three

    (fourth, fifth and sixth) Books of Euclid, by J. P., sST-TfJ^S^ I [Sumbhasarnhara. A poem on etc. 1846-48. 12°. the destruction of the demon Sumbha by Durga, taken from the JIarkandeya-purana.] pp. 102. PLUTARCH. [Bioi, napdWrjkoi.'] Lives of Solon ^Um^i -i^V?. [Calcutta, 1880.] 12°. and Publicola, translated .... by Soinanath Moo-

    kerjca. fJTfcH « ififi^t'^T? ^t^ ^fTS I [Solan o PRAMATHANATHA SARMA. ^IT^i; fr^TflT Pablikoliir jivanacharita.] 74, 54, viii. TTf^ 'i;s^° pp. srfS]^ SX^ I [IVavababu vilasa. A tale describing

    {Dacca, 1863.] 12". some of the vices of educated Bengalis.] pji. ii. 51.

    ^Iwra^i^V [G,/ra/)'rt, 1853.] 8°. [Another copy.] PRANACHANDRA DASA. See PuRANAS.— POETICAL READER. Paraphrastical translations

    BrahiiKiraifdrtdpurund. iTPt^ >4'?iC<4« ^Jf?Tl I of select lessons from Poetical Reader No. I., •with [Brahmavaivartapuriina, translated into verse, with parsings of important words, grammatical and other notes, by P. D.] [1882.] 8°. notes, pp. 45. Cliittagong, 1881. 8°.

    POLITICAL ECONOMY. Political Economy. 5rJr;5?f ^< i)fiJ

    (5tW*fW? ^"Hr^jsr fsf-lir "TTcg? ?C=T). [Janapader A drama on the destruction of Jayadratha, an episode ayavyaj-a nirnaya.] pp. 4U. Einjl. and Bencj. from the Mahiibharata.] pp. 56. <-r=1't-l4l 'i^VJ I'Cakutta? 1850?] 12°. [Calcutta, 1880.] 12°.

    Imperfect, wanting title-page, and all after page 40.

    ^]99?FT^ irfw I [Xrishnakall nilfaka. A drama

    I'olitical Economy. Translated by the principle on the sports of Krishna and lladha.] pj). 44. [.s/f] of Biddot Shaheeree Sangscrit Charitable ^twra wyrd. [Calcutta, 1879.] 12°.

    School. 'Sr'f^rcff? TsrfTT f^^ir^ ^t^^ l 2nd edition, pp.40. Engl, and JJeiig. Cii/ciilta, [IS^d ?] 8°. •ra-lfsnr^ srfw I [Nala Damayanti niitaka.

    Imperfect, wanting all after page 40. A drama on the story of Nala and Damayanti, taken from the Mahiibharata.] pp. 44. ^f%^t5l ^W-t [Another copy.] [Calcutta, 1880.] 12°.

    Imperfect, wanting title-page and all after page 40.

    >2f1?^ffT5t

    PRACHiNAPADYAVALI. ^ft^<>ly!4^ II [Prii- Ij'ric poems.] pp. 58. ^f^T^Tl 'i\V-0 [Calcutta, chlnapadyiivali. A collection of Sanskrit poems, 1876.] 12°. with a Bengali prose translation.] pp.24. \_Cakutta, 1850?] 16°. '^^t^T? ^^fTfl ^rfw [Sltiir vanaviisa niitaka. A drama in five acts on the exile of Sita.] pp. 80. PRAHASANA. Ji^ A^- .2f?"JH I [Ei eka prahasana. ^fwrrl :>^va [Calcutta, 1879.] 12°. A farce exposing the evils of drunkenness.] pp. 59. ^^b-b- [Calcutta, 1881.] 8°. ^^rsl §lI •rrS^ I [Sririimer vanaviisa nataka. A drama on the exile of Rama.] pp. 44. PBAKASANATHA MALLIKA. ^Maha Prasthan. ^fsT^m •i^va [Calcutta, 1879.] 12°. A romance .... sr^l^T^lW I pp. 139. Calcutta, 1877. 8°. ^t^«- S'5'Stt?^ I [Utkrishta aushadhilvall. A treatise on pathology and therapeutics, taken from PRAMATHANATHA GHOSHA. ^^tyfCAil ft^- various English and Hindu sources.] pp. xiv. 146. chikitsil. treatise on snakes, f^tlTl I [Sarpiighatcr A [Calcutta, 8°. \ ^^VO 1876.] and the native treatment of snake bites.] pp. 38. [CafcM«a, 1868?] 8°. PRANAKRISHNA. Slf^T»r5^ C^T3f?"J? [Sivasa- to Siva, in Sanskrit, by P., with a i i [Milla- taka. A hymn ii l d^^i gi^Hi Tf

    PRANAKEISHNA VIDYASAGARA. -"rftT:?!?.- PRASANNACHANDRA GUPTA. See KIlidXsa. short treatise * *ffe^55r I [Sarlrotpattikrama. A a7T??t? ^Pr^ ^r^^ [Ritusainhara, with a Bengali on the formation of the human body, according translation by P. G.] [1848.] 8°. to Sanskrit authorities.] pp. 9. ^-IsK-l^ 'iS>'i'i {Calcutta, I860.] 12". PRASANNACHANDRA VIDYARATNA. A Grammar of the Bengali language with the hi.story

    PRANAKRISHNA VISVASA. ^STfl^Wsl^STfrfiT I of the Bengali language and literature, and the rules [Pranakrishnaushadhavali. A treatise on the cure and directions for the composition, use of figures, of various ailments by means of charms and remedies and construction of sentences. (^ill^AJ-^Sli^*! l) based on Hindu and Muhammadan systems of [Sahityapravesa.] Tenth edition. pp. vii. 276. 193. medicine.] 5th edition, pp. ^cK-T^l 'i^VS Calcutta, 1877. 12°. [Calcutta, 1877.] 8'^ Twelfth edition, jip. viii. 279. Calcutta, 6th edition, pp. 193. ^5i<-1 41 "j^va [Calcutta, 1880. 8' 1878.] 8^ Thirteenth edition, pp. viii. 279. Calcutta,

    PRANANATHA CHAKRAVARTI. ^*i!(:

    [Another copj-.] PRASANNAKUMARA SARVADHIKARI. Bija- ganita, or Algebra in Bengali by Prosunnocoo- PRANAYAPRATIMA. ^ST'lTT-STf^ I [Pranaya-

    mar Surbadhicary ^t^ffffS I 2 pt. Calcutta, pratima, or The image of love. A short mythological ' 1863-1861. 8°. drama.] pp. iv. 32. iS)0 5i [Calcutta, 1879.] 16^ Pt. I. is of the 2)id, Ft. II. of the \st edition.

    PRAPHULLACHANDRA VANDYOPADHYAYA Patiganita, or Arithmetic in Bengali, by iT^nr^tf^^T ^T?J [Damayantivilapa kavya. The Prosunnocoomar Sm-badhicary . . . «^Tbl''Jff^

    PRASADADASA GOSVAMI. ^PsiJ^J ^T^^ ^t?J I PRASANNAKUMARA VIDYARATNA. Sanscrit [Abhimanyusambhava kiivya. A poem on the on the Yedas by Prasonna Koomar marriage between Arjuna and Subhadrii, and the philosophers

    Vidyarutna . . . C^-Rndy STS I birth of Abhimanyu.] pp. 71. ^-fwtTl ^VO WV^^fwC^ darsanikadiger mata.] iv. [Calcutta, 1881.] 8°. [Vedavishaye jjp. 114. 4s| <^ 'i^VV- [Bcr/iamj)ui; 1881.] 12°. PRASANNACHANDRA CHAKRAVARTI. ^^- CHAUDHURI, Dcr/. srTSff^ I ^rST'JT'^ I [Kusumafijali. Didactic poems, PRASANNARAYA f««rrft Misra's partly original and partly taken from Silhana >lt^ir6i<^ ^^•'Jf^ I [Bhikhiirl. A novel advocating Santisataka, and other Sanskrit sources.] pp. 60. social reform in Bengal.] pp. 128. 'i^V-V- [Calcutta, mi ^^'i' [Dacca, 1863.] 8°. 1882.] 8°. 11 81 PEA—PUR

    PRASANNAEAYA CHAUDHURI, Di'ih JX^- PRINSEP (J.\MES). Beffin. Chapter I. Of tho

    Egyptians .... fsm? CfT'TtT! cdtC*? fr^lfl I [An udasTiKi, or Rnyal ascetics. I'oenis on Buddha edition of the preceding containing the Bengali and Kilmamohana Raya.] pp. 33. ^fsTTtSl 'iW-V- translation only.] pp. 364. [Calcutta, \832?] 8". \_Calcutta, 1882.] 12°. PRITHUYASAS, Son of Vamha Jli/iira. (f^rffs-

    CrrfnTsr i -sfsm ^^ i [Sopilna. Essays on »t>raq

    R.\TA.

    «IH«!C

    The treatment of cholera and small pox.] pp. 28. *t«ri-s

    PRATAPADITYA, Raja. History. See Haris- PRIYAMADHAVA VASU MALLIKA. Wf^- CHAXDRA Tarkalaxkara. The history of Raja

    t5?«T I [Prati- A by milvisarjana. A drama in five acts.] pp. 98. death.] Pt. I. pp. ii. 38. Calculta, ISU. 12°.

    <^rg1

    . . . [Three speeches made by U. P., Kalidasa This forms No. 45 Miscellaneous Series, issued by the Maitra and Riimalochana Ghosha for the purpose Calcutta Chridian Tract and Book Society. of establishing a public library and reading room at Krishnagar.] [185G.] 8°. PROSUNNOCOOMAR SITRBADHICARY. See Pkasax n akumaka Sak vauiiikakI. PREMACHANDA RAYA. Gyanamuba [i.e. Jriiinarnava] or a selection of morals. From the PURANAS. best Sanscrit and other Avorks, translated com- and BlIAGAVATAPriJAXA. piled into Bengalee by Prem Chond Roy. -grRT'Rg i SlsrsTMTS I STsfft RTRTfir I [The Bhiigavata- pp. 194. Calcutta, 1842. 8^ ^^ purana, translated into Bengali prose, with the aid of PREMADHANA ADHIKARI. Sridharasvamin's commentary, by Piirnachandra b;t)rI iTfW I Sampiidaka, assisted by Muktarilma Vidyiivaglsa, [Chandravilasa, or the Prince of rjjavinl. A and afterwards by Anandachandra Vedantavagl.sa.] drama in five acts.] ii. v. pp. 228. £rtft^ sf^rr^ 7rsfWT[ i

    [Priichlna itihasa I samuchcha3-a.] An epitome of Sl^rsT^r?^ I 5f?^ (

    82 —

    PUR

    PURANAS. [BHAGAVATArniAXA.] Vfff«li4^r5Tfs(n PURANAS. [BiiAGAVATAPVRANA. — RdsapancM-

    '^t]^. ^srsT^t ? -4il 9 1 ^rjTlsT ffc. [Bhiigavatatattva-

    ^^^ . . bodliikii, being tbe Bliilgavatapiirana, with com- *f5pT5anr?r? ?c^ ... ^^trry . •ft-Ji'^c'^ ^f^'s mentary in iSanskrit, and a Bengali para2)lirase of [Sanskrit text, with a metrical paraphrase by the text by Eamaniirayana Vidyaluiikara.] Nos. Xiirayana Chattariija Gunanidhi.] pp. 95.

    See IsvARACHAXDRA Sark.\k. •STST^t*!^ I etc. ^?ra 4 4s i^?^ [BhagaTata tattvakaumudi. [Prabhiisakhanda. An account of the life of Krishna The Bhagavatapui'ana, translated into verse by Isana- in verse, compiled from the Bhagavatapurana.]

    ' chandra Yasu.] Pt. I.

    1881, etc.'] 8°.

    /» progress ? See M.\dhav.\charya. !Sl5r5T^I

    l etc. 10th SlSlsrsT^ra^t F^il-y.*hS [The vatapurana in verse.] [1880.] 8°. Skandha of the Bhagavatapiirana. Sanskrit text with translation into Bengali verse by Ylrabhadra Braiimaxdapuraxa.—Rumacjitd. —Appendix. Gosvaml.] pp. ii. 584. ^5TTt~5l 'i'iVO [_Cakutta, Sec Periodical Publicatioxs.—J/b«(7%r. 1861.] 4". Sf^^Ff^ I [Dharmaprachiiraka. A monthly magazine containing articles on the Ramagltii.] Sl^rst'Jrrft? >il^nr»r '^^S etc. [The 11th 1880. 4". Skandha. Sanskrit text, with a Bengali translation by Saniltana Chakravartl.] 2nd edition, pp. vi. 288. BKAii:MAxnAPi'RAXA. — Vftarakhduda. 8°. <-'rgt<- f4 l •i'iV' [Calcutta, 18-38.] gWf^^C?t1 ^"e?«tt3 ^ifT^W [The TJttara- khanda, Sanskrit text, edited with a translation and of the BLiiga- SlsrsT^r^^Tl? [A fragment introduction in Bengali by Nandakumiira Kaviratna vatapurana, and commentary in Sanskrit, with a Bhattachiirya.] Second edition, pp. ii. 426. ^ffsl^TSl comnicntary Bengali by Nandakumara Kaviratna.] vvv' [Calcutta, 1880.] 8°. pp. 24. ICalciitta, 1845 P] 8". Containing only the first two verses. Brahmavaivaetapiraxa.

    )lfii4't*^<14s^Tl I etc. [The Brahmavaivarta- Bhagavatapurana.—Bhagaratlgltd. purana, translated into Bengali verse by Ramalochana ftlf^R TTjitf illicit fUSl^ffTSTtrnsp etc. [The DiTsa.] pp. xii. 908. ^f^TTf^ WIS) [Calcutta, Bhagavatlglta, or Durgamahiltmya, an extract from 1879.] 8^ the Bhagavatapurana. Sanskrit text with a Bengali translation by Ramaratna Bhattiichiirya.] pp. 69. >4ttiC!18v5 [Calcutta, 1821.] Vatavyala. Third edition, revised by Kesavachandra Raya.] pp. viii. 704. ^fwTSl 'iVV^ [Calcutta, Sl^'jf^'ft^ft^ [Sanskrit text with Ramaratna 1881.] 8°. Bhattilcharya's Bengali version.] pp. 48. ^fsT^'TSl ^5.va [Caicutta, 1879.] 12°. Hbl* 4'*ftc

    Sl§l?Tsrr^?;5a1 ^nif% I C^T'ft'ft^ etc. [The Goplglta, or 31st canto of the tenth book of the gW^^^'^^yrfW [Sanskrit text, edited with a Bhagavatapurana. Sanskrit text with a Bengali Bengali translation, by ISIathuranatha Tarkaratna.] Pt. I.-VI. ^V-°0 [Calcutta, 1882, etc.l %\ paraphrase.] j'P- 26. ^fiT^tSl ^"iV-" [Calcutta, ^U^m 1858.] 8°. In progress.

    Bhagavatapurana.—Rasapanchadhydya. Brahmavaivartapueana. —Datisamrdda.

    -g^i^^ ^?tg'?t^ [sic] Si^^^a #t=rnj« II Yjt- si^^ ^'tuTy ^^ [The Easapafichadhyaya in Sanskrit, ^JTflt •rfsr^ -sr^? llctc. [TheDutlsaiuvada, an episode

    with a Bengali prose translation.] pp. ii. 83. from the Brahmavaivartapurana, in Bengali verse.] ^fsK-Til ^^^1 [Calcutta, 1820.] 12°. pp. 68. -i^sa [Calcutta, 1838.] S''.

    83 ——— — —

    PUR PURANAS. PURANAS.

    K.M.KIPrRANA. PadmaimuTn \. Kriyh/ognmra.

    I

    ^t% [Calcutta, 1879.] 8". pp. ii. 1-22. ^f^^rsl ^^V-a [Calcutta, 1878.] 12°.

    n^^arriT'^^ra f^nrfarr^nrrc?? ^'^^ "sr^trr? I

    »rfg'5f^T^ I ^i%

    I etc. [Miidhavasulochanii. K.4.LKiptJRXN.4. Appendix. dellb*)! A romance founded on the Kriyiiyogasiira.] [1862.] 8°.

    Sec DURG.\PR.VSAD.\ S.4.RMA. y, S»M4l

    [MuktalatavalT. A poem taken from tlic 12th Skandapuraxa.—KdsiJchanda. chapter of the Kalkipuriina.] [1880.] 12". ^T^t4t^ *T?T«t etc. [The Kiislkhanda, trans- lated into liengali verse by Sitaniitha Yasu ^lallika.]

    See IsvAUAfii.vxDRA Sakkar. cSTsTTtr^ I 8°. pp. 418. <-r^

    Krishna in verse, compiled from the Kalkipuriina.] The Ka.shee Khundo [in Bengali verse by [1880!] 8°. Sitanatha Yasu Mallika.] ^T*ft«tg I pp. v. 192.

    :,:i.va Calcutta, [1878.] 8\ MARKANDEYAPURAJfA. Devimahatmya.

    '"''''. ^t*Ft«l^ I <5f?T'l 1 [Another edition.] 270. ^\v-a [Calcutta, ?[5TT^~^tlf I [The Chandlpiitha, or Devlmiihiitmya, of pp. ^-jwra 1879.] 8 the Miirkandcyapuriina. Sanskrit text and com- Skandapuraxa.—Trdhhdmhhaiyln. mentary, and a Bengali translation of the text by

    .srsT^^cs I • • 'A'^i 5iT?iT<^^?if3f? f^Tnf?»r etc. GaurTsankara Tarkaviigisa.] iii. viii. 1G7. — pp. [The Prabhiisakhanda, a section of the ^si^rsl i^iia [Calcutta, 1858.] 4°. Skanda- puriina, and a portion of Xiirada's Panchariitra, put to Bengali verse by Sisuriima Diisa.] 5th edition. MARKAxpr;YAPrRANA. Appendix.

    2 vol. pp. 312, 324. ^U^ \ t \ 'ib-'i- [Calcutta, See Pramathanatha Mitra. ''9'S'-Tr?^t? i 1870.] 12=. [Sumbhasamhiira. A poem based on an episode of the Miirkandej'apuriina.] [1880.] 12". SKAxnAPURAXA. Safyandrfu/annrratakathd.

    Padmapurana. [The Satyaniiriiyanavratakathii, or 4th chapter of of the Skandapuriina. Sanskrit I the Reviikhanda ^^3«rs'

    shidubad, 1876, etc.'] 8°. [Calcutta, 1861.] 8°.

    Imperfect. Wanting Pt. 1-1.3. Pt. 16 ends with the Vayupuran.-v. — Gaydmdhdtmya. 2bth adhijaya of the Kriyuijogasura, after which no more appears to have been published. SiSi-JtTTTiiT^TsrJ ^«n^ Tni«t?rfiT^5r5 ^^Tsfxfft *r^^ etc. [The Gayiiiniihiltmya, a section of the

    *r5r

    on the philosophy of marriage.] jip. 30.

    84 —

    PUR—PYA

    PURANAS. [Vayupurana.—Gayamahatmya.'] ^flTt- PURNANANDA GOSVAMI. ^^'> H^bsp f^oft IT^TSTJJT etc. [Sanskrit text, with a Bengali transla- etc. [Shatchakranirupana. Sanskrit text and com- tion by Taranatha Sarmii.] pp. ii. 132. ^«T^TTl 'i»)%.v3 mentary, and a Bengali translation of the text by ^Calcutta, 1866.] " 8°. Kalidasa Bhattilcharj-a.] pp. 42. ^f^mri l>!J.5»

    [Another edition.] pp. i. 64. ^FtwTSI i^S5» \_Calcutta, 1869.] 8° [The YishnuiJurilna. Sanskrit text and commen- text into Bengali, tary, with a translation of the PXJSHPADANTA. SlS|f»f^i II srf^^? "^^ II etc. called Vishnvartha-Yaidyanatha, by Yaradaprastida [Mahimnah stava. A hymn of praise to Siva, attributed 8°. Yasaka.] 5 pt. ^Iw^ "i^.'ia [C'aL«ff, 1868.] to P., with a Bengali paraphrase by Gaiigadhara

    ^^ Formivg part of a collection entitled, Paranaprakasa.'^ Bhattachaiya.] pp. 22. ^fsT^Tsl 'i'isa. [Calcutta, 1823.'] 8=. YiSHNDPURANA. Lalishmlcharitra. (^r^t^f^) [The Lakshmlcharitra, a section of the Yishnupurana. Sanskrit text, with a para- >£r^1~5 f*1

    1855.] 8°. padhyaya.] j^p. 24. ^fwTSl 'i^H8 [Calcutta, No title-page. 1867.] 8°. APPENDIX. PYARICHANDA MITRA. See also Tekch.\nda See jANAifEJAYA MiTRA. iTTjit <5f?TT:its5 5r?Tif*f sr?1 Th.Ikura. ^f?T'ftir ^srgT^srfl^ l [Ashtiidasa mahapuranlya anukramanika. An abstract of the contents of 'TtsfJ I r^

    [Kavitiiukura. Moral poems.] Pt. I. pj). 3-1. certain plants, being chiefly translations of papers UTO ^iva {Dacca, 1863.] 12°. from " Transactions of the Agriculttiral and Horti- cultural Society of India," and other sources.] pp.

    PtJRNACHANDRA MITRA. ^5W»fir I [Tattva- 31. Calcutta, 1861. 12^ darsana. Essays on death, and a future existence.] pp.123. ^fWra -i^vo [CrtAw/i'/ff, 1876.] 8°. PTARICHARANA SARKAR. See Calcutta.—

    Sabhu. (.•*

    Blutijavatapumua. ^|5r5TM^3 I [The Bhagavata- with a list of the rules of the Society for the preven- puriina, ti-anslated into Bengali prose by P. S. and tion of drunkenness in Bengal, signed by P. S. as others.] [1855-65.] 8°. president.] [1868 ?] 8^

    PtJRNACHANDRA VASTJ. -SWl^-fwl I '^fTl A Geography of India .... Translated by

    tcTrrr?Tnt?r ^.^i^? ^^(?r»ftir ^RT^-r

    Indian civilisation.] pp. ii. 217. *r«1

    GOSVAMI. *l'Bt>^r«l*<^1 PtJRNANANDA ^ETffs Key to Baboo P. C. Sircar's Second book of vfsp^o etc. [The Shatchakraniriipana of ^T^^ P. G. reading, revised by Mr. Lethbridge. pp. 36. Bciig. Sanskrit text, with a Bengali translation by Ananda- and Engl. Calcutta, 1879. 8°. chandra YediintavagTsa, together with other Sanskrit One of a series of educational icorks edited by Umesachandra tracts.] pp.98. ^^TSl ^"ilV [Cfffc«««, 1856.] 8°. Bhatlachdrya.

    85 TYA—HAD

    PYARILALA MUKHOPADHYAYA. ^?r?raT| RADHAMADHAVA MITEA. Kabitabalee. [Short

    sTTw I [Suralatii iiiitaka. An adaptation oi Sluikspcio's poems] tor the use of schools, by Railha !Madhub

    "Merchant of Veuice."] pp. iii. 108. <•[«!* [41 ^fe08 Mittre. ^^'^K^ I 4 pt. ^fsTTTSI [Calcutta, [Calcutta, 1877.] 8°. 1866-G9.] 12°. Pt. I. is of the Ith, Pts. II. and III. of the Zrd, and Ft. IV. the 2nd edition. PYAEIMOHANA VANDYOPADHYAYA. ^fooni- of coontolla. [An historical tale.] srfq^"^^ ofs^^'^yr^ f^S(T| 5rc^T?8?5f TtW I [Yidhava manoranjana "^STf^rrrf?^ pp. iv. IS'2. iS>^(i SeramjTore, [1868.] 12°. nataka, or Consolation to Hindu widows. A drama on the supposed legality of widow marriages.] pp. 48. EADHACANT DEB. See Radii.Xkanta Deva. ^r^K-Tal :»;^bo [Calcutta, 1850.] 12".

    EADHAGOVINDA KARA. .SVf DrKGADASAKAnA. 2nd edition, pp. 124. ^fwm 'i^Vs [Calcutta,

    C wti sy

    on materia medica . . . Sixth edition. Edited bj' This edition contains the text of the let edition slightly R. K. [1878.] 8°. altered in places, with the addition offresh matter from p. 53.

    RADHAMADHAVA SILA. See A>rARASiMHA. — — Seventh edition. Edited by R. K. [1881.] 8=.

    '^"H<-«^*i^lw| I etc. [.Sabdakalpalatikil. Edited with additions by R. S.] [1879.] 12=. — — f«^V^ I . . . Bhishak-vandliu . . . Published [or rather, edited] by R. K. 1879. 12°. RADHAMAYA DE CHAUDHURI. si7:Tf«Tr«fJT^ I ^5(7^ f5"(^? i^^l *f?W »yl«l^ etc. [Navopil- r»y

    See EADHAKANTA DEVA, liaja. See Gaira- RADHAMOHANA SENA. Yalakhaxda

    Gus\ .\.mT. liifti 7rr?^^>5n; l [Sanglta silrasamgraha. f*! "i^ 1 MOIIANA YlDVAI.ANKARA. "^ 1 T*! 1 II

    ^vXiiii^'Ji I etc. [Sangltataranga. A treatise 1822. 12^' in verse on various sj'stcms of Hindu musical com- position.] pp. ix. 276, xvi. *reK-l41 ^^^a [Calcutta, THrr^n ft^ •sr^-s [Bangalil siksha- 1818.] 8°. grantha.] A Bengalee Sjielling-book, with reading lessons, etc., adapted both for Europeans and RADHAMOHANA THAKURA. <>nrr^ ^^^M I Natives. By Radhacant Deb. jip. xiv. 288. [Padamrita samudra. A Yaishnava work in verse, Calcutta, 1821. 8°. with Sanskrit commentary and occasional Sanskrit verses. Revised and edited by Riimanarayana A rapid .sketch of the life of Raja R. D., Vidyiiratna.] pp. v. 496. ^[["TrRT? :>^vct with some notices of his ancestors, and testimonials [, 1878.] 8°. of his character and learning, by the editors of the Raja's Sabdakalpadruma. 56. Ei>(//. pp. 33, Calcutta, <) RADHANATHA VASAKA. »rfl l

    Bangala sikshilgrantha.] . . . Abridgment of a Bengalee appendix containing 12 plates.] pp. vi. 127. Spelling-book, with miscellaneous reading lessons, by grfWra ^\'^' [Calcutta, 1863.] 12°. Radhacant Deb. pp. 111. Calcutta, 1827. 12°.

    RADHARANi LAHIDI. >*nrW-=Tf^ I [Prabandha EADHAKISOEA DASA GHOSHA. (^ s^

    lochchhii badha. The punishment of immorality. A chandra Datta.] pp. ii. 94. *(c|<^|^4l ^^If-5> poem.] pp. 12.

    86 RAD—EAJ

    tJ»J4i-g>l I (Sir I RADHAVALLABHA DASA. t l °^ RAHA (H. C.) See Muir W.) f^ fifZ^ Jfsl [Manatattva sarasatpgraha. The principal maxims [Sachcha diner rahii.] The path of true religion. of physiology, compiled from the phrenological Translated ... by II. C. R. [1878.] 8°. works of Dr. Spiirzheim and Mr. Combe, and trans- lated into Bengali by R. D.] pp. 93. ^^fwTSl 'i^aJ* RAI DINABANDHU MITRA BAHADTTR. See ICalcutta, 1849.] iV. DTXABAXDIIU MirKA.

    RADHIKAPRASANNA MUKHOPADHYATA. RAIHAN AL-DIN". Si-c Taj Ai.-D7x Khax and

    Raii'iax Al-DTx. C^f^rrfsT? Fff? pITT? I [Dilbahar Introduction to physical geography, . . . i£rT^-1%^ chari yar. A tale by Taj Al-Din Khan and R. Al-D.] aZ^rt^T I [Prakritika bhiigola.] 11th edition, pp. 150. Calcutta, 1879. 12". [1878.] 8°.

    12th edition, pp. viii. 146. Calcutta, 1880. 12°. - — fyrf? »p

    . Radhica Prasanna Mookerjea . . RAI KALLEE PROSONNO SEN. See KalTpra- Sviisthyaraksha.] Second edition, j^p. 66. Calcutta, Gupta. 1864. 12°. SAXXA Sexa

    RAJACHANDRA RAYA YASONIDHI. See Principles of hygiene, or preservation of PuRAXAS. — Skandapurana. — Satyaiidrdi/nTiavrata- health .... Fourteenth edition [of the fireccding kathd. fllfil>l*JWt

    tj<

    Seventeenth edition, pp. viii. 161. Calcutta, RAJAKRISHNA DATTA. *)<)=^5t I Tl T^-

    1881. 12°. ^t^sil I (Aruudhati, or the fair cajjtivc. A melo- drama in four acts, by Raj Krishna Datta.) pp. ii. ' A Review in Bengali and English of Radhika 46. Calcutta, 1877. 12°. Prasanna Mukherji's Swasthya-raksha, seventeenth edition. Thoroughly revised, pj}. 12, 7. ^fsT^TsI RAJAKRISHNA MUKHOPADHYAYA. Hints ^VV:> {Calcutta, IBSl.] 8°. to the study of the Bengali language, for the use of Europeans and Bengali students, pp. 102. Beug. RAGHAVANANDA CHAKRAVARTI. flRFf^^ and Engl. Calcutta, 1883. 12°. [Dinachandrikii. A treatise on the preparation of History for beginners, almanacs, translated from a Sanskrit work of R. Ch. of Bengal by Raj

    Krishna Mookherjea. «r«f^ f*f^ TT^-I^Tf? sfs^T^T I by Durgacharana Kaviratna.] pp. 142. ^^^fl'S^ [Bahgiilar itihasa.] 10th edition, pp. 106. Calcutta, ^V IJBer/iainpur, 1878.] 8°. 1877. 12°. RAGHUNANDANA BHATTACHARYA. WV^ 13th edition, pp. 116. Calcutta, 1878. 12°. Sl^srsT'^t^ ^M^J ^^ f5f«r^5^ I [Tithitattva, the the 25 contained in R. Bh.'s - first of ^<>4ti|fcrl1 I [Kavitamiila. A collection of or Institutes of the Hindu Religion. Sanskrit tattva, short poems.] pp. 124. Calcutta, 1877, 12°. text and commentarj', with a Bengali paraphrase of the text by Kasiriima Vachaspati.] pp. ii. 352, vi. RAJAKRISHNA RAYA. ^5RTr5-7n:?Tftf^ [Ava- ^Iwrsl -ih-V) [Calcutta, 1871.] 8°. sarasarojinT. Miscellaneous poems on the present condition of India.] 2nd edition, pp. ii. 251. etc. [Yyavastharnava. Selections

    87 ]{A.r

    ' RAJAKRISHNA RAYA. fTT'^rft [ITiranmayl. A RAJAKUMARA CHANDRA. CTrZ^J ^C^T ^U^'A

    tale.] Pt. II. pp. 193-a-lO. ^U<-^i>] "i^b-l [Caletdta, '9'5?f I [Dekhe sune akkel gudum. A farce ex- 1880.] 8". posing .some of the vices of Hindu society.] pp. 11. IFanting Ft. I. Tlie first of a series entitled " Galpa- ^fWrl ^s.V [Calcutta, 1863.] 12°. kalpataru." RAJAKUMARA SARVADHIKARI. A brief it^K-if^st? f^rf^^) [Tarakasamliiira. A drama survey of the English constitution ... by Rajkumar on the .story of tlu- (lestructiorv of the demon Tilraka.] Sarbadhikari, and revised by Ramaprasad Roy.

    ii. ii. \\V--i ICalcutta, 1880.] 12^ pp. is:. ^TfTl ©"^CS? *ll>l«)-£f«(T#t I [Iralander .sasanapraniill.] 3 pt. Calcutta, 1862. 12°. RAJAKRISHNA RAYA and SARACHCHANDRA DEVA. IJharatako.sha or the Encyclupiudia Indica, RAJAKUMARA TARKARATNA BHATTA- being a treasury of mythology, history, geography, CHARYA. ^gQlttHi>rr

    l?ook of Euclid, with notes and exercises ; comjiilcd Iluman physiology in Bengali. s^^Zlf^ f^'1'9' I by R. D. [1879.] 12°. [Naradeha nirnaya. With a vocabulary of technical terms.] pp. vi. 237, xiv. ^-fsl^Til, fwSTf^a^ ^^5»5> RAJANARAYANA BHATTACHARYA. ^^U [Calcutta, Mirzapur, 1869.] 12^ tf^^Tn I ^«f1«- ^^U, ^'#1?, ^^T^^ 'tfst^lil, ^ff^

    Orr^r? . . . Cffrrtfu^X^ [Pailjab itihasa. Ilistory^of

    >trt>^ ll>ity«<-f*f^ I [Rasilyana siksha.] . . . the Panjab to the time of the Sikh war in 1846.] Chemistry in Bengali by Rajkri.shna Rai Chaudhuri 3rd edition, pp. ii. v. 2G6. ^fsTTTSI 'i^S'i [Calcutta, E. Roscoe's Chemistry Primer.] [foimded on H. 1864.] 8°. pp. iii. vi. xii. 174. Calcutta, 1877. 12°.

    RAJANARAYANA GUPTA.

    — — Eighth edition. 1868. 8°. RAJANARAYANA VASU. '^f^ TT ^ f i&j ?-^ etc. [Brahma Samiljcr vaktritii. Brahmist sermon.s, with — — Twelfth edition. 1881. 8°. a short account of the institution of the Brahma Neetibodha, or Moral Class-Book [founded Samilj.] pp. 124. <-fs1<-l41 'i'iV-O [Calcutta, on " Chambers' Moral Class Book "], by Rajkrishna 1S61.'] 12°.

    Banerjea. Twelfth edition. ^tf^T^Sf pj). ii. 108.

    I [Hindudhanner sreshthata. Calcutta, 1864. 12°. fv^ KCW? C^i^ A lecture on the merits of the Hindu religion.] Sixteenth edition, pp. 120. Calcutta, 1868. 12°. pp. iv. 60, xxviii. ^fw^Sl ^IJsS [Calcutta, 1872.] 8°.

    etc. Nitibodha, [Enlarged by Isvarachandra ?tSi*'t

    88 EAJ—RAil

    EAJANIKANTA GUPTA. The History of India, RAJiVALOCHANA MUKHOPADHYAYA.

    . . I'ST I the Hindu and Mahomedan periods, . »l

    ^, <;^C i>i 4i>{lii siir? II ^«f C^rfft*^

    .STTW-^rT^n I [PrabandhamahT. Five mis- Goshthlpati kiii ikii. A short metrical formida of the cellaneous essays.] pp. 9o. ^foT^T^ WrZ [^Calcutta, Ghatakas on the succession of Goshthlpatis, or Pre- 1877.] 8° sidents in all formal assemblies on occasions of the Miilyachandana, from Srimanta Raya down to 8°. A short essay on the Vernacular press Vrajendra ^N'ariij-ana.] pp.7. [_Calcufta, ISoifl

    I [Deslya mudrayantra Cir*?t? ») Jqly5i-r

    RAJARAJENDRA CHANDRA. ^STTt^-^^fs I [Akala unnati. A paper on the progress made in RAKHALACHANDRA RAYA. -mt^ f^ I . . . Jeebun Bindu. short memoir of Soudamini the the reform of Hindu society.] pp. 38. ^fwTsI ^^W A beloved wife of [the author] Rakhal Chunder Roy. ICalcutta, 1881.] 12".

    t> [Calcutta, 12^ pp. vi. 153. <-U<- \ \ ^KT^^ 1880.]

    BHATTACHARYA. Abstract RAJARAJESVARA RAKHALADASA GANGOPADHYAYA. «TtTf«t-

    "^^ i of grammar [for Bengali students]. '3"JT^1 historical novel of 5J^ I etc. [Piishanamayl. An [Vyiikarana siira.] Beng., Engl, and Saxnk. pp. life in Bengal during the last century.] pp. 132. ^Ji>oa \_Benares, 1878.] 8°. 4G.' ?t?Tl^ ^fsTTTsI ^ViS. [Calcutta, 1879.] 8°.

    RAJENDRALALA MITRA. PatrakaumudT, or RAKHALADASA HALDAR. See Dall (C. H. N.) book of letters, etc., compiled by R. M. /SVc Karr Prayer for the Christian life ; adapted to the several (N. S. S.) and Eajendralala Mitra.

    See Ramamohaxa Raya. ?T^

    f*lf^^ lf*f*f I [Silpikadarsana. Lessons on ^^ 5T°?f^t^ fiP^-iSr^ f^T^

    ^JiUbl^t I [Srlramacharita. History of King Ayodhya.] vi. 41. ^f^T^TSl Mlb 2r?W ^*iZIf*r I [Vyilkaranapravesa. A catechism Ramachandraof pp. on elementary Bengali grammar.] jjp. iv. 70. [Calcutta, 1854.] 12°. Calcutta, 1862. 12°. RAMACHANDRA, King of Ai/od/ii/d. [Risfor!/.']

    See R.Ikhaladasa Haldar. ^r

    RAjiVALOCHANA DASA.

    RAM

    RAMACHANDRA TARKALANKARA. See RAMACHANDRA VIDYAVAGISA. A Vocabu- lary of tho Bengalee language, compiled by Ram GopTnatha CiiakravartT. C^a^ *t«''s( "W^ II Chondro Sarma. 2nd edition, corrected and greatly [Kautukasarvasva nataka. A Sanskrit play, with eulargcil. »"

    TISIiASAKASAM(iUAII \. Sl^ '^'*f? SlWiTT? . . . . RAMADASA SENA. ^Sf^^tfT^-iTT^J I (Aitihiisika etc. [Jyotishasarasamgralia, ^^ CSnf^TinT^o^f^ rahasya, or essay.s on the history, philosophy, arts " translation by R. V.] [18G7.] 8°. witli a and sciences of ancient India, by Rilm Das Sen.) 3 pt. ^srrra :»\VW(i [Calcutta, 1874-79.] 12". See Sankara Acharya. The Annund translation Naboorry etc. [With a Bengali verse Aitihasika rahasya, . . . Part iii. (-§f3?tfrr^ by R. v.] [1823.] 4°. j^l) pp. 233. Calcutta, 1879. 10°. RAMADHANA T AR KAPANC H AN A N

    1 BHATTACHARYA. STO TTol C^T^tNlII 1 f^*r5l etc. [Anandalabarl, with R. A'.'s Bengali com- [Vidhaviivedana nishedhaka. mentary.] [1824.] 8°. C^W^ f^fWC^ ^C^^ I Propositions against Hindu widow-marriage, espe- edition.] Isvarachandra Vidyasilgara's — n5IH-H^^^ I etc. [Another cially directed against [1862.] 8°. pamphlet on the same subject. Approved of and printed by .order of a Society of Brahmins at See Satatai'a. »rf^5t5«rtTr ^^f1^«Tf^ etc. Bauloah.] Sanslc. and Beii'j. pp. iv. 164. C^T^Tf^HTl [Karmavipiika, with a Bengali translation by R. V.] ^XIS [Bauleah, 1807.] 8°. [1865.] 8=. RAMAGATI BHATTACHARYA KAVIRATNA.

    Begin. JCSCar^ f^^TFf?t<>lt(:?( ^»*C'

    [NKidarsana, or ^tf5ir»fsf 1 ^^») [IIu

    [Ajiother copy of lectures 3-5.] Ft. I. is of the -ith, and Pt. II. of the \Qth edition.

    History of Bengal . . . From the destruction of Hindu kingdoms to the reign of Newab Alivardi Ttir»f ^Jf«tJt^ ^tl^ [Paratnesvarer upiisana vishaye Khan by R. N., [and continued] (from the accession dviidasa vyakhyana. Twelve Brahmist discourses.] of Serajooddowla to the close of the administration 2ud edition, pp. G3. ^^Iw^ ^laV [Calcutta, of Lord William Bentinck by fswarachandra Yidya- 1836.] 8°. sagara.) TT^T^? s Fs^ i n I 2 pt. '^^tfiT 'iSivso [Uugli], Calcutta, 1870. 12°. Pt. I. is of the 9lh, and Pt. II. of the 2\st edition. ^Tf^rf^ [raramc.svarer upasanii vishaye saptadasa vyakbyiina. Seventeen Brahmist discourses.] 2nd or Moral Nitipatha, teachings .... ^If3^«f I 'iiaV- [Calcutta, 1836.] 8°. edition, pp. 63. ^iwTSl pp. vi. 96. ^^ ^VV^ [Hvgll, 1881.] 12°. Another edition of the preceding, with 5 additional discourses.

    Outlines of the history of India . . . «|

    IW^ sf'SsT^ I [Bharatavarsher samasta itihasa.]

    [The 12th of R. V.'s Brahmist discourses.] pp. 7. i Fifth edition, pp. iv. 220. '^•iX^ ^^V5> [Hu/jli, ^f^m Via" [Calcutta, 1828.] 8^ I 1879.] 12°. 00 ;

    RAM

    RAMAGATI NYAYARATTfA. Romavattee, a tale RAMAKAMALA VIDYALANKARA. f%Tf?fiT«!-

    sr-ssT I ii. iii7? i in Bengali . . . C

    Bengali verse, by R. V.] 37. •tT^'tfAl 'i^5»5» T^lTFt? I [Vastuvichilra. Lessons in natural pp. science.] 18th edition, pp. 1-36. s??t#t ^^V-l \_IIugJ'i, [Calcutta, 1859.] 12^ 1881.] 12^ RAMAKINKARA SIROMANI. .SV^' Krishna-

    MisRA. I . . . >5r^irf^ I RAMAGOPALA TARKALANKAKA. -SwVishnxt- fiii!i?i?g *)t*4-g(:

    RAMAJAYA TARKALANKARA BHATTA- RAMAKRISHNA. See P., G. i(V^ i [Dharma- glta. Sacred songs by G. P. and R.] 1843. 12'. CHARYA. vrfTlWlTft ^^°. irs*i

    RAMAKALI BHATTACHARYA. ^TS^ ^^f^TTf^ I

    [Adhhuta iqmnj'asa. Entertaining tales.] pp. ii. 98. RAMAKRISHNA KAVIRAJA. See Bible.—Ap-

    pendix. . ^1wf^1 ^S.:>V [Cakafta, 1861.] 8°. sr^

    history of England to the death A of George RAMAKUMARA BHATTACHARYA. See Uda-

    the Third . . . oV^%J sfsft^ I [Inilander itihilsa.] sTna SATYAsR.iv.\, pseud, etc. pp. 126. ^^fsrmsi ^Vb% [Calcutta, 1861.] 8°. •'^^ RAMALALA MITRA. F^A g fa^jvi I ^SfR

    RAMAKAMALA SENA. -^^J( Trr?^??f5- ^STTl *r^^?^? ^tf^lJTsf I [Sulalita itihilsa. The story of Sakuntalii, ada^^ted from Kiilidiisa's drama.] pp. 59. >It>

    RAMALALA MUKHOPADHYAYA.

    JT??i a 1 [Hitopadesa.] . . . Fables [chiefly from ?1 ; pp. ii. 127. ^^f^TTSl ^^b^j [Calcutta, 1862.] 8°. iEsop, compiled] ... by Ram-Komul Sen, and the Serampore Native School Institution. ix. 49. pp. RAMALOCHANA DASA. Sec ViRAyAS.—Bra/nna- Serampore, 1820. 12'.

    vaimrtapurana. §l®4«(ic

    gali containing all the . . GHOSHA. Sec SrTxatha language, words in use . RAMALOCHANA De. whether Bengali or Sanskrit with their derivations Begin.

    and enlarged. ST^f^STflf "SffssTT'T I pp. ii. iii. 1147. R. Gh. for the purpose of establishing a public library ^jJiO-i Calcutta, [1880.] 8". and reading room at Krishnagar.] [1856.] 8°.

    91 RAM

    EAMAMOHANA HAYA. See Brahmadharma. BAMAMOHANA RAYA. Grammar of the Bengali

    v^l^hJf^S I [Biiihmadharnia, trauslatcd from the language. C^flTt?

    Sanskrit in accordance with R. R.'s gloss.] ryiikarana.] pp. ii. 97. Cahutta, 1833. 8°. [1859.] 16°. 2nd edition, pp. ii. 97. Calcutta, 1839. 8°.

    - — Tf^W I ci<: [Part I. of R. R.'s Bruhma-

    I [Pathyapradiina.] . . . Medicine dlianiiu with commentary in Sanskrit and *f«rj.£nrf^ for the sick offered b}' one laments his inabilitj^ Bengali.] [1861.] 8^ who to perform all righteousness. [A controversy on

    [Life.'] See Nagendranatha Chattop.!- the Hindu religion with Nandaliila Thakura, the author of the Pilshandapldana.] pp. vii. 261. 8°. [Milhiitma RiTjii RiTmaniohana Riiyer jivaiiacharita, Calcutta, 1823.

    etc.} [1881.] 8°.

    r^C4f*TOt*f I [Yisupranlta hitopado.sa.J The Precepts See Xandakimara Kaviratxa Buatta-

    of Jesus the guide to peace and happiness ; compiled ciiARYA. r<

    See Nandamohana CiiATTorADiiYAYA. Some RAMANARAYANA MITRA. Neetishikha, [or anecdotes from the life of Raja Ram Mohun Roy, Moral precepts exemplified by historical anecdotes] etc. [1881.] 12°. ... by Ramnaraun Mitter. #tf^f*r^ I pp. 127, ii. Calcutta, 1857. 12°. See TJpAMsiiADS. Begut. >\\VC

    f/ ill. S'lUX^ C^VfTJt^ "^T?) — — Br "SW^J^ ^ — — 2nd edition. [1861.] 12°. ^rss <-r

    TJ^irt^ 1 >£|^HH I [ChakshudJina, Sight to the An Apology for the pursuit of final beatitude. blind, or The faithless husband reformed. A farce.] independently of Brahmunical observances. By ^^Ib 12°. pp. 26.

    By mistake the date of imprint is 1280 instead of 1820. ^^t^^^TTfT^ 1 [Kullnakulasarvasva. A drama in six acts, on the evils of Kulin marriage customs.]

    3rd edition, pp. ii. ii. 119. ^ffft^TSI ^Js^H [Calcutta, ?n? i"^ [pp. 1-23] 5rr^(:^«>ff'j«cw