FINLAND POLICE/AMBULANCE/FIRE: Police Tel: 112; Ambulance Tel: 112; Fire Finland Tel: 112

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

FINLAND POLICE/AMBULANCE/FIRE: Police Tel: 112; Ambulance Tel: 112; Fire Finland Tel: 112 FINLAND POLICE/AMBULANCE/FIRE: Police Tel: 112; Ambulance Tel: 112; Fire Finland Tel: 112. TELEPHONES: Not available. SHORE LEAVE: Shore leave allowed for crew members. GENERAL: (See Plan) IDENTIFICATION CARDS: Not needed. GARBAGE DISPOSAL: Available at 2 hours notice. GEO-POLITICAL: WASTE OIL DISPOSAL: Available. Capital City: Helsinki. SEAMAN’S CLUBS: None. Nationality: Finnish. GENERAL: Supplies: Ship stores and provisions can be ordered from Population: 5,200,000. Hango through Agent. COMMUNICATIONS: AUTHORITY: Hamnkontoret i Ekenas, Postbox 75, FIN-10601 International Direct Dial Code: 358. Ekenas, Finland. Tel: ␣358 (192) 632157, GSM: ␣358 (40) 589-0922. Number of Internal Airports: 69. FAX: ␣358 (192) 632050. Contact: Svante Rosin, Harbour Master. Major Languages Spoken: Finnish, Swedish. ECONOMY: Currency: 1 Euro (EUR) of 100 Cents. HAMINA: 60.34 N. 27.11 E. (See Plan) Exchange: (as of July 2002) US$ 1.00 ␦ EUR 1.02 LOCATION: Hamina is on the S.E. coast of Finland, approximately EUR 1.00 ␦ US$ 0.98 75 nautical miles East of Helsinki and 19.5 nautical miles from the Main Industries: Metal products; shipbuilding; pulp and paper; copper Finnish/Russian border. refining; foodstuffs; chemicals; textiles and clothing. Charts: B.A. Charts No. 503 and 2393. ENVIRONMENT: B.A. Pilot NP20. Territorial Sea: 12 n.m. Finnish Charts No. 14, 134 and 902. Other Maritime Claims: Continental Shelf: 200 m. PORT LIMITS: A vessel is considered to be an ‘‘arrived vessel’’ subject Exclusive Fishing Zone: 12 n.m. Contiguous Zone: 6 n.m. to Charter Party Terms, when arrived at roads. Coastline Extent: 1,126 km. DOCUMENTS: Normally required: Climate: Cold temperate; potentially sub-arctic, but comparatively mild 1 Crew List. because of moderating influence of the North Atlantic Current, Baltic 1 Passenger List. Sea, and more than 60,000 lakes. 3 Manifests. Natural Resources: Timber; copper; zinc; iron ore; silver. 1 Bill of Lading of each consignment. Average Temperatures: General Declaration. Month High Low Customs Documents: ␥ ␥ January -7 C-9C 1 Crew Effects Declaration. June 18␥ C8␥ C ␥ ␥ 1 Ship’s Stores Declaration. September 12 C6C Ship’s Papers Required: DEEP SEA PILOTAGE: See ‘‘Baltic Deep-Sea Pilotage’’. Safety Equipment Certificate. VTS: Full information is available for download in PDF format from Radio Safety Certificate. WWW: www.fma.fi/english/vts Construction Certificate. International Tonnage Certificate. International Load Line Certificate. Certificate of Registry. EKENAS (Tammisaari), including Skogby: Fitness Certificate (Tankers only). 59.58 N. 23.26 E. (See Plan) Tonnage Dues and Ice Dues Certificates if vessel called previously. General Notices and Regulations: 24 hours notice prior to arrival of all DOCUMENTS: IMO cargo on board (also ROB), or latest 1600 hrs. if on a day preceding International or Finnish Measurements Certificate. local/legal holiday (last office hours before arrival). 1 Personal Effects List. APPROACHES: The approach channel from Orrengrund Pilot Station 1 Ship’s Provisions List. is 29 nautical miles long and can handle vessels up to max. draft 10.0 m. 2 Crew Lists (passengers to be included). Fairway 33 miles from Orrengrund to Hamina, depth 9.0 m. New 1 Customs Declaration (official forms supplied by the Customs Fairway 38 miles long, depth 10.0 m. Authorities). Also see ‘‘Developments’’. 4 Manifests. PILOTAGE: Compulsory. Sea Pilot boards at Orrengrund. 2 Bills of Lading. Vessels coming from Eastward can take Pilot at Haapasaari (Aspo), PILOTAGE: Pilots for Ekenas applied for at Hango Pilot Station by but must order Pilot by radio via Coast Radio Station at least 6 hours approaching Pilot Station outside Hango/Hanko, where pilot boat will before ETA Haapasaari. meet vessel right outside Pilot Station. Call on VHF Channel 13. Harbour Pilotage: Harbour Pilot takes over at Roads. Harbour pilot Telegram address: Hango Pilot. boat has a black hull and yellow superstructure with the word ‘‘Pilot’’ MAX. SIZE: Max. draft 15.1 ft. (4.6 m.). No other restrictions. At Skogby, painted with black letters. Harbour pilotage optional. draft up to 24 ft. – No tide. ANCHORAGES: There are 2 anchorages. The Outer and Inner Roads VHF: Helsinki Radio, Channels 5, 28 and 85. When in the Hanko/Ekenas are well sheltered, with depths of 10.0 m. and 8.6 m. respectively. The area use Channels 86, 03 and 25. sea bed is rough sand, good holding ground. Vessels should monitor VTS: From May 2002, Ekenas will be included in Hanko/Helsinki VTS. VHF Channel 12 whilst within the anchorages. VHF Channel 13 and 67. RESTRICTIONS: Usually no restrictions. Port open throughout year. Full information is available for download in PDF format from The use of anchors is prohibited at the Lakulahti Basin and near the WWW: www.fma.fi/english/vts Hillo Quay. The use of anchors is to be avoided at the Hiirenkari. TUGS: Normally no tugs stationed at Ekenas but can be arranged from Regular and liner vessels have preference at certain berths. Koverhar or Hanko (12 nautical miles and 20 nautical miles from Ekenas MAX. SIZE: Max. draft 10.0 m. No tide, but prolonged Easterly winds respectively). can cause lower water level, which must be checked before entering BERTHING: Two quays at Ekenas: ‘‘Trakajen’’, length about 160 ft.; berths. ‘‘Stenkajen’’, length about 500 ft. Also see ‘‘Berthing’’. 3 mobile cranes, capacities 27, 36 and 56 tons are available. Two of Largest Vessel Handled: ‘‘Orlando’’, bulk carrier, 72,000 d.w.t. the mobile cranes are equipped with grabs suitable for discharging of HEALTH: Bill of Health not required. In case suspected disease or fever bulk cargoes such as coal, coke, china clay, ball clay, salt and grain. on board, doctor to be contacted, preferably via Agent, by radio before STEVEDORES: ETA to be given to Agent 1400 hrs. Finnish time on the arrival. day before arrival in order to prepare loading/discharging (Stevedore: RADIO: Standard Arrival Messages: Pre-Arrival Message giving vessel’s J.A. Westerlund). Estimated Time of Arrival (ETA) to be sent via the ship’s Agent, not later Working Hours: Normal working hours are Monday to Friday 0700 hrs. than Friday of the preceding week, and to the VTS Centre 24 hours prior – 1600 hrs. Daily overtime can normally be arranged for up to 4 hours to ETA. The final message to be given when the Pilot is onboard. (1600 hrs. – 2000 hrs.). All overtime is, however, voluntary. WWW: www.fma.fi/vts MEDICAL: Hospital treatment can be arranged when needed. Also see ‘‘VHF’’ and ‘‘VTS’’. DENSITY: 1001. VHF: Traffic Centre ‘‘Port of Hamina’’ operates throughout 24 hours, FRESH WATER: Fresh water is delivered to the ship’s side by means listening on Channel 16 and operating on Channel 12. of hose in Summertime. Tel: ␣358 (5) 225-5450. Fax: ␣358 (5) 225-5459. FUEL: Bunkering available at Ekenas by means of tank trucks. Helsinki Radio for messages on all channels. REPAIRS: Minor electrical and deck repairs may be carried out. Tugs monitor Channels 12 and 16. OPENING/CLOSING HATCHES: Normally carried out by crew. Pilots operate on Channels 13 and 16. CUSTOMS ALLOWANCES: 200 cigarettes permitted for each crew Port Information Channels 16 and 13. member. 1 open bottle of 1 litre wine or spirit is allowed for each crew Also see ‘‘Radio’’. member over 18 years of age. VTS: There is a Vessel Traffic Surveillance Service (VTS), covering the AIRPORT: Nearest airport is Helsinki Airport, situated about 100 km. area off the port. The nearest station is at Kotka, 10 nautical miles West from Ekenas. of Hamina, operated by the Coastguard. Call on VHF Channel 16, HOLIDAYS: On Saturdays and days preceding Church holidays, the operating on VHF Channel 67. eve of Independence Day, the day preceding May Day, on Whitsun Eve Full information is available for download in PDF format from and on New Year’s Eve the working day consists of four working hours, WWW: www.fma.fi/english/vts starting from 0700 hrs. or 0800 hrs. and lasting to 1100 hrs., or 1200 hrs. TUGS: 4 ice-breaker tugs are available (‘‘Akilles’’ 1,500 kW., ‘‘Atlas’’ respectively without break for meals. May Day, Independence Day, 1,500 kW., ‘‘Neptun’’ 4,000 kW. and ‘‘Vikari’’ 4,000 kW.). Ship’s lines (6th December), Easter Saturday, Midsummer Eve and Christmas Eve usually used. Tugs join vessel in the Roads. are considered as labour free days. Operator: Finntugs Oy. Tel: ␣358 (5) 13043. Fax: ␣358 (5) 184-480. 842 We welcome all advice, updates and additions to this information. FINLAND BERTHING: Berthing throughout 24 hours. Mooring boatmen Spillages: In the case of spillages, the Emergency Control Centre is to compulsory. The port has a total quay length of 3,300 m. be immediately notified, and all cargo handling operations to be shut Max. down and manifold valves, if open, to be closed. Berths Length Draft Remarks Storage: Total oil storage capacity within the port is 500,000 cu.m. No. (m.) (m.) Vopak Terminal: The Terminal has 2 berths (Oil Berths No. 1 and 2), Hillo: 345 6.9 General, bulk capable of handling foreign-going ships. Capacity 40,000 cu.m. in Lakulahti: 7 tanks. Terminal handles products and chemicals. L1-L2 216 8.6 General Operator: Vopak Chemicals Logistics Finland Oy, Aleksanterinkatu 15B, L3-L6 351 7.9 Ro-Ro, general, containers 00100 Helsinki, Finland. Tel: ␣358 (9) 612-9100. Fax: ␣358 (9) L7-L8 240 7.9 Ro-Ro, general, containers 6129-1099. WWW: www.vopak.com Contact: Heikki Auvinen, Hiirenkari: Commercial Operations (Tel: ␣358 (9) 6129-1010. Mobile: ␣358 HK1-HK2 158 7.9 General 506-2382). HK3 100 8.4 Ro-Ro, general Fortum Oy: The terminal’s storage capacity is 104,000 cu.m., handling HK4-HK5 210 8.6 General crude, naphtha, kerosene, middle distillates, vacuum gas oil, heavy fuel HK6 8.6 Ro-Ro oils, base oils and gasoline.
Recommended publications
  • Five Baltic Ports Together: Forecasts, Trends and Recommendations
    TURUN YLIOPISTON MERENKULKUALAN KOULUTUS- JA TUTKIMUSKESKUKSEN JULKAISUJA PUBLICATIONS OF THE CENTRE FOR MARITIME STUDIES UNIVERSITY OF TURKU A 68 2013 FIVE BALTIC PORTS TOGETHER: FORECASTS, TRENDS AND RECOMMENDATIONS Holma Elisa Hunt Tõnis Lappalainen Anssi Mustonen Maria Nõmmela Kaidi Portsmuth Raivo Yliskylä-Peuralahti Johanna TURUN YLIOPISTON MERENKULKUALAN KOULUTUS- JA TUTKIMUSKESKUKSEN JULKAISUJA PUBLIKATIONER AV SJÖFARTSBRANSCHENS UTBILDNINGS- OCH FORSKNINGSCENTRAL VID ÅBO UNIVERSITET PUBLICATIONS OF THE CENTRE FOR MARITIME STUDIES UNIVERSITY OF TURKU A 68 2013 FIVE BALTIC PORTS TOGETHER: FORECASTS, TRENDS AND RECOMMENDATIONS Holma Elisa Hunt Tõnis Lappalainen Anssi Mustonen Maria Nõmmela Kaidi Portsmuth Raivo Yliskylä-Peuralahti Johanna Turku 2013 JULKAISIJA / PUBLISHER: Turun yliopisto / University of Turku MERENKULKUALAN KOULUTUS- JA TUTKIMUSKESKUS CENTRE FOR MARITIME STUDIES Käyntiosoite / Visiting address: ICT-talo, Joukahaisenkatu 3-5 B, 4.krs, Turku Postiosoite / Postal address: FI-20014 TURUN YLIOPISTO Puh. / Tel. +358 (0)2 333 51 http://mkk.utu.fi Painosalama Oy Turku 2013 ISBN 978-951-29-5487-2 (printed) ISBN 978-951-29-5488-2 (pdf) ISSN 1456-1816 FOREWORD Ports that operate as gateways have always been sensitive to changes in socio-economic trends. Ports enable the carriage of goods by sea, thus they are subject changes triggered by many factors: changes in the socio-economic structures of the regions they serve, changes in legislation, changes due to environmental issues and so on. Adapting to changes requires a proactive and collaborative attitude from the whole port community. Ports need to be aware of the factors that cause change but they can also affect their own future by creating demand, establishing new relations and by attracting shipowners.
    [Show full text]
  • SPECIAL ISSUE on Southwest Finland
    May 2014 I S S U E n o . 3 SPECIAL ISSUE ON Southwest finland kari mäkinen The Baltic Sea – a meeting point for ecclesial traditions petteri Orpo Turku and Southwest Finland – active in business and cross-border cooperation Aleksi randell Turku Pro Baltic Juho savo – long term The Baltic commitment Sea – on my for Baltic Sea mind cooperation To receive a free copy, register at www.utu.fi/pei The Pan-European Institute publishes the Baltic Rim Economies (BRE) review which deals with the development of the Baltic Sea region. In the BRE review, public and corporate decision makers, representatives of Academia, and several other experts contribute to the discussion. Pan-European Institute ISSN 1459-9759 Editor-in-Chief | Kari Liuhto (responsible for writer invitations) Technical Editor | Saara Majuri University of Turku Turku School of Economics Pan-European Institute Rehtorinpellonkatu 3 FI-20500 TURKU, Finland Tel. +358 2 333 9567 www.utu.fi/pei 14.5.2014 Baltic Rim Economies ISSUE # 3 expert articles Kari Mäkinen 4 Rikumatti Levomäki 20 Tapio Reponen 35 The Baltic Sea – a meeting point for Life science city Turku ‒ real triple helix University of Turku has an active ecclesial traditions participation in Baltic Sea region Hanna Halme 21 development Petteri Orpo 5 Global human and environmental Turku and Southwest Finland – health company in Turku ‒ making a Juha Kettunen 36 active in business and cross-border difference, every day A glimpse at the migration flows in cooperation the Baltic Sea region Jaakko Saari 22 Juho Savo 6 Growing opportunities
    [Show full text]
  • Turku Stabbings on 18 August 2017
    Turku stabbings on 18 August 2017 P2017-01 FOREWORD On 19 October 2017, the Government appointed an investigation team pursuant to Section 32 of the Safety Investigation Act (525/2011) to investigate the stabbings that took place in Turku on 18 August 2017, in which two people died and eight were injured. The investigation is of an exceptional incident as referred to in Chapter 5 of the Safety Investigation Act. The investigation team attached to the Ministry of Justice is led by Chief Safety Investigator Kai Valonen from the Safety Investigation Authority. The team consists of Mika Hatakka (PhD in Psychology), Vesa Lind (Chief Physician), Marja Nyrhinen (Head Coordinator of Immigra- tion Affairs), Olli Ruohomäki (Visiting Senior Fellow), Tarja Wiikinkoski (Director) and Kari Ylönen (Master of Political Sciences). Head of Communications Sakari Lauriala contributed to the investigation in terms of communications. Sometrik Oy and Optifluence Oy prepared a so- cial media analysis for the investigation team at their request. A safety investigation establishes the course of events, causes and consequences as well as the rescue operations and actions of the authorities. Cause refers to the various underlying fac- tors of the incident and the direct and indirect factors affecting it. Any deficiencies in regula- tions and provisions on safety and the authorities are established, if necessary. The investigation report includes an account of the course of events, the factors that led to the incident, the consequences of the incident and safety recommendations to the competent au- thorities and other actors for measures that are necessary to increase public safety, prevent new incidents, prevent damage and to enhance the efficiency of rescue operations and other actions of the authorities.
    [Show full text]
  • A Voluntary Local Review 2020 Turku
    A Voluntary Local Review 2020 The implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development in the City of Turku Opening statement by the Mayor Cities are facing major challenges – climate change, digitalisation and the ageing and increasingly diverse population greatly impact on cities’ field of operation and require cities to be able to adapt to constant change. Adaptation and adjustment to conventional ways of doing things is also needed in order to reach sustainability on a global level. Cities and city networks have an ever-growing role to play as global influencers and local advocates in achieving the Sustainable Development Goals. Succeeding in accelerating sustainable development requires strong commitment and dedication from the city’s decision-makers and the whole city organization. Turku has a long tradition in promoting sustainable development and we want to make sure Turku is a good place to live in the future as well. Turku also wants to take responsibility and set an example in solving global sustainability challenges. That is why I consider it very important that Turku is among the first cities to participate in reporting city-level progress of achieving the Sustainable Development Goals. With this first VLR report, I am very proud to present the systematic work being done in Turku for sustainable development. I hope that the cities’ growing role in implementing the 2030 Agenda for Sustainable Development becomes more visible to citizens, business life, organisations, other cities, government and other interest groups. Together we have a chance to steer the course of development in a more sustainable direction. A Voluntary Local Review 2020, The implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development in the City of Turku Minna Arve Authors: City of Turku.
    [Show full text]
  • I Suomenlahti – Finska Viken – Gulf of Finland
    Tm/UfS/NtM 20.04.2011 11 210 - 227 1 I Suomenlahti – Finska viken – Gulf of Finland *210.(T) 191 A, B/626/626_1 Suomi. Helsinki. Poistettu kävelyponttonisilta. Uunisaarensalmi avattu liiken- teelle. Finland. Helsingfors. Indragen pontonbro. Ugnsholmssundet har öppnats för sjötrafik. Finland. Helsinki. Withdrawn pontoon footbridge. Uunisaarensalmi has been opened for vessel traffic. TM/UfS/NtM 32/523/2010(T) kumotaan/utgår/cancelled Yksityiskohtia: Merisataman rannassa Ehrenströmintien ja Pohjoisen Uunisaaren välinen Uunisaarensalmen kävelyponttonisilta siirretään 15.4.2011 jäätilanteen salliessa. Lisätietoja www.hel.fi/liikunta Detaljer: Pontonbron som ligger vid Havshamnen mellan Ehrenströmsvägen och Norra Ugnsholmen flyttas 15.4.2011 om isläget tillåter. Mer information: www.hel.fi/hki/Liv/sv/Etusivu Details: The pontoon footbridge at Merisatama between Ehrenströmintie and Pohjoinen Uunisaari will, ice situation permitting, be moved on 15 April 2011. More information on www.hel.fi/liikunta Paikka – Position – Position WGS-84 60°09.24’N 24°57.19’E (Helsingin kaupunki/Helsingfors stad/City of Helsinki, 2011) ------------------------------------------------------------------------------------------------ 2 *211. 17, 952 A/621/622 Suomi. Porvoo. Hakasalon väylä (4.5 m). Väylälinjauksen muutos. Turvalaite- muutokset. Karttamerkintä. Finland. Borgå. Haxalöleden (4.5 m). Ändrad farledsdragning. Ändrad utprick- ning. Kartmarkering. Finland. Porvoo. Hakasalo channel (4.5 m). Amended channel alignment. Amend buoyage. Insert in chart. A. Väylän keskilinja – Farledens mittlinje – Fairway centre line WGS 84 1) 60°15.6935’N 25°40.9848’E Alku/begynnelsep./starting point 2) 60 13.6908 25 42.3055 3) 60 12.5319 25 42.8624 Risteys/korsning/crossing 4) 60 12.3738 25 42.9383 Risteys/korsning/crossing 5) 60 11.8750 25 43.1778 Loppu/ändpunkt/end point Läntinen haara – Västra förgreningen – Western branch WGS 84 1) 60°12.5319’N 25°42.8624’E Alku/begynnelsep./starting point 2) 60 12.0800 25 42.0396 Loppu/ändpunkt/end point Poista vanha keskilinja.
    [Show full text]
  • Dokument in Microsoft Internet Explorer
    20th Baltic Sea Ice Meeting (BSIM-20) paragraph4 International fairway sections and areas for ice report in Baltic Sea Ice Code Valid from Ice Season 2001/2002 DENMARK FAIRWAY SECTIONS AND AREAS FOR ICE REPORT AA 1 Sea area N of Hammeren BB 1 Sea area W of Ven 2 Fairway to Rönne 2 Sea area E of Ven 3 Sea area between Rönne and 3 Sea area off Helsingör Falsterbo 4 Sea area off Falsterbo 4 Sea area off Nakkehoved 5 Fairway through Drogden 5 Sea area S of Hesselö 6 Fairway to Köbenhavn 6 Fairway to Isefjord – Kyndby Verket CC 1 Sea area off Mön lighthouse Route T DD 1 Agersösund – Stignaes 2 Sea area S of Gedser Route T 2 Storebaelt channel, western part 3 Sea area S of Rödby harbour 3 Storebaelt channel, eastern part Route T 4 Sea area SE of Keldsnor Route T 4 Sea area E of Romsö Route T 5 Sea area off Spodsbjerg Route T 5 Fairway to Kalundborg –oilharbour 6 Sea area W of Omö Route T 6 Sea area W of Rösnaes Route T EE 1 Sea area W of Sjaellands rev Route T FF 1 Southern entrance to Lillebaelt, Skjoldnaes 2 Sea area W of Hesselö Route T 2 Sea area off Helnaes 3 Sea area E of Anholt Route T 3 Fairway to Åbenrå –Enstedvaerket 4 Sea area W of Fladen lighthouse Route T 4 Sea area off Assens 5 Sea area NW of Kummelbank Route T 5 Kolding Yderfjord to the bridges 6 Sea area N of Skagen Route T 6 Fairway to Esbjerg GG 1 Fairway at Fredricia to the bridges HH 1 Sea area off Fornaes 2 Sea area N of Aebelö 2 Fairway to Randers 3 Fairway to Odense 3 Entrance at Hals Barre 4 Sea area at Vesborg lighthouse 4 Fairway to Aalborg 5 Sea area S of Sletterhage
    [Show full text]
  • The Baltic Sea Action Plan 2019-2023 of Helsinki and Turku
    Joint Baltic Sea Action Plan of the Cities of Helsinki and Turku 2019-2023 The Baltic Sea Challenge is a free-of-charge, international network initiative to protect nearby waters and the Baltic Sea. We invite a variety of organisations to voluntarily commit to implement new tangible water protection measures. In the network, the organisations find partners, share information and learn and work together to improve the state of the Baltic Sea and our nearby waters. By 2018, 270 organisations from Baltic Sea countries have joined the Baltic Sea Challenge network. 2 This is the third joint Baltic Sea Action Plan of the cities of Helsinki and Turku. The first action plan was published in 2007 with the launch of the Baltic Sea Challenge. The period of the second Baltic Sea Action Plan was 2014–2018. 3 Table of contents Preparing the action plan ............................................................................................................................................................. 5 Declaration ................................................................................................................................................................................. 6 The Baltic Sea is unique and changing ............................................................................................................................................ 8 The value of the ecosystem services of the sea and a sustainable, blue economy ............................................................................... 11 Operating environment
    [Show full text]
  • Final Report on Elements of Work Plan
    Ref. Ares(2017)3520569 - 12/07/2017 TEN-T Core Network Corridors Scandinavian-Mediterranean Corridor 2nd Phase Final Report on the Elements of the Work Plan Final version: 12.07.2017 12 July 2017 1 Study on Scandinavian-Mediterranean TEN-T Core Network Corridor 2nd Phase (2015-2017) Final Report on the Elements of the Work Plan Information on the current version: The draft final version of the final report on the elements of the Work Plan was submitted to the EC by 22.05.2017 for comment and approval so that a final version could be prepared and submitted by 06.06.2017. That version has been improved with respect to spelling and homogeneity resulting in a version delivered on 30.06.2017. The present version of the report is the final final version submitted on 12.07.2017. Disclaimer The information and views set out in the present Report are those of the author(s) and do not necessarily reflect the official opinion of the Commission. The Commission does not guarantee the accuracy of the data included in this study. Neither the Commission nor any person acting on the Commission’s behalf may be held responsible for any potential use which may be made of the information contained herein. 12 July 2017 2 Study on Scandinavian-Mediterranean TEN-T Core Network Corridor 2nd Phase (2015-2017) Final Report on the Elements of the Work Plan Table of contents 1 Executive summary ............................................................................... 13 1.1 Characteristics and alignment of the ScanMed Corridor .............................. 13 1.2 Traffic demand and forecast ..................................................................
    [Show full text]
  • Vital Nodes Workshop Report Turku
    Workshop urban node Turku Summary report on outcomes and conclusions Wednesday 20 June 2018 th Carin, Yliopistonkatu 27a, 7 floor, 20100 Turku, Finland Version: 1.0 Date: 20.07.2018 Authors: Kevin van der Linden and Raymond Linssen The sole responsibility for the content of this document lies with the authors. It does not necessarily reflect the opinion of the European Union. Neither the EASME nor the European Commission are responsible for any use that may be made of the information contained therein. This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 769458 Table of contents 1 Introduction ................................................................................ 3 1.1 Outcomes ...................................................................................................... 3 1.2 Follow-up ....................................................................................................... 4 2 Fingerprint Turku ....................................................................... 5 2.1 Characteristics ............................................................................................... 5 2.2 Trends ........................................................................................................... 5 3 Pitches ........................................................................................ 6 3.1 Presentation by Mrs. Marjo Uotila – Northern Growth Zone .......................... 6 3.2 Pitch by Mr. Arto Tevajärvi – Finnish
    [Show full text]
  • Citizen Science Provides Added Value in the Monitoring for Coastal Non-Indigenous Species
    Journal of Environmental Management 267 (2020) 110608 Contents lists available at ScienceDirect Journal of Environmental Management journal homepage: http://www.elsevier.com/locate/jenvman Research article Citizen science provides added value in the monitoring for coastal non-indigenous species Maiju Lehtiniemi *, Okko Outinen, Riikka Puntila-Dodd Marine Research Centre, Finnish Environment Institute, Latokartanonkaari 11, 00790, Helsinki, Finland ARTICLE INFO ABSTRACT Keywords: Continuous and comprehensive monitoring is one of the most important practices to trace changes in the state of Public observations the environment and target management efforts. Yet, governmental resources are often insufficient for moni­ Non-indigenous species toring all required environmental parameters, and therefore authorities have started to utilize citizen observa­ Rhithropanopeus harrisii tions to supplement and increase the scale of monitoring. The aims of the present study were to show the Monitoring potential of citizen science in environmental monitoring by utilising citizen observations of the non-indigenous Targeted management Community science Harris mud crab Rhithropanopeus harrisii in Finnish waters, where coastal monitoring is insufficient to estimate the distribution and spread of non-indigenous species. Harris mud crab has shown measurable impact locally and is considered invasive. For reporting the status of invasions to national and European authorities and planning for potential eradication efforts, up to date knowledge on NIS ranges are needed. Citizen observations on the species were collected from the firstobservation onwards between 2009 and 2018, at firstvia email and later through an active citizen observation web portal (Invasive Alien Species Portal). The outcomes of the study indicate that species-specificcitizen observations can be a beneficialaddition to supplement national monitoring programs to fulfil legislative reporting requirements and to target potential management.
    [Show full text]
  • I Suomenlahti – Finska Viken – Gulf of Finland
    TM/UfS/NtM 9-10/116-144/10.4.2010 1 I Suomenlahti – Finska viken – Gulf of Finland * 116 .(T) 15, 16 A/615/615_2 A/INDEX Suomi. �o�ii��. �o�ii����i�i��o�ii�� ������-väylä (2.� m). ������Väylän �i����i��� m������mi� ���. Fi�����. �o�i��. F�r����� �o�ii����i�i��o�i�� ( 2.� m). Ti��f���ig r��uc�ri�g av ����ju�gå����� i f�r�����. Fi�����. �o�ii��. �o�ii����i�i��o�ii�� ch����� (2.� m). M�ximum �u�hori��� �r�ugh� tem�or�ri�� r��uc��. Ajankohta: Toistaiseksi Tidpunkt: Tills vidare Time: Until further notice Väylä o� m��������u 1.8 m��rii� ��uraavi�� �istei��� väli��� � Leddju�gå����� r��uc�rat �i�� 1.8 m m����� fö�j���� �unkter – M�x. �u�hori��� �r�ugh� r��uc�� �o 1.8 m b��w��� �h� fo��owi�g �o�i�io��: WGS 84 60°26.7624’N 26°14.6624’E 60 27.1420 26 14.2391 (LV/TV/FTA, Helsinki/Helsingfors 2010) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- *11�. 15, 951 A/611/611_3 A/GENERA� Suomi. Kotka. Pukasalm���i�mi-Lamm�����ri vener�i��i(1.2 m). Äyspäänselkä- Pukki���ri vener�i��i (1.2 m). Väyläli�j�u���� muu�o�. Turvalaitemuu�o����. K�r���m�r�i���� muu�o�. Fi�����. Kotka. Bå�rutten Pukasalm���i�mi-Lamm�����ri (1.2 m). Bå�rutten Äyspäänselkä-Pukki���ri (1.2 m). Ä��r�� f�r�����r�g�i�g. Ä��r�� u��rickni�g. Ä��r�� kar�m�rkeri�g. Fi�����. Kotka. Pukasalm���i�mi-Lamm�����ri �m��� cr�f� route (1.2 m).
    [Show full text]
  • Radio Navigational Aids Pub. 117 2005
    RADIO NAVIGATIONAL AIDS PUB. 117 2005 IMPORTANT THIS PUBLICATION SHOULD BE CORRECTED EACH WEEK FROM THE NOTICE TO MARINERS Prepared and published by the NATIONAL GEOSPATIAL-INTELLIGENCE AGENCY Bethesda, Maryland © COPYRIGHT 2005 BY THE UNITED STATES GOVERNMENT NO COPYRIGHT CLAIMED UNDER TITLE 17 U.S.C. THE PRUDENT MARINER a. Warning On Use Of Floating Aids To Navigation and on Aids to Navigation in General, to Fix a Navigational Position. The aids to navigation depicted on charts comprise a system consisting of fixed and floating aids with varying degrees of reliability. Therefore, prudent mariners will not rely solely on any single aid to navigation, particularly a floating aid. An aid to navigation also refers to any device or structure external to a craft, designed to assist in determination of position. This includes celestial, terrestrial, and electronic means, such as Global Positioning System (GPS) and Differential GPS (DGPS). Here, too, the prudent mariner will not rely soley on any single aid to navigation. The buoy symbol is used to indicate the approximate position of the buoy body and the sinker which secures the buoy to the seabed. The approximate position is used because of practical limitations in positioning and maintaining buoys and their sinkers in precise geographical locations. These limitations include, but are not limited to, inherent imprecisions in position fixing methods, prevailing atmospheric and sea conditions, the slope of and the material making up the seabed, the fact that buoys are moored to sinkers by varying lengths of chain, and the fact that buoy and/or sinker positions are not under continuous surveillance but are normally checked only during periodic maintenance visits which often occur more than a year apart.
    [Show full text]