Eisbericht Nr. 046 Amtsblatt Des BSH

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Eisbericht Nr. 046 Amtsblatt Des BSH ISSN 0013-2705 Eisbericht Nr. 046 Amtsblatt des BSH Jahrgang 85 Nr. 046 Mittwoch, den 22.02.2012 1 Übersicht Overview Im S-lichen Ostseeraum nimmt das Eis weiter ab. Im In the southern region of the Baltic Sea, the ice is N-lichen Ostseeraum haben sich die Eisverhältnisse further decreasing. In the northern region of the seit gestern nicht viel geändert. Baltic Sea, ice conditions have hardly changed since yesterday. Nordsee North Sea Deutsche Küste: Im Hafen Tönning und im Hafen German Coast: In the port of Tönning and in the Glückstadt kommt sehr dichtes, 5-20 cm dickes, harbour of Glückstadt very close, 5-20 cm thick morsches Eis vor, sonst eisfrei. ice occurs, else ice-free. Skagerrak und Kattegat Skagerrak and Kattegat Dänische Küste: In geschützten Buchten liegt Danish Coast: In sheltered bays there is 5-15 cm örtlich 5-15 cm dickes Eis. Im Limfjord sind thick ice, in places. In Limfjord, Aggersund, Løgstør Aggersund, Løgstør Bredning und Oddesund mit bis Bredning and Oddesund are covered with up to 40 zu 40 cm dickem Eis bedeckt, sonst kommt lockeres cm thick ice, otherwise, open drift ice or open water Treibeis oder offenes Wasser vor. - Norwegische occurs. - Norwegian Coast: In the port of Oslo Küste: Im Hafen Oslo stellenweise sehr lockeres there is very open thin ice, in places. In several dünnes Eis. In mehreren kleineren Buchten des smaller bays within the inner and outer Oslo fjord inneren und äußeren Oslofjords kommt offenes there is open water or thin ice. In Drammensfjord Wasser und dünnes Eis vor. Im Drammensfjord sehr there is very close 10-15 cm thick ice, navigation dichtes 10-15 cm dickes Eis, Schifffahrt erfolgt in der proceed in lead or broken ice channel. In some Fahrrinne. In einigen Förden und Häfen weiter S-lich fjords and harbours farther south there is 10-15 cm liegt 10-15 cm dickes Festeis. - Schwedische thick fast ice. - Swedish Coast: At sea there is Küste: Auf See ist es meist eisfrei. Entlang der mostly ice-free. Along the coast up to Marstrand, Küste bis Marstrand Eisbrei und dünnes ebenes Eis. there is shuga and thin level ice. In the Bight of In der Laholm Bucht dichtes 5-15 cm dickes Eis mit Laholm there is close 5-15 cm thick ice with a festgestampftem Eis an seinem Rand. In jammed ice barrier at its edge. In Skälderviken Skälderviken liegt dichtes 5-15 cm dickes Eis mit there is close 5-15 cm thick ice with some thicker dickeren Eisschollen dazwischen. Auf dem Göta floes in-between. Open to close ice on the Göta Fluss lockeres bis dichtes 5-15 cm dickes Treibeis. River, 5-15 cm thick. Westliche und Südliche Ostsee Western and Southern Baltic Dänische Küste: In geschützten Buchten liegt bis Danish Coast: In sheltered bays there is up to 15 zu 15 cm dickes Eis. - Deutsche Küste: Auf der cm thick ice. - German Coast: On the innermost Herstellung und Vertrieb Eisauskünfte / Ice Information Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie (BSH) Telefon: +49 (0) 381 4563 -780 www.bsh.de/de/Meeresdaten/Beobachtungen/Eis/ Telefax: +49 (0) 381 4563 -949 www.bsh.de/en/marinedata/Observations/Ice/ E-Mail: [email protected] © BSH - Alle Rechte vorbehalten © BSH - All rights reserved Nachdruck, auch auszugsweise, verboten Reproduction in whole or in part prohibited Jahrgang 85 Nr. 046 Mittwoch, den 22.02.2012 2 innersten Schlei kommt zerbrochenes 5-10 cm Schlei there is broken 5-10 cm thick ice. In the dickes Eis vor. In der Wismar-Bucht liegt östlich des Wismar Bight there is east of the fairway close, 5- Fahrwassers dichtes, 5-10 cm dickes, morsches Eis. 10 cm thick, rotten ice. In Rostock sea ports open Im Seehäfen Rostock offenes Wasser. Im Hafen water occurs. In the port of Stralsund and in the Stralsund und in der Ostzufahrt kommt bis Ruden eastern approach there is in places compact, partly stellenweise kompaktes, teilweise aufgepresstes, ridged, 10-20 cm thick ice to Ruden. At the coasts 10-20 cm dickes Eis vor. An den Küsten des of the Greifswalder Bodden and in the eastern part Greifswalder Boddens und in der Osthälfte des of the Bodden there is close to compact, partly Boddens liegt dichtes bis kompaktes, örtlich ridged, 10-20 cm thick ice, in the central part open aufgepresstes 10-20 cm dickes Eis, im zentralen water occurs. The inner Bodden waters are mostly Bereich kommt offenes Wasser vor. Die inneren covered with close 5-15 cm thick ice or rottening Boddengewässer sind mit meist dichtem 5-15 cm fast ice. - Polish Coast: In the Szczecin Lagoon dicken Eis oder morsch werdendem Festeis there is 10-15 cm thick fast ice, in the ports bedeckt. - Polnische Küste: Im Stettiner Haff 10-15 Szczecin and Swinoujscie there is very open, on cm dickes Festeis, in den Häfen Stettin und the fairway Stettin – Swinoujscie very close 10-15 Swinoujscie sehr lockeres, im Fahrwasser Stettin – cm thick ice. At sea there is off Ustka close drift ice. Swinoujscie sehr dichtes 10-15 cm dickes Eis. Auf In the harbours Darłowo and Gda ńsk there is very See kommt außerhalb Ustka dichtes Treibeis vor. In open 5-10 cm thick ice. The Bay of Puck is covered den Häfen Darłowo und Gda ńsk kommt sehr with 15-20 cm, the Vistula Lagoon with 30 cm thick lockeres 5-10 cm dickes Eis vor. Die Puck-Bucht ist fast ice. mit 15-20 cm, das Frische Haff mit 30 cm dickem Festeis bedeckt. Mittlere und Nördliche Ostsee Central and Northern Baltic Lettische Küste: Im Hafen Ventspils kommt sehr Latvian Coast: In the harbour of Ventspils there is lockeres 5-10 cm, im Hafen Liepaja sehr lockeres very open 5-10 cm, in the harbour of Liepaja very 10-15 cm dickes Eis vor. - Litauische Küste: Das open 10-15 cm thick ice. - Lithuanian Coast: The Kurische Haff ist mit 40-45 cm dickem Festeis Courland Lagoon is covered with 40-45 cm thick bedeckt. - Schwedische Küste: In inneren Schären fast ice. - Swedish Coast: In the inner skerries and und Buchten kommt südwärts bis Västervik 5-15 cm bays, stretching southwards to Västervik, there is dickes ebenes Eis oder Festeis vor, stellenweise 5-15 cm thick level ice or fast ice, at places broken. aufgebrochen. Im zentralen Kalmarsund liegt sehr In the central Kalmar Sound there is very close ice dichtes Eis und in den Schären bei Karlskrona and in the archipelagos near Karlskrona there is dünnes ebenes Eis. Mälarsee: 15-30 cm dickes thin level ice. Lake Mälaren: 15-30 cm thick fast Festeis. Vänernsee: Im S-lichen Vänersborgsviken, ice. Lake Vänern: 5-15 cm thick level ice occurs in bei Otterbäcken und an der N-Küste des Värmland- the southern Vänersborgsviken, at Otterbäcken sjön kommt 5-15 cm dickes ebenes Eis vor. and along the northern coast of the Värmlandsjön. Rigaischer Meerbusen Gulf of Riga Estnische Küste : In der Pärnubucht liegt 45-49 cm Estonian Coast : In the Pärnu Bay there is 45-49 dickes Festeis, anschließend kommt erst etwa bis cm thick, farther out there is first very close 15-30 23°40‘E sehr dichtes 15-30 cm dickes Eis, dann cm thick ice to about 23°40’E, then very open ice o r sehr lockeres Eis oder offenes Wasser vor. In der open water occurs. In the Irben Strait there is close Irbenstraße liegt an den Küsten dichtes Eis, außer- ice near the coast and very open thin ice is drifting halb davon treibt sehr lockeres dünnes Eis. farther out. Moonsund is covered with 20-30 cm Moonsund ist mit 20-30 cm dickem Festeis bedeckt. thick fast ice. At the coasts of islands Saaremaa An den Küsten der Insel Saaremaa und Hiiumaa and Hiiumaa there is fast ice as well as open ice kommt Festeis sowie lockeres und dichtes Eis vor. - and close ice. - Latvian Coast: In the harbour of Lettische Küste: Im Hafen von Riga sowie im Riga as well as on the fairway until Irben Strait and Fahrwasser bis zur Irbenstraße und weiter bis zu farther to Ventspils there is open water. Ventspils kommt offenes Wasser vor. Finnischer Meerbusen Gulf of Finland Estnische Küste: In der Narva Bucht ein schmaler Estonian Coast: In Narva Bay there narrow belt of Festeisgürtel und offenes Wasser. In der Kunda- fast ice along the coast followed by open water. In und Muugabucht sehr lockeres Eis. Im Fahrwasser Kunda and in Muuga Bays there is very open ice. tritt bis zur Länge von Osmussaar offenes Wasser Open water occurs on the fairway up to the latitude auf. An der Nordküste von Hiiumaa kommt lockeres of Osmussaar. At the northern shore of Hiiumaa Eis vor. - Finnische Küste: In den Schären liegt 15- there is open ice. - Finnish Coast: In the 50 cm dickes Festeis. Anschließend kommt eine archipelagos there is 15-50 cm thick fast ice. schmale Rinne, dann bis zur Linie 7 sm S-lich von Farther out there is a narrow lead, then very close Jahrgang 85 Nr. 046 Mittwoch, den 22.02.2012 3 Jussarö – 7 sm S-lich Helsinki-Leuchtturm – 12 sm 10-30 cm thick ice up to the line 7 nm south of S-lich von Kalbådagrund sehr dichtes 10-30 cm Jussarö – 7 nm south of Helsinki lighthouse – 12 dickes Eis vor; an seinem Rand festgestampftes Eis. nm south of Kalbådagrund; at its edge there is a - Russische Küste: In den Häfen von St. jammed ice barrier. - Russian Coast: In the Petersburg und weiter bis Tolbuchin liegt 50-60 cm harbours of St. Petersburg and farther out to dickes Festeis, dann bis Šepelevskij dichtes 30-45 Tolbuchin there is 50-60 cm thick fast ice, then to cm dickes Eis.
Recommended publications
  • Dokument in Microsoft Internet Explorer
    20th Baltic Sea Ice Meeting (BSIM-20) paragraph4 International fairway sections and areas for ice report in Baltic Sea Ice Code Valid from Ice Season 2001/2002 DENMARK FAIRWAY SECTIONS AND AREAS FOR ICE REPORT AA 1 Sea area N of Hammeren BB 1 Sea area W of Ven 2 Fairway to Rönne 2 Sea area E of Ven 3 Sea area between Rönne and 3 Sea area off Helsingör Falsterbo 4 Sea area off Falsterbo 4 Sea area off Nakkehoved 5 Fairway through Drogden 5 Sea area S of Hesselö 6 Fairway to Köbenhavn 6 Fairway to Isefjord – Kyndby Verket CC 1 Sea area off Mön lighthouse Route T DD 1 Agersösund – Stignaes 2 Sea area S of Gedser Route T 2 Storebaelt channel, western part 3 Sea area S of Rödby harbour 3 Storebaelt channel, eastern part Route T 4 Sea area SE of Keldsnor Route T 4 Sea area E of Romsö Route T 5 Sea area off Spodsbjerg Route T 5 Fairway to Kalundborg –oilharbour 6 Sea area W of Omö Route T 6 Sea area W of Rösnaes Route T EE 1 Sea area W of Sjaellands rev Route T FF 1 Southern entrance to Lillebaelt, Skjoldnaes 2 Sea area W of Hesselö Route T 2 Sea area off Helnaes 3 Sea area E of Anholt Route T 3 Fairway to Åbenrå –Enstedvaerket 4 Sea area W of Fladen lighthouse Route T 4 Sea area off Assens 5 Sea area NW of Kummelbank Route T 5 Kolding Yderfjord to the bridges 6 Sea area N of Skagen Route T 6 Fairway to Esbjerg GG 1 Fairway at Fredricia to the bridges HH 1 Sea area off Fornaes 2 Sea area N of Aebelö 2 Fairway to Randers 3 Fairway to Odense 3 Entrance at Hals Barre 4 Sea area at Vesborg lighthouse 4 Fairway to Aalborg 5 Sea area S of Sletterhage
    [Show full text]
  • Radio Navigational Aids Pub. 117 2005
    RADIO NAVIGATIONAL AIDS PUB. 117 2005 IMPORTANT THIS PUBLICATION SHOULD BE CORRECTED EACH WEEK FROM THE NOTICE TO MARINERS Prepared and published by the NATIONAL GEOSPATIAL-INTELLIGENCE AGENCY Bethesda, Maryland © COPYRIGHT 2005 BY THE UNITED STATES GOVERNMENT NO COPYRIGHT CLAIMED UNDER TITLE 17 U.S.C. THE PRUDENT MARINER a. Warning On Use Of Floating Aids To Navigation and on Aids to Navigation in General, to Fix a Navigational Position. The aids to navigation depicted on charts comprise a system consisting of fixed and floating aids with varying degrees of reliability. Therefore, prudent mariners will not rely solely on any single aid to navigation, particularly a floating aid. An aid to navigation also refers to any device or structure external to a craft, designed to assist in determination of position. This includes celestial, terrestrial, and electronic means, such as Global Positioning System (GPS) and Differential GPS (DGPS). Here, too, the prudent mariner will not rely soley on any single aid to navigation. The buoy symbol is used to indicate the approximate position of the buoy body and the sinker which secures the buoy to the seabed. The approximate position is used because of practical limitations in positioning and maintaining buoys and their sinkers in precise geographical locations. These limitations include, but are not limited to, inherent imprecisions in position fixing methods, prevailing atmospheric and sea conditions, the slope of and the material making up the seabed, the fact that buoys are moored to sinkers by varying lengths of chain, and the fact that buoy and/or sinker positions are not under continuous surveillance but are normally checked only during periodic maintenance visits which often occur more than a year apart.
    [Show full text]
  • FINLAND POLICE/AMBULANCE/FIRE: Police Tel: 112; Ambulance Tel: 112; Fire Finland Tel: 112
    FINLAND POLICE/AMBULANCE/FIRE: Police Tel: 112; Ambulance Tel: 112; Fire Finland Tel: 112. TELEPHONES: Not available. SHORE LEAVE: Shore leave allowed for crew members. GENERAL: (See Plan) IDENTIFICATION CARDS: Not needed. GARBAGE DISPOSAL: Available at 2 hours notice. GEO-POLITICAL: WASTE OIL DISPOSAL: Available. Capital City: Helsinki. SEAMAN’S CLUBS: None. Nationality: Finnish. GENERAL: Supplies: Ship stores and provisions can be ordered from Population: 5,200,000. Hango through Agent. COMMUNICATIONS: AUTHORITY: Hamnkontoret i Ekenas, Postbox 75, FIN-10601 International Direct Dial Code: 358. Ekenas, Finland. Tel: ␣358 (192) 632157, GSM: ␣358 (40) 589-0922. Number of Internal Airports: 69. FAX: ␣358 (192) 632050. Contact: Svante Rosin, Harbour Master. Major Languages Spoken: Finnish, Swedish. ECONOMY: Currency: 1 Euro (EUR) of 100 Cents. HAMINA: 60.34 N. 27.11 E. (See Plan) Exchange: (as of July 2002) US$ 1.00 ␦ EUR 1.02 LOCATION: Hamina is on the S.E. coast of Finland, approximately EUR 1.00 ␦ US$ 0.98 75 nautical miles East of Helsinki and 19.5 nautical miles from the Main Industries: Metal products; shipbuilding; pulp and paper; copper Finnish/Russian border. refining; foodstuffs; chemicals; textiles and clothing. Charts: B.A. Charts No. 503 and 2393. ENVIRONMENT: B.A. Pilot NP20. Territorial Sea: 12 n.m. Finnish Charts No. 14, 134 and 902. Other Maritime Claims: Continental Shelf: 200 m. PORT LIMITS: A vessel is considered to be an ‘‘arrived vessel’’ subject Exclusive Fishing Zone: 12 n.m. Contiguous Zone: 6 n.m. to Charter Party Terms, when arrived at roads. Coastline Extent: 1,126 km. DOCUMENTS: Normally required: Climate: Cold temperate; potentially sub-arctic, but comparatively mild 1 Crew List.
    [Show full text]
  • Requirement Baseline ESA Contract No
    Project: Baltic+ Theme 2 – SeaLaBio Requirement Baseline ESA Contract No. 40000126233/18/I-BG 20.11.2020 Project Title: Baltic+ SeaLaBio Document Title: Requirement Baseline Version: 2.1 Public version Author(s) and affiliation(s): Jenni Attila, Sampsa Koponen, Kari Kallio, SYKE Carole Lebreton, Carsten Brockmann, Dagmar Müller, BC Constant Mazeran, SOLVO Petra Philipson, BG Thomas Neumann, IOW Version history: 1.0 Mar 13, 2019, Version sent for review to ESA and SAG 2.0 Apr 15, 2019, Version modified after the review comments 2.1 Nov 20, 2020 Public version Distribution: Public 1 Project: Baltic+ Theme 2 – SeaLaBio Requirement Baseline ESA Contract No. 40000126233/18/I-BG 20.11.2020 Contents Abstract ........................................................................................................................................................................ 3 Glossary ........................................................................................................................................................................ 3 List of Symbols............................................................................................................................................................. 4 1 Introduction .......................................................................................................................................................... 5 2 Review of the main scientific challenges ........................................................................................................... 12
    [Show full text]
  • Eisbericht Nr. 045 Amtsblatt Des BSH
    ISSN 0013-2705 Eisbericht Nr. 045 Amtsblatt des BSH Jahrgang 85 Nr. 045 Dienstag, den 21.02.2012 1 Übersicht Overview Im S-lichen Ostseeraum nimmt das Eis weiter ab. Im In the southern region of the Baltic Sea, the ice is N-lichen Ostseeraum haben sich die Eisverhältnisse further decreasing. In the northern region of the seit gestern nicht viel geändert. Baltic Sea, ice conditions have hardly changed since yesterday. Nordsee North Sea Deutsche Küste: Im Hafen Hamburg und weiter German Coast: In the port of Hamburg and auf der Elbe bis Glückstadt treibt sehr lockeres farther out on the Elbe to Glückstadt very open dünnes Eis. thin ice is drifting. Skagerrak und Kattegat Skagerrak and Kattegat Dänische Küste: In geschützten Buchten liegt Danish Coast: In sheltered bays there is 5-15 cm örtlich 5-15 cm dickes Eis. Im Limfjord sind thick ice, in places. In Limfjord, Aggersund, Løgstør Aggersund, Løgstør Bredning und Oddesund mit bis Bredning and Oddesund are covered with up to 40 zu 40 cm dickem Eis bedeckt, sonst kommt lockeres cm thick ice, otherwise, open drift ice or open water Treibeis oder offenes Wasser vor. - Norwegische occurs. - Norwegian Coast: In the port of Oslo Küste: Im Hafen Oslo stellenweise sehr lockeres there is very open thin ice, in places. In several dünnes Eis. In mehreren kleineren Buchten des smaller bays within the inner and outer Oslo fjord inneren und äußeren Oslofjords kommt offenes there is open water or thin ice. In Drammensfjord Wasser und dünnes Eis vor. Im Drammensfjord sehr there is very close 10-15 cm thick ice, navigation dichtes 10-15 cm dickes Eis, Schifffahrt erfolgt in der proceed in lead or broken ice channel.
    [Show full text]
  • Gulf of Finland Year 2014 - Assessment
    GULF OF FINLAND YEAR 2014 - ASSESSMENT GOF Year 2014 Team Contents 1 General features of hydrography in the Gulf of Finland .......................................... 3 1.1 Data used in this assessment ..................................................................................... 4 1.2 Drivers of the physics of the Gulf of Finland ........................................................ 4 1.2.1 Weather and climate ............................................................................................ 5 1.2.2 Precipitation ............................................................................................................ 8 1.2.3 River runoff .............................................................................................................. 9 1.2.4 Ice conditions in the Gulf of Finland in 1996 - 2014 ............................. 12 1.2.5 Sea level .................................................................................................................. 15 1.3 Monitoring and indicators of hydrography ....................................................... 18 1.4 Gulf of Finland assessment period 1996 - 2014 in perspective ................ 18 2 Changes in stratification ................................................................................................... 19 3 Halocline development ..................................................................................................... 21 4 Near bottom salinity changes ........................................................................................
    [Show full text]
  • Large-Scale Environmental Effects and Ecological Processes in the Baltic Sea
    Large-scale Environmental Effects and Ecological Processes in the Baltic Sea Research Programme for the Period 1990—1995 and Background Documents Large-scale Environmental Effects and Ecological Processes in the Baltic Sea Research Programme for the Period 1990-1995 and Background Documents Fredrik Wulff (project leader and editor) Lennart Balk Gunnar Bergvall Åke Hagström Ingrid Jansson (secretary) Per Larsson Lars Rahm Contents INTRODUCTION 5 BACKGROUND DOCUMENTS 9 /. Modelling the biogeochemkal cycles of the Baltic Sea 9 Wulff. F.. A Sligebrandt. A 2. Meteorological forcing functions 19 Omsttrdt. A., (liistafsson. S.. A Mfuller. L 3. Loading related to meteorology 27 (inmat. I. 4. Loading related to hydrology and land use 49 Bergström. S 5. Trend analysis and source division of the load of eutrophying substances 61 (irimvall. A ft. Loading related to the exchange between the coastal zone and the open sea 75 Jansson, H-O.. A Engqvist. A 7. Organic pollutants, load and critical processes 95 Järnmark. C., Larsson. P.. Broman. I).. Näf. C A Lexén, K S. Critical processes in transformation of nitrogen and phosphorus in the pelagic ecosystem 123 Hagström. A., Norrman. B., A Horrigan, S 'A Total amounts of critical compounds in the sediments and processes relating to sediment-water exchange 145 Koop. K 10. Food web analysis of the Baltic ecosystem 167 l-llmgren, H.. Aneer. (i., A Hansson, S 11. Tota] amounts of nutrients in the watermass and interpolation routines 187 Rahm, 1... A Wulff, f- 12. A dispersion model for the Baltic Sea 205 Ciidhagen, I, /.?. A database and its tools 217 Wulff. E.
    [Show full text]
  • Phytoplankton Bloom Dynamics in the Baltic Sea Using a Consistently Reprocessed Time Series of Multi-Sensor Reflectance and Novel Chlorophyll-A Retrievals
    remote sensing Article Phytoplankton Bloom Dynamics in the Baltic Sea Using a Consistently Reprocessed Time Series of Multi-Sensor Reflectance and Novel Chlorophyll-a Retrievals Vittorio E. Brando 1,* , Michela Sammartino 1, Simone Colella 1, Marco Bracaglia 1, Annalisa Di Cicco 1, Davide D’Alimonte 2, Tamito Kajiyama 2 , Seppo Kaitala 3 and Jenni Attila 3 1 Consiglio Nazionale delle Ricerche, Istituto di Scienze Marine (CNR-ISMAR), 00133 Rome, Italy; [email protected] (M.S.); [email protected] (S.C.); [email protected] (M.B.); [email protected] (A.D.C.) 2 Aequora, 1600-774 Lisbon, Portugal; [email protected] (D.D.); [email protected] (T.K.) 3 Finnish Environment Institute (SYKE), 00790 Helsinki, Finland; seppo.kaitala@ymparisto.fi (S.K.); Jenni.Attila@ymparisto.fi (J.A.) * Correspondence: [email protected] Abstract: A relevant indicator for the eutrophication status in the Baltic Sea is the Chlorophyll-a concentration (Chl-a). Alas, ocean color remote sensing applications to estimate Chl-a in this brackish Citation: Brando, V.E.; Sammartino, basin, characterized by large gradients in salinity and dissolved organic matter, are hampered M.; Colella, S.; Bracaglia, M.; Di Cicco, by its optical complexity and atmospheric correction limits. This study presents Chl-a retrieval A.; D’Alimonte, D.; Kajiyama, T.; improvements for a fully reprocessed multi-sensor time series of remote-sensing reflectances (R ) at Kaitala, S.; Attila, J. Phytoplankton rs Bloom Dynamics in the Baltic Sea ~1 km spatial resolution for the Baltic Sea. A new ensemble scheme based on multilayer perceptron Using a Consistently Reprocessed neural net (MLP) bio-optical algorithms has been implemented to this end.
    [Show full text]
  • B a L T Ic S E a Ic E C O
    2011-03-12 KARLSBORG NE and SE of Skagsudde 9336 Karlsborgsverken - St. Gubben 8546 Fairway west of Ulvoarna 8443 BALTIC SEA ICE CODE St.Gubben-Maloren 8546 Sea area off Ulvoarna 1336 Sea area off Maloren 5976 HARNOSAND Sandvik-Vastersk.-St.Gubben 8546 Angermanalven north Sando bridge 8446 Borstskar-Seskar Furo-Maloren 5946 Angermanalven south Sando bridge 8346 Torehamn-Lageno 8546 Storfjarden 8346 Lageno-Storon 8546 Harnosand-Harnoklubb 4346 Storon-Maloren 5976 Sea area off Harnon 1006 Farstugrunden 5456 SUNDSVALL LULEA Alnosundet, south of bridge 8446 Lulefjarden and Sandofjarden 8546 Sundsvallsfjarden 8446 Sandoklubb-Bjornklack 8546 Tjuvholmen-Draghallan 5346 Bjornklack-Farstugrunden 5456 Draghallan-Gubben 7216 Germandofjarden 8549 Gubben-Astholmsudde 1216 Sandgronn fairway 8546 Sea area off Astholmsudde 1316 Rodkallen-Norstromsgrund 5456 Gubben-Bramon 1316 PITEA Sea area off Bramon 2316 Haraholmen-Leskar 8546 Alnosundet, north of bridge 8443 Leskar-Nygran 5336 Klingerfjarden 8446 Sea area off Nygran Fairway east of Alnon 8446 SKELLEFTEA Svartviksfjarden 8446 Skelleftehamn-Gasoren 8446 HUDIKSVALL Sea area off Gasoren 2716 Hudiksvallsfjarden 8446 Kage-Bergskaret lighthouse 8446 Iggesund-Roxo 8466 Sea off Bergskaret lighthouse 2716 Roxo, Saltvik-Grason 7346 BJUROKLUBB Grason-Ago 9106 NE of Bjuroklubb 1716 Off Ago and Hornslandet 1336 SE of Bjuroklubb 1716 SODERHAMN THE QUARK Stugsund-Sandarne 8446 Sea N of Bergudden lighthouse 7446 Sandarne-Otterhallan 5346 Western Quark, northern part 8449 Otterhallan-Hallgrund 9226 Sea area NE of Nordvalen
    [Show full text]