Eisbericht Nr. 046 Amtsblatt Des BSH
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ISSN 0013-2705 Eisbericht Nr. 046 Amtsblatt des BSH Jahrgang 85 Nr. 046 Mittwoch, den 22.02.2012 1 Übersicht Overview Im S-lichen Ostseeraum nimmt das Eis weiter ab. Im In the southern region of the Baltic Sea, the ice is N-lichen Ostseeraum haben sich die Eisverhältnisse further decreasing. In the northern region of the seit gestern nicht viel geändert. Baltic Sea, ice conditions have hardly changed since yesterday. Nordsee North Sea Deutsche Küste: Im Hafen Tönning und im Hafen German Coast: In the port of Tönning and in the Glückstadt kommt sehr dichtes, 5-20 cm dickes, harbour of Glückstadt very close, 5-20 cm thick morsches Eis vor, sonst eisfrei. ice occurs, else ice-free. Skagerrak und Kattegat Skagerrak and Kattegat Dänische Küste: In geschützten Buchten liegt Danish Coast: In sheltered bays there is 5-15 cm örtlich 5-15 cm dickes Eis. Im Limfjord sind thick ice, in places. In Limfjord, Aggersund, Løgstør Aggersund, Løgstør Bredning und Oddesund mit bis Bredning and Oddesund are covered with up to 40 zu 40 cm dickem Eis bedeckt, sonst kommt lockeres cm thick ice, otherwise, open drift ice or open water Treibeis oder offenes Wasser vor. - Norwegische occurs. - Norwegian Coast: In the port of Oslo Küste: Im Hafen Oslo stellenweise sehr lockeres there is very open thin ice, in places. In several dünnes Eis. In mehreren kleineren Buchten des smaller bays within the inner and outer Oslo fjord inneren und äußeren Oslofjords kommt offenes there is open water or thin ice. In Drammensfjord Wasser und dünnes Eis vor. Im Drammensfjord sehr there is very close 10-15 cm thick ice, navigation dichtes 10-15 cm dickes Eis, Schifffahrt erfolgt in der proceed in lead or broken ice channel. In some Fahrrinne. In einigen Förden und Häfen weiter S-lich fjords and harbours farther south there is 10-15 cm liegt 10-15 cm dickes Festeis. - Schwedische thick fast ice. - Swedish Coast: At sea there is Küste: Auf See ist es meist eisfrei. Entlang der mostly ice-free. Along the coast up to Marstrand, Küste bis Marstrand Eisbrei und dünnes ebenes Eis. there is shuga and thin level ice. In the Bight of In der Laholm Bucht dichtes 5-15 cm dickes Eis mit Laholm there is close 5-15 cm thick ice with a festgestampftem Eis an seinem Rand. In jammed ice barrier at its edge. In Skälderviken Skälderviken liegt dichtes 5-15 cm dickes Eis mit there is close 5-15 cm thick ice with some thicker dickeren Eisschollen dazwischen. Auf dem Göta floes in-between. Open to close ice on the Göta Fluss lockeres bis dichtes 5-15 cm dickes Treibeis. River, 5-15 cm thick. Westliche und Südliche Ostsee Western and Southern Baltic Dänische Küste: In geschützten Buchten liegt bis Danish Coast: In sheltered bays there is up to 15 zu 15 cm dickes Eis. - Deutsche Küste: Auf der cm thick ice. - German Coast: On the innermost Herstellung und Vertrieb Eisauskünfte / Ice Information Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie (BSH) Telefon: +49 (0) 381 4563 -780 www.bsh.de/de/Meeresdaten/Beobachtungen/Eis/ Telefax: +49 (0) 381 4563 -949 www.bsh.de/en/marinedata/Observations/Ice/ E-Mail: [email protected] © BSH - Alle Rechte vorbehalten © BSH - All rights reserved Nachdruck, auch auszugsweise, verboten Reproduction in whole or in part prohibited Jahrgang 85 Nr. 046 Mittwoch, den 22.02.2012 2 innersten Schlei kommt zerbrochenes 5-10 cm Schlei there is broken 5-10 cm thick ice. In the dickes Eis vor. In der Wismar-Bucht liegt östlich des Wismar Bight there is east of the fairway close, 5- Fahrwassers dichtes, 5-10 cm dickes, morsches Eis. 10 cm thick, rotten ice. In Rostock sea ports open Im Seehäfen Rostock offenes Wasser. Im Hafen water occurs. In the port of Stralsund and in the Stralsund und in der Ostzufahrt kommt bis Ruden eastern approach there is in places compact, partly stellenweise kompaktes, teilweise aufgepresstes, ridged, 10-20 cm thick ice to Ruden. At the coasts 10-20 cm dickes Eis vor. An den Küsten des of the Greifswalder Bodden and in the eastern part Greifswalder Boddens und in der Osthälfte des of the Bodden there is close to compact, partly Boddens liegt dichtes bis kompaktes, örtlich ridged, 10-20 cm thick ice, in the central part open aufgepresstes 10-20 cm dickes Eis, im zentralen water occurs. The inner Bodden waters are mostly Bereich kommt offenes Wasser vor. Die inneren covered with close 5-15 cm thick ice or rottening Boddengewässer sind mit meist dichtem 5-15 cm fast ice. - Polish Coast: In the Szczecin Lagoon dicken Eis oder morsch werdendem Festeis there is 10-15 cm thick fast ice, in the ports bedeckt. - Polnische Küste: Im Stettiner Haff 10-15 Szczecin and Swinoujscie there is very open, on cm dickes Festeis, in den Häfen Stettin und the fairway Stettin – Swinoujscie very close 10-15 Swinoujscie sehr lockeres, im Fahrwasser Stettin – cm thick ice. At sea there is off Ustka close drift ice. Swinoujscie sehr dichtes 10-15 cm dickes Eis. Auf In the harbours Darłowo and Gda ńsk there is very See kommt außerhalb Ustka dichtes Treibeis vor. In open 5-10 cm thick ice. The Bay of Puck is covered den Häfen Darłowo und Gda ńsk kommt sehr with 15-20 cm, the Vistula Lagoon with 30 cm thick lockeres 5-10 cm dickes Eis vor. Die Puck-Bucht ist fast ice. mit 15-20 cm, das Frische Haff mit 30 cm dickem Festeis bedeckt. Mittlere und Nördliche Ostsee Central and Northern Baltic Lettische Küste: Im Hafen Ventspils kommt sehr Latvian Coast: In the harbour of Ventspils there is lockeres 5-10 cm, im Hafen Liepaja sehr lockeres very open 5-10 cm, in the harbour of Liepaja very 10-15 cm dickes Eis vor. - Litauische Küste: Das open 10-15 cm thick ice. - Lithuanian Coast: The Kurische Haff ist mit 40-45 cm dickem Festeis Courland Lagoon is covered with 40-45 cm thick bedeckt. - Schwedische Küste: In inneren Schären fast ice. - Swedish Coast: In the inner skerries and und Buchten kommt südwärts bis Västervik 5-15 cm bays, stretching southwards to Västervik, there is dickes ebenes Eis oder Festeis vor, stellenweise 5-15 cm thick level ice or fast ice, at places broken. aufgebrochen. Im zentralen Kalmarsund liegt sehr In the central Kalmar Sound there is very close ice dichtes Eis und in den Schären bei Karlskrona and in the archipelagos near Karlskrona there is dünnes ebenes Eis. Mälarsee: 15-30 cm dickes thin level ice. Lake Mälaren: 15-30 cm thick fast Festeis. Vänernsee: Im S-lichen Vänersborgsviken, ice. Lake Vänern: 5-15 cm thick level ice occurs in bei Otterbäcken und an der N-Küste des Värmland- the southern Vänersborgsviken, at Otterbäcken sjön kommt 5-15 cm dickes ebenes Eis vor. and along the northern coast of the Värmlandsjön. Rigaischer Meerbusen Gulf of Riga Estnische Küste : In der Pärnubucht liegt 45-49 cm Estonian Coast : In the Pärnu Bay there is 45-49 dickes Festeis, anschließend kommt erst etwa bis cm thick, farther out there is first very close 15-30 23°40‘E sehr dichtes 15-30 cm dickes Eis, dann cm thick ice to about 23°40’E, then very open ice o r sehr lockeres Eis oder offenes Wasser vor. In der open water occurs. In the Irben Strait there is close Irbenstraße liegt an den Küsten dichtes Eis, außer- ice near the coast and very open thin ice is drifting halb davon treibt sehr lockeres dünnes Eis. farther out. Moonsund is covered with 20-30 cm Moonsund ist mit 20-30 cm dickem Festeis bedeckt. thick fast ice. At the coasts of islands Saaremaa An den Küsten der Insel Saaremaa und Hiiumaa and Hiiumaa there is fast ice as well as open ice kommt Festeis sowie lockeres und dichtes Eis vor. - and close ice. - Latvian Coast: In the harbour of Lettische Küste: Im Hafen von Riga sowie im Riga as well as on the fairway until Irben Strait and Fahrwasser bis zur Irbenstraße und weiter bis zu farther to Ventspils there is open water. Ventspils kommt offenes Wasser vor. Finnischer Meerbusen Gulf of Finland Estnische Küste: In der Narva Bucht ein schmaler Estonian Coast: In Narva Bay there narrow belt of Festeisgürtel und offenes Wasser. In der Kunda- fast ice along the coast followed by open water. In und Muugabucht sehr lockeres Eis. Im Fahrwasser Kunda and in Muuga Bays there is very open ice. tritt bis zur Länge von Osmussaar offenes Wasser Open water occurs on the fairway up to the latitude auf. An der Nordküste von Hiiumaa kommt lockeres of Osmussaar. At the northern shore of Hiiumaa Eis vor. - Finnische Küste: In den Schären liegt 15- there is open ice. - Finnish Coast: In the 50 cm dickes Festeis. Anschließend kommt eine archipelagos there is 15-50 cm thick fast ice. schmale Rinne, dann bis zur Linie 7 sm S-lich von Farther out there is a narrow lead, then very close Jahrgang 85 Nr. 046 Mittwoch, den 22.02.2012 3 Jussarö – 7 sm S-lich Helsinki-Leuchtturm – 12 sm 10-30 cm thick ice up to the line 7 nm south of S-lich von Kalbådagrund sehr dichtes 10-30 cm Jussarö – 7 nm south of Helsinki lighthouse – 12 dickes Eis vor; an seinem Rand festgestampftes Eis. nm south of Kalbådagrund; at its edge there is a - Russische Küste: In den Häfen von St. jammed ice barrier. - Russian Coast: In the Petersburg und weiter bis Tolbuchin liegt 50-60 cm harbours of St. Petersburg and farther out to dickes Festeis, dann bis Šepelevskij dichtes 30-45 Tolbuchin there is 50-60 cm thick fast ice, then to cm dickes Eis.