National Action Plan: Ending Violence Against Indigenous Women, Girls, and 2SLGBTQQIA+ People

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

National Action Plan: Ending Violence Against Indigenous Women, Girls, and 2SLGBTQQIA+ People 2021 Missing and Murdered Indigenous Women, Girls, and 2SLGBTQQIA+ People National Action Plan: Ending Violence Against Indigenous Women, Girls, and 2SLGBTQQIA+ People June 3, 2021 Note to Reader The National Action Plan honours, and is inclusive of, all Indigenous women, girls, and Two Spirit, Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Queer, Questioning, Intersex, and Asexual Plus (2SLGBTQQIA+) people. We are unique and distinct in our identities, ancestries, histories, and traditions and we acknowledge the importance of recognizing these differences. The Final Report of the National Inquiry into Missing and Murdered Indigenous Women and Girls (MMIWG) relied on shared understandings of specific terms and definitions related to missing and murdered Indigenous women, girls and 2SLGBTQQIA+ people. These terms and their definitions are also used in the National Action Plan, both for consistency and to respect the collective efforts by all parties involved in the National Inquiry.1 Indigenous Inuit The Final Report stated that “In the context of Inuit live in every province and territory in the National Inquiry, the term ‘Indigenous’ can be Canada and are an international Indigenous understood as a collective noun for First Nations, circumpolar people. Most Inuit in Canada Inuit, and Métis people in Canada…Throughout live in Inuit Nunangat – the land, water, the report, we use the term ‘Indigenous’ to and ice that make up the Inuit homeland. identify experiences that may be held in common This homeland is made up of four regions: by First Nations, Métis and Inuit...” (MMIWG Inuvialuit, in the western Arctic; the territory Final Report, p. 59). of Nunavut; Nunavik, in northern Quebec; and Nunatsiavut, in northern Labrador. First Nations First Nations are part of unique larger Métis Nation linguistic and cultural groups that vary The Métis Nation emerged as a distinct across the country. First Nations have a Indigenous people in the historic Northwest unique and special relationship with the during the late 18th century. The historic Crown and the people of Canada as set Métis Nation Motherland encompasses the out in the Royal Proclamation of 1763 and Prairie Provinces of Manitoba, Saskatchewan Manifested in Treaties, the Constitution Acts and Alberta and extends into contiguous parts of 1867 and 1982, Canadian common law of Ontario, British Columbia, the Northwest and International law in accordance with Territories and the northern United States. the United Nations Declaration of the Rights of In 1870 the Métis Provisional Government Indigenous People. of Louis Riel negotiated the entry of the Red River Settlement into Confederation as the Province of Manitoba.2 3 The Métis Nation defines “Métis” as a person Urban Realities who self-identifies as Métis, is distinct Identity is complex and Urban Indigenous from other Aboriginal peoples, is of historic communities honour, respect and celebrate Métis Nation Ancestry and who is accepted this complexity. One may identify as First by the Métis Nation.”3 People of the Métis Nations, Inuit or Métis, but some may feel Nation are represented by democratically that they do not fit into these categories elected governing members in each of the and may more readily identify with the term five provinces. Indigenous, which is inclusive of complex identities. However, we also recognize that Distinctions-Based some are not comfortable being identified as The Final Report notes the “very challenging Indigenous. Therefore, we use and understand task of engaging in a legal inquiry process, while the terms Indigenous and First Nations, Inuit incorporating distinctive First Nations, Inuit, and Métis to always mean “regardless of and Métis cultures, languages, spirituality, and residency,” “regardless of relationship to the creating opportunities for healing.” (MMIWG Crown,” and inclusive of the full complexity of Final Report, p. 3). It also acknowledges the our identities. “challenges facing specific groups, institutions, geographical, or other circumstances, within a The Urban Sub Working Group defines urban distinctions-based approach.” (MMIWG Final as: First Nation, Inuit and Métis people living Report, p. 83). In addition, the Final Report in small, medium and large communities, recognizes that there are “distinctive bases of including rural, isolated and remote discrimination, depending on which Indigenous communities, which are: off-reserve; outside Nation or group’s experience is in play. In other of their home community, community of origin words, Inuit, Métis, and First Nations women do or settlement; or outside of Inuit Nunangat not always face the same kind of discrimination (Inuit Homelands). or threat, even though all are Indigenous.” (MMIWG Final Report, p. 104). Off Reserve Status and Non- status Indigenous Peoples Off reserve status and non-status Indigenous peoples are amongst the most socially and economically disadvantaged groups in Canadian society, an unfortunate reality deeply rooted in colonialism and its impacts. As the Final Report noted during the National Inquiry, it was a struggle to provide culturally safe wellness services to “all those affected by the issue of missing and murdered Indigenous women, girls, and 2SLGBTQQIA people, whether they be Status First Nations, non-Status First Nations, Inuit or Métis” (MMIWG Final Report, p. 70). 4 The Congress of Aboriginal Peoples (CAP) represents 2SLGBTQQIA+ People off-reserve status and non-status Indians, Métis and The “+” at the end of “2SLGBTQQIA+” is a way of Southern Inuit Indigenous Peoples. As identified in the being inclusive, honouring and celebrating how our Final Report, the development and implementation languages are expanding and offering choices for our of a National Action Plan to address violence against sexual and gender diverse relatives to identify. Indigenous women, girls, and 2SLGBTQQIA+ people is a partnership that calls for programs and services that By relying on and employing the above-noted terms “must be no-barrier and must apply regardless of Status or and their definitions. the National Action Plan location” (MMIWG Final Report, p. 176) honours, and is inclusive of, all Indigenous Peoples affected by this ongoing tragedy, including but not Indigenous Women, Girls, and limited to First Nations, Inuit, and Métis women, girls, 2SLGBTQQIA+ People and 2SLGBTQQIA+ people. The Final Report notes that “We have chosen to use the phrase ‘Indigenous women, girls, and 2SLGBTQQIA people,’ both to include non-binary people and people with diverse sexualities, and as an explicit reminder that gender-diverse people’s needs must equally be taken into account.” (MMIWG Final Report, p. 59). 5 Contents Dedication 7 Provinces and Territories 56 Message from the National Family and Newfoundland and Labrador 58 9 Survivors Circle Prince Edward Island 61 11 Message from the Core Working Group Nova Scotia 64 12 Introduction New Brunswick 67 National Inquiry into Missing and Murdered Quebec 70 Indigenous Women and Girls 13 Ontario 73 Developing a Core Working Group 17 Manitoba 76 National Action Plan 21 Saskatchewan 78 Overarching Vision and Guiding Principles 22 Alberta 81 Vision 22 British Columbia 84 Guiding Principles 22 Yukon 87 Goals 25 Northwest Territories 90 National Action Plan Nunavut 93 Common Short-Term Priorities 26 96 National Family and Survivors Circle 31 The Way Forward Immediate Next Steps 97 First Nations 35 Monitoring Progress 99 Inuit 38 105 Métis Nation 40 Next Steps 106 2SLGBTQQIA+ 44 Conclusion 107 Urban 47 Appendix A: Acronyms 108 Congress of Aboriginal Peoples 50 Appendix B: Key Terms 110 Federal Government 53 Endnotes 6 Dedication We honour our grandmothers, mothers, daughters, sisters, aunties, cousins, friends, and Two Spirit, Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Queer, Questioning, Intersex, and Asexual Plus (2SLGBTQQIA+) people who have gone missing or have been murdered, as well as the survivors of gender- and race-based violence and the families whose lives have been altered forever. Our work is guided by your voices – we will always remember. We pay tribute to the strength and resilience of We commend the National Family and Survivors families of missing and murdered Indigenous women, Circle, which continues to advise based on the four girls and 2SLGBTQQIA+ people, and survivors of pillars of inclusion, interconnectedness, accountability, gender- and race-based violence, who shared their and impact, so that outcomes are felt on the ground. difficult truths about this long-standing crisis through The National Family and Survivors Circle continues the National Inquiry into Missing and Murdered to lead and advocate for the inclusion of family and Indigenous Women and Girls, the Métis Perspectives survivors in actions focused on ending all forms of Missing and Murdered Indigenous Women, Girls and of violence against Indigenous women, girls, and LGBTQ2S+ People report, and other processes. We also 2SLGBTQQIA+ people. The lived expertise and acknowledge, respect and honour family members agency of families, survivors, and 2SLGBTQQIA+ and survivors who were not ready or who chose not to people are critical in the decolonizing approach for participate in the inquiries. transformative change. We acknowledge the work of those involved in the We thank the numerous front-line workers, grassroots National Inquiry, including the Commissioners, staff, organizations, and advocacy groups for their tireless Elders, Grandmothers, Committee members, project support to survivors and family members. coordinator,
Recommended publications
  • Dear Applicant: Thank You for Expressing An
    Dear Applicant: Thank you for expressing an interest in NunatuKavut Community Council (known as NunatuKavut). There are three categories of membership: Full Member – Resident; Full Member – Non-Resident; and Alliance Member. A Full Member is defined as a person of Inuit decent who is ordinarily a resident in one of the designated areas of Labrador (six months or more) and will be entitled to all of the rights, benefits and privileges NunatuKavut and cannot be a full member in any other Aboriginal organization. A Full Member – Non-Resident is a person of Inuit descent who does not live in any of the designated areas of Labrador, but maintains contact with members living in any of the designated areas and cannot be a full member in any other Aboriginal organization. An Alliance Member is defined as an Aboriginal person, ordinarily a resident in Labrador, who supports the objectives of NunatuKavut but who does not qualify for Full Membership. Alliance Members may benefit from Aboriginal representation, affirmative action, various government- sponsored services and programs (i.e. human resources development) and entrepreneurial business opportunities and cannot be a full member in any other Aboriginal organization. It is important that all sections of the application form are filled out. An incomplete application cannot be considered by the Membership Committee and may be returned to the applicant. Please include the following: Copy of a piece of identification, such as a driver’s license, passport or school ID; A long form copy of your birth certificate OR your short form birth certificate combined with a baptism certificate; Confirmation of your current residency, such as a driver’s license or old phone/hydro bill, must be included with the application; A non-refundable $25.00 processing fee (If paying by cheque or money order, please make payee NunatuKavut); A digital photo (taken from the waist up, against a light background in Landscape) is required to prepare a photo ID membership card; it is necessary to have this photo in a good quality digital format.
    [Show full text]
  • Confetti, Volume 6, 2020
    CONFETTI A World Literatures and Cultures Journal Un journal de littératures et cultures du monde 2020 Vol. 6 CONFETTI Un journal de littératures et cultures du monde A World Literatures and Cultures Journal VOLUME 6 2020 University of Ottawa Editors / Éditeurs : Marylene Pilon Special thanks to our professors for their work towards producing this volume / Remerciements spéciaux à nos professeurs pour leur participation à la réalisation de ce volume : Paul Birt, Douglas Clayton, Joerg Esleben, Jorge Carlos Guerrero, Rebecca Margolis, Cristina Perissinotto, Agatha Schwartz, May Telmissany 2 Table of Contents/ Table des matières Table of Contents/ Table des matières ............................... 3 Welcome / Bienvenue ......................................................... 4 Intercultural Identity and the Periphery of World Literature / Identité interculturelle et la périphérie de la littérature mondiale ............................................................................. 7 World Literature and Periphery: A Distant Reading of Milton Hatoum’s The Brothers Erika Jurdi .............................................................. 8 Identity Metamorphosis in Rawi Hage’s Cockroach Elena Rahman ...................................................... 31 The Dichotomy of Puerto Rico: A Comparison of Rosario Ferré’s Maldito amor and her Self-translation Sweet Diamond Dust Abigail Roche ....................................................... 49 Postwar, Postcolonial and Collective Trauma / Traumatisme d'après-guerre, postcolonial et collectif
    [Show full text]
  • Fact Sheets French, Arabic, Simplified and Traditional Chinese, Somali, Spanish
    Translated COVID-19 Resources – September 24, 2020 Page 1 of 4 COVID-19 Resources Available in Multiple Languages Please note that not all resources will be appropriate for the local context. Government of Canada (all webpages available in French) Awareness resources are available in the following languages: Arabic, Bengali, Simplified or Traditional Chinese, Cree, Dene, Farsi, German, Greek, Gujarati, Hindi, Innu-Aimun, Inuinnaqtun, Inuktitut (Nunavik), Italian, Korean, Michif, Mikmaq, Ojibwe Eastern and Western, Oji-Cree, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Somali, Spanish, Tagalog, Tamil, Ukrainian, Urdu, Vietnamese Relevant Resources (selected) Languages About COVID-19 All Reduce the spread of COVID-19: Wash All your hands infographic How to care for a child with COVID-19 at All home: Advice for caregivers Physical distancing: How to slow the All except Bengali, Romanian or spread of COVID-19 Vietnamese COVID-19: How to safely use a non- All except Bengali, Traditional Chinese, medical mask or face covering (poster) Greek, Gujarati, Polish, Romanian, Urdu or Vietnamese How to quarantine (self-isolate) at home All except Bengali, Traditional Chinese, when you may have been exposed and Greek, Gujarati, Polish, Romanian, Urdu have no symptoms or Vietnamese Government of Ontario (all webpages available in French) Relevant Resources Languages COVID-19: Reopening schools and child French, Simplified and Traditional care Chinese, Farsi, Greek, Gujarati, Hindi, Italian, Korean, Polish Punjabi, Spanish, Tamil, Ukrainian, Urdu 519-822-2715
    [Show full text]
  • KIA Language Framework
    KIA Language Framework Revitalizing Inuit Language in the Qitirmiut Region - Final Report - RT Associates August 2011 KIA Language Framework Table of Contents Executive Summary ................................................................................................................ i 1 Introduction .................................................................................................................. 1 2 Background................................................................................................................... 4 3 Qitirmiut Language Landscape ................................................................................. 11 4 Lessons from Other Jurisdictions .............................................................................. 16 5 What People Told Us.................................................................................................. 22 6 Analysis & Recommendations .................................................................................. 28 7 KIA Language Framework ......................................................................................... 31 Note to the Reader: We have used the term ‘Inuit Language’ to refer to the different Inuit language dialects used throughout the Qitirmiut Region including Innuinaqtun in the West communities and Nattilingmiutut in the East communities. RT Associates August 2011 KIA Language Framework Executive Summary Executive Summary Introduction In January 2011 KIA contracted consultants (RT Associates) to develop a KIA Language
    [Show full text]
  • Social Exclusion and the Labrdor Experience: Shaping
    SOCIAL EXCLUSION AND THE LABRDOR EXPERIENCE: SHAPING THE POLITICAL AND SOCIAL LANDSCAPE By LISA DENSMORE Integrated Studies Project submitted to Dr. ANGELA SPECHT in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts – Integrated Studies Athabasca, Alberta FEBRUARY, 2013 Social Exclusion and the Labrador Experience: A Culture of Indifference Abstract This study began because I observed that many people in Labrador were forming specific interest groups in order to do three things: to counter the intent of government especially when government intent did not align with specific group intent; to hinder the advancement of other groups with whom one might have differing goals; and, to compete for potentially scarce resources. Formation of specific interest groups did aim to achieve social change but the competitive nature of group formation did not seem healthy, reasonable, or productive in achieving broader community goals. In this paper, I examine the complex historical, social and political relationships in Labrador to understand how complex and varied governance structures and social exclusion have contributed to this challenging political and social landscape in Labrador. In particular, this study has three goals: first, it examines how the political and social landscapes of Labrador have been shaped historically. Second, explores how varying levels of government responded to the many challenges created by community organizations and group affiliation; and third it critically interrogates the role that social exclusion has played in creating a political and social landscape that encompasses so many different groups and organization. Through careful review of the Labrador through the 70’s, 80’s and 90’s conference proceedings and the Provincial Northern Strategic Plan, I examine the complex relationships between historical, social, and political exclusion that has shaped and continues to shape Labrador’s social, political, cultural and economic landscapes.
    [Show full text]
  • Indigenous Languages
    INDIGENOUS LANGUAGES PRE-TEACH/PRE-ACTIVITY Have students look at the Indigenous languages and/or language groups that are displayed on the map. Discuss where this data came from (the 2016 census) and what biases or problems this data may have, such as the fear of self-identifying based on historical reasons or current gaps in data. Take some time to look at how censuses are performed, who participates in them, and what they can learn from the data that is and is not collected. Refer to the online and poster map of Indigenous Languages in Canada featured in the 2017 November/December issue of Canadian Geographic, and explore how students feel about the number of speakers each language has and what the current data means for the people who speak each language. Additionally, look at the language families listed and the names of each language used by the federal government in collecting this data. Discuss with students why these may not be the correct names and how they can help in the reconciliation process by using the correct language names. LEARNING OUTCOMES: • Students will learn about the number and • Students will learn about the importance of diversity of languages and language groups language and the ties it has to culture. spoken by Indigenous Peoples in Canada. • Students will become engaged in learning a • Students will learn that Indigenous Peoples local Indigenous language. in Canada speak many languages and that some languages are endangered. INDIGENOUS LANGUAGES Foundational knowledge and perspectives FIRST NATIONS “One of the first acts of colonization and settlement “Our languages are central to our ceremonies, our rela- is to name the newly ‘discovered’ land in the lan- tionships to our lands, the animals, to each other, our guage of the colonizers or the ‘discoverers.’ This is understandings, of our worlds, including the natural done despite the fact that there are already names world, our stories and our laws.” for these places that were given by the original in- habitants.
    [Show full text]
  • Native American and Indigenous Philosophy
    NEWSLETTER | The American Philosophical Association Native American and Indigenous Philosophy FALL 2020 VOLUME 20 | NUMBER 1 FROM THE MANAGING EDITOR Emmanuel Onyemachi Agnes B. Curry Indigenous Philosophy on Nature COMMITTEE CHAIRS’ REMARKS Katherine E. Richard Indigenous Critiques of Western STATEMENT OF SOLIDARITY Conceptions of Nature: Exploring the Value of Indigenous Knowledge in SUBMISSION GUIDELINES AND Relation to Climate Change INFORMATION Shay Welch ARTICLES Preliminary Remarks on the Pedro Lebrón Ortiz Undergraduate Submissions and Course Reconstructing Locality through Syllabus Marronage Spencer Nabors Andrea Sullivan-Clarke Procedural Knowing to Facilitate Healing Relations and How Allies Acknowledge after Collective Trauma Land Dargenae Somerville Andrea Sullivan-Clarke How Reconnecting with the Land May Preliminary Remarks on the Graduate Help Heal Trauma in Native American Submissions Communities Éamon Brennan The Role of Indigenous Peoples in the Environmentalist Movement: McKibben’s View Analyzed VOLUME 20 | NUMBER 1 FALL 2020 © 2020 BY THE AMERICAN PHILOSOPHICAL ASSOCIATION ISSN 2155-9708 APA NEWSLETTER ON Native American and Indigenous Philosophy AGNES B. CURRY, EDITOR VOLUME 20 | NUMBER 1 | FALL 2020 memory and monuments, and education about the daily FROM THE MANAGING EDITOR strains of living in a racist culture. Despite also-predictable moments of backlash, perhaps we’re finally approaching Agnes B. Curry a fuller scale de-legitimation of white supremacy as the UNIVERSITY OF SAINT JOSEPH, CONNECTICUT default social order. The APA Committee on Native American and Indigenous Philosophers joins a growing tide of I have the happy task of introducing the fall 2020 edition of groups and organizations declaring formally their solidarity the newsletter, writing in mid-summer 2020, a time fraught with Black Lives Matter; our statement is published in this and tragic, yet with some grounds for hope.
    [Show full text]
  • KI LAW of INDIGENOUS PEOPLES KI Law Of
    KI LAW OF INDIGENOUS PEOPLES KI Law of indigenous peoples Class here works on the law of indigenous peoples in general For law of indigenous peoples in the Arctic and sub-Arctic, see KIA20.2-KIA8900.2 For law of ancient peoples or societies, see KL701-KL2215 For law of indigenous peoples of India (Indic peoples), see KNS350-KNS439 For law of indigenous peoples of Africa, see KQ2010-KQ9000 For law of Aboriginal Australians, see KU350-KU399 For law of indigenous peoples of New Zealand, see KUQ350- KUQ369 For law of indigenous peoples in the Americas, see KIA-KIX Bibliography 1 General bibliography 2.A-Z Guides to law collections. Indigenous law gateways (Portals). Web directories. By name, A-Z 2.I53 Indigenous Law Portal. Law Library of Congress 2.N38 NativeWeb: Indigenous Peoples' Law and Legal Issues 3 Encyclopedias. Law dictionaries For encyclopedias and law dictionaries relating to a particular indigenous group, see the group Official gazettes and other media for official information For departmental/administrative gazettes, see the issuing department or administrative unit of the appropriate jurisdiction 6.A-Z Inter-governmental congresses and conferences. By name, A- Z Including intergovernmental congresses and conferences between indigenous governments or those between indigenous governments and federal, provincial, or state governments 8 International intergovernmental organizations (IGOs) 10-12 Non-governmental organizations (NGOs) Inter-regional indigenous organizations Class here organizations identifying, defining, and representing the legal rights and interests of indigenous peoples 15 General. Collective Individual. By name 18 International Indian Treaty Council 20.A-Z Inter-regional councils. By name, A-Z Indigenous laws and treaties 24 Collections.
    [Show full text]
  • Procurement Activity Report
    GOVERNMENT OF NUNAVUT Procurement Activity Report Prepared by kNo1i ZKm4fi9l Wp5yC6tf5 Nunalingni Kavamatkunnilu Pivikhaqautikkut Department of Community and Government Services Ministere des Services Communautaires et Gouvernementaux Fiscal Year 2006/07 GOVERNMENT OF NUNAVUT Procurement Activity Report Table of Contents ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Purpose 2 ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Objective 2 ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Introduction
    [Show full text]
  • Aboriginal Languages and Selected Vitality Indicators in 2011
    Catalogue no. 89-655-X— No. 001 ISBN 978-1-100-24855-4 Aboriginal Languages and Selected Vitality Indicators in 2011 by Stéphanie Langlois and Annie Turner Release date: October 16, 2014 How to obtain more information For information about this product or the wide range of services and data available from Statistics Canada, visit our website, www.statcan.gc.ca. You can also contact us by email at [email protected], telephone, from Monday to Friday, 8:30 a.m. to 4:30 p.m., at the following toll-free numbers: • Statistical Information Service 1-800-263-1136 • National telecommunications device for the hearing impaired 1-800-363-7629 • Fax line 1-877-287-4369 Depository Services Program • Inquiries line 1-800-635-7943 • Fax line 1-800-565-7757 To access this product This product, Catalogue no. 89-655-X, is available free in electronic format. To obtain a single issue, visit our website, www.statcan.gc.ca, and browse by “Key resource” > “Publications.” Standards of service to the public Statistics Canada is committed to serving its clients in a prompt, reliable and courteous manner. To this end, Statistics Canada has developed standards of service that its employees observe. To obtain a copy of these service standards, please contact Statistics Canada toll-free at 1-800-263-1136. The service standards are also published on www.statcan.gc.ca under “About us” > “The agency” > “Providing services to Canadians.” Standard symbols Published by authority of the Minister responsible for Statistics Canada The following symbols are used in Statistics Canada publications: .
    [Show full text]
  • Project Summary Report April 30Th, 2020
    Improving Communication on Climate Change and Long-Range Contaminants for Communities and Researchers in the Inuvialuit Settlement Region Project Summary Report April 30th, 2020 [Type here] Background It is well recognized that climate change will have significant impacts on not only the physical landscape, but also on social and economic landscapes within the Arctic. More specifically, climate change represents “an acute threat to socioecological systems, one that disproportionately impacts Arctic peoples”1. How these impacts will be transferred to the level of human activity remains uncertain. Therefore, the need to standardize and ensure comprehensibility of climate change wording and concepts in Inuvialuktun, is imperative in supporting informed responses by Inuvialuit communities to climate change. Climate change impacts to the Arctic environment has also sparked an unprecedented growth in climate change research being conducted in Arctic communities across the globe. This growth in research has resulted in increasingly more sophisticated and specialized terminology being used in climate change discourse. As a direct result of this advancement in scientific terminology, climate change information relayed to Inuvialuit Settlement Region (ISR) communities has become increasingly difficult to comprehend, both conceptually and linguistically. More importantly, how an issue is framed by academic or political discourse can significantly affect the interpretation and thus the responses provided. Consequently, the gap between Traditional Knowledge (TK) and the scientific community has continued to increase over time, creating an unfortunate disconnect between researchers, politicians and ISR community members. Sallirmiutun, Uummarmiutun, and Kangiryuarmiutun, collectively known as the Inuvialuktun language, are the three dialects spoken in the ISR (Figure 1). The Inuvialuktun language is spoken by fewer than 50 per cent of the population, many of whom are Elders.
    [Show full text]
  • Les Michif Aski ~ Métis and the Land. Perceptions of the Influence of Space and Place on Aging Well in Île-À-La-Crosse
    Les Michif Aski ~ Métis and the Land. Perceptions of the Influence of Space and Place on Aging Well in Île-à-la-Crosse A Thesis Submitted to the College of Graduate and Postdoctoral Studies In partial fulfillment of the Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy In the Department of Geography and Planning University of Saskatchewan Saskatoon, Canada By Boabang Owusu ©Copyright Boabang Owusu, December 2020. All Rights Reserved. Unless otherwise noted, copyright of the material in this thesis belongs to the author PERMISSION TO USE In presenting this thesis in the partial fulfillment of the requirement for a Postgraduate degree from the University of Saskatchewan, I agree that the libraries of this University may make it freely available for inspection. I further agree that permission for copying of this thesis in any manner, in whole or in part, for scholarly purposes may be granted by the professor or professors who supervised my thesis work or, in their absence, by the head of the Department of Geography and Planning or the Dean of the College in which my thesis work was done. It is understood that any copying or publication or use of this thesis or parts thereof for financial gain shall not be allowed without my written permission. It is also understood that due recognition shall be given to me and to the University of Saskatchewan in any scholarly use, which may be made of any material in my thesis. I certify that the version I submitted is the same as that approved by my advisory committee. Requests for permission to copy
    [Show full text]