<<

OGES OISIEE SAISIKK 13

OKEEIGA 11

Y EAEIIG

OUAIO CESUS 11

SAISISK SEAYÅ CEA UEAU O SAISICS O OWAY OSO 19

IS -337-119-

FØREORD

Denne publikasjonen gir opplysningar om befolkninga i Noreg i 1801 slik dei er komne fram etter ei ny bearbeiding av teljingsmaterialet frå det aret. Publikasjonen ligg fOre kort tid etter at Statis- tisk Sentralbyrå i særskilt hefte har prenta gamle tabellmanuskript frå Folketeljinga 1769 som tidlegare for ein stor del ikkje har vore publiserte. Folketeljinga 1801 er den første nominative teljinga her i landet, dvs. ei teljing med oppgåver for kvar einskild namngjeven person. Teljingane før og også etter 1801, fram til 1865, skilde seg ut på denmZten at dei lokalt teljingsansvarlege berre laga samandrag for grupper av personar. Tanken om ei ny bearbeiding av det verdfulle grunnmaterialet frå 1801 vart drOfta i Byrået tidleg på 1950-talet. Av ulike grunnar vart det ikkje gjort noko meir med saka den gongen. I 1968 gjorde professor Knut på vegner av historikarar ved universiteta i og og Norges lærerhOgskoie i opptak til eit mete med Byrået om same sak. Det var full semje om at ei ny bearbeiding av dette maeiae ettermoderne statistiske isi ie kunne gi langt betre innsyn i strukturen i den norske befolkninga på 17- og 18-hundretalet enn dei kunnskapane ein tidlegare hadde fått ut av teljinga. Det gjaldt til dømes fordelinga etter alder og ekteskapeleg status, etter leveveg og samansetjing i husstandar. Moderne teknisk utstyr ville og gjere det mogleg med fleire kryssgrupperingar av materialet. Ved ny bearbeiding kunne ein i tillegg betre enn fOr stette krava til statistisk kunnskap om små geografiske einingar. Eit utval med professor Knut Mykland, Univeritetet i Bergen (formann), riksarkivar Dagfinn Mannsåker, Riksarkivet, avdelingsdirektør Erik Aurbakken og underdirekter Gisle Skancke, begge Byrået, vart peika ut til å styre framdrifta av arbeidet. Den nye bearbeidinga er ikkje minst gjort mogleg takk vere Økonomisk stOnad frå Norges Almenvitenskapelige Forskningsråd og Nansenfondet. Programmeringsstipendiat Jan Oldervoll, Universitetet i Bergen, har heilt sidan starten i 1968 hatt den akiske eiiga a arbeidet. Fr L 1974 har førsteamanuensis Ståle Dyrvik, Universitetet i Bergen, vore knytt til prosjektet som rådgivar. Sistnemnde har og skrive tekstavsnittet i denne publika- sjonen. OverfOringa av opplysningane i teljingslistene til maskinlesbare media er gjort ved Universitetet i Bergen, i hovudsak av kontorassistent Målfrid Jacobsen. Karta er laga av fOrstearkivar JOrgen Marthinsen, Riksarkivet. FOrstesekretærane Carl Kierulf (programmering) og Helga Flo, begge Byrået, har stått for utarbeidinga av tabellane.

Statistisk Sentralbyrå, Oslo, 7. juni 1980

Petter Jakob Bjerve

Gerd Skoe LettenstrOm EACE

This publication presents data on the Norwegian population in 1801, as they appear from a new statistical evaluation of the census material. The census in 1801 was the first census by name in . Former censuses, and also censuses held between 1801 and 1865, differed from the census in 1801, as they did not give information on indi- viduals, only summary information on groups of persons. The idea of undertaking a new statistical evaluation of the census from 1801 was discussed in the Central Bureau of Statistics early in the 1950ies. For different reasons no further steps were taken. However, in 1968, this question was again discussed in the Central Bureau og Statitics, follow- ing an intiative from historians at the Universities of Bergen and Oslo and the Norwegian Teachers' High Scoo i Trondheim. The participants all agreed that a new statistical evaluation according to modern principles would give a much more detailed picture of e socia sucue i the eighteenth and nineteenth centuries than the results published before. In addition, more cross-classifications could be made. A four-man committee was set up to oversee the project, the members being Professor Knut Mykland (University of Bergen), State Archivist Dagfinn Mannsåker (The National State Archive) and from the Central Bureau of Statistics: Assistant Director Erik Aurbakken and Deputy Assistant Director Gisle Skancke. Financial aid was given by the Norwegian Research Councial and the Nansen Research Fund. Mr. Jan Oldervoll, University Fellow in Programming, had the responsibility for the practical wok i Bergen. From 1974 Senior Lecturer Sae Dyrvik, University of Bergen, has been attached to e oec as a aiso a e ioucoy e as been written by him. The punching of the material was largely carried out by Ms. Målfrid Jacobsen. The maps have been drawn by Senior Archivist JOrgen H. Marthinsen. The tables have been prepared by Mr. Carl Kierulf and Ms. Helga Flo in the Central Bureau of Statistics.

The Central Bureau of Statistics, Oslo, 7 June 1980

Petter Jakob Bjerve

Gerd Skoe LettenstrOm INNHALD

Side

Figurregister 7

Tabellregister 7

Tekstdel

1. Bakgrunnen for teljinga 9

2. Reskriptet av 28. november 1800 9

3. Iverksetjinga og teljingsmaterialet 14

3.1. Teljearbeidet 14

3.2. Heimstad og opphaldsstad 14

3.3. Alder 15

3.4. Ekteskapeleg status 15

3.5. Familie og husstand 15

3.6. Yrke, status 16

3.7. Dei administrative inndelingane 16

3.8. Problemet Holt-Dypvåg 17

4. Tidlegarebearbeidingav folketeljingsmaterialet frå 1801 18

5. Bearbeidinga 18

5.1. Klassifikasjonar og definisjonar 18

5.2. Produksjon av tabellane og kontrollar 19

5.3. Hovudresultat av teljinga 20

Tekst på engelsk 22

Figurdel 31

Tabelldel 53

Vedlegg

1. Liste over yrkestermar på engelsk 157

Utkomne publikasjonar Publikasjonar sende ut frå Statistisk Sentralbyrå sidan 1. januar 1979 160 Utvalde publikasjonar i serien Statistisk Sentralbyrås Handbøker (SSH) 165

Standardteikn i tabellar a e umogeg (uogisk Ogåe maga u 0 Mindre enn 0,5 av den brukte eininga COES

age

Ie o igues 8

Ie o aes 8

e . e ackgou 22 2. Eecuio o e Cesus a e cesus aa 22 2.. Coecio o e aa 22 2.2. ome a esiece 2 2.. Age 2 2.4. Maia saus 24 2.. amiy a ouseo 24 2.6. Occuaio a Saus 24 2.. e amiisaie iisios 2 2.8. e oem o oyåg 26 . e ese Suy 26 .. Cassiicaios a eiiios 26 .2. oucio o e aes, a Coos 28 .. Mai esus o e Cesus 2 igues aes Ae . is o occuaios

uicaios uicaios issue y e Cea ueau o Saisics sice auay 1 Seece uicaos i e seies Mauas om e Cea ueau o Saisics (MA ... 6

Eaaio o Symos i aes . Caegoy o aicae .. aa o aaiae i 0 ess a 0. ui emoye

IGUEGISE

Side

1 Oesikska 2. Småeee, Akesus og asegaik . eemake og Kisias am 4. uskeu og aseg . eees og ise og Maa 4 6. Saage og SOe egeus 4 . oe egeus og omsa 4 8. Soe oem og oe oem 4 . oa 4 0. imake

AEEGISE

Side

. okemega ee kO og eiåige aeskasse. ase okemega ee kO og ae. Am 6 . okemega ee kO og ae. Am. ose 8 4. okemega ee kO og ae. esege og sok . okemega ee kO og ae. Am og eiskie ya 82 6. okemega ee ko, ae og ekeskaeeg saus. ase 2 7 Me og kie i uike aesgue ee ekeskaeeg saus ase ose 9 8. okemega i y og aisik ee kO og eeeg . okemega i aisika ee kO og eeeg. Am 06 0. esoa i iae usa ee siig i usae og ouuesoe si eeeg. By- og aisik. ase 22 . iae usa ee soeik, og ouesoe si eeeg 44 2. esoa i asausa ee siig i usae og ye usa. ase og sok 4 . Samuae ekea ee aesskiae å ma og koe, og mae si ae 4 4. Samuae ekea ee ae å giamå, aesskia å ma og koe og mae si ae 0

IE O IGUES

age

1 Suey ma 33 Småeee Aesus a aseg-aik 35 3 eemake a Kisias am 37 uskeu a aseg 39 5 eees a ise og Maa 1 Saage a SOe egeus 3 7 oe egeus a omsa 5 SOe oem a oe oem 7 9 oa 9 1 imake 51

IE O AES

age

1 ouaio y se a sige yeas o age egio 53 ouaio y se a age Couy 5 3 ouaio y se a age Couy e ce 5 ouaio y se a age Ceica isic a ais 59 5 ouaio y se a age Couy a seece ows ouaio y se age a maia saus egio 9 7 Maes a emaes y age a maia saus egio e ce 9 ouaio i ua a ua isics y se a souce o iig 97 9 ouaio i ua isics y se a souce o iig Couy 1 1 esos i iae ouseos y saus i e ouseo a souce o iig o ea o ouseo Ua a ua isics egio 1 11 iae ouseos y sie a y souce o iig o ea o ouseo 1 1 esos i isiuioa ouseos y saus i e ouseo a ye o ouseo egio a ais 15 13 Maie coues y age ieece o usa a wie a age o usa 17 1 Maie coues y ume o maiage age ieece o usa a wie a age o usa 15 9

1. BAKGRUNNEN FOR TELJINGA

Ved reskript av 28. november 1800 vart det utsendt kongeleg befaling om å halda folketeljing i Danmark, Noreg og på Island den 1. februar 1801. Resultatet vart den fOrste nominative folketeljinga i Noreg, dvs. den fOrste teljinga som inneheld namn og andre opplysningar for kvar einskild innbyggjar i landet. Alt frå åra 1663-66 finst det a dei fleste norske prestegjeld bevart to, tre eller fleire rekkjer av manntal, lister over mannspersonar. Medan dei fOrste av desse manntala som regel berre om- fattar menn over 12 år, skulle det siste frå 1665-66 ha med alle menn. Av kvinner vart det berre teke med slike som sat som oppsitjarar på gard. Teljinganegjaldt berre landdistrikta, kjOpstadene vart ikkje registrerte. I 1701 vart det sett opp eit nytt manntal for dei som budde på landet. Som i 1663-66 vart bustad, namn og alder nedteikna. Utelatne vart no berre gutar under eitt a Mens teljingsmaterialet frå 1660-åra dekkjer om lag eie landet, finst manntalet frå 1701 med fa unntak berre for Nord-Noreg, TrOndelag, Vestlandet og deler av . Den fOrste eigentlege folketeljinga her i landet vart halden i 1769. Nå vart også kvinntne talde med, berre dei yrkesmilitære er haldne utanfor. I motsetnad til dei eldre manntala inneheld denne teljinga ingen individualopplysningar, berre prestegjeldsvise summariske data om alder, kjOnn og yrke. I 1787 vart så ei folketeljing på namn iverksett i Danmark. I Noreg har ein berre funne nokre spreidde spor etter eit liknande arbeid. Folketeljinga av I. februar 1801 vart såleis den forste nominative folketeljinga i vårt land. Ho står som ei hovudkjelde til norsk befolknings- og samfunns- historie på 1700- og 1800-talet. FOrst frå 1865 vart denne typen teljing fast skikk i Noreg. Dei mellomliggjande teljingane frå 1815, 1825, 1835, 1845 og 1855 gir for dei fleste bygder og byar berre summariske opplysningar. Det umiddelbare tildrivet til a halde folketeljing i 1801 er ikkje kjent. Men styresmaktene hadde fått interesse for befolkninga, slik tiltaka i 1769 og 1787 viser. I utforming minner teljinga i 1801 svært mykje om den danske frå 1787, og ho kan oppfattast som eit naturleg framhald av den. Inn- gangen til eit nytt hundreår sette tydelegvis fart i saka, for også land som England og Frankrike heldt folketeljingar i 1801.

2. RESKRIPTET AV 28. NOVEMBER 1800

Påbodet om folketeljinga den 1. februar 1801 vart utferda som eit reskript i to utformingar, eitt til stiftamtmennene i Danmark og Noreg, oberberghauptmannen på Kongsberg og dei amtmennene i Danmark som hadde kjOpstader under seg, og det andre til biskopane i Danmark, Noreg og på Island. Saman med reskriptet fylgde prOver på korleis teljingslistene skulle fOrast. Reskriptet er her prenta etter Laurids Fogtmanns utgåve av Kongelige Rescripter, Resolutioner og Collegialbreve. Avsnitt mellom 1 1 gjekk berre til stiftamtmennene osb., aysnitta mellom [ ] berre til biskopane. Reskriptet har denne ordlyden:

28. Novbr. 1800: Rescr.ang. en almindelig Folketælling i KjObstmderne og paa Landet den lste Febr. 1801.

Overbeviist om den Nytte, som nOiaktig Kundskab om Folketallet i Sine Riger og Lande, efter Alder, KjOn og Næringsvei medfører, har Kongen besluttet, at en saadan Folketælling skal foretages over- alt, saavel i KjObstæderne som paa Landet i Danmark og Norge, og Samme tage sin Begyndelse næstkommende ise eua e e e SOag, og osaai Oige ikke aa ee ag ka uees Samme i KOsee oses e s aaOgeeSOgeage1 [oses e eeOgee SOage] e ee ig iagages e ege a e O, som oes ee e se eua, me Oe ige eu e ue asees som ue og es ikke; oimo e esoe som maae d i e isum a iges egyese ii e e ue es som eee aa e a a e eee Oig ka eaes okemges ikeige isa aa e eseme ag Ue ige iages Ae og Ee a a Sa e e maae saae Ioe som emmee e aa 1 emee ae eua 1 [e eseme ag] ooe sig e i igee sam e IOe e e kue e aee 10 paa Reiser, men om hvilke vides, at de enten her have deres sædvanlige Opholdssted, eller at de igjen agte sig tilbage, for her at etablere sig. : Ligesom ved Rescript til samtlige Biskoper er befalet, at Optællingen paa Landet skal be- sOrges af Sognepræsterne, og disse derved understøttes af ethvert Sogns og Annex's Degn og Skoleholdere: saaledes vil Kongen ogsaa, at Tællingen i Kjobstmderne skal besørges, under Magistratens Bestyrelse, af Rodemesterne, der maa gaae fra Huus til Huus, for efter Huusfaderens Anviisning og ved hans Hjelp at op- tegne de i ethvert Huus forefindende Personer tilligemed e Efterretninger, som herefter om hver især forlanges, samt naar fleere amiie boe i eet Huus, da særskilt for sig at anfOre hver Familie tillige- med de dertil hOrende Personer. Under denne Tælling indtages alle, saavel Geistlige og Civile som Militaire, der i KjObstmderne maatte ligge i Quarteer. Derimod vil de Militaire, som ligge enteni Fmst- ige der ei tillige ere Kjøbstæder,eller i Kaserner, saavelsom de Matroser og Andre, der boe i de saa- kaldte Nyboder i KjObenhavn, tilligemed deres Familier, af vedkommende Kongl. Collegier blive foran- staltede optalte. 1 [Ligesom ved Rescript til samtlige Siftsbefalingsmand og de Amtmænd i Danmark, der have KjOb- stæder under sig, saavelsom Overberghauptmanden paa Kongsberg er befalet, at Optællingen i KjObstaderne skal besOrges, under Magistraternes Bestyrelse, af Rodemesterne: saaledes vil Kongen, at denne Optælling aa ae ska skee a Sogesee og a ege sam Skoeoee i ee Sog og Ae skue gaae em iaae ee o a ee Aeie e Oige maae e e see ia e i si Sog a ikesoe a ikae i a mOe o sig aa oe se eua uusee a saa mage ye og Gaae ee use is Iaaee e omee a kue aa e ag aae oae for at angive de Personer, som opholde sig i deres Gaarde eller Huse, samt tillige for hver Person især at meddele de øvrige Efterretninger, som herefter ommeldes. Da have Præsterne saaledes, efter foregaa- ende Bekjendtgjørelse fra Prædikestolen, paa hver af de efterfølgende Søndage at fortsætte Tællingen, indtil samtlige Sognets Indvaanere ere optalte, og der over dem ere blevne forfattede Lister. I de Sogne,hvor Hovedgaarde ere beliggende, bør Hovedgaards-Eierne, eller de Personer, som paa deres ege mOde, være pligtige tillige at medbringe udfOrlig Skrivtlig Underretning om alle dem, som opholde sig paa Hovedgaardene.] Som ege e ige iagages A Ee eges i e uus oi a soe a aa e eso som swaige soe i e uus e aee ee aeee i oeige i ae ee og ueas me e os a komme iage E i Ses a eges a i e amiie a ike a e oeis og i ike a age sig iage a igesom ige oea skee gaa- og uusis saaees a o e Gaa ee uus aOes ae ei ee esoe saa ø ogsaa i isee e esos ue a aoes iigeme es Ae; oe i eseee i ae iagages a aa usaige ae oekomme e kue oaeige Uise om esoees Kø maa ee iige i isee ees; og i eseee i Aee a e 1ee me ikke e oye Aes-Aa aOes E e yøe ø skies 1 og e e som e i si e Aa og ei 5 o e eso aOes a e e i use saasom Ma usu a Sgig og o eese-yee sam Se og eg i eie oee ogeee Iqaee og saa iee; o e eso maa gøes okaig om e e gi ose ae ee ike Gag ee ugi ee i Ekesa øse ae ee ike Gag esoees ie Eme oeig aaek og igs- ei ee a e ee a maa igeees aOes sam saai e maae e aOe ee ee a Amisse [I Seese amkes e uusme aa ae om e ae oug ee ae igsei I øig aa ee amiie oe i e uus ee Gaa a ø e amiie sski aøes iige- me e i Samme øee esoe] aa e a igs-isee kue aae e muigse Ga a yeige oi is uoes a e Ae saai assee iees aa ige Maae og ee ige ege maa ekommee meees e osøgee yke uye Scemaa som ise oees e esoe e es ø aøes og i ike uike e om em oage Eeeige ø amkes igeees maa ekommee [i eese i Aeie] meees e i isees oaese iskkeige Aa aii oaa u- ikee me ees ie ee ayke aa isee ee oaee og uøe igeemsees e i KOsmee a Magisae som esOge eee e ei og Mage som ee maae oeies og eee isee Samme i Siammae (Ammae O o iigeme e Amakige a e Samme maae ie oøe 11

a isies ekammee. I Øig e e Koges iie, a e saaees eaee okeæig ie ieksa me a muig i og Oiagige, a i iæe a, a emee ise ikke ies ieee saaees, som oeskee e, ekommee maa ee a eoe Samme a eekammee i agesee i eese og Magees Uyese. [aa isee ee Scema ee oaee og uOe a æsee o ees Soge og Aee, skue Samme isies osee, o a isse Oie a eesees, om e e ee ae eso oge a e Eeeige, som ee aeaee, maae æe ogeme, i ike a isee ige i sies ekommee oae, o a uye e Magee. eee maa isse ise a osee isees ekommee Ammæ, Ee o si Am, e igeees ae a igeemsee, og, ee Omsæ igee, a ae isee, ia e eOes, a ees oae omgøes, Oe e a em ie i see i Siammae og iskoe, e, aa Ie e isee ies a eie, ae a isee Samme i eekammee. I øig maa ekommee omues i, ue oomme a aee aa Oæ ige a muig i, sam eos aaes om, a age Omsog o, a eeoeig skee me muigse oiagige, a e i mosa a, om isee emig ikke ies ieee saaees, som eae e, maae ee a eoe Samme a eekammee iagesee i eese og Magees Uyese.]

1 - ipptegneffe pa Roffetaffet i T. ''''oqtt ttnber T. T. Walt, faarebed font bet bf,nbtd at Nere ben ifte adr. Sol, tiffigetneb ';'/ortfaring om ent)»er eo etanb einbebe ogMccringdmi tn.

eo ue tiber, Wi e ge eoea ie 93ee$ o euua a ee eoee ue oe Iee S5a eie eo e bet te: I oo oe b emee uig eae I nt aue am benbelit: ae e i aace 9?sringe:, oe Zve es -- miieue e Aa ee ee e llr Ib e on m ieeg Eea ee a e

91 e 40e Sem eru uoe (53i ae Soioiaaa o Wag eogece oemi wom Si3 soe ei ee 5ag Mie aou i eo y 113i 3(1(1 ea eu 1 ee o igie eOU ai 91aue -1 3 eema e oe eeeoie ega 20 aie aae Igi ioee eou S 1Am uuoe oe 7 (u ee e ie sea e 1111 9amu ee iuoe 5° egge ue oe og (s5aae Sae eae ?a gog 1 ikgeie oe I Mii 3ee ee E;5111 3 Ugivt. 2 a Miee Oi e(§3ag aaoae5o Maie a eiae ieeeoi Ugi Sce Oe 15 3ie — 93 ce iie a 5 1 ee i ee iuma me Mie Oae Ia Sog 1 Cgea 3orb. a 3ee ee eo 5 igi e ie ee iOa egge oge 3oisi uuma Mu aae a Sog 7 sge1a

300

I 11 se e oio i ie Wei Oe ii3ee anbet og e oe g 3acOc íie Mieiae ?a Soe 71 iie i eie ee kgeia db ‘Nrtfen Ugi qguiee Maa eie aae ieeeo e Wae 1 e — Me Miee a 5} egge I Oe uia og 93 aga 3ae ows Sae 5 Mgea e

3ie a Sue a ee g gae igeeei aeie ame tnnttr ii Soe 5 93ao og e / mie eoge I

eeia e oe og eaae Wae uioe 3 ie iie oe ea ÇeS Miee 3 iieQ5a ae eeae ieeeo 5 giu Weei e a - 1 ■■■

•■•■•■■••••■■■•■• ■=■■• I 1 M i I?oegaa e = 3ao e iuioe 35 Usio WoaeeOioe 3oa 31 (E5iea 3 eee a eiees Sgeos 3eae eioieegug

Iaui oa eie a 5 igeeei Oiima e (ieee om o» e SaSae ai Soy 5 maee am 3oa iea a O MOI• oigu1e .111Mr■m■ 3

ammo I91 9 eo 5 3 1eo ee 13

Spptegneffe pan aorretcifiet i 91 T. Sidfixt), faafebed pin bet befanbted at tvcre ben'fie actnita I So f tiffigemeb aortfaring am entper Terforte ea Ombebe og 91crringo'tni, nub Were.

Verfo, iii ia aberned gitione nerne6 ligiDt filter Opts Terfenerneg Zitel fait @aarbeneo og Welteta Het 2110er , og fluor otte be-Q- 1114N, ';S:0:retning, Om( i en, .tufenefs 91timiner , "erfonerneg futbe Tone i .toab enbtler Vetfon er i b t= bave ue i 3":quatbuxrt, N;r: bur ('be #64 og Ramilierned enlper (44nitien. benbett; Qks24te eUer riutei , elier bDab ifxr fom Ocr6 C Ion f. ben Igie Z1.) e ibereg; tilOnimen. net.

aZ. eat No. 1. l fie 30an .enbrif Songbonbe 67 givt anben Atidnumb 'Ram. Oang 13i1Wmint roft 4n4 Sont 68 givt trait 03ang fpn4 etsenfen emitr) fan emt 26 ugivt Stigibmanbtrarf Wreberif Ypanfen t)enbe6 eon ugivt 2ientenant veb 91.01. Die3tment ?ria emit[ bcrc atter 1 9 ugivt • Spart6 'Sranbfen 2 4 ugivt Csinarbqari I tcffen 3an1eit Zitneflefolf gi‘)t forfte gevetben eofbat og Oiang Wrimanb aren .f?ant batter 1 9 ugiot llibrit emit() fpu66onben6 Warbrotnr 7 0 Q. ntemanb cf; fortyn 2icutenant og ter forfte afRebiget met 72 $Zgteffab MIL aarti9 'Pen: rtou,

2 ben nelfer foug6orbe 4° 1 egle iferfie it4rmager Wain. Nnfd) 441114 Stone 38J teffab 1 3- 01)an WO. eo ugivt .Roffaebie e manb 3 me Wranbren Zientftefar 1 7 ugivt 2cerebrens )arie 41artObatter 1 9 ugivt

No. 2. 3bie reber Zanfen 4f2uu6bonbe 40 Tnfeit‘anb ef efocrnaser Wa ter finite .9„0teffab 26 ,f)ang Zen fen %iettellefoR itgivt eibft 2(nber4batter 6 Out 3o4n Nnfett 4tiabonben$ eo 4 tigWt Sorpor(i) veb M.91. Satob fe■ae 3nbcputrterebe 3 iE Wae ugiut tter JAegiment 1 o. 1 I IS,

SI. 92. .3rttie

No. 1. 2 3be Wreberif S?aft feniufbonbt ¶5\ begAc i forge forf)en Sorbegobf: Wm. Wreberift . Tleiter iyint *one 44 W.:gullet() eict , inen lever nn ffint ler k , Md. Wreberif Saft 1• beret eon ugivt etubent , og cOot ber ft'a for name: renbeitib vebttni: verfuetet i S)alie narett 4antbatttr Zieneftepige 2 4 ugivt o§an 4enbrif Meffer Eoserntbe 3 ugiot 93ire.TAaabmanb ber i Zimt

c) k \400 %iifiunnitn .Stißbftœ 550 ee= nrr, 14

3. IVERKSETJINGA OG TELJINGSMATERIALET

3.1. Teljearbeidet

Sjølve teljearbeidet vartutfOrt etter to ulike opplegg. Det eine omfatta alle kjOpstadene og dei gruve- ogverkssamfunnasom sorterte under Oberbergamtet på Kongsberg. Her var det rodemeistrane som skulle fora listene under oppsyn av magistraten, bystyret. Magisae skue senda listene til stift- amtmannen etter å ha saumfare dei for feil og manglar. I landdistrikta, der bortimot 90 prosent av be- folkninga høyrde heime, vart teljearbeidet gjort av sokneprestane. Dei fekk rett til å sOkja hjelp hjå klokkarane og skulehaldarane, men listene viser at dei stort sett uOe aeie sOe. å prestane gjekk listene gjennom fleire kontrollerande ledd, forst til prosten, så til amtmannen, og frå han til stiftamtmannen, som i dette tilfellet rådfOrte seg med biskopen. Frå siammae gjekk så heile tel- jingsmaterialet med eventuelle merknader til Rentekammeret i KObenhavn. Rodemeistrane og sokneprestane skulle nytta prenta lister som var tilpassa dei to ulike måtane A oppgi bustad på: Gate og husnummer i kjOpstadene, landsby (i Danmark) eller gard på landet. Dei vart også føreskrivne ulike arbeidsrutinar. Rodemeistrane skulle gå frå hus til hus i roden sin og sanka opp- lysningar frå hovudpersonen i kvar familie. Prestane kunne nya seg med å forhOyra husfedrane i samband med sundagsgudstenestene, og det vart derfor rekna med at arbeidet for deira del kunne koma til å ta fleire veker. I begge tilfella vil ein leggja merke til at opplysningane som regel ikkje vart gitt av den einskilde personen beinveges til teljaren, men av ein mellommann, familieoverhovudet. Folketeljinga skulle syna stoda den 1. februar 1801, men då det altså var grunn til å tru at arbeidet ikkje kunne sluttfOrast denne dagen, måtte teljarane få ytterlegare instruksjonar. Det heiter i reskriptet at dei skal la vera å telja born som er fodde etter den 1. februar, men ta med i listene dei som levde denne dagen og var dOde seinare. Det er derimot ikkje sagt noko tilsvarande om korleis flyttarar skulle handterast.

3.2. Heimstad og opphaldsstad

Instruksen har fylgjande fOresegn om kven som skulle teljast: "Under Tællingen inddrages Alle og Enhver, af hvad Stand de være maatte, saavel IndfOdte som Fremmede, der paa bemeldte iste Februar (den bestemte Dag) opholde sig her i Rigerne, samt de Indfødte, der vel kunne være fraværende paa Reiser, men om hvilke vides, at de enten her have deres sædvanlige Opholdssted, ee a de igjen agte sig til- bage, for her at etablere sig." Med "sædvanlig opholdssted" er meint huset der personen til vanleg sv. Innbyggjarane i Noreg den 1. februar 1801 skulle altså ikkje registrerast på den staden der dei faktisk var, men der dei hyrde heime. Listene viser at sjofolk, også dei i utanriks fart, som regel må vera oppførte på heimstadene sie. e same ge ae ok å eise. Me ei i også em esoa som "ooe sig" i utlandet, tild6mes studentariKObenhavn. Dette viser at det har mangla ein klar definisjon av heimstad. Tenestefolk er derimot registrerte på den staden der dei arbeider, jamvel om opphaldet i sin natur kan oppfattast som mellombels. Noko liknande gjeld for dei militære i festningar og kaserner, som er opptalde der av si miiæe syemak. Me om ome i koaig åe e ae å eimsaee sie, a ikke e same egee å si mosykke i ei sOyig a ueiga som meomes e i saes i oeg. Kokusoe e aså a okeeiga i 80, ua å eiea ka som eigeeg e eimsa, egis ee e eimeoyae oske eokiga uss e isaeeae uaaske. 15

Det uklare heimstadomgrepet må ha skapt problem i arbeidet med å telja den nomadiske delen av den samiske befolkninga. Men listene fortel lite om korleis vansken er lyst. I ein del prestegjeld er samane skilde ut i listene, i andre ikkje. Folketeljinga gir altså ikkje systematiske opplysningar om etnisitet. Når samane er oppførte særskilt, er det i regelen tale om reindriftssamar. Inntil grun- digare undersOkingar er gjorde, må ein tru at dei tilliks med den norske befolkninga er registrerte på det som prestane har rekna som heimstaden deira. Bustadoppgåvene i folketeljinga viser ikkje noko gjennomført mOnster. I kjøpstadene er som oftast huset den minste identifiserbare geografiske eininga. Prestane på landet fylgjer stort sett inn- delinga i matrikkelgardar, men oppgir ofte bruks- og plassnamn i tillegg.

3.3. Alder

I dag vert alder oppgitt i fylte år, dvs. som alder oppnådd ved siste årmålsdag. I instruksen til 1801-teljinga heiter det derimot at "det 10bende, men ikke det opfyldte Alders-Aar anfOres", altså at alderen skal reknast som alderen ved førstkomande årmålsdag, eitt år hOgare enn ee aeg alders- definisjon i dag. Det er ikkje kjent kor utbreidd denne måten å rekna alder på har vore kring 1800, men ein kan ikkje sjå bort frå at ulike reknemåtar er blanda i hop i folketeljingslistene. Alle tabellane i denne publikasjonen fylgjer alderen slik han er oppgitt i originalmaterialet frå 1801. Dessutan viser listene at aldersoppgåvene må ha gjennomgått til dels sterk avrunding: Over 20 eller 30 års alder vert opphopinga på tal som endar på 0 eller partal svært tydeleg. Det inneber at aldersoppgåvene i teljinga berre må oppfattast som tilnærma rette. Det er ikkje kjent om misvisinga i aldersoppgåvene er like stor i alle delene av landet.

3.4. Ekteskapeleg status

I motsetnad til dei mange stega på aldersstigen er det i hovudsak berre tale om tre typar ekte- skapeleg status i 1801: Ugift, gift og i enkjestand. Då dette er opplysningar som er etter måten enkle å kontrollera, reknar ein dei for pålitelege. Det same gjeld ekteskapet eller enkjestandet sitt nummer i rekkja, som sjeldan overstig 2 eller 3. Ei lita forstyrring i dette enkle skjemaet skaper rett nok 240 separerte og 172 skilde personar. I tabellane i denne publikasjonen er dei rekna som gifte i første ekteskap.

3.5. Familie og husstand

Reskriptet påbyr at det for kvar person skal fOrast opp kva han "er i Huset, saasom Mand, Hustru, a Sgig og o eese-yee sam Se og eg i eie oee ogeee Iqa- ee og saa iee" ee iee a esoae e guee i eiiga kaa amiia i eiga med eit definert forhold til ein hovudperson i denne familien, kalla husbond, husfar, mann al. Iblant opptrer også ei einsleg kvinne som overhovud for ein familie. Då denne familien oftast omfattar meir enn foreldre og born, ein kjernefamilie, og heller må skildrast som ei gruppe menneske i ueesska i det vera rettast a skifta ut folketeljinga si nemning familie. I denne publikasjonen vert det i staden tala om husstand eller hushald. Vi veit ikkje kva nøyaktige kjenneteikn teljarane i 1801 har lagt til grunn ved samanfOringa av personar til husstandar. Det må vera menneske som deler eit sams husvære. Meir uvisst er det om desse esoae ai eg a sams kosa som e ei myke ya keeeik eeiisoe a usa i 16

dag. I 1801 vert kårfolka stundom oppforte som eigne husstandar, stundom som medlemer av andre. Dette kan uttrykkja reelle skilnader i kårfolks sjolvstende i økonomi og bumåte, men kan også vera utslag av vinglande definisjonar. Innerstane, som etter vanleg oppfatning var innlosjerte som heldt seg sjolve med kosten, er oftast rekna som medlemer av stOrre husstandar. Det er såleis mangt som talar for at teljarane i 1801 har hatt ei noko usikker og skiftande meining om kva ein "famine" eller ein husstand eigentleg er. Folketeljinga gir også fleire dOme på ein type husstandar som kunne kallast kollektive: Ei stOrre gruppe menneske som lever i fellesskap i ein institusjon, det vere seg eit hospital, eit fattig- hus, eit fengsel, eit militært anlegg. På grunn av at folketeljinga stort sett registrerer den heime- hOyrande befolkninga (sjå punkt 3.2. ovanfor), vil den kanskje vanlegaste forma for kollektive husstan- dar, skipsmannskapet, falla utanfor.

3.6. Yrke, status

Om innsamlinga av yrkesoppgåver seier instruksen: "Personernes Titel, Embed, Forretning, Haand- verk og Næringsvei, ee hvad de leve af, Maa ligeledes anfOres, samt saavidt de maatte være vanfOre, eller leve af Almisse. I Særdeleshed anmærkes ved Huusmmnd paa Landet, om de have Jordbrug eller anden Næringsvei." I rOynda er det her tale om opplysningar av to slag: FOrst personens stilling eller status, og dinest hans inntektsgivande verksemd. Det let til at denne todelinga har fOrt til mykje inkonsekvens og mangel på systematikk i teljingslistene. Praksis ligg nær opp til fOresegnene når ein gardbrukar vert oppført som td. "Bonde, Gaardbruger og Selveier". Uttrykket fortel om status, bonde, og inntektsgrunnlag, drift av sjOlveigd gard. Meir innflOkt vert det med ei anna stor gruppe, husmennene. Denne nemninga fortel om ein måte å leiga jord eller hustuft på. Husmenn med jord lever nok for ein del av plassane sine, men har i regelen andre inn- tektskjelder utanom. Dette vil sjOlvsagt alltid måtta gjelda for husmennene utan jord. Likevel har stor- parten av teljarane nOgd seg med å nytta nemningane husmann med og utan jord Aleine. Ein del very og om- bod kan heller ikkje utgjera fullstendig levebrOd, som det å vera prestens medhjelpar eller stemnevitne. Likevel står desse verva ofte oppforte aleine i yrkeskolonna. Tilsvarande er det med mange militære, særleg av lågare rang: Graden kan vera ein rein tittel, og dei har inntektene sine andre stader ifrå. Dette vil alltid gjelda for dei utskrivne soldatane og matrosane. Neste problem ligg innfelt i dette: Kva er oppgitt når personen har fleire inntektskjelder? Teljarane har gått fram på ulik måte. Nokre har forsOkt å fa med attåtyrke, andre har nØgd seg med å notera hovudyrket, nesten alltid det som fortel om status. Slik har det seg at den vanlege kombinasjonen gardbrukar-fiskar i nokre prestegjeld kan vera skriven "oe Gaardbruger og Fisker", i andre berre "Bonde og Gaardbruger". Det er såleis grunn til å rekna med at ein del typiske attåtyrke i bondesam- funnet, ikkje sjeldan dei som gav mest til levemåten, er underregistrerte i teljinga. Tilsvarande stOrre blir underregistreringa når same personen har a eie aåyke o mei e to yrkesnemningar ser ein berre unntaksvis i listene. Somme ykesoysiga må sOkas i kooa som oe om siig i ussae Ae ees- oka e oee e å e å ea ea yeegis e oaa som ei ussasoe mei e ei yke I eå Ogae ga ge ee usmOee og ei eimeeae oa ei e eka som osOge a ussasoeoue mea ei i Oya må a så o ei so e a e ieksgiae eksema iao ussae ueg a mage a ei ikke-amiie meemee a ussae oe i same si- ig som koe og ee o Me ei ska skie meom Økoomisk akie og assie iao ussa- e e e sOsag askeeg å a is e eimo oko som e eis ee ei osOge a esoa uao ussae ee a e oeege e ee i egee ogi

37 ei amiisaie ieigae

Som em i isukse e e køsaee og esegea som e ei amiisaie ieigae okeeiga e uO iao og som e eme e aueg å uka som miseeiiga e ei sais- isk amsiig I Oya e ikke saka u så eke 17

For det første syner det seg at langt dei fleste prestane har gjennomført teljinga . soknevis, slik at sokna eigentleg er den - minste administrative eininga. Berre i Austlandsområdet er det eit større tal prestegjeld der soknene ikkje er avmerkte i listene. Trass i desse unntaka har ein derfor i publikasjonen valt å bruka soknene som grunneiningar, og heller la dei stå utan tal i dei prestegjelda der inndelinga vantar. For det andre møter ein vanskar når ein vil skilja ut befolkninga i byane. Her finst kjøpstader, som er juridisk definerte ved sine privilegier av Økonomisk og administrativ art. Blant kjøpstandene kjem stiftsbyane Kristiania, , Bergen og Trondheim i ein klasse for seg, dels fordi dei hOY - rer til dei største, og dels fordi dei er administrasjonssentra. Men til byane kan ein også rekna lade- stadene, som er definerte ved sin særskilde Økonomisk-administrative status. Dei er i folketeljinga ikkje med i kjøpstadene, men finst opptalde som ee av dei landsens prestegjelda dei høyrde til. Som regel er ladestadene så klart avmerkte i listene at dei lett kan skiljast ut frå prestegjelda og fOrast i hop med kjøpstadene. På denne måten er bybefolkninga i denne publikasjonen blitt til. Denne bydefini- sjonen skulle tilfredsstilla moderne krav i så måte at kjøpstader og ladestader er område med tett bu- setnad og spesielle Økonomiske funksjonar. Denne publikasjonen nyttar dei ulike administrative inndelingane med grensene slik dei var i 1801. Ein kan ikkje utan vidare rekna med at til dOmes prestegjelda fell saman med våre dagars kommunar. For å understreka dette e ae inndelingane namngitte med skrivemåten frå folketeljingslistene. Namna vert ei ayspegling av den tids forvirring i språk og rettskriving, men syner dermed aystanden frå tilhOva no. Men dersom ein er villig til å godta småfeil, vil ein kunna slå bru beinveges frå amtsinndelinga i 1801 til fylka i dag. I tabellane er Jarlsberg og Larvik slegne saman for å motsvara . I teljinga star Trondhjem som eitt amt, medan det her er kløyvd i Nordre og Søndre, slik som Trøndelags- yka o ee e ikee ikke go me imakes am som aså e ik oms og imak yke Eeeg iOe ee uikasoe ei ieig som ikke a ya i okeeiga emeg gueiga i em asee Ausae e ama i og me aseg Age saa i ei o ama eees og ise og Maa esae i ei ie ama å Saage am i omsas am øeag i ei o oems-ama og o-oeg i oas og imakes am

3 oeme o-yåg

Så øyakig okeeiga 11 e mae eka e e ka a ea a o ska ea ei u- seig i si geogaiske ekig e e a å e eie a eiskie gaa maga og eie i isseeg koma o age e ekeege uema igg ikee i a isee o ei ei esege e okome e ge o esege me sokee o yåg og osa som igg i eees ueOme og am og Kisiasa si I 1 ogi es Ka okeae i 11 i å ea 5 i o 1 7 i yåg og 73 i osa I ei oisie saisisk uikaso å 17 som ygge å ei eaei- ig å 1-åa (så eao e okeae i "o aisik" se i 3 mea aesae eesa å iyggaa A ee ka ei skiøa a isee ueg ameis as i 1-åa ae a isee a go a ei i ee uikasoe a maa ueaa ei 53 meeska i ei o seiae esegea o og yåg å ae aeae e e go uykkeeg meksam å ee e e e ogi okea o eees Age ee ike Me åee ge seg søsag ge- ae i ae samaega Ka i a ei aig a koeis ee åeka soeikae i ei uike aeae? Skøsmessig ka ei gå u å a ei e sokee a a -9 ussaa I 15 å okeae a mes 15 ose ogae e i 11 as e 5 gaukaa og 9 usme me o ee e ie i øe i ae å ussaa og ise a e e ei omåe myke uaom e aege som e gå a o åg emeg e soe es aek eie gue og saguk og uskiigssae eesa Omåe a io a ei ee måe so aeiaeokig e iee a usaga å isse ee a ykessaisikke ka ea moaeg søe e e ae osee a okemega i ike som i- yggaae i o-yåg ugoe e e ikig å a ee ka o seg å ei uka aemaeia- e i ee uikasoe 18

4. TIDLEGARE BEARBEIDING V FOLKETELJINGSMATERIALET FRA 1801

Som nemnt vart folketeljingslistene sende frå Noreg til Rentekammeret i KObenhavn. Her vart det i åra 1802-03 utarbeidd tabellar over folkemengda i dei einskilde amta, fordelt på alder, ekteskapeleg status og yrke. Desse tabellane finst no i biblioteket til Danmarks Statistik. Etter 1814 vart listene overfOrte til Noreg igjen. I 1827 trykte professor Frederik Holst eit arbeid "Om Folketellingen i Norge i Aaret 1825" i tidsskriftet Budstikken, og her tok han med eit utdrag av tabellar frå 1801-teljinga som Tabelkontoret i Finants-, Handels- og Tolddepartementet hadde utarbeidd over folketalet i amta, fordelt på y og a Same åe foreslo regjeringa at resten av dette tilfanget burde trykkjast, men Stortinget nekta å lOyva dei 3-400 spesiedalarane som trongst. FOrst i 1874 vart arbeidet frå det gamle Tabelkontoret prenta i publikasjonen "Tabeller vedkommende Folketællingerne i Aarene 1801 og 1825", utgitt av Departementet for det Indre. Alt lenge fr trykkinga var desse tabellane til nytte for norske samfunnsforskarar og histrorik- arar. Då Jens Kraft i 1820-åra arbeidde med forste bandet av "Topographisk-Statistisk Beskrivelse over Kongeriget Norge", brukte han truleg primærmaterialet frå folketeljinga i 1801, men sidan gjekk han over til å byggja på oppgåvene i Tabelkontoret. Det same materialet vart sidan nytta av Anton Martin Schwei- gaard i "Norges Statistik" (1840), M. Braun Tvethe i "Norges Statistik" (1848) og a Eie Su i ei lang rad av hans arbeid. Endå mykje vidare vart brukarkrinsen etter at materialet omsider vart prenta i 1874. Trass i dette stettar ikkje dei tabellane som vart laga i Tabelkontoret dei krava vi i dag stiller til ei statistisk bearbeiding av ei folketeljing. Tabellane er ikkje tilstrekkeleg nOyaktige, noko ei rask gransking av totalfolkemengda viser. I tabellen frå Budstikken 1827 er det samla folketalet oppgitt til 883 038. I tabell 1 i 1874-utgåva er det sett til 883 353, men på side 98 er det endra til 883 449. Tabellane 38 og 39 har sidan totalsummane 883 487. Dette er likevel smålyte. Viktigare er e a moee saisisk bearbeidingsmåte gjer det mog- leg å utnytta grunnlagsmaterialet frå 1801 til ei langt finare kartlegging av den norske befolkninga enn det Tabelkontoret hadde fOresetnader for. Det gjeld yrkesfordelinga, der Tabelkontoret nOgde seg med ei inndeling i 27 hovudgrupper. Det gjeld aldersfordelinga, der den eldre utgåva berre har tiårsgrupper, og det gjeld husstandane, som det ikkje er gjort forsøk på å analysera i det heile. Endeleg gjeld det den geografiske dimensjonen der det eldre tabellmaterialet fylgjer ei grov inndeling i stift, amt og by- land,medan orginallistene gjer det mogeleg a henta ut data for mindre einingar som prestegjeld, sok- ner og gardar. Med ei ny bearbeiding vil ein altså kunna få eit mykje meir detaljert bilete av det norske samfunnet i 1801 enn det var råd tidlegare.

5. BEARBEIDINGA

5.1. Klassifikasjonar og definisjonar

Under gjennomgangen av folketeljingsmaterialet (aysnitt 3 ovanfor) vart det avdekt ei rad in- konsekvensar, feilkjelder og manglar som skapar problem når det skal utnyttast statistisk. Det vart nemnt heimstad, alder, ekteskapeleg status, familie og husstand. Men dei langt stOrste vanskane knyt- e seg til yrkesgrupperinga, og det er den som skal omtalast her. I teljinga finst det om lag 40 000 ulike nemningar i yrkeskolonna. Mange av desse nemningane så o ei akisk yke som iska skomaka gauka Ae ise uiiske oo som oes- oe ae sosia saus som usma me ee ua o ae ae oe om uaege esei- saa som aO ee sissuk Mage esoa a å o ykesemiga Ue aeie me aeeke a e io oe askeeg å sama ei kig ykesemigae i søe gueiga e e a o gueiga Ei i ykesieig i kig 3 eeegskaegoia som ige e sama i 39 ougue (så ae Ieiga e go ee ygae isi a Ei a yg å "ykesemigae" sik ei is i okeeiga ame om ei seg eke ikke oe om yke sik som usma ua o Ykesgueiga i eo ieaa kae ikosekesa som a oe Oeige å goa om ei ie aga ei soe samusguee og ikke gea a å maeiae e e e uk eie emiga 19 om ein og same person, er desse kategoriane lagde til grunn for klassifiseringa: Bonde, husmann, husmann utan jord, fiskar, innerst, og dessutan kombinasjonane bonde og fiskar, husmann og fiskar, og husmann utan jord og fiskar. Kan ein person plasserast i ei av desse gruppene, er det gjort utan omsyn til kva som elles måtte stå om vedkomande. Bak desse har gruppene kårfolk og pensjonistar fått prioritet fram- om resten. Kategoriane elles reiser ikkje store vanskar i og med at dei gjeld få personar. Ved grupperinga har kjøpmann, handelsmann, hOkar og gjestgivar fått prioritet framom skipper, styrmann, jekteskipper og rekkja av handverkskategoriar. Ein "Styrmand og Gjestgiver" er rekna som gjestgivar. Kaegoiae under- offiserar og soldatar har lågast prioritet, og det same gjeld tenestemennene. Men desse prioriterings- reglane er nytta med varsemd. Når det går fram av den originale nemninga at presten har prioritert ann- leis, er hans rangorden fylgd. Ofte har ein handverkar fleire handverk. I undergrupperinga er han då plassert etter det som er først oppført, så sant dette er ein eigen kategori. For dei åtte hovudgruppene 18-25, som gjeld bOnder, husmenn, fiskarar og innerstar, skjer under- grupperinga etter kva kombinasjonar av yrke vedkomande har. Prioriteringa er då gjord som for hovud- kategoriane. Soldatane har lågast prioritet, medan tenestemennene har fått og prioritet. For å få med alle smedane til dOmes må ein derfor summera hovudgruppene 11 og 12 og undergruppe 41 ihovudgruppene 18-25. Likevel kan ein ikkje rekna med å å me ae som e omtala som smedar. Det same gjeld nemninga soldat. Ein vil firma soldatar under mange hovudgrupper, men ikkje alle dei som ber nemninga soldat i sjølve teljinga. Grunnregelen er at det berre er yrkesnemninga som avgjer kva yrkesgruppe ein eso kjem i. Det finst unntak. Det viktigaste er om det i husstandskolonna står ein yrkestittel, som til dOmes teneste- folk eller innerst. Då vil yrket verta bestemt av husstandsnemninga om det ikkje står noko i yrkesko- lonna, og av begge nemningane om det gjer det. Dersom det står innerst i husstandskolonna og smed i yrkeskolonna, vil personen verta plassert i gruppa "innerst og smed". Vaksne born av husbondsfolket vil i teljinga stundom vera oppførte som tenestefolk, av og til ikkje. For å få konsekvens er dei aldri sette i tenestefolkgruppa. Kona til ein innerst er 'some stader oppført som innerst, andre stader ikkje. Dei er her alltid sette som innerstar. Personar i offentleg teneste fell i dag i to hovudgrupper, embetsmenn og bestillings- og teneste- menn. Embetsmennene vert utnemnde av Kongen i statsråd og har ei rettsleg stilling som bl.a er heimla i Grunnlova. Tenestemennene er tilsette av lågare offentlege instansar. Ei slik inndeling i ei over- ordna og ei underordna gruppe av offentleg tilsette let seg knapt gjennomfOra i ei tid då svært lite makt var delegert nedover frå den eineveldige kongen og så å seia all utnemningsmakt låg hjå han. Ved grupperinga i embets- og tenestemenn i denne publikasjonen har ein rekna fylgjande som embetsmenn: 1) Alle personar med stillingar eller titlar som er oppførte i rangforordninga for 1801, 2) Alle per- sonar i stillingar som er nemde i Kongelig Hof og Statskalender for 1801, 3) Alle prostar, prestar og kaeaa me uak a esoege kaeaa Ae ae esoa i oeeg eese e eka som eeseme ee ei a aeae i ee uikasoe e geogaisk e e i sokeae ei ae aeae eme om søe omåe Me i og me a e e aga ogam o ei eiskie aeae i ei e kua å u aa o ka eiig ei måe yska ei e i sokeiå ei ame ge e a å gu a e aeismåe som e yg e eaeiiga a okeeiga i ei kua sia ye søsmå og å sa å ei utan a e e øeig å gå i y ucig a maeiae Igeige såeis ue o amia

5.2. Produksjon av tabellane og kontrollar

å koia a ei oigiae eigsisee a ae oysigae uca å aia ai- aa a oeøe i aamaskie og eiga skie u å ise som a meie å ea uge koia a ei oigiae esuae a kooe å eie måa FOrstskjedde ei aeg koek- uesig eee a ae emiga uisa og gaska e a e i &ies mogeeg å så om am og kø samsaa I same omgage a okeae i ka esege kooe o eses summeiga i oigiaskemaee Sye e seg aik a okeae kooe sok o sok og ga o ga Oe a e ye ae ei ae goge ese si ee kooe a s 20 grundig. Føremålet med dette arbeidet var å gjera den nye utgåva av teljinga så bokstavrett som råd. For 5. kunna laga statistikk måtte dei mange einskilde nemningane i folketeljinga organiserast i gue ee a go u frå alfabetiske lister over alle nemningane, der like nemningar berre kom med ein gong. Det fanst om lag 15 000 forskjellige nemningar for husstand, 5 000 for ekteskapeleg status og over 40 060 for yrke. Ved hjelp av datamaskinen fekk kvar nemning sin talkode, og etter kon- troll vart desse kodane sette attende på personane. Deretter vart det laga ei utgåve av teljinga der innhaldet i kvar kolonne i orginalskjemaet var erstatta av ein talkode. Personnamnet vart sløyfa. Av den bostavrette utgåva var det såleis laga ei koda utgåve, og denne var grunnlaget for tabellproduk- sjonen. Også i denne delen av arbeidet vart det gjort kontrollar. Koden på kvar enkelt nemning vart kon- trollert fleire gonger. Etter at kodane var sette på kvar person, vart det gjennomfOrt ei rad testar som fOrst og fremst gjekk på husstandsstruktur, alder og ekteskapeleg status. Fleire tusen husstandar med mistenkeleg samansetting av desse variablane vart undersøkte og retta opp om nOdvendig. Trass ikontrollarbeidet, har det under tabellproduksjonen vorte avdekt some sannsynlege feil i materialet. I dei fleste tilfella er feila 'komne for ein dag ved at kombinasjonar av kjenneteikn viser ein ulogisk samanheng. Då ein ikkje kan rekna med at slike logiske kontrollar fangar alle feil av til- svarande art i materialet, er det ikkje gjort forsk på å retta opp tabellane. Forskarar med spesielt hOge presisjonskrav må derfor kvar især ta stilling til korleis slike feil kan oppdagast og korrigerast. Tabellane i denne publikasjonen inneheld fylgjande sannsynlege feil: 1. Tabellen som gir befolkninga fordelt etter alder og ekteskpeleg status viser at 34 menn og 42 kvinner i aldersgruppa 1-15 år er registrerte som gifte eller fr gifte. 2. Tabellen som gir befolkninga fordelt på hovud- og undergrupper for leveveg syner at det både blant menn og kvinner fOrekjem yrke som er lite sannsynlege for vedkomande kjOnn. To menn er regist- rerte som jordmOdrer, og somme kvinner dukkar opp som geistlege og sivile embetsmenn og som militære. 3. Tabellen for stilling i hushaldet kombinert med leveveg har i gruppa "andre born under 15 år, utan yrke" nokre personar der opplysninga om stilling i hushaldet tyder på at dei var over 15 år. 4. Etter at tabellen over anstalthushald var laga, fann ein at han omfatta to personar som ut frå andre kjennemerke truleg ikkje hyrde til i eit anstalthushald. Dei er derfor haldne utanfor i denne tabellen. I tillegg synte det seg at fem personar ikkje var komne med på nokon hushaldstype, då dei ikkje kunne plasserast i hOve til nokon hovudperson. Også dei er haldne utanfor. Desse tilsaman sju personane som ikkje er med i hushaldstabellane, har fylgjande kjenneteikn: Kø Ae Ekeskaeeg saus esege

Ma 9 Ugift OsOe Kie 7 Ma 7 aae Kie 5 ege Kie 1 osOe Kie asse Ma

5.3. Hovudresultat av teljinga

Tabellane i denne publikasjonen viser eit folketal på 879 020. FOyer ein til folketalet i Holt prestegjeld på 4 583, kjem ein til at det budde 883 603 menneske i Noreg i 1801. Til jamfOring kan nemnast at folkemengda i dag er 4,1 millionar. eokiga i 11 ka sueas u å ymse kieie o geogaisk oeig ee ei o maeiae i aeae ee skiljetby -land, i ei 1 meeske i ya (kOsae ogladestader) og 79 7 i aisika ee gi ei yeokig å Oyakig 1 ose I oeg i ag u ese 7 ose a eokiga i esae som ee eiisoe samsaa gaske a me yae i 11 Se ei å aseee e skiaee meom 11 og å i ag mie Ausae ae 5 ose a okemega i 11 og auka i 7 ose i 1975 o-oegs ae a auka å 9 i 11 ose ei e ae aseee a gå iake øeag å 11 i 91 ose esae å 3 i 5 ose og Age å i 5 ose

aske 11 i i ag

oaeokiga i A1 L I, e7 ka ieoesko ee ea se se aiei 1ik111e 1CO me e_ e i e ee eie a

eoikaigq kime(uee cic= a mika kieoeskce

A 135 i 1801 1 1± e yeeg "yamieoe me a o • oseisyige

3.4 os?1 e mea ei i-

;1a c mo og som go eka om-

aca ±e i 11 i 571 ose i_ 1975 eogaiske e sosiae o-

e ei q del e ii. ið e 5-9

i a 7111-E • prcen.1-- kiiee a gi e mo ose a meee

ose -a a kime i I e O Ugie og gie geom aesguee kig 1 i 9 A o me

og ka a o 17 e a ia Ei e ukue i1 o mae ekeoka Ei e a

ekeskaa gek - IC -Oys e s11 Oice a ai_eg o ea geeaae I om-

ea 15 Oi ce 1 makac 1- c5• 17- O IO meme o1 17 q a kiee som ae oe gie mi ; a o ei o oua Masue-

skoe a auski- i ege c eke nor e e eie ekc e gie a

k ieie e-1 _c me k i ai o 7 ag i ei ee gesa -e

73-s oe iac eog O 1_ - I me okea uo kee i ei us- sa ei 11 moesoeike iusaCa

14) g:La .de 110 t 4 i ag ise usaisso- eike kie a Isai -1 esoa i geom-

si os o7 ems ei oaae ei oe sosiae aga i 1Gi e 7 esoa sye i i sa-

ka17a as1_usai7 sukeu;=- o ei mes eiaeege Ei sum-

5 e i ei mee;- - e ge kie og eime -

eae o (eka 1 Eige OS dei flesi':.e hoyrer heime i im- igae 3ouk 13 uEime iskaa og e soe eiae a 1 iYi aesa OD() daglelarar og 15 ( i sama kaske u

5 esoa ei -imo yose a y seseoki„ oe cag uge (ei syssesee

i imigae M ea 1u e sdærÆrnan hadverk, industri og bergverk finn ein

i 11 kig CC ykesakie • aige 5 - 1 ykeseoiaga o oe 35 ose

i ag i ei iasee a ei i 1 i kig 5 meueske som e ki 15 ose (17 oosee eisso e gu =eis samase i 11 i a 1

a miiie si k berre rundt. 35 COG ka -G i eigeeg eeseyig ae og as-

c Eii e e ee e ym iga i øya e

iag mei akai e e e cAtt.rke_ oz, -;,soagarei se ei yeeg kouae a ei

samu cie maaecuukso i ii o 1 1 Iiig og eke eaeiig a oke ikie e1;oae =yeksok e Okcomiske ie 22

. E ACKGOU

O 28 oeme 800 a oya ecee oee a a cesus sou e e i emak, oway a Icea o euay 80. e esu was e is cesus o e e i oway, wee e ame a oe iomaio wee coece o eac eso. Mos owegia aises ae esee om e yeas 6666 wo, ee o moe iss o e mae ouaio. Wie e is o ese iss geeay icues oy maes oe e age o 2, e aes, om 6666, icues a maes. Wome wee oy icue we ey wee easeoes o eeoes o ams. Moeoe, e cesuses coee oy e couy isics a i o icue ua muiciaiies. I 0 a ew mae cesus was esaise o e ua ouaio i oway. As i e cesuses ewee 6666 e ace o esiece, ame a age wee egisee. is ime oy oys ue e age o oe wee ecue. u wie e cesuses om e 660s coee e woe couy, wi ew eceios e cesus o 0 coee oy oe oway, Oeag, Wese oway a as o Age. e is ea cesus was caie ou i 6, we o e is ime wome wee coue. Oy oessioa miiay esos wee ecee. Coay o e eaie cesuses, is cesus i o icue iomaio o iiiuas, oy summay aa o age, se a oessio, a e ais ee. I 8, a cesus y ame was caie ou i emak. I oway oy some aces o a simia ueakig ae ee ou. eeoe e cesus o euay 80 was e is cesus y ame i oway, a as suc i cosiues e imay souce o owegia emogaic a socia isoy i e eigee a ieee ceuies. o ui 86 was is om o cesus eguay use, as e cesuses e ewee 80 a 86 (amey, 8, 82, 8, 84 a 8 oy gae summay io maio o mos ua a ua aeas. e easo wy a cesus was e i 80 is o cea. a e auoiies a ecome iees e i e ouaio is, owee, cea om e measues ake i 6 a 8. Sice e 80 ce sus cosey oowe e ais Cesus o 8 i is om, i is aua o assume i was a eeo me om e ae. e oeig o a ew ceuy oay aye a cosieae oe, sice o Ega a ace e cesuses i 80.

2. EECUIO O E CESUS A E CESUS AA

2.. Coecio o e aa

e acua wok o e cesus was caie ou i wo iee ways e is coee a e ows, a e mies a acoies a wee eckoe ue e Miig Amiisaio (Oeegam a Kogseg. o ese aeas e Sueisos (oemeisa eae e iss ue e guiace o e Magisaes (ow coucis. Ae ey a cecke e iss o misakes a omissios, e Magi saes e se em o o e iocesa eec (siamma. u i e ua isics, wee some 0 e ce o e ouaio ie, e couig was oe y e ais iess (sokeesa. Aoug ey wee ae o seek e om ei eos a scooeaces, i is cea om e iss a ey agey i e wok emsees. om e iess e iss aee uwas oug seea ees o coo is o e ea (os, e o e Couy eec (amma a om im o e iocesa eec wo i is case cosue wi e iso. eeae a e cesus aa ogee wi ay eea commes was se o o e easuy i Coeage. o e Sueisos a e ais iess wee o use ie oms ( 1 a wee aae o oie wo iee ways o isig e weig see a ouseume i e ows a i e ais iages, o ame o e am (ga i e couy. e oms aso escie wo iee couig oceues. e Sueisos wee o go om ouse o ouse i ei sma isics (oa gaeig e iomaio om e eas o eac amiy. u sice e iess wee equie oy o 3 quesio e ea o e ouseo ae e Suay Seice i was eckoe ei wok wou ake seea weeks owee i as o e emasie a i o cases e iomaio was o coece iecy om eac iiiua y e cesus ake u ia a iemeiay e amiy ea e Cesus was o ake ace o 1 euay 11 owee sice ee wee goo gous o eieig a e wok cou o e iise a ay e cesus akes eceie ue iucios us i was ecee a ey sou o cou cie o ae I euay u sou icue ose wo wee aie o e cesus ay ee i ey ie soo ae owee oig com- aae was sai o ow aees sou e ea wi

2.2. ome a esiece

e isucios a e oowig o say o wo sou e coue; "I e couig eac a Eeyoe o waee coiio wee iigeous o oeig is o e icue ue e ace wee o e sai is o euay (e cose ay ey ae iig i e Kigoms a so ae e ii- geous wo mig e ase o ae u aou wam is kow a ey ae ei usua ace o esi- ece ee o ie o eu o see ow ee" y "e usua ace o esiece" was mea e ouse i wic oe omay se I cosequece eoe i oway wee o o e egisee a e ace ey aee o e o 1 euay 11 u wee ey a ei ome e iss sow a geeay saios icuig ose oeseas wee icue ue ei omes; as wee eoe wo wee aeig u sice oe aso is eoe ame wo "esie" aoa o eame some sues i Coeage ee seems i ac o ae ee o cea eiiio o "e usua ace o esiece" us omesic seas wee egisee i e ace wee ey woke aoug ei esiece was emoay Soies i gaisos a oesses wo wee coue y e miiay auoiies wee eae i ae e same way u i mos owegias wo wee oy emoaiy ase wee coue ue ei usua esi- ece e same icie i o ig aou ecusio o ose oeiges wo wee oy emoaiy esie i oway us e cesus o 11 wiou a eausie eiiio o "usua esiece" egisee o e e ue owegia ouaio a e e aco ouaio o oeiges i e couy is uceaiy oe e meaig o "esiece" mus ae ceae oems i e couig o e omaic secio o e ais eoe u e iss say ie o ow e iicuy was e- soe I some aises e as ae ise seaaey i oes o us e cesus oes o oie sysemaic iomaio o eic ieiy e as wo wee ise seaaey wee usuay ose wo ee eiee A eas ui ue eseac is ueake i is oay easoae o say a e as ike e owegias wee egisee wee e iess cosiee ei usua e- siece o e e eiiio o ome uis i e cesus aeas o o oow a ie a I e ows ouses ae oe e smaes ieiiae ui I e couy e iess agey oowe e iisios o a-eaig ams o cuses o ams (maikkegaa u oe ae e ame o eac aicua weig

3 Age

oay age is coue i comee years, a is e age eace a e as iay owee e isucios o e 11 Cesus ecae "a e cue o e comee yea sa e ake" wic meas a e age sou e gie as o e e iay ow wiesea is meo o eckoig age was i aou 1 is ukow u i is a om uikey a iee meos o eckoig age wee i ac emoye A e aes i is ook oow e ages as gie i e oigia maeias om 11 I is aso cea om e iss a e iomaio o age was aiay "oue o" o aus a o eoe oe equey is accumuaio o ages a e i eo o a ee ume is meas a e aa o age mus e egae as oy aoimae eie is i kow i ese aiaios i e aa o age ae e same o a as o e couy

2.4. Maia saus

I coas o e gea aiaio i e eckoig o age ee wee asicay oy ee yes o maia saus umaie maie a wiowe A sice is was iomaio a cou easiy e oaie; i ca e cosiee eiae e same oi aies o e ume o maiages ecoe o ay oe maie o wiowe iiiua; e ume seom ecees wo o ee Oe sig cousio i is sime sceme is cause y seaae a 17 ioce esos I e aes o is ook ey ae cassiie as eig maie o e is ime

2.. amiy a ouseo

e ecee ai ow a eac iiiua sou e ecoe i accoace o is o e "ace i e ouse wee usa wie ci eaie (giig e eaiosi sea ea oge someoe quaee ec" is meas a eac iiiua was siuae wii a ui cae amiy i e cesus wi a eie eaiosi o e ea o e amiy Occasioay a sige woma wi aea as e ea o a amiy eeoe; sice e amiy oe comises moe a aes a cie - e ucea amiy - a ae sou e egae as a gou o iiiuas iig o- gee i is best not to use e em amiy ee we ae use ouseo (ussa usa We o o kow e icies wic guie e cesus akes i 11 i ocaig iiiuas wii ouseos Oe icie mus ae ee a esos iig i e same ouse ess ceai is i wee ese iiiuas aways sae e same iig eeses a icie equey use o eie a ouseo oay us i 11 some o e eie ames (kåok wee ise as iee- e ouseoes wie oes wee ise as memes o oe ouseos is may we eess a ieece i e osiio o some eie ames o ecoomicay a as o wee ey ie; i may owee us as we eec uceaiy as o eiiio uemoe oges wo geeay oie ei ow oo wee oe coue as memes o e age ouseos us ee ae ii- caios a e ees o 11 wee couse as o wa "amiy" o ouseo acuay mea e cesus aso gies muc iomaio o a om o ouso a ca e caaceie as co- ecie amey a age gou o iiiuas iig ogee i a isiuio su as osia oo- ouse iso o miiay esaisme u ecause e cesus eomiay ise eoe accoig o usua o ega esiece (see aoe e mos commo om o a coecie gou a sis cew oes o aea a a

Occuaio a Saus

Aou e coecio o iomaio o emoyme e isucios ae e oowig o say; "A iiiuas ie osiio usiess ae o moe o ieioo o waee e meas weey e ies mus ikewise e ecoe; i ike mae wee ey ae isae o ie om caiy Secia aeio sou e gie o e ua coas as o wee ey acise agicuue o some oe om o ieioo" is isucio i ac equies wo iee yes o iomaio; a iiiuas osiio o saus a wa e acuay mae is ieioo om I is cea a is imici isicio as esue i muc cousio a ack o sysem i e cesus-iss acicay e isucio is we oowe we o eame a ame is ise as "easa ame a eeoe" ("oe Gaauge og Seeie" is ase oies iomaio o saus easa a souce o ieioo wokig o a eeo am u ecisio is ackig i ega o e oe age gou e coas (usme I oway is em imies a aicua om o eig a sma iece o a o a uiig-o Aoug coas wi a auay ie ay om i geeay ey a oe oms o icome A e ae was ecessaiy e case o ose coas wo a o a eeeess mos ees coee emsees wi usig e em coa (wi o wiou a iesecie o oe souces o ieioo Equay a mio oice o ucio suc as assisa o e ies o cie cosae i o gie a iig wage u eeeess aea i e ucio o emoyme I is ae simia wi miiay aks aicuay e owe oes; e ak is simy a ie is holder will in peacetime often derive his ieioo om esewee is is aways e case o cosci soies a saios 5

e e oem is e eese o is; wa was ecoe we a iiiua a moe a oe souce o icome? iee ees aoace is oem i iee ways Some ie o is e aiioa souces o icome oes simy oe e mai om o emoyme wic i ac amos a- ways escies saus us i asies a e commo comiaio o ame a isema is i som aises ecoe as "easa ame a isema" wie i oes i aeas as oy "easa a ame" I is eeoe easoae o assume a e commoes oms o secoay emoyme wic quie oe coiue mos o a esos ieioo ae ue-egisee i e cesus Equa- y ue-egisee is e ac a iiiuas cou ae moe a oe om o secoay emoyme o oy aey ae moe a wo yes o emoyme gie i e iss Some o e iomaio aou emoyme mus e soug o i e coums o e iiiuas osiio wii e ouseo is is wee seas ae ise sice o e a sea was cosiee moe as a osiio wii e ouso a as a occuaio is is ee moe e case wi ouse- wies a cie iig a ome sice ey wee egae as eees o e ea o e ouseo ee aoug ey mus ae susaiay coiue owas e ouseos icome I is esec may o e o-amiy memes o e ouseo wee oay i e same osiio as e wie a oe cie owee i is oiousy ey iicu o aw a cea isicio ewee ose wo wee ecoomicay acie a ose wo wee o wii e ouseo u some o ose wo wee eie woy o ay eee uo esos ousie e ouseo o o uic caiies ae icue

7 e amiisaie iisios

As ai ow i e Cesus ecee e acua wok o e cesus was caie ou wi e ows a aises as e amiisaie iisios I wou eeoe e aua o use ese as e ase uis i e saisica eseaio ee; i eaiy e oem is o so sime is o a i seems a y a e maoiy o e ais iess caie ou e couig y was (sok so a e ae is i ac e smaes amiisaie ui I is oy i Ease oway a e maoiy o aises ae o ise y ei was esie ese eceios we ae eeoe ecie o use e wa iisios as ou ase ui i is oume a o is e was ee i ose aises wee e iess omie em e oe iicuy aises we oe seeks o isoae e ua ouaio us we ae a- miisaiey auoomous ows (køsa wose iieges o ecoomic a amiisaie ae eie y aw; o ese e iocesa ows Kisiaia (Oso Kisiasa ege a oeim wee i a cass o ei ow i a ecause o ei sie i a ecause ey wee amiisaie ce- es u ceai sma ows (aesa wic a ei ow eie ecoomic a amiisaie saus sou aso e egae as ua cees u i e Cesus ese ae ae o ise as ows u wi e ua aises o wic ey eoge owee ese sma ows ae usuay so ceay ise a i is o iicu o isoae em om ei aises a a em o mao ows A is is i ac e way igues o e ua ouaio ae ee esaise Sice o e mao ows a e smae oes ae ua i e moe sese amey y esiy o weigs a secia ecoomic ucios is oceue seems saisacoy We ae ee use e ouaies o e aious amiisaie iisios as ey wee i 11 owee oe cao auomaicay assume a e ouaies o e ome aises wee e same as ose o ou ese-ay commues o emasie is oi we ae gie e ames o a e ii- sios eacy as ey wee wie i e cesus iss us iiy eecig e eios cousio i aguage a seig a sowig aso e ieece om e oms use oay u ie eae ca acce e sma aiaios i is ossie o make e asiio om e couies o 11 (cae am o e couies o oay (cae yke I e aes aseg a aik ae goue ogee o equa eso I e Cesus oem was eae as oe couy aoug ee i is iie io sou a o as is e wo moe Oeag couies owee is as o ee oe wi imake wic equas e moe couies o oms a imak iay we ae mae use o a iisio i is oume a is o ou i e oigia cesus amey e iisio o e woe couy io ie egios us Ausae ae e couies u o a icuig aseg (eemak; Age equas e wo couies o eees a ise wi Maa (Aus- Age a es-Age oay; esae icues ou couies om Saage (ogaa u o omsa (MOe og omsa; Oeag e wo oem (Oeag couies a o-oge cosiss o e couies o oa a imake

2.8. e oem o oyåg

Even if the Census appears to be of high quality, it would be unreasonable to expect an abso- lutely comprehensive geographical coverage. It is quite clear that certain farms are missing and it is probable that other omissions will come to light. But one major problem is that all the Census lists for two parishes are lost, namely Holt and Dypvåg, both situated in the county of Nedenes (Aust- Agder) and the diocese of Kristiansand. However, in 1826 Jens Kraft said in his Topograhical-statis- tical Description of Norway that the 1801 census count for Holt was 2 584 and for Dybvåg 1 999, while in an official statistical publication of 1874, which was based on a reworking of the material from the 1820s (see below), the population of Holt Rural District was given as 2 324 and as 260 for the small town of . It is thus certain that the lists still existed in e 1s The loss of the lists at some later date has meant that we have had to leave out the 4 583 people of Holt and Dypvåg from all our tables. Although this omission is duly noted in the figures for the population of Nedenes, Agder and for the kingdom as a whole, it obviously effects all the calcu- lations. But is it possible to gain any idea of how this omission affects the value of the different tables? At a rough estimate the two parishes had between 800 and 900 households. In 1825, when the population was at most about fifteen per cent higher than in 1801, there were 445 farmers and 89 cottars with land. This is little compared to the number of households, and shows that we have lost the details of a district somewhat outside the norm. In Holt there were the large Nes ironworks, a number of mines which supplied it, several sawmills and the port of shipment of Tvedestrand. This means that the impact in some of the statistical tables concerning occupations could be greater than the percentage - a half per cent - of the total poplation represented by Holt-Dypvåg. It is important that this is clearly understood when using the tables given here.

. E ESE SUY

.. Cassiicaios a eiiios

ee aose i e cayig-ou o e cesus (see secio aoe a ume o oems eos a gas a wi ea o ceai iicuies we e cesus is use saisicay Some o ese ace o esiece age maia saus amiy a ouseo ae ee iscusse u y a e geaes iicuy coces occuaioa gous wic wi e iscusse ee Some iee ems ae use i e cesus i e coum o occuaioa saus May o ese o couse acuay eese a ea occuaio isema coe o ame u some e- scie ega saus suc as eeoe; oes socia saus suc as coa wi o wiou a; ye oes escie ysica saus suc as aicae o meay i I aiio may esos ae gie wo occuaioa sauses I eseig e aes i as us oe ey iicu o euce ese ems o a sma ume o sigiica ems o is oem wo souios ae ee aeme; a eaie isig o some 3 oms o occuaio o saus wic ae i ei u iie io 39 mai gous I isig ese caegoies we ae ee guie y e oowig icies; (a e is as ee o ase ousees o e occuaioa ems as ey acuay aea i e Cesus ee we ey o o i ac e ayig aou occuaio o eame coa wiou a As a esu e occu- aioa gous coai make icosisecies wic mus e accee i oe wises o o se u age caegoies a a e same ime o o ioece o e souce maeia ( I ose cases wee seea ems ae use o e same eso e oowig uamea caegoies ae use as e asis o ou cassiicaio a ae gie ioiy oe a oes; ame coa wi a coa wiou 7

a isema oge a i aiio e comiaios ame/isema coa wi a/isema coa wiou a/isema I a iiiua ca e ceay ace i oe o ese caegoies is as ee oe wiou eeece o waee oe iomaio mig ae ee gie Ae ese asic caegoies a seco ee o ioiy is gie o esioes a eie ames wi esio om ow am e emaiig caegoies o o aise suc iicuies i oy ecause ey coe a muc smae ume o eoe I gouig e occuaios mecas sokeees a ikeees ae ee gie geae ioiy a si caais si maes mases o sma esses a e woe age o casme A "si mae a ikeee" is eckoe as a ikeee o-commissioe oices a soies as a uio oca amiisaie oices ae ee gie e owes ioiy o a u ese ioiies ae ee use wi cae; i ose cases wee i is cea a e ies as mae use o a iee se o ioiies is icies ae ee oowe We a casma is ise wi seea aes e is ace i a su-caegoy wic is gie is oiig i is a ea caegoy I e case o e eig mai caegoies 1-5 e su-iisios aoimae e oe mai caegoies a osee e same ioiies as em us soies ae e owes ioiy As a eame; o ig ogee a e smis oe mus a ogee e eea su-iisios wii cae- goies 11 a 1 u aso su-iisios 1 wii e mai caegoies 1-5 oeess oe ca si o e ceai a oe as i ac oug ogee a e smis e same aies o soies; soies wi e ou ue may mai caegoies u eeeess some o em ae ee "os" ue o e imie ume o caegoies Ou asic icie as ee o use e acua em o e occuaio o ecie wic occu- aioa gou a eso wi aea i ee ae eeios; e mos imoa is we a occuaioa em o eame "sea" is ou i e coum o ouseo saus I ese cases e occua- ioa wi e ecie o e asis o is iomaio o y comaiso i aoe em aeas i e "occuaio" coum us i oe is "oge" i e ouseo coum a "smi" i e occu- aio coum e iiiua wi e ace i mai caegoy 5 su-iisio 1 "oge a smi" Gow-u cie o e ea o ouseo ae someimes a sameimes oee ise i e cesus as seas o e sake o cosisecy ey ae ee ee cassiie as seas ike- wise e wie o a oge wi someimes e escie y a iee occuaioa em Suc wies ae aways cassie as oges owegia uic oicias a oay io wo mai caegoies ige cii seas (emes- me a owe cii seas (esiigs- og eeseme ige cii seas ae aoie y e Kig-i Couci a ae osiios a ae amog oe igs eie i e Cosiuio owe cii seas ae aoie y suoiae oicia oies is iisio o cii seas io sueio a owe gous is ay aicae a a ime we e asoue moacy was ey e- uca eie o eegae e owe o e ig o make aoimes I iiig u e cii se- as we ae egae e oowig as eig ige cii seas (caegoy 1-3; (1 a ose wi osiios o ies wic ae seciicay ame i e is o ies o 11 ( a ose osi- ios a ae ame i e oya Cou a Sae Caee o 11 (3 a eas iess a ca- ais wi e eceio o iae caais A oe iiiuas i oicia occuaios ae eae as oiay cii seas (caegoy Oy oe o ou aes is iie geogaicay y ais; e oe aes ae ase o age aeas u ecause comue ogams ae mae o eac ae igues ca e ouce o eey agg- egae o e ais ui ew quesios ca e aise a ew aswes ou wiou i eig ecessay o e-uc e cesus maeia o commime as ee mae o uue eseac 28

.2. oucio o e a ee, a Coos

om coies o e oigia cesus iss a e iomaio was uce o ae aes. e ae aes wee asee o e comue, a e cous wie ou o iss uoig o e ue coies o e oigias. e esus wee cecke i aious ways. is, oiay ooeaig ook ace. e a e ems wee ise a scuiie. ee, o isace, i was ossie o osee i e ame coesoe o e se. A e same ime, e ouaio o eac ais was cecke agais e oas o e icas oigia oms. I ee wee eiaios, e sie o e ouaio was cecke ais y ais a am y am. Oe, e ew igue was icoec, a oe imes e icas igues oe ieac. is ceck was eemey ooug. e uose o is wok was o make e ew comueie eiio o e cou as ieay coec as ossie. I oe o ouce saisics, may o e aious ems i e cesus a o e ogaie io gous. is was oe om aaeica iss o a e ems, wee ieica ems wee oy icue oce. ee wee aou 000 iee ems o yes o ouseo esaismes, .000 ems o maia saus, a oe 40 000 occuaioa ems. Wi e ai o e comue, eac em was gie is umeica coe, a ae cecks ese coes wee ace ack agais e esos om wom e ems wee ake. eeae, a ew eiio o e cou was ouce wee e coes o eac coum i e oigia om was susiue y a umeica coe. e gie ame was eee. om e iea (aaeica esio a coe esio was us ouce, a is was e asis o e oucio o aes. Aso i is a o e wok ee wee seea cecks. e coe o eac iiiua em was cecke seea imes. Ae aiig ecoe o eac eso, aume o ess wee caie ou aime is a oemos a e sucue o e ouseo esaisme, age, a maia saus. Seea ousa ouseos wi a susicious comosiio o ese aiaes wee eamie a ause, i ecessay. esie is coo wok ee ae, uig e oucio o e aes, aeae a ume o oae eos i e maeia. I mos cases e eos wee iscoee we a comiaio o caac eisics iicae iogica coeaios. As i is o ossie o cou o suc,ogica cecks u coeig a eos o a simia aue i e maeia, o aem as ee mae o coec e aes. eseaces wi aicuay sige emas o ecisio mus eeoe ecie o emsees ow suc eos sou e ucoee a coece. e aes i is uicaio coai e oowig oae eos: . e ae sowig e ouaio aage accoig o age a maia saus sows a 4 me a 42 wome i e age gou yeas o ae egisee as maie o eiousy maie. 2. e ae giig e ouaio aage i mai gous a sugous accoig o occuaio sows a o amogs me a wome ee ae occuaios a seem ay easoae o e esec ie sees. wo me ae egisee as miwies, a some wome aea as cegy, seio oca amii saie oices a amy oices. . e ae o saus i e ouseo comie wi ae o occuaio as i e gou "Oe cie ue wi o seciic occuaio" SOM esos wee iomaio coceig ei saus i e ouseo esaisme iicaes a ey wee oe yeas o age. 4. Ae e ae oe isiuioa ouseos was comee, i was ou o icue wo e so wo, accoig o oe caaceisics, oay i o eog o a isiuioa ouseo. ey ae eeoe ee ke ou o is ae. I aiio i aeae a ie esos i o eog o ay ye o ouseo a a, sice ey cou o e ace i eaiosi o ay ouseo eas. ese esos, see i a, o icue i e ouseo aes, ae e oowig caaceisics:

_____Se Age Maia saus ais Mae Umaie OsOe emae I Mae I aae emae 0 ege emae 8 I osOe emae 22 II asse Mae 24 , 9

.. Mai esus o e Cesus

e eisig a o e cesus wic oms e asis o e aes i is uicaio sows a ouaio igue o 79 I e ouaio o o ais 53 is ae e oa oua- io o oway aie a i is way is 3 3 i 11 y comaiso i may e meioe a e ouaio oay is 1 miio e ouaio i 11 ca e suie om aious cieia o geogaic isiuio I e ouaio is iie io ua/ua caegoies i wi e ou a 1 esos ie i ows ("køsae" a "aesae" as meioe aoe a 79 7 ie i ua aeas is gies a ua ouaio o eacy 1 e ce o e oa I oway oay eay 7 e ce o e ouaio ies i ua aeas e eiiio o wic coesos aiy we o a o ows i 11 I oe ooks a e geogaica isiuio e ieeces ewee 11 a ou imes ae muc ess Ease oway a 5 e ce o e ouaio i 11 a icease is o 7 e ce i 1975 oe oways sae icease om 9 o 11 e ce e ee oe geogai- ca aeas ecee Oeag om 11 o 91 e ce Wese oway om 3 o 5 e ce a Age om o 5 e ce e ouaio sucue accoig o se a age as cage cosieay om 11 u o o- ay e ooio o wome o me i e oa ouaio i 11 was 19 o 1 i oe wos a cea suus o wome is a eay ige ise i 1975 wi 11 wome o 1 me I is i e oe secios o e ouaio a e geaes suus o wome is geeay o e ou I e ages aoe yeas o e suus o wome ecease om 135 i 11 o 1 i 1975 iie accoig o age e ouaio i 11 a a cea "yami" sae wi may cie a ew o eoe a sucue wiessig a ig ee o aaiy (ig i ae 3 e ce o e ou- aio was ue 15 yeas o age a oy 9 e ce oe wis e coesoig igues o 1975 wee 37 a 19 e ce O e oe a e ouaio ewee 15 a yeas o age comisig ougy a e occuaioay acie as cage ey ie om 5 e ce i 11 o 571 e ce i 1975 e ouaio sucue accoig o maia saus gies isig io o emogaic a socia coiios e ow ooio o maie eoe i e youge age gous es o ae maiages I e age gou 5-9 e ce o e me a 5 e ce o e wome wee maie as agais e ce a e ce o e wome i e same age gous i 1975 Wi ai o e igues iicaig e ooio ewee maie a umaie eoe i e aious age gous i is ossie o aoimae e age o maiage aou 1 o 9 yeas o age o me a us ue yeas o age o wome ie 3- yeas aoe e ee i ou imes Aoe secia eaue o e maia sucue i 11 is e ume o wiowe esos ecause o e ig moaiy ae a um- e o maiages oke u eay ue o e ea o oe o e aes I was usua o e suio o emay I aou 15 maiages wee e aes ie ogee me a 17 wome a ee maie a eas oce eoe u e oouiy o emaiage was ey uequa o e wo sees e eici o me ace iicuies i e a o wiows a aeay om e age o ee wee moe wiows a maie wome e coesoig imi o me was a aoe 7 yeas o age e mai ue i e sociey o 11 seems o ae ee a eac maie coue ome e coe o a esaisme a ouseo Sige eso esaismes wee ae eeoe e aeage sie o e ouseos was as ig as 5 oay e igue is eow 3 I coas o oay e sie o e ouseo sowe cosieae socia aiaios oca amiisaie oices a mecas cou ae ouseos o a aeage sie o -1 weeas ose o coas a wokme ay aou e sie o e ouseos mios is a oemos a eesie ase o aou i e om o seas om e owe o e ige socia saa Mos eoe i 131 ie i iae ouseos Oy sigy moe a 7 esos eoge o e so-cae isiuioa esaismes o miiay os isos oo ouses o osias I e 11 cesus eas e iomaio aou aes a occuaios is e mos ieesig 0

A summay cou sows a e ouaio egage i aious occuaios amoue o aey 3 eoe o couig maie wome a cie iig a ome we ese ae wiou occuaios o ei ow. y a e ages ume eog o e imay iusies o agicuue, oesy a isig. is ume icues 0 000 ames, coas a iseme a e maoiy o 2 000 o ges, 2 000 ay aoues a 0 000 seas, i a aou 20 000 esos o aou 80 e ce o e ouaio egage i aious occuaios. I oway oay e ume o ose occuie i e imay iusies amous o ess a 0 e ce. I e secoay iusies o aicas, i usy a miig, oe is aou 20 000 occuaioay acie esos i 80, a meage 0 e ce o e wokig oaio, as agais e ce oay. I 80, aou 0 000 esos o aou e ce, wee occuie i e eiay seco. oay e eceage as asse 0. u e comosiio o is gou was iee i 80. Aou 6 000 miiay esoe a io a seaae gou, so a oy aou 000 persons ca e sai acuay o e ioe i seices, ae a e as o seco. Ee oug oy a ew aoimae igues ae ee iicae ee, a e oeie ewee occuaios a ecoomic aciiies is i ac a ess cea a iicae ee ecause o secoay iusies a seasoa wok, i is ossie o ceay e coous o a sociey wee e oucio o oosus o aioa cosumio a eeae e eacio a sime o cessig o some imoa eo oucs (ime, is, miig oucs omiae e ecoomic ie. 31

PRESTEGJELD OG AMT 1801 OG KOMMUNAR 1979

Karta som fylgjer på dei neste sidene syner prestegjeld, ara.t og kjøpstader i Noreg i 1801. Hovudkjelda både til grenser og namneformer er folketeljinga frå same året. Nokre namn finst diverre ikkje i teljingsmaterialet. I slike tilfelle er namneformene henta frå kjelder som ligg nær oke- teljinga i tid, jordavgifta 1802, rescript ol. Når folketeljingsmaterialet gir ei anna administrativ inndeling av landet enn den elles vanleg brukte i 1801, er sistnemnde lagt til grunn. Kjeldene til denne inndelinga er på side 32 saman med litteratur og kart som ein har stOtta seg til i arbeidet. Nokre av grensene var ikkje fastlagde i 1801. Særleg gjeld dette i fjellområde og i andre delar av landet utan fast busetjing. Grensene er da lagde inn på kartet etter seinare fastsetjingar. Kartene syner eksisterande primær- og fylkeskommunar pr. 1/1 1979 og utstrekninga av desse. Med mindre endringar samsvarar grensene med Kommunekartet pr. 1/1 1978 frå Norges geografiske opp- måling.

• ▪

33

IGU 1 OESIKSKA

+++ IKSGESE 1979

YKESGESE 1979

AMSGESE 11 5—a ASESGESE 11 a 4, . - • FINNMARK.• SISY 11 M 1979 + 4. KE

• • k A + W OMS 4. - +-a- + OE OE1 O—ØEAG A • + + +

E AG I

I

4

OMSA ---MOE OG OMSA

O A

OA 4.

E EGEUS SOG OG OAE

OA EEMAKE EMAK +

VESTLAVET A OA ANDET

USKEU ieg 77 AKE US SØE IEGEUS USKEU AKESUS 3 e(1 OAA isiai

• 1 km ASEG 4. SMÅEMEE EEMAK + 1 ØSO SA A • • • OGAA —AVDER ASEG 1 EE ES c1 AIK 1 AUS—AGE

1) Sjå note 11 side 34. 2) Sjå note 1 side 46. ISE OG MAA 34

KOMMUNAR 1979

01 ØSTFOLD FYLKE 02 FYLKE 03 OSLO FYLKE 07 VESTFOLD FYLKE 0101 Halden 0211 Vestby0301 Oslo 0702 Holmestrand 0102 Sarpsborg 0213 Ski 0703 Horten 0103 Fredrikstad 0214 As 0705 Tønsberg 0104 Moss 0215 Frogn 0706 Sandefjord 0216 Nesodden 0707 Larvik 0111 Hvaler 0217 Oppegård 06 BUSKERUD FYLKE 0708 Stavern 0113 Borge 0219 Bærum 0602 Drammen 0114 Varteig 0220 Asker 0627 Røyken 0711 Svelvik 0115 Skjeberg 0221 Aurskog—Holand 0628 Hurum 0713 Sande 0118 Aremark 0226 Sørum 0714 Hof 0119 Marker 0227 0716 Vile 0121 Romskog 0228 Rælingen 0717 Borre 0122 Trøgstad 0229 Enebakk 0718 Ramnes 0123 Spydeberg 0230 Lørenskog 0719 Andebu 0124 Askim 0231 Skedsmo 0720 Stokke 0125 Eidsberg 0233 Nittedal 0721 Sem 0127 Skiptvedt 0234 Gjerdrum 0722 Nøtterøy 0128 Rakkestad 0235 Ullensaker 0723 Tjøme 0130 Tune 0236 Nes 0725 Tjølling 0131 Rolvsøy 0237 0726 Brunlanes 0133 Kråkerøy 0238 Nannestad 0727 Hedrum 0134 Onsøy 0239 Hurdal 0728 Lardal 0135 Råde 0136 Rygge 0137 Viler 0138 Hobøl

NOTAR

1) Friderichshald kjøpstad var eige prestegjeld 1801. 2) Frideriekstad prestegjeld besto i 1801 av Friderickstad kjøpstad inkludert området Gleng i Tune og Glemming annekssokn. 3) Masse prestegjeld omfatta i 1801 Moss kjøpstad med landsokn. 4) Christiania omfatta i 1801 Aggershuus slottskall og Opsloe. Under slottskallet lå mellom anna Agger annekssokn. 5) Dei to kjøpstadane Strøms0e og Bragernes med tilhørande landdistrikt utgjorde i 1801 Bragernms prestegjeld. Landdistriktet var delt i to. Området nord for elva hørte til Buskerud Amt, mens om- rådet sør for elva hørte til Jarlsberg Grevskap. Tangen var anneks under Skoger prestegjeld. teljinga er Tangen tatt med under Strømsete kjøpstad. 6) Strømmen annekssokn til Hurum prestegjeld hørte i 1801 til Jarlsberg Grevskap. 7) Holmestrand kjøpstad var i 1801 anneks i Bothne prestegjeld. 8) Den søraustlegaste delen av noverande Sem kommune hørte i 1801 geistleg sett under Tønsberg kjøpstad, som var eige prestegjeld. 9) Sandeherret prestegjeld hadde i 1801 eit område mellom prestegjelda Thiolling og Hedrum. Om- rådet hører i dag til Sandefjord kommune. 10) Laurvig kjøpstad var i 1801 eige prestegjeld med annekset Langestrand. 11) Grevskapa Jarlsberg og Larvik vert i tabellane rekna saman som eitt amt. 35

IGU SMÄEEE AKESUS OG A SEG—AI

+ + + + + + IKSGESE 1979

YKESGESE 1979

KOMMUEGESE 1979

AMS- OG GESKASGESE 11 39 UA ESEGESGESE 11

• KØSA 11 ES O

111 AESA 11

M 1979 IESS

UESAGE 3

IEA US IEU ? OSO SØUM 31 ? msKoyEs A USCOUG

ASCE 7 3

ØEA

EEAC

AGE 9 OGSA

SOMSOE SCOUGE 5

SAE 1 km 713 ASKIM AAE 13 ESEG

OE O SKIE WAAE 7 137 AAE 7 O --- AMES ACESA AU A 717 YGGE Aa

AAE EMA AE OE 135

KIEEG 115 EG 0118 -UM • 133 113 IEICSIM G

IOI UAUG AS- ESS 77 75 EG ICS/E— GE 0708 SKA11 -IK GESKA 11 ESO 36

KOMMUNAR 1979

02 AKERSHUS FYLKE 05 FYLKE 16 SØR—TRØNDELAG FYLKE 0239 Hurdal 0501 1635 0237 Eidsvoll 0502 Gjøvik 1640 Roros 0511 0512 04 FYLKE 0513 Skjåk 0401 0514 Lom 0402 0515 Vågå 0516 Nord- 0412 0517 0414 Vang 0519 Sor-Fron 0415 Loten 0520 0417 0521 Oyer 0418 Nord-Odal 0522 0419 Sør-Odal 0528 Østre 0420 0529 0423 Grue 0532 0425 Asnes 0533 0426 Viler 0534 Gran 0427 0536 Sondre Land 0428 0538 0429 Amot 0540 Sør-Aurdal 0430 Stor-Elvdal 0541 0432 0542 Nord-Aurdal 0434 0543 Vestre 0436 Tolga 0544 Øystre Slidre 0437 0545 Vang 0438 0439 0441 Os

NOTE

1) Område som i 1801 hørte til Roraas prestegjeld og Hedemarkens Amt.

37 IGU 3 EEMAKE OG KISIAS AM

-1- + + + + + IKSGESE 1979

YKESGESE 1979

KOMMUEGESE 1979

AMSGESE 11

ESEGESGESE 11

‘ 135 SOE • OE •4 SO —

M 1979

OE KE 1

3 s" I /•o : •- " SOGE 51 i ( 37 I a • 1 ‘1i e / 511 39 i. sss 1 513 1 LESSDE /1 3 / 3

L. ( / TONSET 3 OM 515 I 517 --"/ iAAGE - 5 51 EEAE - - I f 51 I ... i i 5 FRoEN i 3 IGEOE AAMO 5 i 0545 51 1 5 9 YSSI E M■KE 1 .?) KIS S AM ØYE SVANG 3 i GUSA A K 1 + • / SIE AAEG 1„ii 5(53 •" 1

054' 0541‘ 53 k 1 IGSA E II 7 ••••), gige OUA ‘ IIE EEUM A e e •04 / 0540 WA OA SS

5

OMME- O A 3 km I AGE 53 1 UA / 3 GUE GA ;39

k 53• 533 37 EAGE 19 AKE AUS

WIGE s"I

3H

KOMMUNAR 1979

06 BUSKERUD FYLKE 07 VESTFOLD FYLKE 08 TELEMARK FYLKE 09 AUST- AGDER FYLKE 0602 Drammen 0711 Svelvik 0805 Porsgrunn 0929 Amli 0604 Kongsberg 0727 Hedrum 0806 Skien 0605 Ringerike 0807 Notodden 0612 Hole 0811 Siljan 0615 Flå 0814 Bamble 0616 Nes 0815 Kragero 0617 Gol 0817 Drangedal 0618 Hemsedal 0819 Nome 0619 Al 0821 Bø 0620 Hol 0822 Sauherad 0621 Sigdal 0826 Tinn 0622 Krødsherad 0827 Hjartdal 0623 Modum 0828 Seljord 0624 Øvre Eiker 0829 Kviteseid 0625 Nedre Eiker 0830 Nissedal 0626 Lier 0831 Fyresdal 0627 Røyken 0833 Tokke 0628 Hurum 0834 Vinje 0631 Flesberg 0632 Rollag 0633 Nore og Uvdal

AVSTYTTINGAR B. Bragernes EJ. Ejdanger K. Kongsberg S. Strømsøe

NOTER

1) SA note 5, side 34. 2) Område kring Kongsberg Bergstad som i teljinga 1801 fins under Sandsvær prestegjeld. Geistleg sett hørte det likevel under bergstaden. 3) Scheen kjøpstad var eige prestegjeld 1801. 4) Porsgrund prestegjeld besto i 1801 av to skilde delar, ladestaden Porsgrund og området kring Herre verk. 5) Krageroe prestegjeld besto i 1801 av kjøpstaden Krageroe og annekssoknet Sannikedal.

39

IGU USKEU OG ASEG

+ + + + + IKSGESE 1979

YKESGESE 1979

KOMMUEGESE 1979

AMS- OG GESKASGESE 11

ESEGESGESE 11

• KØSA/EGSA 11

• AESA 11

17

M 1979

/ 15

O E O OOUG

3 IE ESEG e° WIIE EGE / AS EEM IE OA _ SIEO SASWE AU A 3 km

MOA 77 EUM 31 AGEA 1 ew aee A - GEKA LangesundAME

KRAGEROE OMIE SANNIKPDAL 99 EE S

AUI S -A E

e " 40

KOMMUNAR, 1979

09 AUST—AGDER FYLKE 10 VEST—AGDERFYLKE 11 ROGALAND FYLKE 0901 Risør 1001 Kristiansand 1111 Sokndal 0903 1002 1112 Lund 0904 1003 0911 1004 0912 Vegårshei 1014 0914 Tvedestrand 1017 Sogndalen 0918 1018 Søgne 0919 1021 0920 Øyestad 1026 Aseral 0921 Tromøy 1027 0922 Hisøy 1029 0926 1032 0928 1034 Hægebostad 0929 Amli 1037 0935 1046 0937 og 0938 0940 Valle 0941

AVSTYTTING

O.M. Ostre Moeland.

NOTAR 1) Prestegjeldet Oster Riisøer besto i 1801 av kjøpstaden Riisøer og annekssoknet Sønnelød. 2) Folketeljingsmaterialet frå 1801 vantar for Holt prestegjeld. Grensene for prestegjeldet er derfor dregne på grunnlag av listene for områda omkring. 3) Arendal kjøpstad var eige prestegjeld 1801. 4) Tved prestegjeld var i 1801 delt av amtsgrensa. Hovudsoknet lig i Lister og Mandals Amt, mens anneks- soknet Birkenes låg i Nedenes Amt. 5) prestegjeld var i 1801 delt av amtsgrensa. Aaserald annekssokn lig i Nedenes Amt, mens resten av prestegjeldet låg i Lister og Mandals Amt. 6) Christiansand kjøpstad var eige prestegjeld 1801. 7) Oddernaes prestegjeld omfatta i 1801 Oddernaes hovudsokn og dei tre annekssokna Øvrebee, Wennisland og Hægeland. Delar av Wennisland og Hægeland Note til Nedenes Amt. 8) Mandal prestegjeld besto i 1801 av hovudsoknet Halsaae med ladestaden Mandal og annekssoknet Hartmark. 9) Øvre Qvinnesdal prestegjeld besto i 1801 av hovudsoknet Heggebostad og annekssokna Egen og . 1

IGU 5 EEES OG ISE OG MAA

i- + - - RIKSGRENSE 1979

YKESGESE 1979

KOMMUEGESE 1979

AMSGESE 11

ESEGESGESE 11

• KØSA 11

• AESA 11 AI

M 1979

iiAeC 3 k m

9

1 SAA E OGA

91 AKKE s 1

Ø

11 OYESA

93 Aea OIE 91 / 9 U EE ece OE- 1 msaci • OIESA SOGGENDAHL i o isiies 7 ie S A SOE YGA 9 13 (ESE MOA asu CISIASA

Maa

MANDAL LISTER OG MANDAL ES-AGE 42

KOMMUNAR 1979

10 VEST—AGDER FYLKE 11 ROGALAND FYLKE 12 FYLKE 1004 Flekkefjord 1101 Eigersund 1201 Bergen 1046 Sirdal 1102 Sandnes 1211 1103 Stavanger 1214 Ølen 1106 Haugesund 1216 1111 Sokndal 1219 Bomb° 1112 Lund 1221 1114 Bjerkreim 1222 1119 HA 1223 1120 Klepp 1224 1121 Time 1227 1122 Gjesdal 1228 1124 Sola 1231 1127 Randaberg 1232 1129 Forsand 1233 1130 Strand 1234 1133 Hjelmeland 1235 1134 Suldal 1238 1135 Sauda 1241 1141 Finnøy 1242 1142 Rennesoy 1243 Os 1144 Kvitsøy 1244 1145 Bokn 1245 Sund 1146 Tysvær 1246 1149 Karmøy 1247 Askøy 1151 Utsira 1251 1154 Vindafjord 1252 1253 Osterøy 1256 1259 Øygarden 1260 Radøy 1263 Lindås 1264 1265 1266

AVSTYTTINGAR

A. Aschoen AUG. AugvaldsnEes B. Bergen H. Hammer S. Seim sokn

NOTAR 1) Stavanger kjøpstad var eige prestegjeld i 1801 saman med Frue sokn og Ranneberg sokn. 2) Område som i 1801 hørte til Findaas prestegjeld og Stavanger Amt. I 1979 hørte området til Sveio kommune i Hordaland fylke. 3) Område som i 1801 hørte til Schiold prestegjeld og Sondre Bergenhus Amt. Den nordlegaste delen av området, nord og vest for Alfjorden, hørte i 1979 til Sveio kommune i Hordaland fylke. Resten var del av Tysvær og Vindafjord kommunar i Rogaland fylke. 4) Område som i 1801 hørte til Schiold prestegjeld og Sondre Bergenhus Amt. I 1979 horte området til Olen kommune i Hordaland fylke. 5) Aarstad sokn i Bergen horte i 1801 saman med St. Jørgens Hospitals sokn. Aschoen, som hadde andre- kapellanen ved domkyrkja i Bergen som sokneprest, reknast som eige prestegjeld. 6) Seim sokn var i 1801 del av prestegjeld. 3

IGU SAAGE OG SOE EGEUS

OSAGE -1iks 135 / ••• // 1265

1 OSS G r 133

13 159

1246

131 13

15 KIEIG •

•••

1 E EGE U AA

1

113

3 k

1151 m_11■111a 1133 1

IEMEA C ES S

11 == 11 SAY G E

AA A

AKKE 1120 E i + - IKSGESE 1979

-I- • • • - •••+• •• - YKESGESE 1979 ISE OG KOMMUEGESE 1979 11 MA A wi■■■■• AMSGESE 11 EGE S ES - AGE ESEGESGESE 11 1111 A 1 KØSA 11 • SOGGE- AESA11 • qceo

M 1979 44

KOMMUNAR - 1979

14 OG FJORDANE FYLKE 15 MORE OG FYLKE 16 SOR— TRØNDELAG FYLKE 1401 Flora 1502 1612 1411 1503 1613 1412 1504 Ålesund 1413 1511 1416 Høyanger 1514 Sande 1417 1515 Herøy 1418 1516 1419 1517 1420 1519 1421 1520 Orsta 1422 Lærdal 1523 Orskog 1424 Årdal 1524 1426 Luster 1525 1428 1526 1429 1528 1430 1529 1431 Jølster 1531 Sula 1432 Førde 1532 1433 1534 Haram 1438 1535 1439 Vågsøy 1539 1441 1543 1443 Eid 1545 1444 1546 Sandøy 1445 1547 1449 1548 Fræna 1551 1554 Averøy 1556 1557 1560 1563 1566 1567 1569 Aure 1571 1572 1573 Smola

AV STYTTINGAR

JUST. Justedahl UL. Ulfsteen VAND. Vandelven

NOTE 1) Winge annekssokn i Hevne prestegjeld lig i 1801 i Romsdals Amt. I 1979 horte området til Hemne kommune i Sør-Trøndelag fylke. 45

IGU 7 OE EIEGEUS OG OMSA

+ + - - - + + IKSGESE 1979 OE + • - • ••+•• YKESGESE 1979

KOMMUEGESE 1979

AMSGESE 11

ESEGESGESE 11

• KØSA 11

1503 CHRISTIERNSHN M 1979 1554

IGO 1566 AG

1546 1547

AA -1100

E

3 km

AS

1416 . - 1

EIA 1417 1411 1422 46

KOMMUNAR 1979

16 SOR—TRØNDELAG FYLKE 17 NORD—TRØNDELAG FYLKE 18 FYLKE 1601 Trondheim 1702 1811 Bindal 1612 Hemne 1703 1613 Snillfjord 1711 Meråker 1617 1714 Stjørdal 1620 Frøya 1717 1621 Orland 1718 1622 1719 1624 Rissa 1721 1627 1723 1630 Åfjord 1724 1632 Roan 1725 1633 1729 Inderøy 1634 1736 Snåsa 1635 Rennebu 1738 1636 1739 Røyrvik 1638 1740 1640 Røros 1742 1644 Holtålen 1743 Høylandet 1648 1744 1653 1748 1657 1749 1662 Klæbu 1750 1663 1751 Nærøy 1664 1755 Leka 1665

AVSTYTTINGAR

IND. Indust* KL. Klaebo MEELH. Meelhuus

NOTAR

1) Trondhjems Amt vart delt i to — Søndre og Nordre Trondhjem ved kongeleg resolusjon 2419 1804. 2) Sjå note 1, side 36. 3) Røraas bergstad var i 1801 del av Røraas prestegjeld. 4) Sjå note 1, side 44. 5) Kjøpstaden Trondhiem omfatta i 1801 prestegjelda til Domkirken, Vor Frue Kirke og Hospitalet.

7

IGU SØE OEM OG OE OEM 7

++ -I- IKSGESE 1979 O A YKESGESE 1979

KOMMUEGESE 1979

A/ISGESE 11

ESEGESGESE 11

1111 KJØPSTAD 1801 1739

17

M 1979

1755 OEA E e - --/ ■ •

I; I 175 - 173 1743 1" 17 I 1 I SEEAASE

•• s

173 OE AEM 1 O—OEA 17 ■

171

WiEAE

3 km

1

1

ØAAS /

s _ == s 13 EAK•E --- EMAK _—___ _S OA 48

KOMMUNAR 1979

18 NORDLAND FYLKE

1804 Bodo 1840 Saltdal 1805 Narvik 1841 Fauske 1811 Bindal 1842 Skjerstad 1812 Somna 1845 Sørfold 1813 Brønnøy 1848 Steigen 1815 Vega 1849 Hamarøy 1816 Vevelstad 1850 Tysfjord 1818 Hem, 1851 Lodingen 1820 1852 Tjeldsund 1822 1853 Evenes 1824 1854 Ballangen 1825 Grane 1856 Rost 1826 1857 Værøy 1827 Donna 1859 Flakstad 1828 Nesna 1860 Vestvågøy 1832 Hemnes 1865 Vågan 1833 Rana 1866 Hadsel 1834 Lurøy 1867 Bo 1835 Træna 1868 Øksnes 1836 Rodøy 1870 Sortland 1837 Meloy 1871 Andøy 1838 Gildeskål 1874 Moskenes 1839 Beiarn 9 IGU 9 OA

+ ++ + IKSGESE 1979 I YKESGESE 1979 ANDEN - KOMMUEGESE 1979

■■■■■■■ AMSGESE 11 171

ESEGESGESE 11

M 1979

159

1 OE 15 17

; 7

WÆO

157

5 km 1837 I

13

135 1834

ASA 1818 1

Ater_ is

—13k 77— e

OOE E I --7111EM 7 e-ØEAG 50

KOMMUNAR 1979

19 TROMS FYLKE 20 FINNMARK FYLKE

1901 Harstad 2001 Hammerfest 1902 Tromso 2002 Vardø 1911 Kvæfjord 2003 Vadsø 1913 Skånland 2011 Kautokeino 1915 Bjarkøy 2012 Alta 1917 Ibestad 2014 Loppa 1919 Gratangen 2015 Hasvik 1920 Lavangen 2016 Søroysund 1922 Bardu 2017 Kvalsund 1923 Salangen 2018 Måsøy 1924 Målselv 2019 Nordkapp 1925 Sørreisa 2020 Porsanger 1926 Dyrøy 2021 Karasjok 1927 Tranøy 2022 Lebesby 1928 Torsken 2023 Gamvik 1929 Berg 2024 Berlevåg 1931 Lenvik 2025 Tana 1933 Balsfjord 2027 Nesseby 1936 Karlsøy 2028 Båtsfjord 1938 Lyngen 2030 Sør-Varanger 1939 Storfjord 1940 Kåljord 1941 Skjervøy 1942 Nordreisa 1943 Kvænangen

NOTAR

1) Tromsøe kjøpstad var i 1801 del av Tromsøe prestegjeld. 2) Hammerfest kjøpstad var i 1801 del av Hammerfest prestegjeld. 3) Wardøe kjøpstad var i 1801 del av Wardøe prestegjeld.

1 \\'1\\I'l'\ \\ 1 I I I I \ \ \

\

'I 1 I \ h 1» I I 0., s O 1 1 1 1 1 1 1 1 i ci ■ ? 1 i i I 11+ 1 a II:\ 1 1 1 ++ 11

53

ae 1 okemega ee kø og eiåige aeskasse ase ouaio y se a sige yeas o age. egio eie aei Ae 1 e woe Ausae Age esae øeag o—oeg A y Age. cou Me Kie Yeas N K M K Maes emaes M K

I a Total .. 420 9 5 7 19 99 5 31 33 155 37 13 11 1 11 9 3 53 553 37 37 53

1 11 95 11 99 5 173 5 75 1 1 1 1 3 19 3 1 73 1 5 1 1 1 1 1 1 5 55 5 95 9 3 3 9 1 79 1 13 1 1 11 3 11 19 11 15 5 353 5 3 95 795 9 5 1 7 1 57 1 5 1 5 1 99 1 9 5 3 5 35 37 7 99 55 1 79 1 7 99 1 31 5 1 1 71 5 51 5 5 515 1 5 1 57 1 1 973

1 9 1 5 5 1 5 5 5 3 3 5 1 1 1 17 977 999 7 1 1 1 39 1 5 33 5 5 95 1 5 1 91 91 95 1 9 1 7 5 5 5 3 9 75 71 7 1 5 1 15 1 5 995 9 9 975 9 71 71 7 759 3 3 1 195 1 9 59 1 1 55 9 9 7 31 759 77 53 3 1 19 1 139 1 1 37

11 395 11 3 79 71 1 1 1 11 1 7 1 9 351 5 3 5 7 9 3 9 99 5 95 13 57 7 9 3 79 3 5 5 9 3 7 99 37 771 3 1 7 1 3 3 3 597 75 7 17 11 1 5 937 7 7 15 11 7 915 3 5 3 7 73 117 1 9 9 3 75 733

1 7 77 7 791 3 3 59 71 75 1 997 73 75 73 77 17 3 7 15 3 3 133 91 59 1 7 1 55 9 571 7 1 7 5 7 3 15 3 91 1 1 95 13 91 7 71 19 93 7 13 3 17 3 331 3 1 7 1 751 5 931 57 57 1 9 3 3 1 5 9 3 1 395 991 1 55 77 79

1 93 7 35 3 3 31 579 59 1 759 1 5 5 9 75 5 7 3 7 31 3 19 3 5 5 1 71 1 99 9 979 15 79 3 155 7 53 3 3 51 77 1 5 1 7 1 555 3 7 7 3 11 3 3 51 73 1 3 79 7 9 79 5 5 7 117 3 1 553 7 1 71 1 73 1 77

7 1 19 3 5 3 35 559 7 1 99 35 977 7 15 7 5 7 5 77 51 7 7 1 5 1 57 73 57 531 5 9 77 3 3 5 577 1 9 1 91 7 57 9 3 5 3 1 93 73 31 37 1 9 1 377 511 1 351 39 3 7 793 9 3 3 153 3 13 77 139 57 919 1 35 95 1 9

31 553 5 1 3 3 333 15 1 1 1 3 57 7 39 3 5 77 5 95 1 7 1 57 719 5 33 1 5 17 55 11 3 5 1 1 91 5 39 1 3 5 573 7 715 5 53 1 51 1 5 9 31 35 5 5 97 1 91 15 355 1 3 1 3 553 19 3

3 73 7 39 3 7 3 3 55 3 1 739 1 99 73 7 1 31 37 59 73 11 9 33 39 1 3 1 7 57 59 335 3 3 5 97 5 71 33 37 53 1 35 1 3 1 55 5 5 39 3 51 1 1 7 1 99 9 33 1 5 1 1 5 53 31 35 15 9 959 3 91 7 57 99 3 777 9 1 9 1 13

1 7 5 1 3 1 33 1 3 1 7 535 99 33 3 595 5 11 5 333 3 1 1 1 5 3 3 3 3 931 5 1 5 1 97 91 319 97 1 179 5 59 1 9 5 5 9 173 37 99 39 1 7 1 17 59 5 337 377 5 51 5 3 1 97 35 3 31 1 195 1 3 5 17 379 13 i) Teljingsoppgåver for prestegjeldet Holt er bortkomne. Sjå innleiinga, side 17. 1) ecos o e is ic o ae ee os. See e ioucoy e, age 26. 54

ae 1 (os okemega ee ko og eiåige aeskasse ase ouaio y se a sige yeas o age. egio

Ae eie ae Ausae Age esae oeag o-oge A 11 K

5 7 5 5 9 51 31 7 1 39 1 5 57 73 51 7 3 5 3 1 39 7 35 9 1 15 7 51 5 5 5 1 7 39 39 7 1 3 1 733 95 9 519 9 3 7 55 1 711 39 71 3 1 3 1 17 5 53 33 3 5 7 59 9 17 3 3 79 573 7 17 3 31 995 731 91

51 3 73 3 917 1 1 7 33 33 9 1 3 55 31 5 1 11 13 3 5 1 13 1 5 537 57 339 397 53 3 35 3 1 79 1 519 33 71 9 1 91 31 7 35 37 5 3 3 3 1 3 1 75 57 39 77 1 119 3 3 71 55 3 57 3 5 1 97 1 1 9 9 1 3 5 1

5 7 7 1 1 1 33 • 33 35 1 1 3 77 9 37 37 57 795 97 1 19 1 1 193 1 377 37 19 39 5 979 3 13 1 31 1 35 93 19 95 39 31 53 35 59 1 5 3 7 7 13 1 53 197 3 1 15 7 9 5 3 37 5 1 7 1 1 93 5 7

1 37 917 1 13 15 17 55 3 5 31 13 151 7 9 1 15 1 159 17 55 75 75 33 19 5 3 1 593 9 1 13 17 1 53 733 7 35 19 171 9 75 1 1 1 3 15 3 3 71 5 39 175 17 5 1 9 5 1 39 1 17 1 1 1 1

39 7 97 1 153 17 3 75 9 7 33 17 193 7 1 33 73 9 13 17 1 3 3 17 19 3 91 1 159 1 55 75 3 1 17 9 1 3 1 53 59 97 9 19 3 13 195 97 9 7 711 93 1 153 1 7 19 33 1 31 5 9 3

71 1 19 1 513 571 7 75 1 33 1 7 1 7 1 1 1 93 55 59 1 1 33 53 19 7 93 13 73 1 53 1 333 39 55 71 91 1 359 175 3 7 1 7 1 159 1 1 5 7 75 1 3 9 13 7 1 75 933 1 9 1 5 5 339 137 17 7 71

7 1 9 1 575 5 73 7 1 1 1 9 133 77 7 1 93 35 5 37 1 17 73 1 7 9 1 311 1 53 59 11 55 33 19 1 7 1 79 57 75 5 31 3 59 13 197 7 11 3 5 1 1 59 91 97 17 33 5 115 13 1

1 5 3 35 51 135 19 5 131 5 5 177 9 1 11 5 1 1 3 31 93 131 3 15 35 93 1 5 1 9 19 1 1 19 5 91 135 33 5 3 11 1 9 5 9 5 17 19

17 93 5 13 1 19 1 33 1 1 7 11 5 91 1 15 3 5 15 17 15 11 35 1 7 1 9 19 31 1 1 9 7 11 33 57 11 15 1 1 9 1 1 3 7 11 3 7 7 3 15 3

91 3 15 7 5 15 1 3 1 3 9 5 9 7 - 5 11 19 1 1 3 93 19 37 7 1 1 11 9 1 5 9 1 9 11 - 1 5 11 1 95 13 33 1 - 1 1 5 1

1 Så oe 1 sie 53 See oe , age . 55

ae 1 (os okemega ee kø og eiåige aeskasse ase ouaio y se a sige yeas o age. egio

Ae eie ae Age øeag o-oeg A

9 1 5 11 1 3 - 1 5 13 97 17 1 5 _ 1 7 1 - 9 1 3 3 1 1 5 3 99 3 1 - - - 1 1 1 3 1 13 15 3 1 - 1 3

11 - - - 1 - 1 _ _ _ 1 1 1 - _ I _ 1 - - - - 13 - - - - ______- 1 - 5 - 1 ------ 15 - - - _ _ - - _ _ _ -

1 - 3 ------1 - 17 1 1 _ 1 _ _ _ - 1 - 1 ------19 _ - _ - ______- - 11 - - 1 _ _ _ 1 _ _ - -

Uogi Ukow . 1 19 9 9 3 5 1 3 3 37

1 Så oe 1 sie 53 See oe , age 53 5

ae okemega ee ko og ae Am

Me Maes Uo- Am I Ae A Age. Yeas a gi oa 1-15 1-3 31-5 - 1- U kow 1 EIE AE

I a 9 151 9 1 55 75 59 31 33 39 1 Småeee 3 97 5 97 3 1 73 1 Akesus me Cisiaia 31 19 11 5 7 71 5 1 533 5 1 eemake 9 57 1 37 735 5 1 1 91 13 Kisias am 3 35 1 1 7 9 5 95 57 759 uskeu 3 5 11 393 95 5 5 31 351 9 aseg-aik 1 99 975 3 3 15 7 1 7 13 aseg 71 5 3 77 3 13 1 9 eees 1 735 5 3 5 1 79 ise og Maa 1 9 9 3 39 5 1 31 Saage 19 919 5 13 3 31 791 1 97 &Ae egeus 37 51 1 9 11 5 3 3 1 oe egeus 5 19 3 33 31 3 77 9 9 omsa 7 51 951 37 5 95 SOe oem 91 1 19 7 5 5 3 99 oe oem 9 7 317 5 7 3 51 3 1 711 1 oa 73 9 9 5 99 3 3 1 97 1 imake 13 13 5 11 3 1 33 1 3 1

KØSAE OG AESAE

I a 773 13 5 11 5 15 5 77 5 3 Småeee 3 71 1 11 1 7 7 91 7 Akesus me Cisiaia 5 173 1 1 1 71 1 3 71 3 uskeu 5 51 1 971 1 3 1 1 93 317 3 aseg-aik 3 1 39 79 5 15 3 aseg 5 1 5 7 5 1Q 3 eees 1 55 51 1 7 11 9 - ise og Maa 3 59 1 51 1 1 7 15 1 Saage 1 1 5 311 71 1 15 Soe egeus 559 9 1 797 1 59 1 omsa 1 9 359 9 9 Soe oem 1 1 1 1 5 39 imake 1 7 33 3 19 9 -

AISIK

I a 3 173 13 91 9 75 7 1 53 75 3 13 Småeee 75 7 71 7 3 79 1 53 Akesus 9 9 5 99 51 3 3 1 971 1 eemake 9 57 1 37 735 5 1 1 91 13 Kisias am 3 35 1 1 7 9 5 95 57 759 uskeu 93 9 5 5 31 3 3 3 aseg-aik 15 9 5 93 3 7 31 1 91 1 aseg 19 73 7 77 3 5 7 1 53 1 eees 13 15 5 3 1 79 95 ise og Maa 1 31 5 3 3 35 1 95 1 1 5 Saage 1 7 5 1 3 7 573 1 55 Soe egeus 9 117 1 37 1 5 3 3 9 7 oe egeus 5 19 3 33 31 3 77 9 9 omsa 1 59 1 5 1 SOe oem 3 9 9 5 9 57 3 31 1 937 1 oe oem 9 7 317 5 7 3 51 3 1 711 1 oa 73 9 9 5 99 3 3 1 97 1 imake 1 99 5 13 3 197 1 53 1 1

1 så oe 1 ae 1 57

ouaio y se a age Couy

Kie emaes Ae Å I a Uo - Couy 1-15 1-3 31-5 - 1- gi

E WOE COUY

5 7 1 77 111 3 3 557 9 19 oa 5 795 93 51 59 3 715 9 Småeee 3 11 379 5 13 3 15 11 Akesus wi Cisiaia 31 77 1 5 7 7 5 57 71 3 3 5 eemake 3 15 11 7 71 3 55 3 1 Kisias am 33 1 11 53 7 9 93 3 11 7 uskeu 1 937 5 3 3 3 1 1 9 1 aseg aik 75 59 377 3 51 9 aseg 1 3 5 17 15 99 51 1 7 eees 1 15 5 5 7 3 7 3 71 75 17 ise a Maa 75 5 3 3 7 3 57 5 7 Saage 1 3 1 55 9 5 7 77 77 5 SOe egeus 7 3 7 9 9 3 oe egeus 3 3 7 111 13 5 7 3 13 omsa 31 3 9 39 7 9 5 5 5 3 1 7 Søe oem 53 7 53 5 57 7 3 3 15 oe oem 75 1 7 797 15 3 1 oa 13 791 933 3 39 1 975 19 imake

UA ISICS

7 371 13 19 11 3 9 79 7 957 759 1 oa 3 9 1 15 91 5 31 - Småeee 5 73 1 5 1 91 1 19 99 1 5 Akesus wi Cisiaia 1 953 1 557 1 37 1 137 1 uskeu 3 57 1 93 719 5 97 - aseg aik 3 5 1 7 9 71 9 aseg 1 97 9 59 37 73 17 5 eeesi 9 1 1 1 9 31 1 ise a Maa 1 5 3 37 3 3 Saage 9 3 7 1 5 1 11 _ Søe egeus 1 335 3 5 311 17 13 - omsa 7 1 19 1 91 1 3 Søe oem 175 55 3 1 - imake

UA ISICS

1 73 135 759 1 73 77 9 11 17 oa 1 7 7 1 5 7 3 731 3 9 1 751 Småeee 1 9 79 5 19 5 571 Akesus 31 77 1 5 7 7 5 57 71 3 3 5 eemake 3 15 11 7 71 3 55 3 1 Kisias am 19 9 3 33 9 3 7 51 uskeu 17 51 5 9 31 3 1 7 1 3 1 aseg aik 1 39 7 595 5 93 3 5 755 1 3 - aseg 1 35 73 3 59 5 5 1 3 1 eees 1 5 5 3 5 5 3 1 757 1 ise a aa 3 95 5 39 3 9 3 19 1 975 5 Saage 31 1 1 91 7 53 5 71 99 3 39 Søe egeus 7 3 7 9 9 3 oe egeus 5 95 5 79 53 79 omsa 7 3 71 3 75 37 5 Søe oem 53 7 53 5 57 7 3 3 15 oe oem 75 1 7 797 15 3 1 oa 13 1 7 3 1 3 1 77 93 19 imake

See oe , ae . 5

ae 3 okemega ee kOog ae Am ose oouiaio y se a age. Couy. e ce

Am I a Me Kie Ae A Age. Yeas Couy oa Maes emaes a 1-15 1-3 31-5 - 1-

EIE AE E WOE COUY

I a oa 1 5 1 3 1 15 9 Småeee 1 9 51 1 3 5 1 1 Akesus me Cisiaia 1 5 1 35 1 15 eemake 1 5 1 35 3 1 15 1 Kisias am 1 9 51 1 3 1 1 1 uskeu 1 5 1 3 3 1 15 9 aseg-aik 1 7 53 1 35 1 1 aseg 1 5 1 3 5 17 13 eees 1 5 1 3 5 1 15 ise og Maa 1 7 53 1 3 17 1 9 Saage 1 7 53 1 3 17 15 9 Soe egeus 1 5 1 3 1 15 1 oe egeus 1 5 1 33 1 15 1 omsa 1 5 1 31 3 1 9 SOe oem 1 5 1 33 19 1 1 oe oem 1 5 1 33 1 15 1 oa 1 5 1 35 5 1 1 imake 1 9 51 1 3 17 13 7

KØSAE OG AESAE UA ISICS

I a 1 5 1 3 1 Småeee 1 9 51 1 9 9 1 15 7 Akesus me Cisiaia 1 7 53 1 7 9 15 uskeu 1 5 55 1 3 3 17 aseg-aik 1 5 1 3 15 7 aseg 1 5 55 1 33 15 7 eees 1 5 55 1 31 9 19 13 ise og Maa 1 5 1 3 19 15 Saage 1 3 57 1 3 17 1 Soe egeus 1 7 53 1 5 1 17 9 omsa 1 5 55 1 31 17 9 Soe oem 1 5 1 7 5 1 1 11 imake 1 5 55 1 3 5 1 7

AISIK UA ISICS

I a 1 5 1 35 1 1 9 Småeee 1 5 1 37 17 1 Akesus 1 5 1 3 3 1 15 eemake 1 5 1 35 3 1 15 1 Kisias am 1 9 51 1 3 1 1 1 uskeu 1 5 1 3 3 1 1 9 aseg-aik 1 5 1 35 1 1 9 aseg 1 5 1 37 5 17 13 eees 1 5 1 35 5 1 15 ise og Maa 1 7 53 1 35 5 1 1 9 ogaa 1 5 1 33 17 15 9 Soe egeus 1 5 1 3 1 15 1 oe egeus 1 5 1 33 1 15 1 omsa 1 5 1 31 1 9 SOe oem 1 9 51 1 3 1 1 9 oe oem 1 5 1 33 1 15 1 oa 1 5 1 35 5 1 1 imake 1 9 51 1 3 17 13 7

59

ae okemega ee ko og ae esege og sok ouaio y se a age. Ceica

isic a ais

ese- Menn Maes Kie emaes ge/sok I a Ae Age. Yeas Ae A isic A I a oa ais 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 16-30 31-5 - 1-

EIE AE E WOE COUY 9 151 9 1 55 75 59 31 33 39 5 7 1 77 111 3 3 557 9

1 SMA- E- EE 3 97 5 97 3 1 73 5 795 93 51 59 3 715 9 1 Ie 9 3 15 15 111 3 973 3 5 15 1 1

••I e • 8 •• •• •• •• •• •• •• • • • • E- ig- a •• •• •• •• •• •• •• • • • • • • • • eg 33 315 1 159 11 5 919 35 3 1 1 3 eg 3 19 7 5 7 3 1 93 77 okke 37 11 77 31 3 13 7 57 39 3 Asak 1 7 1 37 31 7 197 7 5 5 1 3 Ae- mac 1 3 9 3 5 17 7 1 39 5 37 1 1 Ae- mac 9 15 131 9 77 5 13 1 53 Oe- mac 595 15 9 3 17 1 55 Skie- eg 1 31 511 99 39 17 9 i 39 55 3 5 1 1 Skie- eg •• •• •• •• •• •• •• • • Ige-

O. a 00 .8 0. 04 .• .4 8 44 Ue- O •• •• •• •• •• •• •• • • • • • • • • 5 oge 5 1 19 3 3 91 1 19 11 9 5

40oge 00 .4 .0 00 .4 40 00 4.4 os-

s 00 .0 • • 00 04 .0 44 04 40 .. .4 161 ae 39 15 7 5 1 1 7 7 3 a- Øe 39 15 7 5 1 11 1 7 7 3 7 OsOe 9 339 19 19 1 95 3 - 1 197 1 1 Osoe 9 339 19 19 1 95 3 1 197 1 1 uOe 1 9 7 39 31 19 97 1 7 7 7 3 19 u- oe 1 33 57 99 1 7 1 35 57 331 5 171 71 Wa- oy 353 13 9 57 5 3 39 151 9 5 53 3 9 aae 1 31 17 157 11 91 9 155 1 9 aae 1 31 17 157 11 91 9 155 1 9 1 ygge 5 1 1 7 53 7 3 19 13 1 75 ygge 5 1 1 7 53 7 3 19 13 1 75 11 Waae 33 5 17 1 3 5 19 13 7 Waa- e 53 7 131 7 3 5 1 137 3 Se- a 35 131 9 3 5 3 3 1 1 5 5 9 1 aae 3 337 17 11 11 3 5 3 39 139 11 7 aa-

e 0. 4. 04 • • .8 .0 0. • 0 •• •• •• •• om-

e 0. 00 0. 06 4. 44 • • ••

1 o oke esege gi eiga iga oeig å sok esse soka e meka me (ogåe maga Så oe 1 ae 1 I some isics a isiuio y ais is o aaiae. 2 See oe , ae .

ae (os okemega ee kø og ae esege og sok ouaio y se a age.

Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae K Ae A sok I a - I a ------1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

1 SMAEEE (os (co. 13 Ogsa 1 37 5 93 53 19 1 1 9 5 373 73 13 ogsa aasa i •• •• 1 Ascim 97 5 159 13 11 51 7 3 17 13 15 Ascim 97 5 159 13 11 51 7 3 17 13 15 15 Eseg 1 3 73 377 7 5 159 1 91 71 3 9 155 Eseg 1 37 3 17 1 1 15 9 1 1 93 ea 17 7 17 115 9 1 33 øog 3 1 59 9 55 31 35 11 57 55 9 1 øes 77 9 17 1 1 7 9 1 11 93 øems 571 5 133 1 59 593 15 159 9 9 scouge 7 7 5 15 19 13 9 3 17 acesa 1 9 735 3 75 15 771 5 37 9 177 acesa eigs Ous 1 Skie 3 353 15 15 11 5 73 3 15 15 51 Skie 3 353 15 15 11 5 73 3 15 15 51 19 Syeeg 95 3 11 133 1 999 31 55 151 131 99 Syeeg 7 13 59 91 11 5 3 oi 1 1 1 71 9 3 1 17 9 5 3 3 }i 7 11 1 9 9 79 5 3 39 Moss 1 177 31 1 157 1 39 3 31 7 3 113 Moss 1 177 31 1 157 1 39 3 31 7 3 113 1 ieicksa 1 79 9 3 3 1 9 1 57 7 37 3 3 117 ieick- sa 1 75 3 519 3 1 5 1 3 7 5 155 1 Gemmig 7 17 1 3 79 15 19 97 1 3 ieicsa 1 979 57 11 395 7 13 19 57 59 37 17 ieics- a 1 979 57 11 395 7 13 19 57 59 37 17

AKESUS 31 19 11 5 7 71 5 1 533 5 3 11 379 5 13 3 15 1 Agge 3 3 1 1 5 5 517 9 3 95 1 3 79 7 3 33 Agge 3 3 1 1 5 5 517 9 3 95 1 3 79 7 3 33 Osoe 99 7 3 1 115 3 73 7 Osoe 99 7 3 1 115 3 73 7 3 Asce 197 7 53 39 97 17 71 57 1 3 Asce 71 5 1 13 11 3 319 19 119 1 aum 51 317 15 1 91 39 1 17 13 1 asum 5 3 11 11 3 9 73 3 15 17 9 55 msoe 37 15 9 51 3 35 11 59 31 wsoe 3 93 53 35 3 19 5 91 1 1 Oegaa 135 5 39 1 17 11 135 5 7 19 15 5 Kogsa 97 379 19 1 15 7 1 1 35 7 1 1 9 Kogsa 15 1 71 59 3 51 171 13 5 5 Scie 5 7 115 77 91 3 551 17 13 9 95 37 Aas 1 79 393 3 3 1 1 991 5 53 33 1 Aas 5 19 13 93 7 1 5 1 11 91 5 oye 175 35 3 3 1 197 3 9 37 17 Kouge 115 39 9 3 17 13 5 37 7 oe 39 11 7 5 5 3 19 13 19 73 57 oac 5 19 1 9 75 35 59 197 19 19 75

1 SAoe 1 sie 59 See oe , age . 1

ae (os okemega ee ko og ae esege og sok by se a age. Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae A Alder. Ar sok I a I a 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

AKESUS (os 7 Wesye 1 11 39 197 13 1 11 377 73 11 1 Wesye 55 1 115 77 5 3 71 139 19 1 Soge 53 17 13 99 77 57 15 17 111 3 59 Gae 13 5 1 1 1 13 53 37 3 1 3 Eeac 1 9 53 7 1 17 9 1 319 7 31 193 1 Eeac 1 9 53 7 1 17 9 1 319 7 31 193 1 9 e 1 19 5 35 1 1 1 1 17 17 31 1 1 5 e 5 3 19 137 1 57 93 3 3 17 1 7 ig 3 13 3 3 115 7 71 1 1 Skysmoe 1 135 1 37 199 19 9 1 1 39 59 37 1 1 Skysmoe 771 9 157 1 11 5 3 9 19 17 1 71 oeskoe 3 13 59 51 31 35 1 9 59 37 11 iea 7 7 19 117 15 37 75 5 175 11 11 5 iea 19 11 75 57 5 1 111 7 7 35 akkea 9 13 11 3 13 7 51 1 1 Soum 93 331 19 15 71 1 91 355 199 17 1 So um .. • . • • • • • • • • •• OS 0. ••• • • oge • • • • • • • • • • • • • • • • • OS 13 Uscoug 1 35 73 1 15 1 1 35 9 31 3 175 113 Uscoug 5 19 119 9 5 7 1 1 1 akie 59 17 117 97 5 5 53 1 13 11 9 53 1 ea 1 75 1 39 31 13 1 9 7 7 39 3 15 oea 77 7 199 13 11 5 97 37 3 13 119 7 emes 99 5 13 13 93 53 7 7 1 13 1 iskoug 3 5 19 5 95 51 37 15 7 15 Gieum 1 11 115 9 51 7 15 139 19 55 Gi eum . • • • • • • • • • . • • • • • h • • • • • • • • 0.

ei SO WO O 1 Uesage 1 9 771 3 3 3 13 9 7 9 39 35 19 Uesage 1 19 5 53 5 179 79 1 9 97 1 19 11 oi 15 319 179 139 13 55 7 9 195 151 17 7 17 ss 95 91 93 391 35 1 99 97 57 3 17 æse AO OS • •

U es • • O OW

esa O 1 Eso 1 97 717 79 33 7 13 75 7 359 9 19 Eso 1 97 717 79 33 7 13 75 7 359 9 19 19 aesa 1 9 71 33 5 1 99 1 7 5 353 3 1 aesa SO • • oe 1 O m WO A eke 1 O O • • ua 1 3 7 35 17 17 7 1 37 3 1 1 9 ua 77 35 19 135 51 1 39 1 17 1 3 eigige 3 1 35 1 19 7 1 5 39 3 1 Cisiaia 39 1 15 1 5 79 57 1 9 1 35 1 5 79 55 Cisiaia 39 1 15 1 5 79 57 1 9 1 35 1 5 79 55

3 EEMAKE 9 57 1 37 735 5 1 1 91 31 77 1 5 7 7 5 57 71 3 3 1 Sage 1 7 3 9 17 5 53 7 35 39 5 S age • • • • OS Oesa •• •• •• • • • •• •• •• •• • ommea 1 31 51 53 3 195 111 1 57 513 95 57 15 ommea •• •• •• •• •• •• •• • •• •• ome •• • •• •• •• •• • •• •• •• •• 3 eue 1 19 7 1 17 11 1 5 7 5 1 eue 1 19 7 1 17 11 1 5 7 5 1 se 1 75 35 13 11 1 9 3 1 177 w ss • • • • A aisoe •• •• 40

1 Så oe 1 sie 59 1 See oe , age 59.

ae (os okemega ee kø og ae esege og sok ouaio y se a age. Ceica isic a aisi

Me Kie esege/ Ae A Alder. Ar sok I a I a 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

3 EEMAKE (os 5 igsage 3 1 1 71 553 5 7 3 5 1 13 795 7 53 9

igsage ...... 0 .0 .0 O. .. 4. .. 40 4.

ee ...... 00 64

oum . O. 40 00 00 O. sm 4. 00 00 AO 00 .0 Wag 33 77 5 39 3 1 9 79 1 77 5 3 Wag 1 91 335 199 11 1 9 5 39 77 55 11 ues 1 1 3 9 17 15 93 1 155 337 5 1 13 7 Som 515 1 5 3 9 199 9 97 9 35 3 Søm 1 1 71 133 9 1 11 3 9 19 1 11 Osa 395 153 9 7 5 7 5 1 19 9 5 9 Uee .40 5 97 5 1 7 9 1 39 Sa 57 7 9 7 7 3 1 17 99 9 57 Moe 51 9 57 3 9 3 Wige 3 3 1 175 533 391 3 1 1 7 5 5 1

Wige .. .. .4, 00 • • 00 04 .0 40 4,0 0. 40

Eid skoug ...... •• ...... 40 .4 0. 9 Gue 37 1 55 75 17 9 1 3 9 Gue .. .. . • • • .. . • • • a • as ms .0 • 4

ao .. 00 .. O. 40 OS .0 .0 M. O. OS OS 1 o 3 1 31 9 55 35 5 3 1 1 7 771 57 39 313 o 7 71 17 13 1 19 5 1 15 1 9 Aases 93 33 11 1 1 1 1 3 91 193 1 1 Waae 1 151 7 19 1 3 3 15 117 11 Eeum 1 1 59 37 3 1 1 517 37 5 5 1 Eeum 1 1 59 37 3 1 1 517 37 5 5 1 1 Aamo 1 3 1 335 33 13 1 7 31 59 1 1 Aamo 95 1 13 113 5 737 11 17 113 9 Soe Ee- ae 7 19 17 11 93 5 7 1 11 15 7 13 yssi 791 7 19 139 1 3 17 1 1 9 yssi • •• •• •• Ose 44 " — — 1 eeae 3 1 1 157 11 9 1 1 1 99 Oe ee- ae •• •• Ye ee-

ae •• •• • 00 44 4. 15 øse 1 5 5 3 195 13 1 55 53 35 19 øse 1 1 19 7 5 71 3 11 11 117 ya 33 9 3 11 3 7 53 3 39 3 ie Ee- a 33 151 7 5 1 113 55 ee oa 19 71 1 1 137 9 7 15 1 1 oge 1 39 3 1 1 95 1 11 33 39 155 15 1 oge 9 11 3 7 37 3 1 1 53 3 Ous 5 1 13 1 7 1 5 17 13 1 Wigee 3 35 5 17 15 7 3 1 5 17 Qeke 519 197 1 7 9 53 1 1 7 1 73 Qeke 7 11 3 7 91 93 5 7 5 37 Ise 3 7 1 3 75 3 e a øaas (1 7 31 1 1 1 5 9 9 9 17 9 e a oaas 7 31 1 1 1 5 9 9 9 17 9

1 Så oe 1 sie 59 See oe , age .

63

ae (os okemega ee kO og ae esege og sok ouaio y se a age.

Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae Alder. sok I a A I a A 31-451-15 1-3 31-5 46-60- 1- 1-15 1-3 1-

KISIAS AM 3 35 1 1 7 9 5 95 57 759 3 15 11 7 71 3 55 3 1 1 oe 3 71 1 373 7 5 551 3 1 39 91 73 5 o ake • •• •• •• •• •• •• •• • • Aas • • • • • • • • • • .0

•• •• •• •• •• ••• •• •• •• Kooe • Waa 331 1 1 131 73 1 1 337 55 153 1 17 Waa 3 1 7 7 33 55 17 119 73 77 u 3 7 5 3 5 9 3 5 39 aasa 3 79 55 39 3 1 71 73 3 3 iie 1 7 3 11 17 1 371 5 33 1 19 iie 73 17 137 115 71 31 3 17 13 17 Seig- ae 3 13 7 91 3 5 157 1 95 71 aaeg 1 79 59 333 3 17 1 91 37 1 3 9

aa eg • • • • • • • • • • • • • •• •• •• • • i e amme 64 .. 00 •• •• •• •• •• •• •• • • 5 Gusa 1 9 71 3 3 5 1 1 93 7 5 3 5

Gusa •• oeoe • •• •• •• •• •• •• •• •• •• • • • • oea •• • • •• •• •• •• •• •• • S asum .6 6. .6 4. 6. .. O. Oye 1 7 5 3 17 3 1 3 3 3 39 17 13

Oye •• •• •• •• •• • • ••

ee •• •• • • •• •• •• • •• 7 igeoe I 55 9 91 19 17 1 55 53 31 31 11 17 i geoe .4 .. 4. .O. 0. 46 .. .6 •• •• • •

oag 40.4 •• •• •• •• •• •• • •• 0 •• •• • •

eeyge O O. 66 S. .. •• •• •• • I .0 •. oe 313 53 3 35 1 59 7 5 39 7 øe 1 1 3 13 19 15 1 1 37 71 1 153 117 SOo 59 19 1 1 91 3 1 197 1 11 1 5 Qice 313 1 73 3 5 3 93 53 71 5 Qam 3 1 95 75 3 3 17 9 5 5 9 Waage 1 71 33 5 1 1 93 3 1 371 5 199

Waage 00 6. 6. 0 .. O 00 S. •• .4 .6

e a 64 .4 .6. 46 .4

Sæ .. SI .. .0 ., 6. 4. . ...... 6 .6 1 om 1 715 593 3 35 117 1 9 5 19 33 33 1

om • • • • • • • • • • • • •• 0. 0. 60 64 Ski age •• •• •• •• •• • • Gamoe • • • s 11 essOe 7 1 37 39 13 3 7 77 375 199 essOe 5 33 19 1 19 9 5 1 11 7 oe 5 3 19 1 93 5 51 1 153 111 97 essoe- skougen 9 11 59 3 11 73 97 3 Oe oa 79 115 57 7 3 1 7 99 51 5 37 9 1 eage 1 1 57 39 9 17 133 1 9 5 3 199 135 eage • • •• •• •• •• •• •• •• •• •• • • Lue 13 Ga 59 95 57 3 9 9 9 57 39

Ga • • •• •• •• •• •• •• S. 6. 6. 00 i gesa •• • •• •• •• aoe •• •• •• •• •• •• •• • •• • • • • 1 a 5 9 517 5 33 3 5 31 5 5 333 ueg 515 179 1 13 73 5 57 17 19 13 97 9 o 7 7 157 1 95 7 13 1 1 19 Gaae 1 3 3 193 55 1 7 ouge 39 15 9 3 5 1 7 17 9 5 Ki 379 19 7 9 7 37 3 1 1 55 3 ue 17 7 17 3 5 5 3 1 Så oe 1 sie 59 See oe , age .

64

ae (os okemega ee kø og ae esege og sok ouaio y se a age. Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae A Alder. A sok I a I a 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

KISIAS AM (os 15 Oua 3 17 1 33 55 3 3 1 1 119 5 33 Oua • 5 13 9 7 7 57 1 13 9 7 5 eae 7 3 177 13 9 59 77 31 159 137 11 9 eeie 13 15 7 11 9 37 1 137 99 3 5 ua 179 9 71 7 3 1 1 7 Skuo 1 13 7 57 3 3 11 91 5 33 Uees 1 99 3 15 5 93 5 55 3 3 Swees 7 1 51 39 1 1 7 5 5 1 1 1 Sie 1 59 5 35 73 1 1 575 3 91 3 139 Sie 11 75 3 1 3 11 55 3 omme 3 13 79 39 3 33 15 3 9 53 Oe 37 115 7 5 9 19 3 13 77 57 53 3 oge 195 3 35 11 31 91 5 35 3 1 ooe 73 13 7 9 1 7 gge 3 139 73 1 19 33 13 5 7 9 17 Wag 9 39 7 11 157 7 1 7 355 9 17 19 1

Wag SO 00 0 00 00 44

uum SO OS SO Oe SO Oie ...... 5 USKEU 3 5 11 393 95 5 5 31 351 33 1 11 53 7 9 93 3 11 1 oee 1 19 35 3 17 11 1 31 95 5 199 17 oee 1 19 35 3 17 11 1 31 95 5 199 17 oeoug 3 1 11 97 517 35 3 31 1 1 3 5 33 oeoug 1 311 9 93 175 19 1 7 7 39 9 17 15 oug 75 9 153 1 1 77 19 1 11 1 Lunder . . 7 15 11 73 31 1 19 7 Wige 5 19 11 5 5 57 199 15 9 55 3 æse 9 1 5 393 1 3 7 19 35 mss 337 19 13 11 3 31 17 13 Goe 5 55 15 1 9 7 1 9 1 99 1 51 aae 5 1 17 17 7 3 11 11 9 57 Hemsedal .. 5 13 1 93 9 5 57 1 133 7 95 1 Aa 79 7 7 39 9 1 1 9 5 351 9 3 Aa 1 1 395 37 17 13 9 99 3 35 17 1 1 oe 753 17 15 113 73 739 5 15 11 1 oe 5 17 59 5 3 5 9 57 3 5 33 5 Siga 95 9 37 59 19 3 5 51 33 99 3 Siga 995 39 15 15 13 7 1 1 3 5 1 1 117 Kysee 3 1 15 1 9 5 7 39 159 1 99 Eggea 17 117 7 5 3 553 17 13 1 7 51 Moum 11 7 3 1 17 33 5 397 3 1 Moum 1 379 55 9 55 17 1 1 51 551 339 1 1 Saum 9 71 5 37 19 35 7 7 39 3 1 ykike 593 1 1 9 3 9 59 15 137 9 1 7 Ege 3 1 1 53 75 535 5 7 3 55 1 3 51 51 9 Ege SO OS SS OS OS i skum — akke SO 9 ie 1 91 757 9 5 1 9 7 79 39 37 1 oge 1 57 39 13 159 11 5 1 17 379 3 179 11 aye 35 19 9 1 1 9 157 13 3 5 1 Syig 9 19 9 5 3 17 1 3 37 1 oge 35 1 1 5 5 7 53 171 113 9 73 Oge 35 1 1 5 5 7 53 171 113 9 73 11 e a uum 39 5 11 119 9 5 3 3 17 1 3 5 uum 39 5 11 119 9 5 3 3 17 1 3 5

1 Så oe 1 sie 59 See oe , age . 5 ae (os okemega ee kO og ae esege og sok ouaio y se a age. Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae A Ae A sok I a I a 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

5 USKEU (os 1 Sas 1 93 35 7 13 1 97 71 5 353 59 17 Eeoe 9 3 17 11 1 7 71 13 99 7 Komss 175 5 7 3 11 5 33 7 1 u 1 3 37 5 11 137 9 39 1 13 eesa 1 35 19 155 17 57 315 3 175 119 7 13 eseg 1 3 77 319 7 1 13 1 3 95 31 195 111 eseg 7 1 11 1 39 15 117 9 3 Swee 5 39 15 15 91 5 97 17 135 97 5 yga 31 9 53 1 9 1 5 77 57 39 3 1 1 ooug 1 79 3 371 7 1 713 75 3 ooug 3 11 7 9 5 37 1 93 9 51 egie 9 79 51 3 3 5 97 7 3 oe 579 13 13 9 9 57 5 11 5 59 Oa 73 5 177 1 9 75 715 5 171 1 91 15 e a age- es 133 715 5 339 13 7 7 7 575 e a a- gees 1 3 351 5 7 1 75 3 3 3 3 139 SOmsoe 5 9 173 1 135 1 7 79 77 9 199 13 17 Kogseg 3 191 1 1 9 37 55 19 3 1 135 75 71 3 Kogseg 3 191 1 1 9 37 55 19 3 1 135 75 71 3 e a Scouge (3 3 91 3 1 19 357 1 9 7 37 age 3 91 3 1 19 357 1 9 7 37

ASEG-A- IK 1 99 975 3 3 15 7 1 7 1 937 5 3 3 3 1 1 9 e a uum (511 9 17 15 9 75 577 197 13 117 77 5 SOmme 9 17 15 9 75 577 197 13 117 77 5 e a age- es (515 7 3 9 9 93 5 1 e a agees 7 3 9 9 93 5 1 3 e a Scouge 7 3 11 19 93 77 7 15 151 13 7 Scouge 7 3 11 19 93 77 7 15 151 13 7 Sae 71 3 1 17 1 7 95 5 17 1 9 Sae 71 3 1 17 1 7 95 5 17 1 9 5 o 5 19 13 11 37 15 11 97 9 o 7 1 113 5 9 31 5 17 1 97 39 asaas 95 3 3 1 13 1 3 19 13 1 aua 5 3 1 15 9 31 59 159 139 Swasa 11 17 99 55 3 51 19 13 7 5 57 Sywo 31 11 79 3 1 31 11 5 55 1 em 1 3 7 135 1 19 13 7 oe 1 1 33 53 1 1 1 5 391 99 7 1 11 oe 51 13 11 95 5 39 57 11 17 1 11 1 iesa 202 73 7 31 35 1 3 77 5 3 1 omesa 3 17 9 9 9 79 133 1 111 7 39 Waae 3 5 1 113 1 1 5 51 1 1 93 Waae 19 11 1 3 5 19 19 117 91 Uumsa 199 7 1 31 1 1 5 55 5 33 5 9 ams 99 3 17 11 1 9 3 97 1 11 ams 53 199 11 1 9 5 5 19 175 17 5 oe 33 3 37 39 1 5 51 33 Wiesa 17 5 3 33 1 19 9 1

1 Så oe 1 sie 59 See oe , age .

ae (os okemega ee_ko og ae esege og sok ouaio y se a age. Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae Alder. A sok I a A I a 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

ASEG-A- IK (os 1 oe 3 191 15 1 73 95 31 3 1 1 15 oe 5 3 135 11 9 7 33 17 15 13 71 Nykirke 99 5 35 5 1 77 39 1 3 11 Sem 1 5 53 313 7 1 11 1 37 7 33 1 13 1 Sem og Sa- ge 1 1 395 7 1 17 9 1 1 33 15 1 Waoe sa- ek 1 5 • 37 7 13 11 1 5 39 33 1 1 1 OeOe 1 57 5 31 7 175 11 1 7 593 3 7 15 oeOe 1 9 13 175 11 77 1 5 39 193 13 11 me 53 7 1 99 5 13 1 19 9 9 13 Soce 1 9 5 7 11 1 1 5 95 351 1 117 Soce 7 15 11 9 5 7 5 17 1 51 Scee 37 17 93 39 3 17 113 7 5 1 Aea 1 7 5 5 1 3 3 31 5 1 Aeoe 3 1 139 117 71 7 155 15 Aeoe 9 1 17 75 157 11 7 7 7 aao 57 3 3 17 15 3 3 1 Coa 175 9 3 3 1 17 1 1 3 19 1 15 Saeee 1 5 9 9 19 17 1 1 31 1 39 3 17 15 Saeee 1 5 9 9 19 17 1 1 31 1 39 3 17 15 1 eum 1 175 3 77 179 9 1 3 7 39 17 1 11 eum 39 13 11 93 5 79 3 19 115 11 Qee 37 113 79 3 7 5 3 1 5 5 37 aes 9 33 39 11 7 93 5 3 17 ioig 9 9 15 1 13 733 1 11 1 7 i11ig 9 9 15 1 13 733 1 11 1 7 1 uaugmss 1 1 53 3 13 1 1 39 11 9 aum 19 1 95 7 51 13 13 9 7 37 eg 5 117 11 7 5 57 195 13 1 7 5 iose 115 5 5 13 1 1 3 17 9 19 Oseg 7 33 1 139 9 37 33 3 1 11 75 oseg 7 33 1 139 9 37 33 3 1 11 75 auig 1 5 15 173 1 1 333 333 5 3 115 auig 1 5 15 173 1 1 333 333 5 3 115 3 ieics 557 1 179 111 73 3 53 1 11 17 9 33 ieics- m 557 1 179 111 73 3 53 1 11 17 9 33

7 ASEG 71 5 3 77 3 13 1 9 75 59 377 3 51 9 1 Eage 1 37 535 37 59 179 7 1 5 5 39 19 1 Eage og Sema 9 37 17 11 59 1 5 3 73 17 11 7 eig 7 159 13 9 5 97 1 11 11 55 Gee 1 99 9 3 7 13 37 7 539 399 31 1 Gee 1 99 9 3 7 13 37 7 539 399 31 1 3 ame 1 15 5 3 17 17 9 1 37 9 3 73 1 1 ame 977 339 51 17 137 7 1 9 1 79 1 11 1 agesu 3 9 1 1 7 7 59 3 1 Saikea 1 3 31 17 173 1 3 35 19 75 Saikea 1 3 31 17 173 1 3 35 19 75 5 agea 337 151 11 5 99 39 1 111 agea 313 1 51 1 3 13 1 75 3 33 oea 571 13 1 1 7 3 15 1 19 73 7 Soum 1 7 93 311 197 175 1 1 7 539 351 37 19 1 Soum 755 1 117 17 59 9 33 19 1 135 Mmum 51 7 15 1 551 5 13 97 3 5

1 Så oe 1 sie 59 See oe , age .

7 1 ae (os okemega eekø og ae esege og sok ouaio y se a age. Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae A Alder. A sok I a I a 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

7 ASEG (os 7 oe 1 17 139 1 1 13 73 9 15 151 oe 55 39 1 9 35 3 151 11 7 Rommenas . . 9 1 1 35 13 9 117 7 35 39 ege 95 59 37 13 11 5 9 1 oe 1 57 37 17 3 99 1 555 37 7 1 1 e 7 3 199 117 11 55 5 35 1 15 11 ue 37 5 1 1 7 99 79 19 113 7 9 Seue 1 3 7 31 19 151 1 3 9 3 193 157 11 Seue 79 99 1 11 5 7 7 5 113 93 s 59 1 13 37 57 3 1 5 1 iea 911 3 15 17 7 1 35 3 1 13 93

iea ...... SW 4 OS SO Oa OS

ieee 40 4 00 04 4. GO 00 .0 00 .4 0. 0 11 i 1 11 3 1 175 13 1 13 3 19 1 11 Aaae 3 3 17 3 97 73 171 11 1 3 oi 7 9 57 33 3 79 9 5 31 a 19 55 5 31 1 153 5 37 1 M 1 53 33 19 11 139 7 3 1 15 1 iea 1 33 99 315 1 5 11 1 79 5 3 3 13 iea 15 15 97 5 5 5 75 171 1 5 Saua 1 1 3 39 77 9 37 3 Gasee 7 19 99 7 17 19 13 55 7 ua 1 55 3 1 1 31 11 1 9 39 31 13 Sieo 1 3 3 9 197 17 17 1 17 17 35 1 157 117 Sieo 5 3 17 79 5 59 171 153 1 9 5 aa 31 19 71 1 3 35 1 3 Aamosa 91 71 57 1 31 1 55 7 1 iesOe 1 5 3 377 1 1 1 5 557 5 1 1 iesOe 593 5 1 91 51 9 19 17 97 99 7 ukeeg 1 9 7 5 3 139 11 59 5 Waaa 1 59 9 17 9 19 3 7 1 1 Nissedal 75 17 1 9 1 1 1 iuge 7 79 5 3 33 1 7 55 3 7 1 15 aua 55 1 117 93 75 55 55 1 97 75 51 aua 15 59 31 7 1 17 151 37 1 Oyasmoe 15 75 3 13 15 51 3 1 Eisog 13 1 15 1 5 3 5 17 1 Oeie 5 3 17 1 1 1 17 3 9 1 11 1 Moa 59 173 115 1 7 3 55 175 13 11 7 5 Moa 37 13 7 75 53 3 393 1 9 5 1 eum 9 7 3 19 13 7 75 1 7 Hæggeland . 5 1 1 1 57 3 13 1 9 17 Moe 551 19 17 1 7 5 595 1 13 13 79 5 Moe 33 17 3 53 3 31 13 57 3 Skase 3 9 31 1 77 19 57 37 1 Wiie 339 1 15 113 7 1 3 15 15 11 79 Wiie 55 9 91 7 55 197 17 13 71 7 sa 79 7 1 15 13 95 33 1 1 1 1 oa 5 9 7 3 1 7 7 1 35 19 Scee 779 77 13 133 11 1 1 33 3 31 1 137 1 Scee 779 77 13 133 11 1 1 33 3 31 1 137 1 osgu 37 1 1 1 51 997 313 53 3 17 7 osgu 37 1 1 1 51 997 313 53 3 17 7 Kagee 57 19 19 11 1 7 713 1 137 113 39 Kageoe 57 19 19 11 1 7 713 1 137 113 39

1 Sa oe 1 sie 59 See oe , age .

68

ae (os okemega ee ko og ae esege og sok ouaio y se a age. Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae Ä Alder. A sok I a I a 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1- EEES 1 735 5 3 5 1 79 1 3 5 17 15 99 51 1 7 1 Gieesa 1 7 5 31 199 157 95 1 15 3 3 11 11 Gieesa 5 5 1 115 5 5 3 13 13 9 egaas- ee 555 19 155 75 3 51 11 9 7 5 Ose iisoe 1 39 55 33 5 171 1 1 55 99 399 317 17 15 iisOe 59 1 15 73 73 1 19 11 11 5 SoeO 79 3 1 133 9 55 55 9 7 17 11 7 3 Ose Moea 1 771 1 5 91 117 1 5 59 3 33 33 11 Ose Moe- a 1 177 91 5 53 17 11 73 3 owe 1 359 53 37 3 91 1 57 5 333 59 131 Oyesa 3 15 1 1 77 5 3 3 1 151 7 57 5 33 Oyesa 1 737 31 119 1 979 77 357 3 153 oa 1 13 9 5 9 19 13 1 7 ie 7 1 1 9 7 97 5 3 1 13 11 5 ommea 1 53 37 75 11 1 95 1 13 33 97 7 1 11 aig 597 11 13 99 71 53 19 1 119 1 59 Eie 3 3 3 71 7 53 9 37 eigeoss 1 1 9 39 5 1 1 7 1 35 31 1 ese Moa 9 3 1 1 1 3 1 113 3 3 17 11 oaag 9 1 1 7 5 155 13 77 5 ese Mo- a 531 133 73 39 13 17 15 115 97 Omie 9 3 3 1 11 7 973 31 1 1 17 93 Omie 31 17 117 53 3 3 135 11 5 71 3 Moka 7 51 9 5 7 7 37 3 Gieea 15 57 35 3 19 7 3 3 1 ie o- a 93 7 19 13 1 31 9 19 1 9 9 Eie 1 1 35 15 9 1 35 7 357 11 7 13 Eie 3 9 3 19 7 91 73 5 os 9 11 73 5 35 9 33 11 9 7 5 3 Iveland 3 1 7 5 3 5 377 13 15 59 57 Wegusa 319 13 71 9 5 19 37 1 9 5 3 1 yga 57 177 19 117 9 173 1 11 17 7 yga 17 7 31 1 19 5 7 35 3 Saes 15 3 3 1 7 1 3 3 35 1 1 Ousa 13 7 3 3 1 1 39 5 5 3 1 Aaa 13 3 39 17 7 1 3 19 7 11 Wae 79 1 15 11 7 5 1 11 1 73 Wae 15 137 1 73 39 139 9 7 5 yesa 11 51 1 17 59 53 3 5 1 yke 153 59 9 13 15 5 31 3 11 13 Aea 75 1 1 1 9 5 93 33 1 19 7 Aea 75 1 1 1 9 5 93 33 1 19 7 e a e (9 537 11 19 99 7 1 59 19 1 17 5 ikes 537 11 19 99 7 1 59 19 1 17 5 e a ie- a (9 1 99 75 5 179 1 9 53 Aasea 1 99 75 5 179 1 9 53

9 ISE OG MAA 1 9 9 3 39 5 1 31 1 15 5 5 7 3 7 3 71 75 •1 Oes 1 59 51 35 5 17 13 1 515 7 1 153 Oees 77 159 11 5 7 1 11 151 1 Oeoe 59 13 3 3 33 17 95 1 1 Weisa 7 7 51 15 7 7 _ 5 37 17 gea 11 5 3 17 53 3 3 e a e 1 19 73 57 9 1 11 97 7 39 e 1 19 73 57 9 1 11 97 7 39

1 Såoe 1 sie 59 Så oe 1 ae 1 See oe , age . 2 See oe , ae .

9 ae (os okemega ee kø og ae esege og sok ouaio y se a age. Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae A Alder. Ar sok I a I a 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

9 ISE OG MAA (os Syge 33 333 9 17 1 93 319 51 1 1 95 Syge 3 3 151 1 77 5 9 15 1 77 7 Gesa 1 9 5 5 5 1 93 3 5 17 5 Maa 1 51 55 37 3 171 5 1 75 539 7 3 5 15 asaae 1 33 99 3 5 159 73 1 37 97 33 153 amak 113 5 1 1 1 117 3 1 1 1 ome 1 51 1 1 9 1 3 515 39 3 1 19 ome 57 9 133 7 35 1 33 17 1 1 71 Oyseye 37 1 9 5 33 37 395 133 11 5 5 31 Oa 33 13 3 57 1 3 19 5 7 7 Ua 1 95 1 1 11 15 9 59 33 353 Wae 9 3 191 13 11 79 979 3 1 153 1 Sageei 7 17 17 55 7 5 15 13 7 9 5 Wigmosa 99 9 5 3 11 1 5 33 Koesmoe 37 13 77 53 9 37 1 7 1 5 37 e a ie- a 91 35 5 1 19 51 1 37 73 17 1 71 iea 3 13 9 5 3 19 137 11 7 5 9 isa 9 1 7 1 3 11 59 1 1 Giem 5 11 57 1 3 11 79 5 9 1 9 yga 1 57 5 37 19 1 1 7 5 5 9 95 Ae 7 317 155 1 7 93 13 15 1 Ousa 3 195 71 5 3 99 17 1 7 57 Qase 79 113 5 1 3 95 79 55 31 1 Oe Qies- a 1 5 359 31 1 15 79 1 199 3 3 19 19 1 eggeosa 39 15 1 57 3 3 1 17 11 9 1 Ege 39 133 115 55 59 7 71 1 13 7 3 oa 7 91 3 31 91 5 5 33 11 ase 9 555 39 31 177 7 77 7 9 ase 1 97 35 17 17 17 1 5 1 33 5 11 asu 3 151 95 75 5 15 19 137 7 31 eo 39 1 5 5 3 35 11 91 5 37 Si 333 11 9 53 55 5 11 115 3 7 13 ee Qies- a 955 3 3 1 1 9 1 53 33 5 17 17 1 eces 7 3 19 17 9 5 75 15 199 13 11 7 ee 53 1 37 35 31 95 51 9 1 15 akke 7 7 1 1 7 75 7 13 1 111 Gya 351 115 11 9 7 39 1 13 71 5 e a osa • 59 7 9 1 5 55 3 1 e a akke 71 9 7 3 3 7 7 37 17 Cisiasa 3 757 51 1 311 9 5 3 79 51 39 19 Cisia- sa 3 757 51 1 311 9 5 3 79 51 39 19 e a Sogge- a (1 • 531 13 7 77 35 7 193 11 11 15 57 iee 531 13 7 77 35 7 193 11 11 15 57 u (13 71 9 15 13 1 1 93 99 19 15 1 3 eceo 51 9 39 1 35 1 93 59 ss 51 9 9 1 5 57 195 1 93 1 59

1 SAAGE 19 919 5 13 3 31 791 1 97 75 5 3 3 7 3 57 5 e a akke (915 155 1 71 3 13 1 79 7 7 e a o- sa 51 91 3 3 3 1 7 9 1 e a akke 197 3 1 1 5 3 3

1 Så oe 1 sie 59 See oe , age .

70 1 ae (os okemega ee ko og ae esege og sok ouaio y se a age. Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae A Alder. A sok I a I a 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

1 SAAGE (os e a Sogge- a 911 333 33 135 117 93 1 3 7 1 1 11 Soggea 911 333 33 135 117 93 1 3 7 1 1 11 3 e a u 5 13 11 73 1 3 9 17 131 5 77 3 u 5 13 11 73 1 3 9 17 131 5 77 3 eea 1 3 35 35 1 13 1 51 5 31 19 eea 1 11 113 79 3 5 97 13 1 9 57 ikim 3 19- 19 1 9 5 5 1 15 1 71 mskesa 351 1 7 5 9 3 39 9 1 1 5 Egesu 1 7 33 197 179 155 113 1 1 3 53 199 33 17 Egesu 00 0. .0 44 4. .0 O. Ouge aae 795 3 15 115 79 91 31 1 1 17 Waoug 15 1 75 7 35 93 1 19 7 5 em 157 5 3 1 1 19 17 37 3 7 e 19 9 1 3 5 5 9 7 5 3 3 7 ye 9 15 11 5 95 7 3 1 13 1 ye 7 13 1 11 75 5 3 19 1 111 11 7 Giesa 55 1 31 3 7 37 9 Wigea 3 51 179 11 9 5 97 9 177 1 1 79 Wigea 19 75 39 15 3 99 7 5 3 3 Saey 5 73 53 3 9 1 19 7 5 33 Imsa 19 9 51 3 1 1 3 53 3 3 5 9 sa 77 15 15 93 1 751 53 1 13 1 7 ieaae 57 1 9 9 91 173 117 5 77 39 Sieee 7 37 9 1 71 51 7 31 1 e a Scio 1 115 5 1 157 93 1 3 31 3 19 13 e a Schiold .. . 1 1 7 7 5 31 5 157 17 1 ys 39 11 99 1 5 1 1 11 as 99 115 79 1 3 1 31 1 77 57 11 Schudesnms . . 1 19 5 1 139 1 19 31 33 1 17 11 ams 3 13 5 5 3 1 1 1 7 5 ecigsa 5 5 39 3 1 3 37 3 15 Ace 9 117 5 1 1 33 93 9 7 9 uce 17 3 57 35 3 19 35 7 37 31 1 Augasms 915 39 15 11 95 1 95 33 7 1 17 11 Augasms 915 39 15 11 95 1 95 33 7 1 17 11 13 oesa 91 57 15 1 11 55 7 3 15 139 oesa 31 1 9 51 7 35 9 115 5 3 31 Uie 7 1 - 9 1 Scaae 31 11 7 7 5 37 1 11 5 31 1 Ke 151 13 71 95 1 1 93 5 7 Ke 5 37 19 51 75 71 5 33 1 Aae 11 31 3 17 1 13 39 17 1 oe 11 3 3 17 9 11 33 3 19 15 11 15 ya 9 9 1 11 19 9 79 13 17 1 Hyland 31 1 11 1 7 3 15 17 7 3 Some 59 7 3 57 39 33 31 9 73 37 1 aaa 595 3 15 115 79 9 19 157 17 11 53 aaa 135 51 3 1 1 137 7 3 5 1 Soe 1 55 5 9 1 17 1 3 7 1 ioe 19 71 13 3 53 57 3 33 3 Mae 1 13 3 99 3 31 1 1 17 Saage 1 7 55 5 31 137 39 5 55 1 31 19 Saage 1 77 31 1 199 1 1 3 9 7 3 31 1 aeeg 1 71 31 9 11 7 73 55 3 31 1

1 Så oe 1 sie 59 See oe , age .

1 ae (os• ckemega ee ko og ae e--ee og sok

Kie esege/ Akie A Ae Ar sok _ 1 a I t 1-15 _-3 3i-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

1 SAAGE (os Sa _ii 3 177 17 91 1 393 33 115 SaS I -7 [73 i 73 -11 7 79 15 1 7 3 11e • 7 i 1 11G 1 13 ? 133 77 1 eesOe 557 1 1 9 i 1 17 1 1 3 5 ousce 5/ 7 3 7 1 3 31 SOoe 1 39 9 19 1" 3 33 2 1 1 AskOe 9 33 13 i 3 1 (3--1 3 39 15 17 " if)Kose 7 11 7 73 17 3 13 13 7 iig se 7 1 15 1 5 9 3 3 1 9 iOe 3 153 ii 5 i 9 95 19 133 1 7 ioe 3 119 E 55 5 373 93 -1 3 77 3 agoe 93 3 5 1 1 1 3 9 3 3 11 3 iemea i 1 15 3 15 13 1 39 3 37 9 9 11 iemea 5 11 17 7 37 1 1 19 9 55 ise • 7 9 39 31 i 95 3 1 Aaa • 39 '..' 'II 35 5 15 11 3 9 39 esOe 9 313 5 1 113 9 3 55 1 13 esOe 57 1 91 77 31 15 1 1 5 Sa „ 3A 19 9 75 3 3 351 11 9 7 39 3 5 e a So1e- a 1 51 37 19 13 1 59 33 77 15 95 Soea 1 E 1 I 7 9 19 17 11 9 9 SOe — 1 1 1 5 33 35 11 13 79 e a iaas (11 14 11í A 17 17 1 e a See 39 15 11 17 17 1

11 SOE EGE- US 37 51 1 9 11 ± 5 3 3 1 /1 3 1 9 5 7 77 77 5 e a ScIio (11 i o 11 10 e a Scio 7 17 1 1 3 5 11 [ e a Soe- a (15 19 79 3 3 3 11 19 3 3 3 1 oa 19 79 33 3 3 11 19 3 3 3 1 1 Ee 5 35 17 17 9 7 77 59 177 153 111 7 SOe 1 7 3 9 1 39 77 55 17 Giee 9 33 39 5 15 3 77 9 33 Giem • 3 35 1 5 15 5 3 Scoeig 7 3 19 1 11 915 39 3 15 1 Scoeig 15 : 9 3 1 11 7 5 35 1 omea 5 5 5 1 7 3 3 3 Aake 31 13 3 7 5 39 39 1 115 57 1 35 3 ieeg 1 7 39 17 1 9 1 199 3 95 199 133 ieieg • 71 111 5 9 3 7 7 1 5 5 E 39 95 39 19 75 1 3 7 3 Aau • 33 19 7 57 3 37 1 9 5 '4AWigeOg 39 79 59 3 7 7 53 31 e a iaas 1 33 35 51 1 9 I ] 79 33 5 17 131 Muse — 71 (;7 ( 57 3/4 q 75 51 3 31Omme „ 17 60 5 5 1 1 42 37 e a See 35 117 73 5 13 3 ?1 9 5 53 7 107emes 577 3 i 7 ; 3 3 3 1 5 5 SoOe 1 3 3 99 1/ 1 c 1 3 3 319 57 19 19 54 SoOe 9 19 117 73 7 "..9. 5 15 117 1 7 Waesa 13 62 5 9 3 17 22 5 1 37 9 i(- 59 1 137 9 7 7 193 11 1 95 55

sa oe 1 sie -9 See o- I aic 7 1 ae (os okemega ee ko og ae esege og sok ouaio y se a age. Ceica isic a ais ]

Me Kie esege/ Ae A Ae A sok I a I a 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

11 SOE EGE- US (os yses 1 1 37 17 15 1 1 5 397 7 3 19 153 yses 3 17 7 35 33 1 17 9 51 Oa 77 11 97 5 7 5 53 19 19 99 7 Oeim 35 11 1 3 35 3 5 51 51 3 7 Ous 71 35 3 5 19 5 1 35 1 Saig 1 17 97 1 7 7 13 1 3 5 1 Samage 1 1 91 7 5 1 1 1 9 77 3 Ous 5 31 1 13 1 7 15 15 17 15 5 uuse 35 111 95 5 39 373 9 1 73 7 33 ae 5 1 3 7 5 3 Quiee 1 1 55 3 13 137 1 3 3 33 179 1 Quiee 93 51 1 1 75 3 17 1 9 9 Øe 193 7 1 9 5 35 31 uuses 191 3 31 5 9 3 31 Ees 9 53 3 1 9 59 5 3 9 Saeam 99 35 39 17 15 1 1 15 3 5 33 17 1 Saeam 37 19 7 1 11 1 7 5 WaisOe 3 5 1 5 3 5 3 oa 1 97 73 71 57 1 9 13 7 1 1 Wigoe 35 3 13 11 9 5 19 1 1 Wigoe 3 11 93 5 5 3 3 133 13 75 5 OsesOe 73 17 113 7 9 53 15 117 9 5 11 Gae 1 3 1 1 1 35 377 3 35 19 Gae 1 13 11 79 3 55 99 1 117 99 7 1 Ejfjord .. . 39 93 75 59 5 3 371 11 7 7 51 Uig 3 1 11 7 71 1 137 19 9 7 1 Kiewig 1 13 551 3 1 7 17 1 79 51 3 37 3 Kiewig 51 17 115 3 5 59 173 17 95 1 73 Uesag 99 3 17 15 97 75 7 31 15 11 15 9 Oe 11 97 53 7 39 19 11 1 71 79 55 13 aoe 9 3 11 13 5 1 19 393 9 199 1 1 aoe 513 1 1 99 5 1 19 1 55 icea 75 19 9 7 5 55 5 1 95 7 9 1 Su 1 91 97 37 1 15 97 3 35 19 Su 57 197 13 115 91 3 1 17 11 111 51 ee 71 5 1 13 1 5 799 73 1 1 131 5 MOe 3 119 75 37 5 33 113 7 5 7 Øseo 3 131 9 5 9 3 313 11 73 5 5 15 ougs 1 93 551 3 5 9 153 1 9 53 3 55 17 ougs 537 11 91 73 53 9 193 15 11 9 57 Miee 95 31 3 17 15 9 13 3 5 3 11 Giesae 37 19 7 57 5 37 39 13 73 7 uig 7 1 57 55 9 37 1 7 3 Sams 7 79 5 3 31 5 5 7 35 1 amme 1 3 5 31 11 1 9 377 5 11 1 amme 11 13 1 5 9 7 17 135 9 7 Aasee 57 1 71 35 3 15 91 113 7 7 15 Mma 315 117 5 7 3 1 77 5 31 Aesu 1 35 33 1 1 11 5 5 1 17 Mage 1 9 33 3 75 1 1 3 3 9 19 Mage 3 13 7 5 9 377 1 9 3 e 9 1 11 75 9 31 5 11 1 9 9 51 Se 5 95 5 3 15 5 95 7 3 39 19 eoe 3 31 137 13 5 7 3 137 11 9 3 1 iaas 1 9 39 311 3 1 1 977 3 37 331 197 iaas 3 15 7 51 1 37 31 11 9 53 35 ye 53 57 9 9 73 51 9 7 MOkig 337 111 7 7 5 35 117 9 7 7 5 Saes 1 1 7 5 53 15 11 97 79 5 Øsem 11 9 5 3 137 9 7 3

1 Så oe 1 sie 59 See oe , age 6. 13

ae (os okemega ee kø og ae esege og sok by sex a age

Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae A Ae A sok I a I a 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

11 SOE EGE- US (os 19 osage 1 1 3 3 177 15 1 1 35 31 1 11 osage 5 31 15 1 53 19 17 1 1 3 Seim 9 111 71 39 3 71 75 5 5 3 Moe 57 3 •3 3 7 7 1 oss 3 395 1 15 3 35 311 3 37 1 17 75 51 3 ag 5 9 39 1 191 95 59 9 3 Eage • • 39 1 175 1 5 91 5 11 1 1 Wie 1 1 17 9 39 59 17 139 79 53 Oeim 9 9 5 39 9 3 1 77 3 3 1 ege 9 173 3 1 9 1 35 3 1 9 753 15 1 9 1 13 ege 559 9 1 797 1 59 9 3 7 1 5 1 11 Ascøe 59 1 1 9 33 5 3 13 117 1 53 Aasa 131 7 7 17 1 159 1 33 31 1

1 OE EGE- US 5 19 3 33 31 3 77 9 7 3 7 9 9 3 1 eia 1 39 51 31 7 13 1 91 5 35 3 135 oium 379 19 9 1 7 33 37 13 3 auge 3 11 3 9 53 3 31 1 73 5 59 31 Aaa 395 153 93 7 55 155 1 7 39 oge 31 11 71 7 51 3 37 17 9 57 9 yse 1 7 55 313 1 155 13 1 359 77 37 33 19 1 ae 5 171 11 79 51 3 517 1 1 7 9 ess 157 5 3 9 1 1 151 5 3 7 1 Goue 9 1 5 35 1 9 111 3 9 9 ouu 37 1 1 3 51 3 399 13 1 71 51 37 3 usea 5 93 5 3 3 19 59 3 1 usea 5 93 5 3 3 19 59 3 1 asoe 1 1 379 1 13 139 7 1 97 37 7 179 155 11 asoe 1 19 15 7 5 9 155 117 9 oage 17 7 3 3 1 7 37 5 Soo 155 1 3 5 1 1 17 9 31 19 ee 15 57 19 17 1 17 5 5 31 19 Ues 1 3 1 1 1 35 1 1 15 5 Soga 1 5 5 9 33 193 17 1 5 1 37 3 19 Soga 73 7 171 135 11 51 1 1 115 oum 31 11 7 5 5 35 3 119 73 53 51 Coage 77 5 3 1 3 37 3 Ua 99 3 173 13 99 351 7 1 119 99 Wage 7 173 17 7 1 59 177 19 9 9 om 3 5 39 1 57 7 Uea 93 15 5 7 35 1 77 1 1 5 3 7 egage 1 57 53 37 3 15 1 3 5 37 35 5 19 egage 9 13 1 75 35 11 17 7 7 55 esiig • 3 5 3 3 1 11 3 37 ie 5 53 39 3 1 3 7 9 3 Wagsess 1 5 1 1 1 9 1 1 1 1 iugum 35 135 3 395 13 9 5 iea 1 59 3 3 5 7 55 3 Wiig 1 5 55 355 7 5 131 1 79 53 3 99 9 199 oesa 3 11 75 5 35 11 91 55 owe 97 97 3 3 95 9 53 5 3 Quamse 1 3 3 1 1 73 53 31 3 3 Aeo 31 5 5 5 15 95 7 3 51 KikeOe 1 1 3 33 519 157 111 99 5 7

1 Så oe 1 sie 59 See oe , age 59 74

ae (os okemega ee-kø og ae esege og sok ouaio y se a age. Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae A Ae A sok I a I a 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

1 OE EGE- US (os 9 Eiig 5 5 351 315 1 39 5 91 39 335 1 Eiig 1 151 1 9 173 3 1 19 1 39 1 91 uusøe 15 3 5 9 11 11 3 1 3 1 Oe 19 9 33 9 1 1 53 39 1 aig 9 79 5 7 5 5 3 ekke 5 7 79 9 7 55 5 3 1 Askeo 1 51 1 1 9 1 3 55 3 5 3 17 Askeo 17 9 7 5 3 7 139 17 1 ies 73 9 5 3 1 5 9 59 5 59 1 Oe 11 73 7 35 31 11 5 51 5 yesa 35 5 37 3 17 73 11 51 53 19 11 Ye omea 1 1 39 5 1 1 19 1 15 3 1 15 1 omea 3 13 9 71 55 31 393 1 111 7 9 1 ae 5 19 11 17 59 5 179 17 97 9 Gua 5 57 3 7 19 5 3 5 1 3 1 Ie omea 1 5 39 5 159 15 1 3 1 1 III Sae 59 9 3 37 1 7 35 7 Ogsa • • 395 15 7 1 35 157 3 3 3 Wiig 391 1 15 55 5 33 139 9 57 13 Oe 1 79 59 35 9 151 1 97 59 3 35 99 9 Oe 5 1 13 1 53 15 1 19 13 97 5 osa 15 11 9 717 5 1 13 11 eig 37 11 5 5 3 11 77 73 3 ose 17 3 1 3 1 199 7 9 1 use 7 31 1 1 11 93 91 57 17 11 11 Aauus 33 11 9 3 7 9 1 113 7 5 egiem 57 1 1 3 5 53 53 1 1 1 15 Ki 1 3 53 3 5 37 1 I 59 9 31 3 1 Ki 357 135 71 5 7 397 11 9 75 7 9 Sae 59 17 13 7 1 5 1 95 13 59 emage 77 17 97 9 79 33 5 19 13 9 9 3 1 Goe 1 5 99 55 5 1 1 791 53 1 3 Weei 7 9 17 133 119 7 35 15 19 1 15 Gemmesa 37 37 77 1 5 31 eum 59 157 5 9 5 9 9 15 13 17 Iig 1 1 9 3 73 11 37 1 5 31 3 3 Iig 79 5 7 7 31 39 99 7 35 Uig 5 79 75 9 3 9 5 7 37 e-Sye 3 19 79 57 5 9 35 13 31 Osye 7 13 117 5 3 1 13 111 3 oe 173 5 9 3 17 17 59 3 3 1 Oe 1 17 99 7 3 33 17 99 71 5 1 E 1 199 31 5 3 193 11 1 35 35 3 39 3 15 E 571 1 93 9 5 7 177 159 113 1 7 oiga 31 19 9 53 39 9 1 17 7 55 7 Saum 7 9 1 9 5 31 19 aig 933 31 9 15 17 5 I 5 31 59 1 17 1 aig 3 119 5 51 5 35 393 1 11 5 ogsu 15 11 71 37 51 15 115 1 5 3 Aao 15 1 3 1 13 13 5 3 3 1 17 Seoe 1 95 71 15 1 15 311 77 3 193 1 See 3 15 1 15 1 5 735 1 19 15 13 5 Waagse 37 13 7 75 5 3 1 131 91 57 3

13 OMSA 7 51 951 37 5 95 3 3 7 111 13 5 7 3 13 1 aee 3 197 19 13 17 71 771 19 177 1 139 99 aee 39 117 77 77 7 5 7 1 11 1 9 5 SOe 5 57 33 3 9 1 5 1

1 Sa oe 1 sie 59 See oe • age .

75

ae (os okemega eekø og ae esege og sok ouaio y se a age. Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae Ae A sok I a A I a 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

13 OMSA (os eOe 1 3 5 1 157 7 1 35 39 7 3 1 eoe 31 1 13 7 511 1 99 1 93 35 Sae 1 19 19 9 5 3 1 13 1 111 7 3 Oe 13 75 39 33 3 71 5 39 1 7 3 Usee 75 5 173 157 1 59 9 5 1 1 19 9 Usee 31 13 7 5 5 3 35 9 aey 73 151 11 99 3 57 1 13 1 11 5 Woe 1 515 3 79 1 1 71 9 1 35 3 197 Woe 9 3 9 173 15 9 1 13 79 3 1 17 Osee 551 177 133 1 79 5 5 17 137 111 9 7 5 oigio 193 15 15 51 5 15 17 131 11 73 Oigio 193 15 15 51 5 15 17 131 11 73 oae 1 193 3 35 19 19 1 1 1 31 313 5 197 179 oae • ••

SOee 6. 66 • • • • 60 .. 6 6 60 Geage • • •• •• •• •• •• •• •• • • 7 Sae 1 17 1 11 9 59 3 1 175 131 19 Sae 7 1 9 115 7 9 531 11 1 1 7 Soae 33 1 7 9 5 3 73 71 55 7 Oscoug 1 1 33 39 19 1 19 95 73 1 11 Oscoug 133 15 9 7 3 71 115 15 1 SOceie 17 5 13 11 11 3 1 1 1 1 9 oge 7 5 53 33 19 59 5 59 51 559 oge 1 53 35 35 53 1 1 7 5 3 37 39 1 Skoue 35 11 9 7 9 35 33 19 91 7 91 Wae 37 13 99 9 1 35 19 9 117 7 1 aam 773 13 1 1 5 77 19 13 15 1 7 aam 55 1 151 11 37 57 15 13 11 97 5 oa 17 3 17 197 5 31 11 Gye 1 1 3 19 1 1 3 99 3 1 119 Gye 31 1 5 1 3 9 73 1 51 5 Kos 159 7 1 193 5 7 7 13 E 1 51 3 5 3 159 5 9 35 1 1 Wo 3 11 7 7 1 319 9 9 39 33 e 5 57 9 35 3 7 5 5 3 1 esse 9 31 1 15 15 975 33 1 1 13 97 oe 359 13 91 55 5 9 39 13 93 75 7 Eisoe 35 1 71 5 9 31 133 77 71 7 33 Wisae 1 39 3 33 1 19 71 17 13 Weeoe 1 5 3 355 91 5 113 1 57 71 3 1 WeeOe 531 17 1 1 9 5 173 1 11 7 59 Wess 3 1 91 59 59 3 31 9 1 5 71 9 esio 3 17 9 1 1 19 57 35 oe 17 51 7 17 15 19 9 1 1 1 osoe 1 117 377 17 1 95 1 35 39 7 7 11 osOe 151 9 75 3 7 15 9 13 71 Kee 35 1 55 17 375 13 1 5 33 Moe 33 1 7 7 11 9 11 15 Ageoe 1 3 9 1 13 1 3 59 3 1 13 AgeOe 731 1 15 13 1 5 19 15 1 WaagOe 555 113 9 11 5 193 155 1 9 I oe 7 17 99 31 79 15 99 95 9 33 oe 3 15 5 7 13 133 7 1 5 7 usa 7 1 1 5 1 1 1 13 17 Qs 7 9 513 91 1 77 91 3 57 19 Qas 9 17 111 1 77 57 19 11 1 7 3 Kosa 5 5 13 1 111 3 7 5 159 151 11 1 emss 7 1 1 5 7 33 51 17 13 1 5 3 Gi 1 17 17 7 1 7 Cisia- su 79 57 1 155 133 5 75 7 193 197 133 7

oe 1 sie 59 age

76

ae (os okemega ee kø og ae esege og sok ouaio y se a age. Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae A Ae A sok I a I alt 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

13 OMSA (os 1 igo 1 3 55 35 35 7 13 1 5 3 37 99 17 igo 3 3 17 1 11 7 9 57 17 191 1 91 Oe 399 137 79 7 19 15 15 9 71 3 ee 1 15 13 97 55 1 5 137 11 7 1 19 Sua 1 3 373 17 9 1 17 3 5 1 151 1 omsoe 333 1 7 3 3 375 13 5 o 13 37 33 11 9 71 3 Oea 17 15 1 7 7 11 97 7 3 Sagig 1 31 9 31 57 3 1 1 73 3 35 7 7 155 Sagig 7 19 15 115 57 11 11 19 17 ase 57 15 1 17 115 3 19 139 13 1 75

1 Suea 04 a • 79 59 35 1 1 9 55 11 1 1 øye 9 3 5 1 331 1 7 7 5 7 ams 151 93 91 5 31 39 133 9 9 5 Moe 9 7 79 5 33 93 1 9 3 ia 71 17 15 99 75 79 1 19 15 13 11 Oue 1 5 313 3 1 1 1 1 333 7 3 1 95 Oue 1 5 313 3 1 1 1 1 333 7 3 1 95 3 Ee 99 9 15 1 19 5 1 1 3 5 7 11 Ee 55 1 133 11 9 37 3 1 159 15 97 5 oe 11 5 1 3 5 7 1 7 3 3 15 a 1 5 1 3 35 1 7 5 5 3 19 e a ee (113 195 1 35 1 1 19 5 5 Wige 195 1 35 1 1 19 5 5

1 SOE O- EM 91 1 19 7 5 5 3 99 31 3 9 39 7 9 5 5 5 3 1 1 Sie 1 57 359 319 5 13 1 11 39 35 177 ae 93 151 1 133 5 91 317 17 195 1 1 Maig 3 15 19 5 5 19 13 7 aseg 335 17 79 9 1 353 117 9 3 Kwo 5 1 13 9 7 53 175 1 59 5 Ko 3 1 9 1 3 351 111 111 5 35 ie 1 3 17 1 179 9 3 15 19 3 yes 1 31 39 39 5 13 1 51 9 3 17 yes 91 1 137 9 3 551 1 17 9 1 5 øse 37 3 13 15 1 91 1 15 1 ueige 33 11 7 57 37 7 1 73 5 Soe 1 539 53 331 33 1 11 1 55 3 31 3 17 Smoe 1 3 73 5 9 177 1 1 33 5 337 11 151 ya 31 9 5 17 13 3 5 19 5 Meeuus 1 91 73 9 337 9 1 1 93 51 539 3 17 Meeuus 931 39 17 175 19 1 9 3 5 19 117 1 isae 373 133 1 7 37 5 17 131 17 5 71 3 Oeae 35 139 99 9 19 33 117 9 57 7 aae 5 93 3 35 19 1 37 3 Søe 3 3 59 37 7 19 79 73 537 5 39 37 Søe 19 11 15 75 5 7 1 11 5 Sogeae 1 19 15 55 71 17 13 7 oig 797 31 1 131 95 7 5 1 15 113 ua 1 5 35 31 13 15 11 5 33 3 13 7 oaae 1 3 5 19 15 1 1 1 355 19 153 15 oaae 7 57 37 3 19 37 7 1 1 35 Sigsaas • 5 13 17 77 5 5 131 1 9 59 3 Aae 1 137 9 57 5 59 15 99 9 59 59 e a øaas 1 397 93 331 7 17 11 1 51 37 37 e av Roraas 1 397 93 331 7 17 11 1 51 37 37

1 Så oe 1 sie 59 See oe , age .

77 1 ae (os okemega ee ko og ae esege og sok ouaio y se a age. Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae A Ae sok I a I a A 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

1 SOE O- EM (os 9 Okea 3 3 5 31 5 175 53 5 59 3 3 93 Okea 1 79 3 1 339 3 13 1 99 57 5 3 5 3 Skog 9 19 119 9 55 3 51 1 133 79 59 55 1 Mea 53 95 5 35 3 17 7 51 3 7 Mea 1 117 3 17 91 1 3 377 93 19 1 eeoe 93 333 1 13 3 95 95 1 13 17 11 Oa 1 37 3 37 3 5 13 1 5 3 353 3 1 5 Oa 1 37 3 37 3 5 13 1 5 3 353 3 1 5 1 Sasyge 1 53 5 391 9 1 11 1 15 5 39 3 17 17 Sasyge 5 19 111 113 591 1 1 11 77 ise 1 39 35 15 1 7 1 33 9 15 155 97 13 e a ee 9 33 17 11 119 5 95 75 57 1 15 9 ee 9 33 17 11 119 5 95 75 57 1 15 9 1 iee 1 5 7 3 53 17 1 9 7 33 3 1 ome 7 7 195 11 9 77 1 133 1 5 Q 15 51 7 5 13 15 3 3 1 ia 51 177 15 7 5 1 11 1 Sees ieig 1 15 11 5 5 1 15 113 59 3 15 øea 1 55 9 33 73 11 1 5 5 3 7 19

Øea .... 44 44 SO 44 44 40 44 04 00 .0 .4 ••

44 O. 4. 40 Oe 44 uge .. . • 44 .4 .. s .. e 4. 0 • 44 64 • • 4. .4 O 44 4. 1 Aao 73 97 13 17 9 5 79 3 1 15 13 3

44 4. O. SO • • 40 • • 4.4 40 40 Aa o .. . 44 • • 44 • • Os u ...... 44 O .4 4. • • • • 17 iooe 773 3 19 15 9 1 9 5 19 9 7 oa 35 131 95 1 35 1 9 7 9 Ose 57 11 3 1 51 9 57 5 Soksu 1 59 35 3 1 19 7 5 7 19 1 oiem 1 1 1 1 5 39 7 1 19 1 91 1 3 oiem 1 1 1 1 5 39 7 1 19 1 91 1 3

15 OE O- EM 9 7 317 5 7 3 51 3 1 711 53 7 53 5 57 7 3 3 1 Soae 3 3 1 1 5 5 3 5 1 5 1 539 3 Ws 79 37 177 15 11 51 79 97 15 135 Scao 5 5 1 93 9 9 7 1 13 11 1 59 uce 1 115 99 3 39 5 199 11 93 5 ge 93 3 5 1 11 93 313 5 15 13 Meage 53 19 159 91 91 33 533 17 1 7 9 ose 1 155 3 9 1 1 17 1 3 91 1 17 15 ose 7 3 151 19 95 5 73 7 17 1 11 95 Aase 79 15 139 1 7 51 17 1 7 75 59 3 eige 773 31 179 11 11 5 3 1 131 1 eige 5 15 13 75 7 35 551 19 1 5 5 Sae 7 99 5 39 3 19 5 5 3 Skog 1 75 33 9 11 1 1 5 9 319 9 5 Asaoug 5 3 3 13 117 9 95 31 17 1 131 9 eage 7 1 1 11 9 7 17 157 1 13 91 Eke 1 1 3 3 13 35 35 7 5 Wae 1 53 5 33 17 1 13 53 371 31 3 Sices a og ae 1 17 3 15 93 1 9 393 3 31 193 133 Woce 9 9 15 13 11 5 7 11 1 1 7 Yeoe 1 17 1 13 7 1 3 33 3 17 135 9 Yee 355 131 3 7 7 33 119 7 5 Mosige 313 13 7 7 19 3 137 51 3 Wea 39 1 3 5 37 17 7

1 Så oe 1 sie 59 See oe , age . ▪• ••

7 1 ae (os okemega ee ko og ae esege og sok ouaio y se a age. Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae A Alder. A sok I a I a 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

15 OE O- EM (os 7 Ieoe 1 3 95 3 79 1 1 1 9 5 39 5 9 1 Saoug 9 9 1 17 9 9 99 7 11 11 11 usa 9 7 5 1 3 1 91 3 5 3 Saeg 3 119 7 17 31 11 57 9 35 Saoe 1 33 7 9 7 15 11 1 3 5 35 171 19 Mme 91 51 19 15 7 59 71 7 19 15 1 91 Scey 33 157 9 5 3 1 19 9 9 egig 179 3 15 5 3 53 1 1 3 9 Soe 995 319 5 173 155 1 75 31 91 199 153 11 o 91 3 35 7 1 3 Egge 3 13 91 7 5 3 1 1 111 57 9 Qam 39 15 5 51 59 7 39 11 9 5 5

1 esae I e 31 7 335 53 153 9 1 399 335 19 155 Soeg 93 5 175 13 7 5 75 15 15 1 aws 5 93 5 17 3 79 5 3 3 Ee 33 13 9 5 19 5 135 9 7

11 Seeaase 915 3 11 17 13 9 97 7 1 17 13 1 Seeaase 9 5 171 13 11 9 753 19 199 1 11 97 SOe i- ie 17 19 1 1 33 9 1 1 oe i- ie 11 55 1 19 1 1 117 9 33 1 1 9 1 Oeae 1 57 573 37 33 19 11 1 737 1 39 1 aum 179 19 79 5 5 519 15 1 13 73 5 oea 55 7 7 3 5 7 51 3 3 aa m/ aee 15 7 53 7 17 1 55 55 3 35 3 Gog 31 15 9 71 3 3 351 9 1 1 7 9 Scage 37 11 7 3 3 9 11 • 71 51 5 13 osms 1 3 9 17 33 9 1 35 39 33 55 153 oe 9 59 51 57 5 317 9 7 59 3 Smig 359 11 1 13 1 7 7 7 Wiig 9 1 71 9 71 1 5 3 aage 3 1 7 1 59 3 3 5 1 9 5 3 1 oe 7 3 17 173 1 1 1 31 3 1 157 1 e

ige so 15 Koeei 1 1 3 9 1 11 1 1 11 33 7 1 131 Koeei 317 13 9 5 5 3 35 99 3 7 1 5 ae 5 3 5 7 1 7 39 5 3 ecOe 13 11 9 7 5 15 117 15 97 5 e a ooe (11 33 91 75 5 9 3 17 13 3 5 e a as- aas 3 53 3 19 5 7 37 Sosa 13 9 3 3 13 155 35 37 35 3 5

1 OA 73 9 9 5 99 3 3 1 97 75 1 7 797 15 3 1 e a OOe 11 75 55 393 315 177 7 77 5 5 33 5 Ooe 97 1 11 9 7 53 193 1 111 9 5 iig 533 1 111 93 79 39 5 5 1 11 13 3 osig 3 111 13 7 57 7 11 111 11 7 5 mgOe 53 15 1 7 7 3 9 17 1 73 53 e a as- aas 3 75 5 33 7 7 7 57 3 3 Wmse 1 5 1 37 7 1 1 1 1 5 7 31 19 Wmse 1 5 1 37 7 1 1 1 1 5 7 31 19

1 Så oe 1 sie 59 See oe , age .

79

ae (os okemega ee ko og ae esege og sok ouaio y se a age. Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae Alder. A sok I a A I a 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

1 OA (os Asaoug 31 5 37 3 39 3 79 3 39 3 Asaaug 375 13 79 57 9 135 17 1 75 ee 59 19 13 99 93 3 179 19 15 11 5 Stamnæs 53 11 1 7 9 53 13 11 15 11 5 55 ie 599 1 1 7 3 7 15 13 119 113 Wmesa 59 9 55 51 31 3 7 9 5 5 mse 1 11 5 1 1 17 1 3 3 7 1 mse ...... •• . • .. .. • • m ea oms ...... • s, so ae 9 7 55 397 19 3 53 57 17 3 1 mmes 97 331 17 131 1 9 3 1 19 139 11 Moe 1 9 79 7 155 1 1 311 91 3 19 9 7 OOe 1 7 59 3 7 5 13 1 51 7 31 33 15 Woe 537 13 11 91 35 55 15 1 1 97 59 MeOe 39 15 17 71 3 51 1 17 91 95 1 ue 5 19 135 99 93 5 193 11 99 11 55 me 11 3 19 7 1 1 Gieskaa 1 13 1 15 1 19 357 31 33 175 1 Gieskaa 3 3 19 1 55 7 5 3 17 13 eee 3 1 51 3 31 39 11 59 5 9 Scesa 1 13 9 7 1 15 115 1 7 9 35 15 13 Scesa 1 13 9 7 1 15 115 1 7 9 35 15 13 1 Saae 5 155 13 73 53 39 7 15 11 5 5 Saae 5 155 13 73 53 39 7 15 11 5 5 11 oOe 1 35 55 17 1 7 1 19 357 1 11 9 oe 1 35 55 17 1 7 1 19 357 1 11 9 1 oe 1 1 33 51 1 13 75 1 19 393 3 1 1 77 oe 7 31 17 153 11 9 1 37 39 9 1 13 KieigOe 13 5 3 7 15 3 5 11 13 Sege 1 51 55 35 7 17 11 1 57 571 31 39 1 15 Sege 57 1 9 1 579 1 19 113 3 eige 51 17 55 9 17 7 99 75 5 33 1 ammee 9 5 11 17 93 1 719 157 1 95 1 15 Oige 1 11 7 7 19 1 5 1 1 39 9 17

O se .• a a • • • • • • • • • • • • • • • • I • • •

Woge .. • 0. • is GimsOe ...... i i a • • 1 Ooe 31 3 1 11 99 3 59 11 135 5 Ooe 19 15 73 55 1 5 1 115 9 3 Akees e, 171 11 71 59 3 73 15 1 71 7 17 asse 1 7 5 31 1 13 1 3 3 3 3 197 97 asse 5 355 19 139 11 53 73 99 13 19 Soa 33 113 9 57 337 11 1 53 55 Sae 3 1 7 7 9 3 1 13 7 1 Oe 3 17 11 79 5 1 1 11 7 5 3 e ...... • 9 • • • • • Maes I • • • " 19 Omss 9 1 17 73 9 3 5 13 15 9 7 5 Omss 3 115 79 51 51 3 39 13 9 77 5 ages 13 7 1 119 31 35 1 1 eeg 3 19 13 7 1 35 13 15 75 51 31 eeg 33 9 55 33 37 1 7 55 1 1 iøski 3 1 39 19 1 7 3 5 15

1 Så oe 1 sie 59 See oe , age .

ae (os okemega ee ke og ae esege og sok ouaio y se a age. Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae Ar Ae sok I a I a A 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

1 OA (os 1 Aes 9 3 1 1 19 1 1 1 1 Aes 04 9 3 1 1 19 1 1 1 1 Waage 773 13 119 5 757 1 15 1 5 Waage 33 15 5 71 5 33 93 9 5 Gimse 3 13 115 5 1 3 175 1 7 5 5 3 oge 55 3 13 9 595 31 135 11 7 5 oge 39 1 19 71 35 175 111 7 5 5 Waeg 1 5 3 1 9 19 5 7 1 ums 571 195 1 9 7 5 31 1 9 95 5 oe 57 3 73 3 1 9 93 95 3 5 ums 31 11 93 3 3 35 13 7 5 1 3 5 agsa 15 137 7 57 17 77 157 139 77 71 33 agsa 1 9 1 1 1 9 99 13 93 1 Moskems 17 5 5 31 1 17 5 37 9 1 Wmee 177 5 5 1 1 3 5 33 3 11 Wmee 1 3 31 19 13 7 111 37 1 1 es 75 3 1 9 1 3 77 19 1 15 5

17 IMAKE 13 13 5 11 3 1 33 1 3 13 791 933 3 39 1 975 1 Asaio 1 37 51 3 195 11 9 1 33 7 37 7 11 11 Asaio 1 37 51 3 195 11 9 1 33 7 37 7 11 11 aee 773 331 17 15 5 7 77 31 1 1 1 9 ae 5 3 111 7 57 5 533 15 9 yee 5 1 7 33 9 5 59 3 9 3 Qmo 595 19 17 79 91 3 17 99 77 5 Qmo 595 19 17 79 91 3 17 99 77 5 oems 1 13 3 13 7 1 17 1 35 19 1 7 oems 1 13 3 13 7 1 17 1 35 19 1 7 5 Sa 319 13 73 33 17 5 5 5 Sa 319 13 73 33 17 5 5 5 Meio 1 7 33 1 1 1 5 39 35 17 eg 1 1 3 1 13 11 1 1 1 Meio SO • 1 1 5 7 5 19 11 11 1 5 7 oske 157 55 3 39 7 13 53 3 3 7 11

oske .. a oi. .4 40 •• i 00 04 . 0 e 00 44

Gyeo e• •• •• • • •• • •• •• 4 . eig 75 7 17 13 99 5 7 19 1 11 eig 9 3 15 119 51 73 7 11 1 95 7 iesee 9 33 17 15 5 11 9 31 1 15 9 omsee 1 75 5 99 5 1 17 1 55 59 3 7 9 omsee 1 75 5 99 5 1 17 1 55 59 3 7 9 1 Casee 935 3 13 1 55 97 33 3 15 1 5 Casee 9 97 17 11 7 3 7 19 119 1 egee 39 91 5 9 17 7 75 7 39 1 11 yge 9 357 15 9 7 79 37 5 19 1 5 yge 9 357 15 9 7 79 37 5 19 1 5 1 Sciee 9 3 7 159 17 1 39 37 313 19 153 77 Sciee 9 3 7 159 17 1 39 37 313 19 153 77 13 Aes aig 97 37 73 13 11 5 1 1 3 17 11 57 Aes a- ig 97 37 73 13 11 5 1 1 3 17 11 57 1 oe 97 1 15 3 1 1 55 5 oe 11 7 3 33 11 39 7 75 1 31 15 asig 5 15 1 7 5 1 19 5

1 Så oe 1 sie 59 See oe , age . 1 ae (os okemega ee kø og ae esege og sok ouaio y se a age. Ceica isic a ais

Me Kie esege/ Ae Ar Alder. A sok I a I a 1-15 1-3 31-5 - 1- 1-15 1-3 31-5 - 1-

17 IMAKE (os 15 ammees 11 11 79 5 97 17 13 99 37 ammees 11 11 79 5 97 17 13 99 37 1 Maaso 31 9 57 5 15 3 7 5 1 3 MaasOe 31 9 57 5 15 3 7 5 1 3 17 Kisa 3 1 9 53 57 1 399 159 9 55 3

Kisa SO O. . SO SO

IO Keig OS SO • • O • • SO Se 1 Ki11eio 13 115 9 1 531 179 1 17 71 Kioeio 59 3 33 1 3 71 5 53 1 15 aa 95 5 51 7 11 93 1 5 3 13 19 Wase 53 13 115 11 7 1 5 3 15 11 7 Wasoe 3 139 5 5 353 13 9 59 39 5 esseye 7 5 1 5 71 7 37 15 WaOe 7 3 1 1 3 7 31 1 5 Waoe • • • • • • • • • • • • Kieg 1 Kouokei 33 13 5 33 1 97 51 Kouokei 33 13 5 33 1 97 51

1 Så oe 1 sie 59 See oe 2, age 59

ae 5 okemega ee kø og ae Am og eiskie ya

I Ae A Am Kø a Se oa 1 3 5 1-5 -1 11-15 1-

1 I eie ae e woe I a couy oa 79 3 91 31 1 99 113 3 13 3 7 13 M M . 9 11 95 1 1 11 19 1 99 1 5 751 51 997 3 1 3 9 K . 5 7 11 99 1 1 11 15 1 9 1 5 3 51 5 5 39 9

1 Småeee I a 5 11 1 3 1 55 1 5 1 57 1 7 17 31 557 3 M 3 7 79 7 73 59 3 1 3 19 3 K 5 795 71 77 73 73 33 3 57 3 19 195 5

Akesus me Cisiaia I a 19 1 1 753 1 791 1 1 5 57 35 5 M 31 19 39 1 9 79 9 3 9 3 1 19 K 3 75 91 93 9 15 33 9 3 1 71

3 eemake I a 1 3 1 591 1 9 1 1 7 1 3 7 995 7 1 5 5 1 M 9 57 773 1 39 7 3 95 3 5 3 7 5 K 31 77 13 5 7 331 717 1 3 75 1 3

Kisias am I a 55 1 31 1 933 1 1 1 71 1 711 9 73 33 5 511 M 3 35 9 97 9 5 4 3 3 K 3 15 939 9 91 7 5 5 5 3 1 9

5 uskeu I a 3 735 1 9 1 7 1 759 1 71 1 5 79 7 7 93 5 1 M 3 5 5 91 5 75 5 3 3 7 57 K 33 1 3 7 5 33 1 1 3 9 3 3

aseg-aik I a 9 1 11 1 1 7 99 5 51 77 3 9 3 399 M 1 99 9 59 51 55 3 37 1 973 1 55 K 1 9 57 57 537 5 19 397 1 91 1 7

7 aseg I a 7 53 1 33 1 397 1 31 1 3 1 11 3 5 99 3 M 71 53 7 3 31 553 3 17 9 55 K 75 3 719 3 3 51 3 95 15 1 eees I a 3 99 35 775 75 73 3 93 3 51 3 13 9 M 1 735 1 3 37 1 99 1 75 1 3 1 5 K 1 3 1 11 37 33 37 1 9 1 73 1 91 1 5

9 ise og Maa I a 39 57 1 197 1 55 915 939 953 5 59 1 3 75 3 59 M 1 597 5 9 75 57 3 1 97 1 79 K 1 15 59 1 9 3 1 93 1 3

1 Saage I a 11 1 15 1 39 9 9 5 9 71 3 5 13 M 19 55 593 1 5 535 1 9 1 917 K 5 9 5 51 31 1 7 9

11 Soe egeus I a 7 95 13 1 7 1 31 1 73 9 7 537 7 17 77 M 37 51 1 1 1 91 91 5 31 3 3 5 K 1 3 1 1 1 913 911 5 5 3 3 9 3 5

1 oe egeus I a 5 1 1 3 1 1 1 1 15 5 37 5 51 M 5 19 751 1 55 579 3 15 3 51 17 K 7 3 733 3 3 579 571 3 1 977 9 33

13 omsa I a 57 71 1 595 1 35 1 37 1 17 1 3 97 51 M 7 51 77 3 5 3 399 3 33 511 3 K 3 5 9 1 3 3 3 5 55 35

1 Søe oem I a 59 9 1 3 1 7 1 97 1 3 1 533 7 35 5 371 5 M 91 3 757 739 79 3 99 3 775 75 K 31 3 19 1 7 99 7 3 3 3 59 59

15 oe oem I a 3 3 1 55 1 1 3 1 9 5 53 3 93 3 7 M 9 9 59 515 5 7 77 3 1 1 7 K 53 59 517 53 93 75 5 1 3 1 997

1 oa I a 51 55 1 77 1 51 1 359 1 313 1 51 71 E 5 93 39 M 73 5 7 3 3 5 3 379 3 11 59 97 K 75 7 75 7 31 597 3 339 3 135 3 31

17 imake I a 95 79 5 71 71 73 3 75 3 93 i 5 M 13 13 37 37 3 3 1 95 1 713 1 53 K- 13 791 373 3 39 35 37 1 51 179 1 373 1 O Så oe 1 ae 1 3

ouaio y se a age. Couy a seece ows

Age. Yeas Uo- gi o U 1-5 -3 31-35 3- 1-5 -5 51-55 7- 1- 5- 1-5 -7 71-75 kow

71 1 5 15 5 5 5 575 55 31 37 57 35 7 3 7 3 719 13 1 11 51 3 37 I 33 3 9 95 5 1 9 5 5 17 1 513 1 35 1 5 5 51 1 37 9 3 95 7 37 3 1 3 79 3 179 19 7 1 91 1 3 13 77 7 59 93 9 19

7 3 73 3 35 3 5 1 3 9 1 79 1 97 1 1 1 55 1 0 1 79 1 55 1 7 1 159 1 59 9 931 579 57 31 95 1 1 5 1 53 1 1 53 1 75 99 97 33 3 319 15

5 3 71 3 93 755 3 371 39 55 1 5 1 73 79 59 7 02 75 1 1 9 3 1 59 1 979 1 3 1 19 7 99 35 3 17 1 97 55 5 53 1 7 35 1 3 1 395 91 95 5 9 1 11

93 3 9 3 9 3 333 3 5 7 3 1 7 1 1 9 913 5 1 0 313 1 1 9 1 9 1 1 1 75 1 339 1 117 17 9 31 13 59 5 1 79 1 1 71 1 7 1 3 93 9 5 57 3 5

5 5 3 5 3 79 3 99 75 1 1 1 7 1 1 1 19 57 04 371 37 1 55 3 1 3 1 5 1 39 1 5 73 7 5 95 17 1 97 3 1 97 1 1 37 1 337 1 3 959 51 3

97 39 3 11 3 3 3 3 97 7 555 1 1 59 991 7 5 1 0 73 1 75 3 1 1 5 1 31 1 751 71 337 1 9 9 35 55 99 1 71 1 1 1 333 935 7 53 9 31 7

3 3 9 5 737 17 51 1 7 1 3 1 1 97 57 5 37 5 06 1 57 1 313 1 19 1 7 97 1 135 1 7 51 51 19 9 13 1 1 33 1 5 1 7 1 131 1 375 5 75 53 35 3 13 1

3 73 3 59 37 99 3 73 1 99 1 711 1 157 1 17 15 55 1 0 1 7 1 5 1 39 1 37 1 73 1 31 977 3 5 55 79 113 19 1 935 1 5 1 1 1 51 1 93 77 31 31 33 3 1

1 197 1 7 1 97 1 1 1 95 1 39 1 1 777 795 1 375 19 08 1 17 95 59 93 751 35 51 57 35 3 11 1 7 1 5 1 1 1 15 1 53 1 1 9 71 7 1 73 9 95

3 5 3 11 39 5 1 75 1 1 5 1 79 1 37 1 93 9 9 7 3 0 1 595 1 39 1 9 1 19 71 1 31 7 9 31 17 19 175 99 1 3 1 7 1 1 3 9 1 37 91 95 7 93 33 177 17

3 15 3 33 77 1 9 59 1 73 1 1 57 1 5 59 59 3 13 0 1 7 1 55 1 1 1 337 5 1 15 7 55 95 5 5 7 13 1 95 1 791 1 9 1 5 1 1 3 93 1 1 5 7 3 39 7

19 5 5 57 13 5 19 3 55 3 511 1 5 1 31 1 5 1 93 97 3 577 1 91 51 1 1 1 571 957 1 79 57 17 5 3 5 3 31 53 995 19 9 1 93 1 9 1 31 1 9 7 5 39

1 3 977 3 9 3 53 77 3 3 317 3 1 1 599 31 75 3 15 2 1 939 1 91 1 1 53 1 37 1 7 1 3 1 1 3 71 3 33 191 9 5 1 1 7 1 7 1 1 31 1 5 1 13 3 3 91 39

335 57 3 7 3 3 7 31 75 511 1 59 1 7 9 7 3 113 1 773 113 1 9 1 95 1 33 1 153 71 73 3 1 19 31 5 1 99 73 1 1 1 1 35 77 9 5 11 53

9 5 3 3 19 3 35 3 73 1 1 71 1 5 1 59 777 53 7 4 1 153 1 3 1 971 1 51 1 3 1 1 7 75 35 7 17 53 13 1 973 13 1 9 37 1 39 1 157 971 1 1 39 9 3 7

3 53 3 9 1 91 1 9 1 1 1 17 75 19 7 1 7 1 1 1 71 1 39 1 11 1 5 9 5 5 31 33 19 1 1 5 1 75 1 377 1 37 1 33 1 35 1 19 9 711 3 79 15

9 3 79 33 3 3 11 1 7 1 35 5 71 35 3 6 1 93 1 91 1 355 1 73 1 11 1 7 95 9 1 17 97 3 155 1 15 35 1 57 1 1 75 1 1 1 7 357 1 1 1

173 7 1 1 1 975 1 171 1 59 91 95 513 19 7 13 33 1 1 79 97 959 577 71 53 3 99 113 117 1 1 15 1 193 7 1 1 59 7 53 3 3 151 153 19 See oe , ae .

ae 5 (os okemega ee ko og ae Am og eiskie ya

Ae Am Ko I a 1 3 5 1-5 -1 11-15 1- 1 II aisik ua isscs I a 79 7 1 593 137 39 51 19 55 13 5 9 79 7 71 9 M 3 173 1 7 11 15 1 15 1 9 55 51 71 7 5 39 5 33 333 K 1 73 1 31 1 99 1 15 1 11 9 53 51 91 7 53 37 15 35 77

1 Småeee I a 3 1 19 1 33 1 1 73 1 15 5 5 3 7 M 75 571 5 1 5 519 3 1 75 7 1 755 K 1 7 3 5 3 55 3 95 799 1 9 1 95

Akesus I a 55 31 1 1 517 1 5 1 59 1 37 7 7 9 5 7 M 733 75 75 77 77 3 9 3 95 793 5 K 73 75 1 71 3 7 3 51 1 33

3 eemake I a 1-3 1 591 1 9 1 1 7 1 3 7 995 7 1 5 5 1 M 9 57 77 1 39 7 3 95 3 5 3 7 5 K 31 77 13 5 7 31 717 91 3 75 1 3

Kisias am I a 55 1 31 1 933 1 1 1 71 1 711 9 73 33 5 511 M 3 35 9 97 9 5 3 3 K 3 15 939 9 91 7 5 5 5 3 1 9

5 uskeu I a 51 51 1 355 1 7 1 39 1 51 1 95 7 7 55 5 19 79 M 93 73 71 759 3 55 3 5 39 13 K 19 71 737 9 9 51 3 9 3 3 551 33

aseg-aik I a 33 9 3 99 93 91 7 1 3 317 93 M 15 9 15 51 3 79 19 37 1 93 1 3 K 17 51 19 31 1 15 1 1

7 aseg I a 1 1 1 1 33 1 153 1 93 5 35 5 179 37 17 M 19 73 575 597 55 5 77 5 39 7 K 1 39 5 3 5 53 51 599 1 1 1 eees I a 7 51 771 755 7 7 1 3 55 3 13 71 9 M 13 15 39 379 35 33 3 1 79 1 9 1 1 97 K 1 35 375 37 335 337 337 1 7 • 1 57 1 339 1 33

9 ise og Maa I a 31 5 917 53 717 77 75 3 79 3 3 5 M 1 31 59 1 397 39 3 77 1 931 1 35 1 3 K 1 5 5 1 3 371 37 1 931 1 3 1 5 1 9

1 Saage I a 3 5 1 1 151 17 7 13 3 1 3 79 M 1 7 535 5 3 337 55 1 1 31 K 3 59 7 11 3 33 15 1 75 1 95

11 SOe egeus I a 79 1 731 1 7 1 5 1 35 1 1 7 715 95 5 79 5 13 M 9 117 59 7 7 7 3 5 3 5 95 7 K 31 1 7 17 7 77 95 3 5 3 5 791 3

1 oe egeus I a 5 1 1 1 3 1 1 1 1 15 5 37 5 51 M 5 19 751 1 55 579 3 15 3 51 17 K 7 3 733 3 3 579 571 3 1 977 9 33

13 omsa I a 55 3 1 59 1 97 1 3 1 15 1 7 513 5 7 79 M 1 73 59 9 57 3 51 93 3 1 K 5 7 3 59 5 599 3 79 35

1 SOe oem I a 51 1 1 5 1 1 1 31 1 9 1 33 3 5 1 7 33 M 3 73 773 9 3 9 3 7 9 11 K 71 7 5 1 7 3 3 791 335

15 oe oem I a 3 3 1 55 1 1 1 3 1 9 5 53 3 93 3 7 M 9 9 59 515 5 7 77 3 1 1 7 K 53 59 517 5 93 75 5 1 3 1 997

1 oa I a 51 55 1 77 1 51 1 359 1 313 1 51 71 51 93 39 M 73 5 7 3 3 5 3 379 3 11 59 97 K 75 7 75 7 1 597 3 339 3 135 3 31

17 imake I a 7 37 79 7 7 3 71 3 39 9 75 M 1 99 375 3 35 35 35 1 9 1 97 1 55 1 1 K 13 1 39 399 3 3 3 1 1 95 1 357 1 95

1 Så oe 1 ae 1 5

ouaio y se a age. Couy a seece ows A Uopp- o gi 1-5 -3 31-35 3- 1-5 -5 51-55 5- 1-5 -7 71-75 7- 1-

3 1 57 1 53 53 5 1 9 15 33 7 3 7 1 1 1 3 11 915 1 55 337 II 9 7 95 157 5 379 19 55 1 5 15 3 9 557 9 5 1 97 3 13 33 571 3 7 5 1 13 9 17 1 971 11 1 1 1 773 3 3 17

3 35 999 9 7 59 1 55 1 1 1 1 3 57 1 5 1 0 1 5 1 3 1 1 1 5 97 1 5 75 7 7 511 55 1 1 3 1 55 1 3 1 1 33 1 1 9 535 51 7 13

1 3 5 3 17 3 3 3 3 3 11 1 7 1 39 79 79 37 1 02 5 1 1 9 1 15 1 33 1 7 1 135 1 1 3 3 3 7 153 1 35 1 1 7 51 1 5 1 93 1 17 1 151 7 7 39 7 5

93 3 9 3 9 3 333 3 5 7 3 1 7 1 1 9 913 5 1 0 313 1 1 9 1 9 1 1 1 75 1 339 1 117 17 9 31 13 59 5 1 79 1 1 71 1 7 1 3 93 9 5 57 3 5

5 5 3 5 3 79 3 99 75 1 1 1 7 1 1 1 19 57 04 371 37 1 55 3 1 3 1 5 1 39 1 5 73 7 5 95 17 1 97 3 1 97 1 1 37 1 337 1 3 959 51 3

11 3 9 99 3 3 1 3 11 11 79 1 351 1 7 7 9 3 1 0 1 3 1 1 39 1 5 1 91 1 1 1 11 1 9 9 5 35 9 173 179 1 1 1 59 1 7 1 31 1 593 1 13 1 7 7 9 9 375 3

75 31 7 7 1 71 3 1 39 1 1 99 5 97 33 195 06 1 79 1 7 979 1 9 3 93 733 579 1 3 17 1 1 1 1 79 1 9 1 1 19 91 1 19 7 37 533 1 35 11 1

3 1 955 1 51 1 97 33 1 1 1 59 1 1 1 553 9 57 1 0 1 1 33 1 15 1 19 931 1 13 7 7 99 5 9 17 1 1 71 1 5 1 1 39 1 5 1 7 71 551 55 97 7 15 -

51 1 95 1 1 757 1 31 1 71 1 5 1 15 7 711 3 33 15 3 08 1 37 7 73 7 7 75 59 53 331 9 157 13 9 1 1 1 3 79 93 753 9 1 375 17 9 1 1

57 7 1 3 1 33 1 1 33 1 33 1 95 5 35 35 1 0 1 35 1 3 7 917 15 59 57 37 37 17 15 9 5 1 1 3 977 1 1 755 1 7 79 7 59 575 51 79 13 1

3 375 3 9 1 95 3 1 59 1 1 935 1 1 53 1 313 9 0 1 57 1 1 1 5 1 3 77 1 9 71 7 3 59 3 5 19 1 797 1 3 1 173 1 919 1 93 71 1 55 51 35 3 351 1 5

7 55 3 33 3 111 3 773 71 737 1 7 1 97 1 11 77 93 15 197 15 1 73 1 3 1 77 1 7 1 1 1 9 7 7 7 35 7 57 1 91 177 1 3 51 1 3 1 9 1 113 3 7

1 3 977 3 9 3 53 77 3 3 317 3 1 1 599 31 75 3 15 2 1 939 1 91 1 1 53 1 37 1 7 1 3 1 1 3 71 3 33 191 9 5 1 1 7 1 7 1 1 31 1 5 1 13 3 3 91 39

19 35 3 59 13 3 3 31 1 5 1 599 5 1 3 1 91 3 1 717 1 997 1 55 1 5 1 1 13 99 353 5 1 9 333 1 1 135 1 77 1 1 3 1 99 9 55 39

3 9 3 19 3 37 3 3 11 1 59 1 5 1 39 7 51 3 4 9 1 799 1 59 1 35 1 3 1 39 1 91 1 51 3 7 1 1 173 1 1 3 1 71 1 397 1 5 1 151 97 9 5 5

3 53 3 9 1 91 1 9 1 1 1 17 75 19 7 1 7 1 1 1 71 1 39 1 11 1 5 9 5 5 31 33 19 1 1 5 1 75 1 377 1 37 1 33 1 35 1 19 9 711 3 79 15

9 3 79 33 3 3 11 1 7 1 35 5 71 35 3 6 1 93 1 91 1 355 1 73 1 11 1 7 95 9 1 17 97 3 155 1 15 35 1 57 1 1 75 1 1 1 7 357 1 1 1

137 5 1 59 1 95 1 153 1 91 97 59 3 7 13 33 995 1 73 9 57 71 51 9 113 11 3 1 1 1 1 11 773 1 1 5 77 79 55 3 31 15 151 7 19

See oe , ae .

ae 5-(os okemega ee kø og ae Am og eiskie ya Ae Am Kø I a 1 3 5 1-5 -1 11-15 1-

III Køsae Auoomous ows I a 7 9 1 9 1 797 1 7 1 57 9 1 7 5 19 M 3 71 1 9 93 3 73 33 3 77 3 1 3 1 K 5 1 9 9 9 579 3 3 5 3

1 ieicsa I a 1 3 31 33 3 31 17 1 11 9 M 17 1 13 1 1 75 7 5 K 791 1 1 1 19 99 5 5

ieicksa I a 33 5 59 5 73 9 15 1 M 1 75 1 9 31 3 19 13 19 75 19 K 1 31 3 1 7 137 1 3 79

3 Moss I a 1 15 9 77 1 5 9 31 M 1 979 59 9 31 39 197 157 17 K 19 7 3 7 5 5 13 1

Cisiaia I a 9 11 1 17 1 1 15 91 31 5 9 M 39 9 7 5 9 71 31 3 339 95 K 9 1 11 3 3 3 35

5 agees I a 3 1 7 5 57 55 31 9 5 5 M 1 5 3 9 5 15 1 131 1 K 1 59 1 37 3 3 1 1 119 13

Somse me age I a 59 73 5 7 5 17 M 1 15 31 19 13 1 13 117 1 9 K 1 37 9 9 31 9 155 15 5 11

7 Kogseg I a 11 1 1 19 1 173 7 797 51 M 3 191 99 5 9 5 357 51 K 3 9 75 11 1 51 393 91 5

omesa I a 1 53 3 5 5 31 1 1 13 1 M 7 1 1 9 71 59 K 37 1 11 17 77 1

9 Oseg I a 39 5 1 5 7 53 3 35 1 171 M 1 5 3 3 35 7 15 153 115 7 K 1 333 3 31 7 3 1 15 1 97

1 auig me agesa I a 1 95 5 1 5 3 7 3 1 131 M 91 5 5 1 1 1 11 71 K 1 15 9 33 31 15 13 11 75 3

11 Scee I a 1 1 9 1 5 179 1 193 1 M 779 19 19 1 1 15 7 7 13 79 K 1 33 3 3 11 5 1 9 11 9 17

1 Kagee I a 1 5 37 33 3 3 15 17 1 11 M 57 3 1 1 1 9 5 K 713 1 15 1 1 1 9 1 5 7

13 Ose iisOe I a 1 95 3 1 3 31 17 139 11 9 M 59 19 1 1 7 7 1 K 73 17 19 1 1 1 5 5 5

1 Aea I a 1 71 3 1 157 17 1 1 75 15 1 1 7 9 • 3 1 99 K 93 1 13 1 13 7 7 7 117

15 Cisiasa I a 173 133 19 19 1 93 1 5 M 3 5 5 5 31 3 1 K 5 9 77 5 57 35 5 1

1 Saage I a 7 3 33 5 173 17 M 1 7 37 31 1 7 1 13 5 K 1 39 3 37 9 1 1 139 1 1

17 ege I a 1 17 97 5 375 377 3 5 1 53 1 5 1 37 M 3 1 193 159 1 3 1 7 75 K 9 3 55 11 19 1 13 1 773 99 1 87

ouaio y se a age. Couy a seece ows Ar Uo- o. 1-5 -3 31-35 3- 1-5-5 51-55 5- 1-5 -7 71-75 7- 1- gi

7 99 5 35 333 397 5 599 3 3 1 99 1 9 5 539 3 3 591 3 1 79 9 1 95 99 1 1 1 317 77 71 3 75 1 3 35 3 7 3 5 5 3 3 1 771 1 1 3 71 579 379 1

15 1 115 15 5 97 5 55 3 9 7 01 5 5 33 31 1 13 5 3 7 57 5 3 3 33 19 1 3 5

35 33 19 175 115 13 7 5 39 19 1 02 7 1 9 7 9 1 5 1 11 5 95 93 91 3 1 31 5 7 11 13 5

37 9 3 5 31 17 1 11 11 3 3 1 0 191 137 155 13 13 75 7 5 1 13 1 15 15 15 1 17 11 51 59 3 1 -

1 51 933 5 75 59 35 9 31 13 9 04 577 5 315 35 19 3 197 19 1 3 5 7 77 335 9 1 3 5 9 17 15 9

1 33 9 33 1 1 131 13 7 55 3 7 1 0 15 91 9 9 55 95 5 1 1 1 1 13 3 15 1 115 1 91 115 75 3 1 1 1

5 35 197 15 15 17 139 19 9 9 17 06 97 9 1 7 7 77 59 5 33 11 9 1 15 11 9 7 11 51 5 1 13

7 3 9 5 3 5 37 1 1 97 1 33 0 19 179 13 35 1 17 7 1 5 51 55 35 313 19 137 11 9 7

159 15 9 135 95 7 5 9 39 5 08 7 59 39 59 1 3 1 1 11 3 9 93 53 7 39 53 37 19 1 17 1

195 191 133 175 133 173 1 79 5 1 7 1 0 1 79 5 5 35 1 7 1 3 111 15 7 9 9 7 31 1 17 13 -

11 1 15 119 13 5 1 3 1 1 1 - 0 111 9 7 79 5 3 5 15 13 7 - 9 9 7 75 5 7 53 3 1 1 9

19 153 17 11 99 11 9 7 3 19 1 1 3 3 37 5 17 13 7 1 3 1 1 7 79 73 7 3 5 3 19 1 13 7

1 17 1 3 5 5 1 5 11 7 - 2 39 5 1 5 3 39 7 15 1 9 3 3 7 3 1 33 7 7 39 9 1

117 17 9 11 5 51 3 35 17 11 1 1 57 9 35 3 33 7 13 5 9 7 5 - - 7 55 5 3 5 5 15 1 1 1

19 15 11 95 9 11 3 5 31 37 19 1 4 7 5 9 33 1 15 13 3 - 1 95 9 55 5 35 3 1 1 13 7

519 3 3 3 3 31 19 171 13 9 3 1 1 3 1 15 13 97 135 97 79 3 1 13 1 1 17 1 137 175 1 9 5 3 7 19 -

19 5 1 1 1 17 1 1 79 3 7 37 1 6 75 11 9 7 7 5 1 1 1 1 5 115 19 91 11 99 15 7 3 5 33 3 11

1 1 9 1 3 1 55 1 19 1 37 79 77 51 7 151 1 71 795 599 73 59 373 3 177 5 9 3 1 75 91 33 1 555 7 5 7 39 35 1 1 13 -

ae 5 (os okemega ee kø og ae Am og eiskie ya

Ae Am Kø I a 1 3 5 1-5 -1 11-15 1-

III Køsae (os Auoomous ows (ca.

1 Moe I a 1 3 9 5 7 177 131 9 M 79 1 17 15 9 5 37 K 75 19 5 1 3 73 53

19 Cisiesu I a 3 1 1 1 79 51 5 M 33 11 5 11 7 9 3 3 3 17 K 11 9 9 9 1 39 3

oiem I a 13 3 179 19 197 1 1 5 9 M 11 11 9 91 1 5 395 3 31 K 7 11 113 9 9 97 99 9 1 39

1 omse I a 151 1 5 1 1 1 M - - 1 - 3 11 K 5 _ 1 3 1 9 5

ammees I a 79 3 3 1 9 7 1 M 3 1 1 3 3 3 K 3 1 1 1 5 3 7

3 ae I a 9 5 17 11 9 - - 5 7 K 7 3 11 3 7

I aesae Sma ows I a 9 53 3 1 17 1 75 1 M 5 119 13 111 115 13 53 5 379 K 5 3 11 13 17 17 1 13 51 3

5 Oac I a 1 9 5 37 3 37 157 1 1 1 M 5 9 15 1 19 17 7 • 5 31 K 59 1 1 13 5 5 3

51 Sog (So I a 379 7 13 1 1 37 39 33 M 15 3 1 1 17 19 1 K 19 3 3 7 1 1 1

5 ee I a 171 3 3 5 1 3 7 M 7 3 - 3 3 11 15 5 K 1 - 3 1 -

53 Wiisee I a 5 - - - 7 M 3 - 1 - - 3 5 K - 1 - - - 1

5 Aasgaasa I a 5 13 7 7 9 3 1 15 M 1 3 5 13 13 7 K 157 7 3 19

55 Saeo I a 373 5 11 9 9 35 35 M 1 1 5 7 1 15 15 1 K 5 7 1 1

5 osgu I a 1 59 39 3 17 15 117 M 7 3 1 1 5 1 1 13 7 K 3 19 19 1 15 1 95 73 9

57 eig I a 9 1 3 11 11 75 7 M 7 5 13 13 1 15 5 1 3 K 97 5 1 13 1 7 5 5 3

5 Saee I a 15 9 3 5 3 1 1 5 M 13 3 15 9 13 K 11 5 1 1 11 1 13 1

59 agesu I a 51 1 9 1 13 7 5 53 3 M 3 11 5 3 3 9 1 K 7 1 3 1 3 5 33 31 9

ouaio y se a age. Couy a seece ows

A Uopp- gi 1-5 -3 31-35 3- 1-5 -5 51-55 5- 1-5 -7 71-75 7- 1- o.

1 15 9 171 9 1 33 9 17 7 8 5 35 3 73 7 33 1 3 1 5 9 5 71 33 9 15 11 1 -

1 55 3 5 5 7 3 3 19 9 1 5 1 3 19 7 3 17 1 1 7 3 3 1 3 9 31 9 5 3 1 1 5 5

7 757 11 733 55 5 5 35 71 7 13 1 1 20 35 35 1 33 7 1 175 19 9 5 3 359 3 33 397 97 33 39 1 1 193 131 7

17 9 1 1 13 1 1 2 5 3 9 7 - 1 3 - 1 1 1 5 5 9 7 9 1 3 - 5 1 1 1

11 5 3 1 _ _ 1 - - 22 6 1 4 2 1 5 1 1 5 1 3 2 2 - - - 1

5 5 1 3 - - - - 2 2 2 3 4 2 2 4 - 1 - - - - - 6 3 2 4 - 2 2 2 - 3 - - - -

5 7 3 79 517 7 379 51 59 1 1 9 5 3 333 9 33 19 93 19 1 1 1 5 3 17 3 9 31 35 11 9 31 5 19 151 159 5

9 7 9 1 71 39 7 1 0 39 3 33 3 3 17 15 11 1 9 • 1 51 39 5 3 3 17 17 13 1 3

35 7 1 9 5 1 15 7 5 1 15 1 15 1 5 1 11 9 5 1 5 - - 7 9 13 11 17 1 5 1 7 5 1

11 1 11 1 11 11 7 3 5 3 2 7 5 3 3 3 3 3 - 1 5 9 5 5 5 3 3 3

3 5 3 - 1 1 _ 3 3 3 1 1 1 - 1 - - 1 1 1 1 1 1 - 1 1 -

9 35 1 17 7 5 3 3 - 4 15 1 1 1 5 3 5 - 1 - 1 1 3 9 9 3 3 3

1 35 19 1 1 9 3 3 1 19 19 1 7 9 3 3 - - 1 1 11 1 1 19 15 7 5 3 3 3 -

137 11 113 11 9 97 5 3 9 1 1 6 53 55 3 55 3 33 19 13 1 • 1 3 75 1 55 9 3 3 17 3 -

7 79 57 7 5 7 3 3 7 1 1 3 5 7 37 31 35 5 1 7 13 5 1 39 3 3 39 5 1 1 1 11 1

13 1 1 1 1 1 3 1 1 8 7 5 5 7 13 9 1 - 1 7 11 7 5 7 7 9 3 1 1 -

9 9 3 3 5 1 19 15 11 1 1 11 1 17 9 - 1 9 1 1 17 13 1 7 5 1 _ 0

ae (os.. okemega ee kø og ae. Am og eiskie ya

Ae . Am Kø I a 2 4 60 620

I aesae (os. Sma ows (co.

60 Gømsa I a 62 0 6 6 4 4 M ... 4 • 5 2 4 8 26 K ... 20 6 2 22 22

6 iesa I a 2 2 6 M... 4 2 2 2 6 K... 2 2 2

62 Maa I a 68 0 4 4 44 208 4 M 2 2 20 2 8 8 8 88 K 2 2 2 0 8 8

6 asu I a 80 2 8 00 8 86 M 88 20 8 0 6 8 K 4 0 8 0 44 2

64 eceio I a 6 2 2 0 6 60 4 48 M... 2 6 4 28 2 2 K ... 4 2 46 2 26 2

6 Soggea I a 04 2 2 6 . 2 M 4 2 8 6 K 2 4

66 Egesu I a 686 6 2 0 4 6 6 6 4 M ... 2 2 4 6 2 8 2 K ... 8 8 4 2 2 26

IIII Køsae og aesae Auoomous a sma ows I a 88 44 2 08 2 2 0 88 8 0 22 8 0 04 M ... 40 4 06 004 4 84 0 4 4 62 6 K ... 4 6 0 0 4 2 4 2 4 482

Sisya Caea ciies I a 4 02 06 86 8 4 8 0 8 M ... 20 0 46 424 42 88 2 20 86 48 8 K ... 2 2 0 44 42 40 2 8 48 2

I Ae køsae og aesae Oe auoomous a sma ows I a 4 2 24 80 66 04 06 646 022 4 02 0 M ... 2 6 6 80 486 2 6 2 0 2 24 46 K ... 2 4 628 60 86 26 0 2 8 2 48 91

ouaio y se a age. Couy a seece ows

A Uo- gi o. 1-5 -3 31-35 3- 1-5 -5 51-55 5- 1-5 -7 71-75 7- 1-

3 19 19 1 7 13 1 13 7 - 60 1 9 9 5 1 1 _ 11 1 1 11 9 1 3 9 5 5 -

1 1 5 5 7 7 7 - 3 1 1 - 6 5 5 3 3 - 3 3 1 - 1 - 1 - 5 5 5 7 5 3 - 1 - -

1 1 1 13 7 119 1 5 7 19 9 1 - 62 73 7 7 5 1 1 1 - 9 75 55 7 5 77 3 3 1 1 13 11 -

5 59 1 5 5 3 1 17 9 5 - 6 7 33 7 1 9 3 1 - 39 7 1 3 17 3 13 3 9 7 3 -

5 53 3 5 3 1 1 1 3 1 64 19 17 1 15 1 1 7 5 3 - 3 3 15 3 1 19 1 9 5 13 3 1 1

11 7 5 5 5 1 5 3 - 6 3 1 1 - 1 - - 5 3 3 3 5 3 1 3 -

3 5 3 31 55 1 5 3 3 1 1 66 15 11 19 11 1 1 19 15 5 7 3 5 37 5 19 3 11

7 753 5 979 7 91 73 9 3 7 9 5 1 9 97 1 I 3 955 3 53 7 3 171 59 1 1 77 7 1 311 177 3 17 19 3 11 3 3 73 3 1 1 99 1 371 1 7 5 5 31 1

3 3 19 3 3 7 9 1 95 1 1 9 1 1 3 3 1 1 91 - 1 17 1 39 1 57 1 1 13 33 75 3 19 11 1 1 59 5 1 7 1 5 1 5 1 75 1 9 93 3 7 33 31

3 931 3 1 3 79 3 3 35 19 1 779 1 1 1 117 9 7 I 1 1 717 1 19 1 1 13 1 9 975 77 9 1 1 17 71 15 1 1 71 11 1 93 1 91 1 19 1 7 75 39 3 191 1

9 1 ae okemega ee ko ae og ekeskaeeg saus ase ouaio y se, age a maia saus . egio eie ae e woe Ausae Age esae oeag o-oeg couy2 Ae og eke- K- sae a- skaeeg saus Kø- Kø- og is- Kø- Kø- Kø- Ages a mai sae a- ae- ik sae a- sae a- sae a- sae a- a saus is- sae og og is- og is- og is- og is- ua ae- Ua is ik ae- ik ae- ik ae- ik ae- ik is ics sae sae sae sae sae os ME MAES Ae aa All ages 773 3 173 5 19 53 5 139 1 1 9 99 17 5 75 1 37 93 Ugie U maie 3 759 1 3 13 7 3 1 17 55 33 59 91 393 7 9 93 3 Gie Maie 1 7 13 5 7 3 1 395 1 5 9 95 15 37 17 1 57 1 9 9 13 5 o gie eiousy maie 1 5 11 15 79 5 11 17 1 1 5 7 1 1 139 1 3 1-15 å yeas 13 5 13 91 3 7 1 3 1 3 33 3 9 1 1 1 3 7 1 3 Ugifte 13 7 13 5 3 3 1 31 1 3 33 3 1 1 1 3 7 1 Gie 1 9 1 5 3 1 o gie 1 1 1- å 3 51 33 333 1 7 1 753 5 1 9 5 31 3 9 1 3 77 Ugifte 3 57 33 157 1 71 1 99 9 1 359 3 97 1 3 59 Gie 1 173 5 3 1 19 1 - 17 o gie 444 3 ------1 21-25 å 3 955 9 7 15 1 51 7 95 7 75 35 3 75 13 97 Ugifte 3 55 57 1 959 11 5 31 1 9 799 3 357 3 35 1 Gie 39 3 31 19 1 59 79 33 9 79 315 1 31 O gie 7 9 3 3 - 1 1 - 5 - -3 å 3 53 95 1 73 1 93 1 955 1 1 7 53 35 3 3 3 Ugifte 1 973 15 9 1 3 5 77 17 1 31 557 15 1 1 95 5 1 713 Gie 1 51 11 3 77 5 9 9 5 5 13 1 3 1 1 9 O gie 3 3 9 3 1 - 9 31-35 å 7 157 1 391 9 7 33 1 59 77 5 91 1 11 1 Ugifte 91 79 95 9 71 37 9 1 95 91 5 3 Gie 1 1 15 37 59 975 5 1 13 5 3 91 17 1 97 1 31 o gie 7 91 37 1 11 31 1 5 3 7 - 37 3- å 3 5 379 1 57 11 3 379 1 7 99 1 33 3 15 77 Ugifte 9 173 39 1 791 9 19 19 1 1 59 5 93 Gie 57 77 1 3 9 1 31 1 5 7 5 397 5 31 1 17 O gie 11 99 55 1 9 1 1 - 7 1-5 å 171 19 55 1 3 1 1 5 11 1 1 1 1 Ugifte 53 1 95 17 5 95 7 93 9 3 1 Gie 1 15 17 1 7 7 7 1 1 151 5 5 11 9 1 9 o gie 13 1 5 5 91 3 1 -5 å 59 1 33 1 35 95 1 571 71 3 7 3 11 1 Ugifte 1 71 11 71 1 9 5 1 1 1 Gie 17 197 1 79 95 5 1 39 5 19 3 3 9 1 931 O gie 15 7 3 39 3 3 1 1 9 1 75 51-55 å 1 1 5 93 7 191 1 13 5 3 1 1 3 Ugifte 1 97 7 1 1 1 1 - 79 Gie 1 9 1 33 773 33 15 1 37 399 3 9 133 1 1 1 33 O gie 1 71 9 37 13 17 17 79 - 5- å 1 77 15 3 71 535 15 1 11 1 5 175 1 71 1 15 Ugifte 95 395 9 5 7 17 15 99 - 1 Gie 1 3 13 3 5 5 35 1 935 3 3 77 19 1 59 1 19 o gie 179 1 15 97 55 1 11 5 31 11 11 - 1 61-65 å 7 9 557 11 33 73 7 5 19 1 13 7 Ugifte 5 7 1 5 33 11 1 5 - 57 Gie 7 7 919 31 3 5 7 55 13 9 9 1 O gie 13 1 173 7 55 1 11 9 1 15 - 9 -7 å 1 9 371 75 75 79 9 1 7 3 913 Ugifte 395 3 1 11 9 1 - 3 Gie 57 7 3 39 3 5 5 7 17 173 73 51 3 77 O gie 9 1 7 11 757 1 15 535 15 155 _ 13

1 Så ieiiga sie 15 Så oe 1 ae I See e ioUcoy e, age 3 2 See oe , ae . 93 1 ae (os okemega ee kio ae og ekeskaeeg saus ase ouaio y se, age a maia saus . egio eie ae Ausae Age esae Igaoe Nord-Noreg Kø- Ko- K- Ko- K- K O- Ae og eke- sae a- sae a- sae a- sae a- sae a- sae a- skaeeg saus og is- og is- og is- og is- og is- og is-

ae- ik ae- ik ae- ik ae- ik ae- ik ae- ik sae sae sae sae sae sae

ME (os MAES (co. 71 å og oe yeas a oe 9 11 3 39 5 9 7 5 3 75 1 1 3 1 Ugie 7 5 3 1 7 1 1 93 1 1 3 Gie 7 7 31 3 13 15 71 73 91 1 7 o gie 3 53 15 1 3 3 119 1 111 35 33 Uogi U kow 3 13 15 5 1 7 5 3 3 Ugie 17 119 1 3 1 3 5 Gie 5 1 5 9 7 o gie • • 1 1 1

KIE E MAES Ae aa 7 371 1 73 3 39 11 97 3 31 1 1 1 3 7 791 175 3 Ugie 1 1 7 13 1 5 3 9 1 157 9 3 79 73 115 1 Gie 1 711 13 7 73 1 3 1 1 9 9 1 37 1 59 1 1 93 gie 5 31 1 5 13 99 9 3 15 1 75 7 9 5 3 9 1 9 1-15 å 13 19 135 759 71 9 1 7 1 35 3 31 33 57 1 19 15 53 55 13 9 Ugie 13 1 135 7 9 91 1 7 1 3 3 31 33 55 1 19 15 51 55 13 93 Gie 5 1 1 1 o gie 1 9 5 1 1 1 1- å 3 35 77 1 75 15 57 9 39 17 13 3 59 Ugie 3 3 3 51 1 7 15 7 55 7 9 1 3 15 13 3 5 Gie 99 7 1 137 13 7 7 7 o gie 3 9 3 5 1-5 å 17 33 571 117 1 7 5 3 97 73 359 9 3 3 9 Ugie 3 3 1 77 11 19 77 1 93 773 7 11 3 3 55 17 55 Gie 7 7 39 33 3 55 1 9 19 1 53 5 75 9 o gie 37 1 9 1 7 1 1 9 17 -3 å 19 3 7 5 1 9 59 37 1 179 3 3 735 1 3 Ugie 7 15 1 1 13 5 3 1 35 19 3 1 37 7 1 73 Gie 1 3 15 5 9 3 1 79 5 3 53 13 1 5 5 1 9 o gie 19 355 3 1 53 3 57 33 5 31-35 å 3 11 1 31 1 57 399 1 5 3 33 3 11 3 Ugie 1 11 7 551 7 1 33 37 1 5 5 71 Gie 1 93 1 55 91 7 5 1 71 5 11 195 5 5 1 5 o gie 17 5 99 7 13 11 5 3 13 5 3- å 3 3 5 1 7 1 3 5 1 9 7 5 397 3 17 15 3 7 Ugie 1 31 3 9 111 51 39 5 11 7 7 715 Gie 3 35 1 19 9 3 9 1 397 5 17 3 7 11 o gie 3 1 1 57 55 19 99 9 1 9 1 1 1-5 å 73 1 13 1 3 9 19 317 1 5 71 5 79 97 3 1 1 Ugie 53 3 35 7 1 7 5 17 1 73 55 3 3 3 Gie 1 9 1 571 9 7 53 7 1 11 9 51 13 1 35 o gie 1 13 5 5 17 9 195 9 13 1 13 -5 å 3 1 9 1 71 11 31 9 1 9 7 31 33 3 9 1 559 Ugie 75 3 93 1 7 7 3 1 1 39 Gie 315 113 1 1 3 9 1 39 7 5 33 51 1 1 5 O gie 91 51 3 1 11 37 193 5 33 51-55 å 17 1 119 7 37 7 1 39 5 93 39 17 5 1 51 • Ugie 99 95 13 7 37 5 9 3 3 91 195 Gie 1 3 1 1 75 5 53 1 91 35 3 7 157 1 5 3 1 13 o gie 1 57 31 1 157 9 179 55 99 3

1 S å ieiiga sie 15 Så oe 1 ae 1 2 See e ioucoy e, age 3 2 See oe , ae . 9 1 ae (os okemega ee kø aÇ og ekeskaeeg saus ase ouaio y se, age a maia sausi. egio - eie ae Ausae Aae esae øeag o-oeg Ko Kø- K0 Ae og Kø- Kø- Kø- sae a- sae a- sae a- sae a- sae a- sae a- ekeskaeeg og • is- og is- og is- og is- og is- og is- saus ae- ik ae- ik ae- ik ae- ik ae- ik ae- ik sae sae sae sae sae sae KIE (os EMAES (co. 5- 1 99 1 971 7 5 3 1 9 5 5 1 1 39 7 1 73 Ugie 371 91 15 9 5 1 9 35 7 Gie 9 1 7 9 7 9 3 3 15 1 13 5 99 ø gie 715 3 93 3 1 7 9 3 3 99 7 9 3 1-5 å 1 371 11 1 1 5 1 13 5 3 95 1 1 73 9 Ugie 3 1 15 1 9 7 17 7 9 37 193 7 Gie 99 9 91 5 17 1 95 7 1 57 ø gie 3 37 333 1 71 357 1 3 7 -7 å 1 7 1 1 3 157 99 71 3 531 193 1 539 1 Ugie 7 1 5 5 93 5 1 7 39 9 17 1 9 Gie 3 5 59 1 7 37 35 1 1 5 73 5 o gie 17 5 95 373 1 95 9 1 3 35 3 5 71 å og oe 1 91 1 39 3 7 35 19 1 17 9 39 1 33 Ugie 311 1 55 11 71 1 1 7 33 1 7 1 11 Gie 3 5 9 151 11 117 1 1 51 719 1 7 ø gie 1 9 5 571 33 17 73 11 53 157 1 33 73

Uogi 1 17 1 17 39 37 Ugie 1 13 9 1 3 33 3 5 Gie 35 11 7 ø gie 5 1 1

1 Så ieiiga sie 15 Så oe 1 ae 1 See e ioucoy e, age 2. 2 See oe , ae .

ae 7 Me og kie i uike aesgue ee ekeskaeeg saus ase ose Maes a emaes y age a maia saus. egio. e ce eie ae 1 7-- 1 e woe Ausae Age esae øeag o-oeg Ae eke- couy skaeeg Kø- sae a- saus Ki Kø- K0 Kø- Age, og is- K"- ae- ik sae a- sae a- sae a- sae a- sae a- maia is- og sae ua o g is- og is- og is- og is- saus - - ae ik ae ik ae - ik ae - ik ae - ik Ua is is ics sae sae sae sae sae ics

ME MAES Ae aa A ages 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie U maie 1 1 1 1 5 59 1 5 3 Gie Maie 3 3 3 3 3 35 3 3 3 3 3 35 ø gie e iousy maie 3 3 3 3 3 1 3

1-15 a yeas 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Ugie 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Gie ø gie

1- å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Ugie 1 99 1 99 1 99 1 1 99 1 1 99 Gie 1 1 1 1 1 ø gie

1-5 å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 9 91 5 5 9 9 93 91 9 9 Gie 1 11 9 1 15 15 1 1 7 9 11 ø gie 0 0 0 1 Så oe 1 ae 1 See oe , ae . 95

ae 7 (os Me og kie i uike aesgue ee ekeskaeeg saus ase ose Maes a emaes y age a maia saus. egio. e ce 1 1 eie ae Ausae Age esae Oeag o-oeg Kø- K- Ae eke- Kø- Kø- K- Kø- sae a- sae a- sae a- sae a- sae a- sae a- skaeeg og is- og is- og is- og is- og is- og is- saus ae- ik ae- ik ae- ik ae- ik ae- ik ae- ik sae sae sae sae sae sae

ME (os MAES (co. -3 å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 5 57 5 53 53 55 3 5 Gie 3 3 1 5 3 37 17 3 o gie 1 31-35 å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 3 9 3 7 1 31 33 3 31 5 31 Gie 5 9 71 7 7 7 7 7 55 O gie 1 3 1 3 1 3- å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 19 1 1 13 11 1 17 1 33 1 Gie 77 77 3 7 1 77 1 7 i- gie 3 3 3 3 1 1-5 å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 1 1 1 1 7 1 1 1 11 3 11 Gie 7 9 9 9 5 O gie 5 3 3 3 3 1 1 3 -5 å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 1 11 7 11 7 9 9 Gie 9 3 9 5 9 9 7 9 o gie 3 3 5 5 3 5 3 9 3 51-55 å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 5 9 1 Gie 3 9 9 9 9 1 9 o gie 9 5 1 5 7 9 1 5 5- å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 9 - 7 Gie 1 7 1 9 5 1 o gie 1 13 13 1 1 7 9 1-5 å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 7 5 7 5 5 9 5 7 Gie 77 3 75 79 77 5 1 o gie 15 1 1 13 1 17 15 11 9 11 11 -7 å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 5 5 3 3 5 Gie 7 77 7 7 73 5 7 7 1 1 77 O gie 19 3 19 3 31 19 1 15 1 71 å og oe yeas a oe .. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 9 9 5 3 1 5 Gie 53 5 1 9 57 53 3 5 5 O gie 39 3 39 35 3 1 3 3 3 Uogi Ukow 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 7 73 7 3 1 5 1 7 7 Gie 5 7 33 1 13 3 o gie 7 3 3

KIE EMAES Ae aa 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 57 59 5 59 59 5 5 59 5 5 1 Gie 31 3 3 3 9 3 33 3 33 3 3 O gie 1 7 1 11 1 1 11 7 1-15 å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Gie o gie

1 Så oe 1 ae 1 See oe , ae . 9

ae 7 (os Me og kie i uike aesgue ee ekeskaeeg saus ase ose Maes a emaes y age a maia saus. egio. e ce 1 1 eie 1ae Ausae Age esae Oeag o-oeg Ko- Ki K4 K- Ae eke- KO- KO- skaeeg sae a- sae a- sae a- sae a- sae a- sae a- og is- saus is- og is- og is- og is- og is- og ae- ik ae- ik ae- ik ae- ik ae- ik ae- ik _ sae sae sae sae sae sae KIE (os EMAES (co. 1- å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 97 9 97 97 9 95 97 9 9 9 1 9 Gie 3 3 3 5 3 - o gie ••• - - - - - - - 1-5 å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 1 7 3 75 73 73 79 1 7 7 Gie 1 1 5 5 1 1 19 1 o gie 1 1 1 1 1 - 1 -3 å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 5 9 55 5 5 53 57 5 9 5 5 Gie 3 5 3 5 3 5 5 9 O gie • • 3 1 1 3 1 1 - 1 31-35 å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 3 3 3 3 3 37 37 9 5 31 Gie 71 7 5 59 9 5 o gie 3 3 5 1 9 3- å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 7 5 9 3 7 Gie 7 75 3 7 7 7 gie 9 1 5 1 7 9 3 5 3 7 1-5 å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 19 1 1 1 19 1 19 19 17 3 1 Gie 7 5 5 7 5 7 7 7 5 75 o gie • 15 1 1 1 13 3 1 5 13 -5 å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 1 15 17 13 1 1 19 17 3 15 3 1 Gie 3 7 3 77 9 3 77 7 3 73 o gie 19 9 1 1 15 1 7 11 7 1 1 51-55 å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 13 1 1 1 1 15 1 13 15 13 - 1 Gie 7 7 55 59 7 73 73 o gie 7 1 1 31 1 7 11 19 1 15 5- å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 19 13 1 13 1 19 13 17 15 - 15 Gie 5 3 5 5 5 3 71 59 o gie 3 3 3 37 3 3 33 9 1-5 a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - 1 Ugie 17 1 1 1 19 1 17 1 3 13 - 9 Gie 3 5 3 57 35 5 3 3 55 - 59 ø gie 3 5 33 7 9 3 - 3 -7 å 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 15 1 13 1 1 1 1 1 5 11 13 9 Gie 9 7 3 31 5 3 7 5 9 o gie •••• 5 5 1 5 55 39 5 1 3 71 å og oe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 1 9 13 1 13 13 1 5 Gie 1 3 1 3 1 19 3 1 31 5 35 gie 59 7 57 5 59 5 57 Uogi 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ugie 7 77 5 71 7 71 1 77 1 3 1 Gie 11 5 7 - - 1 - 13 19 o gie 3 5 33 - 3 - 5

1 Sjå oe 1 ae 1 See oe , ae .

97

ae okemega i y- og aisikee kø og eeeg ouaio i ua a ua isics y se a souce o iig Køsae og aesae

eie ae 3 Ua isics 3 aisik - e woe Ae kø- Sisya sae og ua isics eeeg couy age ows aesae Souce o iig Oe ows egge kø Kie egge egge egge Kie KieKi Kie o emaes kø kø kø sees

4041 Geisege emesme 51 1 51 - - 1 1 iskoa 3 _ - _ 1 - osa og sokeesa 3 13 - 1 - - 3 Kaeaa og ae 177 1 35 - 5 - 117 1 Siie emesme 5 173 - - 1 1 Amme 17 - 1 _ - ua - - 3 - 3 Soeskiaa 77 7 - - oemesme 35 9 - 5 - 51 - 9 Ae 115 5 - - 9 - 3 Miie emesme 93 11 1 1 1 Geeaa 13 3 4 Me ga å oes i kaei 79 5 19 3 Me ga ik øya ee eik 3 1 7 15 1 9 Ae 37 13 1 1 1 eeseme omosme 5 7 5 33 537 5 1 1 1 1 esme 1 - - 1 - osa 9 1 - 13 - 1 3 osOaa 13 _ 13 - 1 - Kokkaa ogaisa me- eaa 9 - 57 19 5 Skueaaa og aa 1 1 9 31 1 7 9 Ae 71 5 31 1 1 139 5 Ueoisea og soaa 15 53 17 1 13 3 1 57 1 1 1 Ueoisea 5 11 - 7 39 Soaa 1 13 1 3 1 7 9 7 3 Maosa i maie 3 3 - 55 - 513 kaa og omOe 5 7 1 93 9 1 Miie kaa 5 5 - 1 - Ae kaa 59 13 - 7 - 19 3 omOe 7 7 5 Aoekaa 37 1 - - 1 9 Aa eseesoe 1 13 5 1 7 oiea og ekseigaa 1 1 1 3 - 93 1 1 oiewa 1 5 1 - 1 ekseigaa 1 5 - 11 Køme 1 3 5 1 1 37 1 Køme 1 3 5 1 1 37 9 aesme og gesgeaa 1 55 3 9 3 3 135 51 5 1 aesme Okaa kemmaa 1 17 3 571 19 31 1 195 3 aesoaaa 9 7 1 1 5 5 3 Gesgeaa 3 95 91 3 79 3 17 1 Skysskaaa 115 3 5 - 13 - 97 3 1 umekiga og eea 1 13 3 5 3 7 37 1

1 aeseea og gesea 5 1 31 19 1 99 1 Kooeea og u- mekiga 5 195 1 151 1 1 9 Ae 17 17 1 3

1 Så ieiiga sie 18. 3) Så oe 1 ae 1 See ioucoy e, age 2 Egis asaio, see aei. See oe , ae . 9 1 ae (os okemega i-y- og aisik ee ko og 1eeeg ouaio i ua a ua isics y se a souce o iig

Køsae og aesae

eie ae Ae k -- aisik eeeg Sisya sae og aesae egge egge egge Kie Kie Kie Kie kO ko kO kO

11 aekaa 37 3 91 1 95 71 1 Smemeisa 73 - 3 - - 13 - Sikkameisa mumeisa 15 - - 79 - - 3 Segmaka- esagameisa 3 - 1 - 1 - - økkameisa - - 1 - 1 - 5 Skomakameisa 11 - 7 - 37 - 3 Skeameisa 11 1 1 3 - 3 9 Ae meisa 77 1 - 5 1 1 11 Smea 5 11 95 1 Sikkaa muaa ygigs- me 1 3 7 519 1 9 • 5 35 1 13 Segmakaa esagaa å- yggaa 37 13 15 - 1 - 1 SOkkaa 3 1 5 35 1 9 - 15 Skomakaa 1 7 53 5 9 - 1 1 1 1 Skeaa 1 1 5 1 1 155 1 1 17 57 19 Ae 1 7 11 13 1 5 35 5 1 aekaseia -iga og -ege 77 3 1 5 11 59 9 5 1 1 Smeseia 1 - 5 - 9 _ 19 - Sikkaseia my 11 - 3 - 31 - 1 - 3 Segmakasyeia my 59 - 39 - 1 - - økkaseia 5 - - - 1 - 5 Skomakaseia 111 - - 1 - 1 - Skeaseia 9 - 59 - - 9 - 9 Ae seia 99 9 1 - 113 1 11 Smeiga - 1 - 5 1 Sikkaiga my 1 - - - - 13 Segmakaiga my 1 - 13 - - - 1 1 økkaiga 3 - - - - 1 15 Skomakaiga 3 - 3 - 3 - 3 - 1 Skeaiga 33 3 1 - 1 19 Ae iga 1 115 9 3 17 7 3 1 1 Smeege 7 - 11 - 1 - 5 - Sikkaege my - 1 - 7 - 1 - 3 Segmakaege my 33 - 15 - 17 - 1 - Okkaege 13 - 1 - - 1 - 5 Skomakaege - 1 - 1 - 3 - Skeaege 57 - - 5 - 5 - 9 Ae ege 1 - 7 - 3 - 1 - 13 ekssyaa sagmeisa møaa 53 3 13 - 7 3 1 ekssyaa 5 - - 7 - 1 - eea og umekiga e ek 11 1 - - 71 1 3 Sagmeisa - - - - M11aa samemeisa 119 1 - - 7 9 Ae 39 3 3 - 7 - 1 eks- og saguksaeiaa 53 11 351 3 1 93 1 17 1 eksaeiaa 3 1 - 1 79 3 1 77 3 Saguksaeiaa 95 1 3 3 39 7 3 M11eaeiaa sameaei- aa 1 1 - 9 9 Ae 3 7 73 7 5 1 5 1 15 Skiaa - 9 175 - 1 Skiaa - 9 175 - 1 Syme og ekeskiaa 1 5 5 1 15 - 1 Syme 7 1 3 - 9 - 53 1 ekeskiaa - 15 - - - 9 Ae 7 9 1 95 - 9 3 17 Maosa 3 75 1 99 1 39 1 337 1 Maosa 3 75 1 99 1 39 1 337 1 Så ieiiga sie 1 Så oe 1 ae 1 See ioucoy e, age 26. 2 See oe , ae . 99 1 ae (os okemega i y- og aisik ee kO og 1eeeg ouaio i ua a ua isics y se a souce o iig

Køsae og a-esae eie ae Ae kø- aisik eeeg Sisya sae og aesae egge egge egge egge Kie Kie Kie Kie kO kO kø kø

1 øe 7 513 3 7 1 3 13 7 37 3 77 1 oe ua komiaso 313 3 5 3 9 1 3 3 57 OE OG SOA 11 Ueoise 57 57 1 Soa maos 73 1 1 7 1 OE OG OMOSMA 1 esma 5 - - 5 os 399 - - 399 3 osoe 11 1 - _ 11 1 Kokka ogais me- ea 9 1 5 Skueaa a 121 11 9 Aa 55 55 OE OG AESMA M 31 aesma Oka kemma 3 3 3 1 3 Gesgea 1 1 3 19 33 Skysskaa 73 1 7 3 umekig ee OE OG AEKA 1 Sme 7 _ - - 7 Sikka mua ygigsma 9 - - - 9 3 åygga 99 _ - - 99 økka 1 - - - 1 5 Skomaka 11 - - - 11 Skea 99 - _ - 99 7 Aa 17 1 1 1 1 17 aaeia 39 3 3 1 9 9 Sag- m11e- sameeiga og -meise 1 7 1 1 1 7 OE OG AEIA 1 eksaeia 91 1 91 1 Aeia e saguk og øyig 3 KOya 1 7 1 1 7 ageiga 1 7 197 1 OE OG SØMA 71 Syma ekeskia 3 3 7 375 3 7 Maos 33 1 31 1 OE OG ESOIS 1 Kåma 3 3 Moaka a aa eso ▪ 175 77 3 17 75 OE OG AIG 91 aig 11 33 11 33 99 Aa 13 13 19 usme me o 3 77 1 71 13 9 3 3 5 1 713 1 usma ua komiaso 31 31 1 55 11 5 3 31 735 1 553 USMA OG SOA 11 Ueoise 59 59 1 Soa maos 1 1 1 1 USMA OG OMOSMA 1 esma 7 - -- - 7 os 5 - - - 1 57 3 osoe - - - Kokka ogais me- ea - - - - 5 Skueaa a 13 - - - 13 9 Aa 9 1 - - 9 1 USMA OG AESMA M 31 aesma Oka kemma 11 11 3 Gesgea 5 5 5 5 33 Skysskaa 39 39 3 umekig ee 19 19

1 Så ieiiga sie 1 Så oe 1 ae . See ioucoy e, age 26. 2 Se oe , ae .

100 1 ae (os okemega i y- og aisik ee kø og 1eeeg ouaio i ua a ua isics y se a souce o iig

Køsae og aesae Ae kø eie ae aisik2 eeeg Sisya sae og aesae egge egge egge egge Kie Kie Kie Kie kø kø kø kø

usme me o (os. USMA OG AEKA 1 4 Sme 40 40

42 Sikka, mua, ygigsma 4 _ _ _ 4 4 åygga 44 44 44 økka 22 22 4 Skomaka 46 Skea 4 Aa 2 28 48 aaeia 24 4 24 4 4 Sag, møe, sameeiga og

meise 400 _ _ _, USMA OG AEIA 6 eksaeia 48 48 62 Aeia e saguk og øyig 26 26 6 Køya 64 ageiga 22 22 2 20 22 USMA OG SØMA Syma, ekeskia 88 88 2 Maos 2 USMA OG ESOIS 8 Kåma 6 6 82 Moaka a aa eso • • • • 6 2 6 2 USMA OG AIG aig 8 82 8 82 Ae 4 4 20 usme ua o 8 0 802 8 8 04 88 0 usma ua komiaso 46 2 0 60 USMA OG SOA Ueoise 6 2 Soa, maos 2 2 USMA OG OMOSMA

2 esma _ _ _ _ _ 22 os 82 4 8 2 osoe

24 Kokka, ogais, meea _ _ _ _ 2 Skueaa, æa 2 2

2 Aa 28 _ _ _ _ 28 _ USMA OG AESMA M. aesma, Oka, kemma 2 2

2 Gesgea 2 _ _ _ 2 Skysskaa 28 28 4 umekig, ee 0 0 4 Sme 8 42 Sikka, mua, ygigsma 20 22

4 åygga 0 _ _ _ 4

44 økka 2 _ _ _ 2 4 Skomaka 2 46 Skea 42 2 42 2

4 Aa _ _ _ 48 aaeia 0 1 2 6 4 Sag, igge, sameeiga og meise 64 6 USMA OG AEIA 6 eksaeia 2 2 62 Aeia e saguk og øyig 4 4 6 Køya 2 2 64 ageiga 480 2 2 48 2 USMA OG SØMA Syma, ekeskia 6 4 2 2 Maos 24 2 iska

1 Så ieiiga sie 1 Så oe 1 ae 1 See ioucoy e, age 26. 2 See oe , ae . ▪

101 1 ae (os okemega i y- og aisik ee kø og 1eeeg ouaio i ua a ua isics y se a souce o iig

Køsae og aesae eie ae Ae ki13- Landdistrikt2) eeeg Sisya sae og aesae egge egge egge egge Kie Kie Kie Kie kø kO kO kO

usme ua o (os USMA OG ESOIS 1 Kåma 53 9 _ 53 9 Moaka a aa eso 9 - - - - 9 USMA OG AIG 91 aig 739 1 - - 3 73 1 99 Aa 1 - - - - 1 1 iskaa 1 95 5 1 9 153 1 1 5 1 iska ua komiaso 1 55 9 11 1 1 3 3 ISKA OG SOA _ 1 Soa maos 15 1 _ 1 - 1 1 ISKA OG OMOSMA _ 1 esma 5 _ _ 1 - - os 55 - - - 7 - - Kokka ogais meea 15 - - - 1 - 1 - 5 Skueaa a - - - - - - 9 Aa 1 _ _ _ _ _ 1 _ ISKA OG AESMA M 31 aesma Oka kemma - - - 1 - 1 - 3 Gesgea 7 - - - 5 33 Skysskaa - - - - - - ISKA OG AEKA 1 Sme - - - - - - Sikka mua ygigsma 1 - - - - - 1 - 3 åygga - - - - - - 5 Skomaka - - - - - Skea 3 - - _ - _ 3 - 7 Aa 1 1 - 1 - 1 aaeia 9 - - - - 9 ISKA OG AEIA ageiga 5 - 3 - - 3 -

ISKA OG SØMA 71 Syma ekeskia 7 - 1 - 1 _ 5 7 Maos 1 - 1 - 1 - 1 - ISKA OG ESOIS 1 Kåma 97 3 _ _ _ 97 3 Moaka a aa eso 1 - - - - 1 ISKA OG AIG 15 - - 5 - 1 91 aig 99 Aa - - - 1 _ 3 - oe og iska 5 5 1 - - 1 - 5 1 1 oe og iska ua komi-

aso 5 11 19 _ _ 1 _ 5 1 19 OE OG ISKA OG SOA 1 Soa maos OE OG ISKA OG OMOSMA 1 esma 1 1 os 3 osoe 1 - - - - - 1 Kokka ogais meea 5 5 5 Skueaa a 3 - -- - - 3 9 Aa 7 7 OE OG ISKA OG AES- MA M 31 aesma Oka kemma 3 1 3 1 3 Gesgea 33 Skysskaa

1 Så ieiiga sie 1 Så oe 1 ae 1 See ioucoy e, age 26. See oe , ae .

1

ae (os okemega i y- og aisik ee kO og eeeg ouaio i ua a ua isics y se a souce o iig

KOsae ogiiIesae Ae kø eie ae aisik 2 eeeg Sisya sae og aesae egge egge . egge Kie Ke Kie Kie kO kø kø kø

oe og iska (os OE OG ISKA OG AEKA 1 Sme 7 7 Sikka mua ygigsma 17 17 3 åygga 1 1 5 Skomaka 7 Aa 1 1 9 Sag- me- sameeiga og -meise 1 1 OE OG ISKA OG AEIA ageiga - SOE OG ISKA OG SØMA 71 Syma ekeskia 7 7 7 Maos OE OG ISKA OG ESOIS 1 Kåma 5 5 Moaka a aa eso • • 1 1 1 1 OE OG ISKA OG AIG 91 aig 99 Aa 3 usma me o og iska 1 91 1 1 7 1 1 usma og iska ua komi- aso 1 177 37 1 173 37 USMA OG ISKA OG SOA 1 Soa maos USMA OG ISKA OG OMOS- MA 1 esma 3 3 os 3 osoe 3 3 Kakka ogais meea 5 Skueaa a 3 3 USMA OG ISKA OG AES- MA M 31 aesma Oka kemma 1 1 33 Skysskaa 3 umekig ee 1 1 USMA OG ISKA OG A- EKA 1 Sme Sikka mua ygigsma 1 1 3 åygga 1 1 okka 1 1 5 Skomaka 7 Aa 5 5 aaeia 3 3 9 Sag- m11e- sameeiga og -meise - USMA OG ISKA OG AEIA ageiga 7 7 USMA OG ISKA OG SØMA 71 Syma ekeskia USMA OG ISKA OG E- SOIS 1 Kåma 3 3 Moaka a aa eso 1 1 USMA OG ISKA OG AIG 91 aig 15 1 15 99 Aa 9 9

1 Så ieiiga sie 1 Så oe 1 ae 1 See ioucoy e, age 26. 2 See oe , ae . 13 ae (os okemega i y- og aisik ee kø og eeeg ° ouaio i ua a ua isics y se a souce o iig

Køsae og aesae eie ae Ae k0 aisik eeeg Sisya sae og aesae egge egge egge egge Kie Kie wie Kie kø k O kø kO

usma ua o og iska 1 13 17 - - 15 - 17 1 usma og iska ua kom- iaso 9 1 - - 1 - 9 1 USMA OG ISKA OG SOA 11 Ueoise 1 1 1 Soa maos 7 7 USMA OG ISKA OG OMOS- MA os - - - - - 3 osoe - - - - - 5 Skueaa a 1 - - - - - 1 9 Aa 1 - - - - - 1 USMA OG ISKA OG AES- MA M 3 Gesgea 1 - - - - - 1 33 Skysskaa 1 - - - 1 _ USMA OG ISKA OG A- EKA 1 Sme Sikka mua ygigs- ma - - - - - - 3 åygga - - - - - - Skea 1 - - - - - 1 - 7 Aa 3 _ _ _ _ _ 3 - aaeia 5 1 - - - - 5 1 USMA OG ISKA OG AEIA ageiga 93 93

USMA OG ISKA OG SØ - MA 7 Maos 1 1

USMA OG ISKA OG AIG 91 aig 10 10 99 Aa 5 5 5 Iesa 1 11 9 3 3 11 5 11 3 1 Ies ua komiaso 7 53 11 1 1 1 7 511 59 IES OG SOA

11 Ueoise 1 - - - - _ 1 - 1 Soa maos 313 1 - - 13 - 3 1 IES OG OMOSMA 1 esma 3 _ _ _ _ _ 3 os - - - - - 3 osoe - - - - - Kokka ogais me- ea 1 - - - - - 1 - 5 Skueaa a 3 - - - - 3 9 Aa 11 _ -^ 11 _ IES OG AESMA M 31 aesma Oka kemma 7 3 - - - - 7 3 33 Skysskaa 5 _ _ _ _ _ 5 _ 3 umekig ee - - - 1 - 3 - IES OG AEKA 1 Sme 1 - - - 1 Sikka mua ygigs- ma 313 - - - 39 3 åygga 1 - - - - 1 - økka 19 - _ _ - _ 19 - 5 Skomaka 39 1 - - - 3 1

1 Så ieiiga sie 1 Så oe 1 ae 1 See ioucoy e, age 26. 2 See oe , ae .

1 1 ae (os okemega i y- og aisik ee ko og eeeg ouaio i ua a ua isics y se a souce o iig

Køsae og aesae

eie ae Ae k - aisik eeeg Sisya sae og aesae egge eage egge egge Kie -- Kie Kie Kie kO kO ko k

5 Iesa (os IES OG A- EKA (os Skea 3 7 - - - - 3 7 7 Aa - - - 19 aaeia 1 3 1 5 - - 5 5 1 31 1 5 9 Sag- me- sameeiga og -meise 1 - - - - - 1 - IES OG AEIA 1 eksaeia 93 - - - - 91 - Aeia e sag- uk og yig 15 - - - - 15 ageiga 3 995 1 79 _ _ 3 1 3 95 1 1 IES OG SØMA 71 Syma eke- skia 3 - - - - 3 7 Maos 9 - - - 1 - 35 _ 73 iska 3 19 _ _ 3 _ 19 IES OG E- SOIS 11 Kama= 1 15 53 1 1 1 5 Moaka a aa eso 153 5 153 5 IES OG AIG 91 aig 59 3 11 5 7 3 7 99 Aa 5 - - - - 5 ee a eii 1 ee a eii 7 ageigaa 1 39 731 1 51 9 1 93 55 5 3 1 ageiga og soa 37 1 17 - 3 - 31 1 ageiga og a- misseem 3 15 7 17 1 9 11 9 Ae ageigaa 11 31 5 1 1 93 5 7 93 3 7 eeseok 15 1 9 539 5 7 7 71 3 959 95 37 1 51 1 eeseka og so- a - 5 - 13 Ae eeseok oe 15 å 91 953 3 775 3 7 5 3 19 7 5 73 3 Ae eeseok 15 å og ue 1 979 7 13 77 19 1 1 1 77 9 ee a aaei 35 1 9 1 39 1 75 1 3 1 1 15 1 aaeia og ageiga 93 73 3 3 1 13 7 57 aaeia og amisseem 153 135 1 1 3 115 9 9 Ae aa- eiaa 11 3 1 5 1 1 37 99 1 3 1 3 Ae yke 5 37 5 1 19 19 9 Ae yke 5 37 5 1 • 19 19 31 esoisa 1 1 37 393 9 7 53 1 3 75 1 esoisa 1 1 37 393 9 7 53 1 3 75 3 Kåok 15 79 9 37 9 15 717 9 3 1 Kåya og a- eia 9 - - - - 9 Kaya og a- misseem 73 37 - - 1 - 7 37 9 Ae kåok 15 5 9 331 15 551 9 31

1 Så ieiiga sie 1 Så oe 1 ae 1 See ioucoy e, age 26. 2 See oe , ae .

15

ae (os okemega i y- og aisik ee kø og eeeg i ouaio i ua a ua isics y se a souce o iig

Køsae og aesae eie ae Ae kø- aisik eeeg Sisya sae og aesae egge egge egge egge Kie Kie Kie Kie kø kø kø kø

33 ok som y o- a 5 97 3 3 71 1 191 1 5 71 3 5 1 y oa a ga ass 9 1 115 - - 1 _ 1 115 9 Ae som y oa e skyok 3 95 715 71 1 19 1 3 9 3 aige 1 71 1 5 1 33 1 1 31 1 91 11 9 35 1 Asaaige 33 577 171 1 3 egseme 1 1 91 1 3 775 1 9 9 Ae aige 1 7 91 751 51 1 97 9 5 79 5 35 Koe i ou- esoe 13 1 13 1 35 35 7 55 7 55 1 551 1 551 1 Koe i ou- esoe 13 1 13 1 35 35 7 55 7 55 1 551 1 551 3 eimeeae o a ouesoe 15 å og ue 5 39 13 7 1 19 5 7 13 95 9 75 119 3 1 eimeeae o a ou- esoe 15 å og ue 5 39 13 7 1 19 5 7 13 95 9 75 1 19 3 37 Ae o 15 å og ue ua yke 3 1 99 51 39 1 193 51 1 9 99 1 Ae o 15 å og ue ua yke 3 1 99 51 39 1 193 51 1 9 99 3 eimeeae o a ouesoe oe 15 å ua eige yke 7 37 57 1 99 1 1 1 1 57 7 1 3 31 1 eimeeae o a ou- esoe oe 15 å ua eige yke 7 37 57 1 99 1 1 1 1 57 7 1 3 31 39 Ae ua yke 1 1 79 1 95 1 379 1 9 1 37 5 15 3 9 Ae ua yke 1 1 79 1 95 1 379 1 9 1 37 5 15 3

1 Så ieiiga sie 1 Så oe 1 ae 1 See ioucoy e, age 26. 2 See oe , ae . 1

ae 9 okemega i aisika ee kO og eeeg Am

aisik i eeeg Kis- ais- Små- Akes- ee- uske- as- Souce o iig ] ias eg- eee us make u eg am aik

egge ko o sees 3 55 31 1 3 55 51 51 33 9 1

1 Geisege emesme 5 9 7 3 19 19 1 iskoa - 1 - - - - - osa og sokeesa 19 19 17 17 1 15 1 3 Kaeaa og ae 9 1 11 11 3

Siie emesme 1 • 17 1 9 1 13 11 1 Amme - - 1 1 - ua 3 3 3 1 - 3 Soeskiaa 3 3 3 oemesme 3 11 - - 5 7 3 9 Ae 3 1 3 3 3 Miie emesme 5 3 15 19 15 1 Geeaa - - - - - Me ga å ose i kaei 15 1 15 1 3 Me ga ik øya ee eik 19 1 1 7 11 _ 9 Ae 7 1 - - - I eeseme omosme 9 15 5 9 17 13 9 1 esme 11 1 9 5 5 osa 1 - - 51 1 3 osOaa 3 9 1 7 5 Kokkaa ogaisa me- eaa 1 1 1 1 9 11 9 5 Skueaaa og aa 37 5 5 5 37 1 9 Ae 15 1 11 7 3 1 5 Ueoisea og soaa 99 1 9 71 11 11 777 5 1 Ueoisea 1 3 1 3 9 Soaa 7 1 7 9 5 39 551 7 3 Maosa i maie 9 11 - 1 5 3 7 kaa og omOe 7 11 7 1 3 1 Miie kaa 1 3 1 - - Ae kaa - - 3 omOe 7 1 Aoekaa - - - - 1 - - 9 Aa eseesoe - _ 1 - 1 - - 7 oiea og ekseigaa 7 3 11 5 1 1 oiewa 7 7 7 7 1 ekseigaa - 1 1 1 1 - Kome 1 3 - 1 7 1 Kome 1 3 - 1 2 6 7 09 Handelsmenn og gjestgjevarar 7 42 17 38 36 16 17 01 Handelsmenn, hokarar, kremmarar 2 30 13 19 19 1 1 02 Handelsforvaltarar - 1 - - 1 - 2 03 Gjestgjevarar 4 10 1 2 9 12 10 04 Skysskaffarar 1 1 3 17 7 3 4 10 Fullmektigar og betjentar 21 38 22 27 23 12 17 01 Handelsbetjentar og gesellar . . - 3 1 Kooeea og u- mekiga 1 3 15 1 15 5 1 9 Ae 9 5 1 3 7 3 11 aekaa 31 57 1 51 7 35 1 1 Smemeisa 5 - 1 1 Sikkameisa mumeisa 5 5 - 9 3 8 03 Seglmakar-, repslagarmeistrar . - _ - _ - 1 - okkameisa - - - - - 1 - 5 Skomakameisa - - - - - 1 - Skeameisa ------9 Ae meisa - 3 3 - 3 - 11 Smea 3 7 57 5 1 Sikkaa muaa ygigs- me 1 9 1 77 79 3 13 Segmakaa esagaa åyggaa - 3 - - 1 1 okkaa 1 3 - 1 1 - 15 Skomakaa 9 137 11 15 17 1 Skeaa 95 115 1 13 19 73 19 19 Ae 7 1 17 7 5 1

Så oe 1 ae 1 17

ouaio i rural districts by se a souce o iig. Couy

ua isics i ise SOe oe SOe oe e- og Sa- oms- o- i- o. ege- ege- o- o- es age a a make Maa us us em em

7 51 31 5 3 5 79 5 1 55 3 51 1 3 3 51 55

11 15 1 31 3 5 3 17 1 ------1 9 11 19 19 17 1 1 11 9 1 1 3 5 9 7 1 7 7 5 02 01 1 1 1 3 3 1 3 3 1 - 3 3 3 3 3 1 3 - 9 1 - - - - - 1 1 _ 1 3 - 1 9 1 5 3 1 3 3 11 7 1 1

5 1 1 1 3 1 1 9 95 9 11 13 1 13 1 7 1 1 3 3 5 1 33 39 3 1 13 - - - - 3 5 1 5 7 - 1 3

3 3 17 1 1 15 5 1 1 51 39 9 3 7 7 3 3 15 5 9 3 3 1 3 9 7 1 935 73 1 35 1 319 951 1 31 1 0 3 11 1 - 1 0 151 1 759 971 17 1 335 1 1 02 75 5 7 13 1 3 11 - - - 0 1 - 1 9 5 9 9 3 06 - - - - 1 1 3 - - 0 - - - 1 - 1 1 1 - 1 1 7 1 3 - 3 _ _ _ - - _ - - - - ------1 1 - 1 9 1 9 7 3 7 11 5 3 7 - 1 9 7 3 11 5 3 1 - - - - - 1 - - 02 1 1 1 1 1 1 0 1 5 37 5 37 3 3 3 9 3 5 7 19 7 5 3 5 1 - 1 15 3 5 5 9 5 3 11 3 13 5 1 7 5 3 1 3 9 1 17 1 1 31 15 1 1 - - 3 3 1 1 1 17 11 1

9 1 5 7 9 17 1 3 3 1 9 13 15 7 35 1 19 39 315 9 37 11 ------1 - - 1 - 3 1 1 1 ------3 ------ ------ - 5 ------1 1 - 1 - - - 9 13 11 11 1 19 1 1 3 11

7 5 1 5 5 1 1

1 3 - 1 - - 3 9 13 - 3 - - - 3 1 1 3 3 1 5 17 11 1 15 19 11 5 1 9 13 11 1 1 13 3 3 5 15 37 9 19

1 Egis asaio, see ae . 2 See oe , ae . •

108

Tabell 9 (forts.). Folkemengda i landdistrikta etter kjønn og leveveg. Amt

Landdistrikt i Jarls- Nr. Leveveg Akers- Hede- Kristians Buske- Brats- Små- berg- lenene hus marken amt rud berg Larvik

12 Handverkarsveinar, -Iærlingar og -drenger 28 79 54 17 53 53 21 01 Smedsyeinar 2 2 3 - - 4 6 02 Snikkarsveinar my - 3 - 1 - 11 - 03 Seglmakarsyeinar my - - _ - 1 - 04 Bøkkarsveinar - 3 - - - 11 - 05 Skomakarsveinar - - - 2 - 2 - 06 Skreddarsveinar - - - 2 - - 1 09 Andre sveinar 1 9 4 4 10 9 4 11 Smedlmrlingar 1 - - - - - 1

12 Snikkarlærlingar mv . - - - - 2 1 1

13 Seglmakarlærlingar mv . ------14 Bøkkarlærlingar - - _ - - 1 - 15 Skomakarlærlingar 4 6 - - 7 4 2 16 Skreddarlærlingar 2 5 1 2 4 - - 19 Andre lærlingar - 14 - - 10 1 2 21 Smeddrenger 8 16 2 - 6 2 4 22 Snikkardrenger my 2 3 10 - 1 1 - 23 Seglmakardrenger mv - _ - - - 1 - 24 Bøkkardrenger - - - - - 1 - 25 Skomakardrenger 5 9 12 1 7 1 26 Skreddardrenger 3 9 17 2 5 29 Andre drenger _ _ 5 3 1 2 13 Verksstyrarar, sagmistrar, mollarar 34 120 8 22 72 15 51 01 Verksstyrarar 1 5 - - 3 2 2 02 Betjentar og fullmektigar ved verk 5 16 4 1 18 4 4 03 Sagmeistrar 17 73 - - 28 1 39 04 M011arar, stampemeistrar . 10 25 4 1 19 8 6 09 Andre 1 1 - 20 4 - - 14 Verks- og sagbruksarbeidarar . 72 367 104 77 483 61 305 01 Verksarbeidarar 27 266 98 72 356 41 209 02 Sagbruksarbeidarar 35 77 6 5 114 • 16 90 03 Mollearbeidarar, stampe- arbeidarar 4 11 - - 2 3 1 09 Andre 6 13 - - 11 1 5

15 Skipparar 3 55 10 3 15 01 Skipparar 10 3 3 55 15 16 Styrmenn og jekteskipparar 15 14 1 - 24 70 44 1 Syme 1 - 5 11 ekeskiaa - - - - 9 Ae 7 - - 1 7 17 Maosa 75 57 1 3 33 313 13 1 Maosa 75 57 1 3 33 313 13 1 øe 3 7 3 3 511 1 3 5 3 1 1 oe ua komiaso 3 53 3 19 3 73 15 3 9 3 9 3 31 OE OG SOA 11 Ueoise 35 3 17 13 1 7 1 Soa maos 3 9 337 1 15 7 73 OE OG OMOSMA 1 esma 11 11 1 7 17 1 1 os 1 - - - - 1 3 osoe 5 - Kokka ogais meea 3 5 7 1 13 5 Skueaa ea 1 - 1 7 11 9 Aa 3 19 5 1 3 OE OG AESMA M 31 aesma Oka kemma - 3 3 9 1 1 3 Gesgea 11 15 11 11 11 11 33 Skysskaa - 1 3 1 1 3 umekig ee 1 - 5 3 1 OE OG AEKA 1 Sme 11 31 13 39 1 7 Sikka mua ygigsma 5 1 31 9 3 5 3 åygga 1 1 - 1 - 3 1 økka - 1 1 - 3 - 5 Skomaka 3 17 1 3 17 Skea 5 1 1 17 1 1 1) Sjå note 1, tabell 1. 19

ouaio i ua isics y se a souce o iig. Couy ua isics i ise SOe oe SOe oe ee- Say- oms- o- i- o. ege- ege- o- o- es 1) og age a a make Maa us us em em

5 1 13 31 15 7 2 _ 0 02 i 0 ... 04 1 - - - - - 0 - - - 1 1 - - - 06 1 1 7 13 0 3 - - ------ - - - 1 1 ------ 4 - - - - - - 1 1 1 1 - - 6 ------1 - - 1 - 1 - - 3 - - - 2 — 1 - - - - 1 - - 22 2 24 1 - - 2 1 5 - - 26 1 - - - - - - 2

11 1 11 7 1 1 O

3 - - - - - 13 1 - 02 9 9 1 - 3 1 - 1 0 _ 1 04 - - _1 - _ _ ._ _. 0 7 17 3 5 9 - 4 5 7 - _ 1 - 555 7 3 - 0 3 1 - - 1 3 7 - - 02 _ _ 1 _. 0 3 - - - - - 1 1 - - - - 1 - 0 3 3 3 1 1 1 1 5 1 3 3 3 1 1 1 1 5 1 0 55 9 1 1 1 1 17 6 53 13 - - - - 31 0 1 1 - 15 9 02 1 3 1 1 1 - - 0 19 1 5 17 7 - - 19 1 5 17 7 - - 0 3 3 5 19 3 7 171 5 9 7 3 3 5 3 73 953 8 5 3 77 5 595 9 3 59 3 17 3 55 0

15 3 13 1 157 95 1 11 3 2

1 1 5 5 1 1 1 1 1 7 2 33 1 13 13 3 37 - - - 3 22 - 7 15 15 9 7 1 1 1 2 1 31 9 3 55 33 3 11_ 24 19 3 11 3 5 5 3 15 13 3 1 33 5 1 3 3 2

1 - 1 5 3 1 1 3 1 19 3 3 9 2 15 5 1 1 1 1 - 33 1 1 - 1 1 - 4

1 3 11 1 17 11 19 9 - 4 1 1 1 1 5 7 42 35 1 5 1 - 1 4 44 1 39 1 - 1 3 1 4 5 - - 1 1 1 3 46 See oe , ae .

11

ae (os.. okemega i aisika ee kø og eeeg. Am

aisik i ais as eeeg Små Akes ee Kisias uske eg u eg eee us make am aik 1 øe (os OE OG AEKA (os 197 Aa 5 13 1 9 aaeia - 1 - - - - 9 Sag- m11e- sameeiga og -meise 3 5 7 13 3 3 OE OG AEIA 1 eksaeia - 3 1 11 3 Aeia e saguk og øyig - - 1 3 Køya - - - 1 - 1 ageiga - 35 - 13 3 OE OG SØMA 71 Syma ekeskia 3 1 119 3 7 Maos 1 - - - - 1 OE OG ESOIS 1 Kåma - 3 1 3 - - Moaka a aa eso 1 15 19 5 15 1 9 OE OG AIG 15 - 91 aig _ 99 Aa 1 3 1 _ - 19 usme me o 5 3 9 7 5 95 3 15 1 17 5 51 usma ua komiaso 3 3 5 3 9 71 7 9 USMA OG SOA 11 Ueoise 3 7 3 3 3 1 Soa maos 39 9 9 7 USMA OG OMOSMA 1 esma - - - - - 1 - os - - - - 9 1 3 osoe 1 - 3 1 1 - - Kokka ogais meea 5 1 1 1 5 - 5 Skueaa a 11 15 5 19 7 9 9 Aa 3 7 9 7 1 USMA OG AESMA M 331 aesma Oka kemma - 1 1 1 3 Gesgea 3 3 - 3 9 33 Skysskaa 1 - 1 - 1 - 3 umekig ee - - 5 USMA OG AEKA 1 Sme 19 53 5 5 7 8 61 Sikka mua ygigsma 3 53 0 1 3 åygga 1 1 - - 1 - økka 3 1 1 5 Skomaka 5 79 9 57 1 17 Skea 1 5 5 57 3 5 11 Aa 13 5 35 3 1 7 _ aaeia - - - 5 - - 9 Sag- m11e- sameeiga og -meise 55 191 15 15 1 1 11 USMA OG AEIA 1 eksaeia 1 3 15 3 Aeia e saguk og 3 5 - 5 - øyig 3 Køya - - _ - 1 _ - ageiga 1 1 9 1 31 USMA OG SØMA 71 Syma ekeskia 3 5 9 7 Maos 13 3

USMA OG ESOIS 1 Kåma - 3 1 7 1 _ 1 Moaka a aa eso 7 2 1 USMA OG AIG 91 aig 99 5 11 75 99 Aa 5 1 1 1

1 Så oe 1 ae I

111

Population in rural districts by sex and source of living. County

Rural districts in Lister SOhdre Nordre SOndre Nordre Nede- Stay- Rams- Nord- Finn- No. Bergen- Bergen- Trond- Trond- nes 1 ) °g anger dal land marken Mandal hus hus hjem hjem

18 (cont. ) 12 27 5 1 2 1 13 7 5 4 47 1 5 - - 2 - - - 3 - 48

10 8 1 20 2 3 6 42 3 3 49

18 1 95 1 61

- - 1 ------62 ------1 - - 63 27 50 - 3 1 3 26 1 1 6 64

72 67 15 11 46 12 71 73 56 3 3 8 72

2 2 5 3 81 3 8 5 8 9 4 29 16 5 82

2 18 3 16 2 2 - 1 9 6 91 - - 2 - - - 1 2 1 - 99 814 532 1 602 1 536 1 389 1 622 2 834 2 759 565 380 19 426 353 1 353 1 300 1 285 1 479 2 386 2 190 542 332 01

3 1 3 3 4 3 11 4 11 32 9 72 60 24 39 61 187 12

1 - - - - 2 1 1 - 1 21 6 3 26 4 - 6 - - - - 22 ------23 3 2 3 1 1 2 6 4 - 5 24 2 1 - 1 4 5 11 14 5 3 25 - 1 4 - - 1 3 5 - - 29

_ _ - - 1 1 1 - - - 31 1 5 8 9 7 1 3 - - - 32 1 2 9 7 3 6 3 3 - - 33 ------2 - - 34

13 9 10 16 16 10 27 50 2 6 41 36 17 25 4 2 6 30 52 5 10 42 24 2 - 4 2 - 2 4 - 1 43 1 - 4 1 - - - 2 1 - 44 23 7 15 6 5 10 44 61 2 1 45 10 - 3 - 8 13 27 56 1 4 46 6 3 1 7 3 2 27 18 1 3 47 1 1 1 6 3 3 - - 2 2 48

14 14 4 1 1 1 11 15 - - 49

54 1 1 1 95 8 61

1 1 1 4 8 62 63 93 55 11 29 9 7 26 22 1 7 64

10 10 5 1 10 22 1 71 17 7 5 3 72

1 1 5 10 11 16 81 4 3 2 3 7 2 82

35 25 33 68 5 11 28 13 2 3 91 1 1 1 2 99 1) See note 1, table 1. 112

Tabell 9 (forts.). Folkemengda i landdistrikta etter kjønn og leveveg. Amt

Landdistrikt i Jarls- Nr. Leveveg Små- Akers- Hede- Kristians Buske- Brats- berg- lenene hus marken amt rud berg Larvik

20 Husmenn utan jord 369 653 576 396 773 378 318 01 Husmann utan kombinasjon 185 237 189 271 445 135 206 HUSMANN OG SOLDAT 11 Underoffiser 1 12 Soldat, matros 15 29 14 17 19 40 12 HUSMANN OG OMBODSMANN 21 Lensmann 22 Los 2 - - - - 6 23 Postbonde - - - 1 - 24 Klakkar, organist, medhjelpar 2 1 4 - - 25 Skulehaldar, lærar 2 9 3 1 3 3 29 Anna 3 2 2 1 4 3 HUSMANN OG HANDELSMANN MV. 31 Handelsmann, hOkar, kremmar . . 2 - 1 _ 1 1 32 Gjestgjevar - 1 - - - - 1 33 Skysskaffar 1 2 1 1 - - 34 Fullmektig, betjent ------41 Smed 2 8 11 5 10 3 3 42 Snikkar, murar, bygningsmann 4 17 18 5 19 9 2 43 Båtbyggjar - - - - - 2 - 44 Bøkkar 2 1 - - 1 1 1 45 Skomakar 9 30 23 13 8 15 3 46 Skreddar 10 28 27 6 18 3 1 47 Anna 1 11 22 11 12 3 7 48 Handarbeidar 3 14 4 - 4 1 1 49 Sag-, molle-, stampeeigar og -meister 1 13 2 1 20 4 HUSMANN OG ARBEIDAR 61 Verksarbeidar 4 5 7 3 7 1 - 62 Arbeidar ved sagbruk og fløyting 3 5 1 - 25 1 ' 4 63 Køyrar - - - - - 2 - 64 Dagleigar 63 143 182 23 116 98 46 HUSMANN OG SJØMANN 71 Styrmann, jekteskippar 8 9 1 - 1 8 - 72 Matros 5 1 - - - 25 4 73 Fiskar ._ HUSMANN OG PENSJONIST 81 Kårmann 2 1 7 - 3 82 Mottakar av annan pensjon - 1 1 4 3 1 HUSMANN OG FATTIG 91 Fattig 39 85 54 33 54 17 23 99 Anna - - 2 - - 21 Fiskarar 11 27 2 1 14 25 2 01 Fiskar utan kombinasjon 9 25 1 1 13 24 2 FISKAR OG SOLDAT

12 Soldat, matros 1 FISKAR OG OMBODSMANN 21 Lensmann 22 Los -• - -- _ - - 24 Klakkar, organist, medhjelpar ------^ 25 Skulehaldar, lærar - - - - -^ - 29 Anna - ... - - - - FISKAR OG HANDELSMANN MV. 31 Handelsmann, hokar, kremmar - - - _ - - 32 Gjestgjevar - - -- -. - - 33 Skysskaffar - - - - -. _ FISKAR OG HANDVERKAR 41 Smed •-• ------42 Snikkar, murar, bygningsmann ------43 Båtbyggjar ------45 Skomakar - - - -- _. - - 46 Skreddar 47 Anna 48 Handarbeidar FISKAR OG ARBEIDAR 64 Dagleigar 2 -^ 1). Sjå note 1 ae 1 113

ouaio i rural districts by se a souce o iig. Couy

ua isics i ise Søe oe Søe oe ee- Sa- ams- o- i- o ege- ege- o- o- es og age a a make Maa us us em em

77 7 91 31 59 20 7 133 333 555 77 19 1 5 0

1 1 1 71 5 1 1 1 13 1 2

- - - 1 - - - - - 1 3 1 17 - - 7 - - - - 22 2 1 - 1 - - - - - 1 5 1 _ 1 1 - 25 3 - - - - - - 2

1 - - - - - - 5 5 - - 1 - 3 3 - 1 - 1 1 - - - 1 - - 1 - - 4 9 1 1 1 4 5 13 1 11 1 9 15 15 42 31 1 1 3 3 1 1 - 4 3 - 15 1 - - - - - 44 33 5 13 1 7 11 1 4 3 1 - 9 9 1 3 - 46 3 3 13 3 - 4 5 13 1 1 1 - 5 9 - 48

1 3 1 4

79 - - 1 - - 6 62 6 3 7 5 19 11 7 73 64

5 17 7 1 - - 1 1 71 3 1 1 - 1 - 1 - - 2 _ _ 3 73

1 3 81 1 5 3 1 1 1 82

55 7 1 1 3 3 19 - 1 - - - - 1 - 9 9 5 5 1 15 19 1 5 1 3 1 11 15 13 5 3 1 0

3 1 1 2

- 2 1 _ 22 1 - 5 24 - 2 _ 2

- - - - - 1 - - 32 - - - - - 1 - - 1 33

------ 4 0 42 3 4 1 4 _ - 46 - 4 1 - 5 1 48

7 5 1 3 64 See oe , ae . 4

ae (os.. okemega i aisika ee ko og eeeg. Am

aisik i ais . eeeg Små Akes ee Kisias uske as eg eee us make am u eg aik

2 iskaa (os. ISKA OG SØMA Syma, ekeskia 2 Maos

ISKA OG ESOIS 8 Kåma 1 82 Moaka a aa eso

ISKA OG AIG aig 1 Aa 22 oe og iska 2 0 oe og iska ua komiaso 28 2 OE OG ISKA OG SOA 2 Soa, maos OE OG ISKA OG OMOSMA 2 esma 22 os 2 osoe 24 Kokka, ogais, meea 2 Skueaa, æa -^ 2 Aa OE OG ISKA OG AESMA M. aesma, Oka, kemma . 2 Gesgea Skysska a OE OG ISKA OG AEKA 4 Sme 42 Sikka, mua, ygigsma 4 åygga 4 Skomaka 4 Aa 4 Sag, m0e, sameeiga og meise OE OG ISKA OG AEIA 64 ageiga OE OG ISKA OG SØMA Syma, ekeskia 2 Maos OE OG ISKA OG ESOIS 8 Kåma 82 Moaka a aa eso -^ OE OG ISKA OG AIG aig Aa

2 usma me o og iska 4 0 usma og iska ua komiaso 0 2 USMA OG ISKA OG SOA 2 Soa, maos 1 USMA OG ISKA OG OMOSMA 2 esma 22 os 2 osoe 24 Kokka, ogais, meea 2 Skueaa, æa USMA OG ISKA OG AES MA M. aesma, Oka, kemma . Skysskaa 4 umekig, ee

Sa oe , ae I. 115

ouaio i ua isics y se. a souce o iig. Couy

ua isics i • ise Se- oe SOe oe ee- Say- oms- o- i- o. 1 og ege- ege- o- o- es age a a make 1Maa us us em em 2 (co.

5 2

1 3 3 3 8 82

- - - 1 - - - 3 3 1 7 9 9 - 77 • 3 35 1 9 7 9 - 7 3 1 57 0

2

- - - - 1 - - 1 1 2 1 53 ------22 0 2 37 11 24 5 ------19 7 2

______1 - - 1 9 2 3 - - - - 1 33

------ 3 4 - - - - 11 42 3 4 3 1 4 4 4

1 1 64

1 1 5 7

5 8 82

------ 11 5 1 1 1 7 15 91 57 2 9 5 1 1 1 13 3 7 3 0

2

_ _ - - - - _ _ - 3 1 - - - ------22 _ _ _ _ _ _ _ 3 2 _ 24 _ _ _ _ _ _ _ 3 5

_ _ - - - 1 - - - - 31 - - - 1 - - - - 1 - 33 _ _ ------1 4 See oe , ae . 11

ae 9 (os okemega i aisika ee ko og eeeg Am

aisik i as- eeeg Små- Akes- ee- Kisias uske- as- eg- eee us make am u eg aik

23 usma me o og iska (os USMA OG ISKA OG AEKA 1 Sme Sikka mua ygigsma - - - - 3 åygga _ - - - Okka - - - - 5 Skomaka - - - - 7 Aa 1 aaeia 9 Sag- me- sameeiga og -meise _. - - - USMA OG ISKA OG AEIA ageiga - _ - - USMA OG ISKA OG SØMA 71 Syma ekeskia - - USMA OG ISKA OG ESOIS 1 Kåma Moaka ay aa eso USMA OG ISKA OG AEIA 91 aig 99 Aa 1 usma ua o og iska 1 1 1 9 1 usma og iska ua komia- so 1 1 1 USMA OG ISKA OG SOA

11 Ueoise 1 Soa maos _11 USMA OG ISKA OG OMOSMA os 3 osoe 5 Skueaa a 9 Aa USMA OG ISKA OG AES- MA 3 Gesgea USMA OG ISKA OG A- EKA 1 Sme Sikka mua ygigsma 3 åygga Skea 7 Aa aaeia USMA OG ISKA OG AEIA ageiga USMA OG ISKA OG SØMA 7 Maos USMA OG ISKA OG AIG 91 aig 99 Aa 5 Iesa 1 1 5 1 1 9 1 847 1 1 Ies ua komiaso 9 7 5 593 559 37 37 IES OG SOA 11 Ueoise - - 1 1 - 1 1 Soa maos 17 31 7 1 9 35 IES OG OMOSMA

1 esma _ _ _ _ _ - os 1 - - - - 3 osoe - - 1 - - - Kokka ogais meea 1 - 1 1 - 1 5 Skueaa a 11 3 3 9 Aa - 1 1 1 Så oe 1 ae 1 117

ouaio i ua isics y se a souce. o iig. Couy

ua isics i ise SOe- oe SOe oe ee- Sa- ome- o- i- o. og ege- ege- o- o- es1 age a a make Maa us us em em

3 (co.

------3 5 1 ------3 9 ------14 3 ------1 ------2 - - - 5 ------2 2 7 ------4

------2 9

1 6

2 71

3 1

- - - 5 - - - - 91 ------ 99 19 37 7 1 79 1 91 35 1

1 33 7 51 13 5 33 1 1

1 11 1 1 3 2 1

1 - 1 - - - - - _ _ - - - - 1 1 3 - - _ _ _ - _ - _ 1 25 - - .... - - - 1 - - 9

------1 - - 3

_ _ _ _ _ 1 _ - 1 - 1 _ _ - - - - - 2 3 3 _ _ _ _ - - - - 1 3 3 ______- - 1 _ _ _ _ - - - 1 - 7 _ _ _ 1 3 - - - 1 -

_ 1 - 12 30 9 3 17 1

1 7

_ _ 1 1 _ _ _ 1 91 - - - - - 1 _ 1 1 99 3 31 93 1 75 1 77 1 93 1 5 1 37 5 91 5 5 5 1 1 575 3 1 1

1 11 3 7 3 5 1

1 1 1 1 1 2 2 1 3 1 2 1 2 1 1 2 2 4 1 3 6 4 2 3 5 2 1 1 1 9 See oe , a o . 11

ae 9 (os okemega i aisika ee kO og eeeg Am

aisik i eeeg uske- ais- as- Små- Akes- ee- Kisias eg- eee us make am u eg aik

5 Iesa (os • IES OG AESMA M 31 aesma Oka kemma - - - 3 1 33 Skysskaa _ _ 3 - 1 3 umekig ee - - - - IES OG AEKA 1 Sme 5 17 3 13 5 Sikka mua ygigsma 1 9 19 7 7 3 åygga - _ - _ 1 - _ okka - - 1 1 1 - - 5 Skomaka 5 3 73 9 7 Skea 3 59 1 7 Aa 5 • 3 15 aaeia 19 11 15 11 1 5 3 9 Sag- me- semeeiga og -meise 1 3 5 1 IES OG AEIA 1 eksaeia 7 3 19 7 Aeia e saguk og yig 3 - 3 - 3 ageiga 333 51 73 9 79 119 7 IES OG SØMA 71 Syma ekeskia - 1 _ 11 7 Maos _ - _ 1 1 73 iska 1 1 - 1 IES OG ESOIS 1 Kåma 9 5 119 19 9 Moaka a aa eso 17 1 3 17 1 5 IES OG AIG 91 aig 3 79 35 9 335 1 1 99 Aa _ 3 _ 1 _ - _ ee a eii 11 1 ee a eii 11 -1 7 ageigaa 37 7 33 1 1 9 39 1 1 ageiga og soa 13 5 3 1 1 ageiga og amisseem 1 1 5 11 9 Ae ageigaa 39 75 1 3 1 17 37 5 eeseok 1 3 71 7 7 911 3 537 9 1 eeseka og soa 3 9 13 1 9 Ae eeseok oe 15 å 3 9 5 1 5 93 33 33 3 1 3 9 3 Ae eeseok 15 å og ue 7 1 1 5 7 595 399 59 9 ee a aaei 151 195 19 31 137 7 1 aaeia og ageiga 5 - 1 9 aaeia og amisseem 9 11 1 - 1 - 9 Ae aaeiaa 1 179 193 5 13 1 7 3 Ae yke 1 3 7 15 7 9 Ae yke 1 3 7 15 7 31 esoisa 17 99 9 73 1 3 1 esoisa 17 99 9 73 1 3 3 Kåok 593 1 979 9 3 1 Uya og aeia - 15 15 Kåya og amisseem - - 11 - 9 Ae kåok 57 1 9 953 93 3 19 33 ok som y oa 39 33 1 91 3 3 1 y oa a ga ass 7 5 1 9 5 3 113 9 Ae som y oa e skyok 19 7 11 7 33 3 aige 59 5 957 1 3 1 3 3 5 1 Asaaige - - 1 - - egseme 1 1 35 9 157 113 11 9 Ae aige 31 559 3 7 1 17 317 39 35 Koe i ouesoe 53 9 55 1 5 7 95 5 59 1 Koe i ouesoe 53 9 55 1 5 7 95 5 59 1 Så oe 1 ae 1

119

ouaio i ua districto y se a souce o iig. Couy

ua isics i ise Soe oe SOe oe Nede- S a- oma- o- i- O 1 og ege- ege- o- o- es anger a a make Maa us us em em

2 (co.

- I_ 3 1 - - _ _ _ _ _ _ 3 ------4

3 1 3 11 17 4 1 - 3 3 3 7 1 42 7 - - 3 - - - - 1 - 4 1 - 1 9 3 - - 44 1 5 11 1 4 13 1 1 1 1 • 5 3 46 8 1 3 1 1 13 4 1 3 77 91 159 31 9 48

4

1 1 6

62 5 51 137 3 79 7 3 64

7 _ 1 1 1 - 2 3 _ - 19 5 119 59 199 1 73

1 15 95 1 3 7 17 97 3 8 3 5 7 1 5 7 82

11 11 5 15 3 195 17 5 13 9 151 26 13 9 151 0 57 751 31 519 17 31 73 33 7 35 7 7 15 5 - - 0 17 13 1 9 31 3 1 02 75 71 31 79 1 57 1 71 3 0 9 3 93 7 9 317 7 5 9 115 39 773 28 9 1 1 11 1 1 - - 0 77 3 1 553 7 39 7 79 935 55 7 19 51 02

3 7 79 977 957 955 1 75 1 0 93 7 11 111 9 1 13 7 2 - 5 9 - 3 17 1 1 0 3 1 5 1 7 3 02 9 79 75 13 119 13 7 0 3 3 5 1 1 0 3 3 5 1 1 0 1 17 53 5 1 13 1 17 53 5 1 13 0 79 53 795 1 9 1 35 1 3 1 7 1 33 13 2 13 3 1 1 1 0 3 7 7 7 15 - 02 77 531 1 7 1 1 15 1 1 1 33 1 0 179 5 33 73 13 5 5 19 5 1 33 1 13 55 9 1 7 1 0

17 379 9 173 115 51 15 13 1 0 9 379 3 7 5 39 9 71 5 4 2 5 - - - - - 0 - 9 7 1 191 1 15 - - 02 9 37 33 17 7 713 71 5 0 7 5 3 5 1 77 7 77 7 19 7 1 7 7 17 35 7 5 3 5 1 77 7 77 7 19 7 1 7 7 17 0 1 ae 9 (os okemega i aisika ee kø og eeeg Am

aisik i as- eeeg Små- Akes- ee- Kisias uske- as- eg- eee us make am u eg aik

3 eimeeae o a ouesoe 15 å og ue 13 75 17 1 7 1 3 1 71 13 75 1 eimeeae o a ou- esoe 15 å og ue 13 75 17 1 7 1 3 1 71 13 75 37 Ae o 15 å og ue ua yke 1 15 1 555 1 1 1 93 1 75 3 5 1 Ae o ua yke 15 å og ue 1 15 1 555 1 1 1 93 1 75 3 5 3 eimeeae o a ouesoe oe 15 å ua eige yke 3 9 3 75 97 3 93 3 755 1 eimeeae o a ou- esoe oe 15 a ua eige yke 3 9 3 75 97 3 93 3 755 39 Ae ua yke 1 317 1 91 1 3 1 17 1 19 1 75 1 1 9 Ae ua yke 1 317 1 91 1 3 1 17 1 19 1 75 1 1

Kie i a 1 7 31 77 3 15 19 17 51 1 39 1 Geisege emesme - 1 - - - - - Siie emesme - - 1 - - - _ 3 Miie emesme - - - - - 1 _ eeseme omosme 1 1 - - 1 5 Ueoisea og soaa 1 1 - - 1 kaa og omOe 5 1 7 oiewa og ekseigaa - 1 - - - 1 9 aesme og gesgeaa 1 3 1 1 umekiga og eea - 1 - - - - - 11 aekaa 3 13 - 4 2 12 Handverkarsveinar, -lærlingar og -drenger 10 13 Verkstyrarar, sagmeistrar,m011arar, 1 14 Verks- og sagbruksarbeidarar 1 17 - - 5 1 7 1 Syme og ekeskiaa - - - - 3 1 - 17 Maosa - 1 - - - - - 1 øe 3 5 1 5 17 1 19 usme me o 3 113 1 13 15 179 usme ua o 3 3 3 7 1 19 1 iskaa ------ oe og iska ------3 usma me o og iska - - - - - - usma ua o og iska ------5 Iesa 11 93 1 3 1 1 9 573 ee a eii ------7 ageigaa 11 33 1 3 551 131 13 eeseok 9 177 7 3 1 5 19 9 ee a aaei 1 1 19 15 135 7 3 Ae yke - 1 - 1 - 31 esoisa 53 55 37 73 59 17 3 Kåok 33 9 1 735 55 17 113 33 ok som y oa 1 17 5 57 13 393 17 3 aige 3 575 55 91 75 31 39 35 Koe i ouesoe 53 9 55 1 5 7 95 5 59 3 eimeeae o a ouesoe 15 å og ue 9 9 13 1 1 3 5 19 37 Ae o 15 å og ue uayke 5 79 971 99 73 31 3 3 eimeeae o a ouesoe oe 15 ua yke 1 1 19 37 19 1 957 1 3 1 51 39 Ae ua yke 9 1 1 1 1 99 759 73 1 Så oe 1 ae 1 11 ouaio i ua isics y se a souce o iig. Couy

ua isics i ise Søe oe Søe oe ee- Say- oms- o- i- o. ege- ege- o- o- es 1 o g age a a make Maa us us em em

9 993 11 1 1 7 15 7 1 757 15 1 53 1 1 9 1 3

9 993 11 1 1 7 15 7 1 757 15 1 53 1 1 9 1 0

5 77 73 1 35 1 7 93 37

5 77 73 1 35 1 7 93 0

3 91 3 1 5 37 93 3 95 53 3 3 5 19 3 15 8

3 91 3 1 5 37 93 3 95 53 3 3 5 19 3 15 0 75 79 1 11 1 711 1 3 175 1 79 1 57 1 35 1 199 75 79 1 11 1 711 1 3 175 1 79 1 57 1 35 1 199 0

1 35 1 5 3 31 1 7 3 5 53 75 13 1 emae, oa _ _ _ 0 _ _ _ 02 _ _ _ 0 _ - 1 04 - 1 - - - - - 0 1 1 7 1 3 7 - 06 1 0 1 3 1 5 0 9 - 0 3 9 9 1 - 1 1 -

1 ------1 2 5 - - 5 - 1 - 4 6 _ 1 53 19 5 175 11 1 1 19 13 8 1 11 5 17 97 1 113 9 93 59 5 5 3 3 1 3 20 5 - 1 - 3 7 1 7 2 3 - - - 9 9 22 - - - - - - 7 3 - 1 - - - - 3 3 24 55 57 733 97 777 5 7 3 57 5 ------1 13 1 7 13 1 11 3 15 5 11 2 1 9 1 73 3 1 1 5 5 5 91 3 711 3 9 5 11 1 77 28 93 1 9 1 11 151 11 _5 2 1 - - - - 1 - 1 0 1 3 3 5 19 9 53 33 7 7 3 59 77 9 3 1 3 19 13 133 3 155 15 19 9 33 9 35 597 99 31 3 35 93 1 4 7 5 3 5 1 77 7 77 7 19 7 1 7 7 17 35

17 59 5 9 1 7 7 7 31 7 39 5 91 7 9 3 6 3 31 57 3 3 7 39 7 317 37

1 97 1 77 9 9 51 5 3 3 1 8 55 1 79 1 11 99 1 7 1 13 77 7 731 See oe , ae . 22

ae 0. esoa i iae usa ee siig i usae og ouesoe si eeeg . y og aisik. ase

ae å esoa oueso ume o esos ea o ouseo . eeeg Souce o iig I a Me Kie I Me Kie oa Maes emaes a

2 2 I EIE AE E WOE COUY 86 2 4 46 2 6 64 0 2 0 Geisege emesme 26 2 68 048 4 4 02 Sivile embetsmenn 4 051 1 834 2 217 544 542 2 03 Militære embetsmenn 3 919 1 731 2 188 442 441 1 04 Tenestemenn, ombodsmenn 7 363 3 474 3 889 1 438 1 404 34 05 Underoffiserar og soldatar 5 655 2 897 2 758 1 287 1 284 3 06 Lækjarar og jordmodrer 904 396 508 155 135 20 07 Proprietærar og verkseigarar . . 1 295 584 711 101 86 15 08 KjOpmenn 7 931 3 639 4 292 950 911 39 09 Handelsmenn og gjestgjevarar . . 7 594 3 293 4 301 1 333 982 351 10 Fullmektigar og betjentar 1 002 454 548 193 188 5 11 Handverkarar 23 454 12 149 11 305 4 938 4 780 158 12 Handverkarsveinar, -lærlingar og -drenger 869 417 452 208 207 1 13 Verksstyrarar, sagmeistrar, m011arar 2 343 1 133 1 210 407 405 2 14 Verks- og sagbruksarbeidarar . . 13 639 6 657 6 982 3 115 3 080 35 15 Skipparar 3 597 1 464 2 133 605 603 2 16 Styrmenn og jekteskipparar 3 344 1 588 1 756 705 702 3 17 Matrosar 5 202 2 551 2 651 1 258 1 257 1 18 Bonder 461 141 221 931 239 210 71 291 67 798 3 493 19 Husmenn med jord 171 432 82 998 88 434 38 237 36 645 1 592 20 Husmenn utan jord 28 846 13 832 15 014 7 651 6 986 665 21 Fiskarar 5 664 2 827 2 837 1 326 1 293 33 22 Bonde og fiskar 32 638 15 930 16 708 5 409 5 210 199 23 Husmann med jord og fiskar 6 111 2 996 3 115 1 274 1 234 40 24 Husmann utan jord og fiskar . . . 4 076 2 021 2 055 1 081 1 068 13 25 Innerstar 14 547 6 901 7 646 4 506 3 732 774 26 Lever av reindrift 1 085 548 537 229 207 22 27 Dagleigarar 15 782 7 416 8 366 4 232 3 561 671 28 Tenestefolk 811 354 457 218 160 58 29 Lever av handarbeid 4 297 1 335 2 962 1 415 131 1 284 30 Andre yrke 427 198 229 91 77 14 31 Pensjonistar 4 597 1 584 3 013 1 177 422 755 32 Karfolk 8 353 3 946 4 407 2 561 2 134 427 33 Folk som nyt opphald 2 056 969 1 087 510 329 181 4 aige 20 2 02 268 68 4 Ae o ue a., ua yke 4 2 20 2 Ae ua yke 66 26 6 8 2 4 4

2 II AISIK I A UA ISICS2 OA 0 4 4 40 40 44 4 6 Ausae i a 62 6 6 8 826 64 60 6 4 22 0 Geisege emesme 24 8 0 4 4 02 Siie emesme 6 42 80 0 Miiæe emesme 484 64 84 04 eeseme, omosme 28 84 88 20 0 Ueoisea og soaa 06 64 6 0 0 06 ækaa og omoe 6 0 0 2 0 oieæa og ekseigaa . . 4 2 22 42 8 4 08 Køme 4 64 0 0 aesme og gesgeaa . . 80 2 0 02 8 0 umekiga og eea 2 00 0 0 aekaa 64 68 6 84 880 4 2 aekaseia, æiga og ege 0 6 6 ekssyaa, sagmeisa, møaa 46 26 4 266 266 4 eks og saguksaeiaa . 4 84 2 228 2 6 68 Skiaa 60 20 6 Syme og ekeskiaa 4 22 22 8 82

Så ieiiga, sie 8. 2 Så oe , ae . 2

rn n prvt hhld b tt n th hhld nd r f lvn fr hd f hhld Urbn nd ua dtrt. n o a ouesoe oee oseo Chldrn f hd f i ma eo ae Eke hhld trhldrn eg oe Sn o make å og ou . Oe å dhtr Grnd Sp ue å og rnt f Ovr Oe nl hldrn r ue l hd å nd ndr r f hhld

4 028 26 8 8 608 8 6 02 80 8 4 6 6 222 68 4 8 8 0 48 80 26 2 2 02 62 80 44 2 4 2 2 0 24 8 68 6 2 4 04 2 4 4 2 6 0 0 0 0 4 06 68 68 0 40 8 40 46 2 2 42 08 8 42 82 28 2 8 66 40 0 6 26 42 6 0 4 26 6 08 2 2

2 2 2

4 6 2 2 2 6 2 2 8 4 0 0 68 202 4 4 08 2 0 6 00 0 24 4 8 40 6 2 1 220 6 64 6 0 2 28 222 4 0 466 0 2 2 2 84 8 0 8 600 2 8 4 8 0 04 2 688 6 602 04 20 6 8 6 8 4 66 08 0 2 2 7 1 4 8 66 228 2 28 66 22 82 2 02 4 40 4 6 2 02 246 240 44 2 40 24 464 4 2 4 82 4 4 2 2 8 2 8 26 2 4 8 04 8 2 2 6 2 02 46 2 6 4 0 28 4 08 6 6 8 2 6 88 0 6 0 2 642 2 8 2 2 8 8 2 2 8 8 2 26 6 6 8 242 0 6 0 62 2 20 2 4

8 2 6 4 2 2 24 46

2 0 24 640 2 6 8 4 40 8 6 86 08 844 2 6 2 2 22 4 2 6 4 2 24 6 0 6 06 44 4 02 0 4 44 8 _. 8 8 0 28 44 20 24 04 260 0 6 4 24 0 4 06 4 24 4 2 0 2 4 08 06 2 6 0 22 0 6 0 8 A 24 2 8 26 28

28 4 2 2 2

24 442 2 888 68 6 2 2 8 4 6 2 4 6 4 2 4 6

S ntrdtr txt, p 26. 2 S nt , tbl . 1 ae 1 (os esoa i iae usa ee siig i usae og ouesoe si eeeg y- og aisik ase

ae å esoa oueso eeeg I a Me Kie I a Me Kie

II AISIK (os Ausae (os 17 Maosa 7 37 397 19 19 1 Oe 179 91 7 39 9 71 7 5 3 1 5 19 usme me o 11 3 5 57 57 91 39 3 5 usme ua o 13 33 17 91 3 3 3 9 3 1 iskaa 7 15 1 5 5 oe og iska 1 97 91 33 33 3 usma me o og iska 119 5 1 5 5 usma ua o og iska 19 7 7 7 5 Iesa 733 3 1 3 55 57 1 57 1 ee a eii 5 11 11 - 7 ageigaa 713 1 59 i 3 i 7 5 eeseok 71 11 15 9 ee a aaei 39 79 5 3 Ae yke 11 7 1 31 esoisa 31 33 5 19 95 95 3 Kåok 3 35 1 5 1 777 915 7 19 33 ok som y oa 1 53 75 79 3 37 13 3 aige 335 99 1 337 13 9 37 Ae o ue 15 å ua yke 7 13 1 5 1 39 Ae ua yke 93 1 37 1 57 13 1 15

Age i a 59 1 31 1 11 5 1 373 1 7 1 Geisage emesme 9 1 1 5 5 Siie emesme 17 51 5 9 9 3 Miie emesme 7 9 3 11 11 eeseme omosme 3 15 1 5 5 5 Ueoisea og soaa 11 53 5 9 9 kaa og omOe 1 1 1 - 1 7 oiea og ekseigaa 7 5 3 3 - Kome 11 3 1 • 1 - 09 Handelsmenn og gjestgjevarar 99 47 52 14 10 4 10 Fullmektigar og betjentar 7 2 5 2 1 1 11 Handverkarar 179 88 91 45 44 1 12 Handverkarsveinar, -lærlingar og -drenger 3 2 1 1 1 - 13 Verksstyrarar, sagmeistrar, m011arar 22 10 12 5 5 14 Verks- og sagbruksarbeidarar 98 48 50 22 22 15 Skipparar 188 76 112 33 33 16 Styrmenn og jekteskipparar 100 43 57 22 22 - 17 Maosa 73 3 1 1 1 - 1 Oe 3 77 75 3 9 3 7 31 91 19 usme me o 5 71 75 95 1 3 1 1 1 usme ua o 3 5 1 19 979 17 1 iskaa 11 5 5 5 3 oe og iska 37 1 1 75 75 - 3 usma me o og iska 5 1 1 1 usma ua o og iska 9 115 11 55 5 1 5 Iesa 731 357 37 31 197 3 ee a eii ------7 ageigaa 371 17 1 115 53 eeseok 3 35 1 1 9 ee a aaei 11 7 1 39 3 Ae yke 11 5 1 1 31 esoisa 53 11 1 5 11 3 Kåok 11 79 3 5 7 33 ok som y oa 1 13 9 3 aige 53 3 17 7 17 7 37 Ae o ue 15 å ua yke ------39 Ae ua yke 59 33 7 11

1 Så ieiiga sie 1 Sa oe 1 ae 1

15 esos i iae ouseos y saus i e ouseo a souce o iig o ea o ouseo . Ua a ua isics. egiO

o a ouesoe oseo oee i Eke - e- ae- 15 å og Oe 15 å og Oe maeg oe- o. make o o ue 15 å ue 15 å ou

157 99 3 - - 1 11 4513 53 5 1 5 1 131 1 3 3 8 320 57 39 97 1 3 3 97 1 731 6 95 5 75 7 9 57 5 3 - - - 3 2 -3 7 3 1 - 1 3 22 5 37 1 1 - - - 1 2 5 37 15 - - - - 24 21 5 33 7 5 11 1 7 - - - 1 1 26 9933 1 9 -3 1 1 9 7 3 5 1 1 - - 1 28 237 7 1 1 11 - 2 119 9 9 3 - 1 0 5 11 95 7 - 17 251 53 1 1 115 2 791 9 5 1 1 3 7 33 35 7 39 5 - 1 4 5 9 - - - - - 1 8 5 3 15 7

2899 19 1 95 7 13 11 3 1 1 9 1 55 1 - - - 1 0 19 - - - 02 - 1 5 - - - - 0 5 11 3 - - - 7 04 -3 31 - - - 0 06 - 7 5 - - - 1 0 - 5 - - - - 1 08 -7 3 - - - - 0 -1 - - - - - 0 - 7 1 - - 3 2 -3 5 3 - - - 1 13 17 3 1 1 - - - 4 -31 57 11 1 - - 11 1 1 - - - 7 6 - 1 19 - - 7 212 7 13 7 5 573 79 17 19 1 37 8 331 9 1 1 3 11 1 1 111 209 1 5 51 19 5 1 5 20 11 3 1 1 - - 1 2 59 1 5 - - 3 1 22 11 33 1 1 - - 3 5 31 - - - - 24 217 3 35 1 - 1 2 26 157 11 5 1 - 1 7 1 - - - - - 28 -1 - - - - 2 - - - - - 0 -3 7 1 - - - 9 1 1 - - - 2 13 - - - - - 33 13 77 37 - - 1 7 - 4 _ _ 17 13 5 1 - - 1 See ioucoy e, age 26. 2 See oe , ae .

o;;oa i iae usa ee siiq; i usaie og ouesoe si

ee -egi y- Amcisik se

esoaa oueso

Mea Kie i att Me Kie

9Y 7 5_ 177 1 357 3 3 95 1 9

m -• 1 ; 5 9 93

-; Io 1ys ii-- 11 - „„ i 1 1 3 3 e 111 9 59 59 ; ---Iaei suea- -; 9 i7 W Li.,:ocotrisenir c- - oaa 15 1-5 19 9 1

-1aa - ( - - 1 • 7 1 - 7 ioiie-- ; og eKseigaa 199 111 - ( iOmei „„ 3 11 1 - 9 ue oe e L4jevarar • • • • ,. 1 39 1 113 1 13 1i 3 1meiqc og eie a 9 5 15 15 _ 11 ue iiiia 3 15 1 7 1 1 Aaekasei3 -æia g -egec _„ 5 1 1 1 _ A ekssaa saÏeisa T!$1 ar 1 3 7 7 1 1 1- - 3uksaei_aa 7 17 7 7 15 Ski11 - • • • • • 3 1 1 1 S mi-- g ekskiaa ; 3 33 1 1 „ 1 5 5 3 3 - 7,!-; - „ 135 1 331 11 3 95 3 17 75 1- -1 - „ 1-1 373 11 7 1 7 1 5 71 95 • 1-- 1i i „ • 7 73 3 71 7 373 13 19 i - 7 3 3 7 13 it-2. „„ ;5 „ 1 1 1 3 i skA I 53 53 9 5 r 1 5 1 „ • 1 -» 73 9 -{713 5 139 U- • 19 19 15 7 1- 5 1- 37 9 3 - [.m:-,T 1 -- i 13 1 9 59 15 • ;11 - -',,' . • . .. • , 3 1 1 1 - E sA .. 93 93 7 19 1 _„„„ 1 39 55 5 7 35

, ‘ ;7 ci 1 9 111 71 55 1 — „_„ 7 1 79 11 11 Ai »cci - 15 ;1 ia yke -i - .,:.,.•i7:::_i w „„ „ 75 1 31 i 51 5

aei3 i a „ • 9 533 5 753 7 17 59 1 5 1 3 Gi i1ege emesme •„ 57 3 33 5 5 15 S 1 i1e e Iesme 177 5 9 15 O Miie emesme 73 31 - e seme omosmem 19 93 97 3 3 - • - ( Ueoiseaw; soaa 7 1 99 3 kaa og omoe 1 1 5 1 7 oiea og ekseigaa 13 15 1 1 Kme 7 5 1 1 - 9 aesme og gesgeaa 71 1 55 5 53 3 3 1 1uamekia og - eea 13 7 19 1 11 a -ekaa „ 5 95 7 15 1 aekaseia -iga og -ee 1 1 2

esos i iae ouseos y saus i e ouseo a souce o iig o ea o ouseo . Ua a ua isics. egio:

o a ouesoe osea oee i Eke - e- ae- 15 å og Oe 15 å og Oe maeg oe- o. make o o ue 15 å ue 15 å ou

33 15 5 7 1 15 1 55 11 73 1 11 3 1 1 19 3 0 33 15 1 02 5 11 17 - 0 7 1 53 5 1 04 35 51 5 1 0 1 - 1 - 06 1 3 1 1 1 3 0 3 - 08 9 11 7 13 0 13 1 0 71 111 13 1 5

1 2 5 1 - - - - - 4 1 1 . 1 _ 6 3 1 9 3 59 17 1 1 199 11 1 73 5 57 8 5 5 7 75 1 1 15 1 3 1 1 3 1 37 1 1 9 20 17 1 5 1 3 13 1 95 1 759 5 9 5 11 11 3 33 1 - - 7 1 2 5 3 7 - - 3 1 24 39 5 1 1 1 1 2 26 79 13 1 1 - - 1 2 1 17 7 1 - - - 28 1 9 1 - - 1 - 2 0 5 5 3 1 3 37 13 17 1 15 3 5 5 1 1 1 33 11 11 1 - 5 3 3 4 _ 77 71 1 1 7

1 3 15 7 1 1 11 1 1 1 59 15 - - 1 - 0 37 02 13 5 - - 7 0 9 119 31 7 - 1 9 1 04 3 7 3 - - - 17 1 - - - 0 3 06 3 - - - - - 1 19 1 - - 1 0 1 08 - 7 1 - - 0 _ 1 0 5 1 - - - 139 15 3 - - 2 3 3

See ioucoy e, age 26. 128

Tabell 10 (forts.). Personar i private hushald etter stilling i hushaldet og hovudpersonen sin levevegl). By- og landdistrikt. Landsdel

Talet på personar Hovudperson Nr. Leveveg I alt Menn Kvinner I alt Menn Kvinner

II LANDDISTRIKT (fOrts.) Trøndelag (forts.) 13 Verksstyrarar, sagmeistrar, møllarar 144 66 78 17 17 14 Verks- og sagbruksarbeidarar 1 602 792 810 376 373 3 15 Skipparar - - - - - _ 1 Syme og ekeskiaa 3 1 1 1 17 Maosa 5 3 1 1 - 1 øe 51 7 5 5 7 7 595 7 35 9 19 usme me o 3 779 11 5 1 35 5 7 5 usme ua o 1 9 915 95 97 5 7 1 iskaa 75 37 333 17 173 5 oe og iska 1 3 71 7 9 7 3 usma me o og iska 3 1 15 3 usma ua o og iska 913 1 7 5 Iesa 3 335 1 1 1 719 1 9 ee a eii 53 3 3 1 1 - 7 ageigaa 733 353 3 13 1 eeseok 17 5 9 ee a aaei 71 3 3 1 13 3 Ae yke 1 1 5 1 31 esoisa 153 37 1 9 3 Kåok 13 991 1 17 7 537 133 33 ok som y oa 57 5 3 17 15 3 aige 19 5 111 5 19 37 Ae o ue 15 å ua yke 9 3 - 39 Ae ua yke 1 3 75 5 3 1 39

o-oeg i a 7 59 37 9 37 13 19 1 991 1 Geisege emesme 1 3 7 7 - Siie emesme 173 79 9 1 9 1 3 Miie emesme 1 1 - eeseme omosme 5 1 7 1 5 Ueoisea og soaa 1 1 1 1 - kaa og omoe 37 1 1 5 5 7 oiewa og ekseigaa 137 75 5 3 Køme 5 35 - 9 aesme og gesgeaa 71 37 35 5 1 1 umekiga og eea 35 1 1 7 7 - 11 Handverkarar 188 84 104 52 47 5 12 Handverkarsveinar, -lærlingar og -drenger - - - - - _ 13 Verksstyrarar, sagmeistrar, mollarar 4 3 1 1 1 14 Verks- og sagbruksarbeidarar - - 15 Skiaa 7 3 5 5 1 Syme og ekeskiaa 3 11 11 - 17 Maosa ------1 øe 3 57 1 375 15 57 3 311 19 usme me o 35 51 7 93 9 3 usme ua o 7 1 33 9 55 1 1 iskaa 1 7 1 37 59 57 1 oe og iska 5 13 1 7 1 53 3 99 3 37 11 3 usma me o og iska 3 939 1 99 1 75 75 7 usma ua o og iska 1 797 9 95 91 3 5 Iesa 1 5 9 9 577 5 37 ee a eii 97 99 79 1 7 ageigaa 5 7 9 17 1 3 eeseok 3 7 1 9• 5 9 ee a aaei 71 3 1 1 3 Ae yke 31 13 1 7 1 31 esoisa 79 33 1 7 7 3 Kåok 1 91 79 9 5 51 33 ok som y oa 3 1 1 1 5 5 3 aige 1 9 1 7 3 3 37 Ae o ue 15 å ua yke 3 3 - 39 Ae ua yke 1 77 95 3 3

1) Sjå innleiinga, side 13.

19

esos i iae ouseos y aaus i e ouseo a souce o iig o ea o ouseo . U(?i a u (Y

o a ouesoe osea oee i Eke- e- ae- 15 å og Oe 15 å og Oe maeg oe- o. make o o ue 15 å ue 15 å ou

415 1 - - 1 3 154351 5 7 1 - 1 1 4 6 - 3 - - _ - - 542 95 1 35 3 9 99 1 11 8 0185 7 39 3 1 13 37 113 57 13 - 11 13 20 4413 13 9 1 - 3 11 2 16815 9 3 - 1 11 22 551 7 35 1 - - 3 1 9 5 1 - 11 24 1389 933 1 - 9 1 2 51 15 - - - - 1 26 33179 3 - - 7 7 13 - _ - - - - 1 1 1 1 - 1 1 2 23 - - - 1 0 9217 7 1 1 3 11 3 370 9 5 2 513 11 - - - - 1 33 3 7 1 - - - 4 - 3 - - - - - 37 175 9 1 9

8311 33 51 31 9 5 337 97 39 1 7 1 - - 0 29 3 - - - - 02 !4 0 165 77 9 5 2 04 0 35 9 3 - - - - 06 9 7 7 1 - - - 0 1 5 - - 1 - 08 445 71 31 5 - 3 3 0 - 13 - - - - 0 1 5 15 1 _ _ 1

2 4 1 1 - - - 9 - - - 6 123 75 3 1 151 17 91 371 8 967 1 37 393 13 1 57 141 35 3 1 5 20 7653 7 55 1 5 3 2 1413 9 7 7 919 1 19 17 37 71 1 319 39 91 13 3 5 3 9 57 3 - - - 1 24 315 5 9 5 - 1 5 17 3 1 11 1 1 9 1 - - - - 2 1 - - - - 1 - 28 23 13 5 - - - 2 - 5 1 - 1 1 0 4 13 9 - 1 - - 433 1 11 5 - 1 2 -5 7 - - - - 33 3 51 3 1 1 - - 4 56 5 13 7 1 15

See ioucoy e, age 26. 130

Tabell 10 (forts.). Personar i private hushald etter stilling i hushaldet og hovudpersonen sin levevegl). By- og landdistrikt. Landsdel

Talet på personar Hovudperson Nr. Leveveg I alt Menn Kvinner I alt Menn Kvinner

III STIFTSBYAR I ALT MAIN TOWNS, TOTAL 39 720 18 670 2 00 8 462 02 0 01 Geistlege embetsmenn 300 129 02 Sivile embetsmenn 1 015 420 03 Militære embetsmenn 633 292 4 86 8 04 Tenestemenn, ombodsmenn 2 058 934 24 42 4 6 05 Underoffiserar og soldatar 1 645 874 8 2 06 Lækjarar og jordmodrer 268 127 4 39 3 07 Proprietærar og verkseigarar 41 18 3 7 3 08 Kjopmenn 3 893 1 840 53 9 1 09 Handelsmenn og gjestgjevarar 2 814 1 169 1 5 57 39 195 10 Fullmektigar og betjentar 378 169 9 1 79 11 Handverkarar 10 624 5 702 9 1 9 7 12 Handverkarsveinar, -lærlingar og -drenger 541 259 1 17 1 13 Verksstyrarar, sagmeistrar, mollarar 113 49 1 17 1 14 Verks- og sagbruksarbeidarar 1 204 579 5 7 1 15 Skipparar 1 112 457 55 16 Styrmenn og jekteskipparar 1 252 600 5 31 31 17 Matrosar 1 878 930 9 7 1 18 Bonder 326 145 11 5 19 Husmenn med jord 51 26 5 13 13 20 Husmenn utan jord 2 - 1 - 1 21 Fiskarar 701 3 353 17 17 22 Bonde og fiskar 23 Husmann med jord og fiskar 24 Husmann utan jord og fiskar 25 Innerbtar 26 Lever av reindrift 27 Dagleigarar 4 136 1 99 13 1 1 02 97 28 Tenestefolk 183 3 1 5 29 Lever av handarbeid 1 549 1 19 5 5 95 30 Andre yrke 144 7 77 31 Pensjonistar 1 064 339 75 3 91 15 32 Kårfolk 15 7 3 1 33 Folk som nyt opphald 44 1 13 9 34 Fattige 603 17 1 19 59 137 37 Andre born under 15 år, utan yrke . 39 Andre utan yrke 1 133 9 13 11

IV ANDRE KJØPSTADER OG LADESTADER I ALT OE OWS, OA 46 037 20 915 5 1 1 1 35 1 3 01 Geistlege embetsmenn 306 117 19 02 Sivile embetsmenn 1 466 7 7 39 39 03 Militære embetsmenn 465 1 04 Tenestemenn, ombodsmenn 2 134 979 1 155 3 1 05 Underoffiserar og soldatar 2 163 1 1 1 57 3 3 06 Lækjarar og jordmødrer 378 1 1 7 59 07 Proprietærar og verkseigarar ...... 34 1 3 3 08 KjOpmenn 3 783 1 7 19 5 3 1 09 Handelsmenn og gjestgjevarar 2 117 9 1 39 3 113 10 Fullmektigar og betjentar 269 119 15 5 53 1 11 Handverkarar 7 615 3 5 3 71 1 1 591 53 12 Handverkarsveinar, -lærlingar og -drenger 170 3 3 13 Verksstyrar, sagmeistrar, mollarar . 532 5 7 9 9 14 Verks- og sagbruksarbeidarar 6 107 2 93 3 1 1 7 1 7 15 Skipparar 1 864 73 1 13 311 39 16 Styrmenn og jekteskipparar 1 257 55 7 17 Matrosar 2 452 1 19 1 5 5 5 18 BOnder 204 1 1 9 1 19 Husmefin med jord 325 15 17 3 3 20 Husmenn utan jord 141 79 3 5 13 21 Fiskarar 478 9 9 11 113 1 22 Bonde og fiskar 50 5 5 1 1 23 Husmann med jord og fiskar 30 1 1 24 Husmann utan jord og fiskar 58 3 1 1 25 Innerstar 268 1 1 71 5 19 26 Lever av reindrift 27 Dagleigarar 5 344 2 9 5 1 3 1 1 28 Tenestefolk 59 1 3 1

Så ieiiga, sie . 131

esos i iae ouseos y saus i e ouseo a souce o iig o ea o ouseo . Ua a ua isics. egio

o a ouesoe oseo oee i Eke - e- ae- 15 å og Oe 15 å og Oe maeg oe- make o o ue 15 å ue 15 å ou

9 579 37 33 7 3 1 19 9 9 3 - - 1 - 0 1 11 1 - 3 02 7 1 3 1 - 3 1 0 373 55 155 3 11 7 04 3 5 9 15 1 - 1 0 33 59 17 - 1 3 - 06 - 3 - - - - - 0 373 77 57 1 1 08 39 5 31 3 1 17 1 0 7 15 19 1 - 1 1 0 1 15 59 53 15 5 3 3

1 173 13 - - - 5 1 15 3 5 - - - 1 5 3 5 1 1 - - 4 1 31 5 5 - 5 3 79 35 5 1 - 5 6 571 55 - - 11 55 19 - 3 8 -7" 13 1 1 1 - - - - 1 ------20 1 11 3 5 1 1 5 3 2 22 2 24 2 26 97 1 1 55 19 15 2 3 3 3 - - 1 28 355 19 3 5 3 2 1 1 9 - 1 0 9 1 19 1 3 15 1 3 3 - - - - - 2 3 1 - - - - 33 5 117 7 1 - - 4 _. 13 9 9 1 - 1

7 3 1 5 3 31 39 33 3 33 73 1 1 - 1 - 0 1 3 11 9 1 02 5 111 5 5 - - 5 1 0 37 5 3 9 - 1 04 55 715 5 17 1 9 1 0 7 1 1 - 1 1 06 3 - 1 - - - - 0 3 7 19 7 1 08 5 171 1 37 9 0 7 79 1 - - - - 1 0 1 13 53 5 7 3

39 5 5 1 - 1 3 2 1 15 3 9 1 1 319 1 99 3 5 3 4 1 5 1 17 1 5 19 - 7 6 531 3 11 9 1 - 1 53 5 - - 8 7 95 1 7 - - 3 31 19 1 - - 1 20 97 1 51 3 - 1 2 1 19 - - - - - 22 15 - - - - - 1 2 1 15 11 - - - - 24 9 9 3 - - - 2 _ 26 1 9 1 5 13 3 7 3 1 2 11 - - - 1 - 28 See ioucoy e, age 132

Tabell 10 (forts.). Personar i private hushald etter stilling i hushaldet og hovudpersonen sin levevegl). By- og landdistrikt.. Landsdel

Talet på personar Hovudperson Nr. Leveveg I alt Menn Kvinner I alt Menn Kvinner

IV ANDRE KJØPSTADER OG LADESTADER (forts.) OE OWS (co. 9 Lever av handarbeid 1 514 484 1 030 475 32 443 30 Andre yrke 109 55 54 24 21 3 31 Pensjonistar 1 617 532 1 085 485 139 346 32 Kårfolk 15 5 10 6 2 4 33 Folk som nyt opphald 138 55 83 46 9 37 34 Fattige 1 032 341 691 330 68 262 37 Andre born under 15 år, utan yrke . _ - - - 39 Andre utan yrke 1 543 588 955 421 158 263

SOsken til SOsken til Foreldre til Andre mannleg kvinneleg kvinneleg Slekt- Teneste- overhovud overhovud ningar folk overhovud oes oes Oe Ser- aes o sises o sises o emae ea ea vans mae ea emae ea o ouseo o ouseo o ouseo ies

I HEILE LANDET 6 322 11 457 3 766 5 469 108 553 01 Geistlege embetsmenn 21 60 60 71 2 612 02 Sivile embetsmenn 21 37 24 59 1 373 03 Militære embetsmenn 12 26 26 50 1 691 04 Tenestemenn, ombodsmenn 34 71 46 65 998 05 Undroffiserar ug suidatar 42 60 22 32 252 06 Lækjarar og jordmodrer 5 8 7 7 274 07 Proprietærar og verkseigarar 4 8 8 13 656 08 Kjøpmenn 32 105 54 138 3 096 09 Handelsmenn og gjestgjevarar 39 70 96 108 2 097 10 Fullmektigar og betjentar 5 10 7 14 217 11 Handverkarar 131 186 113 165 2 440 12 Handverkarsveinar, -lærlingar og -drenger 4 6 3 5 29 13 Verksstyrarar, sagmeistrar, møllarar 16 30 8 31 431 14 Verks- og sagbruksarbeidarar 76 141 59 113 345 15 Skipparar 44 56 47 63 759 16 Styrmenn og jekteskipparar 30 33 24 37 324 17 Matrosar 54 26 44 30 80 18 Bønder 3 659 8 195 1 925 2 970 77 356 19 Husmenn med jord 1 347 1 213 573 742 4 022 20 Husmenn utan jord 146 149 93 91 431 21 Fiskarar 31 65 25 31 308 22 Bonde og fiskar 221 359 128 209 4 168 23 Husmann med jord og fiskar 38 55 27 22 380 24 Husmann utan jord og fiskar 19 29 15 11 115 25 Innerstar 46 45 34 33 235 26 ee a reindrift 9 13 7 5 7 Dagleigarar 85 75 54 60 166 28 Tenestefolk 1 3 3 3 210 29 Lever av handarbeid 28 8 46 30 205

1) Sjå innleiinga, side 18.

133

esos i iae ouseos y saus i e ouseo a souce o iig o ea o ouseo . Ua a ua isics. egio

o a ouesoe oseo oee i Eke - e- ae- 15 å og Oe 15 å og Oe maeg oe- o. make o o ue 15 å ue 15 å ou

7 331 9 1 - 1 11 2 1 - - - - - 0 9 5 53 7 3 5 32 5 51 - - 1 1 5 11 3 - - 1 4 _ _ 17 373 1 15 1 1 1 1

Ikke i sek me ouesoae ie- vnna til Seia o i o eae o ea star ies ies ege ose- aig- o ouseo Oes oseae oseae Ae iga ae emma a 15 a iig i Wie o Cie o Oes Aei eas aues Kåok og ue e ouse ea, ces, ec. ea, eie Cie o ec. ec. ames yeas a ue

1 37 1 73 5 15 13 57 1 557 9 7 7 9 9 1 53 5 5 7 0 3 1 - 3 15 19 02 9 1 3 9 93 0 15 71 1 55 1 3 5 1 04 55 1 1 7 5 0 1 1 5 1 7 1 7 06 7 19 3 1 - - 1 3 9 0 9 15 9 3 9 1 9 08 3 13 1 1 3 11 0 1 1 1 3 3 11 0 7 1 7 9 13 37 1 13 139

1 5 - - - 1 2 3 3 17 1 1 5 13 93 1 11 - 13 77 4 1 113 5 - 3 - 1 1 173 9 1 - 13 3 6 - 3 15 3 7 37 - 19 99 171 5 9 3 75 1 7 59 3 973 8 3 1 3 1 13 9 19 1 5 1 1 73 1 35 13 7 15 5 9 7 51 75 20 5 9 1 5 1 2 19 1 1 3 7 1 39 9 22 73 15 33 7 7 7 3 1 1 7 7 5 3 3 24 1 7 39 1 7 1 1 13 2 3 1 - - - 1 1 26 1 99 3 159 3 15 7 - 91 2 13 9 5 1 1 28 9 3 - 33 2

See ioucoy e, age 26. 134

Tabell 10 (forts.). Personar i private hushald etter stilling i hushaldet og hovudpersonen sin leveveg'). By- og landdistrikt. Landsdel

Foreldre til SOsken til SOsken til Andre Teneste- Nr. Leveveg kvinneleg mannleg kvinneleg slekt- folk overhovud overhovud overhovud ningar

I HEILE LANDET (forts.) 30 Andre yrke 3 5 1 2 52 31 Pensjonistar 11 42 51 79 1 047 32 Kårfolk 32 88 28 35 605 33 Folk som nyt opphald 4 16 5 25 152 34 Fattige 6 17 27 16 53 37 Andre born under 15 år, utan yrke . . . - - - 6 39 Andre utan yrke 66 147- 76 107 1 312

II LANDDISTRIKT I ALT 5 834 10 822 3 174 4 635 97 579 Austlandet i alt 2 438 4 558 1 352 2 193 38 817 01 Geistlege embetsmenn 6 24 23 35 1 031 02 Sivile embetsmenn 5 7 4 12 364 03 Militære embetsmenn 4 7 9 23 685 04 Tenestemenn, ombodsmenn 7 15 9 12 238 05 Underoffiserar og soldatar 5 24 3 7 112 06 Lækjarar og jordmødrer 3 - 3 1 56 07 Proprietærar og verkseigarar - 3 4 6 274 08 KjOpmenn - 1 - 3 53 09 Handelsmenn og gjestgjevarar 6 12 5 10 166 10 Fullmektigar og betjentar - 4 2 2 73 11 Handverkarar 27 22 13 16 142 12 Handverkarsveinar, -lærlingar og -drenger 1 1 - 2 2 13 Verksstyrarar, sagmeistrar, m011arar 11 22 2 20 219 14 Verks- og sagbruksarbeidarar 24 63 25 18 137 15 Skipparar 1 5 3 1 83 16 Styrmenn og jekteskipparar 1 2 2 5 28 17 Matrosar 11 5 9 4 . 18 18 Bonder 1 281 3 351 752 1 344 31 672 19 Husmenn med jord 892 796 360 526 2 165 20 Husmenn utan jord 52 45 3 1 28 128 21 Fiskarar 1 - - - 10 22 Bonde og fiskar 2 1 _ 1 17 23 Husmann med jord og fiskar 1 - - - 8 24 Husmann utan jord og fiskar 1 3 - - 2 25 Innerstar 24 23 19 18 62 26 Lever av reindrift 2 1 4 27 Dagleigarar 29 24- 18- 11 59 28 Tenestefolk - 1 2 - 86 29 Lever av handarbeid 5 - 6 5 15 30 Andre yrke 2 - - 13 31 Pensjonistar 4 -8 5 9 233 32 Kårfolk 12 40 14 20 247 33 Folk som nyt opphald 3 10 3 22 116 34 Fattige 1 3 10 8 19 37 Andre born under 15 år, utan yrke . - - - - 4 39 Andre utan yrke 14 36 16 23 276

1) Sjå innleiinga, side 18.

esos i iae ouseos y saus i e ouseo a souce o iig o ea o ouseo . Ua a ua iics. egio Ikke i sek me Seia, Koa i o i ose aig Ie ouesoae ege, ies, ies, . Ae o. ae emma sa o a æiga oseae oseae Kåok og ue

2 48 2 2 4 0 2 20 4 2 0 48 86 6 0 0 0 2 2 6 44 28 8 22 2 44 0 4 _ ? 22 6 80 8 8 20 2 6

4 6 02 4 486 42 4 8 2 88 284 8 4 II 4 0 2 8 24 68 2 04 4 0 84 2 6 4 2 8 1 8 2 4 4 4 02 2 6 4 28 0 4 26 40 2 2 6 2 04 2 2 2 0 2 06 6 8 4 0 2 08 0 2 8 2 0 2 2 _ 6 0 4 84 2 4 2 22

8 2 2 22 2 4 6 4 2 42 4 6 2 4 8 8 4 6 6 4 2 2 4 4 48 46 2 6 8 060 8 8 2 20 8 22 64 204 08 80 8 22 4 22 224 20 46 08 20 8 4 2 4 22 2 2 4 2 2 24 2 2 4 4 4 4 0 6 2 26 2 0 6 4 44 44 2 2 6 2 2 0 28 2 6 2 2 2 0 22 0 4 6 4 64 8 0 2 40 0 2 2 6 22 4 46 2 48 4 2 4 4 6 2 4 4 4 4

See ioucoy e, age 26.

136

Tabell 10 (forts.). Personar i private hushald etter stilling i hushaldet og hovudpersonen sin eeeg By- og landdistrikt, Landsdel

i Ae Foreldre i SOske i SOske eese sek Nr. Leveveg kvinneleg maeg kieeg ok overhovud oeou oeou iga

II LANDDISTRIKT (forts.) Agder i alt 504 6 40 6 4 01 Geistlege embetsmenn 3 4 0 4 4 02 Sivile embetsmenn - 03 Militære embetsmenn 1 2 04 Tenestemenn, ombodsmenn 1 0 4 2 4 05 Underoffiserar og soldatar 2 06 Lækjarar og jordmodrer - - - - - 07 Proprietærar og verkseigarar 1 24 08 KjOpmenn -

09 Handelsmenn og gjestgjevarar - - 2 10 Fullmektigar og betjentar - 2 11 Handverkarar - 2 6 12 Handverkarsveinar, -lærlingar og -drenger - 13 Verksstyrarar, sagmeistrar, m011arar - 14 Verks- og sagbruksarbeidarar 1 15 Skipparar 4 2 4 4 16 Styrmenn og jekteskipparar 2 8 4 17 Matrosar 1 2 2 2 18 Under 402 60 28 46 8 19 Husmenn med jord 41 8 4 4 20 Husmenn utan jord 34 6 21 Fiskarar - 2 2 2 22 Bonde og fiskar 3 0 2 23 Husmann med jord og fiskar - 3 - - 4 24 Husmann utan jord og fiskar 2 4 4 4 25 Innerstar 1 4 26 Lever av reindrift - 27 Dagleigarar - 2 4 28 Tenestefolk - 4 29 Lever av handarbeid - 2 30 Andre yrke - 2 31 Pensjonistar 1 2 2 8 32 Kårfolk 2 33 Folk som nyt opphald - 34 Fattige - 37 Andre born under 15 år, utan yrke . . - 39 Andre utan yrke 2 0 2 4

Vestlandet i alt 1 869 8 44 0 448 0 Geisege emesme 2 4 0 02 Siie emesme 2 2 2 0 Miiæe emesme 4 2 2 04 eeseme, omosme 6 0 0 Ueoisea og soaa 2 2 2 4 24 06 ækaa og omOe - 1 - - 6 0 oieæa og ekseigaa 2 2 6 08 KOme 0 aesme og gesgeaa 4 24 0 umekiga og eea 3 28 aekaa 2 2 aekaseia, æiga og ege ekssyaa, sagmeisa, m0aa 24 4 eks og saguksaeiaa Skiaa _ 6 Syme og ekeskiaa 1 - - - Maosa _ 8 øe 0 2 60 600 08 26 4 usme me o 20 4 4 84 6 20 usme ua o 40 2 24 2 2 iskaa 48 22 oe og iska 48 88 2 22 68 2 usma me o og iska 8 2 4 2 6 24 usma ua o og iska 6 2 26 2 Iesa 6 2 2 4

Så ieiiga, sie 1 137 esos i iae ouseos y saus i e ouseo a souce o iig o ea o ou 6eo . Ua a ua districts. Region Ikke i sek me Seia Koa i o i ose- aig- Ie- ouesoae ege ies Ae o. ae ies o 15 å emma sa oseae Kåok iga oseae og ue

19 11 7 3 13 7 9 33 - - 01 1 - 1 - - - 1 13 02 - 1 - - - - - 1 03 - 1 - 3 - - 04 3 1 - - - 3 05 ------06 1 - 1 - - - - 07 - - - - ... - - ... 08 - 1 - 1 - 1 4 3 09 ------10 - - - 3 _ - 3 1 11

2 - - - - - 4 6 - - 1 7 93 97 51 9 3 8 - 5 1 77 5 7 9 3 7 20 3 1 - - 1 - 22 2 - - 9 - 24 3 1 - - 3 2 26 1 3 1 1 2 28 1 1 1 29 30 - - - - - - 5 31 - - - 5 - 1 - - 3 ------7 33 - 3 7 7 - - 5 3 _ - _ - _ _ - _ 37 - 1 1 1 1 39

13 757 1 317 9 377 51 3 1 73 17 9 11 9 - 3 01 1 3 - - 1 17 02 - - - 7 15 03 - 3 1 04 7 05 ------06 - - 3 1 - - - 07 - - 1 - - - - -08 - 5 9 09 ------1 10 - 1 1 3 - - 5 11

2 19 1 ------4 6 9 57 9 7 39 31 1 1 1 9 8 5 1 11 3 1 1 7 - 57 1 13 33 5 20 5 5 - - - 5 2 3 55 - 5 1 - 5 11 - 1 1 1 1 3 - 1 3 - - 7 9 24 1 9 1 - 1 1 15 1 2

See ioucoy e, age 26. 138

Tabell 10 (forts.). Personar i private hushald etter sti11it4 i hushaldet og hovudpersonen sin levevegl). By- og landdistrikt. Landsdel

Andre Foreldre til Sesken til Sesken til Teneste- slekt- Nr. Leveveg kvinneleg mannleg kvinneleg folk overhovud overhovud overhovud ningar

II LANDDISTRIKT (forts.) 26 Lever av reindrift 27 Dagleigarar 4 - 1 10 28 Tenestefolk - - - 36 29 Lever av handarbeid 1 - 1 - 5 30 Andre yrke 31 Pensjonistar 1 8 5 132 32 Kårfolk 6 15 4 6 79 33 Folk som nyt opphald 4 1 7 34 Fattige 3 4 7 37 Andre born under 15 år, utan yrke 39 Andre utan yrke 22 62 12 28 395

Trendelag i alt 573 946 320 383 12 905 01 Geistlege embetsmenn 2 9 7 8 322 02 Sivile embetsmenn 1 4 1 - 86 03 Militære embetsmenn 1 5 4 8 369 04 Tenestemenn, ombodsmenn 1 1 - - 40 05 Underoffiserar og soldatar 2 4 1 1 38 06 Lækjarar og jordmedrer - - - 2 6 07 Proprietærar og verkseigarar 1 1 2 2 156 08 Kjepmenn .. - - - - 3 09 Handelsmenn og gjestgjevarar 2 7 5 8 206 10 Fullmektigar og betjentar 11 Handverkarar 4 4 2 2 13 12 Handverkarsveinar, -lærlingar og -drenger - - - - 8 13 Verksstyrarar, sagmeistrar, møllarar - 1 1 1 s 54 14 Verks- og sagbruksarbeidarar 14 26 5 28 43 15 Skipparar 16 Styrmenn og jekteskipparar - - 17 Maosa 1 ee 3 7 1 199 9 9 19 usme me o 1 1 7 77 7 usme ua o 1 1 1 iskaa 1 35 oe og iska 1 9 1 - 261 23 Husmann med jord og fiskar 3 8 1 2 84 24 Husmann utan jord og fiskar 5 8 3 3 33 5 Iesa 11 5 ee a eii - 1 - - 5 27 Dagleigarar 2 1 - - 4 28 Tenestefolk - 1 - - 14 29 Lever av handarbeid - - 1 - 6 30 Andre yrke - - - - 1 31 esoisa - 8 2 25 102 32 Kårfolk 8 19 8 4 144 33 Folk som nyt opphald 1 1 - 1 4 34 Fattige 1 1 2 - 5 37 Andre born under 15 år utan yrke . . . - - - - 2 39 Andre utan yrke 3 14 3 3 123

1) Sjå innleiinga, side 13.

139

esos i iae ouseos y saus i e ouseo a souce o iig o ea o ouseo . Ua a ua isio. eo Ikke i sek me Seia Koa i o i ose- aig- Ie- ouesoae ege ies ies Ae o. ae lemmar sa o 15 å iga oseae oseae Kåok og ue

- 26 2 2 3 6 1 - - 4 27 1 1 2 - 1 - 2 1 28 7 2 - 2 - - - 2 2 _. 0 191 5 10 11 2 3 1 14 3 4 8 21 1 - 5 12 2 - 3 1 8 1 1 - 33 15 11 3 - 1 7 4 1 - 171 5 9

08126 1 9 5 1 393 17 35 1 1 33 - 7 5 1 1 1 3 5 33 0 2 1 1 - 1 1 - 20 02 17- 8 7 1 - 1 3 3 0 - - - 1 - - 2 04 1 1 5 2 1 - 3 0 06 4 - 7 5 - - - - 16 0 ... i 08 1 2 7 4 - - - - 9 0 - _ 0 6 2 5 - 14 3 3 - 2 11

- 2 3 5- 7 _ - - - - 4 6 5609 77 315 53 9 171 33 9 8 364 33 93 55 11 301 1 1 15 20 41 4 8 7 - 1 1 7 2 7 - 3 1 1 2 7 10 22 4 - 8 5 7 - 1 - 16 .23 9 - 4 - 16 1 9 - 9 24 172 46 20 54 1 14 3 25 2 26 5 16 1 5 1 3 1 2 2 - - 3 10 1 - - 1 1 28 - - 5 - 1 - - - - 2 0 7 - 5 3 4 - - - 9 151 36 14 28 2 9 3 39 2 2 - - 1 - 4 - 3 - 1 - 1 4 151 19 7 13 1 3 1 12

See ioucoy e, age 26. 1

ae 0 (os.. esoa i iae usa ee siig i usae og ouesoe si eeeg. y og aisik. ase

■•••■■■■••••■•■•. Søske i Ae oee i Søske i eese sek eeeg kieeg maeg kieeg ok oeou oeou oeou iga

II AISIK (os.

ooeg i a 40 2 0 0 60 0 Geisege emesme 4 8 6 48 02 Siie emesme 2 2 0 Miiæe emesme 04 eeseme, omosme 2 6 80 0 Ueoisea og soaa 06 ækaa og omoe 8 0 oiema og ekseigaa 6

08 Køme _ 09 Handelsmenn og gjestgjevarar 2 7 3 8 344 10 Fullmektigar og betjentar - - 1 - 6 11 Handverkarar 1 3 2 - 10 12 Handverkarsveinar, -lærlingar og -drenger - _ - 13 Verksstyrarar, sagmeistrar, møllarar _ _ - 14 Verks- og sagbruksarbeidarar - - - 15 qkipparar - _ 1 _ 42 16 Styrmenn og jekteskipparar i _ 1 3 126 17 Matrosar 18 Bønder 64 24 04 185 19 Husmenn med jord 2 4 4 222 20 Husmenn utan jord 4 4 14 21 Fiskarar 4 4 193 9 2 Bonde og fiskar 17 2 84 184 23 Husmann med jord og fiskar 26 42 22 8 217 24 Husmann utan jord og fiskar 6 6 49 25 Innerstar 4 6 2 48 26 Lever av reindrift 2 47 27 Dagleigarar 7 28 Tenestefolk 6 29 Lever av handarbeid 1 - - - 21 30 Andre yrke 2 31 Pensjonistar 2 _ 26 32 Kårfolk 4 2 115 33 Folk som nyt opphald 2 34 Fattige 2 2 4 37 Andre born under 15 år utan yrke . . 39 Andre utan yrke 0 166

III STIFTSBYAR I ALT 22 260 20 4 879 94 01 Geistlege embetsmenn 6 02 Sivile embetsmenn 2 4 6 314 03 Militære embetsmenn 6 210 04 Tenestemenn, ombodsmenn 6 265 05 Underoffiserar og soldatar 0 4 36 06 Lækjarar og jordmOdrer 2 80 07 Proprietærar og verkseigarar 21 08 Kjøpmenn 14 48 2 59 1 5D651 09 Handelsmenn og gjestgjevarar 17 6 4 40 10 Fullmektigar og betjentar 2 5 2 4 58 11 Handverkarar 61 82 4 85 1 649 12 Handverkarsveinar, -lærlingar og -drenger 3 4 2 16 13 Verksstyrarar, sagmeistrar, møllarar 2 2 37 14 Verks- og sagbruksarbeidarar 6 0 23 15 Skipparar 8 8 200 16 Styrmenn og jekteskipparar 6 6 0 8 66 17 Matrosar 4 29 18 Bønder 4 2 61 19 Husmenn med jord 1 20 Husmenn utan jord _ 21 Fiskarar 6 4 7 22 Bonde og fiskar - _ - -

Så ieiiga, sie 1 11

esos i iae ouseos y saus i e ouseo a souce o iig o ea o ouseo . Uq2a a ua isics. egio Ikke i sek me Seia Koa i o i ose- aig- Ie- ouesoae ege ies ies Ae o. ae emma sa o 15 å iga oseae oseae Kåok og ue

5 5 393 93 157 39 95 1 5 7 1 - - 1 13 5 0 - - - - 5 5 02 0 - 3 - - - 1 13 04 0 06 1 • - - - - 1 1 0 _ 1 08 - 9 1 5 1 1 3 31 0 _ 0 _ 2 4 1 5 - 1 - - 11 6 9 1 13 15 1 7 1 7 31 8 - 1 3 5 9 1 53 9 - 9 1 1 1 20 I 13 3 1 13 3 2 5 1 13 115 55 5 139 7 3 22 5 11 3 7 3 2 1 9 1 5 1 13 9 24 5 3 7 - 5 15 1 2 1 - - - 1 11 26 2 28 - 1 - - - - - 2 _ _ 0 3 ------ 13 1 11 3 3 3 13 13 3 - 3 1 - _ 1 - - - 33 - 1 1 1 - - - 3 4 3 - - 7 1 1 - 1 5 1 19

73 3 3 93 7 151 1 7 1 1 - - - - - 1 0 5 35 1 - - - 7 02 - 1 - 3 1 5 3 0 7 17 - - 3 5 - 15 1 04 1 79 1 - 3 11 - 15 0 7 ------11 06 - ------ 0 39 9 3 - 19 1 13 08 5 97 1 - 3 7 7 33 0 - 3 ------ 0 3 73 1 1 33 - 5 - 5 - 3 - - 2 1 - - - - - 3 - 135 1 1 1 _ 5 1 4 - 7 - - - - - 1 5 - 11 - - 3 5 - - 6 - 173 - 7 - 5 9 3 1 - - - 1 - 1 1 8 - - - - 1 - - - 20 5 - - _ - 1 1 2 _ _ _ 22 See ioucoy e, age 26.

142

Tabell 10 (forts.). Personar i private hushald etter stilling i hushaldet og hovudpersonen sin levevegl). By- og landdistrikt. Landsdel

Foreldre til SOsken til SOsken til Andre Teneste- Nr. Leveveg kvinneleg mannleg kvinneleg slekt- folk overhovud overhovud overhovud ningar

III STIFTSBYAR (forts.) 23 Husmann med jord og fiskar 24 Husmann utan jord og fiskar 25 Innerstar 26 Lever av reindrift - 27 Dagleigarar 2.3 10 13 18 35 28 Tenestefolk 1 1 - - 3 9 ee a aaei 11 3 1 11 9 3 Ae yke 1 - - 2 23 31 Pensjonistar - 4 22 14 284 32 Kårfolk - 3 33 Folk som nyt opphald - - - - 6 34 Fattige - 1 1 13 37 Ae o ue 15 å ua yke _ - - - - 39 Andre utan yrke 5 7 9 12 142

IV ANDRE KJØPSTADER OG LADESTADER I ALT 267 375 322 489 5 100 01 Geistlege embetsmenn 5 4 2 Z 114 02 Sivile embetsmenn 9 11 11 20 374 03 Militære embetsmenn I 3 4 4 170 04 Tenestemenn, ombodsmenn 6 15 11 25 222 05 Underoffiserar og soldatar 21 12 11 16 37 06 Lækjarar og jordmOdrer 1 5 3 3 118 07 Proprietærar og verkseigarar - - I - 16 08 KjOpmenn 18 55 31 75 1 498 09 Handelsmenn og gjestgjevarar 9 21 28 38 486 10 Fullmektigar og betjentar 3 1 1 5 50 11 Handverkarar 37 65 41 59 608 12 Handverkarsveinar, -lærlingar og -drenger - 1 - 1 2 13 Verksstyrarar, sagmeistrar, m011arar . 5 5 5 8 92 14 Verks- og sagbruksarbeidarar 34 42 22 53 138 15 Skipparar 24 31 27 40 393 16 Styrmenn og jekteskipparar 9 17 11 17 96 17 Matrosar 28 14 23 17 31 18 BOnder I 2 2 3 37 19 Husmenn med jord - 1 - - 4 20 Husmenn utan jord 2 3 1 1 9 21 Fiskarar 2 8 3 7 13 22 Bonde og fiskar - - - - 2 23 Husmann med jord og fiskar - - - - 4 24 Husmann utan jord og fiskar - 1 - - 1 25 Innerstar 3 - 3 1 2 26 Lever av reindrift - - - 27 Dagleigarar 25 32 21 27 47 28 Tenestefolk - - 1 11 9 ee a aaei 1 1 1 1 3 Ae yke - - 1 - 11 31 Pensjonistar 5 10 14 24 262 32 Karfolk - - - - 6 33 Folk som nyt opphald - - 1 - 1 3 aige 5 3 37 Ae o ue 15 å ua yke - _ _ 39 Ae ua yke 7 7 17 17

1) Sja innleiinga, side 18. 143

esos i iae ouseos y saus i e ouseo a souce o iig o ea o ou8eo . Ua a ua isics. Ikke i sek me Seia, Koa i o i ose aig Ie ouesoae ege, ies, ies, Andre o. ae lommar sa o år æiga oseae oseae Kåok og ue

2 _ 24 _ 2 _ 26 48 2 2 • 24 2 1 16 ------28 4 209 3 - 3 15 - 5 8 2 2 27 - - 1 1 - 1 9 0 1 122 9 - 4 7 - 1 21 2 - 5 ------ 6 6 1 6 34 ------_ - 37 17 134 - - 1 3 - 6 26 39

286 2 6 8 2 2 57

- 2 1 3 3 0 4 2 1 3 5 8 02 6 0 04 0 6 4 26 04 2 4 8 0 0 0 2 0 06 2 0 2 2 0 28 08 0 2 2 2 24 0 2 0 2 4 24 2 4 6

2 0 4 4 4 4 66 4 40 4 2 4 4 4 6 8 2 8 8 4 4 _ 8 8 4 6 2 4 2 2 20 8 4 0 2 _ _ _ 22 2 _ 24 4 2

26 84 4 6 6 2 2 _ 2 28 88 4 6 2 4 0 2 2

2 6 4 08 8 4 4

_ 4 20 2 6 8 2 See ioucoy e, age 26. 1

ae 11 iae usa ee soeik og ouesoe si eeeg iae ouseos y sie a y ea, o ,:ouseo

usa ae å esoa i usae ume o esos i e ouseo i a og eeeg ouse eie Souce o iig 1- 3- 5- 7- 9-1 11-1 13-1 15-19 o,,, 20 a oa — moe I alt 163 564 17 528 50 5 9 395 79 11 535 3 1 1 1 99 17

01 Geistlege embetsmenn 437 6 5 7 5 7 93 3 02 Sivile embetsmenn 544 39 11 15 99 7 1 5 3 17 03 Militære embetsmenn 442 17 5 7 1 79 57 37 3 11 04 Tenestemenn, ombodsmenn 1 438 187 9 5 3 1 7 1 05 Underoffiserar og soldatar 1 287 200 57 337 19 3 13 1 3 06 Lækjarar og jordmOdrer . 155 23 1 19 1 7 5 07 Proprietærar og verksei- garar 101 2 9 1 13 1 1 15 1 08 Kjøpmenn 950 42 135 173 19 179 11 1 09 Handelsmenn og gjestgje- varar 1 333 172 3 3 17 3 57 5 3 1 10 Fullmektigar og betjentar 193 27 7 5 1 15 3 1 11 Handverkarar 4 938 i9 1 1 1 53 7 3 12 Handverkarsveinar, -lærlingar og -drenger 208 30 99 3 1 13 Verksstyrarar, sagmeistrar, m011arar 407 33 119 135 5 3 1 9 1 14 Verks- og sagbruks- arbeidarar 3 115 428 1 33 939 31 57 13 - 1 15 Skipparar 605 31 19 1 17 51 19 11 5 - 16 Styrmenn og jekteskipparar 705 87 11 7 3 - 1 17 Matrosar 1 258 213 5 31 1 1 - - - ib Bonder 71 91 i 9 13 3 3 3 19 7 9 7 1 17 39 35 19 usme me o 3 37 33 1 35 1 9 3 1 9 17 1 usme ua o 7 51 3 3 37 1 777 55 - 1 iskaa 1 3 17 1 353 11 1 - oe og iska 5 9 179 1 9 1 9 1 33 71 11 3 1 1 3 usma me o og iska 1 7 11 51 15 3 - - - usma ua o og iska 1 1 5 1 - - - 5 Iesa 5 1 575 3 1 - 1 1 - ee a eii 9 9 91 7 9 1 - 1 - - 7 ageigaa 3 1 95 1 95 93 33 5 3 1 1 eeseok 1 75 31 17 5 - 1 1 - 9 ee a aaei 1 15 1 57 17 35 - - 1 3 Ae yke 91 1 1 - 31 esoisa 1 177 33 7 7 3 11 1 7 3 Kåok 51 1 1 1 1 35 7 9 - - 33 ok som y oa 51 17 191 71 37 11 1 1 3 aige 1 9 737 5 3 1 3 - 1 1 37 Ae o 15 å og ue ua yke 1 5 - - 1 - - 39 Ae ua yke 539 7 97 33 33 11 3 9 5

1 Så oe 1 ae 1 See oe , ae 2. 15

ae 1 esoa i asausa ee siig i usae og ye usa ase og sok sos ie ouseo a ye o ouseo. egio a ais o a us- esoa i a Ae me- usos ok osok oa ume eme ye usa Cie o o esos ouseoes I ye o ouseo ouseoes maes I a Me Kie oa Maes emaes Me Kie Me Kie Me Kie

EIE AE E WOE COUY 7 1 3 1 35 11 5 57 1 1 17

esig oess 5 7 3 3 3 3 33 7 7 egse iso 3 3 13 11 1 15 1 aigus ooouse 1 11 3 97 17 9 7 9 71 Sukeus Hospital 1 17 3 13 1 11 153 1

AISIK UA ISICS I a oa 35 197 11 1 1 1 15 19 1 1 Ausae 3 195 15 15 1 1 15 1 11 esig 1 1 1 1 11 1 119 egse 15 15 - - - - 15 aigus 73 11 - - - - 11 Sukeus 7 57 3 1 1 3 5 3 esae 5 5 ...- - - 5 esig - - - egse - - _ - aigus 5 5 5 Sukeus

Oeag 1 1 11 - .^ 1 11 esig - - - egse - - - aigus 1 1 11 1 11 Sukeus -

SISYA MAI OWS I a 1 311 5 1 1 37 9 1 esig 3 31 1 - - _ 31 1 egse 7 1 17 7 3 17 97 aigus 7 17 75 11 1 3 3 15 51 Sukeus 15 7 7 3 3 3 1 7

AE KØSAE OG AESAE OE OWS I a 1 7 73 33 59 35 3 55 3 esig 5 59 5 31 31 1 19 517 egse 37 3 3 3 11 aigus 5 15 5 39 1 Sukeus 15 13 7 1 7 9

SOK AIS OsOe 9 3 6 3 aigus 9 3 6 3 ieicsa 1 57 1 1 1 1 9 esig 19 173 17 7 7 1 egse 17 3 1 - - 1 1 aigus 37 5 3 3 3 3 Sukeus 1 9 5 1 3 ieicksa 1 5 3 17 11 37 17 esig 9 373 3 3 17 11 333 3 aigus 1 1 11 1 11 Sukeus 1 3 3 3 3 Gemmig 1 1 1 egse 1 1 1 Osoe 1 35 113 3 6 31 1 aigus 5 - 5 Sukeus 7 57 3 6 3 5

1 Soaa aga aigemma m Soies, isoes, aues, ec. 1

ae 2 (os.. esoa i asausa ee siig i usae og ye usa. ase og sok e3os 1eiu(oa ouse:ögs, . aus i e ouseo o ye o ouseo. egio a ais

o a us Ae me esoa i a usosok ye usa osok eme I a Me Kie Me Kie Me Kie Me Kie

SOK (os. AIS (co. iac aigus Cisiaia 4 84 2 6 6 268 esig egse 4 0 44 2 2 00 42 aigus 0 2 2 4 2 6 226 Wige 4 26 2 2 4 24 esig 68 42 26 2 2 4 egse agees 24 2 2 4 2 24 egse 8 2 6 4 aigus 8 6 22 2 20 SOmsoe 8 8 aigus 8 8 Kogseg 6 2 2 2 egse 4 6 6 Sukeus 0 2 2 6 oseg 2 2 aigus 2 2 auig 4 8 2 6 4 6 28 egse 6 2 2 Sukeus 8 6 2 4 28 ieicsæ 26 2 2 22 esig 26 2 2 22 Aea 60 6 44 2 4 aigus 6 2 Sukeus 2 2 24 Cisiasa 4 4 2 esig 2 22 _ 22 egse 4 2 2 0 aigus 20 2 8 2 6 Saage 2 2 4 6 2 6 8 aigus 2 2 Sukeus 20 0 0 2 2 2 6 ag aigus _ _ _ ege 4 4 20 8 6 26 egse 0 48 aigus 26 62 24 4 8 208 Sukeus 6 2 0 Moe 28 8 8 Sukeus 28 8 8 oaas 2 aigus 2 oiem 4 80 26 24 egse 0 0 aigus 248 6 22 20 Sukeus 6 4 2 4

Så oe , sie 4. See oe , age 4.

17

ae 13 Samuae ekea ee aesskiae å ma og koe og mae si ae Maie

,ou2o e e7ce o kuca age o usI

Mae si Aldersskilnad mann-kone. ae A 1 Age ieece usa wie. Yeas Age o us -9 og mei +9 og -7- -5- -3- -1- +1- +3- +5- +7- a. Yeas a moe mei Ae ekea oa maie coues

I a oa 15 15 75 79 9 9 13 93 9 71 17 15 1 13 95 1 391 3 33 -1 1 1 1 1 1 9 1 - - - 1-5 73 11 33 11 9 31 557 93 11 11 1 -3 11 557 9 1 9 • 1 531 1 3 1 1 9 17 31-35 7 9 1 1 1 77 1 17 17 1 931 1 7 1 91 1 53 3- 3 3 9 1 9 1 533 7 1 559 7 19 11 1 717 3 9 1-5 1 759 99 1 57 1 1 3 1 1 9 1 71 1 13 3 999 -5 1 57 1 1 31 11 1 5 77 7 1 3 1 539 5 35 51-55 1 15 757 1 3 7 1 77 1 75 1 97 1 13 155 5- 1 13 353 7 1 3 3 1 1 1 5 1 15 1 139 711 1-5 5 7 31 3 5 39 77 97 13 3 15 -7 351 13 1 39 595 3 79 55 5 3 1 71-75 5 53 9 1 191 3 3 35 I 735 7- 5 35 7 135 11 1 1 171 157 1 515 1-5 5 3 11 35 1 5 5 5 53 - 1 3 1 11 1 1 53

Ekea e ei ee åe ekemakae ye i ykesgua "oe i Maie coues o wic oe o o souses eog o occuaioa gou "ames"

I a 57 1 957 79 3 1 5 777 37 7 7 7 1 5 1 1 7 -1 9 7 1 - - - 1-5 91 75 95 11 1 1 3 133 55 - -3 1 1 31 59 7 7 3 17 31-35 1 75 7 1 55 757 57 95 97 9 7 3- 1 33 355 9 3 9 73 1 1 15 1 9 91 1 919 1-5 3 3 7 1 9 913 7 3 -5 73 9 1 97 73 1 33 1 9 1 13 1 7 2 982 51-55 51 179 7 33 5 5 59 3 1 5- 395 1 1 9 19 37 553 579 9 53 37 1-5 1 9 133 5 11 9 7 335 9 1 517 -7 3 33 5 15 13 39 195 193 195 1 391 71-75 1 1 31 3 71 75 73 3 3 7- 3 1 19 35 9 1 1-5 - - - 1 5 - 1 11 - - 1 - - _ _ 1 - - 3

Ekea e ei ee åe ekemakae ye i ykesgua "usme me o"1 Maie coues o wic oe o o souaes eog o occuaio gou "usme me oe

I a 3 99 1 333 1 57 3 71 33 57 3 79 3 9 -1 1 3 - 3 - 1 - - - - 1-5 11 3 5 9 5 7 1 9 - 1 -3 555 139 9 357 1 1 7 19 31-35 7 11 77 35 7 57 5 37 3 33 3- 3 331 5 31 3 7 9 55 9 1-5 95 317 3 7 17 55 7 35 777 -5 71 1 5 393 3 779 579 1 1 51-55 3 119 1 33 37 7 39 7 5- 5 117 193 3 3 33 3 31 1 1-5 17 9 7 15 1 91 19 155 1 13 9 -7 7 1 5 1 9 13 13 1 13 9 71-75 9 1 5 1 3 73 59 5 33 7- 1 1 17 3 3 1 1-5 1 - - 1 99 - - - - 1 - - 1 1 1 3 37

1 o ykesgueig se ae o occuaioa gous, see ae 8.

1

ae 13 (os Samuae ekea ee aesskiae å ma og koe og mae si ae i( (?( 7?s i (7ge 77sq;c7(77 a wie, a age o usa

Aesskia ma-koe Mae si A +9 og ae +1- +3- +5- +7- A -9 og mei -7- -5- -3- -1- mei Ekea e ei ee åe ekemakae ye i ykesgua "usme ua oe Maie coues o wic oe o o souses eog o occuaioa gou "usme ua o"

434I a 95 37 559 755 5 917 7 593 1 75 -1 ------1-5 35 17 3 3 1 9 1 - - - -3 13 51 75 9 5 119 95 5 1 31-35 1 53 7 7 3 97 9 33 5 3- 17 53 1 1 1 135 11 7 15 441-5 1 3 1 5 93 7 55 15 -5 119 3 75 15 73 1 93 1 7 73 51-55 73 q 1 1 13 1 51 11 5- 5 7 3 3 9 7 5 55 1-5 3 1 17 9 37 31 177 -7 15 7 3 31 37 9 191 71-75 7 5 5 1 1 9 1 11 115 7- 3 - 9 3 11 15 11 1-5 1 - - - 3 - 1 3 3 ------ - - 19

Ekea a 1 gags gie is maie coues

15I a 3 3 6135 5 5 7 1 11 57 13 II 3 77 3 -1 5 1 17 1 9 1 - - - 1-5 95 19 395 59 3 55 9 19 11 1 -3 1 3 71 1 19 1 57 971 1 555 1 1 79 5 31-35 1 59 5 5 1 3 1 31 1 7 1 1 5 1 15 1 3- 1 7 1 1 7 1 1 1 1 3 13 1 97 1 55 3 19 1-5 7 59 753 999 1 11 95 1 9 1 9 1 51 1 35 3 3 -5 39 31 99 1 75 I 31 1 79 1 5 1 3 53 51-55 55 57 3 1 7 735 1 5 1 9 1 920 1 5- 511 33 95 51 59 1 57 1 9 937 3 77 1-5 1 31 5 31 15 55 53 7 1 5 -7 199 3 1 71 33 55 5 1 35 1 59 71-75 3 17 11 15 33 19 71 7- 1 5 57 11 11 17 175 13 113 1-5 3 15 7 57 1 3 199 - 1 1 1 1 1 1 9 9 13 9

1 gags gie e ei ee åe ekemakae ye i ykesgua "Oe" is maie coues o wic oe o o souses eog o occuaioa gou "easas"

I a 591 1 57 3 15 1 3 3 733 193 5 53 35 11 7 -1 11 7 1 7 - - - 1-5 15 13 7 11 35 133 5 -3 37 17 55 37 59 79 71 55 9 11 31-35 17 339 1 5 5 7 3 3 79 3- 51 35 351 51 79 3 1 73 1 95 793 1 1-5 3 1 9 3 1 51 9 1 5 1 7 -5 31 15 1 9 777 1 1 13 9 7 51 51-55 17 91 19 1 1 3 7 9 5 1 5- 151 7 11 19 331 3 59 1 7 19 1 1-5 55 7 7 97 17 135 37 7 37 7 -7 31 15 7 11 11 1 157 151 13 71-75 3 5 17 5 7- 17 1 1 17 1 17 1-5 - - - 1 5 - 7 5 5 31 ------1 - - 1 1

1 o ykesgueig se ae o occuaioa gous, see ae 8. 19

ae 13 (os Samuae ekea ee aesskiae å ma og koe og mae si ae Mae coue y age (iecce c usa a wie, a age o usa

Aesskia ma-koe A Mae si og ae ogmei -7- -5- +1- +3- +5- +7- +9 A -9 -3- -1- mei

1 gags gie e ei ee åe ekemakae ye i ykesgua "usme me o" - is maie coues o wic oe o o souses eog o occuaioa gou "usme me o"

I a 71 1 1 1 577 5 3 95 5 133 3 35 9 -1 11 3 - 3 - 1 - - _ - 1-5 11 3 91 7 1 9 - 1 -3 1 1 15 3 9 59 79 173 71 17 31-35 9 157 55 3 3 3 5 35 39 3 1 3- 5 35 57 375 73 5 517 3 595 1-5 33 3 9 55 7 5 31 5 -5 13 31 55 37 9 57 39 93 51-55 19 • 9 113 191 31 19 3 397 3 9 59 5- 1 5 93 15 3 17 93 3 5 53 1-5 39 1 15 73 17 119 1 111 3 -7 17 5 9 5 1 11 SO 9 3 71-75 3 9 1 1 35 33 59 3 1 7- 9 1 7 11 3 1 3 17 11 1-5 - - - 1 3 3 9 - _ _ _ 1 - - 1 1 1 11

1 gags gie e eieie åe ekemakae ye i ykesgua "usme ua o" 1 is maie coues o wic oe o o souses eog o occuaioa gou "usme ua oe

I a 1 3 9 7 3 51 51 3 1 1 -1 3 ------1-5 5 15 3 9 1 1 - - - -3 9 3 9 7 5 119 9 57 7 1 31-35 15 39 9 7 3 35 93 97 33 9 3- 19 5 5 91 13 7 1 11 1 7 19 1-5 7 7 53 7 59 39 71 5 1 -5 9 35 3 15 11 9 1 51-55 13 3 3 7 3 5 51 37 139 5- 1 9 5 3 57 5 13 1-5 31 7 1 5 15 39 1 79 -7 3 5 1 3 31 31 19 7 19 9 71-75 5 1 7 1 9 3 7- - 7 3 9 15 1-5 - - - - - 1 1 3 ------ 1 - - 5

1 o ykesgueig se ae o occuaioa gous, see ae 8. 15

ae 1 Samuae ekea ee ae å giamå aesskia å ma og koe og mae si ae Maie coues y ume o maiage, age ieece o usa a wie a age o usa Aes- Mae gi usa maie skia Mae si ma-koe 1 gog Oce gog 3 gog ae A A Koa gi Wie maie Koa gi Koa gi Age o Age ie- usa. ece Yeas usa gog gog 1 gog 3. gong 1 gog 3 gog 1 gog gog 3 gog wie. wice ice • • Yeas

Ae ekea oa maie coues

Ae aa A ages 11 37 1 51 59 15 5 3 173 1 7 7 -9 og mei a moe 3 5 717 595 37 51 5 9 11 ---7 3 5 93 9 175 11 1 7 1 ---5 5 5 9 5 7 13 1 3 15 3 ---3 7 1 913 1 1 3 15 --+ 35 71 93 7 1 931 95 53 1 1 1 +3-+ 13 517 931 3 17 9 39 3 +5-+ 11 3 335 9 1 5 7 7 31 +7-+ 77 5 3 1 1 17 1 97 31 1 +9 og mei 3 11 13 1 1 1 73 1 -31 1 7 1 37 1 7 7 - 1 -9 og mei 1 95 7 5 15 3 - 1 ---7 9 3 1 - - _ ---5 1 1 5 1 - - 1 _ ---3 1 35 77 11 3 - - - --+ 5 919 13 - 5 - 1 _ +3-+ 1 51 11 - 35 1 _ 1 _ +5-+ 1 11 7 - 19 - - - - +7-+ 9 - 1 1 _ - _ +9 og mei - - 11 - - 1 _ _ 31- 33 3 3 9 1 1 733 55 1 7 3 -9 og mei 3 15 1 97 11 1 99 1 7 1 1 ---7 1 17 95 7 15 1 - ---5 1 9 19 5 17 - 1 1 - ---3 37 75 3 77 1 - 3 - 1 --+ 1 575 1 37 3 13 3 1 +3-+ 39 111 1 177 13 1 - - +5-+ 3 1 7 1 193 9 - 1 - +7-+ 771 5 1 1 - - - +9 og mei - 513 13 1 - - 1-5 3 5 3 53 3 3 35 75 7 -9 og mei 1 71 1 75 157 1 13 1 5 11 3 ---7 91 7 19 9 5 - ---5 1 3 3 1 1 7 - ---3 1 993 315 19 15 7 7 1 3 - --+ 9 7 7 3 73 1 53 +3-+ 3 3 19 55 3 5 - +5-+ 3 1 17 71 37 - 3 - +7-+ 53 - 91 1 1 - - +9 og mei 7 5 17 3 1 913 13 1 15 51- 1 3 1 333 9 3 53 11 13 -9 og mei 1 7 9 1 9 13 15 1 ---7 9 17 1 3 3 - - ---5 71 17 5 ---3 1 11 15 7 55 1 5 - --+ 5 35 91 99 1 3 1 +3-+ 3 13 3 7 3 9 33 15 - +5-+ 177 9 35 5 9 1 +7-+ 1 73 79 1 37 59 35 15 1 +9 og mei 5 57 19 57 3 13 351 3 1-7 1 37 1 3 5 3 1 31 1 9 1 3 -9 og mei 1 31 7 5 - ---7 9 71 15 3 - - 1 ---5 37 7 1 31 3 3 5 3 1 ---3 59 7 57 9 5 5 5 --+ 1 55 9 157 17 7 3 +3-+ 99 59 13 3 19 1 3 +5-+ 9 3 3 15 5 3 1 9 +7-+ 57 3 1 17 51 1 11 - +9 og mei 3 73 11 • 3 37 11 37 77 •▪

151

ae 1 (os Samuae ekea ee ae å giamå aesskia å ma og koe og mae si ae Maie coues y ume o maiage, age ieece o usa a wie a age o usa

Aes- Mae gi Mae si skia I gog gog 3 gog ae A ma-koe Koa gi A Koa gi Koa gi gog gog 3 gog 1 gog gog 3 gog 1 gog gog 3 og

Ae ekea

71- 51 93 1 1 795 7 3 3 1 13 -9 og mei 7 33 5 7 1 1 - ---7 3 7 1 - - - ---5 9 5 7 1 1 1 - ---3 173 1 1 9 1 1 --+ 1 11 7 7 1 9 +3-+ 5 31 - 3 31 9 - +5-+ 17 1 59 3 9 3 1 +7-+ 35 17 - 5 9 3 9 5 - +9 og mei 1 7 73 - 1 51 1 15 3 9 9

Ekea e ei ee åe ekemakae oye i ykesgua "IOe i Maie coues o wic oe o o souses eog o occuaioa gou "ames"

Ae aa 51 591 7 1 95 7 1 1 193 5 77 11 1 -9 og mei 2 591 3 1 355 13 19 1 5 11 5 ---7 1 57 551 9 57 9 9 1 - ---5 55 33 15 3 3 7 1 ---3 3 15 55 1 7 1 --+ 15 35 1 97 3 17 33 2 +3-+4 193 91 3 3 79 7 3 13 - +5-+ 5 53 191 3 5 7 3 5 1 +7-+ 35 13 515 3 3 13 - +9 og mei ▪ 11 7 3 19 35 15 51 5 -31 5 79 11 111 15 1 - 1 -9 og mei 533 5 53 17 - - 1 ---7 3 53 --------5 33 5 5 1 --------3 5 7 - - - - --+ 3 - 31 5 - - - - +3-+ 5 - 1 - 1 - - +5-+ 59 3 - 11 - - - - - +7-+ 35 - - 1 - - - - +9 og mei 11 - - - - - - - 31- 15 31 15 9 117 33 3 1 -9 og mei 1 007 1 1 1 3 1 1 - ---7 1 5 1 7 1 - - - ---5 9 175 1 - 1 - - ---3 93 179 1 - - - 1 --+ 597 3 13 1 1 1 - +3-+ 1 913 77 - 93 5 - - - +5-+ 1 15 5 1 1 - 7 1 - +7-+ 1 5 3 1 11 - - - +9 og mei 1 - 31 1 - 1 - - 1-5 15 713 3 17 39 1 175 3 5 -9 og mei 7 111 5 9 ---7 357 19 13 9 1 - - ---5 575 17 1 5 1 1 1 - ---3 91 1 5 3 1 - --+ 1 73 17 3 7 5 5 1 +3-+ 1 77 15 1 17 - - +5-+ 1 59 1 1 17 - 17 - +7-+ 1 35 1 - 159 1 - 13 - - +9 og mei 3 795 1 1 11 59 15 1 1

1 o ykesgueig se ae o occuaioa gous, see ae 8. ▪

15

ae 1 (os Samuae ekea ee ae å giamå aesskia å ma og koe og mae si ae Maie coues y ume o maiage, age ieece o usa a wie a age o usa

Aes- Mae gi Mae si skia 1 gog gog 3 gog ae A ma-koe A Koa gi Koa gi Koa gi

••■•■•••■■•■•■•.,...,. 1 gog gog 3 gog 1 gog gog 3 gog 1 go go gog

Ekea e ei ee åe ekemakae øye i ykesgua "Oee

51- 9 9 1 77 5 9 37 33 3 5 -9 og mei 33 9 5 7 35 1 ---7 15 9 11 1 - - ---5 99 15 15 1 - 1 ---3 59 73 3 37 3 - --+ 59 1 91 5 1 1 - +3-+ 1 175 71 1 1 • 3 5 9 5 - +5-+ 1 13 53 1 177 1 15 - +7-+ 95 1 17 1 1 15 - +9 og mei 1 1 3 1 9 17 1 11 1 1-7 3 993 3 1 3 7 1 197 3 5 -9 og mei 1 15 - - - ---7 5 3 5 - - - - ---5 9 9 - 1 1 1 1 - ---3 1 5 3 13 - 1 --+ 955 13 79 5 5 - +3-+ 377 5 1 1 15 - +5-+ 3 15 - 1 1 5 1 +7-+ 3 1 - 53 1 1 13 - +9 og mei 1 5 1 1 11 3 15 71- 99 7 3 53 95 7 11 3 -9 og mei 5 7 3 - 1 - 1 - - ---7 1 - 1 1 _ - - - ---5 7 - - - - - 1 - ---3 1 - - 1 - - _ --+ 17 11 - 11 1 - - - +3-+ 9 5 - 7 - - + 5-+ 5 - 1 1 1 - - +7-+ 1 - 7 5 1 1 1 - +9 og mei 513 3 - 5 113

Ekea e ei ee åe ekemakae øye i ykesgua "usme me o Maie coues o wic oe o o souses eog o occuaioa gou "usme me o"

Ae aa 9 3 1 9 1 3 35 7 37 39 11 15 -9 og mei 71 951 79 19 97 1 11 1 ---7 1 1 13 1 1 1 1 ---5 1 577 1 39 - 9 3 - ---3 5 135 1 51 7 5 - --+ 9 7 35 15 519 159 1 3 15 3 +3-+ 3 35 7 3 5 7 9 1 +5-+ 9 53 57 3 1 9 1 +7--1- - 3 5 1 +9 og mei 95 1 1 77 5 7 -31 3 9 13 1 3 - 5 - - -9 og mei 55 153 11 1 1 - 3 - - ---7 1 1 1 1 1 - - - - ---5 1 - 5 - - 1 - - ---3 3 7 - -------+ 1 5 1 - - - 1 - - +3-+ 3 1 - - - - - - +5-+ 1 - 5 - - - - - +7-+ 71 - - 1 - - - - - +9 og mei 1 - - - - - - -

1 o ykesgueig se ae o occuaioa gous, see ae 8. 153

ae 1 (os Samuae ekea ee ae å giamå aesskia å ma og koe og mae si ae Maie coues y ume o maiage, age ieece o usa a wie a age o usa

Mae gi Aes- Mae si skia 1 gog gog 3 gog ae A ma-koe A Koa gi Koa gi Koa gi gog gog 3 gog 1 gog gog 3 go gog gog 3 gog

Ekea e ei ee åe ekemakae ye i ykesgua "usme me o" 1

31- 9 55 39 5 - -9 og mei 1 7 315 39 3 - - ---7 39 1 19 1 1 1 - ---5 535 1 3 - - 1 - ---3 77 3 1 5 - 1 _ _ --+ 93 9 - 19 15 - 3 - - +3-+ 1 7 1 - 3 - - - +5-+ 5 - 5 - 3 - - +7-+ 9 - - - - - +9 og mei 13 - 7 - - - 1-5 95 11 3 9 1 7 - -9 og mei 11 7 1 31 31 3 - ---7 33 39 3 - - - ---5 5 3 3 1 - - - ---3 5 3 53 3 3 - - --+ 9 11 7 19 5 1 11 • 3 - +3-+ 99 9 1 7 1 - - +5-+ 5 3 - 73 - 3 1 _ +7-+ 3 1 - 7 - 5 - - +9 og mei 1 5 3 - 31 9 - 5 1 _ 51- 5 19 1 1 99 1 1 1 5 3 -9 og mei .. 333 17 11 33 7 - 3 1 ---7 15 9 1 1 - 1 - - ---5 3 - 1 1 - 1 1 - ---3 37 3 1 7 1 3 1 1 - --+ 1 1 7 13 3 1 7 - +3-+ 1 9 1 71 9 1 1 3 - +5-+ 57 15 1 1 13 - 7 1 +7-+ 7 13 - 1 - - 1 +9 og mei 1 7 3 _ 517 7 1 - 1-7 355 15 9 7 197 9 11 3 7 -9 og mei 13 9 - 1 3 - ---7 5 3 1 7 - - - 1 ---5 11 13 - 3 - 1 - ---3 13 1 1 13 1 - 1 - --+ 3 3 3 39 5 9 5 +3-+ 9 1 35 19 - 3 1 +5-+ 1 5 1 3 1 - - +7-+ 9 5 - 1 1 1 3 - +9 og mei 1 5 7 3 71- 757 - 35 11 5 33 5 -9 og mei 1 1 - 5 - - - - ---7 1 1 - - 1 - - - - ---5 1 1 - 1 - 1 - - ---3 31 1 _ 5 3 1 - - _ --+ 7 - 17 1 1 - 1 +3-+ 7 1 - 13 5 - 1 3 - +5-+ 77 3 - 17 1 3 - +7-+ 5 - 1 1 1 - +9 og mei 7 1 - 93 1 7 7

1 o ykesgueig se ae o occuaioa gous, see ae

154

ae 1 (os Samuae ekea ee ae å giamå aesskia å ma og koe og mae si ae Maie coues y ume o maiage, age ieece o usa a wie a age o usa

Mae gi Aes- 1.Mae si skia gog gog 3 gog Konaae A ma-koe gift A Koa gi Koa gi 1 gog gog 3 gog 1 gog gog 3 gog 1 gog gog 3 gog

Ekea e ei ee åe ye i ykesgua "usme ua o" 1 Maie coues o wic oe o o souses eog° o occuaioa gou "usme ua o"

Ae aa 73 1 7 7 1 19 17 3 -9 og mei 646 19 1 17 3 3 3 1 ---7 1 3 - 1 1 - - ---5 3 3 7 - - ---3 9 35 1 9 - 1 - --+ 1 3 71 15 39 5 13 3 1 +3-+ 51 3 - 5 1 7 - +5-+ 51 1 - 5 9 - - +7-+ 3 - 1 3 7 - +9 og mei 1 108 3 73 3 9 15 -31 91 7 3 9 1 _ - - -9 og mei • 1 3 3 1 - - - ---7 3 - - - - - _ ---5 7 - - _ - - ---3 13 - - ... --+ 351 - 1 - - ... +3-+ 1 - - 1 - - - +5-+ 57 - - 1 - -- ... +7-+ 7 - - 1 +9 og mei 10 _ 31-40 1 79 15 3 1 1 -9 og mei 234 5 3 1 3 1 ---7 9 --------5 11 9 - 1 - - ---3 15 1 - 1 - - 1 --+ 51 17 - 1 1 - - +3-+ 19 5 - 5 - - 1 +5-+ 17 - - - - +7-+ 13 - 1 1 _ _ +9 og mei 198 3 - 1 - - - 1-5 1 595 119 1 31 3 17 -9 og mei 136 57 1 - - ---7 5 1 - 3 1 - - _ ---5 3 3 1 - ---3 11 9 1 - 1 - --+ 71 1 3 5 - - +3-+ 151 9 - 9 - - 1 1 +5-+ 11 - 11 - - - - +7-+ 1 - - 1 3 - 1 - _ +9 og mei 362 5 - 59 - 5 1 - 51- 1 1 1 7 53 9 33 -9 og mei 90 7 5 1 1 - - 1 ---7 39 - - 1 - - ---5 - 7 3 - - - ---3 3 7 1 3 - - - - --+ 33 - 1 5 3 - 1 +3-+ 13 9 - 1 3 - +5-+ 95 5 - 1 4 - - - - +7-+ 77 - 1 3 1 +9 og mei 282 1 117 15 - 1-7 3 35 5 19 5 35 11 -9 og mei 54 3 1 - - 1 ---7 1 5 - 1 - - - - ---5 31 3 1 3 - - 1 - ---3 3 - 1 - - 1 --+ 15 9 - 1 9 - 1 +3-+ 37 - - 13 7 - 3 +5-+ 53 1 - 1 3 - - 1 +7-+ 1 - - 5 3 1 +9 og mei 169 1 1 3 7 1

1 o ykesgueig se ae o occuaioa gous, see ae 8. 155

ae 1 (os Samuae ekea ee ae å giamå aesskia å ma og koe og mae si ae Maie coues y ume o maiage, age ieece o wa a wie a age o usa

Mae gi Aes- Mae si skia 1 gog gog 3 gog ae A ma-koe k Koa gi Koa gi Koa gi 1 gog gog 3 gog 1 gog gog 3 gog 1 gog gog 3 gog

Ekea e ei ee åe ye i ykesgua "usme ua o" 1 71- 7 1 135 37 3 7 -9 og mei - 1 _ 1 1 _ - ---7 5 ------_ - ---5 1 - - - - - _ - ---3 1 - - 1 1 _ - _ _ --+ 55 1 1 - 1 1 - +3-+ 3 - - 1 3 - - - - +5-+ 1 - - - - - 1 +7-+ 1 - - 1 - - - - +9 og mei 7 3 - 1 1 3 1

1 o ykesgueig se ae o occuaioa gous, see ae 8.

157

eegg I Ae

IS O OCCUAIOS

1 Cegy 1 So assises ceks

1 isos 1 So assisas

eas a icas Ceks

3 Cuaes a oes 9 Oes

Seio oca amiisaie oices 11 Mase casme 1 Couy amiisaie eas 1 Mase smis Couy a coecos Mase caees mase masos 3 Cie magisaes 3 Mase saimakes mase oemakes eas o cusoms a ecise Mase cooes 9 Oes 5 Mase soemakes Mase aios 3 Amy oices 9 Oe mase casme 1 Geeas 11 Smis Caais o cooes 1 Caees masos 3 Seco ieueas o ieueas a oes o simia ak 13 Saimakes oemakes 9 Oes 1 Cooes 15 Soemakes uio oca amiisaie oices 1 aios 1 Cie cosaes 19 Oes Sis ios 3 osmases 1 oueyme aeices aoues Seos ogaiss ec 1 oueyma smis 5 eaces oueyma caees masos 9 Oes 3 oueyma saimakes oemakes oueyma cooes 5 o-commisioe oices a soies 5 oueyma soemakes 1 o-commissioe oices oueyma aios Soies 9 Oe oueyme 3 aigs (oya ay 11 Aeice smis ocos a miwies 1 Aeice caees masos 1 Amy ocos 13 Aeice saimakes oemakes Oe ocos 1 Aeice cooes 3 Miwies 15 Aeice soemakes amaciss 1 Aeice aios 9 Oe meica esoe 19 Oe aeices 7 aowes a iusiaiss 1 Smis aoues 1 aowes Caees masos aoues Iusiaiss 3 Saimakes oemakes aoues Cooes aoues Mecas 5 Soemakes aoues 1 Mecas aios aoues 9 Sokeees ikeees ec 9 Oe casme aoues 1 Sokeees eas 13 Wok maages sawmi mases mies usiess maages 1 Woks maages 3 Ikeees Ceks o woks Oses 3 Sawmi mases Comies ues 9 Oes 158

1 Mi a sawmi wokes ame a esioe 1 acoy wokes 1 esioe o ow am Sawmi wokes Oe yes o esioe 3 Comi a uig mi wokes ame a oo 9 Oes 91 aue 99 Oes 15 Si caais 1 Si caais 19 Coas wi a Same comiaios as o ames 1 Si maes mase o sma esses 1 Si maes Coas wiou a Mase o sma esses Same comiaios as o ames 9 Oes 1 iseme 17 Meca seame Same comiaios as o ames 1 Meca seame ame a isema 1 ames Same comiaios as o ames 1 ames oy 3 Coa wi a a isema ame a seicema Same comiaios as o ames 11 o-ccmiscie oice Coa wiou a a isema 1 Soie aig Same comiaios as o ames ame a uio oca amiisaie oice 5 oges 1 Cie cosae Same comiaios as o ames Sis io eiee keees 3 osmase 1 eiee keees Seo ogais 5 eace 7 ayaoues 9 Oes 1 ayaoue a miiiama ame a sokeee ec ayaoue a aue 31 Meca sokeee saes eese- 9 Oes aies iig-i seas 3 Ikeee Sea a miiiama 33 Ose 1 Oe seas oe 15 yeas o age 3 Cek so assisa Oe seas o age 15 yeas a ue ame a casma 3 1 Smi 9 Seamsesses auesses Caee maso 1 Seamsess auess a aoue 3 Saimake oemake Seamsess auess a aue Cooe 9 Oes 5 Soemake 3 Oe occuaios aio 9 Oe occuaios 7 Oe esioes Casmas aoue 31 9 Miowe sawmimase uig mi 1 esioes mase 3 eie ame wi esio om ow am ame a aoue 1 eie ame a aoue 1 acoy woke eie ame a aue Sawmi woke 9 Oe eie ames 3 Cae ayaoue 33 eciies o assisace esos eiig a iig om a am ame a seama 1 (oe a e ame is wie a 71 Sismae mase o sma esse cie 7 Seama 9 Oes eaies 73 isema 159

3 aues 37 Oe cie o age 15 yeas a ue wi o seciie occuaio 1 aues i isiuios 1 Oe cie of age 15 yeas a ue aues oge o so ieas O seciie occuaio o ams wi 9 Oes 3 Cie o ouseo eas oe 15 yeas o age iig a ome a wi o seciie 35 Wies o ouseo eas occuaio 1 Wies o ouseo eas 1 Cie o ouseo eas oe 15 yeas o age iig a ome a wi o 3 Cie o ouseo eas 15 yeas seciie occuaio o age a ue 39 Oes wi o seciie occuaio 1 Cie o ouseo eas o age 15 yeas a ue 9 Oes wi o seciie occuaio

1

uikasoa see u S Saisisk Seayå sia 1 aua 1979 uicaios issue y e Cea ueau o Saisics sice 1 auay 1979

I seie oges oisiee saisikk (OS

ekke II okykk 1979

9 Økoomisk usy oe åe 197 Ecoomic Suey Siea 15 is k IS -537-9- - 93 Ykesskaeyge 19 - 197 og 19 - 197 Occuaioa Iuies Isuace Siea 77 is k 15 IS -537-9-5 - 9 iskeisaisikk 1975 - 197 isey Saisics Siea 175 is k 13 IS -537-93- - 95 Saisisk åok 1979 Saisica Yeaook o oway Siea 53 is k IS -537-991-9 ISS 377-9

ekke Oseykk 1979

1 Uaigssaisikk Guskoe 1 okoe 1977 Eucaioa Saisics asic Scoos Siea 9 is k 11 IS -537-91-5 - egesaisikk 197 Saisics o ysicias Siea 5 is k 11 IS -537-91-1 ISS 377- - 3 Kimiasaisikk eaksoe 1977 Cimia Saisics Sacios Siea is k 9 IS -537-91- - øsåsake 1977 oeaee Causes o ea Mai aes Siea 9 is k 11 IS -537-91- ISS 55-3 - 5 øssaisikk o asae i osikigsiksome 1 seeme 197 Wage Saisics o Emoyees i Isuace Aciiy Siea 9 is k 9 IS -537-95- - Kimiasaisikk age 1977 Cimia Saisics isoes Siea is k 11 IS -537-93- 7 ueisaisikk 197 Sceue oa aso Siea is k 11 IS -537-9- - sykiaiske sykeus 1977 Mea osias Siea 75 is k 11 IS -537-9-9 9 ouksuesøkese 197 - 197 Suey o Cosume Eeiue Siea is k 15 IS -537-97-7 - 1 øssaisikk o asae i akiksome 1 seeme 197 Wage Saisics o "ak Emoyees 1 Seeme 197 Siea 37 is k 9 IS -537-99-3 - 11 Eekisiessaisikk 1977 Eeciciy Saisics Siea 9 is k 11 IS -537-93-7 - 1 Iieke esoakosae i aeae akiksome og osikigsiksome 1977 Iiec aou Coss i Woesae a eai ae akig a Isuace Aciiy Siea 7 is k 7 IS -537-93-3 - 13 Keimakesaisikk is- og skaeosikigsseskae m 1977 Cei Make Saisics ie a o-ie Isuace Comaies ec Siea is k 9 IS -537-933-1 1 øssaisikk o asae i ouk gaeie og ageuk seeme 197 Wage Sais- ics o Wokes a Saaie Emoyees i Agicuue a oicuue Seeme 197 Siea 3 is k 9 IS -537-937- 15 Iusisaisikk 1977 Iusia Saisics Siea 19 is k 15 IS -537-93- ISS 7-1 - 1 okeae i kommuee 197 - 1979 ouaio i Muiciaiies Siea 37 is k 9 IS -537-939- - 17 e oeige sekoes iase 1973 - 197 uic Seco iaces Siea 93 is k 11 IS -537-91- - 1 Lønnsstatistikk o aeiee i egeksi og iusi 3 kaa 197 Wage Saisics o Wokes i Miig a Mauacuig 3 Quae 197 Siea 3 is k 9 IS -537-9- - 19 øssaisikk o søok å ski i ieiks uea oeme 197 Wage Saisics o Seame o Sis i Sceue Coasig ae Siea 31 is k 9 IS -537-93-9 - Souykkessaisikk 197 Maie Casuaies Siea 5 is k 11 IS -537-9-7 - 1 esesaisikk 1977 ea Saisics Siea 17 is k 13 IS -537-95-5 - okemege ee ae og ekeskaeig saus 31 eseme 197 ouaio y Age a Maia Saus 31 eceme 197 Siea 159 is k 13 IS -537-957-9 ISS 55-717 - 3 øssaisikk o asae i oe- og esauai Ai og okoe 197 Wage Saisics o Emoyees i oes a esauas Siea 3 is k 9 IS -537-99- - Uaigssaisikk Oesik 1 okoe 1977 Eucaioa Saisics Suey Siea 1 is k 13 IS -537-95-1 - 5 Eegisaisikk 197 Eegy Saisics Siea 3 is k 13 IS -537-953- Aeismakesaisikk 197 aou Make Saisics Siea 171 is k 11 IS -537-95-7 ISS 7-17 - 7 aeaessaisikk 1977 Woesae a eai ae Saisics Siea 137 is k 13 IS -537-9-9 ISS 7-1959 - ygge- og aeggsiksome m 197 - 1977 Cosucio ec Siea is k 11 IS -537-9-5 - 9 Sukua o kommuees økoomi 1977 Sucua aa om e Muicia Accous Siea 1 is k 13 IS -537-97-

11

Rekke Oseykk 1979 (os

3 aeomekau iegg i iusisaisikk 197 Commoiy omecaue Sueme o Iusia Saisics 197 Siea 11 IS -537-959-5 31 Uaigssaisikk Guskoe 1 okoe 197 Eucaioa Saisics asic Scoos Siea 7 is k 11 IS -537-973- ISS 33- - 3 øs- og sysseseigssaisikk o saes emes- og eeseme 1 okoe 197 Wage a Emoyme Saisics o Cea Goeme Emoyees Siea 9 is k 11 IS -537-97-9 - 33 Ueiksae 197 ee I Eea ae oume I Siea 33 is k 15 IS -537-975-7 ISS 7-19 3 øssaisikk 197 Wage Saisics Siea is k 11 IS -537-9-3 ISS 7-191 - 35 yesaisikk 197 Migaio Saisics Siea 9 is k 11 IS -537-93- ISS 55-59 - 3 Samesessaisikk 197 aso a Commuicaio Saisics Siea is k 15 IS -537-9- 37 Keimakesaisikk iasiee sekoaase 1973 - 197 Cei Make Saisics iacia Seco aace Sees Siea 1 is k 13 IS -537-97- 3 Oeiksomee 197 e Oi Aciiies Siea is k 11 IS -537-9-9 39 Skogaikig i sag og iusie oukso 1977-7 ouwoo Cu o Sae a Iusia oucio Siea 53 is k 11 IS -537-99-7 - Lønns- og sysseseigssaisikk o asae i skoeeke 1 okoe 197 Wage a Emoyme Saisics o Emoyees i uicy Maiaie Scoos Siea 51 is k 11 IS -537-993-5 - 1 Skaesaisikk 1977 a Saisics Siea 193 is k 13 IS -537-1-3 - okemeges eegese 197 ia Saisics a Migaio Saisics Siea 7 is k 11 IS -537-1- ISSi 377-797 - 3 Ueiksae 197 ee II Eea ae oume II Siea 37 is k 15 IS -537-15- ISS 7-19 aksaisikk 197 uig Saisics Siea 59 is k 11 IS -537-1- 5 ueisaisikk 1977 Sceue oa aso Siea 59 is k 11 IS -537-17- - eiaikkuykke 1977 oa aic Accies Siea 15 is k 11 IS -537-19-7 - 7 Keimakesaisikk oige og ge oeo uae 1977 og 197 Cei Make Saisics oeig Asses a iaiiies Siea 9 is k 11 IS -537-11- - asoaegska 19 - 197 aioa Accous Siea is k 13 IS -537-113-7 - 9 Uaigssaisikk akseoæig 1977-7 Eucaioa Saisics Au Eucaio Siea is k 13 IS -537-117- ISS 33-5 5 Siiessaisikk 197 Cii uicia Saisics Siea 1 is k 9 IS -537-11- - 51 Saisisk ykesee 19 Øso Sidetall 1 is k 15 IS -537-119- 5 Saisisk ykesee 19 Akesus og Oso Siea is k 15 IS -537-1- - 53 Saisisk ykesee 19 emak Siea 19 is k 15 IS -537-11- - 5 Saisisk ykesee 19 Oa Siea is k 15 IS -537-1- 55 Saisisk ykesee 19 uskeu Siea 19 is k 15 IS -537-13- - 5 Saisisk ykesee 19 eso Siea 19 is k 15 IS -537-1- - 57 Saisisk ykesee 19 eemak Siea 19 is k 15 IS -537-15-9 - 5 Saisisk ykesee 19 Aus-Age Siea 19 is k 15 IS -537-1-7 - 59 Saisisk ykesee 19 es-Age Siea 1 is k 15 IS -537-17-5 - Saisisk ykesee 19 ogaa Siea 1 is k 15 IS -537-1-3 - 1 Saisisk ykesee 19 oaa Siea 3 is k 15 IS -537-19-1 - Saisisk ykesee 19 Sog og oae Siea 1 is k 15 IS -537-13-5 - 3 Saisisk ykesee 19 Moe og omsa Siea is k 15 IS -537-131-3 - Saisisk ykesee 19 Sø-øeag Siea 1 IS -537-13-1 - 5 Saisisk ykesee 19 o-øeag Siea is k 15 IS -537-13- Saisisk ykesee 19 oa Siea 3 is k 15 IS -537-135- - 7 Saisisk ykesee 19 oms Siea 3 is k 15 IS -537-13- - Saisisk ykesee 19 imak Siea 195 is k 15 IS -537-137- 9 oukssaisikk 197 Agicuua Saisics Siea 1 is k 13 IS -537-13- ISS 7-19 - 7 oeigs- og saeake egskasa o e ekee ake 197 Commecia a Saigs aks Saeme o Accou o e Iiiua aks Siea 1 is k 11 IS -537-139-9 - 71 egskassaisikk 1977 Egosae Saisics o Accous Woesae ae Siea 1 is k 11 IS -537-1-9 - 7 egskassaisikk 1977 egeksi og iusi Saisics o Accous Miig a Mauacuig Siea 1 is k 11 IS -537-13-7 - 73 Akoo og ae usmie 197 Acoo a ugs Siea 3 is k 9 IS -537-19- ISS 33-795 7 Uaigssaisikk Uiesiee og øgskoe 1 okoe 197 Eucaioa Saisics Uiesiies a Coeges Siea 1 is k 13 IS -537-151- ISS 3-531 - 75 øssaisikk o søok a ski i ueiksa Mas 1979 Wage Saisics o Seame o Sis i Ocea aso Mac 1979 Siea 3 is k 9 IS -537-15-

1

Rekke Oseykk 1979 (os

7 eiseissaisikk 197 Saisics o ae Siea 1 is k 13 IS -537-15- 77 akse- og soaueiske 197 Samo a Sea ou iseies Siea 91 is k 11 IS -537-155- ISS 55-19 - 7 Keimakesaisikk iae og oeige ake 197 Cei Make Saisics iae a uic aks Siea is k 15 IS -537-15-9 79 Sykeussaisikk 197 osia Saisics Siea 5 is k 11 IS -537-15-5 ISS 55-575 øssaisikk o kommuae aeisakee 1 okoe 197 Wage Saisics o oca Goeme Emoyees Siea is k 11 IS -537-1-7 - 1 Kimiasaisikk oyese eeoske a oiie 197 Cimia Saisics Cimes Iesigae y e oice Siea 9 is k 11 IS -537-1-3 amskiig a okemege 1979 - 5 eyioae a ouaio oecios 1979 - 5 egioa igues Siea 1 is k 13 IS -537-13-1 ISS 33-15 - 3 yggeaeasaisikk 197 uiig Saisics Siea 9 is k 11 IS -537-15- ISS 55-71 Skogsaisikk 197 oesy Saisics Siea 113 is k 13 IS -537-1- - 5 Keimakesaisikk iae keioeak og iasieigsseskae 197 Cei Make Saisics iae Cei Eeises a iae iacia Comaies Siea 7 is k 11 IS -537-17- Veterinærstatistikk 1978 eeiay Saisics Siea is k 11 IS -537-1- ISS 33-51 - 7 iskeisaisikk 1977 isey Saisics Siea 1 is k 13 IS -537-171- - iisusuesøkese 197 oiay ouse Suey Siea 77 is k 11 IS -537-17- - 9 ygge- og aeggssaisikk 197 Cosucio Saisics Siea 71 is k 11 IS -537-173-9 ISS 55-9

yk 19

9 Økoomisk usy oe ae 1979 Ecoomic Suey Siea 15 is k IS -537-17-7 91 sykiaiske sykeus 197 Mea osias Siea 9 is k 11 IS -537-175-5 9 øsåsake 197 oeaee Causes o ea Mai aes Siea 97 is k 11 IS -537-17-3 ISS 55-3 93 Kommuesyeage 1979 Muicia Couci Eecios Siea 15 is k 13 IS -537-13- ISS 33-3 - 9 Iekssaisikk 197 Icome Saisics Siea 1 is k 13 IS -537-1- 95 Uaigssaisikk ieegåee skoe 1 okoe 197 Eucaioa Saisics Ue Secoay Scoos Siea 19_ is k 13 IS -537-15- ISS 33-31 9 Saisisk aeoegese oe ueiksaee 19 Siea 135 IS -537-179- - 97 øssaisikk o asae i osikigsiksome 1 seeme 1979 Wage Saisics o Emoyees i Isuace Aciiy Siea 9 is k 9 IS -537-19-5 - 9 Iusisaisikk 197 Iusia Saisics Siea 19 is k 15 IS -537-19-9 ISS 7-1 - 99 Sosiasaisikk 1977 Socia Saisics Siea 91 is k 13 IS -537-19-5 - 1 ykesigsage 1979 Couy Couci Eecios Siea 11 is k 13 IS -537-193-3 - 11 eiaikkuykke 197 oa aic Accies Siea 155 is k 11 IS -537-19-1 - 1 øssaisikk o asae i akiksome 1 seeme 1979 Wage Saisics o ak Emoyees Siea 1 is k 9 IS -537-19- - 13 øssaisikk o aeiee i egeksi og iusi 3 kaa 1979 Wage Saisics o Wokes i Miig a Mauacuig 3 quae 1979 Siea 3 is k 9 IS -537-19- - 1 okeae i kommuee 1979 - 19 ouaio i Muiciaiies Siea 37 is k 9 IS -537-119- - 15 Lønnsstatistikk o asae i ouk gaeie og ageuk Seeme 1979 Wage Saisics o Wokes a Saaie Emoyees i Agicuue a oicuue Seeme 1979 Siea 3 is k 9 IS -537-11- 17 Lønnsstatistikk o søok a ski i ieiks uea oeme 1979 Wage Saisics o Seame o Sis i Sceue Coasig ae Siea 5 is k 9 IS -537-115- 1 Eekisiessaisikk 197 Eeciciy Saisics Siea 9 is k 11 IS -537-11-9 - 19 aeomekau iegg i iusisaisikk 1979 Commoiy omecaue Sueme o Iusia Saisics 1979 Siea 15 IS -537-11-5 - 11 Keimakesaisikk is- og skaeosikigsseskae m 197 Cei Make Saisics ie a o-ie Isuace Comaies ec Siea is k 9 IS -537-111-7 - 111 esesaisikk 197 ea Saisics Siea 11 is k 13 IS -537-1113-1 ISS 33-79 - 11 Souykkessaisikk 1979 Maie Casuaies Siea is k 11 IS -537-1115- ISS 33-7 - 113 egskassaisikk 197 Egosae Saisics o Accous Woesae ae Siea 11 is k 11 IS -537-111- - 11 ossaisikk o asae i oe- og esauai Ai og okoe 1979 Wage Saisics o Emoyees i oes a esauas Siea 3 is k 9 IS -537-1117-

13

yk 19 (os

ekke

115 Uaigssaisikk Guskoe 1 okoe 1979 Eucaioa Saisics asic Scoos Siea 75 is k 11 IS -537-11- ISS 33- - 11 ykesoe asoaegska 197 aioa Accous y Couy Siea 33 is k 15 IS -537-111- - 117 øs- og sysseseigssaisikk o asae i skoeeke 1 okoe 1979 Wage a Emoyme Saisics o Emoyees i uicy Maiaie Scoos Siea 53 is k 11 IS -537-11- - 11 Sukua o kommuees økoomi 197 Sucua aa om e Muicia Accous Siea 1 is k 13 IS -537-113-9 - 119 aeaessaisikk 197 Woesae a eai ae Saisics Siea 15 is k 13 IS -537-11-7 ISS 7-1959 - 1 Eegisaisikk 1979 Eegy Saisics Siea 7 is k 13 IS -537-11-3 - 11 egskassaisikk 197 egeksi og iusi Saisics o Accous Miig a Mauacuig Siea 1 is k 11 IS -537-117-1 1 okemege ee ae og ekeskaeig saus 31 eseme 1979 ouaio y Age a Maia Saus Siea 159 is k 13 IS -537-113-1 ISS 55-717 - 13 omuessaisikk 197 oey Saisics Siea 17 is k 13 IS -537-113- - 1 øssaisikk o asae i aeae 1 seeme 1979 Wage Saisics o Emoyees i Woesae a eai ae Siea 13 is k 11 IS -537-1133- - 15 øs- og sysseseigssaisikk o saes emes- og eeseme 1 okoe 1979 Wage a Emoyme Saisics o Cea Goeme Emoyees Siea 9 is k 11 IS -537-113- - 1 Skaesaisikk Ieksåe 197 a Saisics Icome Yea 197 Siea 19 is k 13 IS -537-1135- 17 ueisaisikk 197 Sceue oa aso Siea is k 11 IS -537-1137-9 - 1 Aeismakesaisikk 1979 aou Make Saisics Siea 15 is k 11 IS -537-1139-5 ISS 7-17 - 19 Ueiksae 1979 I Eea ae I Siea 35 is k 15 IS -537-11-9 ISS 7-19 - 13 Sosiasaisikk 197 Socia Saisics Siea 9i is k 11 IS -537-111-7 - 1 31 yesaisikk 1979 Migaio Saisics Siea 9 is k 11 IS -537-11-1 ISS 55-59 - 13 Uaigssaisikk akseoæig 197-79 Eucaioa Saisics Au Eucaio 197-79 Siea 3 is k 13 IS -537-117- ISS 33-5 - 13 okeeiga 11 y eaeiig ouaio Cesus 11 eocesse Siea 15 is k 13 IS -537-119-

I seie Saisiske aayse (SA

3 okemeges eegese Oesik 1971 - 1975 ia Saisics a Migaio Saisics Suey Siea 19 is k 13 IS -537-35-1 - 37 Miljøstatistikk 1978 auessuse og ouesig Eiomea Saisics aua esouces a ouio Siea 9 is k 15 IS -537-55- - 3 Oeiksomee å osk koieasokke am i 1977 e Oi Aciiies o e owegia Coiea Se u o 1977 Siea 9 is k 11 IS -537--3 - 39 yggig a iiggee eeoige Kosae maeiauk uusigssaa m Cosucio o eace ouses Coss Use o Maeias Equime Saa ec Siea is k 11 IS -537-9-1 - Seige a eieue Saggeig o oiays Siea 11 is k 13 IS -537-9- 1 egskasaayse agigaeae Accouig Aaysis Gocey ae Siea 9 is k 9 IS -537-91-1 Ee i aesem 1977 eoe i O Age omes Siea 11 is k 13 IS -537-997- - 3 Kiee i isiusoe o akooisomsog 1977 Cies i Isiuios o Acooics Siea is k 11 IS -537-199- - Lønnsstruktur og øsuikig 197 - 1977 Wage Sucue a Wage eeome Siea 75 is k 11 IS -537-111-3

I seie Samusøkoomiske suie (SOS

31 e oske skaesyseme II Iieke skae og oeige ygeoige 197 e owegia Sysem o aaio II Iiec aes a Socia Secuiy Scemes Siea 1 is k 13 IS -537-713- 3 Iek og ouk o uksosemma Icome a Cosume Eeiue o isae esos Siea 1 is k 13 IS -537-73- - 33 isie og meoe o Saisisk Seayås uagsuesøkese Samig Meos Aie y e Cea ueau o Saisics o oway Siea 15 is k 11 IS -537-771-1 35 yemoiuesøkese 197 Suey o Migaio Moies Siea 33 is k 15 IS -537-73-5 - 3 Koukuøge a uae i osk økoomi Ieaioa Cyces i owegia Ecoomy Siea 11 is k 13 IS -537-91-

1

I seie Samusøkoomiske suie (SOS (os

37 oske ye- og seeae aio iseig a eeisio iewig i oway Siea 1 is k 13 IS -537-931-5 - 3 Aayse a ieseigsae oeme meoe og esuae Aaysig Iesme eaiou oems Meos a esus Siea 91 is k 13 IS -537-95- - 39 Kies ykeseakig i oge emae aou Aciiy i oway Siea 1 is k 13 IS -537-91-7 - amskiig a eokiges uaig i S oecios o e Eucaioa Caaceisics o e ouaio o e Yea Siea 11 is k 13 IS -537-99- 1 omes eieeise oiay is y owegias Siea is k 13 IS -537-999- - Aayse a sammeege meom ouk iek og omue i oske usoige Aaysig e eaiosi ewee Cosumio Icome a Wea i owegia ouseos Siea 95 is k 13 IS -537-11-7 - 3 MOIS I A Moe o Ecoomic Aaysis a aioa aig MOIS I Moe o økoomisk aayse og asoa aeggig 1979 Siea 19 is k 13 IS -537-11-3

I seie Aike å Saisisk Seayå (A

11 Eesøsee ee eegi i eeseyee æige e ema o Eegy y ae a Seice Iusies Siea 5 is k 11 IS -537--1 - 111 Etterspørsel ee eegi E ieausuie e ema o Eegy A Suey Siea 7 is k 11 IS -537-9- - 11 Akuee skaea 197 Cue a aa Siea 55 is k 9 IS -537-9-3 - 113 Skiaei Si Wok Siea 7 is k 11 IS -537-915-3 - -11 Imici Socia eeeces i e owegia Sysem o Iiec aaio Imisie e- esueige i e oske syseme a iieke skae Siea 3 is k 9 IS -537-935- - 115 oseigsuikige i oge 19 - 197 ouaio a Seeme Cage i oway 19 - 197 Siea 95 is k 11 IS -537-9-3 - 11 Coaiaio wiou Maiage i oway Sami ue igse i oge Siea 3 is k 9 IS -537-955- - 117 Ecoomeic Meos i So-em aig e owegia esso Okoomeiske meoe i koisaeggige Eaige a oge Siea is k 9 IS -537-93-3 11 ikige å osk økoomi a e ause i e iee kauyggig Imacs o e owegia Ecoomy o a emoay a i e Gow o Eeciciy Suy Siea 3 is k 9 IS -537-9- - 119 Aayisk gaig a ae o øse gags giemå Aayic Gauaio o is ime uiaiy aes Siea 3 is k 9 IS -537-1-9 - 11 O e Causes a Eecs o o-esose owegia Eeieces Om åsakee i og ik- igee a aa Eaige a oge Siea 5 is k 11 IS -537-117-7 - 1 EGIO E moe o egioa kyssosaayse EGIO A Moe o egioa Iu-Ouu Aaysis Siea 1 is k 11 IS -537-115-5 15

Uae uikasoa i seie Saisisk Seayås aøke (SS Seece uicaios i e seies Mauas om e Cea ueau o Saisics (MA

9 Saa o æigsgueig IS -537-9- " 13 Saa o aesomåe IS -537-715- " 19 aeomekau o iusisaisikke IS -537-9- " 3 Usi om isie og eiisoe i oisie saisikk IS -537-19-9 " Saa o gueig a sykomme - skae - øsåsake i oeig osk saisikk IS -537-17-5

" Saisisk aeoegese o ueiksaee IS -537-179- " 7 Usi am isie og eiisoe i oisie saisikk a ouksuesøkese 195 " Saa o uaigsgueig i oeig osk saisikk IS -537-7- " 3 o oskie og oeeskoms am okeegiseig IS -537-99-7 " 3 Kosumisiekse IS -537-775- " 35 Saa o kommuekassiiseig IS -537-5- " 3 ouksosieks o egeksi iusi og kaosyig IS -537-97-1 " 37 13 koukuiikaoe - E ko oesik IS -537-59- " 3 Ieasoa saa o aegueig i saisikke oe ueiksaee (SIC-e IS -537-7- 39 II e saisiske eaige a oeiksomee IS -537-7-9 4. Egosissaisikk Egosisieks ouseisieks IS -537-97-1 is k 13 uikasoe kem u i kommiso os Asceoug & Co og Uiesiesoage Oso og e i sas os ae okaaa