Fribourg, Le 17 Novembre 2020 Freiburg, Den 17. November 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fribourg, Le 17 Novembre 2020 Freiburg, Den 17. November 2020 Service de l’action sociale SASoc Kantonales Sozialamt KSA Route des Cliniques 17, 1701 Fribourg T +41 26 305 29 92, F +41 26 305 29 85 www.fr.ch/sasoc, [email protected] — Fribourg, le 17 novembre 2020 Freiburg, den 17. November 2020 Liste des services sociaux régionaux du Canton de Fribourg Liste der regionalen Sozialdienste des Kantons Freiburg Index HAUTE-VEVEYSE ..............................................14 A K ARCOS ................................................................. 5 KERZERS ...........................................................10 B L BASSE-VEVEYSE .............................................. 14 BÖSINGEN ........................................................... 6 LAC - SEE............................................................. 9 BROYE ............................................................... 13 M C MARLY .................................................................. 3 CHÂTEL-ST-DENIS ........................................... 14 MORAT - MURTEN .............................................. 9 D R DÜDINGEN........................................................... 7 ROMONT ............................................................11 F S FRIBOURG-VILLE ................................................ 1 SCHMITTEN ......................................................... 6 SENSE-MITTELLAND .......................................... 6 G SENSE-OBERLAND ............................................. 7 GIBLOUX .............................................................. 4 SONNAZ ............................................................... 3 GLÂNE................................................................ 12 V GLÂNE-SUD ...................................................... 11 GRUYÈRE ............................................................ 8 VILLARS-SUR-GLÂNE ......................................... 2 H W HAUTE-SARINE ................................................... 4 WÜNNEWIL-FLAMATT UND ÜBERSTORF ....... 7 — Direction de la santé et des affaires sociales DSAS Direktion für Gesundheit und Soziales GSD Service l’action sociale SASoc Page 2 de 19 S A R I N E - S A A N E FRIBOURG-VILLE : Adresse Service de l'aide sociale de la ville de Fribourg, Rue de l'Hôpital 2, 1700 Fribourg Président(e) CS Mme Antoinette De Weck, tél. prof. 026/ 351 76 04 Service social Secrétariat, tél. 026/ 351 76 04, fax 026/ 351 76 29 E-mail [email protected] Habitants : 38’263 Avis de crédit, Place de l’Hôtel-de-Ville 3, 1700 Fribourg VILLARS-SUR-GLÂNE : Adresse Service social, Route du Petit Moncor 1b, Case postale 176, 1752 Villars-sur-Glâne 1 Président(e) CS Mme Alizée Rey, tél. 078/736 70 32 Service social Secrétariat, tél. 026/ 408 33 80, fax 026/ 408 33 89 E-mail [email protected] Habitants : 13’600 Entente entre les communes de : Villars-sur-Glâne, Matran Avis de crédit, Route du Petit Moncor 1b, Case postale 176, 1752 Villars-sur-Glâne 1 Service l’action sociale SASoc Page 3 de 19 SONNAZ : Adresse Service social de la Sonnaz, Route des Fluides 7, Case postale 121, 1762 Givisiez Président(e) CS Mme Gwenaëlle Ecoffey, tél. 079/ 509 44 27 Service social Mmes Diana Aebischer, Pamela Cao-Collauti et Anne-Marie Guinnard, M. Cédric Tomé, tél. 026/ 460 87 00, fax 026/ 460 87 01 E-mail [email protected] Habitants : 15’977 Entente entre les communes de : Belfaux, Corminboeuf, Givisiez, Granges-Paccot, Grolley, La Sonnaz Banque Raiffeisen, Givisiez, IBAN CH52 0900 0000 1700 9229 9 MARLY : Adresse Service social de Marly, Administration communale, Route de Fribourg 9, 1723 Marly Président(e) CS Mme Mary Claude Paolucci, tél. privé 026/ 436 43 47, prof. 079/ 652 79 53 Service social Secrétariat, tél. 026/ 435 50 60, fax 026/ 435 50 92 E-mail [email protected] Habitants : 8’193 Avis de crédit, route de Fribourg 9, 1723 Marly Service l’action sociale SASoc Page 4 de 19 HAUTE-SARINE : Adresse Service social de la Haute-Sarine, Administration communale Le Mouret, Rte du Pafuet 42, Case postale 13, 1724 Le Mouret Président(e) CS Mme Gisèle Marthe, tél. privé 026/ 413 36 94 Service social Mmes Lucie Sciboz et Christel Bugnon, tél. 026/ 413 95 10, fax 026/ 413 95 14 E-mail [email protected] Habitants : 7’335 Entente entre les communes de: Arconciel, Ependes, Ferpicloz, Le Mouret, Pierrafortscha, Senèdes, Treyvaux, Villarsel-sur-Marly. Avis de crédit / Le Mouret, Route du Pafuet 42, Case postale 13, 1724 Le Mouret GIBLOUX: Adresse Service social du Gibloux, Route du Jordil 10, 1728 Rossens Président(e) CS Mme Diana Carbonnier, tél. privé 026 / 411 31 75 Service social Mme Nicole Villet, Directrice, Mmes Aline Sottaz, Camille Mugny et Louise Bovigny, M. Frédéric Pürro, tél. 026/ 552 59 60, fax 026/ 552 59 61 E-mail [email protected] Habitants : 9'946 Association entre les communes de: Gibloux, Hauterive BCF Fribourg, IBAN CH97 0076 8300 1414 8610 6 Service l’action sociale SASoc Page 5 de 19 ARCOS Adresse Service social ARCOS, Route de Rosé 49, 1754 Rosé Président(e) CS Mme Carmen Landolt Laübli, tél. privé 026 / 477 39 10 Service social M. Pierre Schmitt, tél. 026/ 477 16 88, fax 026/ 477 16 49 E-mail [email protected] Habitants : 12’676 Entente entre les communes de : Autigny, Avry, La Brillaz, Chénens, Cottens, Neyruz, Ponthaux, Prez BCF IBAN CH6900768300142990401 Service l’action sociale SASoc Page 6 de 19 S I N G I N E - S E N S E SENSE-MITTELLAND : Adresse Sozialdienst Sense-Mittelland, Schwarzseestr. 3, Postfach 55, 1712 Tafers Präsident/in Frau Margrit Dubi, Tel. 026 494 27 91 Sozialdienst Herr Martin Fasel, Frau Sandra Zihlmann, Tel. 026/ 494 20 30, Fax 026/ 494 09 50 E-mail [email protected] Einwohner : 10’302 Vereinbarung zwischen den Gemeinden : Alterswil, Heitenried, St-Antoni, St-Ursen, Tafers IBAN CH80 0618 6020 3213 4520 5 SCHMITTEN : Adresse Sozialdienst, F.X. Müllerstrasse 6, Postfach 15, 3185 Schmitten Präsident/in Herr Hans Dieter Hess, Tel. privat 026/ 496 18 28 Sozialdienst Frauen Celine Vonlanthen und Laura Weiss, Tel. 026/ 497 57 51, Fax 026/ 496 23 14 E-mail [email protected]; [email protected]; [email protected] Einwohner : 4’035 IBAN CH5480905000001481001 BÖSINGEN : Adresse Sozialdienst Bösingen, Laupenstrasse 2, 3178 Bösingen Präsident/in Frau Yvonne Jungo, Tel privat 031/ 747 53 22 Sozialdienst Frau Andrea Schwarzentrub, Tel. 031/ 747 21 30, Fax 031/ 747 21 20 E-mail [email protected] Einwohner : 3’408 Gutschriftanzeige, Laupenstrasse 2, 3178 Bösingen Service l’action sociale SASoc Page 7 de 19 DÜDINGEN : Adresse Sozialdienst Düdingen, Hauptstrasse 27, Postfach 85, 3186 Düdingen Präsident/in Herr Fabian Wienert, Tel. Geschäft 033/ 222 22 66 Sozialdienst Frau Marliese Rappo, Tel. 026/ 492 74 75, Frau Julia Brügger Brunner, Frau Iordanka Roth, Fax 026/ 492 74 00, E-mail [email protected]; [email protected]; [email protected] Einwohner : 7’964 Raiffeisenbank Freiburg Ost, Düdingen, IBAN CH63 8090 1000 0084 9947 4 SENSE-OBERLAND : Adresse Sozialdienst Sense-Oberland, Schwarzseestrasse 6, Postfach 82, 1735 Giffers Präsident/in Herr Willy Riedo, Tel. privat 026/ 418 17 70 Sozialdienst Frau Cornelia Müller, Tel. 026/ 418 29 15, Fax 026/ 418 06 90 E-mail [email protected] Einwohner : 10’327 Vereinbarung zwischen den Gemeinden : Brünisried, Giffers, Plaffeien, Plasselb, Rechthalten, St-Silvester, Tentlingen. Raiffeisenbank Aergera-Galtera, 1735 Giffers, CH19 8089 5000 0063 8645 1 WÜNNEWIL-FLAMATT UND ÜBERSTORF: Adresse Sozialdienst Wünnewil-Flamatt und Überstorf, Dorfstrasse 22, Postfach 65, 3184 Wünnewil Präsident/in Herr Stefan Luginbühl, Tel. 026 496 14 86 Sozialdienst Frauen Karin Borter und Cindy Gurtner, Tel. 026/ 497 57 15, Fax 026/ 497 57 01 E-mail [email protected] Vereinbarung zwischen den Gemeinden : Überstorf, Wünnewil-Flamatt Einwohner : 7’954 Raiffeisenbank Sensetal, IBAN CH64 8090 5000 0030 3495 5 Service l’action sociale SASoc Page 8 de 19 G R U Y È R E - G R E Y E R Z GRUYERE : Adresse Service social de la Gruyère, Rue Lécheretta 24, Case postale, 1630 Bulle Président(e) CS M. Claudio Derada, tél privé 026/ 928 16 69, tél. prof. 026/ 426 02 15 Service social MM. André Sallin, Raphaël Dayer, Quentin Mauron, Stéphane Cangiano et Pablo Carreras, Mmes Marie-Josée Gamboni, Marie-Jeanne Déforel, Michela Bortot Stocker, Géraldine Grand et Janelise Guillaume, tél. 026/ 919 63 63, fax 026/ 919 63 60 E-mail [email protected] Habitants : 55’718 Entente entre les communes de : Bas-Intyamon, Botterens, Broc, Bulle, Châtel-sur-Montsalvens, Corbières, Crésuz, Echarlens, Grandvillard, Gruyères, Hauteville, Haut-Intyamon, Jaun, Marsens, Morlon, Le Pâquier, Pont-en-Ogoz, Pont-la-Ville, Riaz, La Roche, Sâles, Sorens, Val-de-Charmey, Vaulruz, Vuadens. BCF Bulle, CH78 0076 8250 1229 2700 4 Service l’action sociale SASoc Page 9 de 19 L A C - S E E MORAT - MURTEN : Adresse Service social / Service des curatelles Région Morat, Alte Freiburgstrasse 21, Case postale 321, 3280 Morat Sozialdienst und Berufsbeistandschaft Region Murten, Alte Freiburgstrasse 21, Postfach 321, 3280 Murten Président(e) CS Frau Petra Schlüchter, tél. privé 026/ 674 15 24 Service social Mmes Isabelle Bohrer ; tél. 026/ 550 22 93, Kerstin Hecht, tél. 026/ 550 22 96, Zoe Amiet, tél. 026/ 550 22 79, M. Mohamed Attoumani, tél. 026/ 550 22 97; Tél. 026/ 550 22 90, fax 026/ 550 22 99 E-mail [email protected]; [email protected], [email protected]; [email protected]; [email protected] Habitants : 9’018 Gemeindeübereinkunft / Entente entre les
Recommended publications
  • OPEN BIKE GRANDVILLARD 2005 COURSE MOUTAIN-BIKE Résultats Officiels
    OPEN BIKE GRANDVILLARD 2005 COURSE MOUTAIN-BIKE Résultats officiels Clt Dos Nom et prénom Année Domicile Temps Ecart MM01 Minimes 1 Garçons <<Soft>> 1997-1999 1,7 Km 1 1762 BARD ROMAIN 1997 Bulle 5:10.2 2 1800 BUSSARD JOHANN 1997 VUADENS 5:11.0 0.8 3 1759 BAPST VINCENT 1997 Gumefens 5:23.5 13.3 4 1756 SANER CAMILLE 1997 Busserach 5:28.3 18.1 5 1799 PASQUIER JOSSE 1998 SÂLES 5:30.2 20 6 1805 BUNTSCHU SANDRO 1997 ST-SILVESTER 5:38.0 27.8 7 1753 ECOFFEY MAXIME 1997 Villars-sous-Mont 5:43.3 33.1 8 1801 DELEZE ANTOINE 1998 HAUTE-NENDAZ 6:01.3 51.1 9 1774 BEAUD VICTOR 1998 Grandvillard 6:05.9 55.7 10 1811 DUPRE ARNAUD 1997 EPENDES 6:13.1 1:02.9 11 1793 PITTET LUCAS 1998 LA TOUR-DE-TREME 6:28.4 1:18.2 12 1767 DEILLON LEO 1998 Bulle 6:30.2 1:20.0 13 1807 PERRENOUD FABIEN 1999 LA VERRERIE 6:34.0 1:23.8 14 1755 CORMINBOEUF LORIC 1998 Le Pâquier-Montbarry 6:34.8 1:24.6 15 1763 PASQUIER ARNAUD 1997 Estavannens 6:44.7 1:34.5 16 1781 RUFFIEUX ANTOINE 1997 Estavannens 6:48.1 1:37.9 17 1788 NISSILLE MAXIME 1998 BULLE 6:50.3 1:40.1 18 1764 SANJUAN ADRIAN 1997 Grandson 6:53.3 1:43.1 19 1789 EBEL SYLVAIN 1999 MARIN-EPAGNIER 6:56.2 1:46.0 20 1766 HECKLY CEDRIC 1998 Grandvillard 6:57.6 1:47.4 21 1816 CHABLOZ EMANUEL 1998 CHÂTEAU-D'OEX 6:59.0 1:48.8 22 1794 L'HOMME YAN 1999 VUADENS 7:06.9 1:56.7 23 1786 FRANZEN MARC 1997 VILLARS-SOUS-MONT 7:08.5 1:58.3 24 1782 RABOUD BENJAMIN 1997 Grandvillard 7:10.3 2:00.1 25 1798 MACHERET STEPHANE 1998 BROC 7:14.9 2:04.7 26 1795 BERSET ALAN 1998 COURNILLENS 7:18.4 2:08.2 27 1784 GOLLIARD JUSTIN 1999 GRANDVILLARD 7:21.2 2:11.0
    [Show full text]
  • Plan Frimobil 2021
    Plan des zones / Zonenplan Biel/Bienne Lyss Chemin de fer Neuchâtel Bahnstrecke Ins Fräschels Müntschemier Bus régionaux Bulle - Broc-Fabrique Regionalbusse 55 Papiliorama Remplacement par bus dès avril 2021 Kerzers Cudren, La Sauge Buslinie ab April 2021 Lignes hors du 54 Sugiez 56 périmètre Frimobil Nant Cudren Lugnorre Montet (Vully) Muntelier- Ried Agriswil Linien ausserhalb des Lac de Neuchâtel Löwenberg Môtier Galmiz Gempenach Gümmenen Frimobil Perimeters Champmartin Mur Lac de Morat Bern Büchslen Rizenbach Chabrey 58 Guévaux- Murten/ Bus urbains croisée Morat Altavilla Ulmiz Vallamand Montmagny Lurtigen Stadtbusse Portalban Delley Salavaux 50 Salvenach Avenches Münchenwiler Plage Courgevaux Gletterens, lac Villars-le-Grand Jeuss Laupen FR Bern Faoug Liebistorf Courlevon Flamatt Dorf 59 Cressier FR Gurmels Chevroux Gletterens St-Aubin 51 Klein- Bösingen Vallon Avenches Chandossel Flamatt 52 Kl. Gurmels bösingen Villarepos Stau- 84 Missy Donatyre Litzistorf 13 Forel FR Wallenried Cordast mauer Wünnewil Ressudens Niedermettlen Grandcour Domdidier Courtepin Bundtels Oleyres Autavaux Ueberstorf Warpel 80 Rueyres-les-Prés 57 Moulin-Neuf 53 Schmitten FR 14 Estavayer-le-Lac Dompierre Cournillens Lanthen Albligen BE Montbrelloz Misery Düdingen Berg Pensier Niedermuhren, Burg La Corbaz Sévaz Morens Ried bei Berg Lully 81 83 Cutterwil Lossy Niedermuhren, Dorf Bussy Corcelles-Nord Font LéchellesGrolley Formangueires Granges- Lehwil Bern Corcelles-Sud La Faye Paccot Heitenried Frasses Belfaux- 12 Châbles Bollion, Nierlet-les Bois Mariahilf Rohr Sodbach Cheyres Payerne Village Poya Bollion Mussillens Ponthaux Givisiez St. Antoni Schwarzenburg Cousset Belfaux CFF Menziswil Montet (Broye) Rives Hôpital Montagny Weissenbach Cugy FR de la Corminboeuf Tafers Granges- Broye 15 de-Vesin Vesin 16 Mannens Noréaz Chésopelloz Galteren Vounaise 10 Römerswil Aumont Fétigny Seedorf Alterswil Prez-v.- Matran Fribourg/ Murist 85 Vers- Avry St.
    [Show full text]
  • Rapport-Eausud2016 .Pdf
    1 1. Entreprise 2 • Brève présentation 4 • Assemblée des actionnaires 6 • Actionnariat 7 • Organisation 8 • Chiffres-clés 2016 10 • Carte du réseau d’eau 11 2. Evénement 12 3. Infrastructures 16 4. Focus 20 5. Partie financière 26 • Comptes 2016 28 • Rapport de l’organe de révision 34 2 3 ENTREPRISE 1 4 5 AIRE DE DESSERTE (alimentation totale ou partielle) BRÈVE PRÉSENTATION 1. Attalens 2. Bossonnens 3. Botterens 23 4. Broc 5. Bulle 6. Val-de-Charmey (Cerniat) 18 7. Chapelle Créée en 2005, EauSud SA est une société de captage et sonnes une eau de qualité. Soulignons encore qu’en 2016, 8. Châtel-sur-Montsalvens 9. Corbières d’adduction d’eau en mains de communes ou d’associa- EauSud a élargi son champ d’action (voir « focus » en page 26 17 10. Crésuz 9 22 11 11. Echarlens tions de communes du sud fribourgeois. 22) tout en assurant la continuité de la philosophie appli- 19 25 28 12. Ecublens quée à ce jour et qui a montré son bien fondé. 30 13. Granges Le but de la société consiste à gérer les captages de Char- 29 20 3 10 14. Gruyères 5 8 6 15. La Verrerie mey et de Grandvillard ainsi que les adductions qui y sont 12 24 16. Le Flon 16 liées. Grossiste de la distribution d’eau, elle approvisionne 15 4 17. Marsens 18. Mézières 30 communes du sud du canton. 7 27 19. Montet 20. Morlon 21 21. Oron (VD) Au vu du développement actuel et à venir des communes 22. Riaz 14 qu’elle alimente, EauSud SA se doit de répondre, au- 23.
    [Show full text]
  • I. Territoire Et Fonctionnement
    I. TERRITOIRE ET FONCTIONNEMENT CHARTE DU PARC NATUREL RÉGIONAL GRUYÈRE PAYS-D’ENHAUT Volume I TERRITOIRE ET FONCTIONNEMENT Volume II PLAN DE GESTION À 10 ANS Volume III PLAN DE GESTION À 4 ANS (2012 – 2015) ET FICHES DE PROJET I. TERRITOIRE ET FONCTIONNEMENT Premier volume de la charte du Parc naturel régional Gruyère Pays-d’Enhaut Groupe de rédaction Responsables : François Margot et Patrick Rudaz Collaborateurs : Julien Vuilleumier et Jonas Margot Lecteurs : Erwann Dayot, Marc Butticaz et Nicolas Fauquex Cartes : Jonas Margot UNE CHARTE – TROIS VOLUMES I. TERRITOIRE ET FONCTIONNEMENT (Vol. 1/3) II. PLAN DE GESTION À 10 ANS (Vol. 2/3) III. PLAN DE GESTION À 4 ANS (2012 – 2015) ET FICHES DE PROJET (Vol. 3/3) Sommaire SOMMAIRE 0. Préambule et résumé……………….…...………………………………….…….… 7 0.1 Préambule…………………………………………………………………………….. 7 0.2 Résumé de la charte……………………………………...……………...………..… 7 1. Territoire…………………………………...………………………………….…….… 9 1.1 Périmètre du projet……………………………..………...……………...……….…. 9 1.1.1 Communes Fondatrices et périmètre d’intention…………………….…. 9 1.1.2 Un Parc : 2 cantons, 4 régions, 14 communes et 502 km2…….……... 10 1.1.3 JustiFication du périmètre……………………………………………….... 13 a) Intégration des communes de Châtel-sur-Montsalvens et Crésuz…..… 13 b) Intégration partielle de la commune d’Ormont-Dessous………….…..… 13 c) Intégration partielle des communes de Montreux, Veytaux et Villeneuve………………………………………………………………..……. 14 1.2 Valeurs paysagères, naturelles et culturelles…..……………………………….... 15 1.2.1 Paysages et types de paysages naturels et cultivés………………….. 15 a) Ambiance paysagère et régions du Parc…………………………….… 15 b) Aspects géologiques et géomorphologiques du paysage……………... 16 c) Diversité des paysages naturels…………………………...………….….. 19 d) Aspects historico-culturels marquant le paysage………………….…… 19 1.2.2 Utilisations et Formes d’exploitation caractéristiques du sol…….…….
    [Show full text]
  • Payerne Yverdon- Les-Bains
    Olten Solothurn Burgdorf Ins Kerzers rd r No e Neuchâtel z k Ferenbalm-Gurbrü n ac S20 Bern Brünnen r rn k Westside Be c r ümpli Be töc Bern Gümmenen B S e-La 531 s in-Epagnie S5 St-Blai r S21 Ried Ma Sugiez Bern Wankdorf Galmiz 550 B Bern Europaplatz e Lugnorre Nant 548 rn 122 Nieder B Ostermundigen Cudrefin 531 üm Môtier Kriechenwil pliz 531 O w ber a Sü 535 530 n w ge d Mu 548 Löwenbe Gempenach 130 ange n T n n h Gümligen r Mur telie öri n ze 540 s Laupen T hau r h Lu 538 r - Lurtigen Ulmiz öri Murtensee g s 538 121 s Statio Vallamand Flamat hau 535 Murten/ Kehsatz Chabrey Bösingen s Morat W Do n Konolfingen ü t 631 Salavaux Salvenach nnewi rf Portalban Rubigen Villars-le-Grand Liebistorf 548 l 538 Faou 131 535 Münchenwiler- 533 g 547 621 Courgevaux 122 A Niederscherli 340 550 St.Aubin ve Gurmels Gletterens Lac 121 RE 550 n S 540 che 1 Belp 556 Gletterens Missy s Donatyre Villarepos Kleingurmels Münsingen 556 Ueberstorf 621 Cressier FR Sch 631 Chevroux Domdidie 544 Nieder- 122 m mettlen 560 itte Cournillens Cordast 131 Oberbalm Niedermuhlern Forel 556 549 547 n Dompie r Misery 544 545 182 Estavaye Courtepin Abligen Autavaux 120 Wichtrach 551 r Grandcour re 545 Pensier Düdi 533 Toffen 544 r-le n 631 551 ge - Rueyres-les-Prés Oleyres Belfaux-Village 124 La n 613 t c Montbrelloz e 560 s Givisiez Lanzenhäusern S s 1 u Lac de Neuchâtel 554 Morens Corcelles-SudCo S 120 321 S30 20 Niedermuhren Hinterfultigen F r Kiesen Payerne Léchelle Poy ibou C G Belfaux CF Rüeggisberg h 552 Bussy rolle e a y Montagny- rg/F 182 322 r y Mariahilf e 631 s
    [Show full text]
  • Rapport Championnat Groupes JT-JJT Broye 2016
    Rapport concernant le Championnat de groupes (CG) Rapport von Gruppenmeisterschaft (GM) Année / Jahr : 2016 District / Bezirk : Broye Place de tir / Schiessplatz : Avanturies 10 Nombre de cours / Anzahl Kurse Nombre de groupes JT au 1er tour 20 Anzahl JS Gruppen in die ersten Runde JT Nombre de cours ayant participé au CG 9 (1996 à 2001) Anzahl Kurse die in GM teilnehmen haben 5 Nombre de cours / Anzahl Kurse : Nombre de groupes U15 au 1er tour 6 Anzahl U15 Gruppen in die ersten Runde JJT Nombre de cours ayant participé au CG 3 (2002 et + jeunes) Anzahl Kurse die in GM teilnehmen haben Prière de me fournir un plamarès complet de la finale de district JT et U15 Bitte mir eine vollständige Rangliste des JS und U16 Bezirksfinale zu senden Classement du Championnat de groupes (CG) Rangliste von Gruppenmeisterschaft (GM) Année / Jahr : 2016 District / Bezirk : Broye Classement des groupes à l'issue de la finale de district Gruppenklassement anlässlich der Bezirksfinale Rang Groupe / Gruppe Résultats Resultate 1 Murist-La Molière I 681 2 Châbles-Cheyres I 672 3 Villeneuve-Surpierre I 665 JT 4 St-Aubin I 651 5 Aumont et environs I 639 6 Cugy-Vesin II 631 7 Châbles-Cheyres II 594 8 Vallon I 593 9 Murist-La Molière II 591 10 Cugy-Vesin III 585 11 Rueyres-les-Prés I 584 12 Aumont et environs II 583 13 St-Aubin II 580 14 Cugy-Vesin I 562 15 Bussy-Morens-Sévaz 558 16 Villeneuve-Surpierre II (2 tireurs) 291 17 Vallon II (3 tireurs) 281 18 Rueyres-les-Prés II (3 tireurs) 243 19 Châbles-Cheyres III (1 tireur) 130 20 Murist-La Molière III (1 tireur)
    [Show full text]
  • Classement Par Équipe Course Relais
    SAMEDI 21 MAI 2016 GRUYÈRE RUNNING 4ème ÉDITION RÉSULTATS CS Hauteville www.gruyere -running.ch Gruyère-Running 2016 - 4ème édition Coupe "La Gruyère" COURSE PEDESTRE POPULAIRE Classement par équipe Scratch 2016 Dos. Nom et prénom Sexe AN CAT Domicile/Club Temps 1 - TEAM MOJITO Temps total : 1h31:20.4 39 COLLIARD Laura Dame 1988 RM B3 Bulle Triathlon 45:50.0 139 CHAUDOYE Fabien Homme 1983 RM B3 Bulle Triathlon 45:30.4 2 - L'équipe Temps total : 1h31:46.0 50 PUGIN Baptiste Homme 1998 RH SAB 42:35.9 150 KONRAD Niklas Homme 1999 RH SAB 49:10.1 3 - Les Stadistes Temps total : 1h32:39.7 66 PHILIPP Nathalie Dame 1992 RM Stade Genève 44:54.2 166 RISER Vincent Homme 1991 RM Stade Genève 47:45.5 4 - Sponsi Team Temps total : 1h33:05.3 20 JOLLIET Mathieu Homme 1993 RH Trilogie Running Team 48:17.5 120 GLARDON Leandro Homme 1992 RH B3, Bulle Triathlon 44:47.8 5 - Les CaDis en folie!!!! Temps total : 1h36:39.4 45 SALLIN Dimitri Homme 1988 RM CA Marly 42:01.3 145 THOMAS BERNARDO Camille Dame 1986 RM SA Bulle 54:38.1 6 - Les Capricornes Temps total : 1h36:58.0 81 THURLER Joël Homme 1986 RH SA Bulle 46:40.3 181 BOCA Peter Homme 1986 RH SA Bulle 50:17.7 7 - Equipe 1 Temps total : 1h37:38.0 30 FLEURY Lucien Homme 1993 RM Villarimboud 40:25.6 130 JOUE Karine Dame 1969 RM Châtonnaye 57:12.4 8 - Orange Temps total : 1h38:57.4 78 PILLOUD Olivier Homme 1978 RM SA Bulle 43:22.2 178 REPOND France Dame 1990 RM SA Bulle 55:35.2 9 - GM Temps total : 1h39:05.6 31 CHARRIÈRE Gaël Homme 1982 RH Lausanne 45:34.8 131 TINGUELY Matthieu Homme 1989 RH Attalens 53:30.8 10 - Les early birds Temps total : 1h40:29.6 59 LE GLAUNEC Julien Homme 1988 RM Vevey 47:17.6 159 BUTTICAZ Isabelle Dame 1988 RM Vevey 53:12.0 21.05.2016 / Hauteville Club Sportif Le 22.05.2016 à 16:19 / Page 1/8 Vola Timing (www.vola.fr) / Msports Pro 2.09 Soft Chrono Willy www.chronometrage.ch VolaSoftControlPdf Gruyère-Running 2016 - 4ème édition Coupe "La Gruyère" COURSE PEDESTRE POPULAIRE Classement par équipe Scratch 2016 Dos.
    [Show full text]
  • Rapport Annuel 2018 1
    EauSud SA, société gérée par Gruyère Energie SA Rue de l’Etang 20 | CP 651 | CH-1630 Bulle 1 | T 026 919 23 23 | F 026 919 23 25 [email protected] | www.gruyere-energie.ch | [email protected] | www.eausud.ch RAPPORT ANNUEL 2018 1 1. Entreprise 2 • Brève présentation 4 • Prestations 6 • Assemblée des actionnaires 8 • Actionnariat 9 • Organisation 10 • Chiffres-clés 2018 12 • Carte du réseau d’eau 13 2. Infrastructures 14 3. Exploitation 18 4. Partie financière 22 • Comptes 2018 24 • Rapport de l’organe de révision 30 2 3 ENTREPRISE 1 4 5 AIRE DE DESSERTE (alimentation totale ou partielle) BRÈVE PRÉSENTATION 1. Attalens 2. Bossonnens 3. Botterens 23 4. Broc 5. Bulle 6. Val-de-Charmey (Cerniat) 18 7. Chapelle Créée en 2005, EauSud est une société active dans le captage 8. Châtel-sur-Montsalvens 9. Corbières et l’adduction d’eau en mains de communes ou d’associa- 26 17 10. Crésuz 9 22 11 11. Echarlens tions de communes du sud fribourgeois. 19 25 28 12. Ecublens 30 13. Granges Le but de la société consiste à gérer les captages de Charmey 29 20 3 10 14. Gruyères 5 8 6 15. La Verrerie et de Grandvillard ainsi que les adductions qui y sont liées. 12 24 16. Le Flon 16 Grossiste dans la distribution d’eau, elle approvisionne 15 4 17. Marsens 18. Mézières 30 communes du sud du canton. 7 27 19. Montet 20. Morlon 21 21. Oron (VD) Au vu du développement actuel et à venir des communes 22.
    [Show full text]
  • 4E Arrondissement Forestier Broye, Glâne, Veveyse –
    Novembre 2020 Novembre www.fr.ch/sfn Grand-Rue 15, case postale 151, 1680 Romont 1680 151, postale case 15, Grand-Rue arrondissement forestier arrondissement 4 e Service des forêts et de la nature SFN nature la de et forêts des Service 4e arrondissement forestier Broye, Glâne, Veveyse – Organisation et personnes – Direction des institutions, de l’agriculture et des forêts DIAF Direktion der Institutionen und der Land- und Forstwirtschaft ILFD e 4 arrondissement forestier Broye, Glâne, Veveyse Grand-Rue 15, case postale 151 1680 Romont Tél. 026 305 95 30 Arrondissement forestier www.fr/ch/sfn Courriel : [email protected] Patrick Rossier Tristan Morin Laurent Cressier Chef d’arrondissement Ingénieur forestier adjoint Fabian Solioz Forestiers adjoints Anita Genoud Secrétaire Surveillants des réserves naturelles de la rive sud du lac de Neuchâtel Gérard Andrey Katrin Maegli Triage 4.1 Basse-Broye 079 285 49 42 - [email protected] 079 932 45 59 - [email protected] Delley-Portalban Pierre-Alain Crausaz Forestier de triage Gletterens Saint-Aubin 079 635 26 77 - [email protected] (FR) Triage 4.2 Estavayer Vallon Cédric Bachmann 4.1 Forestier de triage Estavayer 079 679 20 56 - [email protected] Belmont-Broye Sévaz Châtillon (FR) 4.2 Cheyres-Châbles Lully (FR) Cugy Les Montagny (FR) Montets (FR) Estavayer Fétigny Nuvilly Ménières Triage 4.4 La Neirigue Torny Cheiry Châtonnaye Jean-Charles Dähler 4.3 Forestier de triage Surpierre La 079 801 20 35 - [email protected] 4.3 Folliaz Estavayer Prévondavaux V i lla z La -S Villorsonnens
    [Show full text]
  • 2. Révision Des Statuts De La Corporation Forestière D’Estavayer-Le-Lac
    2. Révision des statuts de la Corporation forestière d’Estavayer-le-Lac Historique La Corporation forestière regroupe 10 communes et 4 partenaires qui sont: Estavayer, Cheyres-Châbles, Châtillon, Cugy, Fétigny, Les Montets, Lully, Ménières, Nuvilly, Sévaz, la Bourgeoisie d’Estavayer, la Paroisse St- Laurent Estavayer, l’Etat de Fribourg, la Confédération Suisse (place de tir de Forel). La mission de la Corporation forestière est la gestion des 996 hectares de forêts publiques, propriété des communes et partenaires précités ; forêts qui sont réparties sur le territoire de l’Enclave d’Estavayer et de Vuissens. L’assemblée constitutive de la corporation forestière de l’enclave d’Estavayer-le-Lac s’est tenue le 7 juillet 2005 à Les Montets. La personnalité de droit public a été conférée à la Corporation forestière de l’enclave d’Estavayer-le-Lac dès l’approbation des statuts par le Conseil d’Etat du canton de Fribourg par arrêté no 1410 du 20 décembre 2005. Les statuts actuellement en vigueur et régissant la corporation forestière sont entrés en vigueur le 1er janvier 2006. Depuis 2006, seuls 3 avenants ont été validés par les délégués (2006, 2008 et 2016), principalement pour entériner les diverses fusions de communes et quelques changements de dénominations. Pour le reste ils n’ont jamais été remis à jour. Révision des statuts Suite à l’entrée en vigueur de la nouvelle loi sur les forêts et la protection contre les catastrophes naturelles du 2 mars 1999 ainsi qu’à divers changements de terminologies et certaines pratiques de fonctionnement qui ont évoluées, le comité de la Corporation a souhaité réviser ces statuts avant la fin de la législature afin qu’un document complet et à jour soit à disposition des communes et partenaires.
    [Show full text]
  • Journal De Paroisse
    Avril-Mai Avril-Mai 2017 N° 28 Journal de paroisse Paroisse réformée d’Estavayer-le-lac et de la Broye Fribourgeoise Le mot du diacre Martin Luther, avantgardistischer Familienvater! Martin Luther, père de famille avant-gardiste ! Beim Lesen eines Buches über Martin Luther haben mir A la lecture d’un livre sur Martin Luther, j’ai aimé son seine Herangehensweise an die Familie und die Rolle approche sur la famille et le rôle des parents. der Eltern gefallen. Sur pression de ses amis et pour être cohérent avec sa Durch seine Freunde unter Druck gesetzt, und um position dénonçant le célibat obligatoire des religieux, mit seiner Anprangerung des obligatorischen Zölibats Luther épousa en 1525 Katharina von Bora, femme de kohärent zu sein, hat Luther 1525 Katharina von Bora tempérament ! Le couple eut 6 enfants, formant une geheiratet, eine Frau voller Temperament! Das Ehepaar famille gaie et unie. Les enfants étaient pour Luther, bekam 6 Kinder und hat eine fröhliche und vereinte source d’inspiration et de réflexion sur Dieu, et le Familie gebildet. Kinder waren für Luther eine Quelle Réformateur prenait soin d’eux, n’hésitant pas à se lever der Inspiration und des Nachdenkens über Gott. la nuit lorsqu’ils pleuraient ou étaient malades, car pour Der Reformator kümmerte sich auch um sie, stand Luther, s’occuper des enfants revenaient à s’occuper de nachts auf wenn sie weinten oder krank waren. Sich Jésus en personne ! Spirituellement et pour une bonne um die Kinder zu kümmern war für ihn dasselbe instruction religieuse, Luther affirmait que leer 1 lieu de wie sich um Jesus zu kümmern! Luther behauptete transmission était le foyer familial.
    [Show full text]
  • Bulletin Numéro 81
    COMMUNE DE GRANDVILLARD Bulletin d’information numéro 81 – novembre 2017 Commune de Grandvillard - Bulletin d’information numéro 81 – novembre 2017 I. Le mot du syndic II. Une mutation majeure dans notre administration communale III. Convocation à l’assemblée communale IV. Budgets 2018 V. Service du feu - participation à l’achat de véhicules Tonne-pompe et bus de transport pour la Vallée de l’Intyamon VI. Assainissement de la route reliant Grandvillard à Estavannens VII. Sécurité des enfants sur le chemin de l’école VIII. Regroupement scolaire de l’Intyamon IX. Course des aînés - mercredi 23 juillet 2017 X. Sécurisation du parc du Saudillet XI. Service de l’environnement - « Pour ne pas polluer les cours d’eau, ne jetez rien dans les caniveaux … » XII. Réseau d’alimentation en eau potable XIII. Haies vives - taille XIV. Rubrique « énergie » - Inauguration de la Centrale de biogaz XV. Evolution démographique 1990-2015, 2016 XVI. Gestion des déchets - Elimination des déchets naturels provenant des forêts, des champs et des jardins - Ramassage des déchets urbains - 2018 - Fêtes et jours fériés - changement de dates - Rappel du nouvel horaire de la Déchetterie intercommunale XVII. Le coin des sociétés et des manifestations - Société de musique - Echo du Vanil-Noir - 35ème Giron des musiques gruériennes - 18-21 mai 2017 - Open Bike Haute-Gruyère - Intersociété de Grandvillard - programme des manifestations 2017-2018 - Société d’Intérêts Villageois de Grandvillard - 100 ans du Musée gruérien - invitation aux communes XVIII. Divers - Transports publics - Cartes journalières « commune » - Transports publics - Nouveaux horaires TPF dès le 10 décembre 2017 - Site internet - Fêtes de fin d’année - Fermeture du Bureau communal 2 Commune de Grandvillard - Bulletin d’information numéro 81 – novembre 2017 I.
    [Show full text]