Bezirksschiessen Niederweningen 2009 1 Bezirksschützenverband Dielsdorf Rangliste Sektionsstich

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bezirksschiessen Niederweningen 2009 1 Bezirksschützenverband Dielsdorf Rangliste Sektionsstich Bezirksschiessen Niederweningen 2009 1 Bezirksschützenverband Dielsdorf Rangliste Sektionsstich Rang Schütze Punkte Tiefsch. Jahrg. Waffe Ausz. Sektion 1 Merki Michael 100 0 62 A Standardgewehr KK Schöfflisdorf Schiessverein 2 Lang Eduard 97 0 42 V Standardgewehr KK Dänikon-Hüttikon Schiessverein 3 Meier Heinz 97 0 48 V Standardgewehr KK Regensdorf-Watt Schützengesellschaft 4 Hess Hansruedi 97 0 49 V Standardgewehr KK Buchs ZH Militärschiessverein 5 Pfister Robert 97 0 51 A Stgw 90 KK Niederhasli Sportschützenverein Salen 6 Spicher Christian 97 0 77 A Standardgewehr KK Regensdorf-Watt Schützengesellschaft 7 Vontobel Stefan 97 0 81 A Standardgewehr KK Niederhasli Sportschützenverein Salen 8 Schütz Thomas 96 0 94 JJ Stgw 90 KK Bachs Schiessverein 9 Regez Walter 96 0 45 V Freie Waffe KK Regensdorf-Watt Schützengesellschaft 10 Schmid Hans 96 0 48 V Standardgewehr KK Dänikon-Hüttikon Schiessverein 11 Schertenleib Walter 96 0 57 A Karabiner KK Neerach Schiessverein 12 Hegg Markus 96 0 63 A Stgw 90 KK Boppelsen Schiessverein 13 Widmer Kurt 96 0 65 A Standardgewehr KK Regensdorf-Watt Schützengesellschaft 14 Saxer Daniel 96 0 75 A Standardgewehr KK Dänikon-Hüttikon Schiessverein 15 Vogel Peter 95 0 49 V Stgw 90 KK Sünikon Schiessverein 16 Steffen Beat 95 0 63 A Standardgewehr KK Dänikon-Hüttikon Schiessverein 17 Piras Michele 95 0 64 A Stgw 90 KK Regensdorf-Watt Schützengesellschaft 18 Derrer Fredy 95 0 70 A Standardgewehr KK Niederhasli Sportschützenverein Salen 19 Sallenbach Roger 95 0 88 A Stgw 90 KK Bachs Schiessverein 20 Notz Martin 95 0 88 A Stgw 90 KK Niederweningen Freischützen 21 Acklin Fredy 94 0 33 SV Stgw 90 KK Dällikon Schiessverein 22 Lang Albert 94 0 41 V Standardgewehr KK Windlach Schiessverein 23 Kilchenmann Fritz 94 0 45 V Stgw 90 KK Regensberg Schiessverein 24 Burkhalter Fritz 94 0 45 V Stgw 90 KK Buchs ZH Militärschiessverein 25 Albrecht Walter 94 0 51 A Stgw 90 KK Neerach Schiessverein 26 Huber Mario 94 0 54 A Stgw 57/03 KK Dänikon-Hüttikon Schiessverein 27 Meier Paula 94 0 55 A Standardgewehr KK Niederweningen Freischützen 28 Meier Rudolf 94 0 59 A Standardgewehr KK Niederhasli Sportschützenverein Salen 29 Jeanrenaud Richard 94 0 67 A Stgw 90 KK Stadel Schützengesellschaft 30 Pek Lubi 94 0 69 A Stgw 90 KK Regensberg Schiessverein 31 Roth Thomas 94 0 70 A Standardgewehr KK Regensdorf-Watt Schützengesellschaft 32 Burkhalter Marco 94 0 76 A Standardgewehr KK Buchs ZH Militärschiessverein 33 Zogg Philippe 94 0 77 A Standardgewehr KK Regensdorf-Watt Schützengesellschaft 34 Wirth Daniel 93 0 92 J Standardgewehr KK Bachs Schiessverein 35 Lips Kurt 93 0 35 SV Stgw 90 KK Oberglatt Schützengesellschaft 36 Neuhaus Josef 93 0 43 V Stgw 90 KK Dällikon Schiessverein 37 Meier Erich 93 0 44 V Freie Waffe KK Regensdorf-Watt Schützengesellschaft 38 Frey Rolf 93 0 47 V Standardgewehr KK Dielsdorf Schützengesellschaft 39 Bosshard Jakob 93 0 48 V Karabiner KK Windlach Schiessverein 40 Zollinger Peter 93 0 48 V Stgw 57/03 KK Niederhasli Sportschützenverein Salen 41 Kuntner Willi 93 0 49 V Stgw 57/03 KK Regensdorf-Watt Schützengesellschaft 42 Albrecht Walter 93 0 50 A Stgw 90 KK Stadel Schützengesellschaft 43 Albrecht Robert 93 0 55 A Stgw 90 KK Stadel Schützengesellschaft 44 Caviezel Conrad 93 0 56 A Standardgewehr KK Regensdorf-Watt Schützengesellschaft 45 Stillhard Sonja 93 0 57 A Standardgewehr KK Niederweningen Freischützen 46 Schwenk Heinrich 93 0 57 A Standardgewehr KK Regensberg Schiessverein 47 Weiss Patrick 93 0 63 A Stgw 57/03 KK Otelfingen Standschützen Rang Schütze Punkte Tiefsch. Jahrg. Waffe Ausz. Sektion 2 48 Moor Urs 93 0 63 A Standardgewehr KK Niederhasli Sportschützenverein Salen 49 Brun Andrea 93 0 73 A Standardgewehr KK Boppelsen Schiessverein 50 Duber Fabian 93 0 80 A Standardgewehr KK Niederhasli Sportschützenverein Salen 51 Gassmann Reto 93 0 83 A Standardgewehr KK Regensdorf-Watt Schützengesellschaft 52 Meier Roger 93 0 83 A Standardgewehr KK Regensdorf-Watt Schützengesellschaft 53 Schlatter Raffael 92 0 90 J Stgw 90 KK Niederweningen Freischützen 54 Bürki Ralph 92 0 90 J Stgw 90 KK Stadel Schützengesellschaft 55 Merki Tamara 92 0 89 J Standardgewehr KK Schöfflisdorf Schiessverein 56 Schwenk Jannik 92 0 89 J Standardgewehr KK Regensberg Schiessverein 57 Marthaler Ernst 92 0 34 SV Stgw 90 KK Dällikon Schiessverein 58 Plüer Peter 92 0 36 SV Stgw 90 KK Dielsdorf Schützengesellschaft 59 Schibli Hans 92 0 39 SV Stgw 90 KK Otelfingen Standschützen 60 Utzinger Heinz 92 0 39 SV Stgw 57/03 KK Buchs ZH Militärschiessverein 61 Duttweiler Gustav 92 0 42 V Karabiner KK Weiach Schützengesellschaft 62 Huber Hanspeter 92 0 43 V Stgw 90 KK Bachs Schiessverein 63 Willi Karl 92 0 43 V Standardgewehr KK Niederweningen Freischützen 64 Weidmann Leo 92 0 45 V Stgw 57/03 KK Bachs Schiessverein 65 Bernegger Emil 92 0 48 V Stgw 90 KK Oberglatt Schützengesellschaft 66 Meier Susi 92 0 52 A Stgw 90 KK Dänikon-Hüttikon Schiessverein 67 Willi Herbert 92 0 52 A Stgw 90 KK Windlach Schiessverein 68 Kindt Michael 92 0 58 A Standardgewehr KK Otelfingen Standschützen 69 Vaterlaus Thomas 92 0 58 A Stgw 90 KK Windlach Schiessverein 70 Bucher Markus 92 0 63 A Stgw 90 KK Sünikon Schiessverein 71 Frei Peter 92 0 65 A Stgw 90 KK Niederweningen Freischützen 72 Steiger Corina 92 0 70 A Stgw 57/03 KK Regensdorf-Watt Schützengesellschaft 73 Spörri Oliver 92 0 77 A Standardgewehr KK Regensdorf-Watt Schützengesellschaft 74 Cernoch Patrick 92 0 86 A Stgw 90 KK Niederweningen Freischützen 75 Koch Robin 91 0 95 JJ Stgw 90 KK Dänikon-Hüttikon Schiessverein 76 Müller Mino 91 0 93 JJ Stgw 90 KK Bachs Schiessverein 77 Maurer Max 91 0 31 SV Stgw 90 KK Buchs ZH Militärschiessverein 78 Meier Hans 91 0 37 SV Stgw 57/03 KK Bachs Schiessverein 79 Röthlisberger Karl 91 0 38 SV Stgw 57/02 KK Niederhasli Sportschützenverein Salen 80 Steiger Heinz 91 0 48 V Stgw 57/03 KK Regensdorf-Watt Schützengesellschaft 81 Scheibli Rudolf 91 0 50 A Standardgewehr KK Regensberg Schiessverein 82 Kilchenmann Ueli 91 0 52 A Stgw 90 KK Regensberg Schiessverein 83 Imhof Urs 91 0 53 A Standardgewehr KK Dänikon-Hüttikon Schiessverein 84 Baumgartner Kurt 91 0 60 A Stgw 90 KK Weiach Schützengesellschaft 85 Eberhard Hansruedi 91 0 67 A Standardgewehr KK Niederhasli Sportschützenverein Salen 86 Heiniger Regina 91 0 73 A Standardgewehr KK Buchs ZH Militärschiessverein 87 Vögele Claudia 91 0 84 A Stgw 90 KK Bachs Schiessverein 88 Demuth Gabriella 91 0 84 A Stgw 90 KK Raat Schiessverein 89 Albrecht Thomas 91 0 85 A Stgw 90 KK Neerach Schiessverein 90 Schärer Marco 91 0 87 A Stgw 90 KK Schöfflisdorf Schiessverein 91 Frei Raphael 90 0 92 J Stgw 90 KK Niederweningen Freischützen 92 Huber Jakob 90 0 26 SV Karabiner KK Neerach Schiessverein 93 Eberhard Hans 90 0 31 SV Stgw 57/03 KK Niederhasli Sportschützenverein Salen 94 Gutknecht Peter 90 0 35 SV Stgw 90 KK Stadel Schützengesellschaft 95 Würmli Kurt 90 0 39 SV Stgw 90 KK Buchs ZH Militärschiessverein 96 König Hans 90 0 42 V Stgw 90 KK Raat Schiessverein 97 Volkart Fritz 90 0 45 V Stgw 57/03 KK Windlach Schiessverein 98 Metz Werner 90 0 54 A Stgw 90 KK Regensdorf-Watt Schützengesellschaft 99 Meier Bruno 90 0 55 A Stgw 90 KK Otelfingen Standschützen 100 Meier Ruedi 90 0 56 A Stgw 90 KK Windlach Schiessverein Rang Schütze Punkte Tiefsch. Jahrg. Waffe Ausz. Sektion 3 101 Vogel Hans 90 0 56 A Stgw 90 KK Windlach Schiessverein 102 Angst Thomas 90 0 62 A Stgw 57/03 KK Windlach Schiessverein 103 Wirth Manfred 90 0 63 A Stgw 57/03 KK Bachs Schiessverein 104 Baumann Andreas 90 0 63 A Stgw 90 KK Regensberg Schiessverein 105 Bucher Walter 90 0 63 A Stgw 90 KK Schleinikon Schiessverein von der Lägern 106 Meierhofer Daniel 90 0 64 A Stgw 57/03 KK Weiach Schützengesellschaft 107 Obrist Samuel 90 0 65 A Stgw 57/03 KK Stadel Schützengesellschaft 108 Schwarz Jürg 90 0 67 A Stgw 90 KK Bachs Schiessverein 109 Bertschi Andreas 90 0 68 A Stgw 57/02 KK Oberglatt Schützengesellschaft 110 Koch Patrick 90 0 68 A Stgw 90 KK Boppelsen Schiessverein 111 Meier Roland 90 0 69 A Stgw 57/03 KK Bachs Schiessverein 112 Kempf Richard 90 0 69 A Stgw 90 KK Niederhasli Sportschützenverein Salen 113 Saxer Michael 90 0 73 A Standardgewehr KK Dänikon-Hüttikon Schiessverein 114 Kohli Michael 90 0 74 A Stgw 90 KK Otelfingen Standschützen 115 Griesser Roland 90 0 76 A Standardgewehr KK Weiach Schützengesellschaft 116 Bleuler Adrian 89 0 90 J Stgw 90 KK Stadel Schützengesellschaft 117 Herger Yannick 89 0 89 J Stgw 90 KK Niederglatt Feldschützengesellschaft 118 Häfliger Josef 89 0 29 SV Stgw 90 KK Niederglatt Feldschützengesellschaft 119 Volkart Hans 89 0 32 SV Stgw 90 KK Sünikon Schiessverein 120 Tschumi Fritz 89 0 32 SV Stgw 57/02 KK Oberweningen Schiessverein 121 Frei Josef 89 0 39 SV Standardgewehr KK Niederweningen Freischützen 122 Volkart Ruedi Sen. 89 0 39 SV Stgw 90 KK Windlach Schiessverein 123 Büchler André 89 0 46 V Stgw 90 KK Bachs Schiessverein 124 Eugster Fredy 89 0 47 V Stgw 57/03 KK Sünikon Schiessverein 125 Filli René 89 0 48 V Freie Waffe KK Dänikon-Hüttikon Schiessverein 126 Schmid Willy 89 0 48 V Stgw 90 KK Dielsdorf Schützengesellschaft 127 Imhof Hanspeter 89 0 50 A Stgw 57/03 KK Dänikon-Hüttikon Schiessverein 128 Kempf Josef 89 0 51 A Stgw 90 KK Niederhasli Sportschützenverein Salen 129 Schenk Hans 89 0 51 A Stgw 90 KK Regensberg Schiessverein 130 Vögele Hugo 89 0 53 A Stgw 90 KK Bachs Schiessverein 131 Albrecht Markus 89 0 55 A Stgw 90 KK Neerach Schiessverein 132 Schütz Hans 89 0 55 A Stgw 57/03 KK Stadel Schützengesellschaft 133 Widmer Uschi 89 0 55 A Stgw 90 KK Dällikon Schiessverein 134 Keller Ernst 89 0 57 A Stgw 90 KK Regensdorf-Watt Schützengesellschaft 135 Burri
Recommended publications
  • Radiocarbon Chronology of the Mammoth Site at Niederweningen, Switzerland: Results from Dating Bones, Teeth, Wood, and Peat
    ARTICLE IN PRESS Quaternary International 164–165 (2007) 98–105 Radiocarbon chronology of the mammoth site at Niederweningen, Switzerland: Results from dating bones, teeth, wood, and peat Irka Hajdasa,Ã, Georges Bonanib, Heinz Furrerc, Andreas Ma¨derd, Werner Schoche aPSI c/o ETH Zu¨rich, AMS C14 lab, Schafmattstrasse. 20, 8093 Zu¨rich, Switzerland bInstitut fu¨r Teilchenphysik, ETH Zu¨rich, AMS C14 lab, Schafmattstrasse 20, 8093 Zu¨rich, Switzerland cPala¨ontologisches Institut und Museum der Universita¨tZu¨rich, Karl Schmid-Strasse 4, 8006 Zu¨rich, Switzerland dKantonsarcha¨ologie Zu¨rich, Stettbachstrasse 7, 8600 Du¨bendorf, Switzerland eLabor fu¨r Quarta¨re Ho¨lzer, Unterru¨tistrasse 17, 8135 Langnau a.A., Switzerland Available online 11 December 2006 Abstract The peat section at Niederweningen is a site of spectacular excavations of numerous bones of mammoth and other animals that was first recognized in the late 19th century. In 1987/1990, new excavations provided more peat material, which was radiocarbon dated to 33,000 14C years BP and 42,000 14C years BP. The first AMS radiocarbon ages of mammoth bones from 1890/1891 excavations placed the age between 33,000 14C years BP and 35,000 14C years BP. In this study, new results were obtained on bones, teeth, wood and peat from the layer that buried the mammoths. The ages confirm that the mammoths as well as the peat section, in which they were found, are older than 40,000 14C years BP. In order to explain the discrepancy between the previous chronology and the new results, two preparation techniques were applied for the dating of bones.
    [Show full text]
  • Mitteilungsblatt Gemeinde Steinmaur – August 2020
    Mitteilungsblatt Gemeinde Steinmaur – August 2020 Termine Informationen der Schulpflege Das Schuljahr 2020-21 beginnt am Montag, 17. August 2020. Ferienbetreuung via «Ferienhort.ch» Viele Eltern benötigen in den Ferien für ihre Schulverwaltung Öffnungszeiten Weitere aktuelle Termine finden Sie auf un- Kinder tageweise oder an ganzen Wochen Mo-Do 08.00 – 11.30 Uhr serer Website. einen Betreuungsplatz. Dies, weil in der 13.30 – 16.30 Uhr Wohngemeinde entweder gar keine Ange- Fr 08.00 – 11.30 Uhr Neue Telefonnummern im Schulhaus bote vorhanden sind oder die Sport- und Das Schulhaus erhält eine neue Telefonan- Freizeitangebote in der Region nicht ausrei- Adresse lage. Dadurch ändern unter anderem die chen, nicht zusagen oder zu weit entfernt Primarschule Steinmaur Nummern der Schulleitung und der Betreu- sind. Schulverwaltung ung, siehe linke Spalte. Hauptstrasse 17 Kooperation zwischen Neerach, Stein- 8162 Steinmaur maur und Wehntal Aufruf der Kantonspolizei Zürich Die beiden Schulen Neerach und Wehntal Leiterin Schulverwaltung Elterntaxi – macht das Sinn? öffnen ihre Betreuungsstätten in den Ferien Marina Papic, Telefon 044 847 32 00 Taxifahrten = Gefahr durch die Eltern! für Kinder der Primarschulen Neerach, E-Mail Zum Schulbeginn möchte ich Sie wieder ein- Steinmaur und Wehntal. Dadurch können [email protected] mal mehr darauf hinweisen, dass ich es nicht fast alle Ferienwochen abgedeckt werden. gerne sehe, wenn Eltern ihre Kinder in den Die Angebote werden auch dann durchge- Schulleitung Kindergarten oder in die Schule fahren (Aus- führt, wenn keine Kinder der durchführenden Marc Künzli und Ueli Schwab nahmen sind z. B. Gehbehinderung oder Gemeinde einen Betreuungsplatz belegt ha- Telefon 044 847 32 03 Arztbesuche während der Schulzeit).
    [Show full text]
  • Stadler Dorfblatt Ausgabe 6 / 2020 Dezember 2020 Erscheint 6 Mal Jährlich
    Stadler Dorfblatt Ausgabe 6 / 2020 Dezember 2020 erscheint 6 Mal jährlich Der ehemalige Regisseur des Stadler Dramatischen Vereins zeigt den Modell-Zirkuswagen, welcher ihm zur Aufführung des Stückes „Katharina Knie“ überreicht wurde. Editorial Jede und jeder kann etwas beitragen Liebe Leserinnen und Leser, unsere Gemeinde lebt von engagierten Leuten, die bereit sind, ihre Zeit und ihre Ta- lente der Allgemeinheit zur Verfügung zu stellen, sei es als Behördenmitglied, als Vereinsmitglied oder still im Hinter- grund in der Nachbarschaftshilfe. Ruedi Binder zählt zu jenen Menschen, die über viele Jah- re hinweg unser Gemeindeleben mitgestaltet haben. Dass er sich trotz der langen und intensiven Stadler-Zeit der Stadt Zürich immer noch sehr verbunden fühlt, hängt mit seiner intensiv erlebten Kindheit und Jugend zusam- men. Allen, die schon länger in unserer Gemeinde wohnen, kommen in Zusammenhang mit Ruedi Binder bestimmt die zahlreichen Aufführungen des Dramatischen Vereins in den Sinn, die er als Regisseur, zusammen mit theaterbe- geisterten Laien, auf die Bühne gebracht hat. Lesen Sie im Leitartikel, wo überall der vielseitig begabte Lehrer gewirkt hat, und freuen Sie sich über die (Grup- 2019: Ruedi Binder verfasste seine Biografie und gestaltete, zusam- pen-)Bilder, auf denen Ihnen die eine oder andere Person men mit Verena Wydler, das Büchlein „Ereignisse, Erlebnisse, Erinne- bekannt vorkommen mag. rungen“. Verena Wydler Ruedi Binder und Richi Kälin: Erinnerungen an die vielen gemeinsamen Theater-Aufführungen, bei denen Ruedi als Regisseur und Richi als Präsident gewirkt haben Der Pfarrerssohn hat diverse alte Bücher von seinem Vater Ruedi Binder war 25 Jahre lang Organist in der Stadler Kirche. geerbt, darunter eine Bibel aus dem Jahr 1756.
    [Show full text]
  • Stadel / Wehntal
    Gültig 10.12.17–8.12.18 ZVV-Ticket-App Der handlichste Ticketautomat. Infos auf www.zvv.ch Stadel / Wehntal Linien 510 535 515 555 533 N51 534 N53 ZVV-Contact 0848 988 988 Inhaltsverzeichnis Linie Strecke Seite 510 Flughafen–Oberglatt–Stadel–Kaiserstuhl AG 3 515 Bülach–Hochfelden–Stadel(–Kaiserstuhl AG) 11 533 Niederhasli–Nassenwil (Ruftaxi) 17 534 Niederhasli–Oberhasli, Industrie (Ruftaxi) 19 535 Stadel–Bachs–Steinmaur–Niederhasli 21 555 Schöfflisdorf-Oberweningen–Schleinikon 25 N51 Oberglatt–Dielsdorf–Schneisingen/Bachs 27 N53 Bülach–Hochfelden–Glattfelden–Rafz–Wasterkingen 28 PostAuto Schweiz AG Region Zürich Als Sonntage gelten: Tel. 058 386 24 00 25. und 26. Dezember, 1. und 2. Januar, E-Mail: [email protected] Karfreitag, Ostermontag, 1. Mai, www.postauto.ch/zuerich Auffahrt, Pfingstmontag, 1. August 510 Flughafen Oberglatt Stadel Kaiserstuhl AG Montag - Freitag Zürich Flughafen, Bahnhof Zürich Flughafen, Bahnhof 5.39 6.09 6.39 7.18alle 15.18 - Werft - Werft 5.40 6.10 6.40 7.1930 15.19 Kloten Balsberg, Bahnhof Kloten Balsberg, Bahnhof 5.42 6.12 6.42 7.21Min 15.21 Glattbrugg, Unterriet Rümlang, Bäuler 5.44 6.14 6.44 7.23 15.23 Rümlang, Bäuler - Bahnhof an 5.50 6.20 6.50 7.29 15.29 - Rümelbach - Bahnhof ab 5.51 6.21 6.51 7.30 15.30 - Bahnhof Oberglatt ZH, Zentrum 5.58 6.28 6.58 7.37 15.37 - Rietli 5.59 6.29 6.59 7.38 15.38 - Riedmatt - Bahnhof an 6.01 6.31 7.01 7.41 15.41 Oberglatt ZH, Zentrum Oberglatt ZH ab 6.05 6.35 7.05 7.50 15.50 - Rietli Zürich HB an 6.23 6.53 7.23 8.07 16.07 - Bahnhof Zürich HB ab 6.07 6.37 7.22 15.22 - Mösli Hofstetten Oberglatt ZH an 6.24 6.54 7.39 15.39 - Bahnhof ab 6.03 6.33 7.03 7.43 15.43 Niederhasli, Hofstetterstrasse Niederhasli, Hofstetterstrasse 6.07 6.37 7.07 7.47 15.47 Niederglatt ZH, Seeblerstrasse Niederglatt ZH, Seeblerstrasse 6.08 6.38 7.08 7.48 15.48 - Zentrum - Zentrum 6.09 6.39 7.09 7.49 15.49 - Altes Schulhaus - Nöschikon 6.11 6.41 7.11 7.51 15.51 - Nöschikon Riedt bei Neerach, Riedacher 6.14 6.44 7.14 7.54 15.54 Riedt bei Neerach, Riedacher Neerach, Post 6.18 6.48 7.18 7.58 15.58 Stadel b.
    [Show full text]
  • Schriften, Texte, Schnipsel, Plaudereien
    Zürcher Unterländer Museumsverein Schriften, Texte, Schnipsel, Plaudereien Nr. 4 Thema: Zürcher Unterländer Kolorit Notizen zur Wirtschaftsgeschichte im Zürcher Unterland Familiennamen im Gebiet des ZUMV Bürgerorte Dialektbezeichnungen von Ortsnamen Heraldisches Autor, Quelle: Kurt Derrer, Winterthur (ZUMV- Mitglied) Datum: Dezember 2015 V2 Zürcher Unterländer Museumsverein, Postfach, 8165 Oberweningen www.zumv.ch [email protected] Zürcher Unterländer Kolorit 1 Einleitung Das Zürcher Unterland, und damit ist immer auch das Gebiet des ZUMV gemeint, hat seit jeher eine konservative Prägung. Es galt als Kornkammer der Stadt Zürich und war so ihr natürliches Hinterland. Lag es daran, dass es mit Umsicht regiert respektive verwaltet wurde oder dass der Ackerbauer von Natur aus nicht zum Rebellentum neigt, weshalb kaum etwas von Erhebungen gegen die gottgewollte Obrigkeit, von Bauernkriegen, Maschinenstürmen und Ruf nach rechtlicher Besserstellung bekannt ist? Das Zürcher Unterland war loyales Untertanenland! Ergaben sich Missernten und in deren Folge Hungersnöte, bewirkten sie wie anderswo Auswanderungen. Die Anfänge der Industriellen Revolution brachten noch keine drastischen sozialen Umwälzungen ins Land. Es bedurfte der französischen Revolution und der ersten Bundesverfassung von 1848, im Anschluss an den Sonderbundskrieg, dass sich Grundlegendes zu ändern begann. Die Freizügigkeit und der Beginn des Eisenbahnbaus – hier sei an die Pionier- und Gründerfigurr Alfred Escher erinnert - setzte Kräfte für die Wirtschaft frei. Die Städte begannen zu
    [Show full text]
  • Tour Through the Mammoth Museum
    Tour through the Mammoth Museum Front showcase A Right side: Mammoth fossils from gravel pits of Kanton Zurich. B Left side: 2.50 m long mammoth tusk, found in 2004 at Niederweningen. Entrance area: Shop, cash desk, begin of the time canal The time canal begins TODAY, goes on with a progressive timescale to the ICE AGES and ends 145 million years ago in the subtropical JURASSIC SEA. 1 History of mammoth discoveries with video and touchscreen The earliest mammoth bones in Switzerland were found in 1577 at Reiden/LU. They were interpreted as bones from a giant man. In 1890, spectacular bones and teeth of mammoth, woolly rhinoceros, wild horse, steppe wisent, wolf, vole, lemming and frog were discovered in a glacial peat below gravel, excavated for the construction of the Wehntal railway at Nie- derweningen. In July 2003, a large articulated mammoth skeleton was recovered during a res- cue excavation in a construction pit at Niederweningen. In 2004 and 2009 other disarticulated mammoth fossils were found nearby, among them a 2.50 m long tusk. The video shows the history of discoveries in 2003 and 2004. Niederweningen is the most important mammoth site in Switzerland, with mam- moth fossils from at least ten individuals, including a very young mammoth calf. 2 Ice Age and climate change in the Wehntal valley The history of climate during the past 500 000 years was found out from lake se- diments in the overdeepened glacial trough of the Wehntal valley. On two touchscreens several series of pictures are shown: Left side: the ice-covering in Europe and Northern Switzerland as well as the geological profile of the glacial trough of the Wehntal valley.
    [Show full text]
  • Infos Aus Dem Wehntal
    AUGUST 2 0 1 8 INFOS AUS DEM WEHNTAL NIEDERWENINGEN OBERWENINGEN SCHLEINIKON SCHÖFFLISDORF N E G N Inhaltsverzeichnis I N Gemeinsame MiTTeilungen 3 E MiTTeilungen der Gemeinde Niederweningen 12 W MiTTeilungen der Gemeinde Oberweningen 22 R E MiTTeilungen der Gemeinde Schleinikon 26 D MiTTeilungen der Gemeinde Schöfflisdorf 33 E Schulen 39 I N Kirchen 40 DiensTleisTungen 44 Vereine/FreizeiT 52 NoTfallnummern 62 N E Kalender 63 G N I N E W R E B O Kommerzielle Beiträge In eigener Sache Kommerzielle BeiTräge sind biTTe direkT an FoTosaTz Henle, Inhaber Mark Scheidegger, GewerbesTrasse 14, N Nicht kommerzielle Beiträge 8155 Niederhasli, [email protected], zu senden. O Im Übrigen gelTen die «RedakTionellen RichTlinien zum K VereinsmiTTeilungen, MiTTeilungen der Kirchen, MiT - WehnTaler MiTTeilungsblaTT». I Teilungen der Schulen und MiTTeilungen gemeinnüTzi - ger und nichT kommerzieller OrganisaTionen werden N als DiensTleisTung der Gemeinden unenTgelTlich pub - Kosten I lizierT. Der Umfang des BeiTrages darf eine halbe Für kommerzielle InseraTe gelTen nachsTehende Tarife E SpalTe pro OrganisaTion und Ausgabe beTragen. 1 L /1-Seite (172 x 266 mm) Fr. 600.– 1 /2-Seite (172 x 129 mm) Fr. 300.– H Wir biTTen Sie, Ihre nichT kommerziellen BeiTräge in 1 elekTronischer Form und ausschliesslich als nichT /4-Seite hoch ( 82 x 129 mm) Fr. 150.– C 1 /4-Seite quer (172 x 60 mm) Fr. 150.– geschüTzTes Word- oder PowerpoinT-DokumenT S 1 (keine pdf-Files) an folgende Adresse zu senden: /6-Seite quadratisch ( 82 x 83 mm) Fr. 100.– [email protected] Für einen JahresaufTrag (6 Ausgaben) wird ein RabaTT von 10% gewährT. Ihr BeiTrag wird dann durch die MiTglieder der Re - dakTion gesichTeT und in der Regel zur PublikaTion Auflage freigegeben.
    [Show full text]
  • Tarifzonen | Fare Zones
    Tarifzonen | Fare zones ▲ Feuerthalen ▲ Flurlingen 116 Schloss Laufen a. Rh. Dachsen Wildensbuch ▲ ▲ ▲ Benken ZH Rheinau Trüllikon Stammheim Marthalen Truttikon Oerlingen Ossingen 162 Oberstamm- ▲ ▲ 115 161 heim Wil ZH Oberneunforn Rafz Kleinandelfingen Hüntwangen 114 Andelfingen Rüdlingen Adlikon Wasterkingen Hüntwangen- Wil 124 160 Flaach Thalheim- Kaiserstuhl AG 113 Buchberg Altikon Altikon Ellikon Henggart an der Thur Zweidlen Weiach Eglisau Buch Dinhard Teufen am Irchel 163 ▲ Hettlingen Glattfelden Seuzach 118 Windlach Rickenbach-Attikon Freienstein Neftenbach f Stadel Reutlingen Gundetswil bei Niederglatt Bülach Rorbas n Dättlikon Wallrüti Hagenbuch n Bachs Oberwinterthur Wiesendangen Embrach-Rorbas Pfungen höfflisdorf- Höri Hegi Elgg NiederweningeNiederweningenSc Dor Grüze ▲ Oberweninge 112 Wülflingen ▲ 123 Winterthur Räterschen Steinmaur Schottikon Niederglatt Töss Schleinikon Oberembrach Seen Elgg Dielsdorf 164 117 Regensberg Niederhasli Brütten 120* Schlatt bei Winterthur 121 Oberwil Sennhof-Kyburg Boppelsen Zürich Buchs- Flughafen Kloten Oberglatt Kollbrunn Strandbad ▲ Dällikon Nürensdorf Kyburg Bichelsee Otelfingen Rämismühle- ▲ Rümlang Kemptthal Zell Hüttikon Turbenthal Otelfingen 111 Balsberg Rikon Neubrunn Golfpark Lindau Glattbrugg Weisslingen Regensdorf- Bassersdorf Oetwil Watt Affoltern Opfikon 170 171 a. d. Limmat Dietlikon 122 ▲ Sitzberg Seebach Wallisellen Wildberg Spreitenbach ▲ Geroldswil Effretikon Shopping Center Wila Oberengstringen Illnau Dietikon 110* Oerlikon 121 184 Schlieren Altstetten Volketswil 135 Stelzenacker
    [Show full text]
  • PDF Documentation
    From space to scope. Scope for your business. Scope at Sägereistrasse 33, Glattbrugg You are looking for new premises for your com- The property presented in brief here, located in Contents pany. In addition to square footage, the number the business centre of Zurich North, offers you of floors and cadastral maps, you are bound to just that scope. We are not just the estate agent, be interested in such assets as expansion poten- but the owner of the property. That means we In brief tial, transport links and tax rates. can offer long-term security, while at the same Sägereistrasse 33, Glattbrugg 3 The space you are looking for should give you time ensuring flexibility in the internal layout and the greatest possible scope to develop every usage. We provide the perfect environment for In detail aspect of your business’s future, for a long time you to realise your ideas, plans and wishes. Business centre 4 to come. Opfikon-Glattbrugg 5 Location 6 Property 7 Floorspace 8 Usage 9 Terms and conditions 10 Contact 11 2 Sägereistrasse 33 18,500 m² of floorspace in a two-part complex, with a five-storey office building and a one and two-storey warehouse/industrial building Reinforced concrete construction built 1970, in 2011 renewed entrance, staircase and house technology Very close to Glattbrugg railway station Five minutes’ walk from Opfikon railway station Close to motorway and airport 3 Greater Zurich Area as a business centre The valley of Glatttal in the north of the highly- motorways, railway stations and the municipal academic and research institutions, this business populated metropolis of Zurich enjoys a particu- bus and tram networks.
    [Show full text]
  • Ordonnance Sur La Protection En Cas D'urgence Au Voisinage Des
    732.33 Ordonnance sur la protection en cas d’urgence au voisinage des installations nucléaires (Ordonnance sur la protection d’urgence, OPU) du 20 octobre 2010 (Etat le 1er janvier 2014) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 5, al. 4, et 101, al. 1, de la loi du 21 mars 2003 sur l’énergie nucléaire (LENu)1, vu l’art. 75, al. 1, de la loi du 4 octobre 2002 sur la protection de la population et sur la protection civile (LPPCi)2, arrête: Section 1 Dispositions générales Art. 1 Champ d’application 1 La présente ordonnance règle la protection d’urgence en cas d’événement surve- nant dans une installation nucléaire suisse au cours duquel le rejet d’une quantité non négligeable de radioactivité ne peut être exclu. 2 Les installations nucléaires soumises à la présente ordonnance sont désignées dans l’annexe 1. Art. 2 But de la protection d’urgence La protection d’urgence vise à: a. protéger la population et son milieu de vie; b. assister temporairement la population touchée et lui assurer l’indispensable; c. limiter les effets d’un événement. RO 2010 5191 1 RS 732.1 2 RS 520.1 1 732.33 Energie nucléaire Section 2 Zones Art. 3 Principe 1 Le territoire au voisinage d’une installation nucléaire est réparti en deux zones: a. la zone 1 couvre l’aire proche de l’installation nucléaire où une défaillance grave peut causer un danger exigeant des mesures immédiates de protection de la population; b. la zone 2 est contiguë à la zone 1 et couvre l’aire où une défaillance grave de l’installation nucléaire peut causer un danger exigeant des mesures de pro- tection de la population.
    [Show full text]
  • PDF Documentation
    From space to scope. Scope for your business. Scope at Bäulerwisenstrasse 1+3, Rümlang You are looking for new premises for your com- The property presented in brief here, located in Contents pany. In addition to square footage, the number the business centre of Zurich North, offers you of floors and cadastral maps, you are bound to just that scope. We are not just the estate agent, be interested in such assets as expansion poten- but the owner of the property. That means we In brief tial, transport links and tax rates. can offer long-term security, while at the same Bäulerwisenstrasse 1+3, Rümlang 3 The space you are looking for should give you time ensuring flexibility in the internal layout and the greatest possible scope to develop every usage. We provide the perfect environment for In detail aspect of your business’s future, for a long time you to realise your ideas, plans and wishes. Business centre 4 to come. Rümlang 5 Location 6 Property 7 Floorspace 8 Usage 9 Terms and conditions 10 Contact 11 2 Bäulerwisenstrasse 1+3 7‘877 m² office/trade space to let over 5 floors 417 m² warehouse space Reinforced concrete construction built 1990 Central location, bordering on Opfikon-Glattbrugg Two minutes’ walk from Glattbrugg railway station Close to motorway and airport 3 Greater Zurich Area as a business centre The valley of Glatttal in the north of the highly- motorways, railway stations and the municipal academic and research institutions, this business populated metropolis of Zurich enjoys a particu- bus and tram networks.
    [Show full text]
  • Ordonnance Sur La Protection En Cas D'urgence Au
    Ordonnance sur la protection en cas d’urgence au voisinage des installations nucléaires (Ordonnance sur la protection d’urgence, OPU) Modification du 20 novembre 2015 L’Inspection fédérale de la sécurité nucléaire, vu l’art. 5, al. 2, de l’ordonnance du 20 octobre 2010 sur la protection d’urgence (OPU)1, arrête: I L’annexe 3 de l’OPU est remplacée par la version ci-jointe. II La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2016. 20 novembre 2015 Inspection fédérale de la sécurité nucléaire: Hans Wanner 1 RS 732.33 2015-3032 4945 O sur la protection d’urgence RO 2015 Annexe 3 (art. 3, al. 2) Communes situées dans les zones 1 et 2, avec leurs secteurs de danger Désignation des centrales nucléaires: B/L – Beznau/Leibstadt G – Gösgen M – Mühleberg Commune District Zone 2 Secteurs de danger 1 2 3 4 5 6 Canton CN Zone 1 Aarau Aarau AG G X X X Aarberg Seeland BE M X X Aarburg Zofingen / Zofingue AG G X X Aegerten Biel/Bienne BE M X X Alterswil Sense FR M XX Altishofen Willisau LU G X X Ammerswil Lenzburg AG G X X Anwil Sissach BL G X X Arboldswil Waldenburg BL G X X Attelwil Zofingen / Zofingue AG G X X Auenstein Brugg AG B/L X X Auenstein Brugg AG G X X Avenches La Broye-Vully VD M X X Bachs Dielsdorf ZH B/L XX Bad Zurzach Zurzach AG B/L X X X Baden Baden AG B/L XX Baldingen Zurzach AG B/L XX X Barberêche See / du Lac FR M X X Bargen (BE) Seeland BE M X X X Belfaux (seul Cutterwil) La Sarine FR M X X Bellmund Biel/Bienne BE M X X Belp Bern-Mittelland BE M X X Bennwil Waldenburg BL G X X Bern/Berne Bern-Mittelland BE M X X Biberstein Aarau
    [Show full text]