A Sufi Reading of the Gospel of John Based on the Writings of Muḥyī Al-Dīn Ibn Al-ʿarabī (1165-1240 CE)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
The World Could Not Contain the Pages: A Sufi Reading of the Gospel of John Based on the Writings of Muḥyī al-Dīn Ibn al-ʿArabī (1165-1240 CE) Michael Wehring Wolfe Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2016 © 2016 Michael Wehring Wolfe All rights reserved Abstract The World Could Not Contain the Pages: A Sufi Reading of the Gospel of John Based on the Writings of Muḥyī al-Dīn Ibn al-ʿArabī (1165-1240 CE) Michael Wehring Wolfe This dissertation addresses the question: how might the Sufi master, Muḥyī al-Dīn Ibn al-ʿArabī (1165-1240 CE), have read the Gospel of John? Although the Gospel of John belongs originally to the Christian tradition, this dissertation is a contribution to Islamic Studies, endeavoring to illuminate Ibn al-ʿArabī’s distinctive manner of reading religious texts and to highlight features of his negotiation of a dual heritage from Jesus and Muḥammad. To set Ibn al-ʿArabī’s thought against an Islamic backdrop and situate it in an Islamic context, this dissertation adopts the device of constructing a commentary, guided by seminal passages in Ibn al-ʿArabī’s written corpus, on an Arabic translation of the Gospel of John: the Alexandrian Vulgate, widely circulated in the Arab world during Ibn al-ʿArabī’s time. This amounts not only to a comparison between Johannine doctrines and Ibn al-ʿArabī’s doctrines, but also a comparison between the latter and historical Muslim commentaries on the Christian scriptures—particularly the Biblical commentary (in circulation by the thirteenth century) attributed to the famed Sufi theologian Abū Ḥāmid al-Ghazālī, and the fourteenth-century Muslim Biblical commentary by Najm al-Dīn al- Ṭūfī (d. 1316 CE). Part I of the dissertation establishes a foundation for the commentary, inquiring into Ibn al-ʿArabī’s general attitudes towards non-Islamic religions, then considering autobiographical accounts of his relationship to Christianity, the question of his familiarity with the New Testament, and illustrations of his creative engagement with Christian doctrines. Part II of the dissertation constitutes the commentary, considering Ibn al-ʿArabī’s possible views on a number of Johannine doctrines: Jesus’ claim to have been the son of God; Jesus’ claim to have been one with God; the doctrine that Jesus was the embodied Word; the expiatory and epistemic functions of the embodied Word (paralleled by a dialectic relationship between two divergent kinds of witnessing); and the rumor, at the end of the Gospel of John, that the Beloved Disciple would never die. Table of Contents Acknowledgments iv Dedication vi Part I. Background 1 Chapter 1. The Opening Question 2 1.1. How Might Ibn al-ʿArabī Have Read the Gospel of John? 2 1.2. A Review of Comparative Studies of Ibn al-ʿArabī 9 1.3. An Akbarian Reading of the Synoptic Gospels 23 1.4. Muslim Objections to Johannine Doctrines 27 1.5. Muslim Commentaries on the Gospel of John 37 1.6. Arabic Translations of the Gospel of John 50 1.7. Editions of the Fuṣūṣ and the Futūḥāt 54 1.8. An Overview of the Coming Chapters 56 Chapter 2. Ibn al-ʿArabī’s Views on Religious Pluralism 59 2.1. Popular and Academic Understandings 59 2.2. Keller’s Dissenting Views 66 2.3. Religious Pluralism in the Fuṣūṣ 69 2.4. The Fuṣūṣ vs. the Futūḥāt 78 2.5. The Generations Following Ibn al-ʿArabī 82 2.6. Poetic Tropes vs. Doctrinal Positions 90 2.7. Less Eirenic Statements 96 i Chapter 3. Ibn al-ʿArabī’s Relationships to Jesus and Christianity 104 3.1. The Meaning of ʿĪsawī 104 3.2. Ibn al-ʿArabī’s Familiarity with the New Testament 121 3.3. Ibn al-ʿArabī and the Trinity 134 Part II. An Akbarian Commentary on the Gospel of John 160 Chapter 4. Sonship and Oneness 161 4.1. Views on the Sonship of Jesus in Muslim Biblical Commentaries 161 4.2. Ibn al-ʿArabī’s Views on the Sonship of Jesus 171 4.3. Ibn al-ʿArabī’s Views on the Oneness of Jesus and God 187 4.4. Jesus and Shaṭḥiyyāt 206 4.5. Ibn al-ʿArabī’s Criticisms of Shaṭḥiyyāt 216 4.6. Jesus and Taʿrīfāt 225 Chapter 5. The Word and the Body 240 5.1. The Testimony of Two Witnesses 240 5.2. The Word 256 5.3. The Body 277 5.4. The Expiatory Work of the Embodied Word 291 5.5. The Epistemic Work of the Embodied Word 301 Chapter 6. Annihilation and Subsistence 333 6.1. The Disciple Who Would Not Die 333 6.2. The Undying Disciple and Khiḍr 348 6.3. Ibn al-ʿArabī and Khiḍr 377 ii Chapter 7. Closing Thoughts 394 Bibliography 401 iii Acknowledgments I would like to express my deepest gratitude for my advisor, Peter Awn, who has stood by me with unwavering support throughout the various challenges, interruptions, and setbacks I have faced on this long and zigzagging road to completing my dissertation. Without his dependability, guidance, and encouragement, going above and beyond for me, I could never have reached the other side of these obstacles. I would also like to express my gratitude for all the members of the faculty at the Department of Religion at Columbia University and the Department of Religion at Barnard College, as well as members of the administration at Columbia’s Department of Religion and the Graduate School of Arts and Sciences, for their ongoing support and their generosity in giving me every opportunity I needed to complete this trek. I would like especially to thank the members of my defense committee—Elizabeth Castelli, Rachel McDermott, Wayne Proudfoot, and Bob Somerville, in addition to Peter Awn—for a very stimulating and pleasurable conversation at my defense. I would like to voice my gratitude for various key players in this process who have, in unofficial capacities, offered me insightful guidance in my work on this dissertation: Eric Winkel, who read drafts of my dissertation and liberally shared with me his expertise in Akbarian studies, as well as his permission to cite his prepublished translation of the Futūḥāt; Michael McCoy, who directed me to crucial resources at precisely those moments when I needed them; Joshua Falconer, who engaged me in long discussions of the Gospel of John and the Odes of Solomon; the Muhyiddin Ibn ʿArabi Society, for nurturing ever-deepening explorations of Ibn al-ʿArabī, with special acknowledgement of Stephen Hirtenstein for generously sharing drafts from his prepublished new translation (with Cecilia Twinch and Jane Clark) of the Fuṣūṣ; Zahraʾ Langhi, who directed my attention to aspects of current research in Christian-Islamic relations; iv and Father John Bethancourt at Holy Trinity Orthodox Church in Santa Fe, for enriching my understanding of the Gospel of John from an Orthodox perspective. I also wish to express my appreciation for: Abdulaziz Sachedina at the University of Virginia, who first introduced me to Ibn al-ʿArabī in 1995; Chorouq, who gave me the gift of Ibn al-ʿArabī in Arabic; the Nur Ashki Jerrahi Sufi Order, especially Shaykha Fariha Fatima al- Jerrahi and Baqi Atman, for their spiritual guidance; Wahid Miller, who welcomed me into his home on the mountain and shared with me his teachings; Penny Russell, who has patiently taught me the Mevlevi turn; St. John’s College in Santa Fe, New Mexico, where I have taught since 1999, for giving me an exceptionally extended leave of absence to pursue my studies at Columbia University; Laura Cooley, Librarian at Meem Library at St. John’s College, upon whom I depended heavily for numerous interlibrary loans; Andrea D’Amato and Isla Prieto at the St. John’s College Bookstore, for making it the best bookstore in Santa Fe; my students at St. John’s College, who have been a cheering section for me; Molly Padgett, whose hospitality made my return trips to the city warm and comfortable; my dear friends, Andrew Beckham and Carol LaRocque, Bill and Natalie Blais, and Kevin Groark, for their affectionate and knowing camaraderie over the years; my daughter, Lila, who constantly inspires me and challenges me to keep up with her; and my parents, Dewey and Carol, who have always believed in me and have given me their love and encouragement every step of the way. Above all, I’d like to express my gratitude to God for the wondrous and unforeseen ways the stars have lined up, making it possible for me to compose this dissertation in a very narrow window of time. v Dedication This dissertation is dedicated with love and gratitude to the memory of my father Dewey (1946-2009) and to my mother Carol. vi Part I Background 1 Chapter 1 The Opening Question 1.1 How Might Ibn al-ʿArabī Have Read the Gospel of John? He has sent down upon thee the Book with the truth, confirming what was before it, and He sent down the Torah and the Gospel aforetime, as guidance to the people… — Qurʾān 3:3-4 1 We begin our study with the end of the Gospel of John. This is how the final verse of that Gospel reads in the Revised Standard Version: But there are also many other things which Jesus did; were every one of them to be written, I suppose that the world itself could not contain the books that would be written. (John 21:25 RSV) 2 This is how the same verse reads in Arabic— Wa faʿala yasūʿ hadhā wa umūr kathīra law annahā kutibat wāḥdatan wāḥdatan ẓanantu an lam yasaʿuhā al-ʿalām ṣuḥufan al-maktūba.