Mfis Joiners Leavers Changes in Attributes
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
24.17. Melléklet
FELÜGYELETI, ELLENŐRZÉSI SZERVEK, HATÓSÁGOK ÉS FÜGGETLEN TESTÜLETEK ELÉRHETŐSÉGEI Magyar Energetikai és Közmű-szabályozási Hivatal Cím: 1054 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 52. Postacím: 1444 Budapest, Pf.: 247. Telefon: 1/459-7777 Telefax: 1/459-7766 E-mail: [email protected] Népegészségügyi Hatóság: Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Cím: 4028 Debrecen, Rózsahegy u. 4. Postacím: 4001 Debrecen, Pf.: 115. Telefon: 52/552-700 Telefax: 52/413-288, 52/420-022 E-mail: [email protected] Járás illetékességi területe: Debrecen, Hajdúsámson, Mikepércs, Ártánd, Biharkeresztes Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Cím: 4400 Nyíregyháza, Árok u. 41. Postacím: 4401 Nyíregyháza, Pf.: 119. Telefon: 42/501-008 Telefax: 42/501-007 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Berettyóújfalui Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4100 Berettyóújfalu, Kossuth u. 6. Telefon: 54/505-310 Fax: 54/505-335 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Balmazújvárosi Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4060 Balmazújváros, Kossuth tér 3. Telefon: 52/550-611 Fax: 52/550-198 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Hajdúszoboszlói Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4200 Hajdúszoboszló, Rákóczi u. 20., / Püspökladány: 4150 Püspökladány, Kossuth u. 6. Telefon: Hajdúszoboszló: 52/362-216 / Püspökladány: 54/517-200 Fax: Hajdúszoboszló: 52/550-660 / Püspökladány: 54/451-128 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Derecskei Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4130 Derecske, Köztársaság út 126. Telefon: 54/548-003 Fax: 54/795-012 E-mail: [email protected] Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kormányhivatal Mátészalkai Járási Hivatal Népegészségügyi Osztály Központi Cím/Postacím: 4700 Mátészalka, Kossuth út 25. -
AB BANK SNORAS A.Vivulskio Str
AB BANK SNORAS A.Vivulskio str. 7, LT-03221 Vilnius Interim Condensed Financial Information (not audited) III quarter 2009 AB Bank SNORAS Interim condensed consolidated financial statements for the 9-month period ended 30 September 2009 (LTL thousand) STATEMENTS OF INCOME Financial Group Bank 30 30 30 30 September September September September 2009 2008 2009 2008 Interest income On loans to customers 334.999 311.370 211.113 191.954 On debt securities acquired 23.712 29.328 10.335 22.620 On loans and placements with credit institutions 18.870 55.567 15.952 32.683 377.581 396.265 237.400 247.257 Interest expense On deposits (288.242) (202.242) (207.615) (130.706) On placements from credit institutions (10.513) (6.497) (4.610) (3.862) On debt securities issued (27.815) (33.905) (27.386) (33.279) On subordinated loans (6.720) (5.966) (3.443) (3.433) (333.290) (248.610) (243.054) (171.280) Net interest income 44.291 147.655 (5.654) 75.977 (Impairment) of interest earning assets (73.055) (16.883) (31.297) (6.492) Net interest income after impairment of interest earning assets (28.764) 130.772 (36.951) 69.485 Fee and commission income 85.852 100.995 53.244 59.212 Fee and commission expenses (19.563) (22.046) (9.435) (7.314) Net fee and commission income 66.289 78.949 43.809 51.898 Gains less losses from transactions with financial assets designated at fair value through profit or loss 85.457 (2.073) 81.328 (11.066) Gains less losses from transactions with financial instruments classified as held for trading 30.081 (12.076) 30.081 (19.576) Gains -
Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union's
Munich Personal RePEc Archive Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union’s East Border Brie, Mircea and Horga, Ioan and Şipoş, Sorin University of Oradea, Romania 2011 Online at https://mpra.ub.uni-muenchen.de/44082/ MPRA Paper No. 44082, posted 31 Jan 2013 05:28 UTC ETHNICITY, CONFESSION AND INTERCULTURAL DIALOGUE AT THE EUROPEAN UNION EASTERN BORDER ETHNICITY, CONFESSION AND INTERCULTURAL DIALOGUE AT THE EUROPEAN UNION EASTERN BORDER Mircea BRIE Ioan HORGA Sorin ŞIPOŞ (Coordinators) Debrecen/Oradea 2011 This present volume contains the papers of the international conference Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union‟s East Border, held in Oradea between 2nd-5th of June 2011, organized by Institute for Euroregional Studies Oradea-Debrecen, University of Oradea and Department of International Relations and European Studies, with the support of the European Commission and Bihor County Council. CONTENTS INTRODUCTORY STUDIES Mircea BRIE Ethnicity, Religion and Intercultural Dialogue in the European Border Space.......11 Ioan HORGA Ethnicity, Religion and Intercultural Education in the Curricula of European Studies .......19 MINORITY AND MAJORITY IN THE EASTERN EUROPEAN AREA Victoria BEVZIUC Electoral Systems and Minorities Representations in the Eastern European Area........31 Sergiu CORNEA, Valentina CORNEA Administrative Tools in the Protection and Promotion of the Rights of Ethnic Minorities .............................................................................................................47 -
Index Tome III
Sommaire Présentation des tomes I à X des Procès-verbaux du Directoire.......................................... 2 Index du tome III des Procès-verbaux du Directoire.............................................................3 TABLEAU DE RÉPARTITION DES NOMS DE LIEUX....................................................3 LIEUX NON IDENTIFIÉS...........................................................................................3 FRANCE.......................................................................................................................3 EUROPE.....................................................................................................................11 AUTRES PARTIES DU MONDE............................................................................. 12 INDEX GÉNÉRAL (A-B)....................................................................................................15 A...................................................................................................................................... 15 B.......................................................................................................................................63 Présentation des tomes I à X des Procès-verbaux du Directoire. L'inventaire des Procès-verbaux du Directoire, an V-an VIII prend la suite du Recueil des actes du Directoire exécutif (Procès-verbaux, arrêtés, instructions, lettres et actes divers), par A. Debidour, Paris, 1910-1917, 4 vol. (Collection de documents inédits sur l'histoire de France), édition au jour le -
Ethnical Analysis Within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion
www.ssoar.info Ethnical analysis within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion Toca, Constantin Vasile Veröffentlichungsversion / Published Version Sammelwerksbeitrag / collection article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Toca, C. V. (2013). Ethnical analysis within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion. In M. Brie, I. Horga, & S. Şipoş (Eds.), Ethnicity, confession and intercultural dialogue at the European Union's eastern border (pp. 111-119). Newcastle: Cambridge Scholars Publ. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-420546 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Deposit-Lizenz (Keine This document is made available under Deposit Licence (No Weiterverbreitung - keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Redistribution - no modifications). We grant a non-exclusive, non- Gewährt wird ein nicht exklusives, nicht übertragbares, transferable, individual and limited right to using this document. persönliches und beschränktes Recht auf Nutzung dieses This document is solely intended for your personal, non- Dokuments. Dieses Dokument ist ausschließlich für commercial use. All of the copies of this documents must retain den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt. all copyright information and other information regarding legal Auf sämtlichen Kopien dieses Dokuments müssen alle protection. You are not allowed to alter this document in any Urheberrechtshinweise und sonstigen Hinweise auf gesetzlichen way, to copy it for public or commercial purposes, to exhibit the Schutz beibehalten werden. Sie dürfen dieses Dokument document in public, to perform, distribute or otherwise use the nicht in irgendeiner Weise abändern, noch dürfen Sie document in public. dieses Dokument für öffentliche oder kommerzielle Zwecke By using this particular document, you accept the above-stated vervielfältigen, öffentlich ausstellen, aufführen, vertreiben oder conditions of use. -
Fókuszban Magyarország
2011. XIII. évfolyam, 4. szám Ingyenes kiadvány BIHARKERESZTES VÁROS ÖNKORMÁNYZATI – KÖZÉLETI LAPJA FÓKUSZBAN MAGYARORSZÁG Októberben népszámlálás! A 2011. esztend őt a népszámlálás éveként is kérd őíveket. Ha valaki a kérd őív önálló kitöltése emlegetik majd a jöv őben. Hazánk eddigi történe- mellett dönt, további két megoldás közül választ- tében összesen tizenöt ilyen jeles év akad, az els ő hat: papír, vagy internet. A legmodernebb, leg- az 1869-es esztend ő volt. Az idei a 15. a cenzusok gyorsabb, leginkább id ő és környezetkímél ő meg- sorában. oldás kétségtelenül az internetes válaszadás. Szep- A mostanit megel őzően 2001-ben kértek ha- tember utolsó napjaiban a számlálóbiztosok min- sonló, átfogó adatszolgáltatást az ország lakossá- den háztartásba eljuttatnak egy azonosító-, és egy gától. Az utóbbi évtizedben tehát az akkor kiala- belépési kódot. Aki nem a számlálóbiztossal, s őt, kult kép volt az irányadó. Vajon hogy alakult a még csak nem is papíron kívánja kitölteni a kérd ő- népesség száma, iskolázottsága, lakáshelyzete, ívet, annak október 16-ig lesz nyitva az internetes milyen az ország gazdasági, egészségügyi, szociá- kapu, amin keresztül – a belépési kódot kulcsként lis, kulturális ellátottsága? Hol, milyen fejleszté- használva – eljuthat a kérd őívekhez. A kérdések sek szükségesek? A törvény értelmében a 2011. helyes megválaszolását a programba beépített október 1-jén 0 órakor fennálló helyzetet tükröz ő magyarázatok segítik. A KSH azokra is gondolt, számok a következ ő esztend őkre – pontosabban a akik nem rendelkeznek internettel. Érdekükben, következ ő évtizedre adnak eligazítást. Az eddigi közintézményekben, pl. könyvtárakban, faluhá- gyakorlat szerint ugyanis cenzust tízévenként tar- zakban, internetes kitölt ő helyet, úgynevezett e- tanak hazánkban, annak végrehajtása a Központi pontokat hozott létre a Hivatal. -
Kommunale Partnerschaften in Bayern Partnerschaften Der Gemeinden Stand: 12.07.2019 Lfd
Kommunale Partnerschaften in Bayern Partnerschaften der Gemeinden Stand: 12.07.2019 Lfd. Gemeinde Landkreis Reg. Partnerkommune Département Zeitpunkt Nr. Bez. Provinz der Region Begründung Australien 1 Nördlingen Donau-Ries Schw. Wagga-Wagga 1967 2 Böhen Unterallgäu Schw. Tenterfield New South Wales 05.10.2002 3 Hawangen Unterallgäu Schw. Tenterfield New South Wales 05.10.2002 4 Ottobeuren Unterallgäu Schw. Tenterfield New South Wales 05.10.2002 Äthiopien 1 Vaterstetten Ebersberg OB Alem Katema Äthiopien 06.01.1996 Belgien 1 Rottach-Egern Miesbach OB Diksmuide Flandern 1964 2 Wolnzach Pfaffenhofen a.d.Ilm OB Poperinge 3 Schongau Weilheim-Schongau OB Sint-Niklass Waas 17.06.1962 4 Cham Cham OPf. Zele Ostflandern 09.10.2010 5 Kötzting Cham OPf. Houffalize Luxembourg 23.11.1991 6 Coburg kreisfrei OFr. Oudenaarde Ostflandern 06.05.1970 7 Neunkirchen a.Brand Forchheim OFr. Deerlijk Westflandern 29.08.1983 8 Schnelldorf Ansbach MFr. Hooglede Westflandern 31.07.1988 9 Großostheim Aschaffenburg UFr. Hamoir Wallonien 17.08.1996 10 Hammelburg Bad Kissingen UFr. Turnhout Antwerpen 07.09.1974 Bosnien-Herzegowina 1 Kammerstein Roth MFr. Petrovac-Drinic 28.08.2011 Burkina Faso 1 Herzogenaurach Erlangen-Höchstadt MFr. Kaya (Hauptstadt) 18.10.1982 Kommunale Partnerschaften in Bayern Partnerschaften der Gemeinden Stand: 12.07.2019 Lfd. Gemeinde Landkreis Reg. Partnerkommune Département Zeitpunkt Nr. Bez. Provinz der Region Begründung 2 Rain Donau-Ries Schw. Tougan Sourou 1974 China 1 Ingolstadt kreisfrei OB Foshan 22.01.2014 2 Passau kreisfrei NB Liuzhou Guangxi 25.04.2001 3 Regensburg kreisfrei OPf. Qingdao Shandong 03.11.2009 4 Ansbach kreisfrei MFr. Jingijang Jiangsu 14.10.2004 5 Erlangen kreisfrei MFr. -
39 DOUZELAGE CONFERENCE SIGULDA 24 April – 27 April 2014
AGROS (CY) ALTEA (E) ASIKKALA (FIN) th BAD KÖTZTING (D) 39 DOUZELAGE CONFERENCE BELLAGIO (I) BUNDORAN (IRL) CHOJNA (PL) GRANVILLE (F) HOLSTEBRO (DK) HOUFFALIZE (B) JUDENBURG (A) SIGULDA KÖSZEG (H) MARSASKALA (MT) MEERSSEN (NL) NIEDERANVEN (L) OXELÖSUND (S) th th PREVEZA (GR) 24 April – 27 April 2014 PRIENAI (LT) SESIMBRA (P) SHERBORNE (GB) SIGULDA (LV) SIRET (RO) SKOFIA LOKA (SI) MINUTES SUŠICE (CZ) TRYAVNA (BG) TÜRI (EST) ZVOLEN (SK) DOUZELAGE – EUROPEAN TOWN TWINNING ASSOCIATION PARTICIPANTS AGROS Andreas Latzias Metaxoula Kamana Alexis Koutsoventis Nicolas Christofi ASIKKALA Merja Palokangos-Viitanen Pirjo Ala-Hemmila Salomaa Miika BAD KOTZTING Wolfgang Kershcer Agathe Kerscher Isolde Emberger Elisabeth Anthofer Saskia Muller-Wessling Simona Gogeissl BELLAGIO Donatella Gandola Arianna Sancassani CHOJNA Janusz Cezary Salamończyk Norbert Oleskow Rafał Czubik Andrzej Będzak Anna Rydzewska Paweł Woźnicki BUNDORAN Denise Connolly Shane Smyth John Campbell GRANVILLE Fay Guerry Jean-Claude Guerry HOLSTEBRO Jette Hingebjerg Mette Grith Sorensen Lene Bisgaard Larsen Victoria Louise Tilsted Joachim Peter Tilsted 2 DOUZELAGE – EUROPEAN TOWN TWINNING ASSOCIATION HOUFFALIZE Alphonse Henrard Luc Nollomont Mathilde Close JUDENBURG Christian Fuller Franz Bachmann Andrea Kober Theresa Hofer Corinna Haasmann Marios Agathocleous KOSZEG Peter Rege Kitti Mercz Luca Nagy Aliz Pongracz MARSASKALA Mario Calleja Sandro Gatt Charlot Mifsud MEERSSEN Karel Majoor Annigje Luns-Kruytbosch Ellen Schiffeleers Simone Borm Bert Van Doorn Irene Raedts NIEDERANVEN Jos -
Multimodal Transport Law
MULTIMODAL TRANSPORT LAW The law applicable to the multimodal contract for the carriage of goods MULTIMODAL TRANSPORT LAW The law applicable to the multimodal contract for the carriage of goods MULTIMODAAL VERVOERRECHT Het toepasselijke recht op de multimodale overeenkomst voor goederenvervoer Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Erasmus Universiteit Rotterdam op gezag van de rector magnificus Prof.dr. H.G. Schmidt en volgens besluit van het College voor Promoties. De openbare verdediging zal plaatsvinden op Donderdag 10 december 2009 om 11.30 uur door Maria Anna Ida Henriëtte Hoeks geboren te Hengelo (Ov) PROMOTIECOMMISSIE Promotor : PROF.DR. K.F. HAAK Overige leden : PROF.DR. M.A. CLARKE PROF.DR. F.J.M. DE LY PROF.DR. F.G.M. SMEELE A sales edition of this dissertation is published by Kluwer Law International, The Hague, The Netherlands. Cover design: Marian Hoeks Printed by: Proefschriftmaken.nl All rights reserved © 2009, M.A.I.H. Hoeks, Breda, The Netherlands No part of the material protected by the copyright notice may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without prior permission from the copyright owner. ACKNOWLEDGEMENTS I feel deeply indebted to a great many people who have inspired and supported me during the writing of this work on multimodal transport law. First and foremost, I wish to thank my supervisor, Professor Krijn Haak for inspiring me to choose research in addition to teaching, for his invaluable guidance when I set my first steps on the road of academia, his encouragement and tireless support during the writing of this book, and for granting me the opportunity to pick his brain time and again in sessions which took up a lot of his precious time. -
INFORMATIEBRIEF Belastingsamenwerking Gemeenten En Waterschappen Bsgw Limburg
INFORMATIEBRIEF Belastingsamenwerking Gemeenten en Waterschappen BsGW Limburg Geachte heer, mevrouw, Vanaf dit jaar ontvangt u één aanslagbiljet met daarop de gemeente belastingen en de waterschapsbelastingen. De afzender van dit biljet is BsGW Belastingsamenwerking Gemeenten en Waterschappen. BsGW verzorgt de uitvoering van de belastingen voor uw gemeente en uw waterschap. Dertig Limburgse gemeenten en de twee waterschappen werken samen in de gemeenschappelijke regeling BsGW. Samenwerking op het gebied van belastingen levert een aantal voordelen op. Veel werk wordt niet meer dubbel gedaan, kennis en ervaring worden gebundeld en door verdere professionalisering neemt de kwaliteit toe. En door de samenwerking wordt het op den duur goedkoper om de gemeentelijke en waterschapsbelastingen te innen. Gemeenten en waterschappen blijven zelf bepalen hoeveel belasting u betaalt. Met al uw vragen over de gemeentelijke belastingen en de waterschaps belastingen kunt u voortaan terecht bij BsGW. Lees in deze informatiebrief wat dit voor u betekent. LET OP – vanaf 2015: De gemeentelijke belastingen en waterschapsbelastingen op één aanslagbiljet in deze envelop! TOTAALBEDRAG OP ÉÉN AANSLAGBILJET BsGW VOERT BELASTINGEN UIT De gemeentelijke belastingen ontving u voorheen op een aanslagbiljet BsGW Belastingsamenwerking Gemeenten en Waterschappen is een zelfstandig samen van uw gemeente. De waterschapsbelastingen stonden op een werkingsverband voor heffing en inning van aanslagbiljet van BsGW. Vanaf 2015 krijgt u één aanslagbiljet met gemeentelijke belastingen en waterschaps beide belastingen. belastingen en voor uit voering van de wet Het bedrag op het aanslagbiljet van BsGW is dus de optelsom van WOZ. de gemeentelijke belastingen en de waterschapsbelastingen. Inwoners van de rode gemeenten krijgen van BsGW een aanslagbiljet met gemeentelijke GEMAK VOOR U belastingen, OZB en waterschaps belastingen. -
Korompainé Mocsnik Marianna
Korompainé Mocsnik Marianna MINT(A) NAGYMAMÁNÁL, A BIHARI MÚZEUM VÁNDORKIÁLLÍTÁSA Kulturális örökségünk Biharban címmel a Bihari Múzeum II. járási múzeumpro- jektje 2015. július 1–2016. június 30. között került megvalósításra, amelynek célja a Berettyóújfalu vonzáskörzetéhez tartozó települések kulturális örökségének fel- tárása és a kulturális területen tapasztalható területi egyenlőtlenségek felszámolása érdekében a múzeum részéről kiállítások és közművelődési programok szervezése a projektben résztvevő településeken. A cél elérése érdekében szerveztünk időszaki vándorkiállításokat hozzájuk kapcsolódó múzeumpedagógiai programokkal és isme- retterjesztő előadásokkal. A járás iskoláiba kihelyezett múzeumpedagógiai foglalko- zások és honismereti vetélkedő mellett több helyszínen családi programokat is meg- valósítottunk. A projekt vezetője: Kállai Irén etnográfus, földrajztanár, a Bihari Múzeum vezetője volt. A projekt fő eleme: a MINT(A) NAGYMAMÁNÁL címmel megrendezett nép- rajzi vándorkiállítás. Ennek előzményeként 10 településen, helytörténeti kiállítások- ban, helyi kisgyűjteményekben és tájházakban végeztek kollégáink értékmegőrző szakmai munkát. A tárgyakat dr. Krajczárné Sándor Mária etnográfus és Szűcs End- re múzeumi technikus, műtárgyvédelmi asszisztens rendezték, leltározták, tisztítot- ták és fotózták. A kiállítás története 2011-ig vezethető vissza, amikor is családi hagyatékból a mú- zeum gyűjteményébe kerültek Jakab Vilma, bihartordai gazdasszony 1939–53 közötti régi kalendáriumai sok-sok személyes, naplószerű bejegyzéssel. -
Activities of Douzelage Meerssen After Gm in Bad Kötzting in May 2017
ACTIVITIES OF DOUZELAGE MEERSSEN AFTER GM IN BAD KÖTZTING IN MAY 2017. 6 – 13 August 2017: Youth Exchange Project, Agros (Cyprus). From Douzelage Meerssen 7 students + 1 Mentor. Other participating towns : Holstebro/Denmark, Köszeg/Hungary, Chojna/Poland and Agros/Cyprus 31/8 – 4/9 2017: Presidency Meeting in Skofja Loka. Visit of Annigje Kruytbosch to Slovenian Partnertown. 9/9-2017: Delegation of Douzelage Meerssen visits members of Douzelage Houffalize for a further preparation of the bike track Via Douzelage. 29/09-2017: Evaluation Project ‘Hobby and Education’ (Agros) with Municipal Administration of Meerssen (counselor Barry van Rijswijk). Participants: students of Stella Maris College and members of Douzelage Meerssen. 4/10-8/10 2017: Participation Project Non Formal Learning - The Danish Model, organised by partnertown Holstebro/Denmark. Participants of Meerssen: 2 teachers of Stella Maris College and 1 student. 8/10-2017: Marathon Meerssen. Contribution of Douzelage members Meerssen and 5 runners from Houffalize/Belgium. 16-10-2017: Event of Aiccre, Rome. Conference Town Twinning: virtuous models of solidarity, inclusion and decentralized cooperation. Participant: Annigje Kruytbosch (with Tibi Rotaru). 21 + 22/10-2017: 2 Members of Douzelage Meerssen are present at Bellagio Sky Race in Bellagio/Italy. 7/12-2017: Closing Event “Europe Calling“ in the context of the 25th anniversary of the Treaty of Maastricht. Dialogues between members of the EU parliament and the audience about results and possibilities for the European Union. Two boardmembers of Douzelage Meerssen participated. 11-12-2017: White paper on the future of Europe. Discussion between members of the Dutch parliament and leading members of the EU (a.o.