Smithsonian Institution, Bureau of Ethnology : [Bulletin]

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Smithsonian Institution, Bureau of Ethnology : [Bulletin] .rM* 'v^ w^^. \^: % >^ v>3 ^J. v^^^r^4;^ i^'^-r \^ .4 Si SMITHSONIAN I N S T I T H 1 1 ( ) N BUREAU OF ETHNOLOGY: J, W. POWELL, DIRECTOR BIBLIOGRAPHY OF THE CHINOOKAl LANGUAGES {INCLUDINd THE VHINOOK JARGON) BY JAMES CONSTANTINE PILLINa WASHINGTON G O V E K N M E N T P It I N T I N (i OFFICE 18 03 LINGUISTIC BIBLIOGRAPHIES ISSUED BY THE BUREAU OF ETHNOLOGY. Smithsonian institution—Bureau of ethnology. Catalogue of lin- guistic manuscri]>ts in the library of the Bureau of ethnology. By James 0. Pilling, In Bureau of ethnology first annual report; half-title as above p. 553, text pp. .555-577, Washington, 1881, royal 8°. Issued separatelj^ with cover title as follows: Catalogue of linguistic manuscripts in the library of the Bureau | | | | of ethnology James C. Pilling (Extracted from the first annual by | | | report of the Bureau of ethnology) [Vignette] | | | Washington Government printing office 1881 | | Cover title as above, no inside title, half-title as under entry next above p. 553, text pp. 555-.577, 1'oyal 8°. One hundred copies issued. Smithsonian institution Bureau of ethnology J. W. Powell director — | Proof-sheets of a bibliography of the languages of the North ] | | | | | I American Indians by James Constantine Pilling (Distributed only j | | to collaborators) | Washington Government printing office 1885 | | Title verso blank 1 1. notice (signed .J. W. Powell) p. iii, preface (November 4, 1884) pp. v-viii, introduction pp. ix-x, list of authorities pp. xi-xxxvi, list of libraries re- ferred to by initials pp. xxxvii-xxxviii, list of fac-similes pp. xxxix-xl, text pp. 1-839, additions and corrections pp. 841-1090, index of languages and dialects i)p. 1091-1135, plates, 4°. Arranged alphabetically by name of aiTthor, translator, or first word of title. One hundred and ten copies printed, ten of them on one side of the sheet only. Smithsonian institution Bureau of ethnology : J.W.Powell, director | Bibliography of the Eskimo Constantine | language by James | | | I Pilling [Vignette] I | Washington Government printing office 1887 | | Cover title as above, title as above verso blank 1 1. preface (April 20, 1887) pp. iii-v, text pp. 1-109, chronologic index pp. 111-116, 8 fac-similes, 8°. An edition of 100 copies issued in royal 8°. Smithsonian institution Bureau of ethnology : J. W.Powell, director ( Bibliography of the Siouan languages James Constantine | | by I | | Pilling [Vignette] I | Washington Government printing office 1887 | | Cover title as above, title as above verso l>lank 1 1. preface (September 1, 1887) y)p. iii-v, text pp. 1-82, chronologic index pp. 83-87, 8 '. An edition of 100 copies issued in royal 8'^. ni IV LINGUISTIC BIBLIOGRAPHIES, BUREAU OF ETHNOLOGY. Bureau of ethnology : J. W. Powell, director Smithsonian institution | Iroquoian languages by James Constantine Bibliography of the | | | | I Pilling [Vignette] I | i)rinting office 1888 Government | Washington | Cover title as above, title as above verso blank 1 1. preface (December 15, 1888) pp. iii-vi, text pp. 1-180, addenda pp. 181-189, chronologic index pp. 191-208, 9 fac- similes, 8°. An edition of 100 copies issued in royal 8°. institution Bureau of ethnology : J. W. Powell, director Smithsonian | languages by James Constan- Muskhogean | of the | Bibliography | | I tine Pilling [Vignette] I | printing office 1889 Government | Washington | Cover title as above,title as above verso blank 1 1. preface (May 15, 1889) pp. iii-v, text pp. 1-103, chronologic index pp. 105-114, 8°. An edition of 100 copies issued in royal 8^^. Eliot's Indian bible and on his other notes on | | Bibliographic ] | in the Indian language of Massachusetts translations and works | | Extract from a "Bibliography of the Algonquian languages" | [Vignette] | Government printing office 1890 Washington j j Cover title as above, title as above verso blank 1 1. text pp. 1-58, 21 fac-similes, royal 8°. Forms pp. 127-184 of the Bibliography of the Algonquian languages, title of which follows. Two hundred and fifty copies issued. Smithsonian institution Bureau of ethnology : J. W.Powell, director | of the Algonquian languages by James Constan- Bibliography | | | | I tine Pilling [Vignette] I | printing office 1891 Washington Government | | Cover title as above, title as above verso blank 1 1. preface (June 1, 1891) pp. iii-iv, introduction p. v, index of languages pp. vii-viii, list of fac-similes pp. ix-x, text pp. 1-549, addenda pp. 551-575, chronologic index pp. 577-614, 82 fac-similes, 8°. An edition of 100 copies issued in royal 8°. Smithsonian institution Bureau of ethnology: J. W.Powell, director | Bibliography of the Athapascan languages by James Constan- | | | | I tine Pilling [Vignette] I | office 1892 Government printing | Washington | Cover title as above, title as above verso blank 1 1. [list of] linguistic bibliog- raphies issued by the Bureau of Ethnology pp. iii-iv, preface (June 15, 1892) pp. v-vii, introduction p. ix, index of languages pp. xi-xii, list of fac-similes p. xiii, text pp. 1-112, addenda pp. 113-11.5, chronologic index pp. 117-125, 4 fac-similes, 8^. An edition of 100 copies issued in royal 8'^. PREFACE The designation given the family of languages treated of in this bibliography is based upon the name of a tribe living near the mouth of the Columbia Kiver, from whom a vocabulary was obtained by Gabriel Franchere, of the Pacific Fur Company, about 1812, and pub- lished in his "Relation'" in 1820, under the name Chinouque on Tchinouk. This vocabulary, consisting of thirty-three words, thirteen numerals, and eleven phrases, is given by Gallatin in liis "Synopsis"- with the spelling of the name anglicized to Chinook ; and, though based upon the speech of but a single tribe, it was adopted by him as the name of a family of languages. The family includes a number of tribes whose habitat, to quote from Major Powell,^ "extended fi'om the mouth of the river up its course for some 200 miles, or to The Dalles. According to Lewis and Clarke, our best authorities on the pristine home of tliis family, most of their vil- lages were on the banks of the river, chiefly ujion the northern bank, though they probably claimed the land upon either bank for several miles back. Their villages also extended on the Pacific coast north- ward nearly to the northern extension of Shoalwater Bay, and to the south to about Tilamook Head, some 20 miles from the mouth of the Columbia." As will be seen by reference to the list of tribal names given on a subsequent page, the number of languages embraced within the family is small; and the amount of material recorded under "Chinook'' will be found to more than equal that given under the names of all the other divisions of the family combined. As a matter of fact, but little, comparatively, has been done in the collection of linguistic material relating to this family, a fact all the more surprising when it is considered that they have been long in contact with the whites. There has been no grammar of the language published, and until lately none has been compiled; there is but one printed dictionary—that of Gibbs—and the vocabularies are neither great in length nor wide in scope. There is hope of a better state of ' Eelation d'un A'oyage ii la c6te nord-ouest de I'Am^rique Septentrionale dans lea aniK^es 1810, 1811, 1812, 1813 et 1814. Moatreal, 1820. -Synopsis of the Indian tribes within the United States east of the Rocky Monn- tain8,andinthe British and Russian possessions in North America. Caml)ridge, 1836. ^ludiau linguistic families of America, north of Mexico. Washington, 1891. V VI PREFACE. affairs, however; for Dr. Franz Boas, the latest and most thorough worker in the Chinookan field, has his grammar, dictionary, and texts ill an advanced state of preparation for publication by the Bureau of Ethnology. His material, collected during 1890 and 1891, was gathered none too soon, for, as will be seen by the extract from the introduction to his legends, which he has kindly permitted me to make and Avhich is given on page 7 of this paper, the opportunity for so doing would soon have passed. It needs bat a glance through the accompanying pages to show the preponderance of material, both i)ublished and in manuscript, relating to the Jargon over that of the Chinookan languages proper, a prepon- derance so great that, were it proper to speak of the Jargon as an American language, a change of title to this bibliography would be necessary. Made up as it is from several Indian tongues, the Chinookan, Salishan, Wakashan, and Shahaptian principally, and from at least two others, the English and the French, the Chinook Jargon might wath almost equal propriety have been included in a bibliography of any one of the other native languages entering into its composition. It is made a part of the Chinookan primarily because of its name and secondarily from the fact th at that family has contributed a much greater number of words to its vocabulary than has any one of the others. Under various authors herein—Blanchet, Demers, Gibbs, Hale, Le Jeune, and others—will be found brief notes relating to the Jargon, trade language, or international idiom, as it is variously called; and the following succinct account of its origin from Dr. George Gibbs,' the first to attempt its comprehensive study, completes its history: The origin of this Jargon, a conventional language similar to the Lingua Franca of the Mediterranean, the Negro-English-Dutch of Surinam, the Pigeon English of China, and several other mixed tongues, dates back to the fur droguers of the last century.
Recommended publications
  • Francophone Historical Context Framework PDF
    Francophone Historic Places Historical Context Thematic Framework Canot du nord on the Fraser River. (www.dchp.ca); Fort Victoria c.1860. (City of Victoria); Fort St. James National Historic Site. (pc.gc.ca); Troupe de danse traditionnelle Les Cornouillers. (www. ffcb.ca) September 2019 Francophone Historic Places Historical Context Thematic Framework Francophone Historic Places Historical Context Thematic Framework Table of Contents Historical Context Thematic Framework . 3 Theme 1: Early Francophone Presence in British Columbia 7 Theme 2: Francophone Communities in B.C. 14 Theme 3: Contributing to B.C.’s Economy . 21 Theme 4: Francophones and Governance in B.C. 29 Theme 5: Francophone History, Language and Community 36 Theme 6: Embracing Francophone Culture . 43 In Closing . 49 Sources . 50 2 Francophone Historic Places Historical Context Thematic Framework - cb.com) - Simon Fraser et ses Voya ses et Fraser Simon (tourisme geurs. Historical contexts: Francophone Historic Places • Identify and explain the major themes, factors and processes Historical Context Thematic Framework that have influenced the history of an area, community or Introduction culture British Columbia is home to the fourth largest Francophone community • Provide a framework to in Canada, with approximately 70,000 Francophones with French as investigate and identify historic their first language. This includes places of origin such as France, places Québec, many African countries, Belgium, Switzerland, and many others, along with 300,000 Francophiles for whom French is not their 1 first language. The Francophone community of B.C. is culturally diverse and is more or less evenly spread across the province. Both Francophone and French immersion school programs are extremely popular, yet another indicator of the vitality of the language and culture on the Canadian 2 West Coast.
    [Show full text]
  • The British Columbia Labor Movement and Political Action, 1879.1906
    THE BRITISH COLUMBIA LABOR MOVEMENT AND POLITICAL ACTION, 1879.1906 by THOMAS ROBERT LOOSMORE A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in the Department of HISTORY We accept this thesis as conforming to the standard required from candidates for the degree of MASTER OF ARTS Members of the Department of HISTORY THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA October, 1954 i i LABOR POLITICAL ACTION in BRITISH COLUMBIA, 1879-1906 ABSTRACT The period under study is the formative period of working-class political action in this province. The condi• tions and events of this time form the foundation upon which the Socialist Party of Canada, the Federated Labor Party, the Co-operative Commonwealth Federation, and the Labor Progressive Party grew to be important factors in British Columbia affairs. Consideration of this period is therefore highly relevant to any evaluation or assessment of these organizations. The wage-workers of British Columbia began to or• ganize into unions in significant numbers in the 1880's. Being concerned with improving their lot as workers, some of the unionists turned toward the idea of taking class action on the political field in order to obtain favorable legislation. In the economic sphere, the main complaint of the workers during this period was that the many Chinese in the province worked long hours for low wages, and thus tended to lower the living standards of those who had to compete with them. Another complaint with economic as well as political aspects was that much of the land and resources of British Columbia had been alienated to such corporations as the Esqui• malt and Nanaimo Railway Company and the Canadian Pacific Railway.
    [Show full text]
  • Growing up Indian: an Emic Perspective
    GROWING UP INDIAN: AN EMIC PERSPECTIVE By GEORGE BUNDY WASSON, JR. A DISSERTATION Presented to the Department of Anthropology and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy june 2001 ii "Growing Up Indian: An Ernie Perspective," a dissertation prepared by George B. Wasson, Jr. in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Anthropology. This dissertation is approved and accepted by: Committee in charge: Dr. jon M. Erlandson, Chair Dr. C. Melvin Aikens Dr. Madonna L. Moss Dr. Rennard Strickland (outside member) Dr. Barre Toelken Accepted by: ------------------------------�------------------ Dean of the Graduate School iii Copyright 2001 George B. Wasson, Jr. iv An Abstract of the Dissertation of George Bundy Wasson, Jr. for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Anthropology to be taken June 2001 Title: GROWING UP INDIAN: AN EMIC PERSPECTN E Approved: My dissertation, GROWING UP INDIAN: AN EMIC PERSPECTN E describes the historical and contemporary experiences of the Coquille Indian Tribe and their close neighbors (as manifested in my own family), in relation to their shared cultures, languages, and spiritual practices. I relate various tribal reactions to the tragedy of cultural genocide as experienced by those indigenous groups within the "Black Hole" of Southwest Oregon. My desire is to provide an "inside" (ernie) perspective on the history and cultural changes of Southwest Oregon. I explain Native responses to living primarily in a non-Indian world, after the nearly total loss of aboriginal Coquelle culture and tribal identity through v decimation by disease, warfare, extermination, and cultural genocide through the educational policies of the Bureau of Indian Affairs, U.S.
    [Show full text]
  • (SANICH) CHINOOK JARGON TEXT 1 Dell Hymes University of Virginia
    1 THOMAS PAUL'S 'SAMETL': VERSE ANALYSI S OF A (SANICH) CHINOOK JARGON TEXT 1 Dell Hymes University of Virginia I Questions as to the origin, development, and role of pidgin and creole languages include questions as to the patterning of discourse in them, Some such languages have b~n found to show regularity of patterning of the sort called 'measured verse', discoveroo first in a number of American Indian languages, especially of the North Pacific ~oast (Judith Berman (Kwagut), John Dunn (Tsimshian), myself (Alsea, Beila Coola, Chinookan, Kalapuya, Takelma), Virginia Hymes (Sahaptin), and Dale Kinkade (Chehalis». (For general discussion, ct. Hymes 1981, 1985b, 1987, ms). I have come upon such patterning in two languages of the PaCifiC, Hawaiian Pidgin English (a short text published by Derek Bickerton), and Kriol, a language of Australia (see Hymes 1988). The growing evidence of such patterning in distant and unrelated languages (Finnish, New Testament • rJ:j~.. Greek, West African French, Appalachian English, as well as American Indian languages such as Lakota, Ojibwe, Tonkawa, Zuni), together with the restricted set of alternative choices of patterning so far found, suggests something inherent and universal. I am Willing to believe that the impulse to such form may be inherent, a universal concomitant, or better, dimension of language. The restricted set of alternatives might suggest an innate modular baSiS, analogous to Chomsky's current approach, for the particulars as well as the dimension. A functional explanation, however, is also possible. If patterning is to infuse discourse with organization relationships, style woven fine, pairs and triads are the smallest alternative groupings.
    [Show full text]
  • Download Download
    The Southern Algonquians and Their Neighbours DAVID H. PENTLAND University of Manitoba INTRODUCTION At least fifty named Indian groups are known to have lived in the area south of the Mason-Dixon line and north of the Creek and the other Muskogean tribes. The exact number and the specific names vary from one source to another, but all agree that there were many different tribes in Maryland, Virginia and the Carolinas during the colonial period. Most also agree that these fifty or more tribes all spoke languages that can be assigned to just three language families: Algonquian, Iroquoian, and Siouan. In the case of a few favoured groups there is little room for debate. It is certain that the Powhatan spoke an Algonquian language, that the Tuscarora and Cherokee are Iroquoians, and that the Catawba speak a Siouan language. In other cases the linguistic material cannot be positively linked to one particular political group. There are several vocabularies of an Algonquian language that are labelled Nanticoke, but Ives Goddard (1978:73) has pointed out that Murray collected his "Nanticoke" vocabulary at the Choptank village on the Eastern Shore, and Heckeweld- er's vocabularies were collected from refugees living in Ontario. Should the language be called Nanticoke, Choptank, or something else? And if it is Nanticoke, did the Choptank speak the same language, a different dialect, a different Algonquian language, or some completely unrelated language? The basic problem, of course, is the lack of reliable linguistic data from most of this region. But there are additional complications. It is known that some Indians were bilingual or multilingual (cf.
    [Show full text]
  • 153 Natasha Abner (University of Michigan)
    Natasha Abner (University of Michigan) LSA40 Carlo Geraci (Ecole Normale Supérieure) Justine Mertz (University of Paris 7, Denis Diderot) Jessica Lettieri (Università degli studi di Torino) Shi Yu (Ecole Normale Supérieure) A handy approach to sign language relatedness We use coded phonetic features and quantitative methods to probe potential historical relationships among 24 sign languages. Lisa Abney (Northwestern State University of Louisiana) ANS16 Naming practices in alcohol and drug recovery centers, adult daycares, and nursing homes/retirement facilities: A continuation of research The construction of drug and alcohol treatment centers, adult daycare centers, and retirement facilities has increased dramatically in the United States in the last thirty years. In this research, eleven categories of names for drug/alcohol treatment facilities have been identified while eight categories have been identified for adult daycare centers. Ten categories have become apparent for nursing homes and assisted living facilities. These naming choices function as euphemisms in many cases, and in others, names reference morphemes which are perceived to reference a higher social class than competitor names. Rafael Abramovitz (Massachusetts Institute of Technology) P8 Itai Bassi (Massachusetts Institute of Technology) Relativized Anaphor Agreement Effect The Anaphor Agreement Effect (AAE) is a generalization that anaphors do not trigger phi-agreement covarying with their binders (Rizzi 1990 et. seq.) Based on evidence from Koryak (Chukotko-Kamchan) anaphors, we argue that the AAE should be weakened and be stated as a generalization about person agreement only. We propose a theory of the weakened AAE, which combines a modification of Preminger (2019)'s AnaphP-encapsulation proposal as well as converging evidence from work on the internal syntax of pronouns (Harbour 2016, van Urk 2018).
    [Show full text]
  • An Historical Overview of Vancouver Barracks, 1846-1898, with Suggestions for Further Research
    Part I, “Our Manifest Destiny Bids Fair for Fulfillment”: An Historical Overview of Vancouver Barracks, 1846-1898, with suggestions for further research Military men and women pose for a group photo at Vancouver Barracks, circa 1880s Photo courtesy of Clark County Museum written by Donna L. Sinclair Center for Columbia River History Funded by The National Park Service, Department of the Interior Final Copy, February 2004 This document is the first in a research partnership between the Center for Columbia River History (CCRH) and the National Park Service (NPS) at Fort Vancouver National Historic Site. The Park Service contracts with CCRH to encourage and support professional historical research, study, lectures and development in higher education programs related to the Fort Vancouver National Historic Site and the Vancouver National Historic Reserve (VNHR). CCRH is a consortium of the Washington State Historical Society, Portland State University, and Washington State University Vancouver. The mission of the Center for Columbia River History is to promote study of the history of the Columbia River Basin. Introduction For more than 150 years, Vancouver Barracks has been a site of strategic importance in the Pacific Northwest. Established in 1849, the post became a supply base for troops, goods, and services to the interior northwest and the western coast. Throughout the latter half of the nineteenth century soldiers from Vancouver were deployed to explore the northwest, build regional transportation and communication systems, respond to Indian-settler conflicts, and control civil and labor unrest. A thriving community developed nearby, deeply connected economically and socially with the military base. From its inception through WWII, Vancouver was a distinctly military place, an integral part of the city’s character.
    [Show full text]
  • Language Index
    Cambridge University Press 978-0-521-86573-9 - Endangered Languages: An Introduction Sarah G. Thomason Index More information Language index ||Gana, 106, 110 Bininj, 31, 40, 78 Bitterroot Salish, see Salish-Pend d’Oreille. Abenaki, Eastern, 96, 176; Western, 96, 176 Blackfoot, 74, 78, 90, 96, 176 Aboriginal English (Australia), 121 Bosnian, 87 Aboriginal languages (Australia), 9, 17, 31, 56, Brahui, 63 58, 62, 106, 110, 132, 133 Breton, 25, 39, 179 Afro-Asiatic languages, 49, 175, 180, 194, 198 Bulgarian, 194 Ainu, 10 Buryat, 19 Akkadian, 1, 42, 43, 177, 194 Bushman, see San. Albanian, 28, 40, 66, 185; Arbëresh Albanian, 28, 40; Arvanitika Albanian, 28, 40, 66, 72 Cacaopera, 45 Aleut, 50–52, 104, 155, 183, 188; see also Bering Carrier, 31, 41, 170, 174 Aleut, Mednyj Aleut Catalan, 192 Algic languages, 97, 109, 176; see also Caucasian languages, 148 Algonquian languages, Ritwan languages. Celtic languages, 25, 46, 179, 183, Algonquian languages, 57, 62, 95–97, 101, 104, 185 108, 109, 162, 166, 176, 187, 191 Central Torres Strait, 9 Ambonese Malay, see Malay. Chadic languages, 175 Anatolian languages, 43 Chantyal, 31, 40 Apache, 177 Chatino, Zenzontepec, 192 Apachean languages, 177 Chehalis, Lower, see Lower Chehalis. Arabic, 1, 19, 22, 37, 43, 49, 63, 65, 101, 194; Chehalis, Upper, see Upper Chehalis. Classical Arabic, 8, 103 Cheyenne, 96, 176 Arapaho, 78, 96, 176; Northern Arapaho, 73, 90, Chinese languages (“dialects”), 22, 35, 37, 41, 92 48, 69, 101, 196; Mandarin, 35; Arawakan languages, 81 Wu, 118; see also Putonghua, Arbëresh, see Albanian. Chinook, Clackamas, see Clackamas Armenian, 185 Chinook.
    [Show full text]
  • Oregon's History
    Oregon’s History: People of the Northwest in the Land of Eden Oregon’s History: People of the Northwest in the Land of Eden ATHANASIOS MICHAELS Oregon’s History: People of the Northwest in the Land of Eden by Athanasios Michaels is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, except where otherwise noted. Contents Introduction 1 1. Origins: Indigenous Inhabitants and Landscapes 3 2. Curiosity, Commerce, Conquest, and Competition: 12 Fur Trade Empires and Discovery 3. Oregon Fever and Western Expansion: Manifest 36 Destiny in the Garden of Eden 4. Native Americans in the Land of Eden: An Elegy of 63 Early Statehood 5. Statehood: Constitutional Exclusions and the Civil 101 War 6. Oregon at the Turn of the Twentieth Century 137 7. The Dawn of the Civil Rights Movement and the 179 World Wars in Oregon 8. Cold War and Counterculture 231 9. End of the Twentieth Century and Beyond 265 Appendix 279 Preface Oregon’s History: People of the Northwest in the Land of Eden presents the people, places, and events of the state of Oregon from a humanist-driven perspective and recounts the struggles various peoples endured to achieve inclusion in the community. Its inspiration came from Carlos Schwantes historical survey, The Pacific Northwest: An Interpretive History which provides a glimpse of national events in American history through a regional approach. David Peterson Del Mar’s Oregon Promise: An Interpretive History has a similar approach as Schwantes, it is a reflective social and cultural history of the state’s diversity. The text offers a broad perspective of various ethnicities, political figures, and marginalized identities.
    [Show full text]
  • Yuchi Indian Histories Before the Removal Era
    Yuchi Indian Histories Before the Removal Era Yuchi Indian Histories Before the Removal Era Edited and with an introduction by Jason Baird Jackson University of Nebraska Press Lincoln & London © 2012 by the Board of Regents of the University of Nebraska All rights reserved. Manufactured in the United States of America. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Yuchi Indian histories before the removal era / edited and with an introduction by Jason Baird Jackson. p. cm. Includes bibliographical references and index. isbn 978-0-8032-4041-4 (pbk.: alk. paper) 1. Yuchi Indians—History. 2. Yuchi Indians—Social conditions. 3. Yuchi Indians—Social life and customs. I. Jackson, Jason Baird, 1969– e99.y9y83 2012 305.897'9—dc23 2012006240 Set in Sabon by Bob Reitz. figure 1. “An Indian woman weaving a basket of reed.” Pictured on the colonial frontier of Georgia in 1736 by Philip Georg Friedrich von Reck or someone in his retinue. nks 565 4º (Von Reck’s drawings), No. 48. The Royal Library, Copenhagen, Denmark. For discussion of this image and the collection from which it comes, see Hvidt, Von Reck’s Voyage, 112–13. The image is online at http://www.kb.dk/permalink/ 2006/manus/22/eng/No.+48/?var=. Dedicated to the Yuchi women whose long labors across five cen- turies—while barely observed by the colonial recorders whose ex- periences inform this volume—have helped insure a bright future for their people. For the support of its historical preservation efforts, the Euchee (Yu- chi) Tribe of Indians has been named as the direct beneficiary of any author royalties generated through the sale of this volume.
    [Show full text]
  • Press Release from Tunica-Biloxi Tribe of Louisiana
    CHAIRMAN Marshall Pierite VICE CHAIRMAN Marshall R. Sampson, Sr. SECRETARY-TREASURER Beverly C. Rachal COUNCIL MEMBERS James Craig III Bobby Pierite, Sr. Harold Pierite, Sr. Jeremy “Canary” Zahn MEDIA CONTACT: Ashley Doubleday (504) 250-1802 [email protected] Tunica-Biloxi Tribe of Louisiana and American Philosophical Society Partner on New Project Aimed at Enhancing the Field of Linguistics Project will utilize Tunica-Biloxi manuscripts to develop a pilot example of a new digital archiving platform Marskville, LA – (Sept. 23, 2020) – The Tunica-Biloxi Tribe of Louisiana’s Language and Cultural Revitalization Program (LCRP) has begun working with The American Philosophical Society (APS) on their newly-launched Indigenous Language Manuscript Interface (ILMI) project. The project was made possible by a grant from the National Science Foundation (NSF) and will contribute new solutions to the widespread issues found in linguistics and archiving. “Part of the challenge when exploring Indigenous languages is having access to existing resources and information,’” said Brian Carpenter, Curator of Native American Materials for the APS Center for Native American and Indigenous Research. “We have worked with Tunica-Biloxi since 2014 through their incredible journey of revitalizing the Tunica language from ‘dormant’ to ‘reawakened.’ Because of the Tribe’s extensive archives and years of research, we knew that they would be the best partner for us in showcasing the capabilities of this new platform. We hope that this project opens doors for both Tunica-Biloxi and other Tribes interested in exploring their native languages.” Through the project, Tunica-Biloxi will partner with APS, which houses the oldest archive of Indigenous languages, cultures and histories in the United States.
    [Show full text]
  • Ancient Civilizations
    Exploring the Culture and Customs of Louisiana’s Tunica-Biloxi Tribe Grade Level: Elementary, Grade 3 and up Subject: Social Studies Key words: culture, custom, heritage, tradition, heritage, legacy Suggested Time Frame: 1 day Designed by: Brittney Dayeh School District: Lusher Charter School - Orleans Parish Standards (Grade 3, Social Studies): 3.1.6: Compare and contrast the influence of cultural groups in Louisiana 3.2.2: Differentiate between early Native American cultures that lived in the regions of Louisiana. 3.2.4: Identify cultural elements that have contributed to the state’s heritage Background Knowledge: Prior to this lesson, students will have: • Experience using Chromebooks and Google Classroom to access class resources • Added key vocabulary words to the SS journals and reviewed these words • Completed a history unit on Louisiana’s Early Native Americans • Completed a heritage project to learn about their family’s culture and customs • Started a foldable with 6 flaps; 1 flap will include the definitions for culture and customs; 1 flap will include some short notice about Tunica history; the other 4 flaps will be completed during station rotations in this lesson. • Viewed the Tunica-Biloxi slideshow to give them a basic understanding of tribe history, culture, and customs (notes taken in foldables). Student Objectives: • Students will explore the culture and customs of the Tunica-Biloxi tribe to gain an enriched perspective on Louisiana’s Native Americans. Key vocabulary will be reinforced throughout the lesson. Essential/Driving
    [Show full text]