VINARÒS Castellón

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

VINARÒS Castellón VINARÒS CASTELLÓN “Vinaròs, un perfecto equilibrio “Vinaròs, un équilibre parfait entre “Vinaròs: a perfect balance between entre mar y montaña” mer et montagne” the sea and the mountains” Vinaròs appartient à la province de Castelló Vinaròs, pertenece a la provincia de et se trouve à 79 km de la capitale, Castelló Vinaròs pertains to Castellón province and Castellón y dista 79 km de su capital, de la Plana. La ville est à la fois le chef-lieu lies 79 km from the capital, Castellón de la Castellón de la Plana. A su vez, es la capital de la région du Baix Maestrat et elle est la Plana. It is, in turn, the capital of the Baix de la comarca del Baix Maestrat y es el première ville de la zone nord de Valence. Maestrat district and the largest city in the primer municipio de la zona norte de la La ville de Vinaròs est située au bord de northern area of the Valencian Community. Comunidad Valenciana. Vinaròs se sitúa a la mer Méditerranée mais très proche des Vinaròs stands beside the Mediterranean orillas del mar Mediterráneo pero esta muy zones montagneuses de la Tinença de Sea but is very close to mountainous areas próxima a comarcas montañosas como la Benifassà ou Els Ports. such as Tinença de Benifassà and Els Ports. Tinença de Benifassà o Els Ports. 01 HISTORIA · HISTOIRE · HISTORY “Vestigios de un gran pasado “Vestiges d’un grand passé “Vestiges of a major historical histórico” historique” past” Vinaròs, municipio de la Comunidad Vinaròs est une ville de la Communauté Vinaròs, a city in the Valencian Community, Valenciana, está situado en el norte de la Valencienne située au nord de la province is located in the north of Castellón provincia de Castellón y es la capital de la de Castellón, et le chef-lieu de la région du province and is the capital of the Baix comarca del Baix Maestrat. La ubicación Baix Maestrat. L’emplacement de la ville au Maestrat district. The city’s position de la ciudad junto al mar Mediterráneo bord de la Méditerranée et les nombreuses beside the Mediterranean Sea and the y las numerosas culturas y civilizaciones cultures et civilisations qui ont habité numerous cultures and civilisations that que han habitado estas tierras, han dejado cette terre ont laissé leur marque incarnée have inhabited these lands have left su huella plasmada en distintos aspectos dans divers aspects de sa vie actuelle: ses their mark on different aspects of local de su vida actual: en sus tradiciones, su traditions, sa gastronomie, ses bâtiments contemporary life: the city’s traditions, cocina, sus edificios y en su mar. Todas et sa mer. Voilà les clés qui ont préservé its cuisine, its buildings and its sea. All of estas son las claves que han hecho l’importance historique et culturelle de these are the key points that have enabled que Vinaròs mantenga su importancia Vinaròs à travers les siècles. Vinaròs to maintain its historical and cultural histórica y cultural a lo largo de los siglos. importance throughout the centuries. POBLADO IBÉRICO A 6 km. de la población, y junto a la Ermita de la Misericordia, se encuentra el poblado ibérico de «El Puig», ubicado en una de las elevaciones del término municipal, a 150 m. sobre el nivel del mar. Se accede a él por la carretera que conduce al Santuario, y desde allí, por el camino del Vía Crucis hasta la gran cruz, a cuyos pies se encuentra el poblado. El yacimiento arqueológico está siendo objeto de excavaciones desde el año 1.983 a cargo de los Servicios Arqueológicos de la Diputación Provincial, los cuales ha puesto al descubierto parte de un asentamiento VILLAGE IBERIQUE ibérico que se supone estaría habitado entre los siglos VII y I a.C. À 6 km. de la commune, et à côté de l’Ermitage de la Misericordia, se trouve le village ibérique « El Puig », situé sur une des hauteurs du territoire communal, à 150 m. au- Poblado Ibérico del Perengil. Ibérico Poblado dessus du niveau de la mer. On y accède par la route qui mène au Sanctuaire, puis, par le chemin du Vía Crucis jusqu’à la grande croix, au pied de laquelle se trouve le village. Le gisement archéologique fait l’objet de fouilles depuis 1983 par les Services Archéologiques de la Députation Provinciale qui y a découvert une colonie ibérique censée avoir été habitée entre les VIIe et Ier siècles av. J.C. IBERIAN VILLAGE Six kilometres from the city, next to the Misericòrdia Sanctuary, is the Iberian village of “El Puig”, located on one of the hills in the municipal district, 150 metres above the sea. It is reached by the road that leads to the sanctuary and from there via the Via Crucis path to the large cross, at the foot of which the village lies. The archaeological site has been the object of digs by the Provincial Government’s Archaeology Services since 1983, which have revealed part of an Iberian settlement thought to have been inhabited between the 7th and 1st centuries BC. 02 LUGARES DE INTERÉS · LIEUX D’INTERET PLACES OF INTEREST IGLESIA ARCIPESTRAL EGLISE ARCHIPRESBYTERALE ARCHPRIEST CHURCH OF THE DE LA ASUNCIÓN DE L’ASSOMPTION ASSUMPCIÓ Gótico valenciano S. XVI - XVII (1582-1667) Gothique valencien XVIe – XVIIe S. (1582- 16th-17th century Valencian Gothic (1582- Monumento Histórico Nacional. 1667) Monument Historique National. 1667) National Historical Monument. La iglesia, obra de los maestros franceses L’église, conçue par les maîtres français The church, the work of the French J. Triafont y M. Valganbol, está constituida J. Triafont et M. Valganbol, se compose masters J. Triafont and M. Valganbol, por una nave central y capillas laterales d’une nef centrale et de chapelles latérales comprises a central nave and side entre los contrafuertes. La construcción entre les contreforts. La construction allie chapels between the buttresses. The unifica funcionalidad religiosa y defensiva, à la fois la fonction religieuse et défensive building unites religious and defensive y tiene los rasgos característicos de los et elle possède les traits caractéristiques functionalities and has the characteristic templos fortaleza mediterráneos: torre des temples-forteresse méditerranéens: features of a Mediterranean church- sólida, paso de ronda en la parte superior, tour solide, chemin de ronde sur la partie fortress: a solid tower, a parapet walk at muralla sobre los corredores, muros en supérieure, muraille sur les couloirs, the top, a rampart above the corridors, talud, muros con troneras y aspilleras, murs inclinés, murs avec meurtrières et sloping walls, walls with arrowslits, etc. etc. Destaca la portalada retablo, una joya embrasures, etc. À remarquer la façade Of note is the altarpiece portal, a jewel of del barroco valenciano, y la portalada retable, bijou du baroque valencien et le Valencian Baroque, and the Plateresque plateresca procedente de la primitiva portail plateresque de l’église primitive. portal taken from the original church. iglesia. Place Paroissial. C / Sant Cristòfol. Pl. Parroquial. C/ Sant Cristòfol. Pl. Parroquial. C/ Sant Cristòfol. t. 964 451 933. t. 964 451 933 t. 964 451 933. 03 CAPILLA DE LA COMUNIÓN abrite l’emblème eucharistique. On y voit Barroco S. XVII - XVIII des stucs polychromes très intéressants Esta Capilla, adosada a la iglesia y (1768), probablement peints par J. Esteve comunicada con ella por el interior, se Bonet. Les bas-reliefs, les corniches et construyó en dos fases. En la primera les dorées qui décorent l’intérieur sont fase, que tuvo lugar entre 1657 y 1667, de R. Cifre et fils (1918). À remarquer les las obras la realizó J. Ibáñez. La segunda intéressants travaux de stuc polychrome fase se finalizó en 1794, proyecto del (1768) attribués à Esteve Bonet. arquitecto vinarocense fray P. Gonell. El Place Paroissial. C/ Sant Cristòfol. dintel adovelado barroco a través del cual t. 964 451 933 se accede a la capilla es obra de A. Ximbó y presenta dos pilastras que sujetan un CHAPEL OF THE COMUNIÓ frontón dividido en dos decorado con 17th-18th Century Baroque bolas y puntas de diamante en los lados, This chapel, attached to the church and que alberga el emblema eucarístico. reached from the inside, was built in En él podemos observar interesantes two phases. In the first phase, between trabajos de estuco policromado (1768), 1657 and 1667, the work was done by J. probablemente pintados por J. Esteve Ibáñez. The second phase ended in 1794 Bonet. Los relieves, cornisas y dorados and was a project of local architect Friar que decoran el interior son obra de R. Cifre P. Gonell. The Baroque voussoired lintel e hijos (1918). Destacan los interesantes through which the chapel is reached is the trabajos de estuco policromado (1768) work of A. Ximbó and features two pillars atribuidos a Esteve Bonet. holding a pediment decorated with balls Pl. Parroquial. C/ Sant Cristòfol. and diamond tips on both sides, which t. 964 451 933 houses the Eucharistic emblem. In it we Ibañez. La deuxième phase a été achevée see interesting polychrome stucco works CHAPELLE DE LA COMMUNION en 1794, projet de l’architecte de Vinaròs (1768), probably painted by J. Esteve Baroque XVIIe – XVIIIe S. P. Fray Gonell. Le linteau baroque à Bonet. The reliefs, cornices and gilt works Cette chapelle, adossée à l’église et voussoirs par où l’on accède à la chapelle that decorate the interior were made by communiquée avec elle par l’intérieur, a été fait par A. Ximbo et il présente deux R. Cifre and Sons (1918). Of note are the a été construite en deux phases. La colonnes qui soutiennent un fronton striking polychrome stucco works (1768) première phase a eu lieu entre 1657 et divisé en deux et orné de perles et de attributed to Esteve Bonet.
Recommended publications
  • Vinaròs.Castelló
    VINARÒS.CASTELLÓ “VINARÒS, UN PERFECTO “VINARÒS, UN ÉQUILIBRE “VINARÒS: A PERFECT EQUILIBRIO ENTRE MAR Y PARFAIT ENTRE MER ET BALANCE BETWEEN THE SEA MONTAÑA” MONTAGNE” AND THE MOUNTAINS” Vinaròs, pertenece a la provincia de Castelló y Vinaròs appartient à la province de Castelló et Vinaròs pertains to Castelló province and lies 79 dista 79 km de su capital, Castelló de la Plana. A su se trouve à 79 km de la capitale, Castelló de la km from the capital, Castelló de la Plana. It is, vez, es la capital de la comarca del Baix Maestrat Plana. La ville est à la fois le chef-lieu de la région in turn, the capital of the Baix Maestrat district y es el primer municipio de la zona norte de la du Baix Maestrat et elle est la première ville de and the largest city in the northern area of the Comunidad Valenciana. Vinaròs se sitúa a orillas la zone nord de Valence. La ville de Vinaròs est Valencian Community. Vinaròs stands beside del mar Mediterráneo pero esta muy próxima située au bord de la mer Méditerranée mais très the Mediterranean Sea but is very close to a comarcas montañosas como la Tinença de proche des zones montagneuses de la Tinença de mountainous areas such as Tinença de Benifassà Benifassà o Els Ports. Benifassà ou Els Ports. and Els Ports. VINARÒS.CASTELLÓ 1 “VESTIGIOS DE UN GRAN PASADO HISTÓRICO” Vinaròs, municipio de la Comunidad Valenciana, VINARÒS está situado en el norte de la provincia de Castelló y es la capital de la comarca del Baix Maestrat.
    [Show full text]
  • The Towns of the Vall D'albaida
    The towns of the Vall d’Albaida ENG More than 100 reasons to visit Points of TOURIST INFO AIELO DE MALFERIT information tour MUSEU DE NINO BRAVO in the Vall d’Albaida Passeig de l’Eixample, s/n 46812 Aielo de Malferit T 96 236 07 20 / 654 394 296 aielodemalferit.es [email protected] Llutxent Inland Aielo de Malferit TOURIST INFO ALBAIDA experience MUSEU INTERNACIONAL Albaida Ontinyent DE TITELLES D’ALBAIDA (MITA) Plaça del Pintor Segrelles, 19 (Palau dels Milà i Aragò) Bocairent 46860 Albaida T 96 239 01 86 albaidaturisme.com [email protected] MANCOMUNITAT DE MUNICIPIS TOURIST INFO BOCAIRENT DE LA VALL D’ALBAIDA Plaça de l’Ajuntament, 2 DEPARTAMENT DE TURISME 46880 Bocairent The Vall d’Albaida region, made up of 34 c/ Sant Francesc, 8 pl. Baixa T 96 290 50 62 municipalities and located in the south of 46870 Ontinyent bocairent.org T 96 238 90 91 [email protected] the province of Valencia, is an inland jewel F 96 238 85 45 that is home to numerous cultural and valldalbaida.com TOURIST INFO LLUTXENT natural attractions. Its proximity to the mancovall.com Av. de València, 66 coast and the provincial capitals makes the [email protected] 46838 Llutxent Vall d’Albaida a perfect place for rural and T 96 229 43 86 / 96 229 40 01 inland tourism. llutxent.es [email protected] La Vall d’Albaida is surrounded by the TOURIST INFO ONTINYENT Mariola Mountain range, the Grossa Plaça de Sant Roc, 2 (Palau de la Vila) Mountain range, the Agullent mountain 46870 Ontinyent range, the Benicadell mountain range T 96 291 60 90 turismo.ontinyent.es and bathed by the Clariano River and [email protected] the Albaida River.
    [Show full text]
  • To Download the Country Reports
    Deliverable D1.2 Dissemination Level (PU) 785211-PRO-Heritage Co-funded by the European Community Horizon 2020 Program Project Title: PROtect traditional built HERITAGE Skills PRO-Heritage Grant Agreement No: 785211 Collaborative Project D1.2 Country reports on certified and non-certified education for craftsmen in energy issues Deliverable No. D1.2 Workpackage WP1 Task T1.2 Lead beneficiary AEGPC Authors Verónica Buey Cieslak and Ana Velasco Rebollo (AEGPC), with contributions from BHOe, EH, CT (NECT), NTSK, SGPR, UBW Delivery date 15/05/2020 Status Pending File Name D1.2_Country_reports_v1.0.docx Dissemination level PU Public, fully open, e.g. web X CO Confidential, restricted under conditions set out in Model Grant Agreement CI Classified, information as referred to in Commission Decision 2001/844/EC. D1.2 Country reports on certified and non-certified education for craftsmen in energy issues Page 2 of 73 D1.2 Country reports on certified and non-certified education for No & name craftsmen in energy issues Status Draft Due M13 Date 2020-02-28 Author(s) AEGPC, BHOe, EH, CT (NECT), NTSK, SGPR, UBW Description The implementation of this task includes the following steps: of the - Definition of the structure of the country reports related task and - Desk research for detailed information about selected relevant training for the energy efficiency and renewable energy for historic buildings deliverable - Create country reports for AT, ES, SK, PT and UK and (as a brief overview) in the DoA for BE, DE, FR, HU, PL and NO on certified and non-certified education for craftsmen, architects, designers and engineers for (protected) historic buildings, especially for energy efficient historic buildings and renewable energy used in historic buildings.
    [Show full text]
  • Sailing the Sea Cloud: Malta to Valencia 10 Days from $11,685 Per Person Private Journey
    800 554 7016; M-F 8-7, Sat 9-1 CT or speak to your travel professional N E W LU XU RY TA I LO R MA D E TR AV EL Sailing the Sea Cloud: Malta to Valencia 10 days from $11,685 per person Private Journey Exploration by cruise is an inspiring addition to a Luxury Tailor Made Journey. The 'Sea Cloud' offers a variety of alternative routings and departure dates. Speak to your A&K Travel Consultant or your travel professional to create a customized journey including a cruise experience. Step aboard the grand, historic sailing vessel ‘Sea Cloud’ for a leisurely cruise that reveals iconic cities of the Mediterranean, from the Tyrrhenian to the Balearic Sea, as well as lesser-known ports of call, all while enjoying luxurious cabin accommodations, attentive service and fine dining. Included With Every Luxury Tailor Made Journey • One-of-a-kind Itinerary Designed for You • Hand-Selected Luxury Accommodations • Exclusive Insider-Access Opportunities and Inspiring Sightseeing • English-Speaking Local Guides • Airport Meet and Greet with Private Transfers • Full Breakfast Daily • Entrance Fees and Taxes • 24/7 A&K On-Call Support A&K Advantages Cruise the Mediterranean aboard the historic yacht of Marjorie Merriweather Post, past host to business tycoons and royal heads of state Visit the UNESCO World Heritage Site of Syracuse, a Sicilian city built by the Greeks and inhabited by the Romans, Arabs, Byzantines and Normans Explore Lipari — one of the Aeolian Islands of Sicily — known for its natural beauty, volcanic formations and remote tranquility Stop
    [Show full text]
  • Wood Supply Background on the Banks of Júcar
    Geography Papers 2015, 61 doi:http://dx.doi.org/10.6018/geografia/2015/213261 ISSN: 1989-4627 WOOD SUPPLY BACKGROUND ON THE BANKS OF JÚCAR Teresa Izquierdo Aranda Universidad Politécnica de Valencia In the Middle Ages, wood was an essential material in the human life (GAY, 2001). It was indispensable for the architecture and the navy industry (FLORIDO, 2004; IZQUIERDO, 2014). Just because of trunks traffic the Ribera del Júcar region played an important function in the wood supply in the Valencia coast, a densely populated area, deficient in forests. Probably, the use of the river Jucar as means of trunks’ transport goes back to the roman period. It is documented since Almoravid epoch in the Muslim geographer Mohamed-al-Idrisi, who leave proof of river navigation was the preferential means of transport to supply the region. After the conquest, the pacification of the borders with Aragon enlarged the possibilities for the wood provision, putting up the Iberian forests at Valencia inhabitants’ and opening the fluvial traffic form Guadalaviar. In this way, the navigation was in the kingdom of Valencia a traditional waterway of supplying. Jucar rises in Montes Universales and it converges with river Cabriel in Cofrentes. In its lower route it goes into the valley of Ayora since the Hoya de Buñol and the Vall dels Alcalans bordering the waterfalls of Cofrentes, Cortes de Pallás and Mijares in the Canal de Navarrés. 2. AL-IDRISI, FIRST TESTIMONY OF LOGS RIVER NAVIGATION BY THE JÚCAR In the second half of the twelfth century, Al-Idrisi (c.1100-1165) provided the first documented reference on wood supply in the region.
    [Show full text]
  • València Tourist Guide
    VALÈNCIA TOURIST GUIDE EN 2018 Edition 2€ CITY OF ARTS AND SCIENCES 20th anniversary What to do? · What to visit? · Restaurants guide Useful information · Activities for young tourists · Maps VISITVALÈNCIA.COM València INDEX Tourist Card 8 ORGANISE YOUR VISIT · Free public transport* by bus and Metro · 20 free museums 10 MUST-VISITS · Discounts: attractions, entertainment, restaurants… SIGHTSEEING BY DISTRICT 24 Historic Centre · 2 free tapas 28 Ruzafa, Ensanche And much more… 32 City of Arts and Sciences and Pla del Real 36 Cabecera Park, Bioparc and the Conference Centre Symbols used throughout this guide 40 Seaside Neighbourhoods, Beaches and Marina Telephone 44 The Horta of València Opening time 48 Albufera Natural Park 52 Trips near València Address Bus 56 VALÈNCIA CULTURE 74 FESTIVALS Metro 78 GASTRONOMY Prices 98 GREEN VALÈNCIA VLC Green 104 VALÈNCIA WITH CHILDREN *(includes the metro journey to and from the airport, 108 SHOPPING Michelin starred restaurants which normally costs 8,40€) 112 NIGHTLIFE **7 days card transport not included Restaurants with a Sol Repsol 116 SPORT 118 VALÈNCIA EXCELLENCE Spaces for Children València Tourist Card discount available 120 PRACTICAL INFORMATION 120 València Hotels Restaurants included in Menu VLC 122 Tourist Activities Accessible 15€ 20€ 124 Rent a Car 124 Health and Wellness V-961-2007 GTUKD.L. 02/2018 100% recycled paper 25€ 12€ Follow us Valenciacity ValenciaCity visitvalencia Visit_Valencia DOWNLOAD YOUR GUIDE HERE! www.valenciatouristcard.com Turisvalencia Lladró Boutique Valencia Poeta
    [Show full text]
  • Immersive Virtual Reality to Visualise the Visible and Infrared Layer of a Medieval Altarpiece
    European Journal of Science and Theology, June 2020, Vol.16, No.3, 165-178 _______________________________________________________________________ IMMERSIVE VIRTUAL REALITY TO VISUALISE THE VISIBLE AND INFRARED LAYER OF A MEDIEVAL ALTARPIECE Greta García1, Begoña Sáiz2*, Gemma Contreras1, David Juanes1 and Alfonso Soriano3 1 Institut Valencià de Conservació, Restauració i Investigació, Generalitat Valenciana (IVCR+i), C/ Genaro Lahuerta nº 25, Valencia, 46010, Spain 2 Universitat Politècnica de València, Institute of Information and Communication Technologies (ITACA), Camino de Vera, s/n, Valencia, 46022, Spain 3 Innoarea Project Company, C/ Pintor Salvador Abril nº 36, Valencia, 46006, Spain (Received 12 October 2019, revised 5 March 2020) Abstract This article describes the conception, development and implementation process of an interactive, immersive virtual reality experience for a museum environment, which allows viewers to virtually explore the „Retablo de San Jorge del Centenar de la Ploma‟ in detail and in its entirety. This altarpiece is a pivotal work in the International Valencian Gothic style. It is also an example of Relocated Heritage, which has belonged to the Victoria & Albert Museum in London since 1864. Currently, it is exhibited there in the room housing the Raphael Cartoons. The fact that it is impossible to physically view this work in the Museo de Bellas Artes de Valencia along with other medieval Valencian Gothic altarpieces has motivated the creation of this virtual reality experience. This will enable researchers and visitors interested in this period to virtually examine the work. To produce this experience, different data-gathering technology has been used, such as visible and infrared radiation, photogrammetry and computer design programs like Blender and Unreal Engine.
    [Show full text]
  • Via De La Plata
    Spain Spain Gothic Art Gothic Art EUROPEAN COMMUNITY European Regional Development Fund I TABLE OF CONTENTS SPANISH TOURIST INFORMATION UNITED STATES OF AMERICA Introduction 1 OFFICES ABROAD Los Angeles Tourist Office of Spain Gothic Art 2 CANADA. Toronto The three great cathedrals 8 8383 Wilshire Blvd, Suite 960 Tourist Office of Spain Beverly Hills, California 90211 A Tour 2 Bloor Street West Suite 3402 % 1(323) 658 71 88 Andalusia 14 Toronto, Ontario M4W 3E2 ) 1(323) 658 10 61 Aragon 20 % (1416) 961 31 31 www.okspain.org Asturias 24 ) Ireland (1416) 961 19 92 e-mail: [email protected] The Balearic Isles 26 United www.tourspain.toronto.on.ca Chicago The Canary Islands 27 Dublin e-mail: [email protected] Cantabria 28 Kingdom Tourist Office of Spain Castile-La Mancha 30 GREAT BRITAIN. London Water Tower Place, suite 915 East Castile and León 35 London Spanish Tourist Office 845 North Michigan Avenue Catalonia 45 PO BOX 4009 Chicago, Illinois 60 611 Murcian Region 49 London W1A 6NB % 1(312) 642 19 92 Valencian Region 50 % (44207) 486 80 77 ) 1(312) 642 98 17 Extremadura 53 Paris ) (44207) 486 80 34 www.okspain.org Galicia 56 www.tourspain.co.uk e-mail: [email protected] La Rioja 60 e-mail: [email protected] Miami Madrid 62 France Tourist Office of Spain Navarre 64 JAPAN. Tokyo 1221 Brickell Avenue Basque Country66Bay of Biscay Tourist Office of Spain Miami, Florida 33131 Daini Toranomon Denki % Glossary 70 1(305) 358 19 92 Bldg.6F. 3-1-10 ) 1(305) 358 82 23 General information 72 Toranomon.
    [Show full text]
  • Gothic Architecture in Spain: Invention and Imitation
    GOTHIC ARCHITECTURE IN SPAIN: INVENTION AND IMITATION Edited by: Tom Nickson Nicola Jennings COURTAULD Acknowledgements BOOKS Publication of this e-book was generously Gothic Architecture in Spain: Invention and Imitation ONLINE supported by Sackler Research Forum of The Edited by Tom Nickson and Nicola Jennings Courtauld Institute of Art and by the Office of Scientific and Cultural Affairs of the Spanish With contributions by: Embassy in London. Further funds came from the Colnaghi Foundation, which also sponsored the Tom Nickson conference from which these papers derive. The Henrik Karge editors are especially grateful to Dr Steven Brindle Javier Martínez de Aguirre and to the second anonymous reader (from Spain) Encarna Montero for their careful reviews of all the essays in this Amadeo Serra Desfilis collection. We also thank Andrew Cummings, Nicola Jennings who carefully copyedited all the texts, as well as Diana Olivares Alixe Bovey, Maria Mileeva and Grace Williams, Costanza Beltrami who supported this e-book at different stages of its Nicolás Menéndez González production. Begoña Alonso Ruiz ISBN 978-1-907485-12-1 Series Editor: Alixe Bovey Managing Editor: Maria Mileeva Courtauld Books Online is published by the Research Forum of The Courtauld Institute of Art Vernon Square, Penton Rise, King’s Cross, London, WC1X 9EW © 2020, The Courtauld Institute of Art, London. Courtauld Books Online is a series of scholarly books published by The Courtauld Institute of Art. The series includes research publications that emerge from Courtauld Research Forum events and Courtauld projects involving an array of outstanding scholars from art history and conservation across the world.
    [Show full text]
  • Guia Valencia En.Pdf
    Valencia "An authentic garden, with prosperous buildings, to my eye it´s quite the best I've seen." Lope de Vega www.comunitatvalenciana.com VALENCIA The key to Valencia - clues to discovering an unusual city 04 Valencia. 05 Between blue and green 08 Open city 12 A history to tell 18 The future is already here 19 Science Non-fiction 20 Sea road - City of Arts and Sciences 27 Port and the Juan Carlos I Royal Marina 29 Western horizon 30 Cities within the city 38 Itinerary 38 1. Way of the river 44 2. River of the 20th century 50 3. Valencia of the sea 56 4. Foundations of the city 64 5. Commercial city 70 6. Outward expansion 74 7. Modernist expansion 80 8. A nature park 86 Culture is capital 87 Museums of Valencia 90 Always on the go 92 More than just rice 96 Sleepless hours 98 A city for sports 100 Design and avant-garde 101 City shopping spree 102 Getaways - From sea to mountains 104 Fiestas and traditions 110 Directory of Museums in Valencia 114 Directory of Monuments in Valencia 116 Practical Information Author: Francisco Pérez Puche Valencia 04 Between blue and green - Valencia The city both new and classic: incredibly futuristic yet always urbane Terracotta, white and sienna; spires and cobalt blue cupolas. It is the third largest city in Spain. A surprising city, an unexpected city, which in the first years of the new millevnnium has become fashionable to visit. This is the Valencia of videos, of trencadis, of digital temptation. Synonymous with all that is modern, the new taste that innovative chefs are equivalent to what is unusual, it can all be found awakening.
    [Show full text]
  • Town by Town of the Vall D'albaida Region
    Inland experience Town by town of the ENG Vall d’Albaida region Points of information tour TOURIST INFO AIELO DE MALFERIT in the Vall d’Albaida MUSEO DE NINO BRAVO Passeig de l’Eixample, s/n 46812 Aielo de Malferit T 96 236 07 20 / 654 394 296 Llutxent aielodemalferit.es [email protected] Aielo de Malferit Albaida TOURIST INFO ALBAIDA Ontinyent MUSEO INTERNACIONAL DE TÍTERES DE ALBAIDA (MITA) Plaça del Pintor Segrelles, 19 Bocairent (Palau dels Milà i Aragò) 46860 Albaida T 96 239 01 86 albaidaturisme.com MANCOMUNITAT [email protected] DE MUNICIPIS DE LA VALL D’ALBAIDA TOURIST INFO BOCAIRENT DEPARTAMENT DE TURISME Plaça de l’Ajuntament, 2 C/ Sant Francesc, 8 pl. Baja 46880 Bocairent 46870 Ontinyent T 96 290 50 62 T 96 238 90 91 bocairent.org F 96 238 85 45 [email protected] valldalbaida.com mancovall.com TOURIST INFO LLUTXENT [email protected] Av. de València, 66 46838 Llutxent T 96 229 43 86 / 96 229 40 01 llutxent.es [email protected] TOURIST INFO ONTINYENT Plaça de Sant Roc, 2 (Palau de la Vila) 46870 Ontinyent T 96 291 60 90 turismo.ontinyent.es [email protected] TOURIST INFO VALL D’ALBAIDA c/ Sant Francesc, 8 pl. Baja 46870 Ontinyent T 673 346 177 [email protected] 2 | 3 The La Vall d’Albaida region is formed by 34 towns and located in the south of València province. The Vall is an inland jewel that offers many cultural and natural attractions. Its proximity to the coast and the most important cities in the region makes it a perfect place for rural and inland tourism.
    [Show full text]
  • Currículum Vitae Número De Hojas Que Contiene: 30
    Currículum vitae Número de hojas que contiene: 30 Nombre: José Luís Cueto Lominchar Fecha: 10/10/2017 Firma: El arriba firmante declara que son ciertos los datos que figuran en este currículum, asumiendo. en caso contrario, las responsabilidades que pudieran derivarse de las inexactitudes que consten en el mismo. -ESTE MODELO CONSTITUYE UNA GUÍA PARA LA CONFECCIÓN DEL CURRÍCULUM, DEBERÁ REPETIRSE SU ESQUEMA TANTAS VECES COMO SEA NECESARIO POR CADA APORTACIÓN CORRESPONDIENTE. -CADA CONTRIBUCIÓN FIGURARÁ UNA SOLA VEZ. I.- DATOS GENERALES I.1.- DATOS PERSONALES APELLIDOS: Cueto Lominchar NOMBRE: José Luís I.2.- SITUACIÓN ACTUAL ORGANISMO: UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE VALÈNCIA FACULTAD, ESCUELA O INSTITUTO: Facultad de Bellas Artes DEPT./SECC./UNIDAD: D. Pintura DIRECCIÓN POSTAL: Camino de Vera, s/n 46022 VALENCIA TELÉFONO (indicar prefijo, número y extensión): - ext. 71045 FAX: CORREO ELECTRÓNICO: [email protected] CATEGORÍA PROFESIONAL Y FECHA DE INICIO: Titular de Universidad - 20/05/2003 PLANTILLA: DEDICACIÓN: A TIEMPO COMPLETO: X CONTRATADO: A TIEMPO PARCIAL: BECARIO: INTERINO: I.3.- FORMACIÓN ACADÉMICA LICENCIATURA/INGENIERÍA/DOCTORADO CENTRO FECHA 2 II.- DOCENCIA II.1.-PUESTOS OCUPADOS CATEGORÍA PROFESIONAL: Profesor/a Titular de Universidad DEDICACIÓN: Tiempo Completo FECHA INICIO: 14/05/2007 FECHA FIN: DEPARTAMENTO: CENTRO: ORGANISMO: Universitat Politècnica de València CATEGORÍA PROFESIONAL: Profesor/a Titular de Universidad DEDICACIÓN: Tiempo Completo FECHA INICIO: 20/05/2003 FECHA FIN: 13/05/2007 DEPARTAMENTO: CENTRO: ORGANISMO:
    [Show full text]