W at U Niet M Ag M Issen in De Aube

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

W at U Niet M Ag M Issen in De Aube swaard ham ien igh n C pa als e g bez ede is nev en Champagne en n n ta la Aube e n k a e Natuurlijk erfgoed t e g • Botanische tuin in Marnay-sur-Seine e s o Chemin des Gougins - MARNAY-SUR-SEINE , u In deze tuin van twee hectare vindt u een p N indrukwekkende veelheid planten, met meer a m dan 2500 soorten en variëteiten. r • Brisatte tuinen k n Chemin de la Brisatte – MESNIL-SAINT-LOUP e a Natuurlijk erfgoed • Parken en tuinen n v • Park Pierre Pitois van het kasteel van La Motte-Tilly 54 rue Aristide Briand Schitterend park van 60 ha met & LA CHAPELLE-SAINT-LUC Vrije tijd en evenementen opvallende bomen. d Park van 6,5 ha met een dierenpark, Cultureel erfgoed • Dolmen des Blancs Fossés • Centrum voor zweefvliegen a bloemenperken en insectarium. • Museum van het Gereedschap MARCILLY-LE-HAYER t Luchthaven van BARBEREY-SAINT-SULPICE. t • Park en tuin van het kasteel en de Arbeidersgedachte Monument in reuzensteen. u • Karting in Creney en Saint-Lyé s van Barberey-Saint-Sulpice Hôtel de Mauroy 7 rue de la Trinité TROYES • Parc de l’Ile Olive in Nogent-sur-Seine Streekproducten • Muziekstad i Park van 9 ha - tuin in Franse stijl, Indrukwekkende collectie gereedschap. • Champagnewijngaard • Molen van Saint-Martin n , Van eind juni tot eind juli. oude boomgaard. • Museum voor Moderne Kunst ten zuidwesten van de Côte des Blancs. 6 chemin de la Laiterie • Lichtspel in de stad e s • Champagnewijngaard Place Saint Pierre - TROYES SAINT-MARTIN-DE-BOSSENAY V an eind juli tot eind augustus, verlicht parcours Montgueux, gerenommeerde wijngaard Provinciaal museum voor Moderne Kunst met één Brouwerij - Proeverij van ambachtelijk n e in de straten en rond monumenten, muzikale en Cultureel erfgoed in de buurt van Troyes voor de kwaliteit van de grootste Franse collecties: schilderijen, gebrouwen bieren. lichtvoorstellingen. • Kasteel van La Motte-Tilly y van zijn chardonnay-druiven. beeldhouwwerken, glaswerk... • Champagne uit de Côte des Blancs • Fietsroute ‘Vélovoies’ Troyes-Les lacs LA MOTTE-TILLY - Achttiende-eeuws kasteel, • 5 tijdelijke tuinen • Museum van Vauluisant Historisch Monument, volledig bemeubeld. • Abdij van Mesnil Saint-Loup o en Troyes-Canal de la Haute Seine Aardewerk vervaardigd door monniken Deze tuinen herwaarderen het historisch 4, rue de Vauluisant - TROYES • Abdij van Paraclet Met de fiets, te voet of op rollerskates. r en architecturaal erfgoed. Vanuit hun Schatten uit de Renaissance van de • Accroland (Parcours in de bomen) FERREUX QUINCEY - Zeventiende-eeuwse pedagogische dimensie laten ze u opnieuw Champagnestreek en collecties breiwaren. en ROUILLY-SAINT-LOUP abdijwoning, obelisk van de graftombe van Vrije tijd en evenementen T vergeten plantensoorten ontdekken. • Oude apotheek van het Dieu-Le-Comte hospitaal Avonturenparcours Abaelardus en Heloïse uit de negentiende eeuw, • ADIPPAC Zeventiende-eeuwse collectie, nationaal erfgoed. • Escape games wijnkelder van de monniken uit de zestiende- 5 rue de la Croix Rouge - TRAINEL • Saint-Loup museum en TROYES. zeventiende eeuw. Leren vissen per boot of aan land. 1, rue Chrestien de Troyes - TROYES • NOGENT-SUR-SEINE • Evenementen Schone Kunsten, archeologie, natuurgeschiedenis. Ontdek de charme van de oevers van de Seine, n het kasteel van LA MOTTE-TILLY • zone met veel glas-in-loodramen Winkelen van het Ile Olive en de vakwerkhuizen. • Atelier Natacha Roche-Fontaine Hôtel Dieu Le Comte op de hoek van de quai des Comtes • Outletcentra • Glas-in-loodramen van VILLENAUXE-LA-GRANDE 6 rue de l’Erable Courtavant - BARBUISE de Champagne /Roger Salengro-straat. Ontdek het met topmerken in PONT-SAINTE-MARIE Hedendaagse gebrandschilderde ramen Pottenbakken, keramiek. fascinerende universum van de glas-in-loodramen van en SAINT-JULIEN-LES-VILLAS. Streekproducten en van de Saint-Pierre en Saint-Paul kerk. Workshops voor kinderen. dichtbij - 10 eeuwen glaswerkkunst. 250 winkels - 450 merken. • Museum van Hugo van Payns en de tempeliers • Fietsroute ‘Vélovoie’ Canal de la Haute Seine • Mediatheek van Troyes: handgemaakte producten 10 Voie Riot - PAYNS Met de fiets, te voet of op rollerskates. Permanente tentoonstelling «Duizend jaar boeken in • Andouillette van Troyes Ontdek de geschiedenis van de stichter van de • Kinderboerderij van la Béchère Troyes» + 48.500 oude boeken. Fijne vleeswarenspecialiteit van Troyes. • Overdekte markt “des Halles” Orde van de tempeliers. in Romilly-sur-Seine: Alle dagen open. • Musée Camille Claudel Pony’s, schapen... Thema-animatie • Petit Marché Nature NOGENT-SUR-SEINE - 10 rue Gustave Flaubert Allées Jules Guesde - TROYES Beeldhouwwerken: Camille Claudel, Dubois, Boucher. Derde woensdag van de maand. • Levend museum voor breikunst : • Carreaux de Chesley Rue du Colonel-Fabien - ROMILLY-SUR-SEINE • Kasteel van Droupt -St-Basle 7 rue de la Montée-des-Changes - TROYES. • Prunelle (sleepruim) de Troyes Kasteel uit de zestiende-achttiende eeuw Likeur op basis van sleepruimpitten, sinds omringd door slotgrachten. 1840. Belangrijkste ingrediënt voor de «Trou Toeristisch overzicht overzicht Toeristisch champenois» (champagnesorbet). de t in Aub rien e, v Streekproducten oo ’O • La Tuilerie Royer (pannenbakkerij) r d Route de Joinville - SOULAINES DHUYS g de A t Traditionele productie van dakpannen r in u ê op oude wijze. o p de a n b r • Poterie d’Amance (pottenbakkerij) Vrije tijd o ang o ange e e 13, Grande Rue - AMANCE • Golfterrein van la Forêt d’Orient fz n s o Route de Géraudot - ROUILLY-SACEY. t a Gespecialiseerd in aardewerken potten lo m n A26 e s Ontdek het schitterende erfgoed van de Aube-en-Champagne: F voor de tuin, ruw gebakken of met email, • Golfterrein van l’Ermitage e ee vers Calais d Natuurlijk erfgoed Reims i Domaine de l’Ermitage Allée St Andrews n , i technisch aardewerk. e Châlons-en-Champagne n de houten vakwerkhuizen, het prachtige religieuze erfgoed, de • Regionaal natuurpark Forêt d’Orient Semoine g a VENDEUVRE-SUR-BARSE. b e l Beschermd natuurgebied met 20.000 ha bos en • Zuurkool u n wandelpaden en fietsroutes, de outletcentra met topmerken... Frankrijk produceert jaarlijks 40.000 ton zuurkool, • Fietsroute ‘Vélovoie’ - Meren van la Forêt d’Orient k m 5000 ha meren. Vogels observeren, dierenpark, A Met de fiets, te voet of op rollerskates. Marne d zonder uiteraard de champagne en de streekproducten te watersporten (zwemmen, zeilen, speedboot), waarvan 10.000 ton in de Aube. Zuurkool met l e n • Aerodroom St-Christophe e e N19 Viâpres- Arcis-sur champagne of cider. vers Villenauxe le-Petit Aube s wandeltochten, paardrijden, mountainbike... la Grande Aube vergeten! BRIENNE-LE-CHÂTEAU D Paris Ramerupt a • Champ-sur-Barse (kaas) i Seine l g n N 19 e v Kaas die op Chaource-kaas lijkt Centrum voor parachutesport - Aube ULM Services. Seine Nogentais Méry- Arcis-sur-Aube Chavanges v Romilly- sur-Seine Cultureel erfgoed • NIGLOLAND (witschimmelkaas uit de streek). Seine e Troyes: waar kunst en et Marne sur-Seine a Glas-in-loodramen en beeldhouwkunst A26 • Kerken in vakwerkstijl Nogent- N 77 Longols n • D 619 - DOLANCOURT - Attractiepark voor de hele p sur-Seine Plaine Lentilles geschiedenis hand in n L’Escargotière des lacs N 19 s Deze pareltjes getuigen van de D 400 familie in een prachtig natuurgebied dat door de Aube uit de zestiende eeuw Champenoise Haute- 5 rue Basse - LONGSOLS l La Motte- Charmont-sous-Barbuise Les Grands Brienne- Marne hand gaan... De Aube-en-Champagne is de Europese e zestiende-eeuwse architectuur in de streek. rivier Le Landion wordt doorkruist. Tilly Lacs le-Château e Marigny- m Troyes is een middeleeuwse hoofdstad van de glas-in-loodramen met een r • Markthal in vakwerkstijl • Vissen op de Meren van Orient, le-Chatel Piney Port Soulaines- z Dhuys stad waar kunst, gastrono- Architecturale pareltjes uit de zestiende le Temple en Amance Troyes Géraudot Dienville unieke verzameling gebrandschilderde ramen in e Marcilly- en zeventiende eeuw. Meer informatie bij de havenmeester van Dienville. i A5 le-Hayer t mie, wijnbouw, levenskunst de streek. 9000m² glaswerk verspreid over 200 vers Sens A5 N 60 • Ecomuseum van la Forêt d’Orient • Watersport e Paris Thennelières Bar-sur- en winkelen centraal staan. Torvilliers Aube kerken. Een panorama van de glas-in-loodkunst 1, chemin Milbert (150 km) Mesnil St-Père Catamaran, windsurfen, kajak, waterskiën, r Nigloland- Colombey-les- Troyes is een zinderende M Estissac Aube e N 19 deux-Eglises uit de Middeleeuwen tot nu met uitzonderlijk Vulaines Villemaur- Lusigny- Dolancourt BRIENNE-LA-VIEILLE zeilen, zeilbootverhuur enz. Gemotoriseerde sur-Vanne St-Thibault Seine sur-Barse Vendeuvre- stad die haar bezoekers Pays sur-Barse i werk uit de zestiende eeuw. Deze kunst leeft nog Oude landbouwwerktuigen watersport op het Lac Amance. N 71 e Aix-en-Othe d’Othe Bayel meesleept. Talrijke feestelijke steeds (restauratie- en productieateliers). Mis de (uit de achttiende en twintigste eeuw), t • Kinderboerderij van la Marque Magnant A5 evenementen. Eaux- Cité du Vitrail niet in Troyes! In deze schitterende wagenmakeratelier. CHAMP-SUR-BARSE Yonne Puiseaux Clairvaux n Rumilly- Bar-sur- o • Museum van Napoleon I les-Vaudes Seine Ville-sous-la-Ferté zone met veel glas-in-loodramen ontdekt u ze Ontdek een melkboerderij. L’Aube (ochtendgloren) verwijst Côte-des-Bar van dichtbij! r 34, rue de l’Ecole Militaire • Dierenpark N 77 Chaourçois- A5 naar het krieken van de dag en Celles- Essoyes BRIENNE-LE-CHÂTEAU MESNIL-SAINT-PERE Armance sur-Ource vers Lyon is ook een beginnende rivier. Chaource Dijon u Hier herbeleeft u de jeugd van Chaumont G Dieren bekijken. Ervy-le-Chatel Courteron Het departement de Aube ligt in D 444 Napoleon Bonaparte en de Campagne • Rondvaartboot en toeristentreintje Maisons- Mussy- Côte d’Or t het zuiden van de Champagne- les-Chaource Les Riceys sur-Seine Kerken in vakwerkstijl van 1814 in de oude Militaire School. MESNIL-SAINT-PERE. N 71 Ardenne, en grenst aan de Seine Grote merken Deze unieke architecturale Trésor des Églises - collectie van • Zuurkoolfeest Bourgogne. De Aube ligt op a tegen zachte prijzen! pareltjes zijn het pronkstuk 89 stukken Heilige kunst.
Recommended publications
  • Télécharger La Carte Touristique De L'aube En
    CARTE NOGENTAIS PLAINE CHAMPENOISE.pdf 1 30/06/2021 11:14 TROYES LA CHAMPAGNE.pdf 1 30/06/2021 11:19 www.aube-champagne.com UBE A C C M M J J TROYES ET SES ENVIRONS, NOGENTAIS ET PLAINE CM CM MJ MJ CJ CJ CMJ CMJ N DE MUSÉES EN DÉCOUVERTESN CHAMPENOISE, DE Maison de l’Outil Petit Marché Nature et de la Pensée Ouvrière Place Jean Macé - TROYES PARCS EN JARDINS Hôtel de Mauroy 3e mercredi de chaque mois. 7, rue de la Trinité - TROYES Abbaye du Paraclet Importante collection d’outils Prunelle de Troyes Liqueur artisanale fabriquée FERREUX-QUINCEY - Logis abbatial des compagnons du Tour de France. e depuis 1840 à base de noyaux de du XVII siècle, obélisque du Musée d’Art Moderne prunelle. Etapes de fabrication à caveau d’Héloïse et Abélard du Vignoble de Villenauxe (Réouverture 2022) e e Patrimoine découvrir au Cellier St Pierre. XIX , cellier aux moines XVI-XVII Découverte d’un labyrinthe de Place Saint Pierre - TROYES siècles. caves parsemées de fresques. Le Bouchon de Champagne Un des plus riches musées d’Art Maison Pascal Caffet, Chocolatier NOGENT-SUR-SEINE Son architecture, ses pans de bois, Moderne de province en France 2 rue de la monnaie - TROYES L’Escargotière des Lacs Découvrez le charme des berges ses ruelles pitoresques et ses peintures, sculptures, verreries... Meilleur Ouvrier de France Pavillon Henri IV 4 voie de Troyes de la Seine, de l’Ile Olive et des églises. Maison du Cidre et de la Pomme à NOGENT-SUR-SEINE CHAPELLE VALLON Musée de Vauluisant Accroland - ROUILLY-SAINT-LOUP maisons à colombages.
    [Show full text]
  • AVERTISSEMENTS AGRICOLES V I G
    AVERTISSEMENTS AGRICOLES POUR DE BONNES PRATIQUES AGRICOLES CHAMPAGNE ARDENNE Bulletins Techniques des Stations d’Avertissements Agricoles n° 568 du 05 avril 2007 - 2 pages Stades réalisées. A noter, que la comparaison de Depuis la semaine dernière, compte tenu des différentes situations attaquées par rapport amplitudes thermiques journalières encore aux techniques d’entretien des sols (notam- bien marquées, la phase de pré-débourre- ment enherbement ou non) ne présente aucun V i g n e ment se poursuit jusqu’à présent sans à coup lien de type cause à effet. et notamment sans véritable ‘explosion’ de Ailleurs, et globalement, l’activité des man- la végétation. ge-bourgeons est encore très faible (Vallée Actuellement, les stades sont encore assez de la Marne, Grande Montagne, Côte des hétéroclites suivant les parcelles (exposi- Bar,...). tion, date de A présent, les chardonnays les plus sensi- taille notam- bles vont rapidement dépasser le stade de ment). Toute- sensibilité à ces ravageurs. Par contre, la fois à titre pure- surveillance des cépages ‘noirs’ est d’actua- ment indicatif, lité. nous consta- nNos conseils : maintenir la surveillance tons en moyen- des parcelles sensibles qui atteignent ac- ne une dizaine tuellement le stade de sensibilité (à présent de jours surtout pinots noirs et meuniers). d’avance par Stade 05 - pointe verte En général : ne pas intervenir, les niveaux d’infestation et dégâts demeurent faibles. rapport à 2006. en Chardonnay Par contre, par Toutefois, très ponctuellement, des inter- rapport à la moyenne des 10 dernières an- ventions à l’échelle parcellaire, sur des at- nées, les stades moyens actuels sont très taques en cours sont justifiées.
    [Show full text]
  • Discover the House of One of the Masters of Impressionism Pierre-Auguste Renoir (1841-1919) at Essoyes in Champagne, the Village of Renoir
    Discover the House of one of the masters of impressionism Pierre-Auguste Renoir (1841-1919) at Essoyes in Champagne, the Village of Renoir. Visitors will be first welcomed at the Renoir Cultural Centre with a screening of a film and with the discovery of a permanent exhibition on the Renoir family and how the painter was passionate about the small birthplace of Aline his wife where he spent almost 30 summers. With the "Renoir trail", in the heart of the village, visitors will follow in the footsteps of Renoir to discover the village. They will discover the privacy of the House of Renoir and the creativity in the Studio of Renoir, both labeled Maison des Illustres. To conclude the Renoir trail, a visit to the family graves at the cemetery is essential. Indeed, Pierre-Auguste Renoir loved this village so much that the painter, his wife Aline, and their three sons, Pierre the actor, Jean the filmmaker and Claude aka "Coco" the ceramist are all buried there. Practical Information : Espace culturel « Du côté des Renoir » 9 place de la Mairie - 10 360 ESSOYES Access by A5: Coming from Paris : Exit Junction 22, Magnant Coming from Lyon : Exit Junction 23, Chatillon sur Seine / Bar-sur-Aube + 33 (0)3-25-29-10-94 [email protected] Ticket for "Renoir trail" (House/studio/garden and Cultural Centre) Adult ticket: 12€ - Student ticket: 7€ Family ticket: (2 adults and 2 children) 20€ Other price: more information on the website Groups with guided tour, mandatory reservation Contact: [email protected] Opening days and times: More information in www.renoir-essoyes.fr Illustration: ©studio Ocarina .
    [Show full text]
  • Dossier De Presse
    DOSSIER DE PRESSE dans l’Aube en Champagne #RENOIR2017 dans l’Aube en Champagne SOMMAIRE 1 | Éditos page.03 Département de l’Aube, commune d’Essoyes, ville de Troyes et Région Grand Est: Pourquoi ils soutiennent l’Année Renoir 2 | Renoir 2017, une saison artistique orchestrée page.07 autour de multiples événements - Essoyes : une commune de l’Aube, dans la région Grand Est, marquée par l’illustre artiste et sa famille - Troyes : une exposition qui renouvelle le regard sur Renoir et son oeuvre. 3 | Les temps forts de l’Année Renoir page.09 L’ouverture de la Maison Renoir à Essoyes, pour compléter l’offre « Du côté des Renoir » « Du côté des Renoir », un parcours-découverte permanent, au travers de la commune d’Essoyes 4 | Une programmation déployée sur l’ensemble du département de l’Aube page.14 5 | Visuels disponibles pour la presse page.22 6 | Les partenaires page.25 7 | Informations pratiques page.26 Contacts presse Presse nationale et régionale Andréa Longrais | 01.40.36.84.32 | [email protected] Presse étrangère et internationale Federica Forte | 01.40.36.84.40 | [email protected] 2 dans l’Aube en Champagne 1 | ÉDITOS Le Département de l’Aube, partenaire fidèle et convaincu du « village des Renoir »… En faisant de 2017 « l’Année Renoir dans l’Aube», notre assemblée a, une nouvelle fois, sonné la mobilisation afin de mettre en lumière un pan méconnu du patrimoine du département. Pleins feux donc, cette année, sur Essoyes - ce « petit coin de Champagne » dont on ignore souvent le rôle fondamental qu’il a joué dans la vie (et dans l’œuvre !) de Pierre Auguste Renoir.
    [Show full text]
  • In Champagne
    T OURIS T ROU T E in Champagne GB THE CHAMPAGNE TRAIL CONTENTS n EDITORIAL ....................................................... page 3 n TroYES ............................................................. pages 4 to 7 The Ambassadors ...................................................... pages 8 and 9 n LES RICEYS ...................................................... pages 10 and 11 The Wine-makers ....................................................... pages 12 to 19 The Ambassadors ...................................................... pages 20 and 21 n FROM BAR-SUR-SEINE TO MUSSY-SUR-SEINE pages 22 and 23 The Wine-makers ....................................................... pages 24 to 26 The Ambassadors ...................................................... page 27 n FROM CELLES-SUR-OURCE TO ESSOYES pages 28 and 29 The Wine-makers ....................................................... pages 30 to 42 The Ambassadors ...................................................... page 43 n FROM BLIGNY TO CLAIRVAUX .................... pages 44 and 45 The Wine-makers ....................................................... pages 46 to 52 The Ambassadors ...................................................... page 53 n FROM BAR-SUR-AUBE TO COLOMBÉ-LE-SEC . pages 54 and 55 The Wine-makers ....................................................... pages 56 to 58 The Ambassadors ...................................................... page 59 n NOGENT-SUR-SEINE ...................................... pages 60 and 61 The Wine-makers ......................................................
    [Show full text]
  • Guide City Pass
    NOTES Explorez Découvrez Profitez Guide City Pass 2020 • 2021 24H 48H 72H 1 a Plan de l'Aube Somm ire 30 Table of en 32 LE NOGENTAIS cont ts 33 Office de Tourisme de Nogent-sur-Seine et de la vallée de la Seine 5 Comment ça marche ? 34 Musée Camille Claudel 6 TROYES CENTRE 36 Gîte Loisirs Méry TROYES CHAMPAGNE MÉTROPOLE 38 LES GRANDS LACS 6 Plan de Troyes Centre 8 Plan de Troyes Champagne Métropole 39 Office de Tourisme de Brienne-le-Château 10 Troyes La Champagne Tourisme 40 Musée Napoléon 12 Apothicairerie de l'Hôtel Dieu-le-Comte Espace Faune de la Forêt d'Orient / 13 Cité du Vitrail 41 Maison du Parc 14 Maison de l'Outil et de la Pensée Ouvrière Musée des Beaux-Arts et d'Archéologie, 16 Muséum d'Histoire naturelle (Musée Saint-Loup) 42 LA CÔTE DES BAR 17 Musée de la Bonneterie, Musée de l'art champenois 43 Office de Tourisme de la du XVIe siècle (Hôtel de Vauluisant) Côte des Bar en Champagne 18 Musée Hugues de Payns 44 Espace culturel Renoir 19 Musée du Passé Simple 20 Marques Avenue Troyes 46 LE PAYS D'OTHE 22 McArthurGlen Troyes ET D'ARMANCE 25 Chocolaterie Charpot 26 Maison Caffet 47 Office de Tourisme 28 Vins Nicolas 29 Champagne Régis Corniot Othe-Armance INFOS ET PLANS VISITES CULTURELLES MUSÉES SHOPPING GASTRONOMIE LOISIRS / ACTIVITÉS Comment ça marche ? How does it work? Visitez plus 1 Achetez votre City Pass à Troyes La Champagne Tourisme Buy your City Pass at Troyes La Champagne Tourism et dépensez moins 2 Pour bénéfi cier de chaque prestation,présentez votre carte City Pass chez nos partenaires.
    [Show full text]
  • Dépistage Tests Antigéniques Dans L'aube (Pdf, 573
    COMMUNIQUE DE PRESSE Le 9 avril 2021 COVID-19 : DEPISTAGE TESTS ANTIGENIQUES GRATUIT & SANS ORDONNANCE DANS L’AUBE Pour casser le plus rapidement possible les chaînes de contamination et ainsi lutter contre la propagation de l’épidémie, le dépistage de la Covid-19 est essentiel. La réalisation des tests antigéniques permet d’avoir un résultat rapide, entre 15 et 30 minutes. Sur la semaine du 10 au 16 avril, 14 nouveaux créneaux de dépistage au plus près de la population sont proposés sur les communes de La Chapelle Saint Luc, Estissac, Essoyes, Magnant, Saint Pouange, Mailly le Camp, Trainel, Chesley et Troyes. Les médiateurs de Lutte Anti-Covid seront présents : . Samedi 10 avril, à : o TROYES, Forum de l’Hôtel de ville – de 9h à 12h – Bus TCAT o LA CHAPELLE SAINT LUC, Zone commerciale de l’Escapade – de 14h à 17h . Dimanche 11 avril, à : o TROYES, Place Romand Rolland, 15 Avenue Pasteur – de 9h à 12h – Bus TCAT . Lundi 12 avril, à : o ESSOYES, Salle des fêtes, 6 place de la mairie – de 10h à 13h o TROYES, Caisse d’Allocation Familiale, 15 Avenue Pasteur – de 11h à 14h o ESTISSAC, Place de la République - de 14h à 17h – Bus TCAT . Mardi 13 avril, à : o MAGNANT, Salle polyvalente, 14 rue Maréchal Leclerc – de 10h à 13h o SAINT POUANGE, Parking de la salle des fêtes, 14 rue des pâtures – de 14h à 17h – Bus TCAT Contact presse ARS Grand Est : [email protected] . Mercredi 14 avril, à : o MAILLY LE CAMP, Salle du Stade, 89 rue du Général de Gaulle – de 10h à 13h o TROYES, Caisse d’Allocation Familiale, 15 Avenue Pasteur – de 11h à 14h .
    [Show full text]
  • CALL for PROJECT ARTIST in CREATION RESIDENCE SCULPTURE on CLAY / WOOD Eastern France, Near Troyes
    ASSOCIATION TOURNEFOU CALL FOR PROJECT ARTIST IN CREATION RESIDENCE SCULPTURE ON CLAY / WOOD Eastern France, near Troyes. Stay in residence free of charge for the artist laureate Paid residence APRIL 15 / JUNE 15, 2020 COMMUNE OF ESSOYES ASSOCIATION TOURNEFOU RENOIR CULTURAL CENTER This stay in residence is designed for an artist-sculptor who will propose a contemporary work, drawing inspiration from the environmental surroundings of the municipality of Essoyes, from the Aube department and from the Renoir artists family. The artist will notably draw inspiration from the painter Pierre-Auguste. His son, Jean, the film maker, wrote about him : « The main frontier for him was between those who percieve and those who reason ». The sculpted works of the artist in residence at the Association Tournefou will be exphibited at Renoir Cultural Center, at the end of his/her stay in residence, in the course of summer 2020, in resonance with the Renoir exhibition, programmed at the same time in the Municipality of Essoyes. The artist will also have the possibility to stay at the caretaker's logde in Essoye casle, during his(her) movings onto the area. The techniques and required material in the frame of this call for project are sculpture on clay and/or on wood. The artist's stay in residence is supported by the Essoyes municipality, the Renoir Cultural Center 1 and the Association Tournefou in Palis, Aube department, the latter being an artistic and cultural center, as well as a priviledged place of residences for artists. This aim for the artist in this specific residence will be to conduct a work of creation and to permit public participation through following presentations : A mediation with the public in the commune of Essoyes ; A mediation with the public at the Association Tournefou ; An exhibition of artist's works, at the end of his/her stay in residence, at the Renoir Cultural Center.
    [Show full text]
  • Guide Du Crémant Et Champagne
    Guide de randonnée AVANT DE PARTIR Aube Choisissez votre période ! Les sentiers sont ouverts toute l’année, mais l’accès aux agriculteurs est Du Crémant Bourguignon au Champagne conseillé entre mars et octobre. Renseignez-vous auprès d’eux pour 2 jours - 35km éviter les périodes de moissons et vendanges. Attention aux périodes de chasse en automne/hiver, vérifiez si votre parcours se trouve sur une zone de chasse ! Pensez à réserver en avance ! LES AGRICULTEURS : au moins 48h à l’avance sur notre site https://aucoeurdespaysans.org LES HÉBERGEMENTS : répertoriés dans ce guide ou sur notre site internet. Attention à la disponibilité des hébergements sur certaines étapes ! Quelques précautions… Pensez à prendre assez d’eau pour vous hydrater, des sources d’eau ne sont pas toujours disponibles sur certaines étapes ! Prévoyez en avance votre ravitaillement : certaines étapes ne proposent pas de moyen de restauration ou d’épiceries. Pensez à partir avec vos provisions, ou demandez à votre hébergeur de prévoir un pique-nique ! Pour s’y rendre ! VOITURE : moyen de transport recommandé pour rejoindre Mussy-sur- Seine TRAIN : gares SNCF de Troyes et Bar-sur-Aube TAXIS : Aube 10 Taxi – 03 66 722 722 / [email protected] Essoyes : Taxi Cintrat / 06 84 96 52 43 Bar-sur-Aube : Baralbin taxi / 08 90 50 29 22 Bar-sur-Seine : Richomme (SARL) / 08 90 50 29 34 www.aucoeurdespaysans.org . [email protected] 2 AVANT DE PARTIR LE SENTIER EN BREF Légende Pour s’y retrouver sur le chemin Nuitée (hôtel / chambre Camping Restaurant Agriculteur d’hôtes / gîte d’étape) Le sentier emprunte des GR, des PR et des chemins non balisés.
    [Show full text]
  • Tableau Des Électeurs Sénatoriaux De L'aube
    Tableau des électeurs sénatoriaux au 17 juillet 2020 modifié au 27 juillet 2020 dans l'Aube TABLEAU DES ÉLECTEURS SÉNATORIAUX DE L’AUBE SÉNATEURS M. Philippe ADNOT Mme Evelyne PERROT CONSEILLERS RÉGIONAUX DÉPUTÉS M. Jacques BEAUJEAN M. Olivier GIRARDIN Mme Angélique RANC M.Grégory BESSON-MOREAU M. Philippe BORDE Mme Isabelle HELIOT-COURONNE M. Marc SEBEYRAN Mme Valérie BAZIN-MALGRAS Mme Annie DUCHENE M. Jean-Christophe LEFEVRE M. Bruno SUBTIL M. Gérard MENUEL CONSEILLERS DÉPARTEMENTAUX M. Gérard ANCELIN Mme Marielle CHEVALLIER M. Nicolas JUILLET Mme Elisabeth PHILIPPON M. Alain BALLAND M. Jean-Marie COUTORD Mme Hania KOUIDER-SAHED M. Philippe PICHERY M. Guy BERNIER M. Philippe DALLEMAGNE M. Didier LEPRINCE M. Jacky RAGUIN Mme Sibylle BERTAIL- M. Bernard de LA HAMAYDE Mme Michèle LHUILLIER M. Olivier RICHARD FASSAERT Mme Danièle BOEGLIN M. Valéry DENIS Mme Arlette MASSIN M. Jacques RIGAUD M. Jérôme BONNEFOI Mme Bernadette GARNIER Mme Agnès MIGNOT Mme Marie-Noëlle RIGOLLOT Mme Véronique SAUBLET SAINT- M. Christian BRANLE Mme Solange GAUDY Mme Christine PATROIS MARS Mme Catherine BREGEAUT M. Claude HOMEHR Mme Joëlle PESME Mme Anne-Marie ZELTZ M. Marc BRET M. Jean-Michel HUPFER DELEGUES DES CONSEILS MUNICIPAUX DELEGUES DE DROIT OU DELEGUES SUPPLEMENTAIRES DELEGUES SUPPLEANTS COMMUNE DELEGUES ELUS CIVILITE PRENOM ET NOM CIVILITE PRENOM ET NOM CIVILITE PRENOM ET NOM M Jorge DA COSTA ROSARIO AILLEVILLE M Claude HACKEL M Jean-Michel BEAUJOIN M Philippe PLUMEY M Roland BROQUET M Bernard SADY Mme Edith L'HOSTE Mme Anne-Lise DURAND M Pierre BAILLY M Julien GOFFART Mme Claire ADAM Mme Sophie MASSIASSE M Pierre MARCHAL M Gérard DUPUIS Mme Maggy CARON M Pascal RANC AIX-VILLEMAUR-PALIS Mme Vanessa CHEVALLIER M Romain ARNAUD Mme Christie DEZERT M Emilien BIGNON Mme Emeline DE BRUIN M Gérard TRUTAT Mme Sylvie VELUT M Florent GAUROIS M.
    [Show full text]
  • Utiles Hébergements Labellisés
    Informations utiles Hébergements labellisés HÔTELS Hostellerie de la Chaumière Auberge de la Plaine 81, route nationale 19 15, route de la Plaine 10200 ARSONVAL 10500 LA ROTHIERE Tél. + 33 3 25 27 91 02 Tél. + 33 3 25 92 21 79 E-mail : [email protected] E-mail : [email protected] www.hostellerielachaumiere.com www.auberge-plaine.com Au Vieux Logis Auberge de Nicey 1, rue de Piney 24, rue Carnot 10220 BRÉVONNES 10100 ROMILLY-SUR-SEINE Tél. + 33 3 25 46 30 17 Tél. + 33 3 25 24 10 07 E-mail : [email protected] E-mail : [email protected] www.auvieuxlogis.com www.denicey.com Le Cadusia Les Comtes de Champagne 21, route de Troyes 54-56, rue de la Monnaie 10210 CHAOURCE 10000 TROYES Tél. + 33 3 25 42 10 10 Tél. + 33 3 25 73 11 70 E-mail : [email protected] E-mail : [email protected] www.le-cadusia.com www.comtesdechampagne.com Chambres d’hôtes Villa Primerose La Renouillère M. Charles Xavier DESGUY M. et Mme PREVOT 94, rue saint Remy 3, rue aux Chèvres 10700 ARCIS-SUR-AUBE 10140 LA VILLENEUVE AU CHENE Tél. + 33 3 25 37 34 40 Tél. + 33 3 25 81 64 05 E-mail : [email protected] E-mail : [email protected] www.villaprimerose.com www.la-renouillere.pagesperso-orange.fr Les Furets Le Verger de Danielle me M Patricia PERIN Mme Danielle AUGUET 16, route de Vaucorbat 6, route de Palis 10160 CHAMPSICOURT 10160 PLANTY Tél. + 33 3 25 76 72 51 Tél. + 33 6 62 21 56 56 E-mail : [email protected] E-mail : [email protected] www.lesfurets.fr Domaine Saint Roch Le Goluret M.
    [Show full text]
  • Chemin Du Vigneron
    À VOIR SUR VOTRE CHEMIN À VOIR À PROXIMITÉ CELLES-SUR-OURCE Le chemin du vigneron propose de découvrir un F à 6 km : Maisons à pans de bois de Bar sur Seine et sa des plus grandioses et des plus typiques paysages du vi- promenade en bord de Seine gnoble champenois de la Côte des Bar. F à 10 km : Commanderie Templière d’Avalleur et la Chapelle Notre Dame du Chêne (Bar-sur-Seine). Ses trois affluents : l’Arce, l’Ource et la Laignes, s’y unissent à la Seine. Forêts et collines couvertes de vi- F à 10 km : Site «Du côté des Renoir» à Essoyes. gnes se parent de couleurs changeantes au rythme des F à 13 km : Bourg médiéval à Mussy-sur-Seine. saisons. F à 15 km : Village de caractère des Riceys et son vignoble aux 3 A.O.C. champenoises. Le village de Celles-sur-Ource compte aujourd’hui plus de 40 vignerons qui élaborent leur propre cham- F aux alentours : Le vignoble de la Côte des Bar : 500 pagne. Ici le sol argilo-calcaire donne au champagne sa vignerons pour vous accueillir et vous faire déguster leurs 01 champagnes. finesse et son bouquet si particulier. Ils seront ravis de vous faire découvrir les secrets de l’élaboration du cham- pagne. Cette longue tradition d’accueil et de convivialité re- monte à la création de l’abbaye cistercienne de Mores où les voyageurs de passage pouvaient se désaltérer de leur CHARTE DU RANDONNEUR production à l’auberge, qui appartenait à l’abbaye. Ne pas s’écarter des chemins balisés.
    [Show full text]