Ti-Ie Theosophical Path
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Matter of Britain
THE MATTER OF BRITAIN: KING ARTHUR'S BATTLES I had rather myself be the historian of the Britons than nobody, although so many are to be found who might much more satisfactorily discharge the labour thus imposed on me; I humbly entreat my readers, whose ears I may offend by the inelegance of my words, that they will fulfil the wish of my seniors, and grant me the easy task of listening with candour to my history May, therefore, candour be shown where the inelegance of my words is insufficient, and may the truth of this history, which my rustic tongue has ventured, as a kind of plough, to trace out in furrows, lose none of its influence from that cause, in the ears of my hearers. For it is better to drink a wholesome draught of truth from a humble vessel, than poison mixed with honey from a golden goblet Nennius CONTENTS Chapter Introduction 1 The Kinship of the King 2 Arthur’s Battles 3 The River Glein 4 The River Dubglas 5 Bassas 6 Guinnion 7 Caledonian Wood 8 Loch Lomond 9 Portrush 10 Cwm Kerwyn 11 Caer Legion 12 Tribuit 13 Mount Agned 14 Mount Badon 15 Camlann Epilogue Appendices A Uther Pendragon B Arthwys, King of the Pennines C Arthur’s Pilgrimages D King Arthur’s Bones INTRODUCTION Cupbearer, fill these eager mead-horns, for I have a song to sing. Let us plunge helmet first into the Dark Ages, as the candle of Roman civilisation goes out over Europe, as an empire finally fell. The Britons, placid citizens after centuries of the Pax Romana, are suddenly assaulted on three sides; from the west the Irish, from the north the Picts & from across the North Sea the Anglo-Saxons. -
Traduction De Joseph Loth
Notes du mont Royal www.notesdumontroyal.com 쐰 Cette œuvre est hébergée sur « No- tes du mont Royal » dans le cadre d’un exposé gratuit sur la littérature. SOURCE DES IMAGES Bibliothèque nationale de France du Livre Rouge de HERGEST avec les variantes du Livre Blanc de RHYDDERCH Traduits du gallois avec une introduclion. un commentaire explicatif et des notes critiques- . VA R ilrltîIW FNÎILRle-IYT IHÀl li. ZLIAVIHHGH’ FT AFGMIYTI’IE PARIS I’ONTEMOING ET C", ÉDITEURS i, un; me COLT, a 1013 LES MABINOGÏON il il13 AN. W3 LES Mabinogion -*-;ï’*-"wU du r-.-.-..x... Livre Rouge de limeur avec les variantes du Livre Blanc de anonncn Traduit: du gluoit avec une introduction, un commznnirc cxplîcntif et des nous critiques I’A Il J . LOTI-l I’Ianéxymu [W I:ul.l.il.h In: PIIANIm ÉDITION ENTIÈREMENT nævus, CORRIGÉF. ET AUGMENTÊB alu-mu TOME I in." PARIS FONTEMOING ET Cie, ÉDITEURS t. aux La son, 4 1913 A LA MÉMOIRE DE GASTON PARIS J. Lom. PRÉFACE Cet ouvrage n’est pas une simple réédition de l’ouvrage paru en 1889, sous le titre de: Les Mobi- nogion traduits en entier en français pour la pre- mière fois avec un commentaire explicatif et des notes critiques. La publication de nouveaux textes des mêmes romans conservés dans des manuscrits dont quel- ques-uns sont plus anciens que le Livre Rouge, publiés par M. Gwenogvryn Evans sons le titre de The White Bock Mabinogion (1) (les Mabinogion du Livre Blanc) rendaitnécessaire une révision sérieuse du texte de l’unique manuscrit qui avait servi de hase à mon œuvre. -
1455189355674.Pdf
THE STORYTeller’S THESAURUS FANTASY, HISTORY, AND HORROR JAMES M. WARD AND ANNE K. BROWN Cover by: Peter Bradley LEGAL PAGE: Every effort has been made not to make use of proprietary or copyrighted materi- al. Any mention of actual commercial products in this book does not constitute an endorsement. www.trolllord.com www.chenaultandgraypublishing.com Email:[email protected] Printed in U.S.A © 2013 Chenault & Gray Publishing, LLC. All Rights Reserved. Storyteller’s Thesaurus Trademark of Cheanult & Gray Publishing. All Rights Reserved. Chenault & Gray Publishing, Troll Lord Games logos are Trademark of Chenault & Gray Publishing. All Rights Reserved. TABLE OF CONTENTS THE STORYTeller’S THESAURUS 1 FANTASY, HISTORY, AND HORROR 1 JAMES M. WARD AND ANNE K. BROWN 1 INTRODUCTION 8 WHAT MAKES THIS BOOK DIFFERENT 8 THE STORYTeller’s RESPONSIBILITY: RESEARCH 9 WHAT THIS BOOK DOES NOT CONTAIN 9 A WHISPER OF ENCOURAGEMENT 10 CHAPTER 1: CHARACTER BUILDING 11 GENDER 11 AGE 11 PHYSICAL AttRIBUTES 11 SIZE AND BODY TYPE 11 FACIAL FEATURES 12 HAIR 13 SPECIES 13 PERSONALITY 14 PHOBIAS 15 OCCUPATIONS 17 ADVENTURERS 17 CIVILIANS 18 ORGANIZATIONS 21 CHAPTER 2: CLOTHING 22 STYLES OF DRESS 22 CLOTHING PIECES 22 CLOTHING CONSTRUCTION 24 CHAPTER 3: ARCHITECTURE AND PROPERTY 25 ARCHITECTURAL STYLES AND ELEMENTS 25 BUILDING MATERIALS 26 PROPERTY TYPES 26 SPECIALTY ANATOMY 29 CHAPTER 4: FURNISHINGS 30 CHAPTER 5: EQUIPMENT AND TOOLS 31 ADVENTurer’S GEAR 31 GENERAL EQUIPMENT AND TOOLS 31 2 THE STORYTeller’s Thesaurus KITCHEN EQUIPMENT 35 LINENS 36 MUSICAL INSTRUMENTS -
Goddess, King, and Grail: Aspects of Sovereignty Within the Early Medieval Heroic Tradition of the British Isles Robert Bevill Clemson University, [email protected]
Clemson University TigerPrints All Theses Theses 8-2009 Goddess, King, and Grail: Aspects of Sovereignty within the Early Medieval Heroic Tradition of the British Isles Robert Bevill Clemson University, [email protected] Follow this and additional works at: https://tigerprints.clemson.edu/all_theses Part of the Medieval Studies Commons Recommended Citation Bevill, Robert, "Goddess, King, and Grail: Aspects of Sovereignty within the Early Medieval Heroic Tradition of the British Isles" (2009). All Theses. 624. https://tigerprints.clemson.edu/all_theses/624 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses at TigerPrints. It has been accepted for inclusion in All Theses by an authorized administrator of TigerPrints. For more information, please contact [email protected]. GODDESS, KING, AND GRAIL: ASPECTS OF SOVEREIGNTY WITHIN THE EARLY MEDIEVAL HEROIC TRADITION OF THE BRITISH ISLES A Thesis Presented to The Graduate School of Clemson University In Partial Fulfillment Of the Requirements for the Degree Master of Arts English By Robert Scott Bevill July 2009 Accepted by: Dr. Barton Palmer, Committee Chair Dr. Susan Hilligoss Dr. Wayne Chapman ABSTRACT When studying the heroic tales and epics of medieval cultures, more questions about their origins and influences remain than answers. The search for sources for a single work, Beowulf, for example, can and has been examined within Germanic, Brittanic, Norse, and even Irish traditions. Scores of sources, parallels, and analogues have been found and analyzed, but so many possibilities may only serve to obfuscate the actual origins of the Beowulf poet’s myriad influences. However, the search for analogous works can build a stronger sense of context for certain motifs and greater themes within a large number of similar texts. -
El Rey Arturo, La Reina Doña Ginebra Y Lanzarote Del Lago, Desmenuzados
2 El rey Arturo, la reina doña Ginebra y Lanzarote del Lago, desmenuzados Manuel Palazón Blasco 3 4 5 6 Índice El rey Arturo, la reina doña Ginebra y Lanzarote del Lago, desmenuzados Preambular, 11 . I. Historia general de las historias primeras (y segundas) que contaron a Arturo (y a Ginebra, mi señora) (y a Lanzarote del Lago, su amigo), 15 . 1. Céltica, 17 . -- 1. 1. Prólogo, 17 . -- 1. 2. Arturos que contaron en Irlanda, 19 . -- 1. 3. Armes Prydein , 24 . -- 1. 4. Gwawrddur y Arthur, 25 . -- 1. 5. En la batalla de Llongborth, 29 . -- 1. 6. Profetas de Arturo, 30 . -- 1. 7. Arturo, “el Bendito”, 31 . -- 1. 8. Importancia de los hijos de Uthr Pandragon, 32 . -- 1. 9. de tres en tres, 33 . -- 1. 10. Los Mabinogion , 38 . 2. Mester de clerecía, 49 . -- 2. 1. Prólogo, 49 . -- 2. 2. Gildas no dice, 50 . -- 2. 3. Nenio sí dijo, 54 . -- 2. 4. Añales de Cambria , 58 . -- 2. 5. Desde Galfrido de Monemuta, 59 . -- 2. 6. Brutos , 75 . -- 2. 7. Guillermo de Malmesbury, 81 . -- 2. 8. Según Giraldo de Cambria, 82 . -- 2. 9. Arturo en las Vidas de santos , 86 . 3. María de Francia. El lai de Lanval , 91 . 4. Cristiano de Troya, Romances , 97 . -- 4. 1. Introducción, 97 . -- Los cuatro romances , 103 . 5. La Materia de Bretaña , en Alemania, 133 . -- 5. 1. Introducción, 133 . -- 5. 2. Arturo y Ginebra, en el Parzival de Wolfram von Eschenbach, 134 . -- 5. 3. Cerca del Lanzelet de Ulrich von Zatzikhoven, 138 . -- 5. 4. Según Heinrich von dem Türlin, 166 . 6. Ciclo de la Vulgata , 171 . -
A Welsh Classical Dictionary
A WELSH CLASSICAL DICTIONARY CONMOR. According to Pierre Le Baud (d.1515) Comorus was Count of Léon (Histoire de Bretagne, 1638, p.65). He is also called Count of Poher with its centre at Carhaix (Nora K.Chadwick, Early Brittany, pp.221-2). In the Life of St.Hernin we are told that the saint settled as a hermit in Duault, near Carhaix, where he died and was buried. Conmor, Count of Poher, being impressed by a miracle, ordered a chapel to be erected over the saint's grave (LBS II.465 s.n. Ernin, and LBS III.282 s.n.Hoiernin). According to the seventh century Life of St.Samson (§53, where he is un-named) Conmor was an unjust and unprincipled stranger who had caused Ionas, the hereditary ruler [of Domnonée] to be put to death, so that all the country was in distress. Iudual, the son of Ionas, had been delivered into captivity. In the Life of St.Leonore we are told that Conmor seized power and married the widow of the dead king [Ionas] (wrongly called Righuel, see Riwal). Conmor suspected that his wife was plotting his death for the sake of her son's advancement. When she knew of his suspicions she sent Iudual to take sanctuary with St.Leonore. But hearing of Conmor's approach, Leonore sent Iudual off by sea and when Conmor arrived and demanded the surrender of Iudual, Leonore was able to tell him that he had already left and gone to sea to seek refuge with Childebert [king of Paris 511 - 558]. -
Cirlot Ma-Victoria-Mabinogion.Pdf
MABINOGION, CUENTOS GALESES Mabinogion Edición de Mª Victoria Cirlot - 1 - MABINOGION, CUENTOS GALESES Indice INTRODUCCIÓN......................................................................................................................3 LA CIVILIZACIÓN CELTA ................................................................................ 3 Los MABINOGI .................................................................................................... 8 El concepto «mabinogi» ........................................................................................................ 9 Contenido y estructura .................................................................................... 10 a) Las cuatro ramas ................................................................................. 11 b) Cuentos de tradición galesa ................................................................... 17 c) Cuentos de posible tradición francesa ......................................................................... 23 Fecha ................................................................................................................... 30 EDICIONES Y TRADUCCIONES DE LOS MABINOGI ............................................. 33 Ediciones ................................................................................................................... 33 Traducciones .................................................................................................. 34 La presente traducción ................................................................................... -
The Mabinogion
The Mabinogion Translated by Lady Charlotte Guest The Mabinogion Table of Contents The Mabinogion........................................................................................................................................................1 Translated by Lady Charlotte Guest..............................................................................................................1 INTRODUCTION.........................................................................................................................................1 THE LADY OF THE FOUNTAIN...............................................................................................................5 PEREDUR THE SON OF EVRAWC.........................................................................................................17 GERAINT THE SON OF ERBIN...............................................................................................................34 KILHWCH AND OLWEN..........................................................................................................................52 THE DREAM OF RHONABWY................................................................................................................71 PWYLL PRINCE OF DYVED....................................................................................................................78 BRANWEN THE DAUGHTER OF LLYR................................................................................................86 MANAWYDDAN THE SON OF LLYR....................................................................................................93 -
Download Now for Free
The Young Explorer’s Companion The Search for the Stone of Excalibur The Official Illustrated Guide To the search for the stone of Excalibur Chronicles of the Stone: Book 2 FIONA INGRAM THERE IS NO WORSE DEATH THAN THE END OF HOPE ~ KING ARTHUR CONTENTS Why I wrote book two What’s the book about? ARTHUR AND THE DARK AGES ARTHUR IN LITERATURE & HISTORY ARTHUR AND CHIVALRY TIPS FOR TEACHERS: CLASS ACTIVITIES ON Chivalry ARTHURIAN CHARACTERS TAKE THIS QUICK ARTHURIAN QUIZ! The dragon in Celtic mythology JOURNEY WITH KING ARTHUR WHO SUCCEEDED ARTHUR? WARFARE IN THE DARK AGES ARTHUR’S BATTLES Excalibur THE HISTORY OF THE SWORD SWORDS OF MYTH & LEGEND ARTHUR’S OTHER WEAPONS The 13 treasures of the island of Britain An Arthurian legend: The red deer & the unicorn READERS’ GUIDE & glossary Quiz answers Coming next! Author’s note Writing The Secret of the Sacred Scarab, the first book in The Chronicles of the Stone series, was an amazing journey that changed my life. I experienced some incredible adventures, and then found that there was so much more to discover about the ancient Egyptian civilization. That’s why I created the first Young Explorer’s Companion as an official guide for readers who have enjoyed the first book, and those who are still thinking about reading it. If you are about to read The Secret of the Sacred Scarab, then don’t miss out on any of the clues that begin with the Writings of Thoth right in the front of the book. The same goes for The Search for the Stone of Excalibur. -
Tome I[,Owen).E
Notes du mont Royal www.notesdumontroyal.com 쐰 Cette œuvre est hébergée sur « No- tes du mont Royal » dans le cadre d’un exposé gratuit sur la littérature. SOURCE DES IMAGES Canadiana LES MABINOGION -:?’.le* I." Mabinogion Livre Rouge de HERGEST avec les variantes du Livre Blanc de RHYDDERCH Traduits du gallois avec une introduction, un commentaire explicatif et des notes critiques PAR J. LOTH PROFESSEUR AV COLLÈGE in: FRANCE ÉDITION ENTIÈREMENT REVUE, CORRIGÉE ET AUGMENTÉE PARIS FONTEMOING ET Cie, ÉDITEURS -L RUE LE GOFF, 4 1913 1M?" .3 ai 49Wi A LA MÉMOIRE DE GASTON PARIS J. LOTH. PRÉFACE Cet ouvrage n’est pas une simple réédition de l’ouvrage paru en 1889, sous le titre de: Les Mobi- nogion traduits en entier en français pour la pre- mière fois avec un commentaire eæplicatif et des notes critiques. La publication de nouveaux textes des mêmes romans conservés dans des manuscrits dont quel- ques-uns sont plus anciens que le Livre Bouge, publiés par M. Gwenogvryn Evans sous le titre de The White Book Mabinogion (1) (les Mabinogion du Livre Blanc) rendait nécessaire une révision sérieuse du texte de l’unique manuscrit qui avait servi de base à mon œuvre. J’ai conservé néanmoins le Livre Rouge comme base de cette nouvelle traduction, d’abord parce qu’il est complet; en second lieu,parce- que les nouveaux textes remontent ou à la même source avec des traits souvent plus fidèles de l’ar- chétype, ou à des sources voisines. Ils sont parti- culièrement intéressants au point de vue orthogra- phique et linguistique. -
Mabinogion.Pdf
LA VOCATION DE L’ARBRE D’OR est de partager ses admirations avec les lecteurs, son admiration pour les grands textes nourrissants du passé et celle aussi pour l’œuvre de contem- porains majeurs qui seront probablement davantage appréciés demain qu’aujourd’hui. Trop d’ouvrages essentiels à la culture de l’âme ou de l’identité de chacun sont aujourd’hui indisponibles dans un marché du livre transformé en industrie lourde. Et quand par chance ils sont disponibles, c’est financiè- rement que trop souvent ils deviennent inaccessibles. La belle littérature, les outils de développement personnel, d’identité et de progrès, on les trouvera donc au catalogue de l’Arbre d’Or à des prix résolument bas pour la qualité offerte. LES DROITS DES AUTEURS Cet e-book est sous la protection de la loi fédérale suisse sur le droit d’auteur et les droits voisins (art. 2, al. 2 tit. a, LDA). Il est également pro- tégé par les traités internationaux sur la propriété industrielle. Comme un livre papier, le présent fichier et son image de couverture sont sous copyright, vous ne devez en aucune façon les modifier, les utiliser ou les diffuser sans l’accord des ayant-droits. Obtenir ce fichier autrement que suite à un téléchargement après paiement sur le site est un délit. Trans- mettre ce fichier encodé sur un autre ordinateur que celui avec lequel il a été payé et téléchargé peut occasionner des dommages informatiques suscepti- bles d’engager votre responsabilité civile. Ne diffusez pas votre copie mais, au contraire, quand un titre vous a plu, encouragez-en l’achat. -
Brenhin Uu. Reading the Death of Kings in Culhwch Ac Olwen PAUL
1 Brenhin uu. Reading the death of kings in Culhwch ac Olwen PAUL RUSSELL ABSTRACT: The medieval Welsh tale Culhwch ac Olwen has usually been regarded as a romp, full of slapstick humour, and irony. The darker elements of the tale have largely been ignored. This paper argues that for a proper appreciation of the tale its darker sub-text has to be acknowledged: not only does it sharpen the humour, but it allows us to view the depiction of Arthur in a darker light; for all his pomp and glory, he, too, will fall. KEYWORDS: Arthur, Culhwch ac Olwen, Gorau ap Custennin, humour, irony, the Oldest Animals, parody, Ysbaddaden Bencawr, Wrnach Gawr For God’s sake, let us sit upon the ground And tell sad stories of the death of kings; How some have been deposed; some slain in war ... Richard II, III. ii The prevailing view of the medieval Welsh tale Culhwch ac Olwen (CO) is that of a glorious romp:1 Primitive and rather slapstick humour appears … Burlesque elements rear throughout the Arthurian Court list, and irony is never absent, including ironic understatement … (Bromwich & Evans 1992: lxxii) Its chief literary characteristic is its humorous light-heartedness, and one major element of that is its exuberant extravagance … much of the humour — incongruous exaggeration, verbal virtuosity and knockabout slapstick. … The directness of action, literary playfulness and childlike lack of 1 An early version of this paper was given at the CSANA conference in Toronto in 2013. I am grateful to those present for useful comments and discussion, and to the anonymous reviewers for their suggestions for improvement.