Di Zang Pu Sa Ben Yuan Jing

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Di Zang Pu Sa Ben Yuan Jing Di Zang Pu Sa Ben Yuan Jing DAFTAR ISI BAB 1 - Istana Trayastrimsa .......................................................................................4 BAB 2 - Persamuan Dari Tubuh Jelmaan................................................................... 26 BAB 3 - Melihat Kondisi Karma Makhluk Hidup ....................................................... 33 BAB 4 - Hukum Karma Makhluk Hidup Jambudvipa ................................................ 44 BAB 5 - Nama-Nama Neraka .................................................................................... 65 BAB 6 - Pujian Tatagatha.......................................................................................... 73 BAB 7 - Manfaat Bagi Yang Hidup dan Yang Meninggal........................................... 94 BAB 8 - Pujian Raja Yama Dan Pengikutnya........................................................... 105 BAB 9 - Nama Para Buddha .................................................................................... 124 BAB 10 - Kondisi Dan Perbandingan Pahala Berdana............................................. 132 BAB 11 - Pelindung Dharma Dari Dewa Bumi......................................................... 144 BAB 12 - Manfaat dari Melihat dan Mendengar..................................................... 150 BAB 13 - Mempercayakan Manusia Dan Dewa...................................................... 176 2 Di Zang Pu Sa Ben Yuan Jing 地 藏 菩 薩 本 願 經 Ti Can Bu Sa Pen Yuen Cin Ksitigarbha Bodhisattva Purva Pranidhana Sutra Na Mo Ben Shi Shi Jia Mou Ni Fo 南 無 本 師 釋 迦 牟 尼 佛 ( 3x ) Na Mo Pen Shi Shi Cia Mo Ni Fo ( Berlindung-lah pada Guru Utama Sakyamuni Buddha ) Kai Jing Ji 開 經 偈 : Gai Cin Ci : ( Gatha Pembukaan Sutra ) Wu Shang Shen Shen Wei Miao Fa. Bai Qian Wan Jie Nan Zao Yu. 無 上 甚 深 微 妙 法 . 百 千 萬 劫 難 遭 遇 . U San Sen Sen Wei Miao Fa. Pai Jien Wan Cie Nan Cao I . ( Dharma dengan nuansa Mulia mendalam tiada tara, Kesempatan langka ber-juta- juta Kalpa ) Wo Jin Jian Wen De Shou Chi . Yuan Jie Ru Lai Zhen Shi Yi. 我 今 見 聞 得 受 持 . 願 解 如 來 真 實 義 . Wo Cin Cien Wen Te Sou Chi . Yuen Cie Ru Lai Cen Shi I . ( Kini Aku melihat, mendengar dan mendapat Pegangan, Semoga mengerti makna hakikat Tathagata. ) Na Mo Di Zang Wang Pu Sa Mo He Sa 南 無 地 藏 王 菩 薩 摩 訶 薩 (3x) Na Mo Ti Can Wan Bu Sa Mo He Sa ( Berlindung-lah pada Ksitigarbha Bodhisattva Mahasattva ) Di Zang Pu Sa Ben Yuan Jing 地 藏 菩 薩 本 願 經 Ti Can Bu Sa Pen Yuen Cin ( Ksitigarbha Bodhisattva Purva Pranidhana Sutra ) 3 Dao Li Tian Gong Shen Tong Pin Di Yi 忉忉忉利 天 宮 神 通 品 第 一 Tao Li Dien Kon Sen Don Bin Ti I BAB 1 - Istana Trayastrimsa Ru Shi Wo Wen. Yi Shi Fo Zai Dao Li Tian Wei Mu Shuo Fa. 如 是 我 聞 . 一 時 佛 在 忉 利 天 為 母 說 法 . Ru Shi Wo Wen . I Shi Fo Cai Tao Li Dien Wei Mu Suo Fa . ( Demikian-lah yang Ku-dengar. Suatu saat Buddha berada di Surga Trayastrimsa , meng-Khotbah-kan Dharma demi Ibu-Nya. ) Er Shi Shi Fang Wu Liang Shi Jie. Bu Ke Shuo Bu Ke Shuo Yi Qie Zhu Fo. 爾 時 十 方 無 量 世 界 . 不 可 說 不 可 說 一 切 諸 佛 . El Shi Shi Fan U Lian Shi Cie. Pu Ge Suo Pu Ge Suo I Jie Cu Fo. ( Pada waktu itu Sepuluh Penjuru Dunia yang tak terhingga banyak-nya. Para Buddha yang sulit diperkirakan berapa banyak-nya ) Ji Da Pu Sa Mo He Sa . Jie Lai Ji Hui . Zan Tan 及 大 菩 薩 摩 訶 薩 . 皆 來 集 會 . 讚 歎 Ci Ta Bu Sa Mo He Sa . Cie Lai Ci Hui . Can Dan ( Serta Para Bodhisattva Mahasattva, Semua-nya datang berkumpul, dan memuji, mengagumi ) Shi Jia Mou Ni Fo. Nen Yi Wu Zhuo E Shi. Xian Bu Ke Shi Yi 釋 迦 牟 尼 佛 . 能 於 五 濁 惡 世 . 現 不 可 思 議 Shi Cia Mo Ni Fo . Nen I U Cuo Ek Shi. Sien Pu Ge Shi I ( Sakyamuni Buddha. Bisa di dalam Dunia Panca Kekuruhan, menampilkan luar biasa ) Da Zhi Hui Shen Tong Zhi Li. Tiao Fu Gang Qiang Zhong Sheng. Zhi Ku Le Fa. 大 智 慧 神 通 之 力 . 調 伏 剛 彊 眾 生 . 知 苦 樂 法 . Ta Zhi Hui Sen Don Zhi Li. Diao Fu Kan Jian Con Sen. Zhi Gu Le Fa. ( Maha Kebijaksanaan dan Kekuatan Sakti, menundukkan Umat yang berkeras hati, agar mengerti Jalan kesengsaraan dan Kebahagiaan. ) 4 Ge Qian Shi Zhe. Wen Xun Shi Zun. Shi Shi Ru Lai Han Xiao. 各 遣 侍 者 . 問 訊 世 尊 . 是 時 如 來 含 笑 . Ke Jien Shi Ce. Wen Sin Shi Cuen. Shi Shi Ru Lai Han Siao. ( Masing-masing mengirim Utusan, memberi Hormat kepada Sang Buddha. Pada saat itu Sang Tatagatha tersenyum ) Fang Bai Qian Wan Yi Da Guang Ming Yun. Suo Wei Da Yuan Man Guang Ming Yun . 放 百 千 萬 億 大 光 明 雲 . 所 謂 大 圓 滿 光 明 雲 . Fan Pai Jien Wan I Ta Kuan Min Yin . Suo Wei Ta Yuen Man Kuan Min Yin . ( dari tubuh-Nya memancarkan ratusan ribu juta milyar Awan Bercahaya. Yaitu Maha Sempurna Awan Bercahaya. ) Da Ci Bei Guang Ming Yun . Da Zhi Hui Guang Ming Yun . 大 慈 悲 光 明 雲 . 大 智 慧 光 明 雲 . Ta Chi Pei Kuan Min Yin . Ta Zhi Hui Kuan Min Yin . ( Maha Welas Asih Awan Bercahaya. Maha Kebijaksanaan Awan Bercahaya. ) Da Po Re Guang Ming Yun . Da San Mei Guang Ming Yun . 大 般 若 光 明 雲 . 大 三 昧 光 明 雲 . Ta Bo Ye Kuan Min Yin . Ta San Mei Kuan Min Yin . ( Maha Prajna Awan Bercahaya. Maha Samadhi Awan Bercahaya. ) Da Ji Xiang Guang Ming Yun . Da Fu De Guang Ming Yun . 大 吉 祥 光 明 雲 . 大 福 德 光 明 雲 . Ta Ci Sian Kuan Min Yin . Ta Fu Te Kuan Min Yin . ( Maha Mujur Awan Bercahaya. Maha Keberuntungan Awan Bercahaya. ) Da Gong De Guang Ming Yun . Da Gui Yi Guang Ming Yun . 大 工 德 光 明 雲 . 大 歸 依 光 明 雲 . Ta Kon Te Kuan Min Yin . Ta Kui I Kuan Min Yin . ( Maha Pahala Awan Bercahaya. Maha Sarana Awan Bercahaya. ) Da Zan Tan Guang Ming Yun. Fang Ru Shi Deng Bu Ke Shuo Guang Ming Yun Yi . 大 讚 歎 光 明 雲 . 放 如 是 等 不 可 說 光 明 雲 已 . Ta Can Dan Kuan Min Yin . Fan Ru Shi Ten Pu Ge Suo Kuan Min Yin I . ( Maha Memuji Mengagumi Awan Bercahaya. Setelah berhenti memancarkan Awan Bercahaya yang tak terhingga banyak-nya, ) 5 You Chu Zhong Zhong Wei Miao Zhi Yin. Suo Wei Tan Bo Luo Mi Yin. 又 出 種 種 微 妙 之 音 . 所 謂 檀 波 羅 蜜 音 . Yu Ju Con Con Wei Miao Zhi In . Suo Wei Dan Bo Lo Mi In. ( Kemudian mengeluarkan berbagai macam suara yang merdu. Yaitu Suara Dana Paramita . ) Shi Bo Luo Mi Yin . Chan Ti Bo Luo Mi Yin . Pi Li Ye Bo Luo Mi Yin. 尸 波 羅 蜜 音 . 羼 提 波 羅 蜜 音 . 毗 離 耶 波 羅 蜜 音 Shi Po Lo Mi In . Jan Di Po Lo Mi In . Bi Li Ye Po Lo Mi In . ( Suara Sila Paramita . Suara Ksanti Paramita . Suara Virya Paramita . ) Chan Bo Luo Mi Yin . Po Re Bo Luo Mi Yin . Ci Bei Yin . Xi She Yin 禪 波 羅 蜜 音 . 般 若 波 羅 蜜 音 . 慈 悲 音 . 喜 捨 音 . Jan Po Lo Mi In . Bo Ye Po Lo Mi In . Chi Pei In . Si Se In . ( Suara Dyana Paramita. Suara Prajna Paramita . Suara Welas Asih. Suara Karuna. ) Jie Tuo Yin. Wu Lou Yin. Zhi Hui Yin. Da Zhi Hui Yin. Shi Zi Hou Yin 解 脫 音 . 無 漏 音 . 智 慧 音 . 大 智 慧 音 . 師 子 吼 音 . Cie Duo In . U Lou In . Zhi Hui In . Ta Zhi Hui In . Shi Zhi Hou In . ( Suara Kebebasan. Suara Tanpa Bocor. Suara Kebijaksanaan. Suara Maha Kebijaksanaan. Suara Garjita . ) Da Shi Zi Hou Yin . Yun Lei Yin . Da Yun Lei Yin . Chu Ru Shi Deng 大 師 子 吼 音 . 雲 雷 音 . 大 雲 雷 音 . 出 如 是 等 Ta Shi Zhi Hou In . Yin Lei In . Ta Yin Lei In . Ju Ru Shi Ten ( Suara Maha Garjita . Suara Awan Guntur. Suara Maha Awan Guntur. Demikian setelah ) Bu Ke Shuo Bu Ke Shuo Yin Yi . Suo Po Shi Jie . Ji Ta Fang Guo Tu . 不 可 說 不 可 說 音 已 . 娑 婆 世 界 . 及 他 方 國 土 . Pu Ge Suo Pu Ge Suo In I . Sa Bo Shi Cie . Ci Da Fan Kuo Du . ( berhenti mengeluarkan suara yang tak terhingga banyak-nya. Dunia Swaha , dan Dunia yang Lain, ) You Wu Liang Yi Tian Long Gui Shen . Yi Ji Dao Dao Li Tian Gong. 有 無 量 億 天 龍 鬼 神 . 亦 集 到 忉 利 天 宮 . Yu U Lian I Dien Lon Kui Sen. I Ci Tao Tao Li Dien Kon. ( terdapat Dewa, Naga, Hantu dan Makhluk Suci, yang tak terhingga banyak-nya, datang berkumpul di Istana Surga Trayastrimsa . ) 6 Suo Wei Si Tian Wang Tian. Dao Li Tian. Xu Yan Mo Tian. Dou Shuai Tuo Tian. 所 謂 四 天 王 天 . 忉 利 天 . 須 焰 摩 天 . 兜 率 陀 天 . Suo Wei Shi Dien Wan Dien. Tao Li Dien. Si Yen Mo Dien. Tou Suai Duo Dien. ( Yaitu Surga Catur Dewaraja. Surga Trayastrimsa . Surga Yama . Surga Tusita . ) Hua Le Tian. Ta Hua Zi Zai Tian. Fan Zhong Tian. Fan Fu Tian. 化 樂 天 . 他 化 自 在 天 . 梵 眾 天 . 梵 輔 天 . Hua Le Dien. Da Hua Zhi Cai Dien. Fan Con Dien. Fan Fu Dien ( Surga Nirmanarati . Surga Paranirmita Vasavartin .
Recommended publications
  • Medicine Buddha Sutra
    Medicine Buddha Sutra 藥師琉璃光如來本願功德經 Fo Guang Shan International Translation Center b c © 2002, 2005 Buddha’s Light Publishing © 2015 Fo Guang Shan International Translation Center Table of Contents Published by the Fo Guang Shan International Translation Center 3456 Glenmark Drive Hacienda Heights, CA 91745 U.S.A. Tel: (626) 330-8361 / (626) 330-8362 Incense Praise 3 Fax: (626) 330-8363 www.fgsitc.org Sutra Opening Verse 5 Protected by copyright under the terms of the International Copyright Medicine Buddha Sutra 7 Union; all rights reserved. Except for fair use in book reviews, no part of this book may be reproduced for any reason by any means, including any method of photographic reproduction, without permission of the publisher. Triple Refuge 137 Printed in Taiwan. Dedication of Merit 139 A Paryer to Medicine Buddha 141 2 3 Lu Xiang Zan 爐 香 讚 Incense Praise Lu Xiang Zha Ruo Incense burning in the censer, 爐 香 乍 爇 Fa Jie Meng Xun All space permeated with fragrance. 法 界 蒙 熏 Zhu Fo Hai Hui Xi Yao Wen The Buddhas perceive it from every direction, 諸 佛 海 會 悉 遙 聞 Sui Chu Jie Xiang Yun Auspicious clouds gather everywhere. 隨 處 結 祥 雲 With our sincerity, Cheng Yi Fang Yin 誠 意 方 殷 The Buddhas manifest themselves in their entirety. Zhu Fo Xian Quan Shen 諸 佛 現 全 身 Nan Mo Xiang Yun Gai Pu Sa 南 無 香 雲 蓋 菩 薩 Mo He Sa We take refuge in the Bodhisattvas-Mahasattvas. 摩 訶 薩 4 5 Kai Jing Ji 開 經 偈 Sutra Opening Verse Wu Shang Shen Shen Wei Miao Fa 無 上 甚 深 微 妙 法 The unexcelled, most profound, and exquisitely Bai Qian Wan Jie Nan Zao Yu wondrous Dharma, 百 千 萬 劫 難 遭 遇 Is difficult to encounter throughout hundreds of Wo Jin Jian Wen De Shou Chi thousands of millions of kalpas.
    [Show full text]
  • Welcome to the Water Margin Podcast. This Is Episode 26. Last Time, The
    Welcome to the Water Margin Podcast. This is episode 26. Last time, the perfect crime was starting to come unraveled. Acting on a tip from his brother, the police inspector He (2) Tao (1) arrested Bai Sheng, the Daylight Rat, for his part in the hijacking of the birthday gifts for the premier. After sufficient torture, Bai Sheng fessed up and confirmed that Chao Gai, the ward chief at East Bank Village in Yuncheng (4,2) County, was the ringleader of the plot. So He Tao was dispatched with 20 men to go to Yuncheng County, where they were to get the cooperation of the local magistrate and arrest Chao Gai and his co-conspirators. When He Tao got to Yuncheng County, court was in recess. So he talked to a clerk of the court, a man named Song Jiang. Now, this Song Jiang was apparently a man of some renown, because He Tao showed him great deference and confided to him the reason for the visit, asking him to help. Song Jiang said sure, no problem; I’ll take you to see the magistrate as soon as he comes back in the afternoon. In the meantime, pardon me while I go take care of a few things at home. So Song Jiang left He Tao at the teahouse across the street from the courthouse and hopped on his horse. But as soon as he left the town, Song Jiang galloped off toward the east. Soooo, what gives? Who the heck is this Song Jiang? And where is he going? As it turns out, this lowly clerk of the court in a podunk little county is going to be THE central character of our novel.
    [Show full text]
  • Religion in China BKGA 85 Religion Inchina and Bernhard Scheid Edited by Max Deeg Major Concepts and Minority Positions MAX DEEG, BERNHARD SCHEID (EDS.)
    Religions of foreign origin have shaped Chinese cultural history much stronger than generally assumed and continue to have impact on Chinese society in varying regional degrees. The essays collected in the present volume put a special emphasis on these “foreign” and less familiar aspects of Chinese religion. Apart from an introductory article on Daoism (the BKGA 85 BKGA Religion in China proto­typical autochthonous religion of China), the volume reflects China’s encounter with religions of the so-called Western Regions, starting from the adoption of Indian Buddhism to early settlements of religious minorities from the Near East (Islam, Christianity, and Judaism) and the early modern debates between Confucians and Christian missionaries. Contemporary Major Concepts and religious minorities, their specific social problems, and their regional diversities are discussed in the cases of Abrahamitic traditions in China. The volume therefore contributes to our understanding of most recent and Minority Positions potentially violent religio-political phenomena such as, for instance, Islamist movements in the People’s Republic of China. Religion in China Religion ∙ Max DEEG is Professor of Buddhist Studies at the University of Cardiff. His research interests include in particular Buddhist narratives and their roles for the construction of identity in premodern Buddhist communities. Bernhard SCHEID is a senior research fellow at the Austrian Academy of Sciences. His research focuses on the history of Japanese religions and the interaction of Buddhism with local religions, in particular with Japanese Shintō. Max Deeg, Bernhard Scheid (eds.) Deeg, Max Bernhard ISBN 978-3-7001-7759-3 Edited by Max Deeg and Bernhard Scheid Printed and bound in the EU SBph 862 MAX DEEG, BERNHARD SCHEID (EDS.) RELIGION IN CHINA: MAJOR CONCEPTS AND MINORITY POSITIONS ÖSTERREICHISCHE AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN PHILOSOPHISCH-HISTORISCHE KLASSE SITZUNGSBERICHTE, 862.
    [Show full text]
  • The Reception and Translation of Classical Chinese Poetry in English
    NCUE Journal of Humanities Vol. 6, pp. 47-64 September, 2012 The Reception and Translation of Classical Chinese Poetry in English Chia-hui Liao∗ Abstract Translation and reception are inseparable. Translation helps disseminate foreign literature in the target system. An evident example is Ezra Pound’s translation based on the 8th-century Chinese poet Li Bo’s “The River-Merchant’s Wife,” which has been anthologised in Anglophone literature. Through a diachronic survey of the translation of classical Chinese poetry in English, the current paper places emphasis on the interaction between the translation and the target socio-cultural context. It attempts to stress that translation occurs in a context—a translated work is not autonomous and isolated from the literary, cultural, social, and political activities of the receiving end. Keywords: poetry translation, context, reception, target system, publishing phenomenon ∗ Adjunct Lecturer, Department of English, National Changhua University of Education. Received December 30, 2011; accepted March 21, 2012; last revised May 13, 2012. 47 國立彰化師範大學文學院學報 第六期,頁 47-64 二○一二年九月 中詩英譯與接受現象 廖佳慧∗ 摘要 研究翻譯作品,必得研究其在譯入環境中的接受反應。透過翻譯,外國文學在 目的系統中廣宣流布。龐德的〈河商之妻〉(譯寫自李白的〈長干行〉)即一代表實 例,至今仍被納入英美文學選集中。藉由中詩英譯的歷時調查,本文側重譯作與譯 入文境間的互動,審視前者與後者的社會文化間的關係。本文強調翻譯行為的發生 與接受一方的時代背景相互作用。譯作不會憑空出現,亦不會在目的環境中形成封 閉的狀態,而是與文學、文化、社會與政治等活動彼此交流、影響。 關鍵字:詩詞翻譯、文境、接受反應、目的/譯入系統、出版現象 ∗ 國立彰化師範大學英語系兼任講師。 到稿日期:2011 年 12 月 30 日;確定刊登日期:2012 年 3 月 21 日;最後修訂日期:2012 年 5 月 13 日。 48 The Reception and Translation of Classical Chinese Poetry in English Writing does not happen in a vacuum, it happens in a context and the process of translating texts form one cultural system into another is not a neutral, innocent, transparent activity.
    [Show full text]
  • A Selective Study on Chinese Art Songs After 1950
    Graduate Theses, Dissertations, and Problem Reports 2021 A Selective Study on Chinese Art Songs after 1950 Gehui Zhu [email protected] Follow this and additional works at: https://researchrepository.wvu.edu/etd Part of the Music Performance Commons Recommended Citation Zhu, Gehui, "A Selective Study on Chinese Art Songs after 1950" (2021). Graduate Theses, Dissertations, and Problem Reports. 8287. https://researchrepository.wvu.edu/etd/8287 This Dissertation is protected by copyright and/or related rights. It has been brought to you by the The Research Repository @ WVU with permission from the rights-holder(s). You are free to use this Dissertation in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you must obtain permission from the rights-holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/ or on the work itself. This Dissertation has been accepted for inclusion in WVU Graduate Theses, Dissertations, and Problem Reports collection by an authorized administrator of The Research Repository @ WVU. For more information, please contact [email protected]. A Selective Study on Chinese Art Songs after 1950 Gehui Zhu A Doctoral Research Project Submitted to College of Creative Arts at West Virginia University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Musical Arts in Voice Performance Hope Koehler, D.M.A, Committee Chair and Research Adviser William Koehler, D.M.A Matthew Heap, Ph.D. Victor Chow, Ph.D. School of Music Morgantown, West Virginia 2021 Keywords: Chinese Art Songs after 1950, Contemporary Chinese Art Songs, Chinese Poems, Chinese Art Songs for Classical Singers.
    [Show full text]
  • A Dynamic Schedule Based on Integrated Time Performance Prediction
    2009 First International Conference on Information Science and Engineering (ICISE 2009) Nanjing, China 26 – 28 December 2009 Pages 1-906 IEEE Catalog Number: CFP0976H-PRT ISBN: 978-1-4244-4909-5 1/6 TABLE OF CONTENTS TRACK 01: HIGH-PERFORMANCE AND PARALLEL COMPUTING A DYNAMIC SCHEDULE BASED ON INTEGRATED TIME PERFORMANCE PREDICTION ......................................................1 Wei Zhou, Jing He, Shaolin Liu, Xien Wang A FORMAL METHOD OF VOLUNTEER COMPUTING .........................................................................................................................5 Yu Wang, Zhijian Wang, Fanfan Zhou A GRID ENVIRONMENT BASED SATELLITE IMAGES PROCESSING.............................................................................................9 X. Zhang, S. Chen, J. Fan, X. Wei A LANGUAGE OF NEUTRAL MODELING COMMAND FOR SYNCHRONIZED COLLABORATIVE DESIGN AMONG HETEROGENEOUS CAD SYSTEMS ........................................................................................................................12 Wanfeng Dou, Xiaodong Song, Xiaoyong Zhang A LOW-ENERGY SET-ASSOCIATIVE I-CACHE DESIGN WITH LAST ACCESSED WAY BASED REPLACEMENT AND PREDICTING ACCESS POLICY.......................................................................................................................16 Zhengxing Li, Quansheng Yang A MEASUREMENT MODEL OF REUSABILITY FOR EVALUATING COMPONENT...................................................................20 Shuoben Bi, Xueshi Dong, Shengjun Xue A M-RSVP RESOURCE SCHEDULING MECHANISM IN PPVOD
    [Show full text]
  • Outlaws-022 Lure
    Welcome to the Water Margin Podcast. This is episode 22. Last time, Chao Gai and Liu Tang were planning to hijack the convoy of birthday presents meant for the premier. They brought this idea to the brains of the operation, a local scholar named Wu Yong. Wu Yong suggested that they needed seven or eight bodies to pull this off, but not just any bodies. To that end, he went to recruit three fisherman brothers in Stone Tablet Village: Ruan Xiao’er, Ruan Xiaowu, and Ruan Xiaoqi. As we rejoin the narrative, Wu Yong was spending the night with the three Ruan brothers, and they were drinking and feasting over dinner at the home of one of the brothers. After a few cups, Wu Yong once again broached the pretext of his visit -- that he was there to secure a bunch of big fat juicy fish for a wealthy patron. But the Ruan brothers told him that such big fish were no longer available in these waters. “But you have such a large fishing ground here,” Wu Yong asked, “How come you can’t find big fish?” “To tell you the truth, professor,” said Ruan Xiao’er, the eldest brother, “such big fish can only be found in the waters around Liangshan. The lake around this village is too small for fish that big.” “Well, the marsh around Liangshan is not far from here, and the two bodies of water are connected,” Wu Yong said. “So why don’t you go there to get some fish?” “[Sigh] Don’t even ask,” Ruan Xiao’er sighed.
    [Show full text]
  • MAA AMC 8 C Summary of Results and Awards
    A 2009 25th Annual M MAA AMC 8 C Summary of Results and Awards Learning Mathematics Through Selective Problem Solving amc.maa.org Examinations prepared by a subcommittee of the American Mathematics Competitions 8 and administered by the office of the Director ©2010 The Mathematical Association of America The American Mathematics Competitions are sponsored by The Mathematical Association of America and The Akamai Foundation Contributors: Academy of Applied Sciences American Mathematical Association of Two-Year Colleges American Mathematical Society American Statistical Association Art of Problem Solving Awesome Math Canada/USA Mathcamp Casualty Actuarial Society D.E. Shaw & Company IDEA Math Institute for Operations Research and the Management Sciences Math Zoom Academy Mu Alpha Theta National Council of Teachers of Mathematics Pi Mu Epsilon Society of Actuaries U.S.A. Math Talent Search W. H. Freeman and Company Wolfram Research Inc. Table Of COnTenTs 2010 USAMO Winners meet with John P. Holdren ............................................ 2 Report of the Director ..........................................................................................3 I. Introduction .................................................................................................... 3 II. General Results .............................................................................................. 3 III. Statistical Analysis of Results ......................................................................... 3 Table 1 - School & Student Registrations
    [Show full text]
  • The Outlaws of the Marsh
    The Outlaws of the Marsh Shi Nai'an and Luo Guanzhong The Outlaws of the Marsh Shi Nai'an and Luo Guanzhong • Chapter 1 Zhang the Divine Teacher Prays to Dispel a Plague Marshal Hong Releases Demons by Mistake • Chapter 2 Arms Instructor Wang Goes Secretly to Yanan Prefecture Nine Dragons Shi Jin Wreaks Havoc in Shi Family Village • Chapter 3 Master Shi Leaves Huayin County at Night Major Lu Pummels the Lord of the West • Chapter 4 Sagacious Lu Puts Mount Wutai in an Uproar Squire Zhao Repairs Wenshu Monastery • Chapter 5 Drunk, the Little King Raises the Gold−Spangled Bed Curtains Lu the Tattooed Monk Throws Peach Blossom Village into Confusion • Chapter 6 Nine Dragons Shi Jin Robs in Red Pine Forest Sagacious Lu Burns Down Waguan Monastery • Chapter 7 The Tattooed Monk Uproots a Willow Tree Lin Chong Enters White Tiger Inner Sanctum by Mistake • Chapter 8 Arms Instructor Lin Is Tattooed and Exiled to Cangzhou Sagacious Lu Makes a Shambles of Wild Boar Forest • Chapter 9 Chai Jin Keeps Open House for All Bold Men Lin Chong Defeats Instructor Hong in a Bout with Staves • Chapter 10 Lin Chong Shelters from the Snowstorm in the Mountain Spirit Temple Captain Lu Qian Sets Fire to the Fodder Depot • Chapter 11 Zhu Gui Shoots a Signal Arrow from the Lakeside Pavilion Lin Chong Climbs Mount Liangshan in the Snowy Night • Chapter 12 Lin Chong Joins the Bandits in Liangshan Marsh Yang Zhi Sells His Sword in the Eastern Capital • Chapter 13 The Blue−Faced Beast Battles in the Northern Capital Urgent Vanguard Vies for Honors on the Training Field
    [Show full text]
  • The Outlaws of the Marsh
    The Outlaws of the Marsh Shi Nai'an and Luo Guanzhong The Outlaws of the Marsh Table of Contents The Outlaws of the Marsh..................................................................................................................................1 Shi Nai'an and Luo Guanzhong...............................................................................................................1 Chapter 1 Zhang the Divine Teacher Prays to Dispel a Plague Marshal Hong Releases Demons by Mistake....................................................................................................................................................7 Chapter 2 Arms Instructor Wang Goes Secretly to Yanan Prefecture Nine Dragons Shi Jin Wreaks Havoc in Shi Family Village...................................................................................................15 Chapter 3 Master Shi Leaves Huayin County at Night Major Lu Pummels the Lord of the West.......32 Chapter 4 Sagacious Lu Puts Mount Wutai in an Uproar Squire Zhao Repairs Wenshu Monastery....42 Chapter 5 Drunk, the Little King Raises the Gold−Spangled Bed Curtains Lu the Tattooed Monk Throws Peach Blossom Village into Confusion...................................................................................57 Chapter 6 Nine Dragons Shi Jin Robs in Red Pine Forest Sagacious Lu Burns Down Waguan Monastery.............................................................................................................................................67 Chapter 7 The Tattooed Monk Uproots a Willow
    [Show full text]
  • C China Allgemein
    Seite 1 C China Allgemein R C 1 Biblio-Bibliographien / Kataloge von Bibliographien / periodisch erscheinende Bibliographien / Bücherkataloge / Bibliographische Jahrbücher C 1 Bibliographien: allgemeine Studien R C 2 Bibliographien, Kataloge und Indices von Zeitschriften, Zeitungen, Datenbanken / allgemeine Verzeichnisse von Zeitschriften- und Zeitungsartikeln [Indices von einzelnen Zeitschriften, welche die Bibliothek besitzt, stehen bei der ZS] R C 3 Bibliographien von Sammelwerken C 4 Geschichte und Technik der Papierherstellung, des Buchdrucks und des Buchbindens / Konservierung alter Materialien / banben 版本 [s.a. → C 299] C 6 Bibliotheken, Archive, Privatsammlungen, Buchhandlungen und Verlagswesen, Zeitschriften und Zeitungen C 7 Bibliothekskunde R C 11 Bibliothekskataloge: bis 1850 (China und Japan) R C 13 Bibliothekskataloge: nach 1850 (nur China) R C 16 Bibliothekskataloge: Privatsammlungen in China (inkl. Hongkong und Taiwan) R C 18 Bibliothekskataloge: Sammlungen chinesischer Bücher im Ausland (ab 1850 inkl. Japan) R C 21 Allg. Bibliographien und Indices / Bibliographien und Indices von allg. Nachschlagewerken C 24 Bibliographische Hinweise, Notizen und Essays / dushu ji 讀書記 R C 25 Spezialbibliographien zu historischen Perioden, geographischen Gebieten, verbotenen, verlorenen und wiedergefundenen Büchern etc. [Bibliographien zu den einzelnen Fachgebieten → Fachgebiete] Seite 2 C 27 Textüberlieferung / Authentizität / jiaokanxue 校勘學 / wenxianxue 文獻學 / [xungu 訓詁 → C 411]/ Verfolgung von Texten, Literatur wenhuo 文禍, wenzi yu 文字獄, Textedition jiaoben 校本 / guji 古 籍 R C 29 Bibliographien und Indices zu Sammelwerken congshu 叢書 R C 31 Enzyklopädien / leishu 類書 [ cihai 辭海 → RC 472] C 31 Sekundärliteratur zu Enzyklopädien, leishu 類書 und congshu 叢書 R C 765 Allgemeine Nachschlagewerke / Handbücher gongjushu 工具書 [Bibliographien dazu → RC 21] C 34 Sekundärliteratur zu Nachschlagewerken und Handbüchern R C 35 Adress- und Telefonbücher C 37 Studiengesellschaften / Museen / Institutionen / Kongresse etc.
    [Show full text]
  • Fall 2020 CHIN 4090: Readings in Masterworks of Classical Chinese
    Fall 2020 CHIN 4090: Readings in Masterworks of Classical Chinese Fiction TTR 9:00-10:15am, Zoom, Dr. Li Guo, ([email protected]); Office: Zoom, TTR 8:00-9:00 am Description: This upper-level content-based course is an introduCtion to traditional Chinese fiction, with a focus on masterworks from vernaCular fictional traditions. The Chinese equivalent term for fiction or novel “small talks” (小說), as scholar Lin Yutang 林語堂 proposes, suggests the rise of traditional Chinese fiCtion from vernacular traditions including chats, conversations, folk storytelling, singsong tales and oral accounts on everyday happenings by and for ordinary civilians. Through close reading and discussions of vernaCular fiction, we explore the seminal features of traditional society, including: religious and philosophical beliefs, the imperial system and dynastic Change, gender relations, notions of class, ethnicity, virtue, kinship, family, and romanCe. Key questions: How do literati scholars, women authors, folk storytellers facilitate diverse imaginings of virtue, valor, and chivalry? How do we understand intertextuality between diverse genres? How does poetry blend into fictional narratives? How does fiction engender dramatic modes, which in return inspire new tales and textual representations? How do premodern literary masterworks inspire modern and Contemporary media adaptations in film, anime, Comic books, computer games, web sites, music, theater, art, and other media? Course goals: To guide students in reading excerpts from classiCal novels as well as from late imperial biographies, short stories, fantasy tales, folklores, travelogues, and chantefable stories. To provide students methods to analyze significant details or patterns, and develop an in- depth understanding of the text’s form, craft, meanings.
    [Show full text]