The Case of Thangmi and Late Classical Newar Mark Turin

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Case of Thangmi and Late Classical Newar Mark Turin Shared words, shared history? The case of Thangmi and late classical Newar Mark Turin To cite this version: Mark Turin. Shared words, shared history? The case of Thangmi and late classical Newar. (Newâh Vijñâna) The Journal of Newar Studies, International Nepal Bhasha Sewa Samiti, 2000, 3, pp.9-17. halshs-03083397 HAL Id: halshs-03083397 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03083397 Submitted on 27 Jan 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. (Newfih Vijiifina) The Journal Of Newar Studies Shamkhadhar Siikhwiih (The Famb4r of Nepal Sambat ) Number-; NS 1120 Shared Words, Shared History? The Case of Thangmi and Late Classical Newar Mark Turin Himalayan Languages Project Leiden University The Netherlands sizeable Thangmi population. In 1970, the 1.Introduction: Thangmi French linguist Genevii.ve Stein spent upwards Ethnography and Language of a year in remote Thangmi villages in Dolakhi (particularly Alimpu), but she never published Thangmi is a Tibeto-Burman language her findings. Secondary materials on the spoken by upwards of 30,000 people inhabiting Thangmi ethnic group, such as Dor Bahadur the districts of Dolakhi and Sindhupscok in Bista's People of Nepal (1967), Gautarn and centraleastem Nepal. The Nepali name for this Thapa-Magars Tribal Ethnography of Nepal ethnic pup and their language is ThZmi, an (1994), and Marc Gaborieaus Le Nkpal et ses Aryan-inspired term which the Thangmi populations (1978) often repeat factually themselves are eager to shake off. Just as incorrect suppositions on the lines of: They Newar scholars have time and time again [Thangmi] number only a few thousand and insisted that they and their language be known practice similar social, religious and economic as Newar and not Newari, so too have customs to the Tamangs (Bista, 1967 119961: culturally-active members of the Thangmi 55). In short, then, when I started fieldwork, community requested that they be referred to by there was a scarcity of published ma_terial. the term Thangmi and not Thami. dealing with Thangmi culture. When I started working on the Thangmi While anthropologists have paid little language four years ago, there was little to go attention to the Thangmi in their ethnographic on. Few scholars had worked in the area, and accounts of Nepal, the same should not be said there was a scarcity of fieldwork-based for linguists. Since the birth of Tibeto-Burman published material on the Thangmi people and linguistics, scholars have been intrigued by the their language. The most notable contributions genetic position of the Thangmi language. A are Father Casper J. Millers Faith-Healers in brief account of the language, written by Sten the Hinzulayu (1979), which offers some solid Konow on the basis of Brain Houghton ethnographic observations on Thangmi Hodgsons fieldwork of 1901, appeared in the shamans; Sueyoshi Toba's unpublished ~in~uisticSurvey of India (1909), and almost manuscript entitled Thami-English Dictionary half a century later, Robert Shafer included (lm),a word list based on a few weeks of Thangmi in his own family tree of Titeto- work with Thangmi speakers; and Creighton Burman. In both accounts the conclusion was Peets PhD dissertation from Columbia the same: Thangrni (then Thami) shared a University, Migrution, Culture and Community special and close genetic relationship with (1978), an in-depth study of a village with a Barb (then blown as BhrAmfi), a near-extinct Newrih VijErina No. 3 Rrrin/Shared Words, Shared Hklov?... 9 language spoken in the district of Gorkhi. the Thangmi and Newar of Dolakh5 Despite the scanty empirical basis for this The Thangmi and Newar populations of classification (nine lexical similarities shared by Dolakhti district have been in close cultural the two languages), it appears from more recent contact for some time. The Thangmi origin research (van Driem, forthcoming) that Shafers story (see Turin, 1999b, and Shneiderman & suspicions may indeed have been correct. While Turin, 2000a) features a Newar king who first the Bargm system of verbal agreement has all imprisons a Thangmi man and then later but decayed, the verbal morphology of Thangmi impregnates a Thangmi woman. One of the is complex and reminiscent of the Kiranti male exogamous clans within the Thangmi model. For a fuller discussion of this issue and kinship descent structure is known as roimi rati the data involved, see Turin (1998). or roimi jati, from Thangmi roimi, Newar and After Bark, Thangmis closest genetic Nepali jZt, caste, ethnic group. The story of relatives are the Kiranti languages of eastern how the Thangmi ethnic group came to have a Nepal and most probably Newar. Whilst the Newar clan has been fully described in an link between Thangmi and Kiranti is well- earlier article, so suffice it to say that the attested and can be demonstrated through original roimi rati brothers are said to have comparison of the pronominalised verbal royal Newar blood (see Turin & Shneidennan, agreement system, the proposed inclusion of in press). Newar in the MahZkirCnt or Para-Kiranti The above examples demonstrate that the grouping is a contentious and much-debated Thangmi have incorporated the Newar into their point. Newar and foreign scholars alike have own socio-cultural world, as might be expected challenged the hypothesis, arguing that there are of a relatively small, low-status ethnic group insufficient data to prove the point. Over the faced with the dominant Newar culture of the past four years, both in conference papers and area. There are, however, also many examples publications, I have . argued that Thangmi of the more surprising reverse situatiorr in occupies a half-way house between a canonical which the Newar have incorporated the Kiranti-style verbal agreement system and that Thangmi into their social paradigm. The most of the less inflecting Tibeto-Burman languages. notable of these inclusions is the essential role Moreover, I have shown evidence that the the Thangmi play in a number of festivals Thangmi language has a numeral classifier celebrated by the Newar in the bazaar town of system (not a common feature of the Tibeto- Dolakhi. These calendrical festivals, such as Burman languages of Nepal) which is largely khadgajCtrC, the Sword Festival held on the cognate with the numeral classifiers used in the eleventh day of Mohani (Nep. Dasai), and Dolakhg dialect of Newar. From this, two key matsyendrunZthjCtrC are explicitly Newar and questions have arisen. First, are the Thangmi are: also celebrated in other Newar-dominant and Newar languages close genetic relatives? areas, such as the Kathmandu valley. In Second, and if not, how can one then explain Dolakhi, however, active participation in the degree of shared lexical items in the two specific rituals by certain members of the languages, and in which direction did this surrounding Thangmi community is required. borrowing take place? Should the Thangmi fail to perform their duties fully, or worse still, not show up at all, the 2.Cultural Interdependence between Newar festival is effectively cancelled. The Newah VijEiina No. 3 Turin/.Shared Words, Shared History? ... 10 precise details of the Thangmi-Newar ritual being approximately 879-1482 AD and Late relationship as outlined above are beyond the being the Newar of 1482-1768 AD. As Tamot scope of the present discussion and will be himself points out, the implications of this published in an article by Shneiderman later this linguistic distinction are important: Jorgensens year. In brief though, the most salient features dictionary is now seen as covering only the Late of Thangmi ritual involvement are twofold. Classical and Early Modem period of the First, ritual offerings and implements must be Newar language (from 1675 AD to 1859 AD). assembled to precise specifications by Thangmi It is likely that Jorgensen was unaware of the villagers and then brought to Dolakhii. Second, existence of an older form of the language, Thangmi shamans and ritual practitioners are namely Early Classical Newar. It is Tamots required to participate in the festivals otherwise well-reasoned assertion that Early Claqsical officiated by Newars. These duties must be Newar exhibits pre-Aryan features which were performed by Thangmi from specific villages: latex replaced by Sanskritic vocabulaq in the the dmiht and Madgajfitrfiduties are perform- Late Classical and Early Modem periods. ed exclusively by Thangmi from the village of At the 9th Seminar of the International Durnko!, while the matsyendranfith jfitrr? Association of Tibetan Studies (IATS) at Leiden involves only Thangmi from the village of University, in June, 2000, Kashinath Tamot Liiplls. This division by village suggests that presented a paper entitled Some Characteristics the imposition of ritual duties in Newar festivals of the Tibeto-Buman Stock of Early Classical may have originated as a form of taxation on the Newari. During his presentation, I was most Thangmi by the local Newar rulers. Whether or interested to find cognates between certain Early not this hypothesis is correct, the required Classical Newar words (to be replaced by presence of the Thangmi has now become Sanskritic loans in Late Classical Newar) and internalised by the Newar of Dolakhi as well, modem Thangmi as spoken in Dolakha and who view the Thangmi as essential to the SindhupUcok. A day after his lecture, Sara efficacy of these rituals. Father Miller describes Shneiderman presented a paper on Thanbi in detail the happenings that led to the Thangmi death rituals.
Recommended publications
  • Nepal Side, We Must Mention Prof
    The Journal of Newar Studies Swayambhv, Ifliihichaitya Number - 2 NS 1119 (TheJournal Of Newar Studies) NUmkL2 U19fi99&99 It has ken a great pleasure bringing out the second issue of EdltLlo the journal d Newar Studies lijiiiina'. We would like to thank Daya R Sha a Gauriehankar Marw&~r Ph.D all the members an bers for their encouraging comments and financial support. ivc csp~iilly:-l*-. urank Prof. Uma Shrestha, Western Prof.- Todd ttwria Oregon Univers~ty,who gave life to this journd while it was still in its embryonic stage. From the Nepal side, we must mention Prof. Tej Shta Sudip Sbakya Ratna Kanskar, Mr. Ram Shakya and Mr. Labha Ram Tuladhar who helped us in so many ways. Due to our wish to publish the first issue of the journal on the Sd Fl~ternatioaalNepal Rh&a levi occasion of New Nepal Samht Year day {Mhapujii), we mhed at the (INBSS) Pdand. Orcgon USA last minute and spent less time in careful editing. Our computer Nepfh %P Puch3h Amaica Orcgon Branch software caused us muble in converting the files fm various subrmttd formats into a unified format. We learn while we work. Constructive are welcome we try Daya R Shakya comments and will to incorporate - suggestions as much as we can. Atedew We have received an enormous st mount of comments, Uma Shrcdha P$.D.Gaurisbankar Manandhar PIID .-m -C-.. Lhwakar Mabajan, Jagadish B Mathema suggestions, appreciations and so forth, (pia IcleI to page 94) Puma Babndur Ranjht including some ~riousconcern abut whether or not this journal Rt&ld Rqmmtatieca should include languages other than English.
    [Show full text]
  • Thematic Section.Qxd
    Contents Thematic Section zBuilding ICIMOD's Headquarters z Letter from the Director General z21st Anniversary Symposium z Advances in Policy Development zAround and About ICIMOD z Advances in Policy Development Tools - Research Updates & Project News z Alternative Approaches for Rural Income - Workshops, Meetings and Training Generation - Outreach and Networking z Increased Regional Cooperation in Biological - Memoranda of Understanding Conservation zLooking Back… z Flood Disaster Mitigation - At the Helm of ICIMOD: Director and z Overcoming Poverty Through Advocacy Deputy Director Generals z Partner Institution Profiles - Members of the Board of Governors, 1983-2004 - ICIMOD Staff Alumni 1983-2004 Centre News zGuest Editor's Views: z ICIMOD Headquarters - Inside Out - Who is Really Behind the Bandhs (Strikes) z Information & Communication Technology in Kathmandu? (ICT) Infrastructure at ICIMOD's New zPersonnel News Headquarters Location Map of the ICIMOD Headquarters Khumaltar, Lalitpur A.K. Thaku issn 1013-7386 Editorial Contact: ICIMOD Publications, [email protected] Guest Editors: Dr. Pema Gyamtsho and Srabani Roy Consultant Editor: Rosemary A. Thapa Coordinator: Nira Gurung Design & Layout: Ramesh Chaudhary. Printed by: Quality Printers (P) Ltd., Kathmandu, Nepal Cover photo: ICIMOD’s New Headquarters in Khumaltar, Lalitpur (Milan Raj Tuladhar) The views and interpretations in this newsletter are those of the author(s). They are not attributable to the International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD) and do not
    [Show full text]
  • Preliminary Etymological Notes on Thangmi Clan Names and Indigenous Explanations of Their Provenance
    Preliminary etymological notes on Thangmi clan names and indigenous explanations of their provenance Sara Shneiderman and Mark Turin Introduction The Thangmi (Nepali Thâmî) are an ethnic group who number at least 35,000 and inhabit the central eastern hills of Nepal. The Thangmi claim to be autochthonous to the upper reaches of Dolakhâ district as well as to the eastern valleys of Sindhupâlcok, and they speak a Tibeto-Burman language which has two distinctly recognisable and mutu- ally incomprehensible dialects. While the greatest concentration of ethnic Thangmi and Thangmi speakers live in the area northeast of Kathmandu, there are additional populations in fifteen other districts of eastern Nepal, most notably Râmechâp, Ilâm and Jhâpâ. This article is a preliminary report on Thangmi clan names. We shall present both the indigenous Thangmi oral exegesis for the origins of the clans, as well as a sociolin- guistic analysis tracing the possible etymologies of the names. Through these two ap- proaches we will show that the clan names themselves shed light on Thangmi culture and history, and also raise a number of important questions. With regard to marriage, the Thangmi practise group-endogamy and clan-exogamy, although the latter is more closely adhered to than the former. In other words, whilst it is considered sinful to marry or have sexual relations with an opposite sex relative until seven generations have elapsed, sexual relations culminating in marriage with non- Thangmi opposite sex partners are not taboo. Ethnic group endogamy could be repre- sented as preferential rather than prescriptive, whilst clan endogamy (including sexual relations with cross-cousins) is tantamount to incest.
    [Show full text]
  • E-Magazine 209-20
    केन्द्रीय वि饍यालय भारतीय राजदतू ािास काठमा赍डू KENDRIYA VIDYALAYA EOI, KATHMANDU Vidyalaya Patrika 2019-20 Kendriya Vidyalaya EOI Kathmandu, Nepal VIDYALAYA PATRIKA 2019-20 ( 1 ) KENDRIYA VIDYALAYA EOI, KATHMANDU PATRON H.E. Manjeev Singh Puri, Ambassador, Embassy of India CHAIRMAN, VMC Dr. Ajay Kumar, DCM EOI NOMINEE CHAIRMAN, VMC Sh. Abhishek Dubey, First Secretary (PIC), EOI Editorial Board Mr. R.K.G Pandey PGT Hindi Mr. Pinaki Bandyopadhyaya PGT English Mrs. D. Lakshmi Rao TGT English Mr. Sadagopan TGT Sanskrit Mr. Kamal Jit, PRT Mr. A Venkata Ramana, SSA Students Member BHUWAN RATHI XII-A PRASHASTI ARYAL XII-B ADITYA KUSHWAHA XI-A ANSHITA NAHATA XI-B VIDYALAYA PATRIKA 2019-20 ( 2 ) KENDRIYA VIDYALAYA EOI, KATHMANDU VIDYALAYA PATRIKA 2019-20 ( 3 ) KENDRIYA VIDYALAYA EOI, KATHMANDU VIDYALAYA PATRIKA 2019-20 ( 4 ) KENDRIYA VIDYALAYA EOI, KATHMANDU VIDYALAYA PATRIKA 2019-20 ( 5 ) KENDRIYA VIDYALAYA EOI, KATHMANDU VIDYALAYA PATRIKA 2019-20 ( 6 ) KENDRIYA VIDYALAYA EOI, KATHMANDU VIDYALAYA PATRIKA 2019-20 ( 7 ) KENDRIYAFrom VIDYALAYA the Principal’s EOI, DeskKATHMANDU “Excellence is an art won by training and habituation”-Aristotle VIDYALAYA PATRIKA 2019-20 ( 8 ) KENDRIYA VIDYALAYA EOI, KATHMANDU Editorial... If your world looks gloomy and you are feeling grin and glum, Make a rainbow for yourself, Don't wait for one to come, Don't sit watching at the window for the clouds to part There'll soon be a rainbow if you start one in your heart. We are really proud and exuberant to acclaim that we are ready with all new hopes and hues to bring out this E-magazine, which will surely unfold the unravelled world of the most unforgettable and precious moments of the vidyalaya.
    [Show full text]
  • Samaj Laghubitta Bittiya Sanstha Ltd. Demat Shareholder List S.N
    SAMAJ LAGHUBITTA BITTIYA SANSTHA LTD. DEMAT SHAREHOLDER LIST S.N. BOID Name Father Name Grandfather Name Total Kitta Signature 1 1301010000002317 SHYAM KRISHNA NAPIT BHUYU LAL NAPIT BHU LAL NAPIT / LAXMI SHAKYA NAPIT 10 2 1301010000004732 TIKA BAHADUR SANJEL LILA NATHA SANJEL DUKU PD SANJEL / BIMALA SANJEL 10 3 1301010000006058 BINDU POKHAREL WASTI MOHAN POKHAREL PURUSOTTAM POKHAREL/YADAB PRASAD WASTI 10 4 1301010000006818 REJIKA SHAKYA DAMODAR SHAKYA CHANDRA BAHADUR SHAKYA 10 5 1301010000006856 NIRMALA SHRESTHA KHADGA BAHADUR SHRESTHA LAL BAHADUR SHRESTHA 10 6 1301010000007300 SARSWATI SHRESTHA DHUNDI BHAKTA RAJLAWAT HARI PRASAD RAJLAWAT/SAROJ SHRESTHA 10 7 1301010000010476 GITA UPADHAYA SHOVA KANTA GNAWALI NANDA RAM GNAWALI 10 8 1301010000011636 SHUBHASINNI DONGOL SURYAMAN CHAKRADHAR SABIN DONGOL/RUDRAMAN CHAKRADHAR 10 9 1301010000011898 HARI PRASAD ADHIKARI JANAKI DATTA ADHIKARI SOBITA ADHIKARI/SHREELAL ADHIKARI 10 10 1301010000014850 BISHAL CHANDRA GAUTAM ISHWAR CHANDRA GAUTAM SAMJHANA GAUTAM/ GOVINDA CHANDRA GAUTAM 10 11 1301010000018120 KOPILA DHUNGANA GHIMIRE LILAM BAHADUR DHUNGANA BADRI KUMAR GHIMIRE/ JAGAT BAHADUR DHUNGANA10 12 1301010000019274 PUNESHWORI CHAU PRADHAN RAM KRISHNA CHAU PRADHAN JAYA JANMA NAKARMI 10 13 1301010000020431 SARASWATI THAPA CHITRA BAHADUR THAPA BIRKHA BAHADUR THAPA 10 14 1301010000022650 RAJMAN SHRESTHA LAXMI RAJ SHRESTHA RINA SHRESTHA/ DHARMA RAJ SHRESTHA 10 15 1301010000022967 USHA PANDEY BHAWANI PANDEY SHYAM PRASAD PANDEY 10 16 1301010000023956 JANUKA ADHIKARI DEVI PRASAD NEPAL SUDARSHANA ADHIKARI
    [Show full text]
  • Swarthmore College Bal Gopal Shrestha. 2015. the Newars of Sikkim
    BOOK REVIEWS | 439 of engrossing quality that listening to your grandfather fondly reminisce about his life does. Students and acquaintances of Baral will definitely find a great deal to appreciate in his autobiography, and for other people, it is a sometimes exhausting but ultimately rewarding read. Abha Lal Swarthmore College Bal Gopal Shrestha. 2015. The Newars of Sikkim: Reinventing Language, Culture, and Identity in the Diaspora. Kathmandu: Vajra Books. This ethnographical work is by far the most comprehensive account of the Newars in the diaspora. Based on the fieldwork among the Newars in Sikkim, it argues that power politics compels the subjects to expand the networks of relation and power to adjust in the alien culture. Then they seek to connect to their home tradition and language. Shrestha has published widely on the Nepali religious rituals, Hinduism, Buddhism, ethnic nationalism, and the Maoist movement. His previous book The Sacred Town of Sankhu: The Anthropology of Newar Ritual, Religion and Sankhu in Nepal (2012) was an ethnographic account of the Newars in their homeland. In this book, Shrestha studies the restructuring of the ethnic identity in the diaspora. He considers ritual practice – for the Newars, the guñhãs (especially the traditional funeral association, si: guthi:) – as a marker of such identity. Based on the finding that this practice has been abandoned by the Newars in Sikkim, he raises the following questions: How do ritual traditions function in a new historical and social context? How are rituals invented under altered circumstances? What is identity constructed through transnational linkages over long distances? On the theoretical level, Shrestha attempts to satisfy nine major features of Diaspora proposed in Robin Cohen’s Global Diaspora: An Introduction (1997: 180) by taking the legendary Laxmi Das Kasaju, who left Nepal (feature a) to save his life after the rise of Jangabahadur Rana in 1846.
    [Show full text]
  • Language Politics and State Policy in Nepal: a Newar Perspective
    Language Politics and State Policy in Nepal: A Newar Perspective A Dissertation Submitted to the University of Tsukuba In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in International Public Policy Suwarn VAJRACHARYA 2014 To my mother, who taught me the value in a mother tongue and my father, who shared the virtue of empathy. ii Map-1: Original Nepal (Constituted of 12 districts) and Present Nepal iii Map-2: Nepal Mandala (Original Nepal demarcated by Mandalas) iv Map-3: Gorkha Nepal Expansion (1795-1816) v Map-4: Present Nepal by Ecological Zones (Mountain, Hill and Tarai zones) vi Map-5: Nepal by Language Families vii TABLE OF CONTENTS Table of Contents viii List of Maps and Tables xiv Acknowledgements xv Acronyms and Abbreviations xix INTRODUCTION Research Objectives 1 Research Background 2 Research Questions 5 Research Methodology 5 Significance of the Study 6 Organization of Study 7 PART I NATIONALISM AND LANGUAGE POLITICS: VICTIMS OF HISTORY 10 CHAPTER ONE NEPAL: A REFLECTION OF UNITY IN DIVERSITY 1.1. Topography: A Unique Variety 11 1.2. Cultural Pluralism 13 1.3. Religiousness of People and the State 16 1.4. Linguistic Reality, ‘Official’ and ‘National’ Languages 17 CHAPTER TWO THE NEWAR: AN ACCOUNT OF AUTHORS & VICTIMS OF THEIR HISTORY 2.1. The Newar as Authors of their history 24 2.1.1. Definition of Nepal and Newar 25 2.1.2. Nepal Mandala and Nepal 27 Territory of Nepal Mandala 28 viii 2.1.3. The Newar as a Nation: Conglomeration of Diverse People 29 2.1.4.
    [Show full text]
  • Language Documentation and Description Volume 8 Edited by Imogen Gunn and Mark Turin
    Language Documentation and Description Volume 8 Edited by Imogen Gunn and Mark Turin Hans Rausing Endangered Languages Project Department of Linguistics School of Oriental and African Studies Thornhaugh Street, Russell Square London WC1H 0XG United Kingdom Ph. +44-20-7898-4578 Fax. +44-20-7898-4349 http://www.hrelp.org Language Documentation and Description is published annually by the Hans Rausing Endangered Languages Project. For information, contact the address above, or email to [email protected]. © 2010 The Authors all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, on any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the authors. ISBN 1740-6234 Printed in the United Kingdom LDD 8 Table of contents Editors’ Preface 5 Imogen Gunn and Mark Turin List of Contributors 11 Rewards and Issues in Studying Oral Literature: Some personal 13 reflections Ruth Finnegan Reading the Lontars: Endangered literature practices of Lombok, 27 eastern Indonesia Peter Austin Recording Oral Literature in a Literate Society: A case study 49 from the northern Philippines Roger Blench and Fredeliza Campos Documenting Ceremonial Dialogues: An in vitro performance 66 and the problem of textualisation Martin Gaenszle The Parched Grain Chant: Parallel verse and simultaneous action 83 in Magar rituals Michael Oppitz Re-sounding the Spirits of Altaian Oral Epic Performance: 125 Kai throat-singing and its repercussions Carole Pegg Participatory Culture Documentation on the Tibetan Plateau 140 Gerald Roche, Ban+de mkhar, Bkra shis bzang po, G.yu lha, Snying dkar skyid, Tshe ring rnam gyal, Zla ba sgrol ma, and Charles Kevin Stuart ‘Producing’ Thangmi Ritual Texts: Practice, performance and 159 collaboration Sara Shneiderman ‘Producing’ Thangmi Ritual Texts: 1 Practice, performance and collaboration Sara Shneiderman, St Catharine’s College, Cambridge 1.
    [Show full text]
  • The Thangmi of Nepal and India Sara Shneiderman, Mark Turin
    Revisiting ethnography, recognizing a forgotten people: The Thangmi of Nepal and India Sara Shneiderman, Mark Turin To cite this version: Sara Shneiderman, Mark Turin. Revisiting ethnography, recognizing a forgotten people: The Thangmi of Nepal and India. Studies in Nepali History and Society, Mandala Book Point, 2006, 11 (1), pp.97- 181. halshs-03083422 HAL Id: halshs-03083422 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03083422 Submitted on 27 Jan 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 96 Celayne Heaton Shrestha Onta, Pratyoush. 1996'1. Ambivalence Denied: The Making of Ra~triya Itihas in REVISITING ETHNOGRAPHY, RECOGNIZING Panchayat Era Textbooks. Contrihutions to Nepalese Studies 23(1): 213­ 254. AFORGOTTEN PEOPLE: THE THANGMI OF Onta, Pratyoush. 1996b. Creating a Brave Nepali Nation in British India: the NEPAL AND INDIA Rhetoric of Jati Improvement, Rediscovery of Bhanubhakta, and the Writing of Blr History. Studies in Nepali Historv and Society I(I): 37-76. Sara Shneiderman and Mark Turin Onta, Pratyoush. 1997. Activities in a 'Fossil State': Balkrishna Sarna and the Improvisation of Nepali Identity. Studies in Nepali History and Society 2(\): 69-102. There is no idea about the origin of the Thami communitv or the term Perera, Jehan.
    [Show full text]
  • THANGMI SURNAMES Pratigya Regmi [email protected]
    matrilineages. Lineages are distinguished, THANGMI SURNAMES however, from unilineal descent groupings whose Pratigya Regmi members believe they are descended from a [email protected] common ancestor, but do not know the genealogical connections. Such categories of groups are called clans.” In general, a surname or The Thangmi language community has an clan name is a name that comes down from the atypical surname and clan system, which is father's side, from the grandfather, father, son, basically differentiated by gender. Males and great grandson, etc. but in Thangmi, the system is females have different surnames and clans. different. According to the Furer-Haimendorf Surname and clan identity is passed down from notes, as referred in Turin (2006:34), a double the same sex parents, so two opposite sex siblings decent system is the most important social from the same biological parents have different characteristics of Thangmi, by which men inherit clan affiliations. clan membership from their fathers, and women Keywords: Surname, clan, ethnolinguistic, through their mothers. It is an uncommon feature forefather, foremother of social structures of Himalayan groups. This study is primarily based on the 1. Introduction ethnolinguistic research carried out in March- April 2014, among the Thangmi language This paper is an attempt to present the Thangmi community of the Doramba Village Council-1 surnames system. Thangmi belongs to the Sino- (former Daduwa VDC), Tinghare in Ramechhap Tibetan family, Tibeto-Burman, Western Tibeto- district. This paper employs the ethnolinguistic Burman, Himalayan, Central Himalayan, approach to present and analyze the data. In this Thangmi-Baraamu (Ethnologue 2012). Thangmi paper, we present the indigenous Thangmi inhabits many districts of Nepal although interpretation of their surname and clan origin, as indigenous and autonomous to only Dolakha, well as the semantic analysis of the various Sindupalchock and Ramechap districts of Nepal surnames and clan names.
    [Show full text]
  • Review of <I>A Grammar of the Thangmi Language: with An
    HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies Volume 38 | Number 2 Article 32 December 2018 Review of A Grammar of the Thangmi Language: With an Ethnolinguistic Introduction to the Speakers and Their Culture by Mark Turin Narayan P. Sharma University of Oregon Follow this and additional works at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya Recommended Citation Sharma, Narayan P. (2018) "Review of A Grammar of the Thangmi Language: With an Ethnolinguistic Introduction to the Speakers and Their Culture by Mark Turin," HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies: Vol. 38 : No. 2 , Article 32. Available at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya/vol38/iss2/32 This work is licensed under a Creative Commons Attribution- Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. This Review is brought to you for free and open access by the DigitalCommons@Macalester College at DigitalCommons@Macalester College. It has been accepted for inclusion in HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies by an authorized morphemes (p. 6), and Thangmi researchers, where the agent-like kinship terms appear to be cognate argument of transitive clause (A) with Classical Newar forms, possible bears the ergative case -e/-ye, the genetic affiliation of Thangmi with patient-like argument of a transitive Baram, Dolakha Newar and Kiranti clause (P) has an unmarked case languages needs further exploration. but no absolutive case, and the human patient noun bears the Ethnolinguists will be particularly patient marker -kâi/-gâi. In Thangmi, interested in Chapter Two on the unlike Kiranti languages such as Thangmi ethnolinguistic context.
    [Show full text]
  • JSEALS-7.Pdf
    +063/"-0'5)& 4065)&"45"4*"/ -*/(6*45*$440$*&5: 7PMVNFVolume 7 2014 JSEALS Journal of the Southeast Asian Linguistics Society Volume 7, 2014 Editor-in-Chief Paul Sidwell (The Australian National University & CRCL, Bangkok) Managing Editor Peter Jenks (UC Berkeley) Editorial Advisory Board Mark Alves (Montgomery College, Maryland) George Bedell (Payap University) Mark Brunelle (University of Ottawa) Gerard Diffloth (Ecole francaise d'Extreme-Orient, Siem Reap) San San HNIN TUN (INALCO / LACITO, Paris) Deth Thach Joseph (INALCO, Paris) Marlys Macken (University of Wisconsin-Madison) Brian Migliazza (SIL International) Peter Norquest (University of Arizona) Amara Prasithrathsint (Chulalongkorn University) Martha Ratliff (Wayne State University) Keralapura Shreenivasaiah Nagaraja, (CIIL Mysore) Sophana Srichampa (Mahidol University) Alice Vittrant (Universite de Provence / CNRS-LACITO, Paris) Justin Watkins (SOAS, London) JSEALS is the peer-reviewed journal of the Southeast Asian Linguistics Society, and is devoted to publishing research on the languages of mainland and insular Southeast Asia. JSEALS was formally established by decision of the SEALS 17 meeting, held at the University of Maryland in September 2007. It supersedes the Conference Proceedings, previously published by Arizona State University and later by Pacific Linguistics. JSEALS welcomes articles that are topical, focused on linguistic (as opposed to cultural or anthropological) issues, and which further the lively debate that characterizes the annual SEALS conferences. Data papers, book reviews, and letters are welcome submissions, subject only to internal review. Publication is continuous online, and consolidated annually in December. Papers should be submitted electronically, either to Editor-in-Chief Paul Sidwell ([email protected]) or to Managing Editor Peter Jenks ([email protected]).
    [Show full text]