A Study on the Demand of Thamis for Scheduled Tribe Status
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Thematic Section.Qxd
Contents Thematic Section zBuilding ICIMOD's Headquarters z Letter from the Director General z21st Anniversary Symposium z Advances in Policy Development zAround and About ICIMOD z Advances in Policy Development Tools - Research Updates & Project News z Alternative Approaches for Rural Income - Workshops, Meetings and Training Generation - Outreach and Networking z Increased Regional Cooperation in Biological - Memoranda of Understanding Conservation zLooking Back… z Flood Disaster Mitigation - At the Helm of ICIMOD: Director and z Overcoming Poverty Through Advocacy Deputy Director Generals z Partner Institution Profiles - Members of the Board of Governors, 1983-2004 - ICIMOD Staff Alumni 1983-2004 Centre News zGuest Editor's Views: z ICIMOD Headquarters - Inside Out - Who is Really Behind the Bandhs (Strikes) z Information & Communication Technology in Kathmandu? (ICT) Infrastructure at ICIMOD's New zPersonnel News Headquarters Location Map of the ICIMOD Headquarters Khumaltar, Lalitpur A.K. Thaku issn 1013-7386 Editorial Contact: ICIMOD Publications, [email protected] Guest Editors: Dr. Pema Gyamtsho and Srabani Roy Consultant Editor: Rosemary A. Thapa Coordinator: Nira Gurung Design & Layout: Ramesh Chaudhary. Printed by: Quality Printers (P) Ltd., Kathmandu, Nepal Cover photo: ICIMOD’s New Headquarters in Khumaltar, Lalitpur (Milan Raj Tuladhar) The views and interpretations in this newsletter are those of the author(s). They are not attributable to the International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD) and do not -
Preliminary Etymological Notes on Thangmi Clan Names and Indigenous Explanations of Their Provenance
Preliminary etymological notes on Thangmi clan names and indigenous explanations of their provenance Sara Shneiderman and Mark Turin Introduction The Thangmi (Nepali Thâmî) are an ethnic group who number at least 35,000 and inhabit the central eastern hills of Nepal. The Thangmi claim to be autochthonous to the upper reaches of Dolakhâ district as well as to the eastern valleys of Sindhupâlcok, and they speak a Tibeto-Burman language which has two distinctly recognisable and mutu- ally incomprehensible dialects. While the greatest concentration of ethnic Thangmi and Thangmi speakers live in the area northeast of Kathmandu, there are additional populations in fifteen other districts of eastern Nepal, most notably Râmechâp, Ilâm and Jhâpâ. This article is a preliminary report on Thangmi clan names. We shall present both the indigenous Thangmi oral exegesis for the origins of the clans, as well as a sociolin- guistic analysis tracing the possible etymologies of the names. Through these two ap- proaches we will show that the clan names themselves shed light on Thangmi culture and history, and also raise a number of important questions. With regard to marriage, the Thangmi practise group-endogamy and clan-exogamy, although the latter is more closely adhered to than the former. In other words, whilst it is considered sinful to marry or have sexual relations with an opposite sex relative until seven generations have elapsed, sexual relations culminating in marriage with non- Thangmi opposite sex partners are not taboo. Ethnic group endogamy could be repre- sented as preferential rather than prescriptive, whilst clan endogamy (including sexual relations with cross-cousins) is tantamount to incest. -
The Journey of Nepal Bhasa from Decline to Revitalization — Resha Maharjan Master of Philosophy in Indigenous Studies May 2018
Center for Sami Studies Faculty of Humanities, Social Science and Education The Journey of Nepal Bhasa From Decline to Revitalization — Resha Maharjan Master of Philosophy in Indigenous Studies May 2018 The Journey of Nepal Bhasa From Decline to Revitalization A thesis submitted by Resha Maharjan Master of Philosophy in Indigenous Studies The Centre of Sami Studies (SESAM) Faculty of Humanities, Social Science and Education UIT The Arctic University of Norway May 2018 Dedicated to My grandma, Nani Maya Dangol & My children, Prathamesh and Pranavi मा車भाय् झीगु म्हसिका ख: (Ma Bhay Jhigu Mhasika Kha) ‘MOTHER TONGUE IS OUR IDENTITY’ Cover Photo: A boy trying to spin the prayer wheels behind the Harati temple, Swoyambhu. The mantra Om Mane Padme Hum in these prayer wheels are written in Ranjana lipi. The boy in the photo is wearing the traditional Newari dress. Model: Master Prathamesh Prakash Shrestha Photo courtesy: Er. Rashil Maharjan I ABSTRACT Nepal Bhasa is a rich and highly developed language with a vast literature in both ancient and modern times. It is the language of Newar, mostly local inhabitant of Kathmandu. The once administrative language, Nepal Bhasa has been replaced by Nepali (Khas) language and has a limited area where it can be used. The language has faced almost 100 years of suppression and now is listed in the definitely endangered language list of UNESCO. Various revitalization programs have been brought up, but with limited success. This main goal of this thesis on Nepal Bhasa is to find the actual reason behind the fall of this language and hesitation of the people who know Nepal Bhasa to use it. -
Language Politics and State Policy in Nepal: a Newar Perspective
Language Politics and State Policy in Nepal: A Newar Perspective A Dissertation Submitted to the University of Tsukuba In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in International Public Policy Suwarn VAJRACHARYA 2014 To my mother, who taught me the value in a mother tongue and my father, who shared the virtue of empathy. ii Map-1: Original Nepal (Constituted of 12 districts) and Present Nepal iii Map-2: Nepal Mandala (Original Nepal demarcated by Mandalas) iv Map-3: Gorkha Nepal Expansion (1795-1816) v Map-4: Present Nepal by Ecological Zones (Mountain, Hill and Tarai zones) vi Map-5: Nepal by Language Families vii TABLE OF CONTENTS Table of Contents viii List of Maps and Tables xiv Acknowledgements xv Acronyms and Abbreviations xix INTRODUCTION Research Objectives 1 Research Background 2 Research Questions 5 Research Methodology 5 Significance of the Study 6 Organization of Study 7 PART I NATIONALISM AND LANGUAGE POLITICS: VICTIMS OF HISTORY 10 CHAPTER ONE NEPAL: A REFLECTION OF UNITY IN DIVERSITY 1.1. Topography: A Unique Variety 11 1.2. Cultural Pluralism 13 1.3. Religiousness of People and the State 16 1.4. Linguistic Reality, ‘Official’ and ‘National’ Languages 17 CHAPTER TWO THE NEWAR: AN ACCOUNT OF AUTHORS & VICTIMS OF THEIR HISTORY 2.1. The Newar as Authors of their history 24 2.1.1. Definition of Nepal and Newar 25 2.1.2. Nepal Mandala and Nepal 27 Territory of Nepal Mandala 28 viii 2.1.3. The Newar as a Nation: Conglomeration of Diverse People 29 2.1.4. -
Language Documentation and Description Volume 8 Edited by Imogen Gunn and Mark Turin
Language Documentation and Description Volume 8 Edited by Imogen Gunn and Mark Turin Hans Rausing Endangered Languages Project Department of Linguistics School of Oriental and African Studies Thornhaugh Street, Russell Square London WC1H 0XG United Kingdom Ph. +44-20-7898-4578 Fax. +44-20-7898-4349 http://www.hrelp.org Language Documentation and Description is published annually by the Hans Rausing Endangered Languages Project. For information, contact the address above, or email to [email protected]. © 2010 The Authors all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, on any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the authors. ISBN 1740-6234 Printed in the United Kingdom LDD 8 Table of contents Editors’ Preface 5 Imogen Gunn and Mark Turin List of Contributors 11 Rewards and Issues in Studying Oral Literature: Some personal 13 reflections Ruth Finnegan Reading the Lontars: Endangered literature practices of Lombok, 27 eastern Indonesia Peter Austin Recording Oral Literature in a Literate Society: A case study 49 from the northern Philippines Roger Blench and Fredeliza Campos Documenting Ceremonial Dialogues: An in vitro performance 66 and the problem of textualisation Martin Gaenszle The Parched Grain Chant: Parallel verse and simultaneous action 83 in Magar rituals Michael Oppitz Re-sounding the Spirits of Altaian Oral Epic Performance: 125 Kai throat-singing and its repercussions Carole Pegg Participatory Culture Documentation on the Tibetan Plateau 140 Gerald Roche, Ban+de mkhar, Bkra shis bzang po, G.yu lha, Snying dkar skyid, Tshe ring rnam gyal, Zla ba sgrol ma, and Charles Kevin Stuart ‘Producing’ Thangmi Ritual Texts: Practice, performance and 159 collaboration Sara Shneiderman ‘Producing’ Thangmi Ritual Texts: 1 Practice, performance and collaboration Sara Shneiderman, St Catharine’s College, Cambridge 1. -
The Thangmi of Nepal and India Sara Shneiderman, Mark Turin
Revisiting ethnography, recognizing a forgotten people: The Thangmi of Nepal and India Sara Shneiderman, Mark Turin To cite this version: Sara Shneiderman, Mark Turin. Revisiting ethnography, recognizing a forgotten people: The Thangmi of Nepal and India. Studies in Nepali History and Society, Mandala Book Point, 2006, 11 (1), pp.97- 181. halshs-03083422 HAL Id: halshs-03083422 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03083422 Submitted on 27 Jan 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 96 Celayne Heaton Shrestha Onta, Pratyoush. 1996'1. Ambivalence Denied: The Making of Ra~triya Itihas in REVISITING ETHNOGRAPHY, RECOGNIZING Panchayat Era Textbooks. Contrihutions to Nepalese Studies 23(1): 213 254. AFORGOTTEN PEOPLE: THE THANGMI OF Onta, Pratyoush. 1996b. Creating a Brave Nepali Nation in British India: the NEPAL AND INDIA Rhetoric of Jati Improvement, Rediscovery of Bhanubhakta, and the Writing of Blr History. Studies in Nepali Historv and Society I(I): 37-76. Sara Shneiderman and Mark Turin Onta, Pratyoush. 1997. Activities in a 'Fossil State': Balkrishna Sarna and the Improvisation of Nepali Identity. Studies in Nepali History and Society 2(\): 69-102. There is no idea about the origin of the Thami communitv or the term Perera, Jehan. -
THANGMI SURNAMES Pratigya Regmi [email protected]
matrilineages. Lineages are distinguished, THANGMI SURNAMES however, from unilineal descent groupings whose Pratigya Regmi members believe they are descended from a [email protected] common ancestor, but do not know the genealogical connections. Such categories of groups are called clans.” In general, a surname or The Thangmi language community has an clan name is a name that comes down from the atypical surname and clan system, which is father's side, from the grandfather, father, son, basically differentiated by gender. Males and great grandson, etc. but in Thangmi, the system is females have different surnames and clans. different. According to the Furer-Haimendorf Surname and clan identity is passed down from notes, as referred in Turin (2006:34), a double the same sex parents, so two opposite sex siblings decent system is the most important social from the same biological parents have different characteristics of Thangmi, by which men inherit clan affiliations. clan membership from their fathers, and women Keywords: Surname, clan, ethnolinguistic, through their mothers. It is an uncommon feature forefather, foremother of social structures of Himalayan groups. This study is primarily based on the 1. Introduction ethnolinguistic research carried out in March- April 2014, among the Thangmi language This paper is an attempt to present the Thangmi community of the Doramba Village Council-1 surnames system. Thangmi belongs to the Sino- (former Daduwa VDC), Tinghare in Ramechhap Tibetan family, Tibeto-Burman, Western Tibeto- district. This paper employs the ethnolinguistic Burman, Himalayan, Central Himalayan, approach to present and analyze the data. In this Thangmi-Baraamu (Ethnologue 2012). Thangmi paper, we present the indigenous Thangmi inhabits many districts of Nepal although interpretation of their surname and clan origin, as indigenous and autonomous to only Dolakha, well as the semantic analysis of the various Sindupalchock and Ramechap districts of Nepal surnames and clan names. -
Review of <I>A Grammar of the Thangmi Language: with An
HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies Volume 38 | Number 2 Article 32 December 2018 Review of A Grammar of the Thangmi Language: With an Ethnolinguistic Introduction to the Speakers and Their Culture by Mark Turin Narayan P. Sharma University of Oregon Follow this and additional works at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya Recommended Citation Sharma, Narayan P. (2018) "Review of A Grammar of the Thangmi Language: With an Ethnolinguistic Introduction to the Speakers and Their Culture by Mark Turin," HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies: Vol. 38 : No. 2 , Article 32. Available at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya/vol38/iss2/32 This work is licensed under a Creative Commons Attribution- Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. This Review is brought to you for free and open access by the DigitalCommons@Macalester College at DigitalCommons@Macalester College. It has been accepted for inclusion in HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies by an authorized morphemes (p. 6), and Thangmi researchers, where the agent-like kinship terms appear to be cognate argument of transitive clause (A) with Classical Newar forms, possible bears the ergative case -e/-ye, the genetic affiliation of Thangmi with patient-like argument of a transitive Baram, Dolakha Newar and Kiranti clause (P) has an unmarked case languages needs further exploration. but no absolutive case, and the human patient noun bears the Ethnolinguists will be particularly patient marker -kâi/-gâi. In Thangmi, interested in Chapter Two on the unlike Kiranti languages such as Thangmi ethnolinguistic context. -
JSEALS-7.Pdf
+063/"-0'5)& 4065)&"45"4*"/ -*/(6*45*$440$*&5: 7PMVNFVolume 7 2014 JSEALS Journal of the Southeast Asian Linguistics Society Volume 7, 2014 Editor-in-Chief Paul Sidwell (The Australian National University & CRCL, Bangkok) Managing Editor Peter Jenks (UC Berkeley) Editorial Advisory Board Mark Alves (Montgomery College, Maryland) George Bedell (Payap University) Mark Brunelle (University of Ottawa) Gerard Diffloth (Ecole francaise d'Extreme-Orient, Siem Reap) San San HNIN TUN (INALCO / LACITO, Paris) Deth Thach Joseph (INALCO, Paris) Marlys Macken (University of Wisconsin-Madison) Brian Migliazza (SIL International) Peter Norquest (University of Arizona) Amara Prasithrathsint (Chulalongkorn University) Martha Ratliff (Wayne State University) Keralapura Shreenivasaiah Nagaraja, (CIIL Mysore) Sophana Srichampa (Mahidol University) Alice Vittrant (Universite de Provence / CNRS-LACITO, Paris) Justin Watkins (SOAS, London) JSEALS is the peer-reviewed journal of the Southeast Asian Linguistics Society, and is devoted to publishing research on the languages of mainland and insular Southeast Asia. JSEALS was formally established by decision of the SEALS 17 meeting, held at the University of Maryland in September 2007. It supersedes the Conference Proceedings, previously published by Arizona State University and later by Pacific Linguistics. JSEALS welcomes articles that are topical, focused on linguistic (as opposed to cultural or anthropological) issues, and which further the lively debate that characterizes the annual SEALS conferences. Data papers, book reviews, and letters are welcome submissions, subject only to internal review. Publication is continuous online, and consolidated annually in December. Papers should be submitted electronically, either to Editor-in-Chief Paul Sidwell ([email protected]) or to Managing Editor Peter Jenks ([email protected]). -
Linguistic Diversity and the Preservation of Endangered Languages: a Case Study from Nepal Mark Turin
Linguistic diversity and the preservation of endangered languages: A case study from Nepal Mark Turin To cite this version: Mark Turin. Linguistic diversity and the preservation of endangered languages: A case study from Nepal. International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD), 2007, 978-92-9115-055- 7. halshs-03083332 HAL Id: halshs-03083332 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03083332 Submitted on 19 Dec 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Final_Final_Talking Point 4_Mark1 1 1/4/2008 2:53:35 PM About ICIMOD The International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD) is an independent ‘Mountain Learning and Knowledge Centre’ serving the eight countries of the Hindu Kush-Himalayas – Afghanistan , Bangladesh , Bhutan , China , India , Myanmar , Nepal , and Pakistan – and the global mountain community. Founded in 1983, ICIMOD is based in Kathmandu, Nepal, and brings together a partnership of regional member countries, partner institutions, and donors with a commitment for development action to secure a better future for the people and environment of the extended Himalayan region. ICIMOD’s activities are supported by its core programme donors: the governments of Austria, Denmark, Germany, Netherlands, Norway, Switzerland, and its regional member countries, along with over thirty project co–financing donors. -
Politics of R Esistance
Politics of Resistance Politics Tis book illustrates an exciting approach to understanding both Indigenous Peoples of Nepal are searching for the state momentous and everyday events in the history of South Asia. It which recognizes and refects their identities. Exclusion of advances notions of rupture and repair to comprehend the afermath indigenous peoples in the ruling apparatus and from resources of natural, social and personal disasters, and demonstrates the of the “modern states,” and absence of their representation and generality of the approach by seeking their historical resolution. belongingness to its structures and processes have been sources Te introduction of rice milling technology in a rural landscape of conficts. Indigenous peoples are engaged in resistance in Bengal,movements the post-cold as the warstate global has been shi factive in international in destroying, relations, instead of the assassinationbuilding, their attempt political, on a economicjournalist and in acultural rented institutions.city house inThe Kathmandu,new constitution the alternate of 2015and simultaneousfailed to address existence the issues, of violencehence the in non-violentongoing movements,struggle for political,a fash feconomic,ood caused and by cultural torrential rights rains and in the plainsdemocratization of Nepal, theof the closure country. of a China-India border afer the army invasionIf the in Tibet,country and belongs the appearance to all, if the of outsiderspeople have in andemocratic ethnic Taru hinterlandvalues, the – indigenous scholars in peoples’ this volume agenda have would analysed become the a origins, common anatomiesagenda and ofdevelopment all. If the state of these is democratic events as andruptures inclusive, and itraised would interestingaddress questions the issue regarding of justice theirto all. -
A Grammar of the Thangmi Language
Book Reviews 185 A Grammar of the Thangmi Lang uage by Mark Turin Leiden: Brill. 2012, 2 Vols, 958 pages, ISB N 978-90-04-15526-8, price 169 €. Reviewed by Heleen Plaisier The grammar of the Thangmi language is now documented by Mark Turin in a monograph that serves as a true monument to the Thangmi language and culture. Linguists will greatly appreciate Turin’s exemplary linguistic description, but this remarkable book is not merely of interest to those specialist colleagues. Turin’s expertise combines anthropology and descriptive linguistics, and in this treasure trove of new information on the Thangmi, Turin offers us the best of these two fields. The monograph includes comprehensive discussions of many aspects of Thangmi life and culture, so that much of this book will appeal to anyone who is interested in the cultural and linguistic diversity of Nepal. Thangmi is an endangered Tibeto-Burman language, which is spoken in Dolakhā and Sindupālchok districts in Nepal, and in Darjeeling dis- trict in India. Overall, the Thangmi are represented by more than 40,000 people, but it is estimated that just 20,000 people speak the Thangmi lan- guage. The Thangmi people designate themselves as Thangmi, though their shamans call the group Thani, and in Nepali they are referred to as Thami. The monograph is based on Turin’s doctoral dissertation, for which he undertook a series of fieldtrips between 1997 and 2004 to Dāmārāṅ in Dolakhā and Cokaṭī in Sindhupālcok of Bagmatī zone in Nepal and to Darjeeling district in India. The first volume of this monograph starts out with a straightforward discussion of the genetic affinity and linguistic classification of Thangmi, which is followed by a discussion of the Thangmi ethnolinguistic context.