Dictionary of Hindu Terms
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Peacock Cult in Asia
The Peacock Cult in Asia By P. T h a n k a p p a n N a ir Contents Introduction ( 1 ) Origin of the first Peacock (2) Grand Moghul of the Bird Kingdom (3) How did the Peacock get hundred eye-designs (4) Peacock meat~a table delicacy (5) Peacock in Sculptures & Numismatics (6) Peacock’s place in history (7) Peacock in Sanskrit literature (8) Peacock in Aesthetics & Fine Art (9) Peacock’s place in Indian Folklore (10) Peacock worship in India (11) Peacock worship in Persia & other lands Conclusion Introduction Doubts were entertained about India’s wisdom when Peacock was adopted as her National Bird. There is no difference of opinion among scholars that the original habitat of the peacock is India,or more pre cisely Southern India. We have the authority of the Bible* to show that the peacock was one of the Commodities5 that India exported to the Holy Land in ancient times. This splendid bird had reached Athens by 450 B.C. and had been kept in the island of Samos earlier still. The peacock bridged the cultural gap between the Aryans who were * I Kings 10:22 For the king had at sea a navy of Thar,-shish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Thar’-shish bringing gold, and silver,ivory, and apes,and peacocks. II Chronicles 9: 21 For the King’s ships went to Tarshish with the servants of Hu,-ram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver,ivory,and apes,and peacocks. -
S.No Roll No Name Eng San Mat Sci Soc Cgpa 1 4114130 Adithya Dutt A1 B1
SRI SATHYA SAI HIGHER SECONDARY SCHOOL, PRASANTHI NILAYAM X CLASS BOARD EXAMINATION RESULT 2016-17 S.NO ROLL NO NAME ENG SAN MAT SCI SOC CGPA 1 4114130 ADITHYA DUTT A1 B1 B2 B1 A2 8,40 2 4114131 AJITH R M K A2 B1 B1 B1 B1 8,20 3 4114132 ANANTHA KRISHNAN P M A1 A1 A2 A1 A1 9,80 4 4114133 ANISH K A1 A1 A1 A2 A1 9,80 5 4114134 AYUSH AGRAWAL A1 A1 A1 A1 A1 10,00 6 4114135 BHAVYA CHARAN Y A2 B1 B1 B1 B1 8,20 7 4114136 BHAGAWAN P A1 A1 A1 A1 A1 10,00 8 4114137 BIBHU PRASAD SAHU A1 A1 A1 A1 A1 10,00 9 4114138 JAGANNIL BANERJEE A1 A1 A1 A1 A1 10,00 10 4114139 KESHAV P A1 A2 A2 A2 A2 9,20 11 4114140 MEGHA SAI C A1 A2 A2 A2 A1 9,40 12 4114141 MRUNAL SIMHA K A1 A2 B1 A1 A1 9,40 13 4114142 NAVEEN SAI KUMAR REDDY N A1 A1 A1 A1 A1 10,00 14 4114143 NITHIN KUMAR REDDY U A1 A1 A1 A1 A1 10,00 15 4114144 OM SAI RUKVITH S A1 A2 A2 A1 A2 9,40 16 4114145 PREM SUDHEER REDDY T A1 A1 A2 A1 A1 9,80 17 4114146 PRUTHVI KRISHNA M A1 A1 A2 A1 A1 9,80 18 4114147 RAM PRASAD G A1 A1 A2 A2 A1 9,60 19 4114148 RISHABH TOOR A1 A1 A1 A1 A1 10,00 20 4114149 RISHI G KANNAN A1 A1 A1 A1 A1 10,00 21 4114150 ROHIT MOHUN RAJU N A2 A2 B1 A2 A2 8,80 22 4114151 SAHIL MEHRA A1 B1 B1 B1 A2 8,60 23 4114152 SAI AASHISH D A1 A2 B1 A2 A2 9,00 24 4114153 SAI GOVINDA V A1 A1 A2 A1 A1 9,80 25 4114154 SAI JATHIN RAJU C A1 B2 B2 B1 B1 8,00 26 4114155 SAI KESHAV S A1 A2 A2 A1 A2 9,40 27 4114156 SAI MADHAV B Y A1 B1 B1 A2 A2 8,80 28 4114157 SAI MOHIT GARG A1 A1 A2 A2 A2 9,40 29 4114158 SAI SANATHANN K A1 A1 A1 A1 A1 10,00 30 4114159 SAI SANTOSH N A1 A1 A1 A1 A1 10,00 31 4114160 SAI SATHVIK M V -
W.B.C.S.(Exe.) Officers of West Bengal Cadre
W.B.C.S.(EXE.) OFFICERS OF WEST BENGAL CADRE Sl Name/Idcode Batch Present Posting Posting Address Mobile/Email No. 1 ARUN KUMAR 1985 COMPULSORY WAITING NABANNA ,SARAT CHATTERJEE 9432877230 SINGH PERSONNEL AND ROAD ,SHIBPUR, (CS1985028 ) ADMINISTRATIVE REFORMS & HOWRAH-711102 Dob- 14-01-1962 E-GOVERNANCE DEPTT. 2 SUVENDU GHOSH 1990 ADDITIONAL DIRECTOR B 18/204, A-B CONNECTOR, +918902267252 (CS1990027 ) B.R.A.I.P.R.D. (TRAINING) KALYANI ,NADIA, WEST suvendughoshsiprd Dob- 21-06-1960 BENGAL 741251 ,PHONE:033 2582 @gmail.com 8161 3 NAMITA ROY 1990 JT. SECY & EX. OFFICIO NABANNA ,14TH FLOOR, 325, +919433746563 MALLICK DIRECTOR SARAT CHATTERJEE (CS1990036 ) INFORMATION & CULTURAL ROAD,HOWRAH-711102 Dob- 28-09-1961 AFFAIRS DEPTT. ,PHONE:2214- 5555,2214-3101 4 MD. ABDUL GANI 1991 SPECIAL SECRETARY MAYUKH BHAVAN, 4TH FLOOR, +919836041082 (CS1991051 ) SUNDARBAN AFFAIRS DEPTT. BIDHANNAGAR, mdabdulgani61@gm Dob- 08-02-1961 KOLKATA-700091 ,PHONE: ail.com 033-2337-3544 5 PARTHA SARATHI 1991 ASSISTANT COMMISSIONER COURT BUILDING, MATHER 9434212636 BANERJEE BURDWAN DIVISION DHAR, GHATAKPARA, (CS1991054 ) CHINSURAH TALUK, HOOGHLY, Dob- 12-01-1964 ,WEST BENGAL 712101 ,PHONE: 033 2680 2170 6 ABHIJIT 1991 EXECUTIVE DIRECTOR SHILPA BHAWAN,28,3, PODDAR 9874047447 MUKHOPADHYAY WBSIDC COURT, TIRETTI, KOLKATA, ontaranga.abhijit@g (CS1991058 ) WEST BENGAL 700012 mail.com Dob- 24-12-1963 7 SUJAY SARKAR 1991 DIRECTOR (HR) BIDYUT UNNAYAN BHAVAN 9434961715 (CS1991059 ) WBSEDCL ,3/C BLOCK -LA SECTOR III sujay_piyal@rediff Dob- 22-12-1968 ,SALT LAKE CITY KOL-98, PH- mail.com 23591917 8 LALITA 1991 SECRETARY KHADYA BHAWAN COMPLEX 9433273656 AGARWALA WEST BENGAL INFORMATION ,11A, MIRZA GHALIB ST. agarwalalalita@gma (CS1991060 ) COMMISSION JANBAZAR, TALTALA, il.com Dob- 10-10-1967 KOLKATA-700135 9 MD. -
Downloaded License
philological encounters 6 (2021) 15–42 brill.com/phen Vision, Worship, and the Transmutation of the Vedas into Sacred Scripture. The Publication of Bhagavān Vedaḥ in 1970 Borayin Larios | orcid: 0000-0001-7237-9089 Institut für Südasien-, Tibet- und Buddhismuskunde, Universität Wien, Vienna, Austria [email protected] Abstract This article discusses the first Indian compilation of the four Vedic Saṃhitās into a printed book in the year 1971 entitled “Bhagavān Vedaḥ.” This endeavor was the life’s mission of an udāsīn ascetic called Guru Gaṅgeśvarānand Mahārāj (1881–1992) who in the year 1968 founded the “Gaṅgeśvar Caturved Sansthān” in Bombay and appointed one of his main disciples, Svāmī Ānand Bhāskarānand, to oversee the publication of the book. His main motivation was to have a physical representation of the Vedas for Hindus to be able to have the darśana (auspicious sight) of the Vedas and wor- ship them in book form. This contribution explores the institutions and individuals involved in the editorial work and its dissemination, and zooms into the processes that allowed for the transition from orality to print culture, and ultimately what it means when the Vedas are materialized into “the book of the Hindus.” Keywords Vedas – bibliolatry – materiality – modern Hinduism – darśana – holy book … “Hey Amritasya Putra—O sons of the Immortal. Bhagwan Ved has come to give you peace. Bhagwan Ved brings together all Indians and spreads the message of Brotherhood. Gayatri Maata is there in every state of India. This day is indeed very auspicious for India but © Borayin Larios, 2021 | doi:10.1163/24519197-bja10016 This is an open access article distributed under the terms of the CC BY 4.0Downloaded license. -
Rishyasringa
RISHYASRINGA Für Ihnen unbekannte Begriffe und Charaktere nutzen Sie bitte www.indische-mythologie.de. König Dasharatha, der König von Ayodhya, hatte mit seiner Gattin Kausalya eine Tochter, Shanta. Ein enger Freund Dasharathas war Romapada, König von Anga, der leider kinderlos war. Einst bat er Dasharatha um einen Gefallen. Dasharatha wunderte sich, was er für solch einen großen König wohl tun könne. Romapada schaute Dasharatha und Kausalya etwas beschämt an: ‘Ich habe keine Kinder. Aber ich liebe Kinder über alles.’ Dasharatha und Kausalya schauten sich an, als Romapada fortfuhr: ‘Eure Tochter Shanta ... sie ist reizend und tugendhaft … würdet ihr sie mir zur Adoption übergeben?’ Romapada schaute hoffnungsvoll auf Dasharatha und Kausalya. Kausalya war sprachlos, wie konnte Romapada sie fragen, ob sie ihm ihr Kind übergeben würden. Doch dann wurde ihr klar, dass Romapada wohl dachte, Dasharatha mit seinen drei Frauen kann noch viele Kinder haben. Dennoch wollte sie ihr Kind nicht hergeben. Sie schaute Romapada an und sah Verzweiflung in seinem Gesicht. Sicher wäre er nicht hierhergekommen, wenn er es nicht als den letzten Ausweg gesehen hätte. Kausalya schaute aus dem Fenster, Shanta spielte im Garten. Romapada begann ihr leid zu tun. Der Mann brauchte ihre Tochter. Sie sah zu Dasharatha, der hilflos dasaß, sie nickte ihm zu. Dasharatha machte große Augen … hatte er das Zeichen seiner Frau richtig verstanden … wollte sie tatsächlich ihre Tochter hergeben? Dasharatha wandte sich zu Romapada: ‚Ich möchte mich mit meiner Frau darüber unterhalten. Romapada hörte Dasharatha gar nicht. Er schaute immer noch hinunter zu Shanta. Dasharatha und Kausalya gingen in einen anderen Raum. Dasharatha fragte seine Königin: ‚Kausalya, bist du wirklich willens, deine einzige Tochter herzugeben?‘ Kausalya antwortete leise: ‚Dasharatha, hast du den Blick des Mannes gesehen, als er Shanta sah? Wir können noch viele Kinder haben. -
WHIP of the WILD GOD WILD the of WHIP MIRA PRABHU MIRA WHIP OFTHE WILD GOD MIRA PRABHU a Noveloftantra in Ancientindia 4/10/2013 5:47:18 PM
Mira Prabhu’s fascination with eastern philosophy inspired her to write this novel, the seed of which sprouted during the freezing Manhattan winter of 1993. Whip of the Wild God WHIP OF THE WILD GOD reached its current form twenty years later, in the shadow WHIP OF THE of Arunachala, the ancient hill considered by millions to be Shiva incarnate. Mira now lives in the deep south of India, where she focuses on spiritual and creative work. WILD GOD Photo Credit: Danuta Otfinowski Whip of the Wild God is an epic novel set in a time reminiscent of the Indus Valley Civilization. The “Wild God” is Rudra, precursor to the great God Shiva, while “whip” refers to the suffering inflicted by this paradoxical deity on gifted souls who stray into sensual and ethical weaknesses arising from primal ignorance. As this saga ingeniously reveals, it is intense suffering that dissolves the ego, even as it unfurls the petals of the spiritual heart–leading the seeker to the undying bliss of the Self. The novel’s protagonist is Ishvari, an angry and spirited girl plucked out of abject rural poverty on the advice of a royal astrologer. Meticulously groomed by venerable tantric monks, Ishvari is sent to serve as spiritual consort to a powerful but corrupt monarch. Narrated in vivid cinematic style, Ishvari’s tumultuous journey–from terrified peasant to High Tantrika of the sacred city of Melukhha in the year 1839 BCE–spins the reader through a gripping tale into which yogic, tantric and other high teachings are brilliantly woven. Altogether a magnificent work of visionary fiction you will find impossible to put down! “I absolutely love it! Ishvari is a compelling protagonist whom I really “felt” as I read of her incredible adventures and personal journey…. -
Sathya Sai Speaks, Vol 23 (1990) Divine Discourses of Bhagawan Sri Sathya Sai Baba
Sathya Sai Speaks, Vol 23 (1990) Divine Discourses of Bhagawan Sri Sathya Sai Baba Index Of Discourses 1. Sports and Spirituality ............................................................................................ 2 2. Devotion in action .................................................................................................... 9 3. Human values in business management .............................................................. 15 4. What the Avatars mean ......................................................................................... 17 5. More potent than portents .................................................................................... 23 6. Rama, the Indweller .............................................................................................. 29 7. Give up selfishness: Cultivate unity ..................................................................... 38 8. Sathyam vada; Dharmam chara .......................................................................... 44 9. The Glory of Bharat .............................................................................................. 49 10. Sanctify the body .................................................................................................... 52 11. The abode of the Spirit .......................................................................................... 59 12. Be Master of the senses .......................................................................................... 64 13. Royal road to realisation ...................................................................................... -
Institut Universitari De La Dona
INSTITUT UNIVERSITARI DE LA DONA DE KOSALA A BOLLYWOOD: DOS MIL AÑOS CONTANDO HISTORIAS. UN ESTUDIO SEMIÓTICO DEL RAMAYANA ROSER NOGUERA MAS UNIVERSITAT DE VALÈNCIA Servei de Publicacions 2008 Aquesta Tesi Doctoral va ser presentada a València el dia 10 de març de 2008 davant un tribunal format per: - D. José María Bernardo Paniagüa - D. Josep Gavaldà Roca - D. Juan Arnau Navarro - Dª. Eva Fernández del Campo Barbadillo - D. Ramón X. Roselló Ivars Va ser dirigida per: Dª. Antonia Cabanilles Sanchís ©Copyright: Servei de Publicacions Roser Noguera Mas Depòsit legal: I.S.B.N.: 978-84-370-7160-2 Edita: Universitat de València Servei de Publicacions C/ Artes Gráficas, 13 bajo 46010 València Spain Telèfon: 963864115 UNIVERSITAT DE VALÈNCIA INSTITUT UNIVERSITARI D’ESTUDIS DE LA DONA FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ DE KOSALA A BOLLYWOOD: DOS MIL AÑOS CONTANDO HISTORIAS. UN ESTUDIO SEMIÓTICO DEL RAMAYANA TESIS DOCTORAL Presentada por: ROSER NOGUERA MAS Dirigida por: Dra. ANTONIA CABANILLES SANCHIS VALÈNCIA, 2007 I II AGRADECIMIENTOS En primer lugar agradezco a Antonia Cabanilles, mi directora y profesora de crítica literaria y semiótica de la cultura, su entusiamo, apoyo incondicional y tarea de supervisión y dirección. A las personas que me han ayudado todos estos años en la burocracia y el aprendizaje: el profesor Ximo Espinosa del Departamento de Italiano de la Universitat de València, el Prof. Patrizio Rigobon de la Universidad de Bologna, Vicen Belenguer del Institut de la Dona, Sonsoles Vázquez de la Agencia Española de Cooperación Internacional; a todos mis compañeros del Department of Germanic and Romance Studies (GRS) de la University of Delhi, especialmente a Shaswati Mazumdar, Jyoti Sabharwal, Manisha Taneja, Mircea, Sabina, Stefano y Dominique; al profesor H. -
Dr. Babasaheb Ambedkar Writings & Speeches Vol. 4
Babasaheb Dr. B.R. Ambedkar (14th April 1891 - 6th December 1956) BLANK DR. BABASAHEB AMBEDKAR WRITINGS AND SPEECHES VOL. 4 Compiled by VASANT MOON Dr. Babasaheb Ambedkar : Writings and Speeches Vol. 4 First Edition by Education Department, Govt. of Maharashtra : October 1987 Re-printed by Dr. Ambedkar Foundation : January, 2014 ISBN (Set) : 978-93-5109-064-9 Courtesy : Monogram used on the Cover page is taken from Babasaheb Dr. Ambedkar’s Letterhead. © Secretary Education Department Government of Maharashtra Price : One Set of 1 to 17 Volumes (20 Books) : Rs. 3000/- Publisher: Dr. Ambedkar Foundation Ministry of Social Justice & Empowerment, Govt. of India 15, Janpath, New Delhi - 110 001 Phone : 011-23357625, 23320571, 23320589 Fax : 011-23320582 Website : www.ambedkarfoundation.nic.in The Education Department Government of Maharashtra, Bombay-400032 for Dr. Babasaheb Ambedkar Source Material Publication Committee Printer M/s. Tan Prints India Pvt. Ltd., N. H. 10, Village-Rohad, Distt. Jhajjar, Haryana Minister for Social Justice and Empowerment & Chairperson, Dr. Ambedkar Foundation Kumari Selja MESSAGE Babasaheb Dr. B.R. Ambedkar, the Chief Architect of Indian Constitution was a scholar par excellence, a philosopher, a visionary, an emancipator and a true nationalist. He led a number of social movements to secure human rights to the oppressed and depressed sections of the society. He stands as a symbol of struggle for social justice. The Government of Maharashtra has done a highly commendable work of publication of volumes of unpublished works of Dr. Ambedkar, which have brought out his ideology and philosophy before the Nation and the world. In pursuance of the recommendations of the Centenary Celebrations Committee of Dr. -
Sathya Sai Speaks, Volume 41
9. Contemplate On The Name Rama Embodiments of Love! he seven day chanting of the divine name Rama (Ramayana Saptaha) has been conducted with great joy and Tdevotion during the last seven days. You have all participated in this great event. The priests who conducted the event with great devotion and sincerity and the speakers from different parts who participated in it made the event a grand success. Setty Garu, who arranged this function, had made several conveniences for the priests and devotees and made every one happy. Group singing of Rama’s name is more effective Constant contemplation on Rama’s name and singing of the glory of that divine name confers bliss, peace, and prosperity on one and all. There are two ways of contemplating on the divine name and singing its glory: individual practice and collective practice. Of the two, collective practice is better. It was Guru Nanak who initi- ated the practice of group singing of the glory of the divine name. In fact, individual chanting of the divine name is not enough. If thousands of people join together and sing the glory of the divine name in one voice, the prayers of at least one or two individuals will certainly move Divinity. Hence, it is better to follow the collective method. Wherever you are, sing the glory of the divine name of Rama in a group. Contemplation on Rama’s name confers peace and happiness. It is a universal spiritual practice. The name ‘Rama’ is not limited to a particular form. It dwells in every individual as ‘Atma Rama’. -
EUROPEAN BULLETIN of HIMALAYAN RESEARCH EBHR | Issue 54 (2020)
54 Spring 2020 EBHR EUROPEAN BULLETIN OF HIMALAYAN RESEARCH EBHR | Issue 54 (2020) The European Bulletin of Himalayan Research (EBHR) was founded by the late Richard Burghart in 1991 and has appeared twice yearly ever since. It is the result of a partnership and is edited on a rotating basis between the Centre for Himalayan Studies (CEH: Centre d’études himalayennes) within the Centre national de la recherche scientifique (CNRS) in France, the South Asia Institute at Heidelberg University in Germany and the School of Oriental and African Studies (SOAS) in the United Kingdom. From 2019 to 2023, EBHR is hosted at the Centre for Himalayan Studies. Co-editors Tristan Bruslé (CNRS-CEH), Stéphane Gros (CNRS-CEH), Philippe Ramirez (CNRS-CEH) Associate editor Arik Moran (University of Haifa), book review editor Copyeditor Bernadette Sellers (CNRS-CEH) The following email address should be used for subscription details and any correspondence regarding the journal: [email protected] Back issues of the journal are accessible on the Digital Himalaya platform: http://www.digitalhimalaya.com/ebhr Editorial Board Adhikari, Jagannath (Australian National University) Arora, Vibha (Indian Institute of Technology) Bleie, Tone (University of Tromsø) Campbell, Ben (Durham University) Chhetri, Mona (Australia India Institute) De Maaker, Erik (Leiden University) de Sales, Anne (CNRS-LESC) Dollfus, Pascale (CNRS-CEH) Gaenszle, Martin (University of Vienna) Gellner, David (University of Oxford) Grandin, Ingemar (Linköping University) Hausner, Sondra L. (University -
Ramakatha Rasavahini I Chapter 3
Chapter 3. Curse of No Progeny for Dasaratha The envy of Ravana ithin a short time, Dasaratha’s fame illumined all quarters, like the rays of the rising sun. He had the intre- Wpidity and skill of ten charioteers rolled into one, so the name Dasa-ratha (the ten-chariot hero) was found appropriate. No one could stand up against the onrush of his mighty chariot! Every contemporary ruler, mortally afraid of his prowess, paid homage to his throne. The world extolled him as a hero without equal, a paragon of virtue, a statesman of highest stature. Ravana, the demon (rakshasa) King of Lanka, heard of Dasaratha and his fame. He was so envious that he determined on a sure plan to destroy him, by means fair or foul. Ravana sought for an excuse to provoke Dasaratha into a fight; one day, he sent word through a messenger that unless tribute was paid to him, he would have to meet Ravana on the battlefield and demonstrate his superior might in war. This call was against international morality, but what morality did a demon respect? When Dasaratha heard the messenger, he laughed outright, in derision. Even while the messenger was look- ing on, he shot sharp deadly arrows, which reached Lanka itself and fastened the gates of that city! Addressing the envoys, Dasaratha said, “Well, Sirs! I have now made fast the doors of your fortress city. Prema Vahini Your master cannot open them, however hard he may try. That is the ‘tribute’ I pay to your impertinent lord.” When the envoys returned and informed Ravana of this, he was shocked to find all the doors closed fast.