International Student Guide 2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

International Student Guide 2 1 INTERNATIONAL STUDENT GUIDE 2 INTERNATIONAL STUDENT DESK GETTING READY FOR THE START Cultural adjustments Before you go Once you arrive overseas How to survive school life: suggestions ON ARRIVAL: WHAT TO DO Information for extra EU students Residence Permit Information for EU students Registration to Comune di Milano Immigration help desk Tax code Health care Registration to the Italian Public Health Service Private health care Pharmacies STUDENT LIFE IN MILAN How to reach school Airports Railways Public transport Accommodation Living expenses Finding your accommodation in Milan Accommodation channels Opening a bank account Debit, credit and charge cards Useful info and numbers Telephones Emergency numbers Italian public holiday TOURISM AND FREE TIME About the city of Milan - bookmarks Things to do in Milan at least once in your life Addresses and useful information ATTACHMENTS TO THE GUIDE Forms and fac similes 3 INTERNATIONAL STUDENT DESK PRESENTATION Dear student, Welcome to IED – Istituto Europeo di Design! We hope this guide will help you to learn more about life at IED. Please read it carefully before you arrive and keep it ready at hand for future reference during your stay. INTERNATIONAL STUDENT DESK is the landmark for all the initial necessities of your new adventure in Milan and at IED. The staff will help and support you in organizing your stay here in Milan, providing you with all information concerning the following: necessary documents for living in Italy (Residence Permit, Tax Code, health insurance, etc), practical arrangements, accommodation, living and getting around in Milan, get - ting familiar with school issues and school life and how to integrate into an international environment. You may contact us at: SCIESA CAMPUS LEONI CAMPUS IED Design IED Moda IED Arti visive Via Pompeo Leoni, 3 IED Comunicazione 20141 Milan – ITALY Via Amatore Sciesa, 4 Ph. + 39-02-583361 20135 Milan – ITALY Fax + 39-02-5833660 Ph. + 39-02-5796951 [email protected] Fax + 39-02-55012613 [email protected] Opening Hours: from Monday to Friday 10:30 am - 12:30 am / 2:30 pm - 5:30 pm 4 GETTING READY FOR THE START Cultural adjustment what they mean… and how you are going to respond when conflict or misunderstandings arise. Throughout the process of Cultural adjustments: preparing and studying abroad, it is important to guard against How to survive in a foreign country the natural tendency of humans to be critical of cultural practic- You have stepped off the plane into a new cultural world. es and attitudes which are different from their own, especially Initially you may experience a sense of overwhelming fascination in the early stages of adaptation. It is equally easy to make snap and awe. Everything around you is new: a different language, judgments about groups or individuals if things are not going different dress or a confusing transit system. Slowly you begin to well. While stereotyping may be temporarily satisfying to some- adapt. You learn some Italian and begin to notice certain cultural one in the throes of culture shock, it is destructive and alienating nuances. This process takes time. in the long run. Ten transition tips: manage the change and enjoy Remember: you are surrounded by a new culture! your new life! The following tips are drawn from reports of hun- dreds of thousands of study abroad students who have preceded Culture: the hidden dimension you in travelling about the globe. One of first things you will encounter when you go abroad is something you cannot really see, but which, if you do not un- derstand what it is and how it works, can seriously affect how Before you go: you adjust to and enjoy your time overseas. That “thing” is CUL- TURE. Culture is a neutral term, neither good nor bad, and Know your destination! refers to the broadest conception about the learned knowledge Understanding something about where you are going is guaran- that humans use to fulfil their needs and wants. It refers to the teed to assist you in being accepted. Knowing something about collective historical patterns, values, societal arrangements, the arts and architecture of the local region, or developing an manners, ideas, and ways of living that people have used to order interest in it, will be greatly appreciated. their society. It is comprised of all those things we learn as part of growing up including language, religion, beliefs about eco- Prepare to be understood and to understand! nomic and social relations, political organization and legitimacy, Knowing facts is important but so is understanding something and the thousands of “Do’s and Don’ts” society deems important about intercultural communication. What we call “communica- that we know to become a functioning member of that group. tion” is a matter of much more than words. Our body language, Going abroad without understanding the likely points of con- the degree of directness or circumspection, the use of silences, tention across cultures, and why they tend to occur, is a sure and the pace and tone of our words often convey as much infor- recipe for problems. Things are not always what you think they mation as the words themselves. It is essential to be aware that are and the most ordinary interactions may occasionally take on a each culture has its preferred mode of expression and traditional surreal quality. Why? Because the simplest things matter. Errors ways of conducting conversations. might arise from language mistakes in which your word choice in French or Swahili sends your audience into gales of laughter Learn the language! or shocked silence! Or you use the wrong hand (who knew there It goes without saying that you are going to have an easier time was a “right hand”?) to pass food at a meal in India and your host overseas if you speak at least a little of the language of the coun- looks at you like you just did something really gross. try. While functional fluency would be nice, at a minimum one should know the proper daily greetings, how to make requests, A good start towards figuring this all out begins by acknowledg- ask directions, and how to say “thank you,” “please,” and other ing that: verbal etiquette. It is not only polite to do so but is universally - they have a culture and you have a culture appreciated by native speakers. - some things in their culture will be similar to yours some things will be different Learn why culture matters! - one of your main jobs while abroad is to figure out for the new Understanding something about how cultures work, the logic culture what those differences are… where they come from… behind their behaviour, and the values that inform their actions 5 will go a long way in helping you to adjust overseas. Moreover, to keep a daily or weekly journal. It not only allows you to have once you understand that cultures have a myriad of ways to solve an internal dialog with yourself but also to look back upon your the business of everyday living, one becomes less likely to see experiences and see the difficulties as they happened. It can be only one way of doing things as “right.” therapeutic to express yourself openly and honestly in ways you might not want to do even with a close friend. Once you arrive overseas: Chill out! Cultivate your sense of humour; you will need it from time to Get the logistical and practical arrangements settled! time. Realize that sometimes a negative experience is not per- Nothing is a worse beginning to a study abroad sojourn than the sonal but cultural. Be as non-judgmental as you can while being anxiety of where to eat, sleep, bathe, use the facility, take classes, as open to new ideas and experiences as you dare. Be flexible, and how to get around. Therefore, if your program does not ad- adaptable, and cheerful without abandoning your core values equately address these things, you should concentrate on getting or compromising your sense of self. When things are not going these basic needs worked out before tackling larger issues. Part well…stop and try to figure out why. Ask a friend or mentor for of culture learning will include mastering an often bewildering advice. Keep in touch with friends and family. Email is wonderful array of how to do simple things like banking, internet access, or for that purpose, but don’t use it, or phone calls, excessively. booking travel, not to mention more serious things like obtain- ing medical care or contacting authorities if necessary (police, immigration control, consulate offices, etc.). How to survive School life-suggestions: Find a mentor! Check the Academic Calendar Almost any local person knows more about the country than It highlights dates of lessons and is useful for managing your a newcomer does, but you should try to find someone who is studies during the semester lectures. It is always updated and can willing to listen to you and talk over any problems you are en- notify any change that may occur on the timetable. Check countering. If they themselves have had some experience as an classrooms; the daily notice board with the list and location of international student, so much the better. When you can’t make all classrooms and laboratories is available at every school sense of an interaction, or you don’t know what you may have entrance and on each floor. done wrong in a specific context, a mentor can be of great assis- tance in analysing the situation and offering sensitive advice on Respect course attendance and punctuality how to handle or avoid such events in the future.
Recommended publications
  • Welcome to Milan
    WELCOME TO MILAN WHAT MILAN IS ALL ABOUT MEGLIOMILANO MEGLIOMILANO The brochure WELCOME TO MILAN marks the attention paid to those who come to Milan either for business or for study. A fi rst welcome approach which helps to improve the image of the city perceived from outside and to describe the city in all its various aspects. The brochure takes the visitor to the historical, cultural and artistic heritage of the city and indicates the services and opportunities off ered in a vivid and dynamic context as is the case of Milan. MeglioMilano, which is deeply involved in the “hosting fi eld” as from its birth in 1987, off ers this brochure to the city and its visitors thanks to the attention and the contribution of important Institutions at a local level, but not only: Edison SpA, Expo CTS and Politecnico of Milan. The cooperation between the public and private sectors underlines the fact that the city is ever more aiming at off ering better and useable services in order to improve the quality of life in the city for its inhabitants and visitors. Wishing that WELCOME TO MILAN may be a good travel companion during your stay in Milan, I thank all the readers. Marco Bono Chairman This brochure has been prepared by MeglioMilano, a non-profi t- making association set up by Automobile Club Milan, Chamber of Commerce and the Union of Commerce, along with the Universities Bocconi, Cattolica, Politecnico, Statale, the scope being to improve the quality of life in the city. Milan Bicocca University, IULM University and companies of diff erent sectors have subsequently joined.
    [Show full text]
  • Parco Sempione
    Sesto San Giovann FSi Cormano SESTO SAN GIOVANNI BRESSO PARCO NORD Cormano Brusuglio Sesto Rondò TANGENZIALE NORD VIALE FULVIO TESTI RHO Comasina Bruzzano NOVATE Bignami 500 m A8 MILANO LAGHI A4 TORINO MILANO 500 m Sesto Marelli Rho A.V./S.F.R. Affori FNM Ponale Affori FNM PARCO NORD Cologno Sud VIA GIUDITTA PASTA Rho Fiera Quarto Oggiaro VIALE MONZA VIA ARGANINI VIA SBARBARO BIGLIA DEI CONTI VIA BRUSUGLIOVIA CHIANCIANO VIALE ESPERIA VIALE FULVIO TESTI Villa San Giovanni VIA ZANOLI Bicocca VIA PELLEGRINO ROSSI TEATRO VIA GREGOROVIUS ARCIMBOLDI A4 TORINO MILANO VIA VOCHIERI VIA ARMELLINI VIA E. MAJORANA VIA MONETA VIA Affori Centro VIA CAMOVALI VIA RACCONIGIMONTEROTONDO VIA SEMERIA VIA CHIASSERINI VIA VIA DON CARLO PORRO VIA GILINO Greco VIA BALZAC POZZUOLI VIA VIA PASTRO VIA CISLAGHI MPANA CORRADO VIA GRIOLI CA VIA SCIALOIA VIA BETTINI VIA CIRI VIA REBORA VIA DEI VIA Pirelli VIA ZAMBRINI VIA PONTE NUOVO VIA COZZI DUMAS VIA PEDRONI È VIA DEMONTE VIA BREDA VIA RUCELLAI I ZZIN VIA GIROLAVIA SANTHIÀ Precotto VIA LINATI A VIA DON LUIGI GUANELLA COR VIA PAVESE VIA VIA VIPITENO VIA APELLE VIA BAZZARO VIA TÜKORI VIA VIGNATI VIA VIA VAL GARDENA VIA SCARSELLINI VIA FRATELLI BRESSAN VIA POMPEO VIA CIALDINI VIA VAL DI FIEMME VIA G. B. VIA SAN BASILIO PALLETTA VIA MONCALIERI VIA VAL DI NON VIA BAVENO Cascina Gobba Pero VIA VAL MARIA VIALE DELL’INNOVAZIONE VIA EMILIO DE MARCHI VIA MAMBRETTI MAIRA VIA ERODOTO PIAZZALE B. GRAZIOLI VIA SALVATORE PIANELL MARTESANA VIA VAL CAMONICA VIA DEL RICORDO VIA CANDOGLIA VIA CHERASCO VIA I VIA EMILIO N I DE MARTINO L VIA TRIBONIANO VIA BELLAZZI VIA FRACASTORO VIA DON VIA VIA BREDA VIA CARLO MORESCHI VIALE CÀ GRANDA L VIA CAROLI VIA ARISTOTELE CIRENEI VIA PALIZZI VIA DON G.
    [Show full text]
  • Futureberry X Comune Di Milano -Nuovi Negozi Di Quartiere
    7 TITOLO CAPITOLO UNO. Introduzione L’obiettivo della ricerca • Studiare le nuove forme del commercio di prossimità a Milano • Individuare i protagonisti, per evidenziarne i tratti comuni e individuarne bisogni ricorrenti • Delineare le linee guida per azioni successive di supporto a questa tipologia di negozi Introduzione Le domande di ricerca 1 Come sta evolvendo il retail a livello globale? 2 Queste tendenze si ritrovano anche nel commercio di prossimità di Milano? 3 Milano è una piattaforma ricettiva per la sperimentazione di nuovi modelli di retail? 4 Qual è il ruolo dei negozi di quartiere all’interno del tessuto sociale della città? Globale La trasformazione del Retail 12% 6.800 850 Vendite online Negozi di vendita al Negozi fisici di rispetto al totale dettaglio che hanno aziende native delle vendite al chiuso nel 2017 negli digitali che apriranno dettaglio nel mondo USA entro il 2023 Corrispondente a 3.453 Appartenenti a grandi Da parte dei 100 retailer miliardi di dollari catene online più importanti Globale 7 trend globali del retail Personalizzazione Retail remix Da iper a micro Shopping per tutti Uno spazio, La prossimità consapevole tante identità è felicità A ciascuno il suo Prima di comprare vogliamo sapere One-Click-Shop Oltre la vendita Formazione continua Tutto, subito, ovunque Moltiplicazione dei Compra imparando, modelli di business impara comprando 7 TITOLO CAPITOLO UNO. Milano Il commercio di prossimità a Milano 32.973 +13,12% 13,5% Esercizi Crescita del Crescita del numero commerciali attivi numero di esercizi di
    [Show full text]
  • Nuclei Di Identita' Locale (NIL)
    Schede dei Nuclei di Identità Locale 3 Nuclei di Identita’ Locale (NIL) Guida alla lettura delle schede Le schede NIL rappresentano un vero e proprio atlante territoriale, strumento di verifica e consultazione per la programma- zione dei servizi, ma soprattutto di conoscenza dei quartieri che compongono le diverse realtà locali, evidenziando caratteri- stiche uniche e differenti per ogni nucleo. Tale fine è perseguito attraverso l’organizzazione dei contenuti e della loro rappre- sentazione grafica, ma soprattutto attraverso l’operatività, restituendo in un sistema informativo, in costante aggiornamento, una struttura dinamica: i dati sono raccolti in un’unica tabella che restituisce, mediante stringhe elaborate in linguaggio html, i contenuti delle schede relazionati agli altri documenti del Piano. Si configurano dunque come strumento aperto e flessibile, i cui contenuti sono facilmente relazionabili tra loro per rispondere, con eventuali ulteriori approfondimenti tematici, a diverse finalità di analisi per meglio orientare lo sviluppo locale. In particolare, le schede NIL, come strumento analitico-progettuale, restituiscono in modo sintetico le componenti socio- demografiche e territoriali. Composte da sei sezioni tematiche, esprimono i fenomeni territoriali rappresentativi della dinamicità locale presente. Le schede NIL raccolgono dati provenienti da fonti eterogenee anagrafiche e censuarie, relazionate mediante elaborazioni con i dati di tipo geografico territoriale. La sezione inziale rappresenta in modo sintetico la struttura della popolazione residente attraverso l’articolazione di indicatori descrittivi della realtà locale, allo stato di fatto e previsionale, ove possibile, al fine di prospettare l’evoluzione demografica attesa. I dati demografici sono, inoltre, confrontati con i tessuti urbani coinvolti al fine di evidenziarne l’impatto territoriale.
    [Show full text]
  • Xx X STAMPA Pop E Storia 1-2015
    OK X STAMPA Pop e Storia 1-2015_IMP POPOLAZIONE E S 15/07/15 15:19 Pagina 135 The Long-Term Evolution of the Suburbs of Milan LUCA MOCARELLI University of Milano-Bicocca 1. The growing vitality of the Corpi santi from 18th century onwards. This paper deals with the long-term socio-economic evolution of the suburbs of Milan, one of the most dynamic European cities, and highlights the cause and effect of the most significant changes that have taken place since medieval times. The advance of the form and structure of the city may be considered as an almost organic process, with the pattern of urban expansion being determined by long term factors. Milan, in fact, has developed radially and throughout the early modern era was composed of three distinct zones: a ‘hypercentre’ within the ‘cer- chia dei navigli’; a second ‘belt’ between the ‘navigli’ and the 16th century Spanish walls; and an area outside the walls, the so-called Corpi santi. Most of the city, in terms of people and property, was to be found in the 264 hectares inside the ‘cerchia dei navigli’. At the beginning of the 19th century, this area was home to three quarters of the buildings and two thirds of the inhabitants of Milan. There were 560 or so hectares between the ‘cerchia’ and the ‘bastioni’, the Spanish walls built between 1548 and 1560. These walls created a clear separation between the city and the suburbs for the first time. This expanse featured numer- ous green areas adjacent to built-up areas which were situated mainly around the radial highways leading to the six main gateways of the city1.
    [Show full text]
  • Seggio Num. Municipio / Località Gli Elettori Iscritti Nelle Sezioni Elettorali Num
    Seggio num. Municipio / Località Gli elettori iscritti nelle sezioni elettorali num. Votano nel seggio del Comune di Indirizzo del Seggio Il Seggio è presso 1 MI1 - Brera 56,58,65,69,415,501,512,514,515,530 Milano Città Corso Garibaldi 27 CAM Garibaldi "Falcone Borsellino" 2 MI1 - Canonica 416,417,427,461,462,467,468,498,499 Milano Città Via Giusti 8 Acli via Giusti 3 MI1 - Cinque Vie 13,16,47,48 Milano Città Via San Maurilio 18 ang. Via Santa Marta Piadineria La Caveja 4 MI1 - Conciliazione 46,333,334,336,337,338,342 Milano Città Corso Magenta 52 Circolo PD "Pallacorda" 5 MI1 - Fuorisede Collegio 14 Preregistrati collegio 14 Milano Città Corso Garibaldi 27 CAM Garibaldi "Falcone Borsellino" 6 MI1 - Genova 39,263,264,265,1274 Milano Città Via San Vincenzo 5 Ufficio 7 MI1 - Missori 9,22,24,1352* (esclusa Via del Don) Milano Città Via Amedei 13 Consultorio CED 8 MI1 - Moscova 54,505,506,519,521,523,525,534 Milano Città Corso Garibaldi 75 Circolo PD "Milano centro-Aldo Aniasi" 9 MI1 - Palestro 73,78,79,82,83,87,93,94,109 Milano Città Via Salvini 3 Bar Salvini 10 MI1 - Porta Romana 160,162,164,167,168,169,173,182,220,223,224,226,1540,1613,1625 Milano Città Via Orti 17 Circolo PD "Porta Romana" 11 MI1 - Porta Ticinese 246,250,252,257 Milano Città Via Scaldasole 5 CAM Scaldasole 12 MI1 - Sant'Ambrogio 36,41,43,44,269,271,272,317,373,1421,1544 Milano Città Via De Amicis 59 Studio Design 13 MI1 - V Alpini 345,346,350,402,418,422,424 Milano Città Largo V Alpini 7 Venticento Bistrot 14 MI1 - Verziere 1,5,7,99,179,1541 Milano Città Via Laghetto 2 ChiAmaMilano/Negozio civico 15 MI1 - Vetra 26,27,28,1508,1352* (solo Via del Don) Milano Città Via della Chiusa ang.
    [Show full text]
  • Itineraries Through Milan's Architecture
    ORDINE DEGLI ARCHITETTI, FONDAZIONE DELL’ORDINE DEGLI ARCHITETTI, PIANIFICATORI, PAESAGGISTI E CONSERVATORI PIANIFICATORI, PAESAGGISTI E CONSERVATORI DELLA PROVINCIA DI MILANO DELLA PROVINCIA DI MILANO /types form, function, meaning in architecture High-rise Milan Fulvio Irace, Federico Ferrari Itineraries through Milan’s architecture Modern architecture as a description of the city “Itineraries through Milan’s Architecture: Modern Architecture as Description of a City” is a project by The Order of Architects of the Province of Milan, organized by its Foundation Scientific Coordinator: Maurizio Carones Managing Director: Paolo Brambilla Editorial Staff: Alessandro Sartori, Stefano Suriano General Manager: Giulia Pellegrino Press Office Ferdinando Crespi “High-rise Milan” Federico Ferrari, Fulvio Irace edited by: Alessandro Sartori, Stefano Suriano, Barbara Palazzi back cover: Studio BBPR, Velasca Tower, longitudinal section, 1951-1958 © BBPR Archive For copyrights regarding any unidentified iconographic materials, please contact the Foundation of the Order of the Architects, Planners, Landscape Architects and Conservators of the Province of Milan www.ordinearchitetti.mi.it www.fondazione.ordinearchitetti.mi.it High-rise Milan Federico Ferrari The high-rise building has always represented one of the themes par excellence of the modernity. The suggestion exercised by the American examples has been one of the strong suits of the Modern Movement, at least since the celebrated journey of Le Corbusier in the United States. Mesmerised by the dream of the vertical metropolis that would free man from the suffocating density of the traditional city, the Swiss architect pushed humanity to embrace without hesitation the skyscraper typology. A symbolic representation of a “drive toward the sky,” as the Promethean effort to annul the restrains of the gravity force, “the skyscraper can be considered as the model of the building magnificence typical of the homo faber of the twentieth century”(1).
    [Show full text]
  • Sistema Informativo Beni E Ambiti Paesaggistici (S.I.B.A.)
    Sistema informativo Beni e Ambiti Paesaggistici (S.I.B.A.) Moneta Alessandro DICHIARAZIONE DI NOTEVOLE INTERESSE PUBBLICO E APPROVAZIONE DEI RELATIVI INDIRIZZI E CRITERISULL'AREA DI PORTA VENEZIA SITA NEL COMUNE DI MILANO, AI SENSI DELLA LETTERA C) DEL PUNTO 1 DELL'ART. 136 DEL D.LGS. 22 GENNAIO 2004, N. 42 - (OBIETTIVO GESTIONALE DEL PRS 2004 10.1.3.2) Bravo Gian Angelo Rossetti Mario Visto il D.Lgs. 22 gennaio 2004, n. 42 “Codice dei beni culturali e del paesaggio, ai sensi dell’art. 10 della legge 6 luglio 2002, n. 137” Visto il Regolamento, approvato con Regio Decreto 3 giugno 1940, n. 1357, per l’applicazione della legge 1497/39 ora ricompreso nel D.Lgs. 22 gennaio 2004, n. 42 Parte terza, Titolo I; Vista la legge regionale 27 maggio 1985, n. 57 e successive modificazioni ed integrazioni; Preso atto che il Dirigente della U.O. proponente riferisce che la Commissione Provinciale di Milano per la tutela delle Bellezze Naturali, con verbale n. 3 del 27.11.2002, ha deliberato di proporre per l’inserimento nell’elenco relativo alla provincia di Milano, di cui alla lettera c) del punto 1 dell’art. 139 del D.Lgs. 29 ottobre 1999, n. 42, ora lettera c) del punto 1 dell’art. 136 del D.Lgs. 22 gennaio 2004, n. 42, con conseguente dichiarazione di notevole interesse pubblico e assoggettamento alle norme sulla tutela delle bellezze naturali, l’area denominata “Porta Venezia” ubicata nel Comune di Milano ricadente nell’ambito territoriale perimetrato come segue: partendo dall’incrocio fra via Tadino e via Lazzaro Palazzi e proseguendo in senso orario, si percorre via Palazzi fino ad incrociare corso Buenos Aires attraversato il quale si prosegue lungo via Melzo fino all’incrocio con via Spallanzani che si segue fino all’incrocio con viale Regina Giovanna che si attraversa per seguire poi il perimetro di piazza Santa Francesca Romana, proseguendo fino all’incrocio con via Cadamosto, si percorre quindi quest’ultima fino a ricongiungersi col lato sud del perimetro del vincolo apposto con D.M.
    [Show full text]
  • Travel to Italy
    STIG ALBECK TRAVEL TO ITALY DOWNLOAD FREE TRAVEL GUIDES AT BOOKBOON.COM NO REGISTRATION NEEDED Download free books at BookBooN.com 2 Italy © 2010 Stig Albeck & Ventus Publishing ApS All rights and copyright relating to the content of this book are the property of Ventus Publishing ApS, and/or its suppliers. Content from ths book, may not be reproduced in any shape or form without prior written permission from Ventus Publishing ApS. Quoting this book is allowed when clear references are made, in relation to reviews are allowed. ISBN 978-87-7061-443-6 2nd edition Pictures and illustrations in this book are reproduced according to agreement with the following copyright owners Stig Albeck. The stated prices and opening hours are indicative and may have be subject to change after this book was published. Download free books at BookBooN.com 3 Italy CHAPTER Download free books at BookBooN.com 4 Italy Travelling to Milan Travelling to Milan www.Milano-infotourist.com www.regione.lombardia.it www.enit.it Milan is the dynamo of Italy, and it combines the Central European atmosphere with the mood of the Mediterranean. Milan’s history is a testimony to its central location on the Po plain’s crossroads of the world. Roman ruins and old fortresses from its period as capital of Lombardy are some of the city’s most fascinating attractions. Milan’s famous cathedral is the city’s icon and definitely one of the attractions any visitor ought to see, but there are also other churches, art museums and the modern San Siro arena, one of Europe’s true soccer cauldrons.
    [Show full text]
  • Les Marchés De Milan
    Les marchés de Milan Lundi Le lundi à Milan c’est un peu un jour de fermeture hebdomadaire et évidemment les marchés fermiers respectent cette tradition. Mardi Il Mercato Agricolo della Cuccagna Quartier Porta Romana (Cascina Cuccagna, via Cuccagna 2/4) Mardi après-midi, de 15h30 à 20h00 Il Buono in Tavola Quartier Ticinese (Piazza Sant’Eustorgio) Mardi matin, de 9h00 à 13h30 Mercatino Agricolo Biologico Quartier Turro (Viale Monza 140), Niguarda (Via Moncalieri 5) Mardi après-midi, de 15h00 à 18h00 Mercredi Campagna Amica Quartier Porta Romana (Via Friuli 10/A), Viale Corsica, Lodi (Via Lorenzini 3) Mercredi matin, de 8h00 à 13h00 La Campagna nutre la Città – CIA Quartier Porta Venezia (Piazza Santa Francesca Romana) Mercredi matin, de 9h00 à 14h30 Jeudi Mercato Contadino a Milano Quartier Giambellino (Piazza Berlinguer) Jeudi matin, de 7h30 à 13h00 La Campagna nutre la Città – CIA Quartier Crocetta-Missori (Piazza San Nazaro in Brolo) Jeudi matin, de 9h00 à 14h30 Mercatino Agricolo Biologico – Precotto Quartier Precotto (Via Solone angolo via Rucellai) Jeudi après-midi, de 15h00 à 18h30 Il Mercato Agricolo dei Legami Quartier Barona (Via Ettore Ponti 21) Jeudi après-midi, de 15h00 à 18h30 Vendredi Campagna Amica Quartier Lotto (Piazzale Lotto 15) Vendredi matin, de 8h00 à 13h00 Campagna Amica Quartier Porta Romana (Via Friuli 10/A) Vendredi après-midi, de 16h00 à 21h00 Samedi Mercato Contadino a Milano Quartier Risorgimento (Piazza Santa Maria del Suffragio) Samedi matin, de 7h30 à 13h00 Mercato Agricolo dei Navigli Quartier
    [Show full text]
  • Abolished Network of Cemeteries / 1785-1787 (Transferred Between 1883 and 1896) Abolished Network of Cemeteries / 1785-1787 (Transferred Between 1883 and 1896)
    FONDAZIONE DELL’ORDINE DEGLI ARCHITETTI, PIANIFICATORI, PAESAGGISTI E CONSERVATORI DELLA PROVINCIA DI MILANO Bz. 249/itinerari Abolished network of cemeteries / 1785-1787 (transferred between 1883 and 1896) Abolished network of cemeteries / 1785-1787 (transferred between 1883 and 1896) Porta Venezia, Porta Ticinese, Porta Garibaldi, Porta Magenta, Porta Vittoria, Milano religious institutions by entrusting the either one- or one-and-a-half-bricks thick; municipality with the task of build places an open, central area for burials; a single In 1776, when Pietro Verri began writing restore the custom of burying the dead in specially designed to accommodate the cross, made of wood or iron, marked the the history of Milan and the people of the areas removed from the churches and far dead, irregardless of wealth, beyond the spot for celebrating the burial rites. city fi nally witnessed the opening of the from inhabited areas; to build, where none city limits. To meet these regulations, a With the construction of the Monumental Brera Art Academy, the city’s governing yet exist, cemetery sites, in the form and number of projects were presented in 1779 cemetery and the Cemetery in Musocco authorities became concerned about the manner specifi ed in art. 8 of the circular of by the architects Giuseppe Piermarini and a few years later, all of these minor problem of population growth and the December 31, 1774; to close existing private Giovanni Antonio Bettoli for the creation cemeteries, which by then had been consequent need for new burial sites within family tombs in churches and oratories as of new cemeteries.
    [Show full text]
  • Hotel List for 8Th European Public Health Conference 2015 in Milan
    Hotel list for 8th European Public Health Conference 2015 in Milan Category Hotel Area Distance Metro Station SGL DUS Standard DBL Standard from Mi.Co. (1 pax) (1pax) (2 pax) 5* Me Milan il Duca City center 4,4 km Repubblica Yellow Line 280,00 305,00 Central Station 4* Admiral Congress Venue 400 m Walking distance 180,00 200,00 4* Antares Hotel Accademia Congress Venue 1,5 km Lotto Red Line 185,00 Single bed 200,00 220,00 4* Antares Hotel Rubens Congress Venue 2,5 km Gambara Red Line 185,00 Single bed 200,00 220,00 4* Best Western Congress Venue 1,3 km Moscova Green line 180,00 Single bed 200,00 210,00 Hotel Mozart 4* Best Western Felice Casati City center 5 km Porta Venezia Red Line 170,00 Single bed 185,00 205,00 Corso Buenos Aires 4* Capitol Congress Venue 2,6 km Pagano Red Line 145,00 Single bed 170,00 190,00 4* Crowne Plaza Milan City City center 5 km Sondrio/Yellow Line 209,00 239,00 Central Station 4* Milan Marriott Hotel Corso Vercelli 4,2 km Wagner Red Line 200,00 210,00 4* Poliziano Fiera Hotel Congress Venue 1,1 km Domodossola Lilac Line – 200,00 210,00 New Opening 4* Portello Congress Venue 800 m Walking distance 210,00 French bed 220,00 230,00 4* Qualys Nasco Hotel Congress Venue 600 m Walking distance 225,00 235,00 4* Radisson Blu Hotel Milan Congress Venue 2.8 km Bus 57 Deluxe 180,00 Deluxe 200,00 4* The Hub Milano Certosa 6 km Uruguay Red Line 190,00 219,00 4* Tiziano Congress Venue 1,5 km Buonarroti Red Line 210,00 French bed 220,00 230,00 4* Una Hotel Scandinavia Congress Venue 1 km Domodossola Lilac line – Superior
    [Show full text]