Calendario De Reuniones 2018
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Ermitas Marianas De Cameros
(70) visitamos PASEOS POR ALGUNAS ERMITAS MARIANAS DE CAMEROS TEXTO Y FOTOGRAFÍAS: José Luis Puerto Hernández Hay una cartografía de lo sagrado que tiene a los santuarios y ermitas entre sus lugares de mayor importancia. Para trazarla, podemos comenzar por donde queramos, pues toda la Península Ibérica configura una retícula en la que estos lugares de devoción –ermitas y santuarios- constituyen los nódulos que la van configurando. Ermita de Nuestra Señora de Tómalos Fotografía: Carlos Sieiro Fotografía: (Torrecilla en Cameros). (71) Los santuarios y ermitas nos están hablando de la sacralización del espacio que el ser humano La estampa es espectacular, necesita para vivir. Y, en estos lugares sagrados, sobrecoge. La tierra parece que se las comunidades humanas que los frecuentan viven también una sacralización del tiempo, levanta para erigir hacia lo alto una marcada por la celebración de romerías y fies- edificación sagrada. tas que en ellos tienen lugar. Éste es el contexto esencial a través del que alto una edificación sagrada. Toda imagen sa- se ha de abordar cualquier análisis en torno a grada, venerada en una ermita o en un santua- estos lugares de devoción: los santuarios y las rio, cuenta con su leyenda. La de Tómalos nos ermitas, como manifestaciones de la sacraliza- da la etimología popular del nombre. ción del espacio, en los que se produce tam- bién, en determinadas fechas del calendario, Pero la leyenda cuenta con sus variantes. Una una sacralización del tiempo. es de tipo heroico y hunde sus raíces en tiem- pos medievales: en la batalla de Clavijo, antes REMontAndo EL IREguA, PoR CAMERoS del combate, el clérigo que acompañaba a los En abril de 2008, tuvimos la fortuna de reco- combatientes cristianos de Cameros los ha- rrer el itinerario entre Logroño y el puerto de bría ofrecido a la Virgen con la expresión de: Piqueras, siguiendo la carretera nacional 111, “-¡Tómalos!”. -
Luis Salvador Carmoiva En Lumbreras D E Cameros Y
Kalakorikos, 2.1997, pp.: 97-113 LUIS SALVADOR CARMOIVA EN LUMBRERAS DE CAMEROS Y CALAHORRA José Manuel Ramírez Martínez * Aunque los estudios realizados sobre imaginería cortesana dieciochesca en La Rioja son tan escasos como recientes, no cabe ninguna duda de que gracias a ellos ha sido posible localizar en nuestra región un conjunto de obras de exquisita factura que, salidas de las manos de los escultores más afamados del momento (Juan Pascua1 de Mena, Roberto Michel, Juan Adán Morlán, Julián de San Martín, José Ginés, etc.) y a pesar de sus más que notorias calidades, habían pasado incomprensiblemente desapercibidas hasta ahora. Conviene advertir que, en su mayor parte, estas imágenes de la Villa y Corte fueron a parar a distintos enclaves de Cameros (fundamentalmente del Camero Nuevo) y de las zonas de sierra que de siempre se han identificado con emigrantes ilustrados y llenos de inquietudes. Pero hay también otras localidades del valle del Ebro que, si bien en menor medida, cuentan asimismo con excelentes muestras de escultura de idéntica procedencia. En cualquier caso nunca antes se había detectado en la geografía provincial una sola obra de Luis Salvador Carmona, a pesar de ser éste uno de los protagonistas que mejor sabe compaginar en su quehacer su faceta de imaginero tradicional que bebe directamente de las fuentes de Gregorio Fernández con un refinamiento de fuerte contenido rococó que, en la última etapa de su vida, tendrá asimismo claros rasgos neoclásicos. Tal vez por esta razón, y como bien ha señalado la profesora M" Concepción García Gaínza, este artista de Nava del Rey se convierte en uno de los astros más rutilantes y valorados de la época. -
EVALUACIÓN EX POST DEL PROGRAMA DE DESARROLLO RURAL DE LA RIOJA(2007-2013) (2ª Parte)
Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural Europa invierte en las zonas rurales EVALUACIÓN EX POST DEL PROGRAMA DE DESARROLLO RURAL DE LA RIOJA(2007-2013) (2ª parte) Diciembre de 2016 Informe de Evaluación ex post Programa de Desarrollo Rural de La Rioja 2007-2013 401 Informe de Evaluación ex post Programa de Desarrollo Rural de La Rioja 2007-2013 INDICE DEL INFORME DE EVALUACIÓN EX POST 1ª parte 1. RESUMEN .................................................................................. 6 1.1. Síntesis de la Evaluación ........................................................ 6 1.2. Conclusiones y Recomendaciones ............................................ 7 2. INTRODUCCIÓN....................................................................... 15 2.1. Objetivo del Informe ............................................................ 15 2.2. Estructura del Informe ......................................................... 17 3. LA EVALUACIÓN DEL CONTEXTO ............................................. 18 3.1. Contexto de la Evaluación .................................................... 18 3.1.1 Marco político; normativo e institucional del Programa de Desarrollo Rural Políticas europeas y nacionales ............................... 18 3.1.2 Contexto del Programa ..................................................... 33 3.1.3 Actualización Indicadores de base ...................................... 88 3.2. Descripción del proceso de evaluación: la recapitulación de los términos de referencia, el propósito y alcance de la evaluación ......... -
TURISMO DE CAMEROS Sierra Del Camero Nuevo 17 SEPTIEMBRE 2018
TURISMO DE CAMEROS Sierra del Camero Nuevo 17 SEPTIEMBRE 2018 VIGUERA ALMARZA DE CAMEROS Ermita de San Esteban Senderos Finca de Ribavellosa Pinturas murales románicas LUNES a VIERNES: de 9 a 17:00 Pedir la llave en la Venta la Paula (km. 305 FINES de SEMANA y FESTIVOS: 9 a 20:00 N-111) junto al puente medieval. 941 44 20 46 Visitas guiadas: 649 988 682 (Madreselva) Mirador de Peñueco PRADILLO Panorámica sobre el desfiladero del río Iregua, entre las Peñas de Islallana y Viguera. Camino del Roble Gordo Roble singular más antiguo de La Rioja Chorrones de Peña Puerta Camino señalizado con marcas blancas Salto de agua de más de 60 metros (Primavera) desde La Granja (km. 287 N-111), a 2 kms. de Pradillo, dirección Logroño. NESTARES DE CAMEROS Cuevas de Peñamiel Cueva-Sima del Maestro y Cueva del Maño Espeleología de iniciación Entorno de la ermita de San Bartolomé (1.335 Acceso desde km. 288 - 289 N-111 m.) en el Monte El Serradero. Acceso por pista. El Hórreo de Pradillo TORRECILLA EN CAMEROS Oficina Turismo Cameros: 941 46 21 51 Exposición de almazuelas LUNES a SABADO: 10 a 14:00 Centro de la Emigración Riojana: DOMINGO: 10 a 14:00. MARTES: Cerrado VISITAS CONCERTADAS PARA GRUPOS 941 46 04 73 – 637 07 78 79 Almazuelas Pradillo [email protected] Artesanía tradicional y muñecas de trapo c/ Salvador Pereda, 3 - 635 613 567 (Marga) Espacio Sagasta – Ayuntamiento VISITAS CONCERTADAS: 941 26 23 90 ORTIGOSA DE CAMEROS Ermita Virgen de Tómalos Acceso en coche en el km. -
Gallinero Prado Libarache Código QR Desde La Localidad De Pradillo
Portada: Pórtico de la Iglesia Parroquial Sierra de Cameros Pueblo serrano, situado dentro de la más alta una ermita, la de la Virgen La Rioja zona boscosa y separado del valle de la Cuesta, y el recuerdo de otra del Iregua unos tres kilómetros, al lado del cementerio, que estuvo Paseo Tracks Gallinero Prado Libarache Código QR desde la localidad de Pradillo. dedicada a San Cristóbal. de Cameros El lugar en ladera, tiene en su parte Paisaje que domina, que invita a caminar A El Prado de Libarache y sentirse dentro, a pasar un rato Frontón 6 mirando al bosque y relajarse. Subir a la ermita de la Virgen y contemplar el pueblo como apenas se GR-93 mueve. Piscina Municipal Albergue 3 Julio Verdú Ilustración: 4 Fuente y Gallinero 2 lavadero de Cameros Ermita 5 www.sierracameros.es Pueblos y paisajes del Camero Nuevo Ayuntamiento Cementerio La Rioja Camero Nuevo Logroño Hermandad de las 13 Villas A Logroño. N-111 1 Viguera Iglesia Nestares Torrecilla en Cameros Al Camero Viejo Nieva de Cameros Almarza de Cameros El Rasillo de Cameros Pinillos En el pueblo cuentan que este lugar Pradillo Al Valle del Najerilla se despobló en una época de gran Gallinero de Cameros sequía y sus habitantes se fueron a las Ortigosa de Cameros Villanueva de Cameros Galias, y a su regreso reconstruyeron A N-111 Villoslada de Cameros A Pradillo el pueblo y le designaron como Lumbreras GR-93 Gallinero, es decir ‘lugar de galos’. Venta de Piqueras Hay excelentes muestras de Hermandad de las 13 Villas arquitectura tradicional camerana Parque Natural A Soria. -
Camero-Nuevo-Septiembre-2021.Pdf
TURISMO DE CAMEROS Camero Nuevo SEPTIEMBRE 2021 VIGUERA PRADILLO Ermita de San Esteban Camino del Roble Gordo Pinturas murales románicas Roble singular más antiguo de La Rioja Pedir la llave en la Venta la Paula (km. 305 Camino señalizado con marcas blancas N-111) junto al puente medieval. 941 44 20 46 desde La Granja (km. 287 N-111), a 2 kms. de Pradillo, dirección Logroño. Mirador de Peñueco Panorámica sobre el desfiladero del río Iregua, El Hórreo de Pradillo entre las Peñas de Islallana y Viguera. Oficina Turismo Cameros: 941 46 21 51 Exposición de almazuelas Chorrones de Peña Puerta Lunes a sábado: 10 a 14:00 y 17 a 19:00 Salto de agua de más de 60 metros (primavera) Domingos y festivos: 10:00 a 14.00 Martes: Cerrado TORRECILLA EN CAMEROS Almazuelas Pradillo Artesanía tradicional y muñecas de trapo Centro de la Emigración Riojana 635 613 567 (Marga Roldán) Hasta el 15 de septiembre: Martes a sábado: 11 a 14:00 y 16 a 19:00 Domingos y festivos: 11 a 14:00 ORTIGOSA DE CAMEROS 941 46 04 73 [email protected] CUEVAS TURISTICAS (Visitas guiadas) Abiertas de martes a domingo Espacio Sagasta – Ayuntamiento Pases: 11:30 y 12:30; 16:30 y 17:30 VISITAS CONCERTADAS Fines de semana: se añade un pase a las 18:30 [email protected] Reservas: 662 086 899 (11 a 14 y 16 a 20:00) www.ortigosadecameros.org Ermita Virgen de Tómalos Acceso en coche en el km. 293 N-111 El Negral de la Ombrihuela, árbol singular 10:00 a 13:00 y 17:00 a 21:00 - 941 46 01 08 Por la pista de Ortigosa a Villoslada (La Tejera) Iglesia de San Martín Exposición etnográfica Museo Parroquial La Matanza Tradicional en Cameros Ermitas románicas, San Pedro y San Andrés Patés El Robledillo: 941 46 22 91 Casa parroquial: 941 46 00 30 EL RASILLO DE CAMEROS Manantial de Peñaclara Antiguo Balneario de Riva los Baños Museo Etnográfico Victoriano Labiano VISITAS PARA GRUPOS: 941 46 00 29 La forma en la cultura popular Km. -
Acuerdo Fiesta Patriótica Memoria Y Balance
ASOCIACIÓN Pmwajmm VINIE6RA DE ABAJO ACUERDO FIESTA PATRIÓTICA MEMORIA Y BALANCE AÑO 1926 IMPRENTA Y LIBRERÍA DELFÍN MERINO (HIJO) L O 6 R O Ñ O i 0 90 o o ASOCIACIÓN PROTECTORA i DE j VINIEORA DE ABAJO ACUERDO FIESTA PATRIÓTICA ¡ MEMORIA Y BALANCE AÑO 1926 Educación, Ci|tui Deporte :. IMPRENTA Y LIBRERÍA DELFIN MERINO (HIJO) \ LOGROÑO . _.. ,. : Biblioteca de LS Rí Donaciones y Obras Queriendo dar a conocer la imporíancia que para un pueblo como el nuesíro representa, publicamos lisia de Donaciones y Obras desde el año 1845 hasta la actualidad, beneficio que el pueblo disfruta por el amoi y generosidad de sus hijos y descendientes como tributo de gra• titud y para demostrar que el espíritu de los Vi- niegreses desde tiempos remotos ha sido el de ensalzar a su pueblo. Para poder apreciar su valor, hemos soli• citado el parecer de personas caracterizadas y podemos proclamar fuera de toda hipérbole que asciende a la cantidad de ochocientas mil pe• setas. No nos corresponde ponderar los mereci• mientos de un pueblo como este, pero sí recla• mamos la atención de las esferas oficiales y de otros pueblos, para que aprendan a ejercer la virtud de la acción y el amor al pueblo natal y por consecuencia a la patria. — 4 — Años 1843 La Cruz que aún en la actualidad llevan los niños a la Iglesia, esía Cruz es una gratitud de eterna memoria de los q.ue suscriben residentes en Sevilla que de• ben sus primeros conocimientos a este establecimiento de educación; Gregorio Pérez, Dionisio Moreno, Ensebio Torne• ro, Gregorio Rubio, José M.a Tovía, Pío Sánchez, Gervasio Martínez, Juan P. -
AGREEMENT Between the European Community and the Republic Of
L 28/4EN Official Journal of the European Communities 30.1.2002 AGREEMENT between the European Community and the Republic of South Africa on trade in wine THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as the Community, and THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA, hereinafter referred to as South Africa, hereinafter referred to as the Contracting Parties, WHEREAS the Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part, has been signed on 11 October 1999, hereinafter referred to as the TDC Agreement, and entered into force provisionally on 1 January 2000, DESIROUS of creating favourable conditions for the harmonious development of trade and the promotion of commercial cooperation in the wine sector on the basis of equality, mutual benefit and reciprocity, RECOGNISING that the Contracting Parties desire to establish closer links in this sector which will permit further development at a later stage, RECOGNISING that due to the long standing historical ties between South Africa and a number of Member States, South Africa and the Community use certain terms, names, geographical references and trade marks to describe their wines, farms and viticultural practices, many of which are similar, RECALLING their obligations as parties to the Agreement establishing the World Trade Organisation (here- inafter referred to as the WTO Agreement), and in particular the provisions of the Agreement on the Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter referred to as the TRIPs Agreement), HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 Description and Coding System (Harmonised System), done at Brussels on 14 June 1983, which are produced in such a Objectives manner that they conform to the applicable legislation regu- lating the production of a particular type of wine in the 1. -
Boletin Oficial De La Diputación General De La Rioja
/ BOLETIN OFICIAL DE LA DIPUTACIÓN GENERAL DE LA RIOJA 111 LEGISLATURA Depósito Legal: LO. 493 · 1984 LOGROÑO, 7-10-94 NÚM. 177 SERIE B: ACTOS DE CONTROL SUMARIO PREGUNTAS PARA RESPUESTA ESCRITA Págs. Pregunta que se formula nuevamente al Consejo de Gobierno, por el Diputado señor Herreros Hernández, relativa al grado de recepclon y calidad de imagen de la señal de T.V. en varios mu nicipios de la Comunidad Autónoma de La Rioja. 2334 Númt:.:xo 177 BOI,ETIN OFICIAL de J;¡ J)i¡ll!l:tciún < icner;d tk ! .. 1 Rit)j;¡ St:.:rie B dentes a solucionar el problema? PREGUNTAS PARA RESPUESTA ESCRITA Municipios de la Comunidad Autónoma La Mesa de la cámara, en su sesión de La Rioja incluidos correlativamente celebrada el dÍa 28 de septiembre de en los escritos nQs. 823 al 996: 1994, ha admitido a trámite la pregun ta, para su respuesta por escrito, Villoslada de Cameros. Villanueva de formulada al Consejo de Gobierno, me Cameros. Torrecilla en Cameros. Torre diante escritos números 823 a 996, por en Cameros. Terroba. Soto de Cameros. el Diputado señor Herreros Hernández, San Román de Cameros. El Rasillo. Ra integrado en el Grupo Parlamentario banera de Cameros. Pradillo. Pinillos. Popular, relativa al grado de recep Ortigosa de Cameros. Nieva de Came ción y calidad de imagen de la señal ros. Nestares. Muro en Cameros. Lum de T.V. en los municipios de la Comu breras. Laguna de Cameros. Jalón de nidad Autónoma de La Rioja, que se Cameros. Hornillos. Gallinero de Came transcribe a continuación. ros. Cabezón de Cameros. -
La-Rioja-Apetece-2017-ING.Pdf
Bilbao FRANCE A-12 Burgos Pamplona A-68 Zaragoza LA RIOJA Barcelona A-1 Madrid to VITORIA BILBAO PORTUGAL SPAIN Haro to PAMPLONA FRANCIA Santo Domingo de la Calzada Nájera to BURGOS LOGROÑO MADRID Calahorra Ezcaray San Millán Torrecilla de la Cogolla en Cameros Arnedo Alfaro to ZARAGOZA BARCELONA to SORIA Cervera del Río Alhama www.lariojaturismo.com MADRID Tourist Information about La Rioja +34 941 29 12 60 Tourist Office of La Rioja:C/ Portales 50 (Escuelas Trevijano). 26071. Logroño. Fax: +34 941 29 16 40 [email protected] Follow us on: @lariojaturismo www.facebook.com/turismodelarioja LOCAL TOURIST OFFICES Alfaro Cameros (Pradillo) San Millán de la Cogolla +34 941 18 01 33 +34 941 46 21 51 +34 941 37 32 59 [email protected] [email protected] [email protected] Arnedillo Ezcaray Santo Domingo de la Calzada +34 941 39 42 26 +34 941 35 46 79 +34 941 34 12 38 [email protected] [email protected] [email protected] Arnedo Haro +34 941 38 39 88 +34 941 30 35 80 [email protected] [email protected] Calahorra Nájera +34 941 10 50 61 +34 941 36 00 41 [email protected] [email protected] June 2017 D.L.: LR-821-2016 www.lariojaapetece.com A walk through La Rioja La Rioja is Spain’s smallest region. However, it is not easy to find in such small area —just over five thousand square kilometres— such a diversity of landscapes, art, history and traditions. It is located in a privileged enclave at the heart of the Ebro Valley, a natural crossroads that has given it a multifarious character where coexistence and harmony rule in diversity. -
Los Despoblados Riojanos a La Luz De La Tradicion Oral
LOS DESPOBLADOS RIOJANOS A LA LUZ DE LA TRADICION ORAL Luis Vicente Elías A lo largo de los siglos los emplazamientos de la población riojana han ido variando en número y localización. Causas históricas, económicas, físicas y sociales han motivado el naci miento de nuevos pueblos y la desaparición de otros. La romanización, las luchas con los árabes, la creación de fueros y otras razones, hacían que exten sas zonas desiertas se poblaran y que otras perdieran gran parte de sus habi tantes. El éxodo rural no es un fenómeno actual, pero ha sido a partir de un estu 1 dio de las poblaciones abandonadas en este siglo en La Rioja , que nos hemos ido preocupando de los despoblados a lo largo de la historia. Para analizar los despoblados surgen tres métodos primordiales basados en la aplicación de técnicas de tres ciencias. La arqueología por medio de las excavaciones localiza y determina la situación de las antiguas poblaciones. La historia a través de los documentos escritos nos describe nombres y emplazamientos de localidades desaparecidas. La etnografía por medio de la encuesta y el análisis de la tradición oral nos localiza los despoblados. Nosotros hemos empleado el método histórico y el etnográfico. A partir de los datos obtenidos se está elaborando un índice siempre provisional, ya que cada día se incrementa con la aparición de nuevos nombres. l. Elías, Luis V. 1977. Metodología para el estudio de pueblos en vías de desaparición. Actas del III Congreso N. de Artes y Costumbres Populares, Zaragoza, pág. 17-40. 243 LUIS VICENTE ELlAS A partir del análisis de muy diversas fuentes, en particular las citadas en 2 la bibliografía , hemos recogido casi trescientos cincuenta despoblados a lo largo de toda La Rioja. -
Boletín Oficial Del Parlamento De La Rioja
BOLETÍN OFICIAL DEL PARLAMENTO DE LA RIOJA Dep.Legal: LR-36-1999 Logroño, 3l~III-99 IV LEGISLATURA !SSN: 1139-8310 N" 227 SERIE A: TEXTOS LEGíSLATIVOS SUMARIO LEYES Págs. Ley por la que se apmcba la ampliación de la Rcsern Regional de Caza de Cameros y su cam bio de denominación. 5410 Número 227 BOLETÍN OFICIAL del Parlamento de La Riop Serie A la incorporación del monte de utilidad pública n° 72, LEYES "AyomaL Escarzuela, Monte Hondo y Vallilengua", sito en el término municipal de Pazuengos y propie El Pleno del Parlamento, en su sesión celebrada el dad de la Comunidad Autónoma de La Rioj a. día 25 de marzo de 1999, aprobó definitivamente el siguiente Proyecto de Ley. La Ley 9/1998, de 2 de julio, de Caza de La Rioja, regula en su artículo 20 las clases de terrenos cinegé Expte.: 199919000 l. 25 de enero de 1999. 144. ticos, entre los que figuran las Resen•as Regionales de Caza, cuya regulación básica desarrolla el articulo 22. PROYECTO DE LEY POR EL QUE SE APRUEBA LA AMPLIACIÓN DE LA RESERVA REGIONAL DE CAZA DE La Disposición Adicional Primera de la Ley CAMEROS Y SU CAMBIO DE DENOMINACIÓN. 911998, de 2 de julio, establece que la Res en• a N acio nal de Caza de Cameros pase a tener la consideración Se ordena la publicación, de conformidad con lo de Resen'a Regional de Caza, y que en tanto no sea dispuesto en el articulo 7l.l.a) del Reglamento de la dictada normativa autonómica sobre la materia, será Cámara.