EVALUACIÓN EX POST DEL PROGRAMA DE DESARROLLO RURAL DE LA RIOJA(2007-2013) (2ª Parte)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

EVALUACIÓN EX POST DEL PROGRAMA DE DESARROLLO RURAL DE LA RIOJA(2007-2013) (2ª Parte) Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural Europa invierte en las zonas rurales EVALUACIÓN EX POST DEL PROGRAMA DE DESARROLLO RURAL DE LA RIOJA(2007-2013) (2ª parte) Diciembre de 2016 Informe de Evaluación ex post Programa de Desarrollo Rural de La Rioja 2007-2013 401 Informe de Evaluación ex post Programa de Desarrollo Rural de La Rioja 2007-2013 INDICE DEL INFORME DE EVALUACIÓN EX POST 1ª parte 1. RESUMEN .................................................................................. 6 1.1. Síntesis de la Evaluación ........................................................ 6 1.2. Conclusiones y Recomendaciones ............................................ 7 2. INTRODUCCIÓN....................................................................... 15 2.1. Objetivo del Informe ............................................................ 15 2.2. Estructura del Informe ......................................................... 17 3. LA EVALUACIÓN DEL CONTEXTO ............................................. 18 3.1. Contexto de la Evaluación .................................................... 18 3.1.1 Marco político; normativo e institucional del Programa de Desarrollo Rural Políticas europeas y nacionales ............................... 18 3.1.2 Contexto del Programa ..................................................... 33 3.1.3 Actualización Indicadores de base ...................................... 88 3.2. Descripción del proceso de evaluación: la recapitulación de los términos de referencia, el propósito y alcance de la evaluación .......... 104 3.3. Breve reseña de anteriores evaluaciones relacionadas con el programa .................................................................................... 111 4. ENFOQUE METODOLÓGICO .................................................... 121 4.1. Diseño de la evaluación. Métodos aplicados .......................... 121 4.2. Descripción términos clave de preguntas específicas del programa y evaluación, criterios de juicio, los niveles objetivo ......................... 124 4.3. Fuentes y técnicas de recopilación de información. Metodología de cálculo de los indicadores .............................................................. 125 4.3.1 Fuentes de información .................................................. 125 4.3.2 Técnicas para recopilación de información ......................... 127 4.3.3 Metodología de cálculo de los indicadores ......................... 129 402 Informe de Evaluación ex post Programa de Desarrollo Rural de La Rioja 2007-2013 4.4. Las técnicas para responder a las preguntas de evaluación y llegar a conclusiones .................................................................... 143 4.5. Los problemas o limitaciones del enfoque metodológico 149 5. DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMA, LAS MEDIDAS Y PRESUPUESTO .............................................................................................. 150 5.1. Ejecución de programas: los actores involucrados, el contexto institucional ................................................................................. 150 5.2. Composición del programa; Prioridades y medidas ................ 155 5.3. Lógica de la intervención de las medidas individuales. ............ 185 5.4. Presupuesto previsto para todo el período de programación ….217 5.5. Previsionesy presupuesto realmente ejecutado...................... 221 5.6. RESULTADOS E IMPACTOS ................................................. 242 5.6.1 Indicadores de Resultados .............................................. 242 5.6.2 Indicadores de Impacto ................................................. 279 2ª parte 6. LAS RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DE EVALUACIÓN ........... 406 6.1. Análisis de la información cuantitativa y cualitativa ................ 407 6.1.1 MEDIDA 111. Actividades de Formación e Información ......... 407 6.1.2 MEDIDA 112 Ayuda a la Instalación de Jóvenes Agricultores . 421 6.1.3 MEDIDA 113. Ayudas destinadas al Cese anticipado de la Actividad Agraria ........................................................................ 437 6.1.4 MEDIDA 114. Asesoramiento ............................................ 440 6.1.5 MEDIDA 115. Implantación de los Servicios de Asesoramiento al Sector Agrícola .......................................................................... 449 6.1.6 MEDIDA 121. Modernización de Explotaciones Agrícolas ....... 453 6.1.7 MEDIDA 122. Aumento del Valor Económico de los Bosques . 472 6.1.8 MEDIDA 123. Aumento del Valor de los Productos Agrícolas y Forestales ................................................................................. 477 403 Informe de Evaluación ex post Programa de Desarrollo Rural de La Rioja 2007-2013 6.1.9 Medida 124 Cooperación para el Desarrollo de Nuevos Productos, Procesos y Tecnologías en el Sector Agrícola y Alimentario ... .................................................................................... 485 6.1.10 MEDIDA 125. Infraestructuras relacionadas con la evolución yla adaptación de la Agricultura y la Silvicultura .................................. 489 6.1.11 MEDIDA 211. Ayudas destinadas a indemnizar a los agricultores por las dificultades naturales en zonas de montaña ........................ 506 6.1.12 MEDIDA 214 Ayudas Agroambientales ............................... 512 6.1.13 MEDIDA 2.1.6. Ayudas a las inversiones no productivas ....... 537 6.1.14 MEDIDA 221. Ayuda a la Primera Forestación de Tierras Agrícolas ................................................................................... 545 6.1.15 MEDIDA 223 Ayudas a la Primera Forestación de tierras no agrícolas ................................................................................... 552 6.1.16 MEDIDA 226. Mitigación de la Desertificación: Prevención de Incendios Forestales ................................................................... 560 6.1.17 Medida 227 Ayudas a Inversiones No Productivas en Medio Forestal .................................................................................... 567 6.1.18 Medida 313 Fomento de Actividades Turísticas .................... 574 6.1.19 Medida 322 Renovación y Desarrollo de Pueblos ................. 579 6.1.20 Medida 323 Conservación y Mejora del Patrimonio Rural ...... 583 6.1.21 MEDIDA LEADER ............................................................. 588 6.2. Las respuestas a las preguntas de la evaluación .................... 644 6.2.1 Preguntas de evaluación por medidas ................................ 644 6.2.2 Preguntas comunes relacionadas con el programa. .............. 678 6.2.3 Preguntas específicas relacionadas con el programa. ........... 705 7. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES .................................. 741 7.1. Coherencia entre las medidas aplicadas y los objetivos perseguidos; el equilibrio entre las diferentes medidas dentro de un programa .................................................................................... 741 7.2. Grado de consecución de los objetivos específicos del programa, así como los objetivos establecidos en la estrategia nacional y la estrategia comunitaria .................................................................. 754 404 Informe de Evaluación ex post Programa de Desarrollo Rural de La Rioja 2007-2013 7.3. Recomendaciones basadas en hallazgos de la evaluación, incluidas las posibles propuestas para la adaptación de los programas. ............ 762 405 Informe de Evaluación ex post Programa de Desarrollo Rural de La Rioja 2007-2013 6. LAS RESPUESTAS A LAS PREGUNTAS DE EVALUACIÓN El Marco Común de Seguimiento y Evaluación, establecido por la Comisión Europea, determina que la evaluación debe estimar tanto las repercusiones a nivel de beneficiarios directos e indirectos (nivel micro), como la contribución a la tendencia general a nivel de la zona de aplicación del programa (nivel macro). La evaluación de repercusiones o impacto de un programa, como es el caso de la evaluación Ex post del PDR de La Rioja, pretende analizar el efecto causal de dicho programa y por ello, las preguntas de evaluación que se formulan implican relaciones de causa-efecto. No resulta sencillo concluir que la relación entre dos variables sea de causalidad. Por ejemplo en el caso del desarrollo rural, la mejora en la formación de los agricultores no tiene por qué ser responsable de un incremento en su renta. La evaluación de impacto, trata de responder a la pregunta de en qué medida un determinado programa contribuye al cambio en la variable estudiada, y dicho cambio no es fruto de otros factores de influencia. Las preguntas de evaluación son por lo tanto, la herramienta fundamental para orientar y estructurar la evaluación. El ejercicio de dar respuesta a estas preguntas, permitirá valorar el éxito del Programa y extraer conclusiones y recomendaciones útiles como apoyo en la toma de decisiones de las disposiciones y/o reformulaciones políticas. Las preguntas de evaluación definen el enfoque de la misma, y ayudan a demostrar los resultados, impactos, logros, la eficacia y la eficiencia de la política de desarrollo rural. En este sentido, cabe señalar que las preguntas de evaluación son esenciales en el análisis de la “Atribución”, es decir, en observar en qué medida los cambios producidos son consecuencia de la intervención del Programa. Este análisis “causa-efecto” servirá por tanto, para contrastar la lógica de la intervención establecida en el Programa. En el caso concreto de las políticas comunitarias de desarrollo rural, se han determinado en el Marco Común de Seguimiento y Evaluación, un conjunto de preguntas de evaluación comunes
Recommended publications
  • AGREEMENT Between the European Community and the Republic Of
    L 28/4EN Official Journal of the European Communities 30.1.2002 AGREEMENT between the European Community and the Republic of South Africa on trade in wine THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as the Community, and THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA, hereinafter referred to as South Africa, hereinafter referred to as the Contracting Parties, WHEREAS the Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part, has been signed on 11 October 1999, hereinafter referred to as the TDC Agreement, and entered into force provisionally on 1 January 2000, DESIROUS of creating favourable conditions for the harmonious development of trade and the promotion of commercial cooperation in the wine sector on the basis of equality, mutual benefit and reciprocity, RECOGNISING that the Contracting Parties desire to establish closer links in this sector which will permit further development at a later stage, RECOGNISING that due to the long standing historical ties between South Africa and a number of Member States, South Africa and the Community use certain terms, names, geographical references and trade marks to describe their wines, farms and viticultural practices, many of which are similar, RECALLING their obligations as parties to the Agreement establishing the World Trade Organisation (here- inafter referred to as the WTO Agreement), and in particular the provisions of the Agreement on the Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter referred to as the TRIPs Agreement), HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 Description and Coding System (Harmonised System), done at Brussels on 14 June 1983, which are produced in such a Objectives manner that they conform to the applicable legislation regu- lating the production of a particular type of wine in the 1.
    [Show full text]
  • SERRANO JIMÉNEZ, María Jesús (GS); LUENA LÓPEZ, César (GS)
    SECRE TARIA DE ESTADO DE RELACIONES CON LAS CORTES RESPUESTA DEL GOBIERNO (184) PREGUNTA ESCRITA CONGRESO 184/5994 23/12/2016 13243 AUTOR/A: SERRANO JIMÉNEZ, María Jesús (GS); LUENA LÓPEZ, César (GS) RESPUESTA: En relación con la pregunta de referencia, se indica que, consultado el Inventario General de Bienes y Derechos del Estado (IGBDE), gestionado por la Dirección General del Patrimonio del Estado del Ministerio de Hacienda y Función Pública, se adjuntan anexos I y II (bienes en propiedad y en arrendamiento respectivamente), de la provincia solicitada. Respecto a la información contenida en los anexos se señala lo siguiente: 1) De conformidad con el artículo 33.3 de la Ley 33/2003, de 3 de noviembre, del Patrimonio de las Administraciones Públicas, las unidades competentes en materia patrimonial de los departamentos ministeriales y organismos públicos vinculados a la Administración General del Estado, o dependientes de ella, gestionan el inventario de los bienes y derechos del Patrimonio del Estado de dominio público sometidos a una legislación especial cuya administración y gestión tengan encomendadas y el de las infraestructuras de titularidad estatal sobre las que ostenten competencias de administración y gestión. Estos inmuebles estatales no se registran en el Inventario General de Bienes y Derechos del Estado, gestionado por la referida Dirección General del Patrimonio del Estado, sino en el inventario o registro especial llevado por los órganos gestores. 2) Por valor contable ha de entenderse, en principio, el valor de adquisición más las mejoras e inversiones que tuvieran lugar en el mismo. Si el inmueble es amortizable se incorpora el dato de la amortización acumulada correspondiente.
    [Show full text]
  • La-Rioja-Apetece-2017-ING.Pdf
    Bilbao FRANCE A-12 Burgos Pamplona A-68 Zaragoza LA RIOJA Barcelona A-1 Madrid to VITORIA BILBAO PORTUGAL SPAIN Haro to PAMPLONA FRANCIA Santo Domingo de la Calzada Nájera to BURGOS LOGROÑO MADRID Calahorra Ezcaray San Millán Torrecilla de la Cogolla en Cameros Arnedo Alfaro to ZARAGOZA BARCELONA to SORIA Cervera del Río Alhama www.lariojaturismo.com MADRID Tourist Information about La Rioja +34 941 29 12 60 Tourist Office of La Rioja:C/ Portales 50 (Escuelas Trevijano). 26071. Logroño. Fax: +34 941 29 16 40 [email protected] Follow us on: @lariojaturismo www.facebook.com/turismodelarioja LOCAL TOURIST OFFICES Alfaro Cameros (Pradillo) San Millán de la Cogolla +34 941 18 01 33 +34 941 46 21 51 +34 941 37 32 59 [email protected] [email protected] [email protected] Arnedillo Ezcaray Santo Domingo de la Calzada +34 941 39 42 26 +34 941 35 46 79 +34 941 34 12 38 [email protected] [email protected] [email protected] Arnedo Haro +34 941 38 39 88 +34 941 30 35 80 [email protected] [email protected] Calahorra Nájera +34 941 10 50 61 +34 941 36 00 41 [email protected] [email protected] June 2017 D.L.: LR-821-2016 www.lariojaapetece.com A walk through La Rioja La Rioja is Spain’s smallest region. However, it is not easy to find in such small area —just over five thousand square kilometres— such a diversity of landscapes, art, history and traditions. It is located in a privileged enclave at the heart of the Ebro Valley, a natural crossroads that has given it a multifarious character where coexistence and harmony rule in diversity.
    [Show full text]
  • Technical Specifications for the Registration of the Geographical Indication
    TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR THE REGISTRATION OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION NAME OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION Rioja PRODUCT CATEGORY Wine COUNTRY OF ORIGIN Spain APPLICANT Consejo Regulador de la DOP "Rioja" 52 c/ Estambrera 26006 Logroño España Tel. +34 941 50 06 48 / Fax. +34 941 50 06 72 [email protected] PROTECTION IN THE COUNTRY OF ORIGIN Date of Protection in the European Union: 13.6.1986 Date of Protection in the Member State: 8.9.1932 PRODUCT DESCRIPTION Raw Material The making of the protected wines should be made exclusively with grapes of the following varieties: Reds Whites Tempranillo Viura Garnacha Malvasía Graciano Garnacha Blanca Mazuelo Chardonnay Maturana Tinta Sauvignon blanc Verdejo Maturana blanca Tempranillo blanco Turruntés Alcohol content : Protected wines are red, rosé and white, with a minimum alcohol content of 11.5% Vol for red and 10.5% Vol for white and rosé. The wines protected, to bear the name of the sub "Rioja Alta", "Rioja Baja" and "Rioja Alava", must meet the following requirements as to chemical properties: Minimum alcohol content Subareas and wine types (% vol.) Rioja Alta y Rioja Alavesa Reds 11,5 Whites 11,0 Rosés 10,5 Rioja Baja Reds 12,0 Whites 11,5 Rosés 11,0 The wines entitled to the indications Reserva and Gran Reserva must achieve a minimum graduation of 12% Vol, in the case of red, or of 11% vol, in the case of white and rosé. DESCRIPTION OF THE GEOGRAPHICAL AREA The production and ageing area consists of land located in the municipalities that are listed below, which are sub-areas called Rioja Alta, Rioja Baja and Rioja Alava, and the Regulatory Board considers conclusion fit for production of grape varieties with the quality needed to produce specific wines with the characteristics of the protected appellation.
    [Show full text]
  • El Archivo Diocesano De Logroño Pequeña Aproximación a Sus Fondos
    123 EL ARCHIVO DIOCESANO DE LOGROÑO PEQUEÑA APROXIMACIÓN A SUS FONDOS Ignacio Gonzalo Hervías Miembro fundador y Vocal de la Junta Directiva de la ARGH No pretendo con este trabajo hacer una exhaustiva relación de los fondos que en el Archivo Diocesano de Logroño se custodian, sino solamente una relación de las parroquias que tienen depositados sus fondos en él y las fechas en que comienzan los libros sacramentales, con la intención de que los posibles usuarios del Archivo puedan anticipadamente saber qué pueden o no encontrar en él. Así mismo, señalar qué poblaciones siguen manteniendo sus fondos en sus dependencias parroquiales o archivos, para que los investigadores se dirijan directamente al lugar adecuado. Para realizar la recopilación de datos que aparecen en este pequeño artículo, he de decir que ha sido grande la ayuda prestada por otros compañeros de la Asociación, que han puesto a mi disposición sus anotaciones, así como la información contenida en la web del propio Archivo Diocesano (http://www.iglesiaenlarioja.org/archivo/home.html), el contenido referido a La Rioja del volumen editado por el Archivo Diocesano de Barcelona para la Asociación de Archiveros de la Iglesia en España en 2001 y titulado “GUIA DE LOS ARCHIVOS DE LA IGLESIA EN ESPAÑA” así como el artículo publicado en la revista VARIA por D. Matías Sáez de Ocáriz y Ruiz de Azúa, quien fuera Director del Archivo Diocesano en el pasado. Que gran parte de los fondos sacramentales de las parroquias de La Rioja se encuentren centralizadas y en depósito en el Archivo Diocesano de Logroño, presenta sin duda la ventaja de una adecuada custodia de los libros, tanto en lo que se refiere a las condiciones de temperatura, humedad, estabilidad, etc, como de un ordenado acceso a los mismos y con criterios uniformes.
    [Show full text]
  • Village of Banares / Haro / Wine Tasting
    VBT Itinerary by VBT www.vbt.com Spain: Basque, Navarre & Rioja Wine Regions Bike Vacation + Air Package Follow pilgrimage routes through river valleys and mountains as you cycle the dramatic landscapes of northern Spain. The Ebro, Ulzama, and La Oja rivers guide you on your journey as you traverse pastoral landscapes, explore charming villages, and cruise through mountain hamlets. Take a stroll through Pamplona, following in the footsteps of daredevils who have run with the bulls. Explore La Chabola de la Hechicera (The Witch’s Hut), a prehistoric burial site with magnificent alpine panoramas. Follow the Camino de Santiago into pilgrimage towns, stop at the best bodegas (wine houses), and feast on creative fare in Michelin-starred restaurants. Along your Spanish wine tour, you’ll visit family-run cellars to learn about age-old wine-making traditions and sample the finest bottles the region has to offer. Cultural Highlights Cycle along the scenic rivers of Ulzama and La Oja on easy bike paths 1 / 9 VBT Itinerary by VBT www.vbt.com Explore beautiful Pamplona and enjoy the weekly juevintxo event, a Thursday-night feast of tapas Visit one of the largest and best-preserved prehistoric dolmen, or burial sites, set in the middle of a vineyard Roam the medieval lanes of Laguardia and sample wines in one of the village’s few remaining underground wine cellars Indulge in a dinner created by a Michelin-star chef in your Relais & Chateaux gastronomic hotel Pedal along the Way of St. James, or Camino de Santiago, pilgrimage route Sample Rioja wines in a bodega wine house near the 10th-century town of Haro Savor a memorable lunch in the middle of a scenic vineyard Enjoy a guided tour of the world-renowned Bilbao Guggenheim Museum What to Expect This tour offers a combination of easy terrain mixed with many downhill rides and some uphill rides as well and is ideal for beginning and experienced cyclists.
    [Show full text]
  • Publication of a Communication of Approval of a Standard Amendment
    C 307/12 EN Official Journal of the European Union 11.9.2019 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a n ame in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2019/C 307/09) This communication is published in accordance with the fifth paragraph of Article 17 of Commission Delegated Regula­ tion (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATING THE APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Cava’ Reference number: PDO-ES-A0735-AM07 Notification date: 22.2.2019 DESCRIPTION AND REASONS OF THE APPROVED AMENDMENT 1. Reduction in the acidity limit of the base wine and the cava Description and reasons Amendment to points 2.c, 3.b.1, 7a and 7b of the Product Specification and point 3 of the Single Document. Description: Reduction of 0,5 grams per litre (from 5,5 to 5), expressed as tartaric acid, of the total acidity of the Cava and base wine. Reasons: In view of the continuing trend for a drop in the total acidity observed in previous harvests, in the 2012 harvest a study was carried out to monitor the total acidity of base wines for Cava, in which more than 50 % of the wines were sampled according to the different varieties in the area. The conclusion drawn from this study is that the natural acidity — once the grapes are ripe enough — is balanced, and the wines do not need to be acidified, unless it is to meet the total acidity imposed by law which is, however, undesirable as it makes the taste of the wines unbalanced.
    [Show full text]
  • (Denominación De Origen Calificada) SPECIFICATIONS
    E-Bacchus record file number: PDO-ES-A0117 European Commission receipt date: 11/11/2011 Modification date (removal of trademark use restriction): 26/11/2014 E-Bacchus record modification file number: PDO-ES-A0117-AM03 Modification date (error correction): 29/02/2016 E-Bacchus record modification file number: PDO-ES-A0117-AM04 Modification date (use varieties in whites and rosés and ageing times): 14/7/2017 E-Bacchus record modification file number: PDO-ES-A0117-AM05 Modification date (viñedos singulares, sparkling wine, zone, municipality, rosé colour intensity): 15/02/2018 E-Bacchus record modification file number: PDO-ES-A0117-AM06 Modification date (start of ageing for calculations): 24/09/2018 E-Bacchus record modification file number: PDO-ES-A0117-AM07 Modification date (ageing of whites and rosés): 23/09/2019 E-Bacchus record modification file number: PDO-ES-A0117-AM08 Modification date (delimitation of viñedo singular): DGIA resolution, BOE 31/01/2020 Update date (delimitation of viñedo singular): DGIA resolution, BOE 05/11/2020 “RIOJA” PROTECTED DESIGNATION OF ORIGIN (Denominación de Origen Calificada) SPECIFICATIONS 1. NAME TO BE PROTECTED Denominación de Origen Calificada “Rioja” 2. DESCRIPTION OF THE WINES The wines protected by the Designation of Origin belong to category 1 „Wine‟, and category 5 „Quality sparkling wine‟, according to part II of Annex VII of Regulation (EU) 1308/2013, of the European Parliament and the Council, of 17 December 2013. a) ANALYTIC CHARACTERISTICS a.1) Alcoholic strength The wines protected are: reds, rosés and whites with a minimum actual alcoholic strength of 11,5% for reds and 10,5% for whites and rosés.
    [Show full text]
  • Proyecto De Abastecimiento De Agua a Diversos Municipios De La
    SECRETARIA GENERAL PARA EL TERRITORIO Y LA BIODIVERSIDAD INFORME DE VIABILIDAD DEL “PROYECTO DE ABASTECIMIENTO DE AGUA A DIVERSOS MUNICIPIOS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE LA RIOJA (SISTEMA OJA-TIRÓN)” A LOS EFECTOS PREVISTOS EN EL ARTÍCULO 46.5 DE LA LEY DE AGUAS (según lo contemplado en la Ley 11/2005, de 22 de Junio, por la que se modifica la Ley 10/2001, de 5 de julio, del Plan Hidrológico Nacional) Pza. San Juan de La Cruz, s/n 28071 Madrid TEL.: 91 597.60 12 FAX.: 91 597.59 87 SECRETARIA GENERAL PARA EL TERRITORIO Y LA BIODIVERSIDAD DATOS BÁSICOS Título de la actuación: Proyecto de abastecimiento de agua a diversos municipios de la Comunidad Autónoma de La Rioja (Sistema Oja-Tirón) En caso de ser un grupo de proyectos, título de los proyectos individuales que lo forman: El envío debe realizarse, tanto por correo ordinario como electrónico, a: - En papel (copia firmada) a Gabinete Secretaría General para el Territorio y la Biodiversidad Despacho A-305 Ministerio de Medio Ambiente Pza. de San Juan de la Cruz s/n 28071 MADRID - En formato electrónico (fichero .doc) a: [email protected] Pza. San Juan de La Cruz, s/n 28071 Madrid TEL.: 91 597.60 12 FAX.: 91 597.59 87 INFORME DE VIABILIDAD DEL “PROYECTO DE ABASTECIMIENTO DE AGUA A DIVERSOS MUNICIPIOS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE LA RIOJA (SISTEMA OJA-TIRÓN)” A LOS EFECTOS PREVISTOS EN EL ARTÍCULO 46.5 DE LA LEY DE AGUAS ÍNDICE 1.- OBJETIVOS DE LA ACTUACIÓN 1 2.- ADECUACIÓN DE LOS OBJETIVOS DE LA ACTUACIÓN A LO ESTABLECIDO POR LA LEGISLACIÓN Y LOS PLANES Y PROGRAMAS VIGENTES 3 3.- DESCRIPCIÓN DE LA ACTUACIÓN 8 4.- EFICACIA DE LA PROPUESTA TÉCNICA PARA LA CONSECUCIÓN DE LOS OBJETIVOS 16 5.- VIABILIDAD TÉCNICA 18 6.- VIABILIDAD AMBIENTAL 20 7.- ANÁLISIS FINANCIERO Y DE RECUPERACIÓN DE COSTES 39 8.- ANÁLISIS SOCIOECONÓMICO 45 9.- CONCLUSIONES 48 APÉNDICES - CONVENIO DE COLABORACIÓN SUSCRITO, EN FECHA 8 DE JULIO DE 2005, ENTRE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE LA RIOJA Y LA SOCIEDAD ESTATAL “AGUAS DE LA CUENCA DEL EBRO, S.A.”, EN RELACIÓN CON LA EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE ABASTECIMIENTO DE LOS MUNICIPIOS DEL RÍO OJA.
    [Show full text]
  • Los Inicios Del Poblamiento Neolítico En La Provincia De La Rioja
    LOS INICIOS DEL POBLAMIENTO NEOLÍTICO EN LA PROVINCIA DE LA RIOJA Resumen: En este artículo no hemos pretendido otra cosa que esbozar un estado de la cues- tión sobre el inicio del Neolítico en La Rioja, y con ella en la parte occidental de la Cuenca Media del Ebro. Aun habiéndonos apoyado en yacimientos vascos y navarros de la máxima importancia, las carencias a la hora de redactar un texto lineal por el momento son muy im- portantes. Hemos contado con 10 lugares que han aportado información; ésta ha sido de lo más variada, pero aparte de un hallazgo aislado, 5 son talleres de sílex, yacimientos de muy li- mitadas posibilidades. Por ello hemos de persistir en dos frentes: en la búsqueda de nuevos si- tios y en el fomento, una vez hechas las excavaciones arqueológicas, de las analíticas comple- mentarias. Palabras-clave: Neolítico Inicial, Cuenca Media del Ebro, carbono 14, primeros asenta- mientos, colonización. Abstract: In this article we haven’t tried to achieve a further aim than to outline the state of the issue about the beginning of e Neolithic in La Rioja and, of course, in the western side of the Ebro Middle Basin. Although we have based our work on Basque and Navarrese sites of great importance, the lack of a written full text at the moment is very important. Ten diff erent sites have been researched in order to get information and we’ve got the most varied information. Apart from one site, which was isolated, fi ve of the fi nds were workshops of silex, deposits which off er very limited chance.
    [Show full text]
  • European Commission
    C 152/6 EN Offi cial Jour nal of the European Union 7.5.2020 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application for amendment of a specification for a name in the wine sector referred to in Article 105 of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council (2020/C 152/05) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 98 of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council (1) within two months from the date of this publication. REQUEST FOR AMENDMENT TO THE PRODUCT SPECIFICATION ‘Rioja’ PDO-ES-A0117-AM06 Date of application: 24.9.2018 1. Rules applicable to the amendment Article 105 of Regulation (EU) No 1308/2013 – Non-minor modification 2. Description and reasons for amendment 2.1. Corrigendum Correction of an error detected in the wording of the second paragraph of point b.7.1 of section 8 of the Product Specification (Applicable Requirements). This does not affect the single document. The wording must be changed to: ‘The qualification process will be performed per homogeneous consignment or batch and must be performed in accordance with the Standards for wines eligible for the “Rioja” Protected Designation of Origin, which are drawn up by the Regulatory Board’. 2.2. Removal of the restriction on the use of some white varieties Point 3.b.1 of the Product Specification, headings ‘WHITE’ and ‘ROSÉ’, and point 2.5.1 ‘Specific oenological practices’ of the Single Document must be amended. The line stating that the varieties Chardonnay, Sauvignon Blanc and Verdejo must not predominate in the final product in the case of white and rosé wines must be deleted.
    [Show full text]
  • Plano De Haro
    A LOGROÑO A A-12 de La Calzada La de Ruta de los castillos los de Ruta Tirón del Románico Santo Domingo Santo Paisaje de interés de Paisaje Restaurante A BURGOS A - 2019 - 1164 - LR Hervías Campo de golf de Campo Oficina de turismo de Oficina LR-315 Octubre 2019 Octubre LA RIOJA LA Somalo Vista pintoresca Vista Enoturismo LR-203 Hormilleja A BURGOS A Río Oja Río Monasterio / Convento / Monasterio Puente histórico Puente Bañares LR-313 LR-201 Recursos naturales Recursos Castillo o fortificación o Castillo Gasolinera Patrimonio arqueológico Patrimonio Camping San Torcuato San Museo/ Centro interpretación Centro Museo/ LR-308 Iglesia, ermita Iglesia, Casa rural Casa LR-309 Casas Blancas Casas LR-208 Cidamón Camino de Santiago de Camino Hotel. Alojamiento Hotel. de Rioja de PICTOGRAMAS Villalobar La Madrid La AP-68 MADRID San Asensio San Río Alhama Río a SORIA a Cervera del del Cervera A LOGROÑO A de Rioja de BARCELONA LR-314 ZA ZARAGO a LR-207 Castañares de Rioja de LR-408 Alfaro Baños Zarratón en Cameros en de la Cogolla la de Arnedo Torrecilla San Millán Millán San Ezcaray La Estrella La Calahorra MADRID LR-313 LOGROÑO Rodezno a BURGOS a Nájera de la Calzada la de 111 ESPAÑA Santo Domingo Santo PORTUGAL LR-203 FRANCIA LR-201 232 a PAMPLONA a Haro Davalillo Sorejana Madrid LR-311 BILBAO a VITORIA a A-1 AP-68 Barcelona Río Tirón Río LA RIOJA LA Cuzcurritilla Tirgo Zaragoza A-68 Cuzcurrita de de Cuzcurrita 232 Ollauri Río Ebro Río Casalarreina Burgos Pamplona A-12 Briones LR-318 FRANCIA Bilbao Gimileo LR-210 LR-307 Río Tirón Río 126 [email protected]
    [Show full text]